20.12.2018 Views

Doarpskompas januari 2019

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Nije dichtbondel Harm Woelinga<br />

De stilte ropt<br />

De stilte ferbrutsen, de wurden sprekke wer<br />

It hat efkes stil west, mar nei acht jier wurdt<br />

de stilte lang om let ferbrutsen en hat<br />

Harm Woelinga út Feanwâlden syn tredde<br />

dichtbondel útbrocht. “Ik hie al langer<br />

wat wurk lizzen, mar de tiid wie doe noch<br />

net ryp. De bondel is it einprodukt fan in<br />

ripingsproses“, sa fertelt Harm as ik by him<br />

oan de keukenstafel sit. Yn de “De stilte ropt”<br />

beskriuwt er, hoe’t hy it libben oppakt nei’t de<br />

dea “de doar mei in klap efter him tichtlutsen<br />

hat”. Mar it skeinde blêd op de omslachfoto<br />

is noch grien genôch en lit de stilte fan de<br />

blauwe loft oer him hinne komme…<br />

Direkte oanlieding foar it útbringen fan dizze<br />

bondel is it ferstjerren fan harren dochter<br />

Kristine (11 jier), yn 2004 oan leukemy. “Dat<br />

wie foar ús in drege tiid, mar ek ien dy’t sjen<br />

liet dat men troch famylje en freonen mei in<br />

soad waarmte omkringe wurdt “. Sa’n tragysk<br />

foarfal lit djippe spoaren nei, mar men siket<br />

“de leafde om nije paden yn te slaan”. Mei<br />

it útkommen fan dizze nije dichtbondel “De<br />

stilte ropt” krije syn eardere bondels “De lêste<br />

tút”(2009) en “Taastber fier fuort”(2010) in<br />

ferfolch.<br />

“Mei it útbringen fan dizze lêste bondel<br />

wol ik sjen litte dat men net yn it fertriet<br />

hingje bliuwe moat. Der is noch safolle<br />

om fan te genietsjen. Ek al bist skeind, it<br />

libben giet troch. It dichtsjen sjoch ik as in<br />

ferwurkingsproses. Myn earste gedichten<br />

skreau ik fuortendaliks nei it ferstjerren fan<br />

ús dochter. Dy wiene doe yn it Hollânsk, mar<br />

de Fryske taal is de taal fan myn gefoel. Dy<br />

útdrukkingen en siswizen steane folle tichter<br />

by my, dêrom bin ik fierder gong mei it<br />

meitsjen fan Fryske gedichten. Dat doch ik mei<br />

sa min mooglik ynterpunksje en haadletters.<br />

De lêzer moat sels mar de klam lizze op<br />

wurden en sinsmelody. Allinne as it foar de<br />

dúdlikens echt moat, set ik in haadletter of<br />

bygelyks in fraachteken. “<br />

Foarm en ynspiraasje<br />

“Ik boartsje graach mei wurden en sinnen<br />

en de foarm fan de gedichten. Sa is it earste<br />

gedicht fan de bondel makke troch wurden<br />

wei te litten út in krante-artikel. Dêr ha ik<br />

meardere fan makke, mar dy’t pleatst is fûn<br />

ik it meast tapaslik. Fierder brûk ik Japanse<br />

fersfoarmen, lykas de wol bekendere haiku.<br />

Troch in column yn de Ljouwerter Krante<br />

kaam ik op it idee om in saneamde villanelle<br />

te brûken: in fan oarsprong fyftjende iuwsk<br />

Napolitaansk hoedersliet mei as opfallendst<br />

skaaimerk twa rigels dy’t hieltyd yn de<br />

strofes weromkomme. It fers telt njoggentjin<br />

rigels, dêr’t net mear as twa rymklanken yn<br />

foarkomme meie, en rigels moatte kompleet<br />

oanhelle wurde, te witten 1, 6, 12, 18 en ek 3,<br />

9, 15 en 19. Dy foarm ha ik yn dizze bondel<br />

yn ien fan de gedichten tapast.“ Meastentiids<br />

brûk ik de mear frijere foarm.<br />

“Yn de wykeinen siet ik faak noch let achter<br />

de kompjoeter, want de stilte fan de nacht<br />

jout ynspiraasje. Soms lei ik krekt op bêd en<br />

dan skeaten wer allegear wurden en sinnen<br />

troch my hinne. Ideeën waaie dan oan. Eins<br />

moat ik dy daliks wer opskriuwe, mar penne<br />

en papier lizze net njonken it bêd. Op fakânsje<br />

06

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!