2019-20 LEKI Winter
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
SYSTEM TECHNOLOGIES<br />
RACE GLOVE TECHNOLOGIES<br />
PRO PANEL<br />
FLEX PANEL<br />
SCHNELLES, KOMFORTABLES EINRASTEN<br />
UND INTUITIVES AUSLÖSEN DER<br />
SCHLAUFE DURCH TASTENDRUCK. AUTO-<br />
MATISCHE SICHERHEITSAUSLÖSUNG BEI<br />
STURZ ODER HOHER ZUGBELASTUNG IM<br />
ALPINEN SKISPORT.<br />
FAST, CONVENIENT KLICK-IN AND INTUITIVE<br />
TRIGGERING OF THE STRAP AT THE TOUCH<br />
OF A BUTTON. AUTOMATIC SAFETY RELEASE<br />
IN THE EVENT OF A FALL OR HIGH TENSILE<br />
LOAD IN ALPINE SKIING.<br />
ENCLENCHEMENT RAPIDE ET CONFORTABLE<br />
ET DÉTACHEMENT INTUITIF DE LA DRAGONNE<br />
PAR SIMPLE PRESSION SUR UN BOUTON.<br />
DÉTACHEMENT DE SÉCURITÉ AUTOMATIQUE<br />
EN CAS DE CHUTE OU DE CONTRAINTE<br />
ÉLEVÉE EN LE SKI ALPIN.<br />
FISSAGGIO COMODO E RAPIDO CON SGANCIO<br />
INTUITIVO DELLA FASCETTA PREMENDO IL<br />
PULSANTE. SGANCIO DI SICUREZZA AUTOMA-<br />
TICO IN CASO DI CADUTA O ELEVATO CARICO DI<br />
TRAZIONE NELLO SCI ALPINO.<br />
SPEZIELL AUF DEN TOURENEINSATZ<br />
AUSGERICHTETES TRIGGER SYSTEM.<br />
TRIGGER SYSTEM SPECIALLY DESIGNED<br />
FOR TOURING.<br />
SYSTÈME TRIGGER SPÉCIALEMENT<br />
CONÇU POUR LA RANDONNÉE.<br />
SISTEMA TRIGGER ORIENTATO SOPRATTUTTO<br />
ALL’USO DURANTE LO SCIALPINISMO.<br />
PERFEKTE PASSFORM UND DIREKTESTE<br />
VER BINDUNG DURCH DIE INTEGRATION VON<br />
TRIGGER S UND THE BOA® FIT SYSTEM<br />
FÜR DEN ALPINEN EINSATZ.<br />
PERFECT FIT AND MOST DIRECT CONNECTION<br />
THROUGH THE INTEGRATION OF TRIGGER S<br />
AND THE BOA® FIT SYSTEM FOR ALPINE USE.<br />
AJUSTEMENT PARFAIT ET CONNEXION LA<br />
PLUS DIRECTE GRÂCE À L'INTÉGRATION<br />
DU TRIGGER S ET DU SYSTÈME BOA® FIT<br />
POURLE SKI ALPIN.<br />
VESTIBILITÁ PERFETTA E COLLEGAMENTO<br />
DIRETTO ATTRAVERSO L'INTEGRAZIONE DEL<br />
SISTEMA TRIGGER S CON IL SISTEMA THE<br />
BOA® FIT PER L’IMPIEGO NELLO SCI ALPINO.<br />
ZUSÄTZLICHE FLEXIBILITÄT FÜR LEICH-<br />
TERES UMGREIFEN UND SCHNELLERE<br />
GRIFFWECHSEL SPEZIELL IM RENNSPORT.<br />
ADDITIONAL FLEXIBILITY FOR EASIER<br />
GRIPPING AND FASTER GRIP CHANGES,<br />
ESPECIALLY IN RACING.<br />
FLEXIBILITÉ SUPPLÉMENTAIRE POUR<br />
UNE PRÉHENSION PLUS FACILE ET DES<br />
CHANGEMENTS DE PRISE PLUS RAPIDES,<br />
EN PARTICULIER EN COMPÉTITION.<br />
ULTERIORE POSSIBILITÀ PER CAMBIARE<br />
PRESA ED IMPUGNATURA IN MODO PIÙ<br />
RAPIDO E VELOCE SOPRATTUTTO DURANTE<br />
LE GARE.<br />
C-TECH<br />
INTEGRIERTE, GEHÄRTETE LEICHTMETALL-<br />
PLATTE FÜR HERVORRAGENDE ABPRALL-<br />
DÄMPFUNG SOWIE EINEN PRÄZISEN UND<br />
DIREKTEN KIPPSTANGENKONTAKT IM<br />
RENNSPORT.<br />
INTEGRATED, HARDENED LIGHT METAL<br />
PLATE FOR EXCELLENT REBOUND DAMPING<br />
AS WELL AS PRECISE AND DIRECT SLALOM<br />
POLE CONTACT IN RACING.<br />
PLAQUE EN MÉTAL TREMPÉ INTÉGRÉE<br />
POUR UNE EXCELLENTE ABSORPTION DES<br />
CHOCS ET UN CONTACT PRÉCIS ET DIRECT<br />
DES PORTES EN COURSE.<br />
PIASTRA DI METALLO LEGGERO TEMPRATO<br />
INTEGRATO PER UN’ECCELLENTE AMMOR-<br />
TIZZAZIONE DEGLI IMPATTI E UN CONTATTO<br />
PRECISO E DIRETTO CON I BASTONI NELLE<br />
GARE.<br />
WEICH GEPOLSTERTE EINLAGEN FÜR<br />
GUTE DÄMPFUNG. ALLROUNDLÖSUNG<br />
FÜR DEN SPORTLICHEN SKIFAHRER.<br />
SOFT PADDED INLAYS FOR GOOD CUSH-<br />
IONING. ALL-ROUND SOLUTION FOR<br />
SPORTY SKIERS.<br />
INSERTS REMBOURRÉS SOUPLES POUR UNE<br />
BONNE ABSORPTION DES CHOCS. SOLUTION<br />
COMPLÈTE POUR LE SKIEUR SPORTIF.<br />
MORBIDI INSERTI DI IMBOTTITURA PER UNA<br />
BUONA AMMORTIZZAZIONE. OTTIMA SOLU-<br />
ZIONE PER TUTTI GLI SCIATORI ESPERTI.<br />
FLEXIBLE KUNSTSTOFFPLATTE FÜR<br />
HÖCHSTE DÄMPFUNG, BESTE FLEXI-<br />
BILITÄT UND HERVORRAGENDEN<br />
TRAGE KOMFORT IM RENNSPORT.<br />
FLEXIBLE PLASTIC PLATE FOR OPTIMAL<br />
DAMPING, BEST FLEXIBILITY AND OUT-<br />
STANDING WEARING COMFORT IN RACING.<br />
PLAQUE EN PLASTIQUE FLEXIBLE POUR<br />
UN AMORTISSEMENT MAXIMUM, UNE<br />
FLEXIBILITÉ OPTIMALE ET UN CONFORT<br />
EXCEPTIONNEL EN COURSE.<br />
RINFORZO IN MATERIALE SINTETICO PER<br />
LA MASSIMA AMMORTIZZAZIONE, MIGLIORE<br />
FLESSIBILITÀ ED ECCELLENTE COMFORT DI<br />
GUIDA NELLE CORSE SPORTIVE.<br />
ESI - EXTERNAL STRAP INTEGRATION<br />
SPEZIELL FÜR DEN RENNSPORTEINSATZ<br />
ENTWICKELTE SCHLAUFENINTEGRATION<br />
FÜR PERFEKTEN SITZ DER SCHLAUFE UND<br />
BESONDERS DIREKTEN GRIFFKONTAKT.<br />
STRAP INTEGRATION SPECIALLY DEVELOPED<br />
FOR RACING USE ENSURES PERFECT STRAP<br />
FIT AND ESPECIALLY DIRECT GRIP CONTACT.<br />
EXTERNALISATION DE LA DRAGONNE SPÉ-<br />
CIALEMENT CONÇUE POUR UNE UTILISATION<br />
EN COURSE POUR UN AJUSTEMENT PARFAIT<br />
DE LA DRAGONNE ET UN CONTACT DE PRISE<br />
EN MAIN PARTICULIÈREMENT DIRECT.<br />
INTEGRAZIONE DELLA FASCETTA STUDIATA<br />
SPECIFICATAMENTE PER L’UTILIZZO DURAN-<br />
TE LE COMPETIZIONI PER UNA VESTIBILITÀ<br />
PERFETTA E UN CONTATTO DIRETTO CON<br />
L'IMPUGNATURA.<br />
CERAMIC SHELL<br />
GLIDE ZONE<br />
GLOVES<br />
TECHNOLOGY<br />
PERFEKTER SITZ, OPTIMALE FÜHRUNG<br />
UND HERVORRAGENDE KRAFTÜBER-<br />
TRAGUNG SPEZIELL FÜR DEN NORDI-<br />
SCHEN EINSATZ.<br />
PERFECT FIT, OPTIMUM GUIDANCE AND<br />
EXCELLENT POWER TRANSMISSION,<br />
ESPECIALLY FOR NORDIC SPORTS.<br />
AJUSTEMENT PARFAIT, GUIDAGE OPTIMAL<br />
ET EXCELLENT TRANFERT DE PUISSANCE,<br />
SPÉCIALEMENT POUR L'UTILISATION EN<br />
SKI NORDIQUE.<br />
IMPUGNATURA PERFETTA, OTTIMA GUIDA<br />
ED ECCELLENTE TRASMISSIONE DELLA<br />
FORZA SOPRATTUTTO PER L’USO NELLO SCI<br />
NORDICO.<br />
PERFEKTE PASSFORM, DIREKTESTE<br />
VERBINDUNG UND DADURCH BESTE<br />
KRAFTÜBERTRAGUNG DURCH DIE<br />
INTEGRATION VON TRIGGER SHARK UND<br />
THE BOA® FIT SYSTEM SPEZIELL FÜR<br />
DEN NORDISCHEN EINSATZ.<br />
PERFECT FIT, MOST DIRECT CONNECTION<br />
AND THEREFORE BEST POWER TRANS-<br />
MISSION THROUGH THE INTEGRATION OF<br />
TRIGGER SHARK AND THE BOA® FIT SYSTEM<br />
ESPECIALLY FOR NORDIC USE.<br />
AJUSTEMENT PARFAIT, CONNEXION<br />
LA PLUS DIRECTE ET DONC MEILLEUR<br />
TRANFERT DE PUISSANCE GRÂCE À<br />
L'INTÉGRATION DU TRIGGER SHARK ET<br />
DU SYSTÈME BOA® FIT SPÉCIALEMENT<br />
CONÇU POUR L'USAGE NORDIQUE.<br />
IMPUGNATURA PERFETTA E COLLEGA-<br />
MENTO DIRETTO E QUINDI MIGLIORE<br />
TRASMISSIONE DELLA FORZA ATTRAVERSO<br />
L'INTEGRAZIONE DEL SISTEMA TRIGGER<br />
SHARK CON IL SISTEMA THE BOA® FIT PER<br />
L’USO NELLO SCI NORDICO.<br />
GRIP ZONE<br />
BESONDERS ROBUSTE OBERFLÄCHEN-<br />
VERSTÄRKUNG FÜR HÖCHSTE ABRIEB-<br />
FESTIGKEIT.<br />
PARTICULARLY ROBUST SURFACE REIN-<br />
FORCEMENT FOR MAXIMUM ABRASION<br />
RESISTANCE.<br />
RENFORCEMENT DE SURFACE PARTICU-<br />
LIÈREMENT ROBUSTE POUR UNE RÉSIS-<br />
TANCE MAXIMALE À L'ABRASION.<br />
RINFORZO DELLE SUPERFICI PARTICO-<br />
LARMENTE ROBUSTO PER LA MASSIMA<br />
RESISTENZA ALL’ABRASIONE.<br />
ERGONOMISCHE FORM DER INNENHAND<br />
MIT SILIKONVERSTÄRKUNGEN FÜR<br />
BESTE GRIFFIGKEIT.<br />
ERGONOMIC SHAPE OF THE PALM WITH SIL-<br />
ICONE REINFORCEMENTS FOR BEST GRIP.<br />
FORME ERGONOMIQUE DE LA PAUME DE LA<br />
MAIN AVEC RENFORTS EN SILICONE POUR<br />
UNE MEILLEURE PRÉHENSION.<br />
FORMA ERGONOMICA DEL PALMO DELLA<br />
MANO CON RINFORZI IN SILICONE PER<br />
UN’ADERENZA PERFETTA.<br />
ABGERUNDETE PANELS UND SOFT<br />
PADDINGS FÜR GERINGSTMÖGLICHEN<br />
WIDERSTAND AN DEN KIPPSTANGEN<br />
UND BEI BODENKONTAKT.<br />
ROUNDED PANELS AND SOFT PADDINGS<br />
FOR LOWEST POSSIBLE RESISTANCE AT THE<br />
SLALOM POLES AND ON GROUND CONTACT.<br />
PANNEAUX ARRONDIS ET REMBOURRAGES<br />
SOUPLES POUR UNE RÉSISTANCE LA PLUS<br />
FAIBLE POSSIBLE AUX PIQUETS ET EN CAS<br />
DE CONTACT AU SOL.<br />
PANNELLI ARROTONDATI E SOFT PADDING<br />
PER LA MINIMA RESISTENZA CON I BASTONI<br />
E CON IL CONTATTO CON IL TERRENO.<br />
TECHNOLOGY<br />
GLOVES<br />
130 131