04.12.2019 Views

Српски језик 7 Уметност речи, читанка, Нови Логос

  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Уметност</strong> <strong>речи</strong><br />

Читанка за српски <strong>језик</strong> и књижевност за<br />

седми разред основне школе<br />

Наташа Станковић Шошо | Бошко Сувајџић<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


www.eucionica.rs<br />

УПУТСТВО ЗА АКТИВАЦИЈУ ДИГИТАЛНИХ УЏБЕНИКА<br />

Уколико већ нисте регистровани, постаните корисник дигиталних уџбеника у неколико једноставних корака:<br />

• На порталу Е-учионицa одаберите опцију Региструјте се у горњем десном углу.<br />

• Креирајте Корисничко име и Лозинку и унесите вашу имејл адресу (Е-пошта).<br />

Одаберите тип налога (Ученик/Наставник).<br />

• Ускоро ћете на вашу имејл адресу добити линк за активирање налога – кликните на њега.<br />

Како да откључате дигитални уџбеник помоћу активационог кода?<br />

1. Пријавите се на кориснички<br />

налог уносом корисничког имена<br />

и лозинке. Потом кликните на<br />

знак , заокружен на слици.<br />

2. У прозору који се отвори<br />

одаберите опцију<br />

„Откључајте дигиталне уџбенике”.<br />

3. У поље унесите активациони<br />

кôд смештен у прозору испод.<br />

По уносу потврдите кликом на<br />

дугме „Потврдите”.<br />

Активациони кôд<br />

Добићете потврду да је дати кôд исправан и информације о датуму истека лиценце. Кôд траје 380 дана од дана<br />

активације. Откључани дигитални уџбеници биће смештени у одељку Мој садржај.<br />

Детаљније упутство и помоћ у коришћењу платформе наћи ћете на www.eucionica.rs/doc.<br />

УПУТСТВО ЗА ПОКРЕТАЊЕ QR КОДОВА<br />

На одређеним местима у уџбенику налазе се QR кодови*. Они вам омогућавају директан приступ додатним<br />

мултимедијалним садржајима који прате уџбеник и чине учење интересантнијим! Да бисте користили ове<br />

материјале, потребни су вам мобилни телефон или таблет са приступом интернету и бесплатна апликација за<br />

скенирање кода. Препоручујемо да ученици апликацију инсталирају у присуству одрасле особе:<br />

1.Ако немате апликацију за скенирање, можете је преузети са Google Play продавнице<br />

(Google Play Store) или App Store. У поље за претрагу укуцајте „QR scanner“ и<br />

одаберите једну од понуђених бесплатних апликација. Кликом на Инсталирај (Install)<br />

апликација ће бити сачувана на вашем уређају**.<br />

2. Покрените апликацију и камеру уређаја уперите у QR кôд који желите да скенирате.<br />

3. Неке апликације могу тражити потврду пре него што отворе садржај који је скениран.<br />

Потврдите и садржај ће се покренути на вашем уређају.<br />

Ако имате интернет са ограниченим протоком, учитавање додатних садржаја преко те везе ваш провајдер<br />

може додатно наплатити. Препоручујемо да додатне материјале преузимате када користите бежични интернет.<br />

* QR кôд је заштићена робна марка компаније Denso Wave Inc.<br />

** Издавачка кућа „<strong>Нови</strong> <strong>Логос</strong> д.о.о.” није власник нити је повезана са било којом компанијом која прави апликације за скенирање QR<br />

кодова на Google Play и App Store продавници. Издавачка кућа „<strong>Нови</strong> <strong>Логос</strong> д.о.о.” није одговорна за било какву штету која може настати<br />

учитавањем ових апликација на уређај.<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


Наташа Станковић Шошо • Бошко Сувајџић<br />

УМЕТНОСТ РЕЧИ<br />

Читанка за седми разред основне школе<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


СРПСКИ ЈЕЗИК И КЊИЖЕВНОСТ<br />

УМЕТНОСТ РЕЧИ<br />

Читанка за седми разред основне школе<br />

Др Наташа Станковић Шошо, др Бошко Сувајџић<br />

Предметни уредник<br />

Др Наташа Станковић Шошо<br />

Извршни уредник<br />

Ива Башовић<br />

Рецензенти<br />

Проф. др Нада Милошевић Ђорђевић, Филолошки факултет у Београду, редовни члан САНУ<br />

Проф. др Михајло Пантић, Филолошки факултет у Београду<br />

Мр Соња Чабрић, професор српског <strong>језик</strong>а у ОШ „Јован Ристић” у Београду<br />

Лектура и коректура<br />

Ружица Фармаковски<br />

Евалуатори:<br />

Пламенка Ђого, ОШ „Браћа Јерковић”, Београд<br />

Данијела Николић Ђорђевић, ОШ „Сава Керковић”, Љиг<br />

Александра Тошић, ОШ „Краљ Александар Први”, <strong>Нови</strong> Београд<br />

Драгана Спасић, ОШ „Радоје Домановић”, Параћин<br />

Јелена Трошић, ОШ „Ђура Јакшић”, Београд<br />

Илустрације<br />

Небојша Дедић, Бојана Димитровска, Иван Шаиновић,<br />

Бранко Јовић, Кристина Радомировић<br />

Графичко обликовање<br />

Мирослав Радивојевић<br />

Дизајн<br />

Студио „<strong>Логос</strong>”<br />

Фотографије<br />

Архива издавачке куће „<strong>Нови</strong> <strong>Логос</strong>”, Getty Images, Shutterstock Images<br />

Издавач<br />

Издавачка кућа „<strong>Нови</strong> <strong>Логос</strong>” д.о.о.<br />

Маршала Бирјузова 3–5, 11000 Београд<br />

Тел.: 011/2636 520; факс: 011/2620 365<br />

имејл: office@logos-edu.rs<br />

www.logos-edu.rs<br />

Министарство просвете Републике Србије<br />

одобрило је овај уџбеник за употребу у школама<br />

од 2020/2021. школске године решењем број:<br />

650-02-00529/2019-07 од 20. 01. 2020. године.<br />

Главни уредник<br />

Александар Рајковић<br />

За издавача<br />

Небојша Орлић<br />

Штампа: Bulvest print AD, Бугарска<br />

Тираж: 11.500<br />

Прво издање, 2020. године<br />

CIP – Каталогизација у публикацији<br />

Народна библиотека Србије, Београд<br />

ISBN 978-86-6109-461-3<br />

COBISS. SR-ID 12978953<br />

Захваљујемо Народном позоришту и позоришту „Славија” из Београда<br />

на уступљеним фотографијама.<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


Драги седмаци,<br />

За књижевност се каже да је уметност <strong>речи</strong>, која својим<br />

многоструким, чудесним значењима може да пробуди чаролију<br />

читања. Нека вас ова ризница <strong>речи</strong> поведе на јединствено<br />

путовање светом књижевности. Ваш свет ће уз ову књигу<br />

постајати лепши и садржајнији.<br />

Аутори<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

3


Садржај<br />

ЧОВЕК САМО СРЦЕМ ДОБРО ВИДИ ............................... 8<br />

Гордана Малетић, Зебња ................................................................. 9<br />

Владислав Петковић Дис, Међу својима ......................................... 14<br />

Михајло И. Пупин, Са пашњака до научењака (одломак)............... 17<br />

Danilo Kiš, Priča o pečurkama ........................................................... 22<br />

Efraim Kišon, Kod kuće je najgore (izbor).......................................... 26<br />

Народна бајка Чудотворни прстен ................................................. 30<br />

Antoan de Sent Egziperi, Mali Princ (odlomak)............................... 40<br />

Иво Андрић, Јелена, жена које нема (одломак)............................... 45<br />

Мирослав Антић, Плави чуперак (избор)........................................ 50<br />

Jasminka Petrović, Leto kada sam naučila da letim (odlomak) .......... 55<br />

Избор из литературе за младе ........................................................ 60<br />

Кратке фолклорне форме (избор) ................................................. 64<br />

Мозгалица ....................................................................................... 67<br />

СВЕ БОЈЕ СВЕТА ................................................................ 68<br />

Пеђа Милосављевић, Потера за пејзажима (одломак).................. 69<br />

Јован Дучић, Подне .......................................................................... 73<br />

Стеван Раичковић, После кише ...................................................... 77<br />

Vislava Šimborska, Oblaci ................................................................ 80<br />

Рабиндранат Тагоре, Папирнати бродови ...................................... 82<br />

Природне реткости и споменици културе у Србији (избор) ......... 83<br />

Покажи шта знаш ............................................................................ 88<br />

СВЕТОГОРСКИ ДАНИ И НОЋИ ........................................ 90<br />

Свети Сава у народној књижевности (избор) ................................ 91<br />

Свети Сава и ђаво ................................................................. 91<br />

Свети Сава и браћа која се деле ............................................ 93<br />

Свети Сава и отац и мати с малим дјететом ...................... 94<br />

Предања о Светом Сави (избор) .................................................... 95<br />

Свети Сава и богати Гаван .................................................... 95<br />

Вода Светог Саве .................................................................... 97<br />

Како је постао вук .................................................................. 97<br />

Зашто је јела зелена .............................................................. 97<br />

Свети Сава, Житије Светог Симеона (одломак) ............................. 99<br />

Десанка Максимовић, Савин монолог ............................................. 102<br />

Милош Црњански, Свети Сава (одломак)...................................... 104<br />

Матија Бећковић, Прича о Светом Сави ......................................... 107<br />

Укрштеница ...................................................................................... 109<br />

4<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


ГЛЕДАЈУЋИ ДОЛЕ НА ДРУМОВЕ ...................................... 110<br />

Епске народне песме покосовског тематског круга (избор)......... 111<br />

Народна песма Диоба Јакшића ............................................ 111<br />

Народна песма Смрт војводе Пријездe ................................ 115<br />

Народна песма Болани Дојчин ............................................. 118<br />

Епске народне песме о хајдуцима (избор).................................... 125<br />

Народна песма Старина Новак и кнез Богосав .................... 125<br />

Народна песма Мали Радојица ............................................ 129<br />

Народна песма Стари Вујадин ............................................ 133<br />

Јанко Веселиновић, Хајдук Станко (одломак) ............................... 137<br />

Епске народне песме о ускоцима (избор) ..................................... 143<br />

Народна песма Иво Сенковић и ага од Рибника ................... 143<br />

Народна песма Ропство Јанковић Стојана ......................... 151<br />

Мали ђачки подсетник: епске народне<br />

песме старијих и средњих времена ............................................... 155<br />

БЕСКРАЈ У ОКУ ................................................................. 156<br />

Милан Ракић, Божур ...................................................................... 157<br />

Милутин Бојић, Плава гробница ...................................................... 159<br />

Милош Црњански, Наша небеса ...................................................... 162<br />

Десанка Максимовић, Крвава бајка .............................................. 165<br />

Anа Frank, Dnevnik (odlomak)......................................................... 168<br />

Покажи шта знаш ............................................................................ 174<br />

КО ПРИЧА ПРИЧУ, ЊЕН ЈЕ ГОСПОДАР ......................... 176<br />

Стефан Митров Љубиша, Кањош Мацедоновић (одломак)............ 177<br />

Антон Павлович Чехов, Чиновникова смрт ..................................... 181<br />

Петар Кочић, Кроз мећаву (одломак) ............................................. 185<br />

Јован Јовановић Змај, Јутутунска јухахаха ................................... 195<br />

Радоје Домановић, Вођа (одломак) ............................................... 198<br />

Алфонс Доде, Последњи час ............................................................ 207<br />

Мали ђачки подсетник: стилске фигуре ....................................... 212<br />

НА ПОЗОРНИЦИ ............................................................... 214<br />

Јован Стерија Поповић, Покондирена тиква (одломак) ................ 215<br />

Бранислав Нушић, Власт (одломак) .............................................. 224<br />

Вида Огњеновић, Кањош Мацедоновић (одломак)......................... 232<br />

Душан Ковачевић, Свемирски змај (одломци) ............................... 240<br />

Мали ђачки подсетник: врсте карактеризације ............................ 243<br />

Мали ђачки подсетник: родови<br />

и врсте ауторске (писане) књижевности ........................................ 244<br />

Решења ........................................................................................... 245<br />

Индекс ............................................................................................. 247<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

5


КРАТАК ВОДИЧ КРОЗ ЧИТАНКУ<br />

Уводна мотивација<br />

Наведена је испред текста. Осмишљенa је тако<br />

да те уведе у свет књижевног дела, мотивише те<br />

да га прочиташ и помогне ти да га разумеш.<br />

Мото<br />

У сваком поглављу чекају те значајни песници и<br />

писци. Они ће те надахнутим <strong>речи</strong>ма уводити у свет<br />

усмене и писане књижевности. Њихове мисли су мото<br />

књижевног текста уз који се налазе.<br />

Назив поглавља<br />

Књижевни текстови<br />

повезани су у поглавља<br />

књижевноисторијским,<br />

тематско-мотивским<br />

и жанровским<br />

приступом. Свако<br />

поглавље има своју<br />

препознатљиву боју.<br />

Илустрација<br />

На одговарајући,<br />

креативан начин<br />

(цртежом,<br />

фотографијом<br />

и уметничком<br />

репродукцијом)<br />

илустрација прати<br />

књижевни текст.<br />

68<br />

СВЕ БОЈЕ<br />

СВЕТА<br />

„Кад имаш све, не видиш ништа. Прогледаш тек кад немаш<br />

ништа.”<br />

Виљем Шекспир<br />

Петар Кочић<br />

Кроз мећаву<br />

(одломак из приповетке)<br />

„Патриотска директива у Кочићеву делу израз је једне особите<br />

страсти: да се памти све што је било, да се ништа не заборави, иначе<br />

народ губи прошлост и историју, и губи себе. <strong>Уметност</strong>, поезија, то<br />

је можда доиста особит напор да се памти; а епска поезија је само<br />

то. Епске творевине дижу се стога изнад временске уметности. Дело<br />

Кочићево безмало у целини својој има историјску директиву, и епског<br />

је карактера. Његови босански горштаци имају личних обележја, али<br />

су ипак израз једног колективног менталитета и херојства. То су људи<br />

који заборављају личне животе, живе наднесени над опште народним<br />

страдањем и чемером, над тужним ликом своје мучне земље.”<br />

(Исидора Секулић, Петар Кочић, одломак)<br />

Већ се поче и смрачивати, а они не могоше краве продати. Нико их<br />

честито и не погледа, а камоли да их упита за цијену. Нико ни да се нашали!<br />

Старцу се то нешто грдно ражали и љуто га заболи, и да је имао суза,<br />

гoрко би и болно проплакао. Али, онако испаћен и сатрвен дугим јадом и<br />

чемером, само суво уздахну и крену с трга, водећи погружено на привузи<br />

стеону кравицу, чија се плава, свијетла длака, мркасти рошчићи и обло,<br />

пуно виме између бјеличастих и меснатих кракова једва распознаваше у<br />

сувој и оштрој зимској вечери. За кравом се диже и пође и дијете – није му<br />

могло бити више од дванаест година – држећи чврсто у промрзлим рукама<br />

љескову мотчицу.<br />

Старац је ступао погнуто, вукући тешко ногу за ногом. Сијед је сав,<br />

кошчат и крупан као одваљен комад оних грђених и непрекидно мрачних и<br />

туробних планина, што се мукло уздижу поврх његова села. По разголићеним,<br />

руњавим и широким прсима нахватало му се стврднуто иње. Уздигао<br />

накостријешене, дебеле обрве, испод којих мутно, као из неке даљине, вире<br />

уморне и готово умртвљене очи, па љума и граби уз пут.<br />

Сува зима стегла. Одасвуд бије, пржи и као уједа, гризе оштра и немила<br />

студен. Руштри се окорјели снијег и жалобитно цвилећи угиба се под ногама.<br />

– Баш нико ништа, Вујо! – трже се старац и обрну се дјетету.<br />

љескова<br />

гранчица –<br />

грана леске<br />

(жбунастог<br />

дрвета чији је<br />

плод лешник)<br />

привуза – узица<br />

грдно – јако,<br />

страшно<br />

чемер – горчина,<br />

јад, туга, беда<br />

сатрвен –<br />

уништен,<br />

потиштен<br />

погружен –<br />

утонуо у мисли,<br />

замишљен, занет<br />

стеона – која<br />

носи у себи теле<br />

туробан –<br />

суморан,<br />

облачан,<br />

нерасположен<br />

поврх – изнад,<br />

осим, поред<br />

грђених –<br />

великих,<br />

страшних<br />

љумати –<br />

гегуцати<br />

руштрити се –<br />

прштати<br />

чаршија – трг,<br />

пијаца<br />

лепирица –<br />

пахуљица<br />

185<br />

Речник<br />

Објашњења<br />

непознатих<br />

<strong>речи</strong> налазе се<br />

на маргинама<br />

књижевног<br />

текста у којем<br />

се појављују.<br />

Занимљивост<br />

У том пољу<br />

можеш да<br />

прочиташ<br />

занимљивости<br />

из<br />

књижевности,<br />

историје,<br />

митологије,<br />

научних и<br />

популарних<br />

текстова, као<br />

и часописа за<br />

младе.<br />

Разговор о<br />

књижевном делу<br />

Дoживљај књижевног дела<br />

Кад стигнеш до овог<br />

поља, од тебе се очекује<br />

да опишеш свој доживљај<br />

прочитаног књижевног<br />

текста.<br />

Тумачење књижевног дела<br />

Одговарајући на<br />

постављена питања и<br />

задатке у овом пољу,<br />

поступно ћеш тумачити<br />

књижевни текст. Лепота и<br />

богатство <strong>речи</strong> су у томе да<br />

их свако може разумети на<br />

јединствен и непоновљив<br />

начин. Проучавајући<br />

теме, мотиве, песничке<br />

слике, стилске фигуре,<br />

форме приповедања,<br />

идеје и поруке, увиђаћеш<br />

многе значајне елементе<br />

књижевног дела.<br />

РАЗГОВОР О КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ<br />

1. Песма Јутутунска јухахаха препуна је необичних <strong>речи</strong> и израза. Шта мислиш, због<br />

чега је оно о чему се пева смештено у необичне пределе Јутутуније и обележено још<br />

необичнијом појавом „јухахаханства”?<br />

2. Ко је Балакаха? Шта мислиш, због чега је он баш тринаести краљ у том далеком,<br />

необичном краљевству? Шта је он обећао свом покорном народу? Шта заузврат тражи<br />

од њих?<br />

3. Обрати пажњу на три важне тачке Балакахиног програма: верност, ратовање о свом<br />

трошку („круху”), плаћање пореза. Како тумачиш и мало необичан краљев захтев да<br />

уза све то Јутутунци треба још и да ћуте и жмуре? Какав је смисао овог захтева?<br />

4. Јутутунски народ се, видимо то, слепо придржава краљевих захтева. Шта нам то<br />

говори о томе народу? Какав је то народ који је слеп и глув пред оним што му се дешава?<br />

5. Шта мислиш, зашто се краљ Балакаха сваке године пење на брег да би „громогласно”<br />

понављао своја обећања? Да ли је истини потребно да се извикује на сав глас како<br />

би доказала своју истинитост? Шта ти то говори о певачевом односу према јунацима<br />

песме?<br />

6. Како тумачиш смеховну заразу која на крају обухвата све ове јунаке? Какав је то<br />

„тежак смех” који их спопада? Колико се смех наговештава необичним изразима,<br />

који се, као рефрен, више пута понављају на крају строфа? На чему се заснива ово<br />

гласовно подударање?<br />

17. Након пажљивог читања, покушај да одгонетнеш прави смисао и значење Змајеве<br />

песме. Размисли о универзалности њених порука.<br />

УЧИМО НЕШТО НОВО<br />

Сатирична песма означава књижевно дело у стиху у коме је на духовит и<br />

подругљив начин изражена осуда неких друштвених појава или људских мана.<br />

Њен основни циљ је да извргне руглу и подсмеху неприхватљиве појаве у неком<br />

друштву и на тај начин допринесе њиховом отклањању. Сатиричне песме садрже<br />

елементе хумора и подсмеха којима се исказује оштро негодовање због стања<br />

у друштву и изобличавају поквареност, глупост, изопаченост и злоба у људским<br />

односима. Најчешће се исказују у пренесеном, алегоричном значењу. Јутутунска<br />

јухахаха Јована Јовановића Змаја пример је те лирске врсте.<br />

Асонанца је стилска фигура која се састоји у понављању истог самогласника<br />

унутар стиха, чиме се појачавају звучност и изражајност песничког <strong>језик</strong>а.<br />

Јухахаха, хаха, хаха!<br />

Често се у песми асонанца јавља заједно са алитерацијом.<br />

Алитерација је стилска фигура која се састоји од узастопног понављања истог<br />

сугласника или сугласничке групе у више <strong>речи</strong> у стиху или реченици.<br />

Јухахаха, хаха, хаха!<br />

ИЗ РИЗНИЦЕ РЕЧИ<br />

Сатира (лат. satur – сит, обилан, плодан), књижевни облик којим се на подругљив<br />

и критички начин приказују одређене друштвене, политичке или пак животне<br />

појаве, односно у којима се извргавају руглу и подсмеху одређене друштвене<br />

аномалије.<br />

ПРИМЕЊУЈЕМО НАУЧЕНО<br />

1. Запази у песми још неке примере алитерације и асонанце. Какав звучни ефекат<br />

настаје понављањем одређених самогласника и сугласника?<br />

2. Шта се њиховом употребом постиже?<br />

3. Чиме те је наслов Змајеве сатиричне песме изненадио? Које су главне замерке у<br />

песми упућене владару и начину његове владавине? Колико је, поред властодржаца,<br />

Змајевом сатиром ошинут и народ? Објасни због чега.<br />

ЗАНИМЉИВОСТ<br />

Змај је, поред песме Јутутунска јухахаха, 1865. године против власти Михаила<br />

Обреновића написао и песму Јутутунска народна химна, у којој је, у складу са својим<br />

ставом да поезијом треба разоткривати људске мане и друштвене проблеме,<br />

напао и појаву песничког удвориштва – песника Стевана Владислава Каћанског,<br />

који је похвално писао о кнезу Михаилу.<br />

БЕЛЕШКА О АУТОРУ<br />

Јован Јовановић Змај (1833–1904), песник српског<br />

романтизма који је живео и стварао у 19. веку. Рођен је у<br />

угледној новосадској породици. Школовао се у Новом Саду,<br />

Халашу и Пожуну. Права је студирао у Бечу, Пешти и Прагу,<br />

а затим је прешао на студије медицине у Пешти. Радио је<br />

као лекар у Панчеву, Сремским Карловцима, Футогу, Новом<br />

Саду, Сремској Каменици, Београду и Загребу. Бавио се писањем и превођењем.<br />

Стицајем трагичних околности изгубио је породицу (1871. године). Последњих<br />

година живота боравио је у Сремској Каменици, где је и умро. Објавио је збирке<br />

песама Ђулићи (1864), Ђулићи увеоци (1882), Све дојакошње песме (1871), Певанија<br />

(1882), Снохватице I-III (1895; 1900) и друге. Аутор је и песничких збирки поезије<br />

за децу Чика Јова српској деци (1899) и Чика Јова српској омладини (1901), а покретач<br />

је и књижевних часописа, као што су „Јавор“, „Змај“, „Невен“.<br />

Кључне <strong>речи</strong>: сатирична песма, сатира, асонанца, алитерација<br />

196 197<br />

Учимо нешто ново<br />

Дата су објашњења<br />

важних<br />

књижевнотеоријских<br />

појмова које треба<br />

да научиш у седмом<br />

разреду.<br />

Кључне <strong>речи</strong><br />

Налазе се испод<br />

књижевног текста.<br />

То су издвојени<br />

књижевнотеоријски<br />

појмови који се у<br />

лекцији обрађују.<br />

Примењујемо<br />

научено<br />

Добро осмишљена<br />

питања помажу<br />

ти да научен<br />

књижевнотеоријски<br />

појам примениш у<br />

тумачењу књижевног<br />

текста.<br />

6<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


A.<br />

B.<br />

C.<br />

D.<br />

www.logos-edu.rs<br />

Mултимедијалне садржаје (аудио-записе и<br />

интерактивне тестове) у вези са градивом<br />

Српског <strong>језик</strong>а и књижевности 7 можеш<br />

наћи на веб-адреси www.logos-edu.rs.<br />

RAZGOVOR O KNJIŽEVNOM DELU<br />

1. Istakni šta ti se posebno dopalo u navedenoj priči.<br />

2. O čemu ne voliš da odrasli odlučuju umesto tebe?<br />

3. Zapazi na koji način pripovedač predstavlja odnos između roditelja i dece. O kojim se<br />

ljudskim manama na duhovit i podrugljiv način govori u ovoj pripoveci? Zašto pripovedač<br />

kaže da svi roditelji lažu? Kako takvo ponašanje roditelja utiče na decu?<br />

4. Zbog čega se Amir i Avital suprotstavljaju roditeljima? Navedi šta im sve smeta.<br />

UČIMO NEŠTO NOVO<br />

Za književno delo u kome se na duhovit i podrugljiv način oštro osuđuju negativne<br />

pojave u društvu i ljudske mane kaže se da je satirično.<br />

ZANIMLJIVOST<br />

,,Nasmešite se, sa mnogo dobrote i malo, malo gorčine. Oprostite životu i svetu<br />

što nisu savršeni."<br />

(Dušan Radović, Beograde, dobro jutro)<br />

Zamisli da su tvoji roditelji deca, a ti njihov roditelj. Maštovito piši o sebi i načinu<br />

vaspitavanja svojih roditelja. Na duhovit način istakni sve ono čemu se protiviš ili<br />

smatraš da je u vaspitanju dobro.<br />

Napiši u školskoj svesci sastav na jednu od ponuđenih tema:<br />

1. Posmatram sebe očima drugih...<br />

2. Zamena uloga...<br />

3. Kad će već jednom roditelji shvatiti koliko dosađuju svojoj deci?<br />

Džordž Bernard Šo<br />

BELEŠKA O AUTORU<br />

Efraim Kišon (Budimpešta, 1924–2005), jedan od najboljih svetskih<br />

satiričara i humorista. Zbirka pripovedaka Kod kuće je najgore jedna je od<br />

njegovih najpoznatijih knjiga.<br />

Ključne reči: satira, pripovetka<br />

ДАР РЕЧИ<br />

Неколико пута прочитај песму Подне Јована Дучића, пазећи на изговор дугих и<br />

кратких акцената. Разговетно изговори сваки глас. Нагласи оне <strong>речи</strong> које се истичу<br />

својим значењем. Подвуци наглашене (акцентоване) самогласнике у <strong>речи</strong>ма. Посебну<br />

пажњу обрати на разлику између изговора дугоузлазних и дугосилазних акцената.<br />

Вежбај изговор краткоузлазног и краткосилазног акцента. Обележи оловком целине<br />

песме и запази где је пауза у стиху. Научи песму напамет.<br />

УЧИМО НЕШТО НОВО<br />

Цезура (одмор, пауза) је стална граница између <strong>речи</strong>. Она дели стих на два<br />

дела (два полустиха). Обележава се косим линијама.<br />

Дванаестерац је стих који се састоји од дванаест слогова. Уколико дванаестерац<br />

има цезуру после шестог слога, он се назива симетрични дванаестерац<br />

(6+6) или александринац. На почетку 20. века у српској поезији дванаестерац<br />

и једанаестерац су била два доминантна стиха. Наше најлепше александринце<br />

испевали су песници Јован Дучић и Милан Ракић.<br />

Пример: симетрични дванаестерац (6+6)<br />

„Љубичасте горе, // гранитне, до свода” стих<br />

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.12. слог<br />

(Јован Дучић, Подне)<br />

Опкорачење у песми настаје када се целовита мисао не заврши у једном стиху,<br />

него се пренесе у наредни стих. На пример:<br />

„Светлуца над водом. И миришу хриди<br />

Мирисом од риба и модријем вреском.”<br />

(Јован Дучић, Подне)<br />

Опкорачењем у песми Подне Јован Дучић оживљава пејзаж и дочарава атмосферу<br />

коју ствара хармонија природе. После опкорачења, аутор описује усхићеност<br />

лирског субјекта лепотом природе и свој осећај мира, равнотеже и спокоја због<br />

сједињености са светом који га окружује.<br />

ИЗ РИЗНИЦЕ РЕЧИ<br />

Синестезија је стилска фигура којом се представљају чулни утисци на тај начин<br />

што се осети једног чула изражавају доживљајима другог чула (мирис, укус<br />

и глас објашњавају се помоћу слике). На пример:<br />

„И трепти над шумом и над обалама<br />

Слан и модар мирис пролетњега мора.”<br />

(Јован Дучић, Подне)<br />

Синестезију употребљавамо у свакодневном говору када кажемо: хладне и<br />

топле боје, танак глас, мукла ноћ, хладан поглед, глуво доба, гладне очи и слично.<br />

Дар <strong>речи</strong><br />

У том пољу<br />

увежбаваћеш<br />

различите врсте<br />

читања које су у<br />

функцији изражајног<br />

казивања лирског,<br />

епског и драмског<br />

текста у прози и<br />

стиху.<br />

Из ризнице <strong>речи</strong><br />

Осим значења<br />

појединих <strong>речи</strong>, моћи<br />

ћеш да сазнаш и нешто<br />

више о њима.<br />

29<br />

75<br />

Белешка о аутору<br />

У том пољу сазнаћеш нешто више<br />

о аутору чије текстове читаш и<br />

тумачиш. Фотографија ти помаже да га<br />

препознаш и запамтиш.<br />

Креативна слагалица,<br />

књижевна укрштеница и мозгалица<br />

омогућују ти да на занимљив начин<br />

обновиш своје знање.<br />

Стваралачки задатак<br />

Реч је о пољу у којем можеш самостално, маштовито и<br />

оригинално да ствараш онако како осећаш, желиш и умеш.<br />

На креативан начин одговори на постављена питања у<br />

Радној свесци. Не заборави да у књижевности нема сасвим<br />

погрешних одговора – сваки је вероватан и могућ. Књижевни<br />

текст је отворен према разноликим могућностима тумачења.<br />

Важно је да задатак буде лично твој.<br />

МОЗГАЛИЦА<br />

МАЛИ ЂАЧКИ ПОДСЕТНИК<br />

1. Попуни мозгалицу уписујући одгонетке<br />

на следеће загонетке.<br />

Хоризонтално<br />

1. Усред куће змајево гнездо.<br />

2. Пролеће веселим, љето хладим, јесен храним, а зиму гријем.<br />

3. Шта сав свијет види, а себе не види?<br />

5. Четири уха, два трбуха.<br />

6. Шта је најбрже на свијету?<br />

7. Паде бисер у село, село бисер покупи.<br />

10. Црно, мало, на пут стало; име му је: Јој!<br />

11. Преко шуме шум, шум;<br />

Преко поља кас, кас,<br />

Па у воду тумбас.<br />

12. Ко казује много прича, а нема ни грла ни <strong>језик</strong>а?<br />

Вертикално<br />

4. Ти га имаш, а ја се њиме служим.<br />

8. Маказе имам – кројач нисам,<br />

У води живим – риба нисам,<br />

Оклоп имам – војник нисам.<br />

9. Душе нема, а миче се; срца нема, у њем куца; ногу нема, људе служи.<br />

1<br />

2 3 4<br />

5<br />

E 6<br />

7 8 9<br />

10 11<br />

СТИЛСКЕ ФИГУРЕ<br />

МЕТАФОРА<br />

• стилска фигура која се заснива<br />

на пренесеном значењу <strong>речи</strong><br />

• настаје каданестану везе<br />

између појма који се пореди са<br />

садржајем с којим се пореди<br />

АЛЕГОРИЈА<br />

• за алегорију се каже да је<br />

проширена метафора (настаје<br />

када се метафора развије на<br />

већи број стихова или строфа у<br />

песничкој слици или у целовитом<br />

књижевном тексту)<br />

СЛОВЕНСКА АНТИТЕЗА<br />

• стилска фигура која се састоји<br />

од питања, негативног одговора<br />

и правог одговора<br />

• својствена је народној<br />

књижевности<br />

КОНТРАСТ (АНТИТЕЗА)<br />

• истицање супротности између<br />

два догађаја, лика или појма<br />

АСОНАНЦА<br />

• Асонанца је стилска фигура која<br />

се састоји у понављању истог<br />

самогласникаунутар стиха,<br />

чиме се појачавају звучност и<br />

изражајност песничког <strong>језик</strong>а.<br />

Он је усамљен,<br />

несрећан, тужан,<br />

потиштен.<br />

У мом срцу поноћ. У њој каткад тиња<br />

Мис’о да још живиш, мој пределе млади. песникова<br />

жена<br />

Моја лепа звезда, мајка и робиња,<br />

Боже! Шта ли данас у Србији ради?<br />

(Владислав Петковић Дис:<br />

Међу својима)<br />

Стојанова<br />

љуба<br />

„Вила гњиздо тица ластавица,<br />

вила га је за девет година,<br />

Јанковић<br />

а јутрос га поче да развија;<br />

Стојан<br />

Долети јој сив-зелен соколе<br />

од столице цара честитога,<br />

дом, брак<br />

па јој не да гњиздо да развија.”<br />

(Народна песма: Ропство<br />

Јанковић Стојана)<br />

„Шта се сија крај горе зелене?<br />

Да л’ је сунце, да л’ је мјесечина?<br />

Нит’ је сунце, нит’ је мјесечина,<br />

Већ два златна рога од јелена.”<br />

(Народна лирска песма)<br />

„Косу реже, коса опет расте,<br />

лице грди, а лице израста...”<br />

(Народна песма: Највећа је<br />

жалост за братом)<br />

„Наша дода бога моли,<br />

Ој, додо, ој додоле.“<br />

(народна песма<br />

Опет кад игра додола)<br />

Мали ђачки<br />

подсетник<br />

У њему се налазе<br />

књижевнотеоријски<br />

појмови које<br />

си учио/-ла у<br />

претходним<br />

разредима. Можеш<br />

да се подсетиш и<br />

обновиш оно што си<br />

заборавио/-ла.<br />

12<br />

67<br />

АЛИТЕРАЦИЈА<br />

• Алитерација је стилска фигура<br />

која се састоји у узастопном<br />

понављању истог сугласника или<br />

сугласничке групе у више <strong>речи</strong> у<br />

стиху или реченици.<br />

Често се у песми јавља заједно<br />

са асонанцом (понављање истих<br />

самогласника).<br />

„Славу слави српски кнез Лазаре“<br />

(Народна песма)<br />

„Јутутунска јухахаха“ а“<br />

(Ј. Ј. Змај: Јутутунска јухахаха)<br />

213<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

7


ЧОВЕК САМО<br />

СРЦЕМ ДОБРО<br />

ВИДИ<br />

8<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


„Сунце и нада су два предуслова живљења: једно је<br />

звезда света, друго је звезда душе.”<br />

Емил Сиоран<br />

Гордана Малетић<br />

Зебња<br />

Деспот Стефан Лазаревић налазио се у својој Палати на гребену, здању<br />

ван градских утврда, на самој ивици београдске стене. Цело то поподне<br />

посветио је писању и читању. Осим мастионице, пергамента и пера, на<br />

његовом великом храстовом столу налазиле су се још и три књиге, које су<br />

донели из његове библиотеке. Једно је било Јеванђеље у новом сребрном<br />

окову, које је недавно мајстор Радич завршио за њега. Била је ту и Пчела,<br />

зборник кратких изрека светих отаца, беседника, песника и филозофа,<br />

коју је са задовољством и често прочитавао. Најзад, стајао је ту и Луновник,<br />

књига савета за сваки дан у месецу.<br />

Ово мирно послеподне Стефан је одвојио за нешто што је било и лепо<br />

и важно у исти мах. Писао је посланицу брату Вуку, подсећајући га на<br />

љубав као врховни принцип живота. Пред њим су се на пергаменту сушила<br />

последња слова написана тога дана, пре него што је одложио перо. Није<br />

то било стога што му је био потребан предах, нити су му недостајале <strong>речи</strong>.<br />

Пажњу су му привлачили звуци који су долазили издалека – људи су се с<br />

рада враћали кућама. Чуо је жамор који је потицао од разговора рибара,<br />

колара, праља и трговаца. Стефан погледом потражи Луновник и стаде да<br />

га прелистава. „Данас почиње нова година. Шта ли ће ми она донети?”,<br />

питао се. Нажалост, вести које су стизале нису обећавале ништа добро. У<br />

књизи је писало: „Први дан луни Адам сазда се. Тај дан је добро продавати,<br />

куповати, храм основати, брак творити, дело делати, скот учити, сасуди<br />

делати...” „А шта сам ја досад урадио? Мало или много? Има већ шеста<br />

година како се овај град пода мном бели, обновљен и уређен, добро утврђен,<br />

јак и напредан. Нешто сам учинио, али морам наставити, ако узмогнем и<br />

ако се за кратко време све не претвори у прах...”<br />

Стефан приђе прозору и погледа наниже. „Моји поданици несумњиво<br />

су задовољни и срећни, или су то барем били доскора док се нису чуле<br />

вести о могућем рату.” Али свакодневни живот је ипак ишао својим током.<br />

Људи су жагорили, пси лајали, чула се шкрипа колских точкова. Ускоро се<br />

зачу звоно. Започињао је први ноћни час. Одмах затим огласи се и звекет<br />

деспот Стефан<br />

Лазаревић – син<br />

кнеза Лазара и<br />

кнегиње Милице<br />

посланица<br />

брату Вуку –<br />

године 1409.<br />

деспот Стефан<br />

Лазаревић<br />

написао је<br />

своју песничку<br />

посланицу Слово<br />

љубве (Слово о<br />

љубави)<br />

колар –<br />

занатлија који<br />

прави кола<br />

сасуд – суд,<br />

посуда<br />

луна – месец<br />

Адам – први<br />

човек по<br />

Библији, кога је<br />

Бог створио од<br />

земље; живео<br />

је у рају до<br />

сагрешења после<br />

којег је прогнан<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

9


чекрк – витло,<br />

једноставна<br />

справа за<br />

подизање<br />

великих терета<br />

Исмаилћани –<br />

Турци<br />

први ноћни<br />

час – некада се<br />

време рачунало<br />

од изласка до<br />

заласка сунца<br />

канон молебни –<br />

песма у част<br />

празника или<br />

свеца<br />

Проповедник –<br />

Књига<br />

Проповедникова<br />

Васељена –<br />

васиона, свемир<br />

гвожђурије – то су са великом буком радили огромни чекрци што подижу<br />

мостове. Капије су се затвориле. Ко је требало да уђе, ушао је. Сада је<br />

град био сигуран, на своме, препуштен ноћној свежини и миру. Деспот је<br />

чекао гласнике.<br />

„Можда ће ноћас стићи”, мислио је. Није знао да ли да пожели њихов<br />

скори долазак, или не. „Какве ли ће ми вести донети? Да ли је најезда пред<br />

нама? Јесу ли Исмаилћани пред вратима?”, мислио је, а лепота и свежина<br />

смираја дана нису му умиривали срце. И у граду је сада било тихо. Но,<br />

није то била уобичајена тишина пред починак, знао је. Та стајао је толико<br />

пута поред прозора. Наслушао се уличне песме и вечерње вреве током<br />

ових година. Али није волео овај мук, који не долази од спокоја и ноћи<br />

што људима доноси починак. Била је то тишина пуна стрепњи. Људи нису<br />

много говорили. Зебња им је била у срцима. „Плаше се”, мислио је. „На<br />

град падају тишина и страх.” С места са којег ће командовати битком, ако<br />

непријатељ дође воденим путем, потражио је погледом стражаре што су<br />

чували стражу на бедемима. Двојицу најближих видео је сасвим добро.<br />

Ћутали су и гледали у небо. „Мисле исто што и ја. Нека размишљају о својим<br />

поступцима. То је добро за њих... и за све нас...”<br />

Деспот је осећао како град дише и наслућивао обрисе грађевина у<br />

мраку. Чинило му се да зна место свакој кући у граду на седмоврхом брегу<br />

и да види своје поданике у њима. Дело његових замисли припремало се на<br />

починак. „Нећемо га дати тек тако.” И сети се стиха Канона молебног који<br />

му је посветио монах Јефрем. Тог дана га је чуо на јутрењу; ганули су га и<br />

изненадили његови брига и напор. Тражећи милост од Господа, рекао је и<br />

ово: „Ходисмо по вољи срца наших.” Шта је све било ових година по вољи<br />

његовог срца? Сем овог града, готово ништа.<br />

А небо је постајало сасвим тамно. И сјај Вечерњаче блистао је као какав<br />

знамен у ноћи. Стефан се није могао нагледати тог сјаја, па је дуго стајао<br />

запажајући како се звезде помаљају једна по једна. Видео је сазвежђа и<br />

пратио њихов облик. Потом му се поглед спусти на реке, које су на неки<br />

волшебан начин још увек сијале, хватајући одсјаје умирућег сунца. Могао<br />

је чути и тупе звуке бродских трупала како с времена на време, погођени<br />

таласима, мукло ударају о обалу. „Да нисам обузет овим мислима које ме<br />

везују за место, ноћас бих се у чуну извезао на воду. Хтео бих да видим<br />

одраз звезда у њој и огромне рибе испод речних таласа. Како оно рече<br />

Проповедник: 'Откуда но воде истичу, тамо се пак и натраг враћају’. А ове<br />

воде пода мном, осим што нас поје и хране, имају одраз васељене...” И<br />

наједном нестаде оне нелагодности што му је мутила мисли и спутавала<br />

покрете. Обузе га некаква милина и није ни помишљао да легне. Остао је<br />

у својим мислима о будућности свог седмоврхог града до јутра. Звезде су<br />

се гасиле, а њихова светлост као да се пренела и на њега па, поново миран<br />

и свечан, седе за сто. Обасјан светлошћу мисли, настави да пише. Почео<br />

је да верује да ће их најезда мимоићи и како ће све бити добро. И није се<br />

преварио. Гласници ће донети повољне вести. Те 6917. од створења света<br />

или 1409. од Христовог рођења, Београд ће живети у миру.<br />

10<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


РАЗГОВОР О КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ<br />

1. Како ти се допао опис средњовековног Београда, престонице деспота Стефана<br />

Лазаревића? Због чега је он описан као „седмоврхи Београд”?<br />

2. Запази како је у приповеци Зебња описан деспот Стефан Лазаревић.<br />

3. Чега се деспот Стефан Лазаревић прибојава тог ведрог и спокојног послеподнева<br />

и бесане ноћи, док очекује извештаје гласника о рату или миру?<br />

4. Чиме се владар Србије у тренуцима одмора бави? Какву посланицу он пише? До<br />

чега му је стало? Због чега Београд у њему има мудрог и промишљеног путовођу?<br />

5. Како се приповетка завршава? Зашто је деспоту лакнуло када су вести најзад пристигле?<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

11


MАЛИ ЂАЧКИ ПОДСЕТНИК<br />

Нарација је приповедање о јунацима, догађајима и њиховим доживљајима.<br />

Приповедање у трећем лицу – наратор приповеда о догађајима у којима<br />

није учествовао или жели да буде објективан док приповеда тако да се он сам<br />

не помиње.<br />

УЧИМО НЕШТО НОВО<br />

Унутрашњи монолог представља неизречено размишљање лика. Унутрашњи<br />

монолог је у првом лицу и испољава се у сложеним, најчешће безизлазним,<br />

ситуацијама у којима се лик нађе. Употребљава се да би се истакло психолошко<br />

стање јунака (његове најинтимније мисли и осећања). Лик своја размишљања<br />

износи без логичког реда, онако како се јављају у његовој свести.<br />

„Какве ли ће ми вести донети? Да ли је најезда пред нама? Јесу ли Исмаилћани<br />

пред вратима?”, мислио је, а лепота и свежина смираја дана нису му умиривали<br />

срце.<br />

(Гордана Малетић, Зебња)<br />

Сион – кула<br />

или тврђава;<br />

у Старом<br />

завету често<br />

се синонимно<br />

употребљавају<br />

имена:<br />

Јерусалим, Сион,<br />

град Давидов.<br />

У Давидовим<br />

псалмима Сион<br />

је чест назив<br />

за Јерусалим;<br />

познато<br />

узвишење у<br />

Јерусалиму<br />

Јелеон –<br />

највиша гора у<br />

Јерусалиму<br />

житије –<br />

средњовековна<br />

биографија<br />

владара или<br />

црквених<br />

поглавара<br />

Давид – пастир<br />

из Витлејема,<br />

други јеврејски<br />

цар, који је<br />

објединио<br />

јеврејска<br />

племена, писац<br />

Псалама,<br />

библијски краљ<br />

Израела<br />

ПРИМЕЊУЈЕМО НАУЧЕНО<br />

1. Шта о деспоту Стефану Лазаревићу сазнајеш на основу његових размишљања?<br />

О каквом је владару и човеку реч?<br />

2. Објасни који све облици казивања доприносе карактеризацији лика<br />

деспота Стефана Лазаревића у приповеци Зебња Гордане Малетић.<br />

ЗАНИМЉИВОСТ<br />

Београд је као „седмоврхи град” представљен у Житију деспота Стефана<br />

Лазаревића Константина Филозофа у 15. веку. Данашњи називи тих<br />

седам брегова су: Калемегдан, Врачар, Лекино брдо, Бањица, Дедиње,<br />

Баново брдо, Звездара.<br />

У прекрасном опису Деспотове престонице Константин Филозоф<br />

стално пореди Београд са светим градом Јерусалимом:<br />

„Овај (Београд) беше ваистину седмоврх. Јер највеће узвишење (у<br />

Београду) и најкрасније по изгледу слично Сиону (у Јерусалиму) (било<br />

је слика) вишњега Јерусалима... А други (врх) био је код река и у њему<br />

је пристаниште лађама са северне стране великога града који је сличан<br />

нижњем Јерусалиму... овај (Београд) место Јелеона има рајску реку која<br />

тече ка истоку. У овом граду је велика сличност (са оним што је) под Сионом,<br />

где је живоносни гроб. Трећи (врх) је где је пристаниште царским<br />

лађама, а има и множину утврђења. Четврти (врх) је велика кула слична<br />

самоме дому Давидову по опкопима, здањима и местима....”<br />

12<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


ИЗ РИЗНИЦЕ РЕЧИ<br />

„Стефан Лазаревић, српски кнез (1389–1402) и<br />

деспот (1402–1427), наследио је државу која је била<br />

знатно мања од некадашњег Српског царства. И не<br />

само што је државна територија била смањена, него<br />

се Деспотовина непрекидно налазила у процепу<br />

између турске и угарске силе. Требало је много дипломатске<br />

вештине, много уступака једној или другој<br />

страни, много личних жртава Лазаревог потомка и<br />

његове породице – удаја деспотове сестре Оливере<br />

за турског султана Бајазита I – да би се Деспотовина<br />

очувала. Дуга деспотова владавина више је била<br />

обележена ратом него миром. Ратовало се не само<br />

да би се одбранило од спољашњег непријатеља, да<br />

би се испуниле често непријатне обавезе према тренутним<br />

– и непоузданим савезницима, него и да би<br />

Деспот Стефан Лазаревић<br />

се унутрашње прилике у земљи средиле и да би се<br />

омогућио нормалан живот у држави. Тешке прилике<br />

у којима се нашла српска држава после Косовске битке нису успеле да униште<br />

вишевековну традицију српске писмености и културе. Деспот Стефан све чини<br />

да очува не само државне, него и културно-књижевне темеље старе немањићке<br />

државе. И сам се бави писањем, превођењем, зида храмове у традицији светородне<br />

немањићке династије, помаже учене и умне људе, не само из своје земље<br />

него и стране монахе, писце, уметнике који у Србију долазе.”<br />

(Гордана Јовановић, Житије деспота Стефана Лазаревића, одломак)<br />

Прочитај причу <strong>Српски</strong> Београд деспота Стефана Светлане Велмар Јанковић у<br />

Радној свесци и откриј шта је све створио овај умни и племенити српски владар<br />

и књижевник, ратник и војсковођа.<br />

БЕЛЕШКА О АУТОРУ<br />

Гордана Малетић (1952), једна од најпознатијих савремених<br />

списатељица за децу. Објавила преко тридесет књига, збирки<br />

кратких прича, приповедака, романа и есеја. Објављује и<br />

поезију, путописе и разговоре с писцима. Уређује Даницу за<br />

младе Вукове задужбине. Књиге: Витезови мачјег срца, На обали<br />

реке Бронго, Крађа винчанске фигурице, Тесла – српски геније, Легенда<br />

о неосвојивом граду, збирка приповедака Катарке Београда и др.<br />

Кључне <strong>речи</strong>: нарација, приповедање у трећем лицу, унутрашњи монолог<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

13


„Можда спава са очима изван сваког зла.”<br />

Владислав Петковић Дис<br />

Владислав Петковић Дис<br />

Међу својима<br />

У мом срцу поноћ. У њој каткад тиња<br />

Мис’о да још живиш, мој пределе млади.<br />

Моја лепа звезда, мајка и робиња,<br />

Боже! Шта ли данас у Србији ради?<br />

Једно твоје вече. Идеш кући споро<br />

Улицама страха, и душа ти јеца.<br />

Твоје гладне очи, моја дивна зоро,<br />

Храни љубав мајке: „Нека живе деца.”<br />

Код вас је пролеће. Дошле су вам ласте.<br />

Оживеле воде, ђурђевак и руже.<br />

И мирише земља која стално расте<br />

У гроб и тишину, мој далеки друже.<br />

Улазиш у собу. Сузе те већ гуше.<br />

А два наша цвета из четири рата<br />

У твоме су крилу, образе ти суше:<br />

„Мама, зашто плачеш? Јел’ писао тата?”<br />

У велике патње невино питање<br />

Дуби дубљу рану: плач ти тресе груди...<br />

Напољу је видно, као пред свитање.<br />

Кô да ће се дићи гробови и људи.<br />

Скупила си сузе у косе детиње.<br />

Све вас гледам сада крај гозбе сироте.<br />

Лице ти се ведри: то душа светиње<br />

Љуби твоје чело, мој сјајни животе.<br />

1916.<br />

14<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


РАЗГОВОР О КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ<br />

1. Шта је подстакло Владислава Петковића Диса да напише песму Међу својима? Која<br />

су осећања непосредно и снажно изражена стиховима песме? Каква осећања према<br />

жени, деци и родном крају подстичу околности у којима се песнички субјект нашао?<br />

Представи како се у песми појављује лик вољене жене. На који начин је песник именује?<br />

2. Прочитај пажљиво уводну строфу у песми. Протумачи значење стиха: „У мом<br />

срцу поноћ”. На шта те све реч поноћ асоцира? Објасни како се лирски субјект осећа<br />

у одсуству вољених бића. Протумачи дубљи смисао мотива поноћи и његову појаву у<br />

почетном стиху песме. Која је форма излагања заступљена у првој строфи? Шта на<br />

ос нову исповести лирског субјекта сазнајеш о његовим осећањима и расположењу?<br />

3. Опиши како лирски субјект замишља Србију. На шта га она прво асоцира? Која се<br />

песничка слика супротставља слици буђења природе у пролеће? Објасни зашто у Србији<br />

„земља, стално расте / у гроб и тишину”. Обележи строфу у песми кад нарација<br />

преузима улогу дескрипције.<br />

4. Уочи појединости које прика зују породицу на окупу. Чега је песнички субјект свестан?<br />

Због чега стрепи? Истакни стих у којем откриваш његову наду да ће породица<br />

преживети ратне страхоте.<br />

5. Какав значај за песника има његова породица? Како деца реагују на одсуство<br />

оца? На који начин песникова супруга испољава своју немоћ и тугу? Издвој стихове<br />

који представљају врхунац песникових набујалих емоција. Подвуци <strong>речи</strong> у песми из<br />

којих се наслућују осећања топлине и нежности. Каква се важност и снага приписују<br />

осећању љубави?<br />

УЧИМО НЕШТО НОВО<br />

Метафора је стилска фигура која се заснива на пренесеном значењу <strong>речи</strong>.<br />

Смисао сваке метафоре је много шири од њеног основног значења.<br />

Метафора у песми „Међу својима” Владислава Петковића Диса има функцију<br />

истицања интензитета осећања:<br />

„У мом срцу поноћ. У њој каткад тиња<br />

Мис’о да још живиш, мој пределе млади.<br />

Моја лепа звезда, мајка и робиња,<br />

Боже! Шта ли данас у Србији ради?”<br />

супруга<br />

(Владислав Петковић Дис, Међу својима)<br />

Лирски субјект је усамљен,<br />

несрећан, тужан, потиштен.<br />

Осећања лирског субјекта према супрузи: љубав, усхићеност, дивљење, чежња.<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

15


MАЛИ ЂАЧКИ ПОДСЕТНИК<br />

Укрштена рима је она рима код које се у катрену (строфи од четири стиха)<br />

римују први и трећи, други и четврти стих.<br />

Јутрос у кошари, где сја, шушка<br />

Низ рогоза жућкастих и крутих,<br />

Седморо је оштенила кучка,<br />

Седморо је оштенила жутих.<br />

(Сергеј Јесењин, Песма о керуши)<br />

ПРИМЕЊУЈЕМО НАУЧЕНО<br />

1. Док читаш песму Међу својима, прати преко којих се мотива износе осећања оних<br />

који се воле. Образложи у какав су однос у уметничком свету доведени мотиви очију<br />

и звезда, неба и дана, земље и тишине, живота и патње, љубави и страдања. Откривај<br />

вишезначност поменутих мотива и анализирај како се помоћу мотивских парова шири<br />

метафорично поље песничких слика. На пример: звезда (светлост, истрајност, топлина,<br />

рађање) означава вољену жену, лепоту љубави, верност супруге, стуб породице, пожртвовану<br />

мајку... На исти начин тумачи <strong>речи</strong>: поноћ, предео, пролеће, земља, улице,<br />

очи, деца, сузе, ноћ, свитање, живот.<br />

2. Објасни на кога лирски субјект мисли кад каже „моја лепа звезда, мајка и робиња”.<br />

Протумачи пренесено значење <strong>речи</strong> „мој пределе млади”, „моја лепа звезда”, „моја<br />

дивна зора”, „мој сјајни животе”, „два наша цвета из четири рата”, „у мом срцу поноћ”.<br />

О којој стилској фигури је реч? Коју улогу у песми има употребљено стилско средство?<br />

3. Проучи структуру строфа. Установи правилности у њиховом компоновању. Коју<br />

функцију имају риме на крају катрена? Који се стихови римују? Како се назива таква<br />

рима? Истакни функцију риме у песми.<br />

БЕЛЕШКА О АУТОРУ<br />

Владислав Петковић Дис (1880–1917), један од најзначајнијих<br />

представника српске модерне. Неколико година пред почетак<br />

Првог светског рата Дис се оженио. Иако је због болести ослобођен<br />

служења војске, песник се ипак прикључио српским војницима<br />

1914. године. Повлачи се са њима 1915. године преко Албаније,<br />

стиже до Крфа, а потом, као многи интелектуалци, прелази у<br />

Француску. Растанак са породицом доживео је врло тешко јер<br />

је био свестан свих недаћа са којима су се његови најмилији<br />

суочавали живећи у окупираној Србији. Након сазнања да му је породица у<br />

крајњој материјалној оскудици, Дис у пролеће 1917. године путује на Крф. Брод<br />

„Италија”, којим је путовао, погодила је немачка подморница и Дис страда у<br />

Јонском мору. Збирке песама: Утопљене душе (1911), Ми чекамо цара (1913).<br />

Кључне <strong>речи</strong>: лирска песма, метафора, укрштена рима, породична песма,<br />

елегија<br />

16<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


„Речи лете, оно што је написано остаје.”<br />

(латинска пословица)<br />

Михајло И. Пупин<br />

Са пашњака до<br />

научењака<br />

(одломак)<br />

„Књига др Михајла Пупина је живот Михајла Пупина, који је цео наш<br />

народ знао по чувењу, пратио са дивљењем. Од такве књиге живота<br />

очекује се, разуме се, наук који треба да нам каже реч спокојства и<br />

реч пута на чијем крају чека смисао. Књига Михајла Пупина не остаје<br />

тиме дужна, она се враћа, са врхунаца успеха и туђине, своме пореклу,<br />

родном крају. Означава полазну вредност и снагу свог извора, радиност<br />

и смиреност, сиромаштво и непролазну ведрину свог Идвора, нашег<br />

села у Банату, родног места Пупиновог. Пуног тајних и вечних снага,<br />

што су писцу ове књиге помогле, да начини пут од пашњака до живота<br />

научника, једног од најчувенијих научника и практичних помагача<br />

свету, на пољу електротехнике, у Америци.”<br />

(Милош Црњански, предговор књизи Са пашњака до научењака у издању<br />

Матице српске из 1929. године, одломак)<br />

Учитељ у сеоској школи у Идвору никад није био у стању да на мене учини тако<br />

дубок утисак као што су га чинили ови људи на селима. Ово су били људи који су<br />

кретали у свет и узели живог учешћа у светским борбама. Читање, писање, рачунање,<br />

све ми се то чинило као средство за мучење, које је мој учитељ измислио само зато<br />

да би што више ускратио моју слободу, и то баш онда када сам се већ договорио с<br />

мојим друговима да што играмо и да се забављамо. По мом тадашњем схватању,<br />

тај мој учитељ ништа није знао о свету, али ме је мајка ускоро убедила да сам био<br />

на погрешном путу. Она није знала ни да чита ни да пише, па ми је говорила како<br />

је увек осећала као да је слепа код очију. Била је тако слепа, причала ми је она,<br />

да се не би усудила да крене даље од атара нашег села. Како се сећам, она би ми<br />

о томе на овај начин говорила: „Дете моје, ако желиш да пођеш у свет, о коме си<br />

толико слушао на овим нашим поселима, мораш потражити још један пар очију –<br />

очи за читање и писање. Знање, то су златне лествице које нас воде у небеса; знање<br />

је светлост која осветљава наш пут кроз овај свет и води нас у живот будућности,<br />

пун неувеле славе.”<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

17


Била је то врло побожна жена. Као ретко ко, познавала је и Стари и <strong>Нови</strong> завет.<br />

Врло радо би понављала стихове из псалама. Познат јој је био живот светих отаца.<br />

Омиљени светац био јој је Свети Сава. Прво сам од ње схватио живот овог чудесног<br />

Србина. Укратко речено, ово је прича коју сам од ње чуо: Свети Сава био је најмлађи<br />

син српског великог жупана Немање. Рано још одрече се краљевске части и повуче<br />

се у један манастир у Светој Гори, где проведе много година у учењу и размишљању.<br />

Затим се врати у своју домовину у почетку тринаестог столећа, постаде први српски<br />

архиепископ, и основа самоуправну српску цркву. Он је основао и народне школе<br />

у држави свога оца. Ту су српски дечаци имали прилике да науче читати и писати.<br />

Тако је он отворио очи српском народу, а народ, из захвалности и признања према<br />

овим великим услугама, прозове га Светим Савом Просветитељем, славећи вечито<br />

његово име и успомену на њега. Од времена Светог Саве прошло је седам стотина<br />

година. Али ниједне године није било а да се, у сваком месту и у сваком дому где<br />

Срби живе, не би одржавале светковине на којима се слави име његово.<br />

То је за мене било читаво откриће. Као и свако друго ђаче, и ја сам сваке<br />

године, у јануару, присуствовао прославама Светог Саве. Тим приликама би<br />

немирнији дечаци збијали разне шале на рачун оног старијег ђака који би, дрхтавим<br />

и збуњеним гласом, декламовао о Светом Сави оно што би учитељ саставио за ту<br />

прилику. После те декламације, учитељ би упео све своје силе да, говорећи обично<br />

кроз нос и смешно накарађујући свој говор, допуни оно што је било написано за<br />

свог најбољег ђака. На крају би дошао попа, који би имао изглед стално уморног<br />

човека, почео службу пуну старинских словенских <strong>речи</strong> и фраза, што је нама,<br />

немирној сеоској деци, личило на покушај словачких трговаца са мишоловкама да<br />

своју робу похвале на српском <strong>језик</strong>у. Ту би наше пригушено засмејавање дошло у<br />

највеће искушење. Тако ми моји враголасти вршњаци никад нису дали прилике да<br />

схватим прави значај службе о Светом Сави. По причи, коју сам тек чуо од своје<br />

мајке, и по начину на који ми је она то све испричала, моја прва јасна слика о Светом<br />

Сави била је у овоме: то је био светац који је нарочито истицао вредност књиге<br />

и вештине писања. Тада сам тек разумео зашто је моја мајка толико полагала на<br />

читање и писање. Тада сам се и зарекао да ћу се томе посветити макар и по цену<br />

да напустим своје другове и вршњаке.<br />

А ускоро сам пружио доказа мајци да сам и у читању и у писању дорастао<br />

сваком свом вршњаку. И учитељ је приметио ту промену. Изненадило га је то, па<br />

је почео да верује како се ,,десило неко чудо". Моја мајка је у чуда веровала, па<br />

је учитељу одговорила – да нада мном бди дух Светога Саве. Једног дана, у моме<br />

присуству, причала је она учитељу да је у сну видела како је Свети Сава положио<br />

своје руке на моју главу и, окренувши се к њој, рекао јој: „Кћери Пијада, ускоро<br />

ће школа у Идвору бити тесна за твога сина. Када то буде, пусти га да пође у свет<br />

где може наћи више духовне хране за душу своју, тако жељну знања и науке...”<br />

Идуће године учитељ одреди да ја декламујем о Светом Сави, и написа оно што<br />

је требало да ја кажем. Мајка моја то исправи и упрости, па ме нагна да јој то<br />

поновим неколико пута. Тада, на Светог Саву, држао сам своју прву беседу. Успех<br />

је био силан. Моји вршњаци, враголани, овог пута се нису засмејавали. Напротив,<br />

занимао их је мој говор, што ме још више осоколи. После тога, говорили су људи<br />

међу собом да ни Баба Батикин не би умео то тако срочити и изговорити. А мајка<br />

18<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


моја, она је плакала од радости. Учитељ је само климао главом, а попа остао као<br />

у чуду. Обојица се сложише да је школа у Идвору већ мала за мене...<br />

Крајем те године, мајка наговори мога оца да ме пошаље у једну вишу школу у<br />

Панчеву, једном градићу на реци Тамишу, петнаест миља јужније од Идвора, близу<br />

ушћа Тамиша у Дунав. Ту сам нашао учитеље чије је знање учинило дубок утисак на<br />

мене, нарочито њихово познавање природних наука, које су биле сасвим непознате<br />

у Идвору. Ту сам по први пут чуо како је неки Американац, који се звао Френклин,<br />

радећи са једним змајем од папира и кључем, открио да је муња отвор кроз који<br />

пролази електрична струја са облака на облак, а да грмљавина долази услед напрасног<br />

ширења ваздуха, загрејаног струјањем електричних варница кроза њ. То су тумачење<br />

учитељи поткрепљивали опитима на једној електричној машини која је производила<br />

електрицитет помоћу трења. То ме је усхићивало. Било је то тако ново, а тако просто,<br />

како ми се тада чинило, а тако опречно свему што сам знао до тада.<br />

Када сам прве године дошао кући на летњи одмор, једва сам дочекао прву<br />

прилику да свом оцу и његовим пријатељима, који су седели пред нашом кућом у<br />

недељу после подне, и разговарали, покажем шта сам ново научио. Изненадило<br />

ме је када сам приметио да се мој отац и његови пријатељи почеше зграњавати<br />

од чуда. Изгледало је као да су се погледима питали:„Какву нам то јерес прича<br />

овај деран?” Отац ме строго погледа и упита зар сам већ заборавио како ме је он<br />

учио да грмљавина долази услед треске неба под колима Светог Илије, и да ли ја<br />

мислим да тај Американац Френклин, који нема озбиљнијег посла него да пушта<br />

змајеве као какво залудно дерле, зна више него најмудрији људи у Идвору. Увек сам<br />

високо ценио мишљење очево, али овог пута нисам могао а да се не насмешим,<br />

и то подругљиво, што га наљути. Када приметих срџбу у његовим крупним црним<br />

очима, скупих се и загребах. Увече за вечером исприча отац, чија је срџба била<br />

знатно попустила, матери о јереси коју сам ја то послеподне проповедао. Мајка<br />

му одговори да она није нигде у Светом писму нашла потврду за ту причу о Светом<br />

Илији, па је сасвим могуће да је тај Американац Френклин у праву, а да је лажна<br />

ова прича о Светом Илији. А кад се питало о тачном тумачењу старих учења, ту је<br />

отац увек био готов да усвоји мишљење моје мајке, те се тако и ја и отац измирисмо.<br />

То мајчино мишљење. да тај Американац Френклин ипак може бити паметнији од<br />

свих мудраца у Идвору, и то што отац на то ништа не одговори, побуди ме да још<br />

више размишљам о Америци.<br />

[...]<br />

Када сам се опраштао са оцем и мајком при уласку у брод, очекивао сам, као<br />

нешто сасвим природно, да ће мајка заплакати, што се и догодило. Али на моје<br />

велико изненађење, приметих на лицу оца како се котрљају две крупне сузе. А то<br />

је био човек јак, кога ништа није могло узбудити; сјајан представник свога јуначког<br />

доба. И када по први пут у свом животу приметих те сузе у његовим светлим очима,<br />

клонух и почех јецати, па ме збуни када приметих код путника на броду топло<br />

саучешће у овом мом тешком растанку са оцем и мајком.<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

19


РАЗГОВОР О КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ<br />

1. Пажљиво прочитај текст Са пашњака до научењака. Шта ти је познато о Михајлу Пупину?<br />

Какав су утисак на тебе оставиле Пупинове успомене из детињства? Шта те је<br />

изненадило, а шта насмејало? Како си доживео/-ла крај одломка?<br />

2. Образложи на примерима из текста зашто је Пупин најпре сматрао да је учење<br />

бесмислен подухват. Шта је променило његово мишљење? Зашто је Пупинова мајка<br />

изнад свега ценила знање?<br />

3. Пронађи у тексту шта све засмејава ученике на годишњој, школској прослави Светог<br />

Саве. Сагледај из каквог несклада између свечаности прилике и самог догађаја<br />

извире смех ученика.<br />

4. Посебну истраживачку пажњу посвети начину на који је обликован лик Пупинове<br />

мајке. Какав тон провејава из њеног описа? По чему се она истицала у Пупиновом<br />

животу и у свом окружењу?<br />

5. Са животом ког српског свеца мајка упознаје Пупина? Сагледај значај фигуре Светог<br />

Саве у контексту просвећивања српског народа и развоја школа. До које важне одлуке<br />

прича о Светом Сави доводи Пупина?<br />

6. Како се најпре испољава Пупинова изузетност у школи у Идвору? Протумачи на<br />

који се све начин мотивише та изузетност.<br />

7. Упореди Пупинов опис школовања у Идвору и у Панчеву. Зашто је знање које је<br />

стекао у вишој школи у Панчеву било нарочито важно за Пупина?<br />

8. Како си разумео/-ла Пупиново усхићење научним објашњењима природних појава?<br />

Зашто та објашњења остављају такав утисак на младог Пупина? Протумачи са каквим<br />

се проблемима због свог научног погледа на свет суочава Пупин при повратку у родни<br />

Идвор.<br />

9. На који се начин лик Пупиновог оца усложњава његовом снажном емотивном реакцијом<br />

на самом крају одломка? Образложи свој одговор.<br />

10. Сагледај симболични значај Пупиновог путовања у Америку. Шта мислиш, са<br />

чиме се све опраштао у том тренутку Пупин? Закључи на основу података које знаш<br />

о Пупиновом животу и раду шта га је тек чекало.<br />

УЧИМО НЕШТО НОВО<br />

У аутобиографији писац описује властити живот од рођења до тренутка<br />

писања или само одређен период свог живота (детињство, младост, старост).<br />

Аутобиографија садржи истините чињенице обликоване на стваралачки начин.<br />

У аутобиографији преовладава личан (субјективан) пишчев однос према догађајима<br />

и савременицима. Аутор пише о ономе што мисли да је важно и труди<br />

се да говори истину. Пошто у себи садржи истините чињенице обликоване на<br />

креативан начин, сврстава се у књижевно-научне врсте. На пример: Стефан<br />

Немања је као монах Симеон издао златопечатну оснивачку повељу манастиру<br />

Хиландару 1198. године, у којој је описао свој живот. То је „Прва хиландарска<br />

повеља”, која садржи Немањину аутобиографију. Доситеј Обрадовић је написао<br />

своју аутобиографију Живот и прикљученија (доживљаји). Аутобиографије, поред<br />

осталих, су писали Доситеј Обрадовић, Михајло Пупин, Никола Тесла и Милутин<br />

Миланковић.<br />

20<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


MАЛИ ЂАЧКИ ПОДСЕТНИК<br />

Када се догађаји приказују по реду, онако како су се одвијали, такво приповедање<br />

се назива хронолошко приповедање.<br />

ЗАНИМЉИВОСТ<br />

Михајло Пупин је откупио и поклонио Народном музеју у Београду бројна<br />

уметничка дела знаменитих српских сликара: Паје Јовановића, Уроша Предића,<br />

Владе Буковца, Николе Алексића, Уроша Кнежића, Павла Симића, Георгија Бакаловића<br />

и других. У Народном музеју, налазе се портрети Михајла Пупина и<br />

његове ћерке Варваре, које је, приликом своје посете Америци 1902–1903. године,<br />

насликао један од највећих српских уметника Паја Јовановић.<br />

Паја Јовановић,<br />

Михајло Пупин<br />

Урош Предић,<br />

На мајчином гробу<br />

Урош Предић,<br />

Херцеговачки бегунци<br />

БЕЛЕШКА О АУТОРУ<br />

Михајло Идворски Пупин рођен је у селу Идвор у Банату 9.<br />

октобра 1854. године. Био је српски научник, проналазач, професор<br />

на Универзитету Колумбија и почасни конзул Србије у САД.<br />

Био је и један од оснивача и дугогодишњи председник Српског<br />

народног савеза у Америци. Добио је Пулицерову награду 1924.<br />

године за аутобиографију Са пашњака до научењака. Открио је Пупинове<br />

калемове и друге значајне проналаске за бежичну телеграфију. Добитник<br />

је многих научних награда и медаља, био је члан Америчке академије наука,<br />

Српске краљевске академије и почасни доктор 18 универзитета. Преминуо је 12.<br />

марта 1935. године у Њујорку.<br />

Кључне <strong>речи</strong>: аутобиографија, хронолошко приповедање<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

21


„Mali ljudi, koje mi nazivamo deca, imaju svoje velike bolove i duge patnje,<br />

koje posle kao mudri i odrasli ljudi zaboravljaju. Upravo, gube ih iz vida. A kad<br />

bismo mogli da se spustimo natrag u detinjstvo, kao u klupu osnovne škole iz<br />

koje smo davno izišli, mi bismo ih opet ugledali. Tamo dole, pod tim uglom, ti<br />

bolovi i te patnje žive i dalje i postoje kao svaka stvarnost.”<br />

Ivo Andrić<br />

Danilo Kiš<br />

Priča o pečurkama<br />

Andreas Sam, junak pripovetke Dečаk i pas, koju si čitao/-la u petom<br />

razredu, oživljava jedno sećanje iz svog detinjstva. Unesi se u umetnički<br />

svet Priče o pečurkama Danila Kiša i nastoj da se što više približiš junacima<br />

i da na pojave i događaje gledaš iz njihovog ugla.<br />

ushićeno –<br />

zadivljeno,<br />

uzbuđeno<br />

vrganj – vrsta<br />

šumske gljive<br />

sa debelim<br />

stručkom i s<br />

klobukom koji<br />

se dosta raširi;<br />

postoji veliki broj<br />

jestivih i otrovnih<br />

vrsta<br />

gljive – pečurke<br />

svrdlati – bušiti,<br />

probadati<br />

promalja –<br />

pojavljuje<br />

„Jednostavno, ovde ih niko nije tražio”, reče dečak.<br />

„Gospode”, reče gospođa Sam ushićeno i izruči u travu šišarke.<br />

Stajali su na proplanku, na samom izlazu iz Grofovske šume. Sunce je<br />

oblivalo crvenom svetlošću sasušeno lišće i borove iglice. Mirisalo je na trulo<br />

seno i na šumsku smolu.<br />

„Ovde ih niko nije tražio”, ponovi dečak.<br />

Ali se niko nije pomerio s mesta. Stajali su i gledali kao zapanjeni. Svuda<br />

naokolo, po ivicama proplanka, rasle su velike pečurke, odozgo sjajne i mrke<br />

kao hlebovi.<br />

„Kada smo ovuda prošli, nije ih bilo”, reče Ana.<br />

„Da”, reče gospođa Sam poučno, „vrganji mogu da izrastu za svega nekoliko<br />

sati. Naročito posle kiše.”<br />

„Kada smo bili kod Carskog duba”, reče dečak, „padala je kiša”.<br />

„Da”, reče gospođa Sam, „sevalo je sa zapada. Mora da je pljusak tuda<br />

prošao.”<br />

„Imam utisak da je zemlja još vlažna”, reče Ana i zagreba nogom sloj trulog<br />

lišća.<br />

Ali se još niko nije pomerio da uzbere gljive. Stajali su i posmatrali ih. Činilo<br />

im se da gledaju kako izrastaju tu pred njihovim očima. Kao da vide kako<br />

svrdlaju odnekud iz dubine, poput neke čudne gliste, zatim kako se nadima sloj<br />

trulog lišća. Onda se ispod zemlje promalja mrka glatka kapa, kao testo koje<br />

se rumeni i nadolazi.<br />

22<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


Prvo su ih brali pažljivo, otkopavajući prstima sloj vlažnog lišća koji je<br />

zaklanjao koren. Zatim su odjednom, jer im se učinilo da bi mogao naići neko,<br />

počeli da ih grabu, da ih lome i trpaju u džak iz kojeg su izručili šišarke. Već su<br />

čitavu jesen krstarili šumom skupljajući šišarke koje će ložiti zimi a jedva da su<br />

nekad našli po koju pečurku.<br />

„Eto”, reče dečak, „gospodin Molnar ustaje u tri i ide negde daleko, mislim<br />

čak do Kesthelja. Pečurke obično rastu u dubinama šuma.”<br />

„O ovome nemoj nikome da pričaš”, kaže Ana s prekorom u glasu. „Nemoj<br />

odmah da se izbrbljaš.”<br />

„Tako je”, kaže gospođa Sam. „Našli smo ih iza Carskog duba. Tako ćemo<br />

reći.”<br />

„Gospodin Molnar kaže da svako ima svoje mesto gde bere vrganje”, reče<br />

dečak. „I to nikom ne kazuje.”<br />

„Samo se bojim da ih neko ne otkrije”, kaže Ana. „Ovo je sasvim pored<br />

puta. Dovoljno je da nekome svrati krava.”<br />

„Moraću da pitam gospođu Sabo kako se suše”, reče gospođa Sam. „Da<br />

napravim zalihu za zimu.”<br />

„Samo se iseckaju, ovako, uzduž”, reče dečak. „Zatim se suše na belom<br />

čaršavu. Gospođa Molnar ih suši na krovu.”<br />

„Na krovu?”, kaže Ana sumnjičavo.<br />

„Da, na krovu kokošarnika”, reče dečak. „Prvо rastrese čaršav, zatim razvije<br />

po njemu iseckane pečurke. Kada zađe sunce, ona ih pokupi. To je sve.”<br />

One najmanje nisu probali. Ostavili su ih da porastu.<br />

„Dakle, nikom ni reči”, ponovi gospođa Sam. „Našli smo ih iza Carskog<br />

duba, ako neko pita.”<br />

„Što se mene tiče”, reče Ana, „ja se neću izbrbljati”.<br />

„Nekome je dovoljno da vidi pečurke pa da odmah zna<br />

gde su ubrane”, reče dečak. „Samo ih pogleda i već sve zna.”<br />

„On to kaže zato”, reče Ana, „što će se hvaliti pred<br />

gospodinom Molnarom i pred onim Ciganinom Viragom s<br />

kojim je počeo da se druži.”<br />

„Ne znam samo šta će mu taj Virag”, reče go spođa Sam.<br />

Išli su prečicom, preko vlažnih livada. Na zapadu, iza<br />

sela, dizali su se rumeni oblaci. Gledali su u te oblake. I išli<br />

ćutke po vlažnoj travi. Džak je prvo nosila gospođa Sam.<br />

Zatim joj je pomagala Ana. Andi je išao ispred njih, rijući<br />

sveže krtičnjake svojim štapom od klena.<br />

„Dobro veče, gospođo Sam”, reče stari Horvat. „Danas<br />

smo bili vredni, a?”<br />

„Dobro veče, gos'n Horvat”, reče gospođa Sam i<br />

premesti džak na drugo rame.<br />

Starac zabode šiljak svog štapa u pečurku koja se<br />

dokotrljala pred njegove noge.<br />

prečcem –<br />

kraćim putem,<br />

prečicom<br />

riti – kopati<br />

klen – vrsta<br />

drveta iz<br />

porodice javora<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

23


čestita – poštena<br />

cimnuti – jako<br />

drmnuti, trgnuti<br />

„Gle”, reče on, „čemu će vam ti otrovni vrganji?”<br />

„Kako otrovni, gospodine Horvat?”, upita dečak.<br />

„Savetujem vam, gospođo Sam”, reče seljak, „da to što pre bacite. I to ne<br />

na moju njivu, nego u reku, iza sela... Gospode, da nisam naišao na vreme, od<br />

ove bi čestite porodice ostao samo onaj ludi otac!”<br />

Gospođa Sam spusti džak na zemlju i htede nešto da kaže. No ne reče ništa.<br />

Samo cimnu dečaka za ruku i krenuše sve troje ka reci.<br />

RAZGOVOR O KNJIŽEVNOM DELU<br />

1. Kako si doživeo/-la Priču o pečurkama? Koji ti je deo teksta najviše privukao pažnju? Šta<br />

te je u tekstu navelo na dalje razmišljanje? Kako si se osećao/-la nakon čitanja?<br />

2. Kako počinje priča? Uoči šta otkriva uvodni dijalog između dečaka i gospođe Sam. Šta<br />

iznenađuje gospođu Sam, dečaka i Anu? Gde se oni nalaze? Zapazi kako je uobličen opis<br />

pečuraka na proplanku kod Grofovske šume. Iz čije se perspektive daje taj opis? Opiši kako<br />

ti zamišljaš Grofovsku šumu i okolni proplanak pun pečuraka.<br />

3. Obrati pažnju na izgled gljiva. Na šta one dečaka podsećaju? Koji detalji u ponašanju<br />

junaka svedoče o njihovom siromaštvu? Objasni u kakvoj su vezi motivi gladi i siromaštva<br />

sa motivom šišarki i pečurki. U kakvom je psihičkom stanju Andreasova majka kad ugleda<br />

pečurke i prvi put progovori? Kako doživljavaš njeno obraćanje Bogu? Razmisli u čemu se<br />

ogledala njihova neodlučnost. Kakva su bila njihova očekivanja? Kako oni tada reaguju?<br />

Zašto se plaše da otkriju drugima gde su ih pronašli? Od čega oni strepe?<br />

4. Prati kako se ponašanje likova menja od trenutka kada spaze pečurke i tokom branja<br />

pečuraka. Čime je zaokupljena Andreasova majka? Na šta Ana skreće pažnju Andiju? Na<br />

koji način ona to čini? Objasni zašto ona nema poverenja u Andreasa. Na koji način ona to<br />

pokazuje? Šta na osnovu postupaka likova možeš da zaključiš o njihovom karakteru?<br />

5. Šta je stari Horvat otkrio porodici Sam? Zapazi kako gospođa Sam reaguje na otkriće<br />

da su pečurke otrovne. Uporedi njeno raspoloženje s početka priče sa onim koje ispoljava<br />

na kraju priče. Kako si razumeo/-la tu promenu?<br />

6. Razmisli zašto se priča zove Priča o pečurkama. Protumači dublji smisao dečakovog<br />

pronalaska pečuraka. Izdvoj druge važne motive koje u tekstu zapažaš. O čemu je u priči<br />

zapravo reč?<br />

UČIMO NEŠTO NOVO<br />

Motivacija je postupak ili način na koji se u delu objašnjava zašto neko postupa<br />

tako kao što postupa.<br />

Psihološka motivacija otkriva duševne osobine lika, njegov unutrašnji život. Junak<br />

izražava svoja osećanja, raspoloženja i razmišljanja. Dominantne forme pripovedanja<br />

su monolog i unutrašnji monolog. Pomoću njih se izražava stanje svesti i podsvesti<br />

junaka. Međutim, junakov karakter se otkriva i u njegovim postupcima prema drugim<br />

likovima i sredini u kojoj živi. O tome se pripoveda u trećem licu.<br />

Socijalna motivacija otkriva društveno poreklo lika, uticaj sredine u kojoj živi na<br />

njegovo ponašanje, poglede na svet ili pripadnost određenoj grupi.<br />

24<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


IZ RIZNICE REČI<br />

„Život se, znam, ne može svesti na knjige; ali se ni knjige ne mogu svesti na život.<br />

Kako sam svoje detinjstvo dao u nekoj lirskoj, jedinstvenoj i konačnoj formi, ta je forma<br />

postala sastavnim delom mog detinjstva, jedino moje detinjstvo. I ja sam sad i sam<br />

jedva u stanju da napravim razliku između te dve iluzije, između životne i književne<br />

istine; one se prožimaju u tolikoj meri da tu povući jasnu granicu jedva da je mogućno.”<br />

Danilo Kiš<br />

MALI ÐAČKI PODSETNIK<br />

Pripovetka je epska prozna vrsta srednjeg obima u kojoj se pripoveda o nekom<br />

događaju sa više likova, ali je piščeva pažnja usredsređena na jednog ili dva junaka.<br />

Narator ili pripovedač je neutralno lice koje kazuje priču. On posebno naglašenim<br />

detaljima ističe osobenost likova i omogućava uvid u unutrašnji svet junaka.<br />

Motiv je najmanja tematska jedinica koja se ne može razlagati, a da pritom ne<br />

izgubi smisao. Motivima se opisuje jedan predmet, lice ili situacija. Motivi mogu imati<br />

različitu funkciju u književnom tekstu. U zavisnosti od svoje funkcije razlikuju se:<br />

Glavni motiv je vodeći motiv u književnom delu. Najčešće predstavlja temu priče<br />

i nalazi se u njenom naslovu.<br />

Dinamički motiv je epski motiv. On pokreće radnju napred u epskom delu ili smenjuje<br />

jednu akciju drugom u drami. Naziva se još i narativni motiv.<br />

Susret sa starcem Horvatom i otkriće da su pečurke otrovne predstavlja dinamički<br />

motiv.<br />

Statički motiv opisuje neku situaciju, duševno stanje ili spoljašnji izgled lika, prirodu<br />

(pejzaž) ili predmete. On slika unutrašnju, psihološku dinamiku likova. Naziva se još<br />

i opisni motiv.<br />

U Priči o pečurkama statički motivi su: opis zalaska sunca, opis pečurki, opis jeseni.<br />

BELEŠKA O AUTORU<br />

Danilo Kiš (1935–1989), srpski pesnik, pripovedač i dramski<br />

pisac. Zbirka pripovedaka Rani jadi (1969) sa romanima Bašta,<br />

pepeo (1965) i Peščanik (1968) čini deo porodičnog ciklusa, u kojem<br />

lik Andreas Sam traga za svojom prošlošću i uspomenama iz<br />

detinjstva. Autor je zbirki pripovedne proze: Grobnica za Borisa<br />

Davidoviča (1976) i Enciklopedija mrtvih (1983).<br />

Ključne reči: pripovedanje, pripovedač, motiv, motivacija<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

25


„Ne kukajte na decu. Ona su vam jedino pokriće.”<br />

Dušan Radović<br />

Efraim Kišon<br />

Kod kuće je najgore<br />

(izbor)<br />

U Kišonovoj zbirci satiričnih priča Kod kuće je najgore, na duhovit i<br />

podrugljiv način, opisuju se neki ljudski postupci i mane. Priča koja sledi<br />

jedna je od takvih.<br />

Moje zlato spava<br />

Ima dece koju nikakva sila ne može da natera da na vreme pođu u krevet. Naš<br />

Amir srećom ne spada u takve. On leže tačno kao sat. Takvo dete je pravo blago! U<br />

pola devet, ni minut pre ili kasnije, on ide na spavanje, a ustaje u sedam ujutro svež<br />

kao ružica, tačno po savetu lekara i po želji roditelja. Sve je samo stvar discipline.<br />

Sav taj pedagoški uspeh ima samo jednu zvrčku: sve to uopšte nije istina. Ja naime<br />

lažem, lažem kao i svi roditelji. Amir u stvari leže između 23 sata i 30 minuta i 2 sata i<br />

15 minuta, što zavisi od zvezda na nebu i od TV programa, a ujutro jedva četvoronoške<br />

izbaulja iz kreveta. Nedeljom i praznicima uopšte ne ustaje.<br />

Mali se, istina, ne protivi da legne u 20 sati i 30 minuta kao što lekari preporučuju.<br />

Tačno u to vreme oblači pižamu i leže u krevet, čak poželi roditeljima laku noć. Tek<br />

posle nekog vremena – recimo minut, minut i po – on ponovo ustaje da bi oprao zube.<br />

Zatim hoće nešto da popije, onda mora da piški, onda vrši pregled torbe da nije nešto<br />

zaboravio, onda opet nešto popije, usput pogleda crtani na televiziji, zatim se malo<br />

poigra sa psom, pa opet ide da piški, onda neko vreme u bašti posmatra puževe, posle<br />

toga gleda jordanski TV program, a onda kreće u kaznenu ekspediciju tražeći po kuhinji<br />

nešto slatko. I tako sve do 2 sata i 15 minuta, kada je vreme za spavanje.<br />

Naravno da takav način života ostavlja tragove. Amir je bled, skoro proziran, s<br />

velikim tamnim krugovima oko očiju pa liči na duha sa naočarima. Učitelj nam se žali<br />

da ponekad usred časa zaspi i padne pod klupu. Preporučuje psihoterapiju. Pitao je,<br />

takođe, kada Amir ide na spavanje. Odgovorili smo mu: tačno u pola devet.<br />

Dugo nas je mučila pomisao da sva ostala deca u našem komšiluku idu na vreme<br />

na spavanje, kao ona mala Avital, Gidonova ćerkica. Gidon je u svojoj porodici zaveo<br />

26<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


apsolutnu poslušnost i čeličnu disciplinu – on je gazda u kući i tu nema diskusije.<br />

Avital ide u krevet tačno u 20 sati i 45 minuta. Sami smo se u to uverili kad<br />

smo jedno veče bili kod njih u gostima. U 20 sati i 44 minuta Gidon je bacio<br />

pogled na sat i samo mirno i kratko rekao:<br />

– Tali. U krevet.<br />

Ni reč više. To je bilo sasvim dovoljno. Tali je ustala, poželela nam svima<br />

laku noć i otrupkala u svoju sobu bez komentara. To se zove disciplina! Najbolja<br />

supruga na svetu i ja umirali smo od stida u našim foteljama, pri pomisli da<br />

u isto vreme naš sin Amir luta kod kuće polumračnim sobama kao Hamlet u<br />

Elsinoru. Stideli smo se tako sve do dva sata posle ponoći. U dva sata ujutro<br />

otvorila su se vrata i na pragu je stajala mala poslušna Avital, sasvim budna,<br />

držeći u ruci svežanj novina.<br />

– A gde je nedeljni prilog? – upitala je.<br />

Sad je došao red na Gidona da umire od stida. Otada svim našim gostima<br />

pričamo da naša deca tačno u minut idu u krevet.<br />

U stvari, mi vrlo dobro znamo šta je doprinelo tome da Amir ne može da<br />

zaspi na vreme. On se zarazio virusom nesanice za vreme šestodnevnog rata,<br />

kad je radio cele noći javljao vesti sa fronta, a mi nismo imali srca da ga oteramo<br />

u krevet. Tu pedagošku nesmotrenost plaćamo sada tako što ga puštamo<br />

da celu noć luta, pere zube, piški, igra se s psom, posmatra puževe i slično.<br />

Jednom sam zatekao Amira oko 3 sata noću u kuhinji kako pokušava da<br />

prokrijumčari bocu koka-kole ispod ruke.<br />

– Zašto ne spavaš, sine? – upitao sam ga.<br />

– Zato što mi je dosadno da spavam – glasio je prilično neočekivan odgovor.<br />

Pokušao sam da mu navedem primer mnogih životinja koje ležu sa suncem<br />

i ustaju sa suncem, na šta mi on odvrati primerom sove, koja mu je ideal još<br />

od mladosti, što će reći od prekjuče. Razmišljao sam da li bi bilo najbolje da ga<br />

dobro izudaram po guzi, ali se najbolja supruga na svetu usprotivila tome jer<br />

ne može da podnese da joj tučem decu. Nije mi preostalo ništa drugo nego da<br />

ga oštrim tonom oteram u krevet. Amir je poslušno otišao i do tri sata rešavao<br />

ukrštene reči.<br />

Obratili smo se psihoterapeutu, koji nas je odmah upozorio da ništa ne<br />

pokušavamo na silu jer bi to moglo da se odrazi na njegov duševni život.<br />

– Priroda će se sama pobrinuti ako joj za to damo priliku – reče nam.<br />

Dali smo prirodi priliku, ali ona je nije iskoristila. Kad sam jednom u pola<br />

četiri ujutro zatekao Amira da kredom u boji crta avione po zidovima, toliko<br />

sam se razbesneo da sam smesta nazvao popustljivog psihoterapeuta.<br />

S druge strane javio mi se umilni dečji glasić:<br />

– Tata spava.<br />

Spas je došao za praznik Pashe, kad školarci imaju raspust.<br />

Nije se dogodilo odjednom. Prvog dana školskih praznika Amir je ostao<br />

budan do 3 sata i 45 minuta, a drugog dana nije sklopio oka sve do 4 sata i 20<br />

minuta. I nama je njegov burni noćni život poremetio san jer, svakako, nismo<br />

Pasha –<br />

jevrejski verski<br />

i nacionalni<br />

praznik (u<br />

spomen na biblijsko<br />

oslobođenje<br />

Jevreja iz<br />

egipatskog<br />

ropstva) na koji<br />

se jede beskvasni<br />

hleb, a pada<br />

u proleće oko<br />

Uskrsa<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

27


Antonio Po<br />

mogli da ležimo i mirno brojimo ovce dok naše vlastito jagnješce luduje po kući.<br />

Iz dana u dan je bilo sve gore. Amir je sve duže ostajao budan. Najbolja<br />

supruga na svetu htela je da ga dobro izdeveta po dupetu, ali sam se ja tome<br />

usprotivio budući da ne mogu da dopustim da mi ona tuče decu.<br />

Jedne besane noći odjednom joj je sinula spasonosna ideja.<br />

– Efraime – reče i uspravi se u krevetu. – Koliko je sati?<br />

– Pet i deset – zevnuh.<br />

– Efraime, ja mislim da Amirovo vreme za spavanje više ne možemo da<br />

pomerimo unazad. Zašto ga onda ne bismo pomerili unapred?<br />

Na prvi pogled je njena zamisao zvučala prilično revolucionarno, ali se<br />

kasnije pokazala kao vaspitno vrlo mudra. Dali smo njegovim crveno oivičenim<br />

očima punu slobodu. Štaviše, podsticali smo ga da uopšte ne spava.<br />

– Idi u krevet kad hoćeš. Tako je za tebe najbolje.<br />

Pokazalo se da je naš sin bio vrlo voljan da sarađuje, a evo i rezultata te<br />

saradnje.<br />

Trećeg dana zaspao je u 5 sati i 30 minuta i probudio se iza podneva.<br />

Osmog dana spavao je od 9 sati i 50 minuta do 18 sati i 30 minuta.<br />

Trinaestog dana legao je u 15 sati i 30 minuta i probudio se sav oran u ponoć.<br />

Šesnaestog dana zaspao je u šest po podne a ustao s prvim petlima.<br />

Poslednjeg, dvadeset prvog dana školskog raspusta, Amir je prevazišao<br />

samog sebe. Zaspao je tačno u 20 sati i 30 minuta i probudio se tačno u 7 sati,<br />

baš onako kako lekari preporučuju. Na tome je i ostalo. Naš sin tako uredno<br />

leže i ustaje da po njemu možete da podešavate satove. Osim ako ne lažemo,<br />

kao i svi roditelji.<br />

(preveo sa engleskog Saša Novak)<br />

28<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


lajuolo, Apolon i Dafne<br />

RAZGOVOR O KNJIŽEVNOM DELU<br />

1. Istakni šta ti se posebno dopalo u navedenoj priči.<br />

2. O čemu ne voliš da odrasli odlučuju umesto tebe?<br />

3. Zapazi na koji način pripovedač predstavlja odnos između roditelja i dece. O kojim se<br />

ljudskim manama na duhovit i podrugljiv način govori u ovoj pripoveci? Zašto pripovedač<br />

kaže da svi roditelji lažu? Kako takvo ponašanje roditelja utiče na decu?<br />

4. Zbog čega se Amir i Avital suprot stavljaju roditeljima? Navedi šta im sve smeta.<br />

UČIMO NEŠTO NOVO<br />

Za književno delo u kome se na duhovit i podrugljiv način oštro osuđuju negativne<br />

pojave u društvu i ljudske mane kaže se da je satirično.<br />

ZANIMLJIVOST<br />

„Nasmešite se, sa mnogo dobrote i malo, malo gorčine. Oprostite životu i svetu<br />

što nisu savršeni.”<br />

(Dušan Radović, Beograde, dobro jutro)<br />

Zamisli da su tvoji roditelji deca, a ti njihov roditelj. Maštovito piši o sebi i načinu<br />

vaspitavanja svojih roditelja. Na duhovit način istakni sve ono čemu se protiviš ili<br />

smatraš da je u vaspitanju dobro.<br />

Napiši u školskoj svesci sastav na jednu od ponuđenih tema:<br />

1. Posmatram sebe očima drugih...<br />

2. Zamena uloga...<br />

3. Kad će već jednom roditelji shvatiti koliko dosađuju svojoj deci?<br />

(Džordž Bernard Šo)<br />

BELEŠKA O AUTORU<br />

Efraim Kišon (Budimpešta, 1924–2005), jedan od najboljih svetskih<br />

satiričara i humorista. Zbirka pripovedaka Kod kuće je najgore jedna je od<br />

njegovih najpoznatijih knjiga.<br />

Ključne reči: satira, pripovetka<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

29


„Добро се добрим враћа.”<br />

(народна пословица)<br />

Народна бајка<br />

Чудотворни прстен<br />

саката – особа<br />

која нема део<br />

ноге или руке,<br />

инвалид<br />

милостиња –<br />

дар који се даје<br />

сиромасима,<br />

просјацима<br />

башча – башта,<br />

земљиште<br />

(обично поред<br />

куће) на коме<br />

се гаји поврће,<br />

цвеће, воће<br />

матера – мајка<br />

додијавати –<br />

досађивати<br />

оканити –<br />

оставити на миру<br />

салетeти –<br />

навалити<br />

гонити – терати<br />

одовуд – одавде<br />

укабулити –<br />

одлучити се,<br />

решити се<br />

животарити –<br />

тешко,<br />

сиротињски<br />

живети<br />

парити – кувати<br />

и прати<br />

хаљине – одећа<br />

припети –<br />

везати<br />

суховина – сува<br />

дрва<br />

аждаха – аждаја<br />

курталисати –<br />

ослободити<br />

белај – невоља<br />

напошљетку –<br />

на крају<br />

Била једна удовица са једнијем малијем синчићем. Није имала нигдје<br />

ништа осим једне мале кућице и једне башче. Сирота удовица није могла<br />

ништа радити, јер је била саката, него је од милостиње живјела и дијете<br />

хранила.<br />

Пошто се малиша докопа снаге, рећи ће један дан матери:<br />

– Вала, мати, срамота је да ми просимо када сам ја, хвала богу, поодрастао;<br />

него дај да ми продамо оно мало башчице па да купимо коња, могао бих ја<br />

већ дрва гонити, па се обоје хранити, а да другоме не додијавамо.”<br />

– Е, мој синко, – рећи ће му мати – сада да ја продам башчицу па да<br />

купим коња, ти, бој се, нећеш хтјети добро коња чувати, па ће га вук изјести,<br />

те тако нећемо имати ни башче ни коња.<br />

Јесте, ама богме малиша неће да се окани, но салети отуд, салети<br />

одовуд, док једва мати укабули и прода башчу те купи коња.<br />

Пошто се малиша докопа коња, поче дрва гонити и продавати, те је<br />

некако животарио са матером. И ако нијесу имали да им се пресипље, нијесу<br />

били ни гладни, ни без ватре.<br />

Једно јутро нареди мати сину да доћера кући суховине, јер да ће тај<br />

дан парити и прати хаљине. „Добро”, рече мали, па по обичају пољуби матер<br />

у руку и оде у дрва. Када је у шуму дошао, припе на једној пољани коња да<br />

пасе, а он оде сабирати по шуми суховину. Не потраја дуго, а он зачује неку<br />

јаку јеку и писку, па потрчи да види шта је и како је. Када дође над једну<br />

долину, има шта и видјети. Аждаха прождрла јелена, па јој запели рогови<br />

у чељустима, па не може ни натраг ни напред, но се мучи и јечи. Чим њега<br />

угледа, рећи ће му:<br />

– Чујеш, момче! Кумим те богом и по богу да си ми брат, кад те је бог<br />

намјерио са том сјекиром, осијеци овоме јелену рогове и курталиши ме белаја.<br />

А јелен ће му:<br />

– Немој, ако знаш за бога, него уби аждаху, не бих ли ја жив остао.<br />

Малиша се стаде мислити, мисли, мисли: е, сјекиром да сада почне<br />

тући змију, може бити да ће она избљувати јелена, па и њега прождријети,<br />

а напошљетку она га је прва богом заклела и побратимила, те смисли да њој<br />

30<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


поможе. Брже-боље полети тамо те сјекиром јелена по роговима клеп, клеп,<br />

док рогови отпадоше, те га аждаха сербез прождрије.<br />

Пошто аждаха прождрије јелена, рећи ће му:<br />

– Е, побратиме, ти мене курталиса смрти, а сад је ред на мене да се<br />

одужим. Мој је отац змијски цар, па хајдемо њему, он ће те добро даривати.<br />

Него немој се преварити; што ти год уздаје немој узети, него му ишти прстен.<br />

Па пође пред њим. Малиша ће те за њом, а она ти га уведе, побратиме си<br />

драговићу, у некакву пећину. Када га проведе кроз пећину, дођоше на једно<br />

велико поље, а насред поља велики сто, а на њему се змијски цар курисао,<br />

а цијело поље притисле свакојаке змијурине. Богме када змије угледаше<br />

царску кћер, начинише јој поширок пут, те се малиша мало ослободи, а<br />

бијеше се препао када је угледао онолику гамад. Када аждаха дође до оца,<br />

све му исприча шта је било и како је било, како је ово момче кутарисало и<br />

како га је побратила, и како га је, ево, довела њему да га за то дарује. Када<br />

то чу цар, рећи ће одмах млађима да се момку натовари двадесет товара<br />

блага и даде, али нуто чуда, момак неће на то ни да погледа, но ће цару:<br />

– Хвала ти, царе, на благу. Ако ћеш ми дати што, дај ми прстен с руке,<br />

а ако ми прстен нећеш дати, ја ти нећу ништа друго.<br />

Цар му је давао шта хоће друго, само не прстен, ама он запео на једну:<br />

прстен те прстен. Цар му напошљетку одговори да му прстен не може дати,<br />

а он се окрену па пође и рече цару и царској кћери збогом. Када мали пође,<br />

а змија, царска кћи, пође за њим.<br />

– Куда ћеш ти? – упита отац.<br />

– Како куда? Идем са побратимом главом по свијету, када га ти не хтједе<br />

даривати онако како је заслужио.<br />

Цару би жао кћери, кан’ти кад му је једна, па поврати младића и даде<br />

му тражен прстен. Тада га змија посестрима испрати до оног мјеста гдје су<br />

се први пут састали, па ће му:<br />

– Кад год ти што устреба, принеси прстен к ватри, па ћеш свега имати.<br />

Малиша је у мислима за коња, а не мисли на прстен; а кад дође гдје му<br />

је коњ припет био, кад ни коња ни од коња гласа, само самар и четири плоче,<br />

а цијела коња вукови појели. Ко јадан, ко жалостан, не имајући куд камо,<br />

упрти самар на леђа, а четири плоче метну за пас, па једва ни жив ни мртав<br />

у мртви акшам дође кући. Бре, све је добро досада; али да видиш сад јада,<br />

кад га мати опази без коња, па још када сазнаде да га је вук појео, стане<br />

га грдити на пасја прескакала, па одовуд па отуд, ко вола у купусу. Бре, не<br />

да му ништа ни вечерати, нити у соби спавати. Он јадан, жалостан, убијен<br />

и пребијен, гладан и прегладан, сави се помалко онако уморан заспа, ама<br />

кад по њему почеше цријева крчати и гудјети, пробуди се. Тада се тек сети<br />

прстена, па га принесе к ватри, а два Арапа преда њ:<br />

– Шта заповиједаш, господару?<br />

– Заповиједам да ми подоста донесете, и то одмах, сваке захире, и пуну<br />

авлију дрва, све суховине, нека ми има мати сучијем парити хаљине.<br />

– Све ће бити, господару.<br />

сербез – без<br />

страха<br />

искати –<br />

тражити<br />

курисати –<br />

удварати се<br />

гамад – штетне<br />

животиње<br />

нуто – видивиди,<br />

гле<br />

устребати –<br />

затребати<br />

самар – дрвено<br />

седло за ношење<br />

терета, које се<br />

причвршћује<br />

товарној<br />

животињи на<br />

леђа<br />

пâс – појас<br />

акшам – први<br />

мрак, сумрак,<br />

сутон<br />

опазити –<br />

угледати<br />

захира – храна<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

31


ђаконија –<br />

одабрано јело<br />

нађавасати –<br />

наситити<br />

стаче – стави<br />

авлија –<br />

двориште<br />

изобиље –<br />

сувише велика<br />

количина<br />

сарај – кућа,<br />

двор, палата<br />

султанија –<br />

овде: султанова<br />

кћер<br />

баџа-вештица –<br />

мала, закржљала<br />

женска особа<br />

која чини зло<br />

другима<br />

бакшиш –<br />

напојница,<br />

награда за<br />

услугу<br />

Поклонише се и одоше. Не би штоно се рече дланом о длан ударио,<br />

а то се све испуни као што је он наредио, а он онако гладан примаче се па<br />

се оне разне ђаконије нађаваса, а оне пусте суховине стаче на ватру, па уза<br />

њу леже и заспа ко заклан.<br />

Ујутру му мати поранила, јер се, богме, ни њој није дало спавати – није<br />

шала, оде коњ, оде живљење! – па изиђе пред кућу, кад има шта видјети:<br />

пуна авлија дрва. Поврати се сад да буди сина, кад погледа око њега чудо и<br />

захиру, пробуди га, па му рече:<br />

– А шта је ово, синко?<br />

– Ето видиш, мати, то сам ти стекао за коња.<br />

– А што ти то не каза својој матери синоћ, него те онако избих?<br />

– Ево ти кажем сада, него кажи ти мени јесмо ли се сад помирили.<br />

– Јесмо, сине, јесмо – па га стаде грлити и љубити.<br />

Ту ти је он неко вријеме с матером у изобиљу живио, па се једном<br />

присети и рече:<br />

– Што бих ја живио у овако тијесној кућици? – па принесе прстен к<br />

ватри, а два Арапа преда њ:<br />

– Заповиједај, господару!<br />

– Заповиједам да ми на тој и тој мераји начините сарај као што је у<br />

цара, а у сарај намјештај као што је у цара, па кад све буде готово, да мене<br />

и матер тамо преселите.<br />

Ту се они поклоне и оду, а он са матером заноћи у својој малој кућици, а<br />

кад се пробуди, има шта и видјети: као што је год наредио, све онако учињено,<br />

па још и њега и матер му пренијели, а он нити је шта чуо ни видио. Сада ти<br />

се истом он куриса у сарајима, па нареди матери да никога испред сараја<br />

не пропусти, него ко је гладан – да га нахрани, ко је жедан – да га напоји,<br />

ко је бос – да га обује, ко је го – да га заодјене. „Кад је, вели, нама бог дао,<br />

нека и сиротиња живи.” Једне вечери овако сједећи, рећи ће сам себи:<br />

– А кад је мени овако бог дао, зашто се ја не бих и оженио, да нијесам<br />

сам? – па се мисли, мисли, док нешто смисли, па прстен те к свијећи, а<br />

Арапи као и вазда:<br />

– Заповједај, господару!<br />

– Заповиједам да ми донесете султанију, царску најљепшу кћер.<br />

Они се поклонише и нестаде их, и за тили час ево их гдје донесоше<br />

султанију. Ту је он лијепо дочека и стаде миловати, а богме и она кад се видје<br />

у онако истом добру као и код оца, помисли да је он ја цар ја царевић, па<br />

стаде и она њега миловати, те ти се ту лијепо по закону вјенчаше и лијепо<br />

живише.<br />

Када цар опази да му нема кћери, стаде је тражити и распитивати, али<br />

је нигдје не може пронаћи, као да је у воду или земљу пропала. Тада цар<br />

поче обећавати велико благо ко му кћер прозна, а то чу једна стара баџавјештица<br />

– па од града до града, од врата до врата, док је нађе и позна, па<br />

се одмах врати цару и погоди се с њиме за велико благо да му кћер живу<br />

32<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


доведе. Пошто то све лијепо уговори, узме бака некакову кожу и шипку, па<br />

ос-бос опет од врата до врата, док опет дође пред онај двор. Када је била<br />

близу двора, опази је онај бивши сиромашак, па ће жени:<br />

– Ено некакове сироте жене, голе и босе, но реци матери нека је сврати,<br />

па нека је обуче, обује и нахрани.<br />

– Прођи се, бога ти, старијех бабетина! – стаде га жена разбијати, а он<br />

јој вели:<br />

– Нећу ја да нико прође мимо моју кућу гладан ни го. Кад је мени бог<br />

дао, што ја не бих сиротињи?<br />

Жена као жена, е, бива, оно и треба да послуша мужа, оде доље па<br />

сврати стару, а свекрви рече да јој донесе захире и хаљине. Када свекрва<br />

оде да тражи хаљине, вјештица ће:<br />

– Бога ти, султанија, милује ли те како муж?<br />

Султанија се зачуди, па ће јој:<br />

– Бога ми, милује, ама ми је зачудо оклен ти знаш да сам ја султанија.<br />

– Како ја не бих знала, кад ја свашта знам? Та ја сам то и припомогла<br />

да ти дођеш за њ. Него, чу ли ме, хајде ти донеси они његов прстен да ја у<br />

њему нешто проучим, па ће те десет пута више миловати него до сада.<br />

Давно се рекло: у жене дуга коса а кратка памет, те ти и она повјерова<br />

баби, па излеће брже-боље к њему у одају. По његовој несрећи он бијаше<br />

заспао, те му она понајлак сними прстен с прста, а свој му намаче на прст,<br />

па са његовијем прстеном те баби. Када се баба докопа прстена, рећи ће јој:<br />

– Ходи сједи, душо, за ме на ову кожу!<br />

Она сједе, а бака шипком пуц по кожи, и обје одлетише. Није шала,<br />

брате, вјештица и њезина сила, налет је био од нас и наше куће! Она ти тако<br />

лети, док долетише код цара, те му бака претеслими кћер и узе бакшиш.<br />

Кад се сиромашак пробуди, зовну жену. Јест, али ње нема. Зовну<br />

матер, па пита за жену, али му она одговори:<br />

– Богме, ја не знам, ја одох да потражим оној баби што од одијела, а<br />

када се вратих, не нађох ниједне, те помислих да није ту с тобом у одаји.<br />

– Е, вала, гдје је да је, ја ћу је добавити – па брже-боље за прстен, а кад<br />

погледа, кад нема његова прстена, но му женин на прсту.<br />

Сада наједанпут као да га гром из ведра неба удари, ко је жалоснији од<br />

њега? Видје где је преварен, ама је затврдо држао да га жена није преварила,<br />

па се брже-боље преобуче у сиромашке хаљине и оде главом по свијету. Куд<br />

год је ходио, дође у Стамбол, ама како ће сад да се састане са султанијом?<br />

Мисли, мисли, па смисли те оде право пред царски двор и прислони се уз<br />

врата. Царски га ашчибаша спази, помисли да је гладан, те га упита:<br />

– Шта ти ту чекаш?<br />

– Немам посла, па бих рад да ме примите у ту ашчиницу макар и за<br />

храну, а могао бих ви, ако ништа, суде прати.<br />

– Добро, добро – рече му ашчибаша – хајде унутра, добићеш посла.<br />

Ту ти се он сада куриса и намјести и за неколико мјесеци научи занат, и<br />

ашчиница –<br />

народна кухиња<br />

ашчибаша –<br />

власник<br />

ашчинице<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

33


ашчија – кувар<br />

јабанџија –<br />

странац<br />

конак –<br />

преноћиште;<br />

двор, палата,<br />

стан<br />

харем – одвојен,<br />

засебан део,<br />

одељење<br />

муслиманске<br />

куће за боравак<br />

жена, у које<br />

је забрањен<br />

приступ страним<br />

мушкарцима<br />

пилав – густо<br />

кувани пиринач<br />

са месом<br />

сахан – бакарна<br />

посуда, тањир<br />

адиђар –<br />

скупоцен накит<br />

севап – добро<br />

дело, племенит<br />

поступак<br />

бошча –<br />

завежљај;<br />

женска марама<br />

постаде први ашчија иза ашчибаше. Пошто је био јабанџија, а остале ашчије<br />

из мјеста, то су све ашчије ишле својим кућама на конак, а он сам остајао у<br />

ашчиници. Да му не би било необично саму по ноћи, набави једну мачку и<br />

једно псето, које је добро гледао и миловао. У царском сарају била је једна<br />

робиња, која је из ашчинице у харем носила јело, те ти се он с њоме добро<br />

упозна и побратими. Једном ће он њој:<br />

– Вала, посестримо, ја бих те нешто молио, ако ми даш вјеру да о томе<br />

нећеш никоме ништа казати.<br />

– Тврђа вјера од камена, побро, казуј слободно.<br />

Онда ће он њој:<br />

– Видиш овај прстен? Ја ћу овај прстен метнути ево на овај крај пилава<br />

и сахана да дође пред цареву кћер.<br />

– Хоћу, побратиме, да је и шта више.<br />

Ту ти он метну онај султанијин прстен у пилав, а посестрима добро уочи<br />

гдје га је метнуо, па окрену онај крај пред султанију, царску кћер. Царска<br />

кћи када захвати други пут пилава, угледа прстен у кашици. Чим га видје,<br />

одмах га познаде, а како и не би познала свој најмилији адиђар? Брже-боље<br />

вјешто сакри прстен да не би још ко видио, па га спусти у џеп. У вечер када<br />

оде спавати, зовну она робињу што улази у ашчиницу, па је упита:<br />

– Ти улазиш у ашчиницу, знаш ли има ли какав јабанџија тамо?<br />

– Имаде – вели – један, има три-четири мјесеца дошао, па га ашчија<br />

узео за севап, а он сада научио занат, па је први до ашчибаше.<br />

– А знаш ли гдје ноћива?<br />

– Знам, ноћива у ашчиници.<br />

– А ноћива ли још ко с њиме?<br />

– Јок, нико, само што има штене и мачку.<br />

– А знаш ли ти што за овај прстен? – Па јој извади прстен и показа.<br />

Робиња се малко осмјехну па ће:<br />

– Знам, богме. Он је добар и поштен човјек, па сам се с њиме побратила,<br />

те ме је он, пошто сам му задала божју вјеру да нећу никоме казати, замолио<br />

да пилав окренем тако да прстен дође преда те.<br />

– Добро је, него сада да и мени вјеру задаш да ћеш шутити, па ћу ти<br />

нешто казати, а безбели ћеш и ти са мном срећна остати.<br />

– Тврђа вјера него камен стјена, слободно говори.<br />

– Е кад је тако, знај да је оно мој бивши човјек, него узми ове женске<br />

хаљине па му носи у ашчиницу, нека се преобуче и нека с тобом дође к мени.<br />

У млађег нема поговора, него бошчу под пазухо па побратиму у ашчиницу.<br />

Кад је њему све казала, нико срећнији од њега – обуче се у женске хаљине,<br />

па полагано за робињом, те жени у одају. Је ли ико срећнији но њих двоје<br />

кад се састадоше, ама кад прође прва радост, запитаће он жену гдје је онај<br />

његов прстен.<br />

– Богме га однијела она бака – па му онда све исприча шта се је и како<br />

догодило.<br />

34<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


– Зло и наопако – одговори он – никад се више нећемо моћи нашој<br />

кући повратити!<br />

– Па можемо се ми и овдје овако тајно састајати и лепо живљети.<br />

Тако је и било. Он ти прео дан у ашчиницу, а прео ноћ к султанији. Не<br />

прође много времена – е, шта ћеш, свашто на своје вријеме – када цар некако<br />

за то сазнаде, и би му велика мука: није шала така брука у царском двору.<br />

Цар је толико слуга намучио и посјекао, ама све узалуд: неће нико да<br />

укабули оно што није учинио. Најпослије цар зовне ону исту баџу, па ће њој<br />

све казати, а она ће њему:<br />

– Имадеш у ашчиници једнога јабанџију. Он је онај исти што ти је кћер<br />

одвео био, ја сам га одавно познала.<br />

Цар одмах зове ашчибашу, и нареди му да му доведе јабанџију што<br />

је у ашчиници. Када су тог јабанџију пред цара извели, цар без сувала, без<br />

џевапа осуди јабанџију на смрт. Баџа ће на то цару:<br />

– Дај, царе, мени два џелата, па ћу га погубити.<br />

Цар јој даде, те ти мога сиротог јабанџију поведоше џелати с баџом у<br />

једну велику планину, и доведоше га над једну велику рупу. Ту баџа нареди<br />

те га бацише у рупу, а за њим бацише једну велику стијену. За њим бијаше<br />

пристала мачка и куче, те по бабиној наредби и њих двоје за њим бацише у<br />

јаму. Ако коме бог помаже, не може му нико наудити, те тако би и њему. Кад<br />

га бацише у јаму, не овариса на дно, но се устави на једном опећку и мало<br />

склони, док она стијена протутњи, у том и куче и маче падну поред њега.<br />

Јест, ама су сад муке, нема се шта јести, а не може се изићи, те у своме јаду<br />

стаде миловати штене и мачку и с њима се гладнијем гладан разговарати.<br />

Тако је прошло два дана, кад једном у оном мраку попипа око себе, кад му<br />

нема мачке ни штенета. Сада му још теже бијаше сносити своју судбину, али<br />

не потраја дуго, док се опет они стадоше око њега умиљавати. Кад их поче<br />

миловати, опази им по трбусима да су сити, па ће сам себи:<br />

– Богме они су негдје нашли нешто те се најели; чекаћу док огладне, па<br />

ћу за њима, не бих ли и ја нашао селамета.<br />

До неколико крену кучка и мачка опет да иду, а он ти се лијепо ухвати<br />

штенету за реп, па за њима понајлак побаучке. Нијесу дуго ишли, кад дођоше<br />

на чистину у некакав вилајет. Ту ти нигдје ништа нема но сами миши. Мачка и<br />

штене, канти гладни, одмах скочише па почеше давити, а миши сви побјегоше<br />

к цару. Кад цар опази њега, завикаће:<br />

– Аман, господару, устави ту војску, а ишти што год хоћеш.<br />

Он викну на мачку и штене те дођоше к њему, па ће цару:<br />

– Нећу ти ништа друго, него од те и те баке таки и таки прстен!<br />

Цар одмах викну два стара миша, те их посла, и не потраја дуго а они<br />

донесоше преко педесет прстенова разне величине, а то је све што су од исте<br />

баџе покупили. Он разгледа све прстење, али његова прстена ту не бијаше.<br />

– Нема овдје мог прстена, него одмах ја прстен овамо или ћу послати<br />

сада овог једног слугу по велику војску.<br />

џелат –<br />

извршилац<br />

смртне казне<br />

хром – особа<br />

која има<br />

оштећену или<br />

болесну ногу<br />

(краћу од<br />

друге, укочену<br />

или повређену)<br />

тако да<br />

храмље, шепа<br />

вилајет –<br />

административна<br />

јединица<br />

у Турској<br />

у 19. веку;<br />

покрајина,<br />

провинција<br />

опећак – бочно<br />

удубљење у<br />

стени; мала<br />

плитка пећина<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

35


– Нема у бабе више ниједног прстена, осим једног што га вазда држи<br />

под <strong>језик</strong>ом, па га ми не можемо никако украсти.<br />

– Брже прстен како год знате, или ћу сад послати по војску!<br />

На то ће један мали сакати миш, који се бојао ако се војсак пусти да<br />

је он први на реду:<br />

– Не пуштај, ако бога знаш, ја ћу ићи, па што год бог даде! Него, царе,<br />

дај ми два поуздана и јака друга који ће ме носити, јер ја као сакат не бих<br />

могао отићи.<br />

36<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


Цар му одмах даде, и они га упртише, те баџи у собу. Ту се мали помокри<br />

у сметље за вратима, па у то сметље замеља реп, и рече друговима: „Чим ја<br />

зграбим прстен, зграбите ви мене па бјежите”, па онда понајлак привуче се<br />

баби која спаваше на прса и браду, па јој онако мокар и прашљив реп сукну у<br />

нос. Баба кихну, а из уста јој излеће прстен. Хроми шчепа брже-боље прстен,<br />

а она два друга хромога, те умакоше прије него се је баба освијестила –<br />

утекоше срећно и весело, и однијеше прстен да и другове овеселе.<br />

Када сиромашак спази прстен, обрадова му се веома. Јест, али сада<br />

нема ватре, а без ватре се не може ништа. Мисли се шта ће, док се нешто<br />

присјети па стаде пребирати џепове и по његовој срећи нађе једну-двије<br />

кресавице, па укреса и принесе прстен, а Арапи одмах:<br />

– Заповједај, господару!<br />

– Заповиједам да изнесете на они свијет мене, мачку и кучку.<br />

И што би длан о длан, сви се наврх јаме обреше. Сада опет укреса<br />

па нареди Арапима те одмах донесоше бабу, па онда извадише ону велику<br />

стијену што је баба за њим у јаму бацила. Најприје бацише бабу у јаму – јала,<br />

душо, држи се зубима за вјетар! – па за њом закотураше стијену. Лети баба,<br />

лети стијена, док одједном доље у бездан буб, оста заувијек.<br />

Сада он рахат узе прстен па пође близу Стамбола и заноћи у једној<br />

кахвици. Увече пошто сви поспу, примаче прстен к ватри, а кад Арапи искочише,<br />

нареди им те га одмах пренесу султанији у одају. Када га она видје, и обесели<br />

му се и ожалости: обесели што га опет види живог, а ожалости бојећи се да<br />

ће сазнати цар, па ће их обоје посјећи.<br />

– Не бој се ништа више – рече јој он – ја сам опет прстен кутарисао – па<br />

јој поче причати шта је све претрпио, и како је бабу убио и до прстена опет<br />

дошао.<br />

Ту се они рахат учинише, а кад ујутру свану, он неће да иде, те га слуге<br />

препознаше и јавише цару. Цар одмах узе собом два џелата, па дође да их<br />

обоје погуби. Кад он опази цара и џелате, брже-боље прикреса па прстен к<br />

ватри: Арапи искочише, а он нареди те његова четири џелата спрам царска<br />

два стадоше. Кад цар видје то чудо, завика му:<br />

– Устави ти твоја џелате, а ја ћу своје, па да се мало поразговарамо.<br />

Он то једва дочека, те устави џелате, а цар га упита ко је и оклен је.<br />

Он цару све исприча по реду ко је и оклен је и шта је доживео – овако као<br />

ја вама – па му најпослије рече:<br />

– Честити господару, мене је бог досад чувао, а твоја кћи колико је мени<br />

мила толико сам и ја њој, него да нам и ти дадеш дову па да се узмемо.<br />

Цар се мало промисли, па ће му:<br />

– Тако је суђено. Дајем ти је, само под тијем уговором да останеш уза<br />

ме.<br />

– Лијепо, честити господару, само ћеш ми дати узун да одем по матер,<br />

да је обрадујем и овамо доведем.<br />

Цар му то допусти, те он доведе матер, па цар учини велики шенлук<br />

и вјенча их. Ако су живи, и данас су добро.<br />

оварисати –<br />

снаћи се,<br />

схватити,<br />

погодити<br />

селам –<br />

муслимански<br />

поздрав, мир<br />

кресавица –<br />

шибица<br />

бездан –<br />

провалија<br />

обреше –<br />

нађоше<br />

рахат – миран,<br />

удобан;<br />

задовољан<br />

кахвица –<br />

кафеџиница,<br />

кафетерија<br />

уставити –<br />

зауставити<br />

оклен – одакле<br />

дова – дозвола<br />

узун – дозвола<br />

шенлук – весеље<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

37


РАЗГОВОР О КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ<br />

1. Опиши како замишљаш изглед главног јунака (његово лице, стас, одело, оружје)<br />

бајке Чудотворни прстен. Помоћу маште дочарај сцене боравка јунака у пећини и јунаков<br />

сусрет са змајским царем. Замисли описе који у бајци не постоје. Спреми се да<br />

их уверљиво казујеш.<br />

2. Које ситуације у бајци су те довеле у недоумицу или зачудиле? Наведи појединости<br />

из бајке које ниси могао/-ла предвидети. Шта ти се у бајци посебно допало? Какве је<br />

све мисли и осећања код тебе пробудила прочитана бајка?<br />

3. Шта је подстакло сина да убеди мајку да купе коња? Које је особине он испољио<br />

таквим својим поступком? Како је на тебе деловала његова одлука? Какав је мајчин<br />

став према синовљевој жељи да купе коња? Чега се она боји?<br />

4. Шта мислиш, зашто је дечак одлучио да помогне змији, а не јелену? Како је на тебе<br />

деловао такав његов избор? Шта те је у опису те ситуације зачудило? Шта мислиш, како<br />

се чобанин споразумео са змијом? Пронађи и коментариши фантастичне мотиве у<br />

бајци. Како се змија понаша према дечаку? Где се налази дворац змијског цара? Какав<br />

дар стиче дечак? На који начин му змијски цар предаје чудотворни прстен? Размотри<br />

шта чудотворни прстен представља. У чему је моћ и снага чудотворног прстена?<br />

5. Окарактериши дечков лик на основу његових поступака. Запази чије савете он<br />

слуша и уважава. У којим ситуацијама је дечакова доброта и племенитост прерасла<br />

у наивност и лаковерност? Истакни његове врлине и прокоментариши мане. Окарактериши<br />

лик мајке у бајци. Изнеси своје утиске о њеном карактеру. Који ликови кваре<br />

срећу главном јунаку? Где их све царевић среће?<br />

6. Шта се младићу догодило? Какву је одлуку он донео? Које особине главног јунака<br />

притом долазе до изражаја? Наведи реалистична места у тексту. Шта све препознајеш<br />

као животну реалност? Пред каква се све искушења доводи главни јунак? Размотри<br />

улогу његове посестриме. Уз чију помоћ младић долази до своје љубе?<br />

7. Обрати пажњу на простор у којем се радња бајке одвија. Истакни његове карактеристике.<br />

Шта све утиче на преображај простора у бајци? Протумачи улогу и својства<br />

чаробних средстава.<br />

8. Нагласи уметничке вредности бајке Чудотворни прстен. Размисли како главни јунак<br />

бајке стиже до жељеног циља. Какав је смисао срећног завршетка у бајци? Размисли о<br />

томе да ли нас, у животу, после уложеног труда и напора да достигнемо жељено, увек<br />

чека обећана награда. Образложи своје мишљење. Колико човек треба да буде упоран<br />

да би досегао своју срећу, чак и ако му многе ситуације не иду наруку? Објасни зашто<br />

је важно бити прибран, упоран и истрајан у тешким животним ситуацијама.<br />

38<br />

MАЛИ ЂАЧКИ ПОДСЕТНИК<br />

Бајка је приповетка фантастичне садржине. Јунак народне бајке полази на<br />

пут да би обавио неки задатак (да пронађе посао, избави отету сестру или невесту,<br />

набави чаробно средство или неку реткост, помогне цару у невољи). Да<br />

би остварио задатак, јунак бајке мора да буде довољно храбар да савлада све<br />

препреке на путу и одоли многим искушењима. Он својим понашањем стиче<br />

помоћника (захвалну животињу или пријатеља), који му даје чаробно средство,<br />

савет или обавештење и помаже му да оствари задатак. Јунак бајке суочава се<br />

с противником, успешно савладава постављене препреке и побеђује своје непријатеље.<br />

Бајка се завршава венчањем, оживљавањем страдалих сродника или<br />

спасавањем отетих.<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


УЧИМО НЕШТО НОВО<br />

Епизода је мањи и споредан догађај у бајци, драми, роману или приповеци.<br />

Најчешће представља део радње који може да стоји самостално у књижевном<br />

делу, али је повезан с главном радњом. Издвајањем епизоде из дела не нарушава<br />

се њена целовитост. Функција епизоде је да заустави развој радње или открије<br />

значајан догађај који мотивише понашање јунака и објашњава његове поступке.<br />

ИЗ РИЗНИЦЕ РЕЧИ<br />

Архаизми су застареле <strong>речи</strong> које се више не употребљавају. На пример: кујунџија<br />

– златар, ћурчија – кожар, терзија – кројач, ашчија – кувар, самарџија – седлар,<br />

хитропреља – жена која брзо преде, кованџија – пчелар.<br />

Речи које су у српски <strong>језик</strong> ушле из страних <strong>језик</strong>а називају се позајмљенице и<br />

чине важан део лексичког фонда нашег књижевног <strong>језик</strong>а. Највише позајмљеница,<br />

наслеђених из прошлости, чине <strong>речи</strong> из турског <strong>језик</strong>а и називају се турцизми.<br />

Данас употребљавамо те <strong>речи</strong> и не знајући да су страног порекла: парче, кајсија,<br />

џигерица, ракија, марама, чарапа, чизма, торба, јастук, душек, кутија, кашика, чекић,<br />

мердевине, амбар, бунар, оџак, капија, памук, топ, мајмун, аждаја, будала, бадава, бајат,<br />

чаршија, мана, неимар, соба, сунђер, хајдук итд. Неки турцизми су застарели и више се<br />

не употребљавају. На пример: пенџер, мајдан, адет, филдиш, хазна, харач, чалма итд.<br />

ПРИМЕЊУЈЕМО НАУЧЕНО<br />

1. Бајка Чудотворни прстен има два тока која се међусобно надовезују. Истакни када<br />

се завршава први ток бајке. Шта је утицало на то да се путовање јунака бајке настави<br />

у другом току бајке? Наведи у ком моменту започиње други ток бајке. Размисли и<br />

образложи како би сваки ток понаособ могао да представља бајку за себе.<br />

2. Обрати пажњу на <strong>језик</strong> и стил бајке. Шта је све допринело занимљивости казивања<br />

у бајци? Запази архаичне <strong>речи</strong> које се више не користе. Наведи примере турцизама<br />

који су и данас у употреби.<br />

ЗАНИМЉИВОСТ<br />

„Јелен се због разгранатог роговља, које се повремено и обнавља, често<br />

упоређује са стаблом живота. Симболизује плодност, ритмове раста и поновног<br />

рођења. Јелен је посредник између неба и земље, симбол излазећег сунца и сунца<br />

које се успиње ка зениту. У класичној антици посвећен је Дијани (Артемиди),<br />

богињи лова. Симбол је брзине и страха. У многим легендама јелен има соларно<br />

обележје (златни јелен).”<br />

(одломак из Речника симбола, прилагођено)<br />

Кључне <strong>речи</strong>: народна бајка, епизода, архаизми, турцизми, позајмљенице<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

39


„Čovek samo srcem dobro vidi.<br />

Suština se očima ne da sagledati.”<br />

Antoan de Sent Egziperi<br />

Antoan de Sent Egziperi<br />

Mаli Princ<br />

(odlomak iz romana)<br />

XX<br />

Ali se desi da Mali Princ, pošto je dugo koračao po pesku, kamenju i snegu,<br />

najzad pronađe neki put. A svi putevi vode ka ljudima.<br />

– Dobar dan – reče on.<br />

– Bio je to vrt pun rascvetalih ruža.<br />

– Dobar dan – odgovoriše ruže.<br />

– Mali Princ ih pogleda. Sve su ličile<br />

na njegovu ružu.<br />

– Ko ste vi? – upita ih zaprepašćen.<br />

– Mi smo ruže – rekoše one.<br />

– Oh! – reče Mali Princ...<br />

Osećao se vrlo nesrećan. Njegova ruža<br />

mu je pričala da je ona jedinstveni primerak<br />

svoje vrste na svetu. A evo, samo u jednom<br />

vrtu, bilo ih je pet hiljada potpuno istih!<br />

„Ona bi bila vrlo uvređena kad bi to<br />

videla”, pomisli on... „strašno bi se zakašljala<br />

i pravila bi se kao da umire da ne bi ispala<br />

smešna. I ja bih bio prinuđen da se pravim<br />

kao da je negujem, jer bi inače, da bi i mene<br />

ponizila, stvarno pristala da umre...”<br />

Zatim pomisli opet: „Verovao sam da<br />

sam bogat što imam jedinstven cvet, a u<br />

stvari imam samo običnu ružu. Nju i moja<br />

tri vulkana koja mi dopiru do kolena, i od<br />

kojih je jedan možda zauvek ugašen; sve<br />

to ne čini me baš velikim princom...” I on<br />

leže na travu i gorko zaplaka.<br />

Antoan de Sent Egziperi, Mali Princ<br />

40<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


XXI<br />

Tada se pojavi lisica.<br />

– Dobar dan – reče lisica.<br />

– Dobar dan – učtivo odgovori Mali Princ, koji se okrete, ali ne vide ništa.<br />

– Evo me ovde – reče jedan glas pod jabukom...<br />

– Ko si ti? – upita Mali Princ. Vrlo si lepa...<br />

– Ja sam lisica – reče lisica.<br />

– Hodi da se igramo – predloži joj Mali Princ. – Tako sam tužan…<br />

– Ne mogu da se igram s tobom – reče lisica. – Nisam pripitomljena.<br />

– Ah! Izvini – reče Mali Princ.<br />

A onda, razmislivši, dodade:<br />

– Šta znači to „pripitomiti”?<br />

– Ti nisi odavde – reče lisica. – Šta tražiš?<br />

– Tražim ljude – reče Mali Princ. – Šta znači to „pripitomiti”?<br />

– Ljudi imaju puške – reče lisica – i oni love. To je prilično nezgodno! Ali<br />

oni gaje i kokoši. Po tome su zanimljivi. Tražiš li kokoši?<br />

– Ne – reče Mali Princ. – Tražim prijatelje. Šta znači to „pripitomiti”?<br />

– To je nešto što se davno zaboravilo – reče lisica. – To znači „stvoriti veze...”<br />

– Stvoriti veze?<br />

– Naravno – reče lisica. – Ti si za mene samo dečak sličan stotinama hiljada<br />

drugih dečaka. I ti mi nisi potreban. A ni ja tebi nisam potrebna. Ja sam za<br />

tebe samo lisica slična stotinama hiljada lisica. Ali, ako me pripitomiš, bićemo<br />

potrebni jedno drugom. Ti ćeš za mene biti jedini na svetu. Ja ću za tebe biti<br />

jedina na svetu...<br />

– Počinjem da shvatam – reče Mali Princ. – Postoji jedna ruža… mislim da<br />

me je pripitomila...<br />

– To je moguće – reče lisica. Čega sve nema na Zemlji...<br />

– Ah! To nije na Zemlji – reče Mali Princ.<br />

Lisica je izgledala vrlo radoznala:<br />

– Na nekoj drugoj planeti?<br />

– Da.<br />

– Ima li lovaca na toj planeti?<br />

– Ne.<br />

– Gle, pa to je zanimljivo! A kokoši?<br />

– Nema.<br />

– Ništa nije savršeno – uzdahnu lisica.<br />

Ali lisica se ponovo vrati na svoju misao:<br />

– Moj život je jednoličan. Ja lovim kokoši, ljudi love mene. Sve kokoši su<br />

slične, i svi ljudi su slični. Meni je ovde pomalo dosadno. Ali, ako me ti pripitomiš,<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

41


moj život će biti kao obasjan suncem. Upoznaću bat koraka koji će biti drukčiji<br />

od ostalih. Drugi koraci me teraju pod zemlju. Tvoj će me kao muzika pozivati<br />

da izađem iz rupe. A zatim pogledaj! Vidiš li, tamo dole, polja puna žita? Ja ne<br />

jedem hleb. Za mene žito ne predstavlja ništa. Žitna polja ne podsećaju ni na<br />

šta. A to je žalosno! Ali ti imaš kosu boje zlata. Biće divno kad me pripitomiš!<br />

Žito, koje je pozlaćeno, podsećaće me na tebe. I ja ću voleti šapat vetra u žitu...<br />

Lisica ućuta i dugo gledaše Malog Princa:<br />

– Molim te... pripitomi me – reče ona.<br />

– Vrlo rado – reče Mali Princ – ali nemam mnogo vremena. Treba da pronađem<br />

prijatelje i da se upoznam s mnogim novim stvarima.<br />

– Čovek poznaje samo one stvari koje pripitomi – reče lisica. Ljudi nemaju<br />

više vremena da bilo šta novo upoznaju. Oni kupuju gotove stvari kod trgovaca.<br />

A kako nema trgovaca koji prodaju prijatelje, ljudi više nemaju prijatelja. Ako<br />

hoćeš prijatelja, pripitomi me!<br />

– Šta treba da radim? – upita Mali Princ.<br />

– Treba da si veoma strpljiv – odgovori lisica. – Najpre ćeš sesti malo dalje<br />

od mene, eto tako, na travu. Gledaću te krajičkom oka, a ti nećeš ništa govoriti.<br />

Govor je izvor nesporazuma. Ali, svakog dana, sešćeš malo bliže...<br />

Sutradan Mali Princ ponovo dođe.<br />

– Bilo bi bolje da si došao u isto vreme – reče lisica. – Ali ako dolaziš, na<br />

primer, u četiri sata popodne, ja ću biti srećna već od tri sata. Što vreme bude<br />

odmicalo, biću sve srećnija. U četiri sata biću uzbuđena i uznemirena; upoznaću<br />

cenu sreće! Ali ako budeš dolazio kad ti padne na pamet, nikad neću znati za<br />

koji čas da spremim svoje srce... Potrebni su čitavi obredi za to.<br />

– Šta je to obred? – upita Mali Princ.<br />

– I to je nešto što se davno zaboravilo – reče lisica. – To je ono što čini da<br />

se jedan dan razlikuje od drugog, jedan čas od drugih časova. Kod mojih lovaca,<br />

na primer, postoji jedan obred. Oni četvrtkom igraju sa seoskim devojkama.<br />

Četvrtak je, dakle, divan dan! Idem u šetnju čak do vinograda. Kad bi lovci<br />

igrali kad im padne na pamet svi bi dani ličili jedan na drugi, a ja ne bih uopšte<br />

imala odmora.<br />

Tako je Mali Princ pripitomio lisicu. A kad se dan rastanka približio:<br />

– Ah! – reče lisica... – Plakaću.<br />

– Sama si kriva – reče Mali Princ. – Nisam ti želeo nikakva zla, ali ti si htela<br />

da te pripitomim.<br />

– Naravno – reče lisica.<br />

– Ali ti ćeš plakati! – reče Mali Princ.<br />

– Naravno – reče lisica.<br />

– Time ništa ne dobijaš!<br />

– Dobijam – reče lisica – zbog boje žita.<br />

42<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


Zatim dodade:<br />

– Idi, pogledaj ponovo ruže. Shvatićeš da je tvoja jedinstvena na svetu. Vrati<br />

se onda da mi kažeš zbogom, a ja ću ti otkriti jednu tajnu.<br />

Mali Princ ode da ponovo vidi ruže.<br />

– Vi uopšte ne ličite na moju ružu, vi još ništa ne značite – reče im on. –<br />

Niko vas nije pripitomio, i vi niste nikoga pripitomile. Vi ste kao što je bila moja<br />

lisica. Bila je to obična lisica slična stotinama hiljada drugih. Ali ja sam od nje<br />

napravio svoga prijatelja, i ona je sada jedinstvena na svetu.<br />

Ruže su se osećale veoma nelagodno.<br />

– Lepe ste, ali ste prazne – reče im on još. – Čovek ne može da umre za<br />

vas. Naravno, običan prolaznik poverovao bi da moja ruža liči na vas. Ali ona<br />

sama značajnija je od svih vas zajedno zato što sam ja nju zalivao. Zato što sam<br />

nju stavljao pod stakleno zvono. Zato što sam njoj napravio zaklon. Zato što<br />

sam zbog nje poubijao gusenice (sem one dve-tri radi leptirova). Zato što sam<br />

nju slušao kako se žali, hvališe ili kako ponekad ćuti. Zato što je to moja ruža.<br />

I on se vrati lisici.<br />

– Zbogom – reče joj on...<br />

– Zbogom – odgovori lisica. – Evo moje tajne. Sasvim je jednostavna: čovek<br />

samo srcem dobro vidi. Suština se očima ne da sagledati.<br />

– Suština se očima ne da sagledati – ponovi Mali Princ da bi zapamtio.<br />

– Vreme koje si uložio oko tvoje ruže čini tu ružu tako dragocenom.<br />

– Vreme koje sam uložio oko moje ruže... – reče Mali Princ da bi zapamtio.<br />

– Ljudi su zaboravili tu istinu – reče lisica. – Ali ti ne treba da je zaboraviš.<br />

Ti si zauvek odgovoran za ono što si pripitomio. Ti si odgovoran za tvoju ružu...<br />

– Ja sam odgovoran za svoju ružu – ponovi Mali Princ da bi zapamtio.<br />

I on leže na travu i zaplaka.<br />

(preveo sa francuskog jezika Strahinja Jelić)<br />

RAZGOVOR O KNJIŽEVNOM DELU<br />

1. O čemu se pripoveda u navedenom odlomku iz romana Mali Princ? Šta motiviše putovanje<br />

junaka Egziperijevog romana? Za čim on traga? Čega u početku nije svestan?<br />

2. Objasni zbog čega je dragocen razgovor koji vode junak i lisica. Protumači savete koje<br />

je Malom Princu dala lisica. Šta je on od nje naučio? Šta simbolizuje lisica u ovom tekstu?<br />

3. Šta je junaku pomoglo da shvati da je njegova ruža zaista posebna i jedinstvena? Kada je<br />

on postao odgovoran? Šta misliš, zašto je on gorko zaplakao? Sa kojom se istinom suočio?<br />

4. Koji oblici izražavanja (forme pripovedanja) preovlađuju u navedenom odlomku?<br />

5. Navedi nekoliko sinonima reči pripitomiti.<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

43


IZ RIZNICE REČI<br />

Aforizam je kratka, mudra i duhovita izreka o životu, svetu i ljudima. Aforizam se<br />

može primeniti na svakodnevni život, a ne samo na svet umetničkog dela. Na primer:<br />

„Čovek samo srcem dobro vidi. Suština se očima ne da sagledati.”<br />

(Antoan de Sent Egziperi, Mali Princ)<br />

MALI ÐAČKI PODSETNIK<br />

Roman je najobimnije epsko delo u prozi. Prema tematici koju obrađuje razlikuju se:<br />

porodični, psihološki, društveni, istorijski, biografski, naučnofantastični, avanturistički,<br />

humoristički, ljubavni, kriminalistički roman itd.<br />

PUSTOLOVNI (AVAN-<br />

TURISTIČKI) ROMAN<br />

NAUČNOFAN-<br />

TASTIČNI<br />

ROMAN<br />

ISTORIJSKI<br />

ROMAN<br />

HUMORISTIČKI<br />

ROMAN<br />

PORODIČNI<br />

ROMAN<br />

Robinzon Kru so Danijela<br />

Defoa, Zov<br />

divljine Džeka Londona,<br />

Mali Princ<br />

Antoana de Sent<br />

Egziperija<br />

Dvadeset<br />

hiljada milja<br />

pod morem<br />

Žila Verna<br />

Hajduk<br />

Stanko<br />

Janka<br />

Veselinovića<br />

Hajduci Branislava<br />

Nušića<br />

Moj deka je<br />

bio trešnja<br />

Anđele<br />

Naneti<br />

Pročitaj roman Mali Princ Antoana de Sent Egziperija u celini. Izdvoj aforizme koji<br />

ti se čine značajnim i prepiši ih u školsku svesku. Razmišljaj o njihovom značenju i<br />

protumači ih na svoj način. Lepe misli iz knjiga su biseri reči koji nas uče mudrosti. Tvoj<br />

dnevnik čitanja biće jedna dragocena riznica reči koje je vredno zapamtiti i primenjivati<br />

u razgovoru i pisanju.<br />

BELEŠKA O AUTORU<br />

Antoan de Sent Egziperi (1900–1944), francuski pisac i pilot.<br />

Učestvovao je u Drugom svetskom ratu kao pilot savezničkih snaga.<br />

Nestao je u jednom letu nad Sredozemljem. Napisao je dva romana<br />

iz života avijatičara Pošta za jug i Noćni let. Mali Princ je roman koji<br />

mu je doneo svetsku slavu.<br />

Ključne reči: roman, aforizam<br />

44<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


„Љубав је главни извор инспирације и акције уметникове,<br />

јер је љубав и главни мотив његовог живота.”<br />

Јован Дучић<br />

Иво Андрић<br />

Јелена, жена које<br />

нема<br />

(одломак)<br />

Андрићева приповетка Јелена, жена које нема састоји се из три дела:<br />

„Од самог почетка”, „На путовању”, „До данашњег дана”. У њој писац<br />

евоцира скоро митску, чудесну, фантастичну причу о идеалном бићу,<br />

саговорнику и двојнику.<br />

Од самог почетка<br />

У тишини и непомичном ваздуху летњег дана јави се однекуд неочекиван<br />

и невидљив покрет, као залутао и усамљен талас. И мој напола отворен<br />

прозор куцну неколико пута о зид. Так-так-так! Не дижући очи са посла,<br />

само се насмеших као човек који зна добро све око себе и живи мирно у<br />

срећи која је изнад изненађења. Без <strong>речи</strong> и без гласа, само једним покретом<br />

главе дадох знак да је шала успела, да може ући, да је чекам са радошћу.<br />

Тако она долази увек, са љупком шалом, са музиком или мирисом. (Музиком<br />

случајног, усамљеног звука који изгледа необичан и значајан, мирисом<br />

целог једног предела или северца који наговештава први снег.) Понекад<br />

чујем посве нејасан разговор, као да пита некога пред капијом за мој стан.<br />

Понекад видим само како поред мога прозора мине њена сенка, витка,<br />

нечујна, и опет не окрећем главе нити дижем погледа, толико сам сигуран<br />

да је то она и да ће сада ући. Само неописиво и неизрециво уживам у том<br />

делићу секунде.<br />

Наравно да после никад не уђе нити је угледају моје очи, које је никад<br />

нису виделе. Али ја сам већ навикао да је и не очекујем и да сав утонем у<br />

сласт коју даје бескрајни тренутак њеног јављања. А то што се не појављује,<br />

што не постоји, то сам прежалио и преболео као болест која се болује само<br />

једном у животу.<br />

Опажајући и памтећи данима и годинама њено јављање у најразличитијим<br />

облицима, увек чудно и неочекивано, успео сам да нађем у томе извесну<br />

правилност, као неки ред. Пре свега, привиђење је у вези са сунцем и његовим<br />

мине – прође<br />

привиђење –<br />

оно што се<br />

привиђа,<br />

приказа<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

45


авет – утвара,<br />

сабласт,<br />

привиђење,<br />

приказа<br />

лога –<br />

скровиште,<br />

лежај, постеља<br />

путем. (Ја то зовем привиђењем због вас којима ово причам, за мене лично<br />

било би и смешно и увредљиво да своју највећу стварност називам тим<br />

именом, које у ствари не значи ништа.) Да, она се јавља готово искључиво<br />

у времену од краја априла па до почетка новембра. Преко зиме врло ретко,<br />

а и тада опет у вези са сунцем и светлошћу. И то, како сунце расте, тако<br />

њена јављања бивају чешћа и живља. У мају ретка и нередовита. У јулу,<br />

августу готово свакодневно. А у октобру, кад је поподневно сунце житко и<br />

кад га човек пије без краја и замора као да пије саму жеђ, она се готово не<br />

одмиче од мене док седим на тераси, покривен плетивом сунца и сенки од<br />

лишћа. Осећам је у соби по једва чујном шуштању листова у књизи или по<br />

неприметном пуцкетању паркета. Али најчешће стоји, невидљива и нечујна,<br />

негде иза моје сенке. А ја сатима живим у свести о њеном присуству, што<br />

је много више од свега што могу да дају очи и уши и сва сирота чула.<br />

Али кад почне да се скраћује сунчева стаза и лишће да бива ређе, а<br />

на јасној кори дрвета укаже се муњевита веверица која већ мења длаку,<br />

привиђење почиње да се губи и бледи. Све су ређи они ситни шумови које<br />

сам навикао да чујем иза себе у соби, потпуно нестану шале за које знају<br />

само безбрижност младости и вечити свет снова. Невидљива жена почиње<br />

да се уткива у моју сенку. Нестаје и умире као што нестају авети и присени,<br />

без знака и опроштаја. Никад није постојала. Сад је нема.<br />

Поучен својим дугим искуством, ја знам да она спава у мојој сенци као<br />

у чудесном логу из ког устаје и јавља ми се нередовно и неочекивано, по<br />

законима којима је тешко ухватити крај. Ћудљиво и непредвидљиво, како<br />

се само може очекивати од створења које је и жена и авет. И потпуно исто<br />

као са женом од крви и меса, и са њом долазе на махове у мој живот сумња<br />

и немир и туга, без лека и објашњења. [...]<br />

На путовању<br />

Можда би се могло рећи да свак воли путовање, или бар мисао о њему,<br />

као свој други, лепши, живот. Али ја, кад кажем да волим да путујем, имам<br />

за то стваран и нарочит разлог. Јелена, која се тако ретко појављује, на<br />

путовањима је још понајчешће поред мене. Зато волим да путујем сам, и<br />

зато путујем често. Чим почне да зри лето, нека снага, за коју не знам да<br />

ли долази из мене или из светова око мене, дигне ме као влага клицу пут<br />

светлости, и ја путујем, возим се, пловим, летим. Другим <strong>речи</strong>ма, срећан<br />

сам, јер не бих могао казати где сам.<br />

Тада се дешава, у срећним тренуцима, да се појави Јелена. Како, када,<br />

и под којим видом и привидом, не бих могао да кажем, јер то ни сам не<br />

могу никад да предвидим нити умем доцније себи да објасним.<br />

Дешава се да је сретнем, као да ме је чекала, већ на самом поласку на<br />

пут. Тек што сам се сместио у купеу, на седиште поред прозора (бледозелена<br />

чоја, са белим чипкама на узглављу!), воз креће и за неколико тренутака<br />

напушта растргана и тужна предграђа. Кад испред великог вагонског прозора<br />

стану да теку и струје површине башта и њива и да се у ковитлац савијају<br />

оживеле масе ограда, дрвећа и телеграфских жица, ја скренем поглед са<br />

46<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


седишта прекопута, које је празно као да некога чека. Гледам упорно у<br />

даљину и знам да се сви ти предели и предмети, које брзина претвара у<br />

течну, узвитлану масу, згушњавају у лик моје сапутнице. Гледам у даљину,<br />

у тамну црту храстове шуме у дну видика или у мајур који се оцртава пола<br />

на земљи а пола на небу, а у исто време знам да ту, према мени, већ седи<br />

и све стварније бива створење чије ми само присуство причиња неизмерну<br />

радост која расте у непрорачунљивој пропорцији, са сваким минутом. Зар<br />

онда није свеједно гледати у далеку тачку на обзорју или у лице жени која<br />

настаје преда мном? Јер радост због њеног све осетнијег присуства, због<br />

тога што она постоји таква каква јест и што је мени дано да је гледам и<br />

имам поред себе, толика је и тако страховито брзо расте, да плави и брише<br />

наше ликове, пределе и даљине око нас, прелива се преко оштре црте на<br />

крају видика и дажди негде на свим световима. А велико чудо те радости<br />

и јесте у томе што сваког трена могу да зауставим ту плиму среће и да је<br />

вратим и ограничим на наша два тела и на уски простор купеа у којем се<br />

возимо. А већ неколико секунди после тога, поплава среће почиње поново,<br />

и у њој ишчезавамо нас двоје, и купе, и васколики бели свет са нама.<br />

Тако ме у замасима који обезнањују носи та васионска љуљашка од<br />

једне савршене среће до друге, од Јелениног и мог присуства до нестанка<br />

и нас и света са нама у срећи општег постојања. И ни на једној тачки тога<br />

бескрајног лука нема застајања ни за тренутак, јер се увек или пењемо<br />

или спуштамо.<br />

Да, ту је сада Јелена, у углу мог ока, на крају широког видика који<br />

се топи, креће и руши у брзацима и слаповима - непомична и нема, али<br />

већ жива и стварна. Широко, ведро и слободно гледање њених очију које<br />

настају није се још изоштрило и сажело у одређен поглед. Тако младе<br />

жене из свог тела, које има свежину планинског млека и зумбулова сока,<br />

гледају свет својим чистим, мирним очима. Те очи које се крећу полагано<br />

и мењају израз неосетно, као небо боју, личе на део глоба који, пригушено<br />

осветљен изнутра, наговештава непознате а слућене делове континента и<br />

океана. Поглед тих очију није никад почивао само на мени, и ја сам могао<br />

на необјашњив начин да уживам у свему оном што оне виде у исто време<br />

док гледају у мене, јер те очи су простирале испред себе непознате крајине<br />

невиних светова у којима се губио и мој гледани лик. Оне су се кретале и<br />

светлеле са равнодушном тачношћу небеских мена, а у исто време збуњивале<br />

моја чула и заводиле их на неслућене стазе и у заносне варке.<br />

Само ретко у животу, пред највећим и изузетним призорима које,<br />

удружени, земља и небо простиру пред нама, наступала је код мене иста<br />

игра и замена појачаних чула и њихово неограничено умногостручавање,<br />

све до истовременог осећања појава које иначе, изван тих празничних<br />

тренутака, упознајемо и осећамо само издвојено и понаособ. (Такви<br />

тренуци немају имена и остављају само блед траг доцније, у сећањима<br />

наше свакидашњице.)<br />

Тако сам некад, док сам, стојећи на висини од три хиљаде четири<br />

стотине метара, гледао изнад себе глечере и на њима сунчев сјај који<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

47


изгледа непомичан, одједном чуо како се из њих диже бескрајно танак шум,<br />

музика једна коју ухо тешко може да разабере а никако не уме да задржи.<br />

Тако сам, опет једном, за јесењег дана без сунца, под сивим небом, стајао<br />

изгубљен у степи која се стерала од мојих ногу до неодређене црте небеског<br />

свода. И док сам ослушкивао како тихо и оштро шуми и цвили трава коју<br />

ветар повија у танким сивим таласима, видео сам одједном на превојима<br />

тих бескрајних таласа неки сјај који око, навикло на дотадашње појаве и<br />

видике, једва може да ухвати и примети, а који као да не долази од сунца.<br />

На оваквим путовањима са Јеленом такве, иначе ретке, замене чула<br />

биле су непрестано и потпуно могућне, и остваривале се лакоћом сна и<br />

брзином мисли. Тако је било и сада. А кад нас је сунце, на једној окуци,<br />

заобишло и јавило се на Јелениној страни, она заклопи за тренутак очи.<br />

Тада сам угледао њене тешке и чудне очне капке, испод којих су живели<br />

и сопственим пламеном сијали светови од којих су трпавке, не успевајући<br />

да задрже сав сјај, блештале танким одсевима жеженог, загаситог злата у<br />

чудесним преливима.<br />

Док је тако држала склопљене очи, ја сам посматрао њено чело, образе<br />

и врат. Око њих је, као летња јара око воћних плодова, трептао неоивичен<br />

ореол моћног али једва видљивог сјаја, и губио се на крајевима у покренутом<br />

и житком пределу који брзина вожње носи, кида и расипа у очима путника.<br />

Тако смо, прелазећи простор, дуго ћутали; она по заклону свога бића<br />

и постанка, а ја у неизрецивој сласти њеног присуства, која је расла и<br />

преливала се и односила са собом све што се могло помислити или рећи.<br />

Само у једном тренутку нисам могао одолети жељи. Заборавио сам и<br />

прекинуо за секунд ћутање, тек толико колико је требало да јој са пола <strong>речи</strong><br />

кажем како сам неизмерно срећнији од свих људи на земљи, који свој дан<br />

и своју ноћ, свој хлеб и свој лог деле са аветима, а не као ја, са истинском<br />

женом савршеног бића и лика.<br />

То је било довољно да жена, која је за мене оличавала у себи снагу и<br />

лепоту света, нестане као привиђење.<br />

Према мени се, у ритму брзог воза, нихало празно седиште, као грана<br />

са које је птица одлетела. Вагонски прозор узалуд је хватао и косио све<br />

нове пределе у све новој игри светлости и облака. Све то је протицало и<br />

одлазило некуд у безобличним, течним масама. А ја сам путовао као брижан<br />

самац, што сам без Јелениног присуства у ствари увек и био.<br />

48<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


РАЗГОВОР О КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ<br />

1. Како си доживео/доживела наведени одломак из приповетке Јелена, жена које нема?<br />

Опиши како си у машти оживео/оживела Јеленин изглед и појаву.<br />

2. Коју смисаону вредност има сунчева светлост за јунака приповетке? Објасни шта<br />

појава светлости наговештава. Како се он осећа док ишчекује Јелену? Образложи којим<br />

се све чулима наслућује њен долазак. Шта звук наговештава? На који начин ветар и<br />

мирис откривају да је она ту?<br />

3. Зашто се Јеленина појава приказује као привиђење? Наведи примере из текста шта<br />

се све јунаку причињава. Када је њена појава најучесталија? Како се јунак тада осећа?<br />

Образложи како он доживљава њено одсуство.<br />

4. Због чега приповедач често путује? О чему он на путовањима машта? Шта му се<br />

све привиђа? Чега је свестан? Како се тада осећа? Запази како он доживљава Јеленине<br />

очи. У чему се све огледа њена лепота? Зашто је нарочито важно да постоји биће какво<br />

је Јелена, жена које нема?<br />

5. Одређени делови текста дати су у заградама. Шта на основу њих сазнајеш? Објасни<br />

зашто су они важни за богатство значења овога дела. Уочи доминантна стилскоизражајна<br />

средства у тексту и анализирај их. Наведи примере контраста у приповеци.<br />

MАЛИ ЂАЧКИ ПОДСЕТНИК<br />

Приповедање у првом лицу – приповедач жели да успостави што непосреднији<br />

однос према догађајима и ликовима. Он приповеда у првом лицу (ја сам...)<br />

као да се то о чему прича догодило баш њему. Он је истовремено учесник у<br />

догађајима (лик у причи).<br />

БЕЛЕШКА О АУТОРУ<br />

Иво Андрић (1892–1975), уз Милоша Црњанског,<br />

најзначајнији српски писац 20. века. Једини је наш писац који<br />

је добио Нобелову награду за књижевност (1961). Објавио<br />

је приповедачке књиге: Ex ponto (1918), Немири (1920); Пут<br />

Алије Ђерзелеза (1920), Приповетке (1924), Приповетке (1931),<br />

Приповетке (1936), Нове приповетке (1948), Лица (1960). После<br />

Андрићеве смрти објављена су дела: Кућа на осами (1976) и Знакови поред пута<br />

(1976). Романи: На Дрини ћуприја (1945), Травничка хроника (1945), Госпођица (1945)<br />

и Проклета авлија (1954).<br />

Кључне <strong>речи</strong>: приповетка, приповедање у првом лицу<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

49


„Живот је кад имаш сан и када верујеш у њега. А када снови<br />

постану стварност, победио си време и све што је било некада<br />

давно још увек траје.”<br />

(Срђан Драгојевић, цитат из<br />

филма Монтевидео, Бог те видео)<br />

Мирослав Антић<br />

Плави чуперак<br />

(избор)<br />

„Ове песме сам записивао да лакше дишете. Да знате да имате<br />

негде у свету једног истинског пријатеља, који о вама брине друкчије<br />

него мама и тата, родбина или наставници у школи. Који о вама брине<br />

вршњачки. Јер и ја сам вечити дечак, са једним седим чуперком на<br />

челу, али још увек плавим у души.”<br />

Мирослав Антић<br />

Плави чуперак<br />

Чуперак косе обично носе<br />

неко на оку,<br />

неко до носа,<br />

ал’ има један чуперак плави<br />

замисли где?<br />

– У мојој глави.<br />

Како у глави да буде коса?<br />

Лепо – у глави!<br />

То није мој чуперак плави,<br />

већ једне Сање из шестог „а”.<br />

Па шта?<br />

50<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


Видећеш шта – кад једног дана<br />

чуперак нечије косе туђе<br />

мало у твоју главу уђе,<br />

па се умудриш,<br />

удрвениш,<br />

па мало-мало, па ... поцрвениш,<br />

па грицкаш нокте<br />

и кријеш лице,<br />

па шаљеш тајне цедуљице,<br />

па нешто куњаш,<br />

па се мучиш,<br />

па учиш – а све којешта учиш.<br />

Измешаш роткве и ромбоиде.<br />

Измешаш ноте и пирамиде.<br />

Измешаш лептире и градове<br />

и спортове и ручне радове.<br />

И тропско биље.<br />

И старе Грке.<br />

И лепо не знаш шта ћеш од муке.<br />

Сад видиш шта је чуперак плави<br />

кад ти се данима мота по глави,<br />

па од дечака – правог јунака,<br />

направи туњавка и неспретњака.<br />

Прва љубав<br />

2.<br />

Врло је важно,<br />

пре свега,<br />

да прву љубав умеш<br />

да изговориш ћутањем.<br />

Да је сагледаш жмурећи.<br />

Да је ослушнеш осмехом.<br />

И дотакнеш шапутањем.<br />

Врло је важно да о њој<br />

не брбљаш хвалисаво свима.<br />

Љубав – то није ужина<br />

коју другари деле.<br />

Прва љубав је провидна<br />

као луткино око,<br />

дрхтава као тишина<br />

која хода на прстима<br />

и прва права чистота<br />

твоје нежности беле.<br />

Она је кнедла у грлу,<br />

сребрна кнедла у грлу,<br />

све недокучиво твоје<br />

и све кристално твоје<br />

и све гугутаво твоје<br />

као вечерње звоно.<br />

[...]<br />

6.<br />

То, како да се воли,<br />

не учи се из књига,<br />

не учи се у школи.<br />

То се учи из себе<br />

кад се отвори срце,<br />

па боли,<br />

или не боли.<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

51


Ту не вреде унапред<br />

неки рачуни и знања.<br />

Јер по хемијском саставу<br />

љубав је најчистија светлост,<br />

светлост са дивним,<br />

фантастичним<br />

талентом убрзања.<br />

овде до ивице среће.<br />

Сад ме, ваљда, разумеш:<br />

љубав је – кад себе умеш.<br />

Зато и вреди сањати.<br />

Зато и вреди желети.<br />

Шта нас се остало тиче.<br />

Она је огромна љуљашка<br />

између радости и самоће,<br />

кад се највише хоће,<br />

а нико не зна шта хоће.<br />

Зато и вреди кроз живот<br />

као плакате поделити<br />

своје шарене мисли<br />

које на вечност личе.<br />

И нико не зна шта неће<br />

Птица<br />

Ово ми је пришапнула једна дугорепа птица,<br />

брбљива, свезнајућа, прозрачна као светлост:<br />

хоћеш ли да чујеш чаролију, пришапнула је ћућораво,<br />

и дотакла ми кљуном раме и крајичак уха.<br />

И рекла ми је чаролију: најважније на свету<br />

– то је: умети видети ветар и чути снег како пада;<br />

умети дотаћи прстом сумрак на првом углу<br />

и осетити на усни зелени укус месечине.<br />

Ја се само осмехнух лепој дугорепој птици,<br />

јер и ја имам чаролију, најважнију на свету<br />

– то је: видети нечије лице и чути нечији говор<br />

и додирнути руком нечију руку и косу<br />

онда – кад више никог немаш,<br />

кад си остао сам,<br />

кад једно велико лето напушта ове улице<br />

и оставља за собом жуте печате лишћа<br />

по тротоарима,<br />

у крошњама<br />

и у сећању.<br />

52<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


Чудан је овај свет у мени<br />

кад се од лишћа зазелени<br />

или поплави као свила<br />

од дечје косе и птичјих крила.<br />

Све боје света<br />

Чудан је овај свет у мени<br />

кад све пожути и порумени.<br />

Ван мене доста боја живи.<br />

Ван мене каткад свет и посиви.<br />

Или се смрачи<br />

и наоблачи.<br />

Добро је зато што постоје<br />

и ове моје лепше боје.<br />

И неки осмех сунчан и плах.<br />

И ветар нечујан као дах.<br />

Па све кад трне<br />

и све кад свене,<br />

кад тмурно изгледа свет око мене,<br />

у мени букти сто ватромета,<br />

некаквог лепшег, само мог света.<br />

Понекад желим да поделим<br />

моје румено са градом целим,<br />

и моје бело са жутом травом,<br />

и моје жуто са ноћи плавом,<br />

и моје плахо,<br />

и моје снено…<br />

Једино чувам оно зелено,<br />

за неке очи што нису моје,<br />

ал’ из њих расту,<br />

одавно расту<br />

све друге очи и друге боје.<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

53


РАЗГОВОР О КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ<br />

1. Како се осећаш кад се заљубиш? Опиши како се тада понашаш. Кад имаш неку<br />

тајну, с ким волиш да је поделиш?<br />

2. Сети се Антићевих песама Тајна, Шашава песма и Плава звезда, које сте тумачили у<br />

претходним разредима. Наведи како си их доживео/-ла. Која је песма оставила најјачи<br />

утисак на тебе? Чиме је она посебно привукла твоју пажњу?<br />

3. На примеру песме Плави чуперак протумачи какав је однос дечака (лирског субјекта,<br />

лирског јунака) према девојчици Сањи. Како њен плави чуперак утиче на њега? Којим<br />

<strong>речи</strong>ма се у песми описују дечакови поступци и понашање? Објасни значење тих <strong>речи</strong>.<br />

Наведи главни мотив у тој песми.<br />

4. Из песме Прва љубав сазнајеш на који начин лирски јунак размишља о љубави.<br />

Образ ложи са којим се његовим ставовима саглашаваш.<br />

5. Пажљиво прочитај песму Птица. Одреди којом стилском фигуром је представљен<br />

разговор птице и лирског субјекта. Која је функција таквог стилског поступка?<br />

Објасни шта је највећа чаролија на свету за птицу, а шта за дечака. Ко је за тебе већи<br />

чаробњак?<br />

6. Прати како се осећања лирског субјекта преносе у слике спољашњег света у песми<br />

Све боје света. Размишљај о вишезначности боја у песми. Истакни која су све расположења<br />

доведена у везу са љубављу. Који мотиви су заступљени у песми? Зашто је аутор<br />

песми дао наслов Све боје света?<br />

MАЛИ ЂАЧКИ ПОДСЕТНИК<br />

Јунак коме песник поклони своје мисли и осећања назива се у ауторској<br />

лирици лирски субјект (лирско ја). Од момента када песник оживи лирско ја,<br />

у песми престаје сличност између песника и насталог, уметнички оживљеног<br />

лирског субјекта песме. Лирски субјект се не може поистоветити ни са једном<br />

конкретном особом. У песми Плави чуперак аутор и лирски субјект се разликују.<br />

Мирослав Антић је аутор песничке збирке Плави чуперак, а лирски субјект у песми<br />

је дечак који је заљубљен у Сању из шестог „а”.<br />

БЕЛЕШКА О АУТОРУ<br />

Мирослав Антић (1932–1986), српски песник, драмски писац,<br />

новинар, позоришни редитељ и сликар. Писао је за децу и младе.<br />

Објавио је збирке песама: Насмејани свет (1955), Последња бајка<br />

(1964), Плави чуперак (1965), Шашава књига (1972), Гарави сокак<br />

(1973), Оловка не пише срцем (1973), Друга страна ветра (1979) итд.<br />

Кључне <strong>речи</strong>: лирска песма, лирски субјект (лирско ја)<br />

54<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


„Čeznem da ti kažem najdublje reči koje ti<br />

imam reći”<br />

Rabindranat Tagore<br />

Jasminka Petrović<br />

Leto kada sam<br />

naučila da letim<br />

(odlomak)<br />

Sofija je otputovala sa bakom kod rođaka u Hrvatsku. Tog leta im se<br />

dogodilo mnogo lepih i i jedan tužan događaj.<br />

Dvadeset prva noć<br />

Još jedna duga noć. Bacila sam se babi u zagrljaj i zajecala:<br />

– Ja sam kriva što je nona umrla... Sanjala sam da leti i da je sva u belom,<br />

kao anđeo. I da ima dve crvene fleke ispod srca. Ja sam kriva. I još sam pored<br />

njenog uzglavlja napravila ikebanu od veštačkog cveća, a to je nesreća.<br />

Sedela sam na babinom krevetu i jecala. Ona me je grlila i ljuljala kao<br />

da sam beba.<br />

– Nisi ti kriva. Niko nije kriv. Nona je umrla od srca. Kad smo bile u bolnici,<br />

rekla mi je da je presrećna što te je upoznala. Ti si joj najlipše što je doživila u<br />

poslednjih dvadeset šest godina.<br />

Škure su širom otvorene. Čujem zrikavce. Mesec obasjava sobu i babinu<br />

ruku. Vene su joj iskočile. Drži me čvrsto u naručju. I ljulja me. Vruće je. Sva sam<br />

mokra od znoja. Jutros u sobi smo u jednom trenutku ostale samo nona i ja.<br />

– Ti ćeš tvojoj noni pokvasit usta kad joj dođe zadnji čas. Hoćeš li, lipa<br />

moja?, najednom sam se setila šta mi je nona rekla pre nekoliko dana na terasi.<br />

Umočila sam kraj maramice u čašu s vodom. Prišla sam noni i nežno joj<br />

obrisala usta. Ona mi se osmehnula. A možda se ništa od toga i nije dogodilo.<br />

Zapravo, nisam sasvim sigurna da li mi je nona to ikada i rekla. Sad to i nije<br />

važno. None više nema. Baba kaže da niko nije kriv. Baba kaže da me je nona<br />

mnogo volela. Ja kažem babi da sam i ja mnogo volela nonu. Baba me ljulja i<br />

šapuće u kosu:<br />

– Nju smo svi volili. Naša Luce... Nju nisi moga ne volit.<br />

Silvija ispraća momka na kapiji. Blago njoj, niko joj nije umro. Čujem je<br />

kako nešto govori i kako se smeje. Sad je tišina. Sigurno se ljube. Sve se slaže<br />

nona – baba<br />

škure –<br />

rešetkasti kapci<br />

na prozorima,<br />

žaluzine<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

55


fritula – слатки<br />

уштипци<br />

barba – čika<br />

ponistra – prozor<br />

strašiti – plašiti<br />

di – gde<br />

san – sam<br />

bia – bio<br />

dida – deda<br />

riva – obala<br />

kao tetris, pomislila sam. Ne baš uvek onako kako mi hoćemo i očekujemo, ali<br />

se kockice uklapaju tačno u milimetar i sekund...<br />

Učinilo mi se da sam uhvatila neku vrlo važnu misao i, taman da je izgovorim<br />

naglas, ona mi odleti – kroz prozor, pa u dvorište, prema gradu, a onda<br />

ka izlazu iz starogradskog zaliva... Pratila sam je pogledom sve dok nije izašla<br />

na okean. Onda sam je pustila da ode svojim putem, a ja sam se vratila babi u<br />

zagrljaj.<br />

Večeras smo se svi okupili u noninoj kući. Sedeli smo u dnevnom boravku.<br />

Prvi je progovorio barba Josip. Krenuo je da prepričava neku svoju pustolovinu<br />

s nona Lucijom. Kasnije su mu se pridružili i ostali.<br />

– ... a onda smo Luce i ja iskočile kroz ponistru... – živo je govorila baba.<br />

– Zar se niste strašile od visine? – Ana je zinula od čuda.<br />

– Kad si mlad, ne znaš za strah! – baba je prevrtala telegrame po rukama.<br />

Među njima je bio jedan iz Beograda.<br />

– A di san tada bia ja? – najednom se zapitao Luka dida.<br />

– Bia si u svojoj posteji, spavao si – kada je baba ovo izgovorila, svi smo<br />

prsnuli u smeh.<br />

Barba Josip je iskoristio taj trenutak da započne i neke druge priče – kako<br />

su on, njegov pokojni brat i moja mama radili ovo i ono kad su bili mali.<br />

– Prvi put san čuo tatu kako govori o barba Tončiju. Prvi put – rekao mi<br />

je kasnije Luka rođak.<br />

Tvrdim da je nonina kuća od ove večeri postala veća, bar za milimetar.<br />

Zidovi razumeju ono što ljudi govore, isto kao i životinje.<br />

Posle smo Ana, Luka rođak i ja otišli na rivu. Poterali su nas odrasli da<br />

gledamo vatromet. Nona Lucija je umrla na Svetog Roka, zaštitnika Starog<br />

Grada. Riva je bila puna ljudi. Pravo je čudo što smo naleteli na Svena. On je<br />

ostavio svoje društvo i pridružio nam se. Probijali smo se kroz gužvu. Mirisala<br />

je pečena sardela. Prolazili smo pored prodavaca nakita, lavande, školjki, šešira,<br />

naočara za sunce, marama, peškira za plažu, suvenira, antikviteta, rižota<br />

na bilo, fritula, sladoleda... Mešali su se mirisi, ukusi, boje, zvuci, osećanja. U<br />

jednom trenutku Sven me je uhvatio za ruku. Pravila sam se kao da je to sasvim<br />

prirodno, mada me je prošla jeza od glave do pete. A možda Sven i ja jednog<br />

dana stvarno budemo muž i žena.<br />

Izvlačim se iz babinog zagrljaja. Ona me ljubi u čelo. Vraćam se u svoj<br />

krevet. Baba prilazi prozoru. Oslanja se na ivicu zida i gleda u noć. Ja sam preumorna,<br />

ali mi san ne dolazi na oči.<br />

U jednom trenutku Luka rođak i Ana nestali su u onoj gužvi na rivi. Sven<br />

i ja smo nastavili da se probijamo kroz masu. Kada je uvis poletela prva svetleća<br />

raketa, oboje smo se ukopali u mestu i podigli glave. Nebom su se razlivale boje,<br />

a ja sam treperila kao Cvrletove uši na vetru. Mislila sam čas na nonu, čas na<br />

moje u Beogradu, čas na barba Tončija, a čas na svog muža. Već sutra Sven i<br />

ja ćemo se rastati. Svako će otići svojoj kući. A posle? Šta će biti posle?<br />

Baba je pritvorila škure. Sela je na krevet i tiho rekla:<br />

56<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


– Sofija, život je tren. Ka da san jučer bila dite i trčala po ovon vrtu. Ne<br />

mogu virovat!<br />

Nona Luce je bila sasvim različita od baba Marije. Ko bi rekao da su<br />

njih dve rođene sestre... Babu možeš lako da usrećiš, samo našteluješ vagu da<br />

pokazuje koji kilogram manje i ona će ceo dan da leti kroz kuću. Nona Luce je<br />

bila potpuno drugačija. Ona se radovala kad ubere paradajz u bašti, kad nahrani<br />

mačku ili kad pada kiša. Ja sam sličnija noni nego babi. Najteže mi pada kad<br />

treba sa Ivanom i Saškom da idem u tržni centar i još da se pretvaram da mi je<br />

zabavno. Znam da je odvratno što sam licemerna, ali ako im kažem šta stvarno<br />

mislim o razgledanju izloga, neće me nikad više pozvati. I šta ću onda? Sama<br />

da sedim u svojoj sobi.<br />

– Sofija, uživaj u svakon trenutku – iznosila je baba životne mudrosti.<br />

– Baba, imam jednu tajnu... – i ja sam poželela da budem iskrena, pa šta<br />

bude. – Večeras sam se poljubila filmski, prvi put u životu.<br />

– I ja san se prvi put pojubila na Svetog Roka – baba je razvukla usne u<br />

osmeh.<br />

Vrlo brzo sam se pokajala što sam joj se poverila. Sad moram da slušam<br />

o svim njenim fatalnim ljubavima od osnovne škole do danas. Jednom glavna<br />

glumica, uvek glavna glumica. Ali bar smo nakratko zaboravile na sutrašnji<br />

dan.<br />

Kada se završio vatromet, Sven i ja smo krenuli ka Lanterni. On je išao<br />

prvi i čistio prolaz kroz gužvu. Imala sam utisak da klizimo po ledu. Sven bi se<br />

povremeno okrenuo i nasmejao, čisto da proveri da li je sve u redu. Ja sam išla<br />

za njim povijajući se čas na jednu, čas na drugu stranu. Na trenutke sam imala<br />

osećaj da sam napunjena helijumom i da letim za Svenom kao balon.<br />

– A je li to momak zbog kog si plakala u Bolu? – trgla me je baba iz razmišljanja.<br />

– Ne, taj je Marko, on je prijatelj od Luke brata. S njim je sve gotovo.<br />

Raskinuli smo pre nego što smo se i smuvali. Posle one lubenice nisam htela<br />

više da ga vidim.<br />

– Znači, ovo je neki drugi?<br />

– Da, ovaj je Sven, on je drug od Luke rođaka.<br />

– Sven? Kakvo mu je to ime? – čudi se baba.<br />

– Švedsko. Sven je iz Stokholma. Letuje u Starom Gradu.<br />

– Ma nemoj! I kako izgleda?<br />

– Ima šiške preko čela i stalno radi ovako... – demonstriram babi Svenov<br />

pokret glavom.<br />

– Imala san i ja jednog Dražena, on je isto tako radia glavon, baš ka taj<br />

tvoj Sven – baba se radosno priseća još jednog svog nesuđenog kandidata.<br />

– Hoćeš da ti pokažem kako izgleda Sven? Imam sliku... – brzo stupam<br />

u akciju i poturam babi mobilni pod nos.<br />

– Ajme ća je smišan! A ko je ova pored njega? – baba se udubljuje u<br />

fotografiju.<br />

demonstriram –<br />

pokazujem<br />

ka – kao<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

57


dite – dete<br />

nisan – nisam<br />

ća – što, šta<br />

smišan – smešan<br />

cura – devojka<br />

uvik – uvek<br />

blam – sramota<br />

– Kako ko? Pa ja! Valjda vidiš!<br />

– Oprosti, nisan te prepoznala, mislila san da je neka cura. Ajme meni,<br />

pa ti više nisi dite. Sofija, ala si izrasla! A ja sve mislin ti si još uvik moja lutkica!<br />

Sven i ja smo seli na klupu na Lanterni. Gledali smo u trajekt koji je<br />

polako napuštao starogradski zaliv. Sven me je zagrlio i rekao da sam mu se<br />

dopala čim me je video u poslastičarnici. Odmah je primetio da sam drugačija<br />

od ostalih devojaka, da imam nešto čisto i neiskvareno u sebi i da sam mnogo<br />

lepa. Ja sam njemu kazala da sam tužna jer je umrla nona Luce, i da moja porodica<br />

neće doći na sahranu, i da ja pokušavam da naučim da letim isto kao<br />

galeb Džonatan Livingston. Rekla sam mu još da moj drug Peđa ne voli strance<br />

i homoseksualce, i još sam mu rekla da sam ja vrlo ćutljiva i stidljiva, i da mi nije<br />

jasno kako to da ovoliko brbljam. Eto, čak me nije blam da s njim razgovaram<br />

na engleskom, mada iz engleskog imam četvorku, a možda je još zanimljivije to<br />

što sam pred njim šetkala u kupaćem kostimu i plus sam legla pored njega na<br />

peškir. Kada sam mu sve to ispričala, izvadila sam telefon iz džepa i napravila<br />

selfi. Tako ću znati da je on zaista postojao ovog leta, da ga nisam izmislila.<br />

Sven me je pažljivo slušao dok sam govorila, a kada sam zaćutala, zabacio<br />

je šiške, nasmejao se i poljubio me. Ostali smo da sedimo tako zagrljeni sve dok<br />

se trajekt nije pretvorio u jednu daleku svetlu tačku.<br />

Zatvorila sam oči i zaspala. Uopšte mi nije smetalo što baba hrče.<br />

58<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


RAZGOVOR O KNJIŽEVNOM DELU<br />

1. Sa stvaralaštvom Jasminke Petrović imao/-la si prilike da se upoznaš nekoliko puta do<br />

sada. Podseti se njenih romana koje si čitao/-la i spremi se da o njima govoriš na času. Ukaži<br />

na posebnost likova, koja je doprinela da ih dugo pamtiš.<br />

2. Kako se Sofija oseća na početku navedenog odlomka? Šta je uzrok tome? Kome se ona<br />

poverava? Kako to čini? Zapazi kakva razmišljanja u njoj izaziva smrt bliske osobe. Analiziraj<br />

ponašanje Sofije i njene bake, njihove postupke i stavove u teškim životnim okolnostima.<br />

Na koji način baka nastoji da uteši svoju unuku? Da li u tome uspeva?<br />

3. Koje asocijacije u Sofijinoj svesti izaziva boravak na rivi. Kako se ona oseća tada? Čime<br />

je zaokupljena? Obrati pažnju na pojedinosti u opisu izgleda rive i vatrometa. Gde se nalazi<br />

pripovedač koji posmatra događaje na obali?<br />

4. Objasni šta je bila Sofijina potisnuta čežnja. O čemu je ona maštala? Šta joj se tada<br />

dogodilo? Šta iz Sofijinog razgovora sa bakom saznaješ o njenim osećanjima prema Svenu?<br />

Kako ona iskazuje svoje simpatije prema njemu? Objasni na koji način je iskren razgovor<br />

sa Svenom pomogao Sofiji da prebrodi tugu i potištenost. Šta su oni tada poverili jedno<br />

drugom?<br />

5. O čemu Sofija razmišlja pred spavanje? Kome se poverava? Kada ona odlučuje da to<br />

učini? Kako se ona oseća posle razgovora sa bakom? Objasni šta u Sofiji budi spokoj.<br />

6. Na koji način baka doživljava svoju unuku? Na osnovu čega to možeš da zaključiš? Zbog<br />

čega joj je Sven neobičan? Šta na osnovu odlomka saznaješ o značaju poverenja i iskrenosti<br />

među bliskim ljudima?<br />

UČIMO NEŠTO NOVO<br />

Karakterizacija je način prikazivanja bitnih osobina lika u književnom delu.<br />

Govorna ili jezička karakterizacija ostvaruje se govorom junaka. Način govora<br />

ukazuje na poreklo lika, njegovo obrazovanje ili profesiju, ali i na uzrasnu grupu<br />

kojoj pripada. Pisci koriste dijalektizme (neknjiževne reči koje su odlika govora ljudi<br />

nekog kraja), žargon (govor određene grupe ljudi), arhaizme (zastarele reči) da bi što<br />

uverljivije predstavili likove.<br />

– Ajme ća je smišan! A ko je ova pored njega? – baba se udubljuje u fotografiju.<br />

(Jasminka Petrović, Leto kada sam naučila da letim)<br />

BELEŠKA O AUTORU<br />

Jasminka Petrović (1960), savremeni pisac za decu i mlade.<br />

Napisala je zbirke pripovedaka Kaži teti dobar dan (2003), Samo za<br />

tvoje uši (2014), romane Ovo je najstrašniji dan u mom životu (2006),<br />

Leto kada sam naučila da letim (2015) i Sve je u redu (2017).<br />

Ključne reči: roman, pripovedanje u prvom licu, govorna (jezička) karakterizacija<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

59


„Свима нам је познато да је ситуација у васпитању и образовању<br />

деце прилично сложена. Родитељи су претрпани својим<br />

проблемима, наставници својим, тако да су ученици, мање-<br />

-више, препуштени сами себи и, евентуално, домару. Међутим,<br />

то и није тако лоше. Можете на миру да се самоваспитавате.”<br />

Јасминка Петровић<br />

Избор из литературе<br />

за младе<br />

Водич за одрастање<br />

(одломци)<br />

Школа је баш супер!<br />

концентрација –<br />

усредсређивање<br />

пажње,<br />

способност<br />

удубљивања,<br />

понирања у<br />

нешто<br />

стрес – брза и<br />

јака реакција<br />

којом организам<br />

психофизички<br />

настоји да<br />

превлада<br />

неку изузетну<br />

нарочито штетну<br />

или опасну<br />

ситуацију<br />

Баш у време када твоје тело пролази кроз крупне промене, школа постаје<br />

све захтевнија. Ако откријеш да живот постаје сувише компликован, пробај да<br />

направиш дневни план активности који ће укључити време у школи, време за<br />

социјални живот, хобије, домаће задатке и, наравно, не заборави да оставиш<br />

довољно времена за спавање. Иако га се можда нећеш у потпуности придржавати,<br />

ипак може прилично јасно да ти покаже како ти је време протекло.<br />

Како расту школске обавезе, може ти се учинити све тежим ношење<br />

са притиском школских захтева. [...] Замоли своје родитеље да ти помогну<br />

са домаћим задацима. Њихова помоћ је и сада подједнако значајна као и<br />

раније. [...] Не заборави, редовно вежбање, здрав начин исхране и девет и<br />

по сати сна сваке ноћи могу ти помоћи у концентрацији.<br />

Притисци у школи<br />

За већину тинејџера школа представља место где доживљавају велике<br />

стресове. [...] Ако следиш наведене савете, открићеш да ћеш бити у стању<br />

да у школи даш свој максимум.<br />

• Дај себи довољно времена да се припремиш за испит. Ако покушаш<br />

да све угураш у своју главу у минут до дванаест, завршићеш у паници.<br />

Направи корекције свог плана учења колико је потребно и покушај<br />

да га се држиш колико год је то могуће.<br />

60<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


• Пронађи начин обнављања градива који теби одговара. Многи сматрају<br />

да им користи писање забелешки или подвлачење текста током читања.<br />

• Ако постоји нешто што ти није јасно, питај некога да ти објасни.<br />

• Ако си под стресом, разговарај са неким о томе како се осећаш. Може<br />

се десити да превише напорно учиш. Веома је важно правити паузе<br />

при учењу. Побрини се да добро спаваш и да се добро храниш. То ће<br />

ти помоћи да боље учиш и да јасније мислиш.<br />

• Направи дневни план активности који ће укључивати време у школи,<br />

време за социјални живот, хобије, домаће задатке и, наравно, не<br />

заборави да оставиш довољно времена за спавање.<br />

Помозите сами себи!<br />

Ако осећате да сте под притиском или да сте једноставно лоше<br />

расположени, постоје неке позитивне ствари које можете да радите како<br />

би вам било мало боље. Ове једноставне технике ће вас смирити и помоћи<br />

да више контролишете ситуацију.<br />

• Слушајте неку смирујућу музику. Доказано је да музика има моћан<br />

ефекат на наше расположење.<br />

• Вежбајте. (Трчите, играјте, возите бицикл – шта год вам се допада.)<br />

Редовна физичка активност стимулише наше тело да производи<br />

ендорфин, који са једне стране контролише стрес, а са друге побољшава<br />

наше расположење.<br />

• Будите креативни. Запишите своје мисли, нацртајте своја осећања или<br />

искомпонујте му зички комад о<br />

томе. Није важан резултат. То су<br />

све на чини да изразите себе и да<br />

се опустите. Тако ћете открити<br />

да креативне активности помажу<br />

у разјашњавању сопствених<br />

мисли и осећања.<br />

• Водите рачуна о себи. Спавајте<br />

довољно и редовно се храните.<br />

Ако сте уморни, гладни или се<br />

преједате, то негативно утиче<br />

на ваша осећања.<br />

• Који год проблеми да вас муче,<br />

увек се може пронаћи помоћ за<br />

њихово решавање.<br />

Често је најбоље решење да<br />

разговараш са одраслим кога познајеш<br />

и у кога имаш поверење. Понекад, сам<br />

ендорфин –<br />

супстанца која<br />

се ствара у<br />

организму и<br />

има умирујуће<br />

дејство<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

61


разговор са пријатељем који те разуме доведе до велике промене у начину<br />

на који се осећаш у вези са тим проблемом. Важно је да упамтиш да са ким<br />

год изабрао/-ла да делиш своје проблеме, то је увек лакше него да се сâм<br />

носиш са њима.<br />

Мисли својом главом<br />

филозофија –<br />

поглед на свет<br />

и живот<br />

Пријатељи могу бити велика подршка. Они ти могу помоћи да превазиђеш<br />

тешка времена, рећи шта мисле о разним твојим идејама и охрабрити те да<br />

пробаш нове ствари. Али некад пријатељи могу да те учине врло несрећним.<br />

Понекад могу да врше притисак да радиш ствари које радије не би радио/<br />

-ла. У таквим ситуацијама мораш да знаш како да им се супротставиш и<br />

кажеш НЕ. Треба храбрости да се супротставиш притисцима вршњака, али<br />

ако самостално доносиш одлуке, не дозвољавајући да их други доносе уместо<br />

тебе, много ћеш се боље осећати у сопственој кожи.<br />

Ево неколико савета како и када да се одупреш притисцима:<br />

• Буди у контакту са својим емоцијама. Можеш по њима препознати<br />

шта је у реду, а шта није у реду чинити. Слушај шта ти осећања говоре<br />

и понашај се у складу са њима.<br />

• Планирај унапред. Ако мислиш да улећеш у проблематичну ситуацију<br />

– као што је на пример пијење алкохола, што ти не желиш да радиш<br />

– унапред се припреми. Вежбај шта ћеш рећи или како ћеш се<br />

понашати у таквој ситуацији. На пример, ако процењујеш да ће се<br />

журка завршити лоше, имај спремљену причу која ти омогућава да<br />

са ње одеш.<br />

• Научи да кажеш НЕ. Јасно објасни да то није нешто што се теби допада.<br />

Покушај да о себи размишљаш као вођи, а не као о следбенику.<br />

• Пронађи неке пријатеље који размишљају на исти начин као ти. Ако<br />

те твоје тренутно друштво стално уваљује у невоље, можда је дошло<br />

време да пронађеш ново друштво.<br />

• Развиј своју сопствену животну филозофију и стил и уживај у њима.<br />

***<br />

Срећни људи су задовољни собом. Они знају шта им одговара и шта<br />

им недостаје и због тога не дижу руке ни од чега! Свакако не траће живот<br />

бринући се због тога шта други о њима мисле или завидећи другима на<br />

ономе што имају. Ви сте нешто посебно и ваш живот – свих његових 650.000<br />

сати – осим великог дела који проводите у сну – намењен је живљењу. Стога<br />

одлучите како ћете га провести на најбољи могући начин!<br />

(Фелиција Лоу, Хелен Грејтхед, Розмари Католфи Салвони,<br />

Гери Бејли, Водич за одрастање, стр. 168, 188, 216, 243)<br />

62<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


РАЗГОВОР О КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ<br />

1. Шта мислиш о себи? Наведи неке своје особине. Шта би волео/-ла да промениш на<br />

себи? Шта те чини срећним/срећ ном? У кога имаш по верења? У случају да си у невољи,<br />

на ко га би се могао/-ла ослонити? На који начин контролишеш своја осећања?<br />

2. Какве особине поседују твоји другови и другарице? Шта посебно це ниш у вашем<br />

дружењу? На који на чин пре вазилазиш проблематичне ситуације?<br />

3. Шта мислиш о школи у коју идеш? Направи листу предмета које би волео/-ла да<br />

учиш у школи. Образложи свој став.<br />

4. Прочитај одломке из књиге Водич за одрастање и одреди њихову сврху. Наведи<br />

њихове поднаслове.<br />

5. Од колико се пасуса састоји текст Школа је баш супер!? Наведи три кључне <strong>речи</strong><br />

датог текста.<br />

6. Наведи савете који ће ти помоћи да у школи постигнеш одличне резул та те. Који је<br />

савет, по твом мишљењу, најбољи? Образложи свој став.<br />

7. На који начин се млади могу оду прети притисцима вршњака? Због чега су млади<br />

поводљиви у пубертету? Које не гативне појаве препознајеш у својој око лини? Наведи<br />

могуће последице та квих појава. Размисли какве би мере ро дитељи и школа могли<br />

предузети да их спрече.<br />

8. Шта је заједничко наведеним од ломцима? Какав став имају аутори Водича за одрастање<br />

према младима? Који ти је текст био најкориснији?<br />

ЗАНИМЉИВОСТ<br />

„Како волети себе?<br />

Самопоузданост је у директној вези са тим колико волиш себе. Можеш да<br />

побољшаш своје самопоуздање на следећи начин:<br />

• прихвати да свака особа има мане и не бави се превише својим сопственим;<br />

• немој себи постављати циљеве које је немогуће достићи;<br />

• усмери се на своје врлине и сети се ствари због којих се осећаш добро у<br />

сопственој кожи;<br />

• изабери спорт и редовно вежбај;<br />

• добро једи и брини о свом изгледу;<br />

• немој стално размишљати о својим проблемима – пронађи начин да уместо<br />

тога помажеш другима.”<br />

(одломак из књиге Водич за одрастање, стр. 168)<br />

Кључне <strong>речи</strong>: литература за младе<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

63


„Нико се није научен родио.”<br />

(народна пословица)<br />

Кратке фолклорне<br />

форме<br />

(избор)<br />

ПОСЛОВИЦЕ<br />

Пословице су мудрости настале на основу животног искуства. Изражавају општељудска,<br />

истинита запажања. У њима су сажето формулисана запажања наших предака о животу,<br />

људима и њиховим особинама. Имају пренесено значење. Термин пословица у оваквом<br />

значењу први су употребили Захарије Орфелин и Доситеј Обрадовић. Вук Стефановић<br />

Караџић је о пословицама записао следеће: „Не само што се у народним пословицама<br />

налази превелика мудрост и наука за људски живот на овоме свијету, него оне показују<br />

и народни разум и карактер, а млоге ударају и у народне обичаје.”<br />

• Колико људи – толико<br />

ћуди.<br />

• С ким си – онакав си.<br />

• Не пада ивер далеко од<br />

кладе.<br />

• Боље је веровати својим<br />

очима, него туђим<br />

<strong>речи</strong>ма.<br />

• Ко је далеко од очију,<br />

далеко и од срца.<br />

• Договор кућу гради.<br />

• Ко добро чини, боље<br />

дочека.<br />

• Добар глас далеко иде, а<br />

зао још даље.<br />

• Поштење је најбоље<br />

огледало.<br />

• Ко ради, не боји се<br />

глади.<br />

• Ко рано рани, две среће<br />

граби.<br />

• Без муке нема науке.<br />

• Није злато све што сија.<br />

• Испеци, па реци.<br />

• Одело не чини човека.<br />

• Тиха вода брег рони.<br />

• Нико се није научен<br />

родио.<br />

• Роди ме, мајко, срећна,<br />

па ме баци на ђубре.<br />

• Ко високо лети, ниско<br />

пада.<br />

• Свако је ковач своје<br />

среће.<br />

• Сачувај ме, Боже,<br />

пријатеља, а од непријатеља<br />

ћу се сам<br />

сачувати.<br />

64<br />

РАЗГОВОР О КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ<br />

1. Пажљиво прочитај избор народних пословица. Одабери оне које ти се највише<br />

свиђају и групиши их на оне које говоре о људима, о добру и злу, о памети и глупости,<br />

о срећи и несрећи, о раду и нераду, о слози и неслози.<br />

2. Откривај значења пословица тако што ћеш их довести у везу са ситуацијама у<br />

којима се те мудре мисли користе као савети или закључци.<br />

3. Издвој пословицу са чијом се поруком не слажеш и образложи своје мишљење.<br />

Наведи пословице које су по свом смислу противречне. Пронађи и наведи пословице<br />

које говоре о томе да човека треба проценити на основу духовне вредности, а не на<br />

основу физичког изгледа.<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


ПИТАЛИЦЕ<br />

Питалица је кратка усмена прозна врста састављена од питања и<br />

одговора. Исказана је дијалогом. Поента се налази у одговору.<br />

Без чега ништа не може бити? – Без имена.<br />

***<br />

Из какве је чаше најбоље пити? – Из пуне.<br />

***<br />

Питао магарчић оца:<br />

– Што те оно данас зову на свадбу?<br />

– Биће да је нестало дрва.<br />

***<br />

Питали Марка:<br />

– Који је јунак најбољи на свету?<br />

– Онај који презире смрт, а воли живот.<br />

***<br />

Питала баба непознато момче:<br />

– Кога тражиш, момче?<br />

– Једнога човека, па не могу да га<br />

нађем.<br />

– Било је некад и жена и људи, мој<br />

синко, али их више нема.<br />

***<br />

Питали Турци Марка:<br />

– Кажи нам, Марко, тако ти вјере, за<br />

шта би се најрадије потурчио?<br />

– За инат!<br />

***<br />

Питао син оца кад је пошао по свијету:<br />

– На што ми треба највише пазити?<br />

– На страх божји и на стид људски.<br />

***<br />

Питали љењивца:<br />

– Што се тако протежеш и зијеваш?<br />

– Уморила ме леност.<br />

***<br />

Што с кућом путује, а ни с ким не<br />

другује?<br />

– Пуж.<br />

ЗАГОНЕТКЕ<br />

Загонетка је краћи говорни облик који се састоји од вишезначног<br />

питања које има само један тачан одговор. У загонетки се пореди<br />

непознато с познатим. Врсте загонетки су: загонетке питалице,<br />

загонетке шале, загонетке „игре <strong>речи</strong>ма”.<br />

У пољу деда у сунце гледа,<br />

Зелен му скут, шешир му жут.<br />

Кућица у горици на једној ножици.<br />

(сунцокрет)<br />

Цео свет обиђе, а на једном месту стоји.<br />

(печурка)<br />

(Сунце)<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

65


О<br />

Н<br />

к<br />

А<br />

м<br />

О<br />

о<br />

Б<br />

њих носи.<br />

о исправности о<br />

запажањ<br />

мудрих<br />

Радови<br />

Душан<br />

Ноћу шетам, светлост лијем;<br />

Дању спавам, слатко снијем;<br />

Често мењам облик лица,<br />

Имам круну од звездица.<br />

(Месец)<br />

По води плови, по суху ходи, а из куће се никад не извлачи.<br />

Без вретена преља, без разбоја ткач, без оружја ловац, без крила летач.<br />

Ногама у блату, а главом у злату.<br />

(жито)<br />

Шарено коло ни на небу ни на земљи.<br />

Без коре уђе, са кором изађе.<br />

Говори без уста и <strong>језик</strong>а.<br />

Пуна тепсија златних колача.<br />

(хлеб)<br />

(дуга)<br />

(перо за писање)<br />

(небо)<br />

Једна груда воска цијелом свијету доста.<br />

Једна глава, а стотину капа.<br />

(купус)<br />

Жена царица, муж ленштина, деца радници.<br />

(Сунце)<br />

(корњача)<br />

(матица, трут и пчеле)<br />

(паук)<br />

ИЗРЕКE<br />

Изрека је сажет израз у којем је конкретна слика употребљена у<br />

пренесеном значењу. Разумљивост изреке заснива се на повезивању.<br />

Народне изреке могу сликовито да означе карактерне особине људи<br />

или да конкретизују апстрактни појам.<br />

Изреке:<br />

Тражити длаку у јајету.<br />

Лак је испод капе.<br />

На <strong>језик</strong>у мед, а у срцу јед.<br />

Лези хлебу да те једем.<br />

У свакој чорби мирођија.<br />

Пресипати из шупљег у празно.<br />

Значење:<br />

бити ситничав<br />

глупав<br />

дволичан човек<br />

ленштина<br />

наметљивац<br />

узалуд нешто чинити<br />

Кључне <strong>речи</strong>: пословице, питалице, загонетке, изреке<br />

66<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


друго да ради.<br />

не би требало ништа<br />

воли, да уме Ко<br />

***<br />

на су вам једино покриће.<br />

Тако је мало љубави међу људима.<br />

е кукајте на децу.<br />

***<br />

***<br />

да значи да ви нисте у праву.<br />

данас.<br />

вас не разуме, то једино може<br />

акви смо<br />

Ако нико<br />

бити Навикавајте овакви<br />

се тек да кад мислите остаре, овако:<br />

могу<br />

НЕКАД били.<br />

и ***<br />

вас.<br />

онакви буду да треба ни смо какви<br />

сем<br />

проблема других имати неће она младима.<br />

браћамо<br />

деце, своје проблеме све решите Ако се кад прецизни и искрени удимо<br />

АФОРИЗМИ<br />

нога што је написано и порукама које свако од<br />

о људима и догађајима. Читајући их, размисли<br />

а<br />

мноштво<br />

објавио јутро добро Београде, књизи у је ћ<br />

МОЗГАЛИЦА<br />

1. Попуни мозгалицу уписујући одгонетке<br />

на следеће загонетке.<br />

Хоризонтално<br />

1. Усред куће змајево гнездо.<br />

2. Пролеће веселим, љето хладим, јесен храним, а зиму гријем.<br />

3. Шта сав свијет види, а себе не види?<br />

5. Четири уха, два трбуха.<br />

6. Шта је најбрже на свијету?<br />

7. Паде бисер у село, село бисер покупи.<br />

10. Црно, мало, на пут стало; име му је: Јој!<br />

11. Преко шуме шум, шум;<br />

Преко поља кас, кас,<br />

Па у воду тумбас.<br />

12. Ко казује много прича, а нема ни грла ни <strong>језик</strong>а?<br />

Вертикално<br />

4. Ти га имаш, а ја се њиме служим.<br />

8. Маказе имам – кројач нисам,<br />

У води живим – риба нисам,<br />

Оклоп имам – војник нисам.<br />

9. Душе нема, а миче се; срца нема, у њем куца; ногу нема, људе служи.<br />

1<br />

2 3 4<br />

5<br />

E 6<br />

7 8 9<br />

10 11<br />

12<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

67


СВЕ БОЈЕ<br />

СВЕТА<br />

68<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


„Све буди моје снове: ливаде, горе, гране.<br />

У мени глас обое, шум крошње зањихане<br />

По читав дуги дан још јечи,<br />

а када сутон стигне, у дну долине црне<br />

волим језера златна, та зрцала где трне<br />

Сунце, у облак залазећи.”<br />

Виктор Иго<br />

Пеђа Милосављевић<br />

Потера за пејзажима<br />

(одломак)<br />

Пред полазак на сва места дуж прозора седа златно сунце. И ускаче рој<br />

позлаћених скакаваца. Пошли су са околних поља да траже зрела жита и до<br />

костију да оглођу све вршалице на овом путу.<br />

Колубара се крије између врба. Река у којој се нико не купа. Песак<br />

је нетакнут, бео, чедан, без голих тела, украшен једино сенкама високих<br />

кукуруза. Неколико скакаваца раздрагано искаче у овај сунчани предео са<br />

новим тајанственим нагоном.<br />

Прошли смо тихи Милановац. Чачак је мирисао на свеже малине и<br />

локомотиве. Јуримо уз мутну Моравицу између Каблара и Овчара. Пењемо<br />

се, с напором, уз голу гломазну планину. Ево нас најзад на самом врху међу<br />

птицама и облацима, између два ветра, у високој трави и цвећу које лелуја.<br />

Летимо над црним шинама. Под нама, у подножју, велика зелена равница,<br />

прошарана белим мрљама за које још не знамо да ли су куће или рубље.<br />

Кажу нам да ћемо доле стићи тек кроз један сат. Једна бачена јабука нестаје<br />

у зеленој провалији да објави наш долазак. Пошли смо за њом. Падамо као<br />

у сну, лако, у великим кружним виражима, пролазећи час кроз тунеле, час<br />

кроз траву и густо лишће. Бистри потоци маме нас да се зауставимо. Газили<br />

бисмо по плиткој води, пили са камена и лежали у трави гледајући у воз<br />

како одлази. Са овим неоствареним жељама стижемо у зачарану долину.<br />

Замишљам цвркут птица и све дражи непознатог раја. Али ништа не чујем.<br />

Многобројне жене и ниједна гола. Повезане белим марамама, преплануле,<br />

босе, све ове жене раде по пољима. Жене које се стојећи огледају у рекама.<br />

А реке, међутим, више не теку мирно. Испод беле пене замишљам хитре<br />

пастрмке које нико не лови и које за страх још нису дознале. Један млади<br />

скакавац са наочарима изненада напушта воз и остаје у зеленој свежини.<br />

У први сумрак прилази нам Вишеград, уз чије бокове светлуца чиста<br />

Дрина. Један ужурбани поток громогласно шуми. Још једна река, широка<br />

и стишана: огледало за месец који се рађа над црним боровима. Све већа<br />

тишина. Замишљам медведе како спавају, славује у гнезду, јагоде које нико<br />

вршалица –<br />

пољопривредна<br />

машина за<br />

вршење жита<br />

чедан – невин,<br />

частан, смеран<br />

вираж –<br />

нагли заокрет,<br />

нагло кружно<br />

спуштање<br />

хитар – брз,<br />

жустар; окретан,<br />

спретан<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

69


халва (алва) –<br />

врста оријенталне<br />

посластице<br />

од брашна, меда,<br />

масти или масла<br />

и уља<br />

суџук – врста<br />

кобасице од гове<br />

ђег или овчијег<br />

меса; слаткиш<br />

од брашна и шећера<br />

у облику<br />

коба сице<br />

Алах – бог<br />

у ислам ској<br />

религији<br />

шалваре – доњи<br />

део женске одеће,<br />

широке панталоне<br />

са ногавицама<br />

скупљеним и<br />

набраним око<br />

глежњева<br />

фереџа – дугачак<br />

широк огртач од<br />

црне или модре<br />

тка нине, с тамним<br />

велом преко<br />

лица, који носе<br />

муслиманке изван<br />

куће<br />

долап – врста<br />

уређаја за навод<br />

њавање<br />

земљишта; овде у<br />

значењу ормара<br />

у зиду<br />

кано, кану (каноа)<br />

– чамац<br />

направљен од<br />

коре дрвета и<br />

пресвучен кожом<br />

цируси – ситни<br />

паперјасти об лачићи<br />

рефлекс –<br />

одблесак, одсјај,<br />

одраз<br />

кипарис – зимзелени<br />

четинар,<br />

чемпрес<br />

фантом – утва ра,<br />

приказа, са бласт,<br />

приви ђење<br />

авет – утвара,<br />

сабласт,<br />

привиђење, зао<br />

дух<br />

не бере, петлове који не мисле на љубав, свеопшту чедност. Затварам очи и<br />

истог тренутка изгледа ми као да се воз враћа.<br />

Примичемо се Сарајеву. Град са зидовима од халве и суџука. Алах је<br />

упалио све звезде. Шалваре сада леже на столицама, а фереџе у долапима.<br />

Прозори су широм отворени. Тишина у којој се чује сваки уздах. Збогом,<br />

Сарајево! Остај у загрљају твојих верних планина које те чувају од сувишних<br />

звезда.<br />

Зора. Силна хука. Напад на воз?<br />

Борба камена и воде. Неретва, која цвили и урла без престанка. Иза<br />

оштрих планина рађа се црвено сунце, које својим продорним погледом гледа<br />

истовремено у Мексико. Оног дивљег коња јахао је Том Кен. Ено каноа: један,<br />

два, три... Неретва је брза, одмиче кроз маглу на риђем коњу. Индијанци је<br />

гоне кроз облак прашине. Уплашени путници гледају у воду која се пуши.<br />

Чувајте се отровних стрела. Ено града у камену у коме се крију разбојници<br />

и заплашена река. При мичемо се Брзом Јелену, који се претвара у старца<br />

који клечи на молитвеном ћилиму и клања сунцу које се тек родило. Једну<br />

девојку са витким ногама и белим зубима још нико није отео. Усуђује се да<br />

гази по Неретви. Понизно сунце дошло је до њених ногу.<br />

Требишњица је пресу шила. Види се место на коме понире кад има воде.<br />

Место на коме не бисте ле жали. Виде се најмање њиве на свету. И људи који<br />

их обрађују. И лење змије које леже на сунцу, скоро на сваком камену. Да<br />

ли змије једу жито и да ли скачу на воз? Сва зрна су пребројана.<br />

Хиљаде гуштера чувају стражу.<br />

На дубоком небу, крај ретких цируса, назире се рефлекс блиског мора.<br />

И као да се осећа његов непознати мирис. У овом плавом пространству<br />

назиру се изврнуте једрилице и бели расплинути бродови. Други скакавци<br />

неопажено су поседали у фотеље. Једном од њих шапућем како ће видети<br />

море и не знам да ли је разумео.<br />

Ево нас, најзад, на крају света. Све престаје, јер се и само небо сурвало<br />

под ноге, у плаву, огромну провалију, без краја и почетка. Јесу ли кипариси<br />

ова зелена вретена којима се ките сви преостали брегови? А плаве шуме,<br />

можда маслине? На супротној страни појављује се нови, узани залив, дубок<br />

и плав. На његовој глаткој површини, као љуске, леже бели чамци у пратњи<br />

верних сенки на самом дну. Око воза круже галебови. Плаво бескрајно море<br />

као да је под самим точковима.<br />

Прве куће и први бродови. Први таласи врућине. Локомотива објављује<br />

пискаво и уморно: Груж!<br />

Дубровачка врата широм су отворена. Улазим за поворком фантома у<br />

оклопима кроз облак вреле прашине. Силазим свечано низ камене степенице<br />

године 1451. Огледам се у једној фонтани коју су земљотреси уништили<br />

1777. године. Намештам шешир. Вадим мач из корица. Окрећем се на све<br />

стране са достојанством авети. Уверавам вас, грађани Дубровника, да сам<br />

само један од ваших ванбрачних синова. Гледам у беле прозоре тражећи<br />

70<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


оно чега се можете одрећи. Али не видим ништа. Госпође једу сладолед у<br />

хаљинама из 1932. године. Једина присна сазнања, то су ове позлаћене куће<br />

од камена, које се гледају и скоро милују. Између њих ваздух је одуховљен.<br />

Улазим на једна врата од хладног камена у свежини и тишини, ослушкујући<br />

куцаје срца овог града, који у ствари још нико није освојио.<br />

Кроз источну капију, са првом тугом, излазим на мало дубровачко<br />

пристаниште. Ходам дуж воде, кроз ројеве деце бакарне пути. Први пут видим<br />

изблиза ово море голо. Гледам у оштри плави хоризонт између Локрума и<br />

масивне тврђаве.<br />

И гледам у морско дно посуто смарагдом. Две беле једрилице. Два плава<br />

облака на белом небу. Седим на најчистијој стени коју сам икад видео. И<br />

сликам овај акварел четкицама које умачем у читаво море.<br />

Београд, 1932. године<br />

пут – боја коже<br />

смарагд – драги<br />

камен зелене<br />

боје<br />

акварел –<br />

слика израђена<br />

воденим<br />

бојама; техника<br />

сликања бојама<br />

раствореним у<br />

води<br />

РАЗГОВОР О КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ<br />

1. Прочитај одломак из те кста По тера за пејзажима Пеђ е Ми ло с а в љ е вића. З а мис ли<br />

пределе који су описани у на веденом одломку. Наведи пределе који су оставили посебан<br />

утисак на те бе. Образложи одговор користећи се текстом.<br />

2. Док путује возом, путник запажа пејзаже. Који су пеј зажи сликовито пред стављени<br />

у одломку?<br />

3. Чиме је писац заокупљен? Уочи што више необичних појединости (детаља) којима<br />

се истиче лепота описане природе. Истакни редослед по којем их је писац наводио.<br />

4. Шта је тема овог текста? На којим се мотивима она гради? Одреди главни мотив<br />

наведеног одломка. Обележи бројевима у тексту одговарајуће цели не. Сваки део<br />

текста именуј тако што ћеш забележити реченицу која га, према твом мишљењу, најнепосредније<br />

осликава и представља. На основу са држаја дај наслов сваком од тих<br />

делова. Уочи из колико се мањих целина састоји сваки од наведених делова и у школској<br />

свесци сажето забележи њихов садржај, те тако сачини прегледан план текста.<br />

На пример: I Полазак воза: сунчан дан; укрцавање путника у воз и сл.<br />

5. Прочитај пажљиво опис Ви ше града. Која све осећања и расположења обузимају<br />

путника? Шта све утиче на његов доживљај Сарајева? О чему он машта у зору? Где се<br />

тада налази? Како објашњаваш појаву Индијанаца у херцеговачком пејзажу? Размисли<br />

зашто су у долини Требишњице „нај мање њиве на свету” и „сва зрна пре бројана”. Када<br />

путнику изгледа да је стигао „на крај света”? Како се он осећа на обали мора?<br />

6. Зашто је, по твом мишљењу, аутор овом тексту дао наслов Потера за пејзажима?<br />

Повежи наслов текста са завршним пасусом. Закључи шта све путовање може да<br />

пробуди у човеку. За чим уметник чезне? Шта га подстиче да ствара? Дај нови наслов<br />

наведеном тексту, уместо постојећег.<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

71


ПРИМЕЊУЈЕМО НАУЧЕНО<br />

1. Анализирај стилска средства у тексту Потера за пејзажима Пеђе Милосављевића.<br />

Обрати пажњу на улогу (функцију) стилских фигура у тексту. У жељи да оживи пределе<br />

кроз које пролази писац често користи персонификацију. Пронађи неке примере<br />

персонификације у тексту и запиши их у школску свеску. Размисли зашто „пред полазак<br />

на сва места дуж прозора седа златно сунце”. Шта мислиш, како је путник у том<br />

тренутку расположен?<br />

2. Прочитај пажљиво опис реке Колубаре. Подвуци придеве у једном одељку (пасусу)<br />

из текста и уочавај како они „обогаћују” именице уз које стоје.<br />

3. Да би на сликовит начин дочарао лепоту путовања, писац ниже епитете. Подвуци<br />

све епитете у једном пасусу по избору. Откривајући епитете, тумачи пренесена<br />

значења мотива реке, неба, мора, равнице, облака, ноћи, зоре, јутра, висине, дубине,<br />

светлости, планине.<br />

4. Свака реч има своје основно значење, али понекад, у контексту, добија и пренесени<br />

смисао. Издвој метафоре у тексту. Шта се метафором посебно истиче? Објасни<br />

зашто се путници упоређују са скакавцима. Подвуци именице у тексту са којима се<br />

небо доводи у везу. Којим бојама се истиче особеност описаних предела? Тумачи њихова<br />

могућа значења. Шта на основу скривених значења <strong>речи</strong> сазнајеш о пишчевим<br />

осећањима и расположењима?<br />

5. Подвуци необична поређења у тексту и протумачи их. Запази шта све путник<br />

замишља. Пронађи ономатопејске <strong>речи</strong> у тексту и објасни њихову функцију. Наведи<br />

примере контраста у тексту и објасни шта се овом стилском фигуром наглашава. Препознај<br />

хиперболу у завршном пасусу. Шта писац исказује преувеличавањем?<br />

Састави текст у школској свесци у којем ћеш описати екскурзију коју памтиш.<br />

Потребно је да састав садржи следеће елементе: место (где сте били), време<br />

(полазак, боравак, повратак), занимљивости (место или ситуација), утисци<br />

(твоји и твојих другова и другарица). Опиши путовање на два начина – најпре<br />

објективно (технички опис), а затим изражавајући сопствене утиске (сугестивни<br />

опис). Састави детаљан план шта ћеш све описивати и о чему ћеш приповедати.<br />

Бирај појединости о којима ћеш писати у зависности од сврхе описа. Тема<br />

гласи: На екскурзији.<br />

БЕЛЕШКА О АУТОРУ<br />

Петар Пеђа Милосављевић (1908–1987), српски сликар и<br />

писац, рођен је у Лужницама код Крагујевца. Волео је да слика<br />

пејзаже, старе куће, природу, цвеће, манастире. Познате су му<br />

књиге есеја и записа Између трубе и тишине и Београд, град на мору.<br />

Кључне <strong>речи</strong>: стилске фигуре, опис, пејзаж<br />

72<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


„Свод се овде креће; море се љуља у неизмерном простору; видик се помиче,<br />

и расте и скупља, непрестано; облаци пролећу као ужагрене масе, час<br />

по нирући у пучину, а час бацајући из неба по води своје усијане сенке. По<br />

цео дан пале се и гасе по пучини велике ватре, и протичу потоци свију боја.<br />

Најзад, непрекидне илузије вида: час као да се указало у даљини неко острво,<br />

или у близини нека тамна шума, или на самој црти видика велика фло та<br />

тамних и високих галија... На мору се живи од самих привиђења.”<br />

Јован Дучић, Писмо са Јонског мора<br />

Јован Дучић<br />

Подне<br />

Над острвом пуним чемпреса и бора,<br />

Младо, крупно сунце пржи, пуно плама;<br />

И трепти над шумом и над обалама<br />

Слан и модар мирис пролетњега мора.<br />

Љубичасте горе, гранитне, до свода,<br />

Зрцале се у дну; мирно и без пене,<br />

Површина шушти и целива стене;<br />

Свод се светли топал, стаклен, изнад вода.<br />

Прах сунчани трепти над испраним песком,<br />

И сребрни галеб понекад се види,<br />

Светлуца над водом. И миришу хриди<br />

Мирисом од риба и модријем вреском.<br />

Све је тако тихо. И у мојој души<br />

Продужено видим ово мирно море:<br />

Шуме олеандра, љубичасте горе,<br />

И блед обзор што се протеже и пуши.<br />

Немо стоје у њој сребрнасте, родне<br />

Обале и врти; и светли и пали<br />

Младо, крупно сунце; и не шуште вали –<br />

Галеб још светлуца. Мир. Свуда је подне.<br />

чемпрес – врста<br />

дрвета, четинар<br />

који успева у<br />

средоземним<br />

пределима<br />

пламен (плам) –<br />

јака светлост,<br />

сјај, блесак,<br />

ватра<br />

гранит – врло<br />

тврда стена или<br />

камен<br />

свод – небо<br />

које даје утисак<br />

сведености,<br />

сферичности<br />

зрцалити се –<br />

огледати се,<br />

блистати, сијати<br />

целивати –<br />

љубити<br />

хрид – велики<br />

голи камен,<br />

стена; камени<br />

гребен<br />

вресак – ниска<br />

жбунаста биљка<br />

са ситним<br />

лишћем и<br />

медоносним<br />

љубичастим<br />

цветовима<br />

олеандар –<br />

украсна биљка<br />

с белим, жутим<br />

и црвеним<br />

цветовима,<br />

лијандер<br />

обзор –<br />

видокруг, видик<br />

вал – талас<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

73


РАЗГОВОР О КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ<br />

1. Замишљај лепоту описаног пејзажа. Образложи своје утиске о песми.<br />

2. Лирска песма Подне припада циклусу Сенке на води. Издвој и тумачи живописне<br />

детаље којима је дочарана атмосфера опи саног пејзажа у песми Подне Јована Дучића.<br />

Одреди значење <strong>речи</strong> зрцалити се, целивати и обзор у песми. Наведи њихове синониме.<br />

3. Подвуци <strong>речи</strong> којима се подра жавају звуци из природе. Који се чулни утисци тиме<br />

подстичу? О којој стилској фигури је реч?<br />

4. Наведи глаголе којима се пејзаж посебно оживљава. Које људске особине су пренете<br />

на неживу природу? Шта се тиме наглашава?<br />

5. Која се гласовна промена не врши у облицима <strong>речи</strong> топал, иако постоје услови за<br />

њено вршење? Шта мислиш, због чега је песник употребио тај облик?<br />

6. У песми Подне, насупрот ста ти чности и прецизности описа поднева једног пролетњег<br />

дана на мору, слика се и атмосфера и стање душе лирског субјекта. Подвуци<br />

стихове из којих се јасно види да су описи природе и расположење лирског субјекта<br />

уса глашени. Када лирски субјект престаје да описује природу и проговара о својим<br />

осећањима, утисцима и распо ложењима? Како се он осећа?<br />

MАЛИ ЂАЧКИ ПОДСЕТНИК<br />

Пејзаж је опис природе у књижевном делу. Уколико аутор описује положај<br />

предела у простору, за такав пејзаж се каже да је просторни. То су најчешће:<br />

планински, морски, равничарски и пустињски пејзажи.<br />

Екстеријер је опис отвореног простора, спољашњости неке грађевине, насеља,<br />

изгледа улица, панораме града са бићима и предметима у њему. Појам је<br />

преузет из архитектуре и ликовних уметности.<br />

Ентеријер је опис унутрашњости простора, просторије или описивање призора<br />

из живота у кући.<br />

Уколико је важнија временска ситуација у одређеном опису предела, такав<br />

пејзаж се назива временски. Осим јутарњег пејзажа, какав постоји у песми Зимско<br />

јутро Војислава Илића, временски пејзажи могу бити и јесењи, зимски (Сребрне<br />

плесачице Десанке Максимовић, Зимско јутро Војислава Илића), летњи (Поље Јована<br />

Дучића), пролетњи (Подне Јована Дучића), дневни (Шљива Милована Данојлића)<br />

и ноћни (Село Јована Дучића). Значајну улогу у описивању пејзажа имају чулни<br />

утисци (боје, мириси, звуци), који представљају субјективни (лични) доживљај<br />

приповедача у епском делу или лирског субјекта у песми.<br />

Дескрипција је описивање природе, физичког изгледа лика, спољашњег и унутрашњег<br />

простора. У књижевном тексту опис је претежно усмерен ка тренутном<br />

утиску онога што се непосредно запажа и омогућава читаоцу чулан доживљај.<br />

Разликују се следеће врсте описа: пејзаж (опис природе) и портрет (опис физичког<br />

изгледа лика).<br />

74<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


ДАР РЕЧИ<br />

Неколико пута прочитај песму Подне Јована Дучића, пазећи на изговор дугих и<br />

кратких акцената. Разговетно изговори сваки глас. Нагласи оне <strong>речи</strong> које се истичу<br />

својим значењем. Подвуци наглашене (акцентоване) самогласнике у <strong>речи</strong>ма. Обележи<br />

оловком целине песме и запази где је пауза у стиху. Научи песму напамет.<br />

УЧИМО НЕШТО НОВО<br />

Цезура (одмор, пауза) је стална граница између <strong>речи</strong>. Она дели стих на два<br />

дела (два полустиха). Обележава се косим линијама.<br />

Дванаестерац је стих који се састоји од дванаест слогова. Уколико дванаестерац<br />

има цезуру после шестог слога, он се назива симетрични дванаестерац<br />

(6+6) или александринац. На почетку 20. века у српској поезији дванаестерац<br />

и једанаестерац су била два доминантна стиха. Наше најлепше александринце<br />

испевали су песници Јован Дучић и Милан Ракић.<br />

Пример: симетрични дванаестерац (6+6)<br />

„Љубичасте горе, // гранитне, до свода” стих<br />

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. слог<br />

(Јован Дучић, Подне)<br />

Опкорачење у песми настаје када се целовита мисао не заврши у једном стиху,<br />

него се пренесе у наредни стих. На пример:<br />

„Светлуца над водом. И миришу хриди<br />

Мирисом од риба и модријем вреском.”<br />

(Јован Дучић, Подне)<br />

Опкорачењем у песми Подне Јован Дучић оживљава пејзаж и дочарава атмосферу<br />

коју ствара хармонија природе. После опкорачења, аутор описује усхићеност<br />

лирског субјекта лепотом природе и свој осећај мира, равнотеже и спокоја због<br />

сједињености са светом који га окружује.<br />

Рима је гласовно подударање <strong>речи</strong> на крају стихова или унутар стихова у<br />

песми. Рима помаже стиховима да се уклопе у строфу, тј. они се на тај начин<br />

повезују. Рима у катрену може бити:<br />

• укрштена (римују се први и трећи, други и четврти стих);<br />

• обгрљена (римују се први и четврти, други и трећи стих) и<br />

• парна (римују се први и други, трећи и четврти стих).<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

75


ПРИМЕЊУЈЕМО НАУЧЕНО<br />

1. Проучи песничке слике у на ве деној песми. Уочи мотиве од којих су сачињене<br />

песничке слике. Наведи главни мотив у свакој строфи и дај наслов тој песничкој слици.<br />

На при мер, наслов прве строфе могао би да гласи: опис жарког пролетњег дана на<br />

острву. Ова поетска слика изграђена је од следећих мотива: сунце пржи над острвом<br />

обраслим четинарима, над острвом и морским плићаком трепери јара, мирис мора се<br />

осећа у ваздуху. Настави даље самостално да уочаваш мотиве од којих су сачињене<br />

поетске слике у осталим строфама. Уочи повезаност мотива и песничких слика. Спреми<br />

се да на основу тога образложиш композицију лирске песме. Из колико тематских<br />

целина се песма састоји?<br />

2. Обрати пажњу на форму песме. Из колико строфа се састоји ова песма? Колико<br />

у свакој строфи има стихова? На основу броја стихова у строфи наведи назив врсте<br />

строфе. Усправним цртама растави <strong>речи</strong> на слогове у првом стиху песме. Испод сваког<br />

слога напиши његов редни број. Како се зове такав стих? Запази где се налази цезура<br />

(одмор, пауза) у стиху.<br />

3. Музикалност стихова Дучић гра ди употребом риме и опкорачења. Подвуци<br />

риму на крају стихова. Запази стихове који се римују. Која је врста риме заступљена<br />

у катренима?<br />

4. Природа песнику служи као под стицај за изражавање расположења лирског<br />

субјекта и његове усхићености хармонијом пејзажа. Наведи најважније одлике лирске<br />

песме које препознајеш у наведеним стиховима. Којој књижевној врсти припада<br />

песма Подне Јована Дучића?<br />

Прочитај одломак из приче Шума и степа И. С. Тургењева у Радној свесци и<br />

одговори на постављене захтеве.<br />

Опиши нарочито лепе и упечатљиве слике предела са неког свог путовања<br />

које памтиш у Радној свесци.<br />

БЕЛЕШКА О АУТОРУ<br />

Јован Дучић (1871–1943), један од најзначајнијих српских<br />

песника прве половине 20. века и путописац. Збирке песама:<br />

Песме сунца, Песме љубави и смрти, Царски сонети, Плаве легенде<br />

(песме у прози). Писао је путописе и објавио их у књизи Градови<br />

и химере. Аутор је и збирке рефлексивних записа Благо цара<br />

Радована.<br />

Кључне <strong>речи</strong>: дескриптивна песма, композиција лирске песме, мотиви,<br />

опкорачење, дванаестерац, синестезија, цезура<br />

76<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


„Јер ствари имају онакав изглед какав им дадне наша душа.”<br />

Јован Дучић<br />

Стеван Раичковић<br />

После кише<br />

Ниси сам:<br />

Поред тебе расту травке и савијају се.<br />

Три шиљата листа нешто чудно шуме.<br />

Скакавац је скочио са бусена на цвет.<br />

Откинут реп гуштера је нови становник:<br />

Нико сем тебе не зна да се умножио свет.<br />

Ниси сам.<br />

Газиш труло лишће босим ногама.<br />

Под петом си преломио прут:<br />

Једна птица прхну преко твога рамена.<br />

Прислонио си ухо доле:<br />

Ти би сад да чујеш песму камена.<br />

Ниси сам.<br />

Коме ли се твоје очи смешкају?<br />

Можда мислиш да те оставио ум?<br />

Опет гледаш црну земљу што се пуши.<br />

Нешто се дешава сад у твојој души.<br />

Можда ти већ чујеш златни житни шум?<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

77


РАЗГОВОР О КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ<br />

1. Раичковићева песма После кише упућује на повезаност свих ствари на свету, као и<br />

на непоновљиву стваралачку моћ природе. Како разумеш уводни стих, који се понавља<br />

више пута током песме: „Ниси сам”? Шта окружује лирског субјекта у песми?<br />

2. Какви се све процеси одигравају у природи после кише? Покушај да обухватиш<br />

чулима тај свеопшти празник бујања, покрета, раста, живота.<br />

3. Коме се лирски субјекат обраћа? У ком лицу? Протумачи значење стиха: „Нико сем<br />

тебе не зна да се умножио свет.” У чему се састоји тајна множења света после кише?<br />

4. Каква је то песма камена коју би лирски субјекат да чује прислонивши ухо на<br />

земљу? Поред заобљености, камен може бити ознака и постојаности, не пролазности,<br />

приземности, тежине, станиште душа предака. Размисли о томе каква му значења<br />

лирски субјекат придаје у овој песми.<br />

5. Којим стилским средствима је дочаран опис природе после кише? Обрати пажњу<br />

на риме које се појављују у песми. Каква је њихова улога?<br />

6. У песми После кише човекова нога је уземљена у жилице трава. На плавом небу су<br />

пти це. У дубини земље песма камена. Тишина се у Раичковићевој поезији обликује<br />

на сасвим особен на чин. Она ниче ни из чега, а тежи да обухвати све. Све се радује<br />

животу после кише. Како су то све ствари, појаве, предмети и жива бића на свету у<br />

тајанственом дослуху и саучесништву?<br />

7. Стеван Раичковић у својој поезији пева у славу живота, који опстаје, упркос свему.<br />

Издвој основне поруке песме После кише.<br />

8. Читајући Раичковичеву поезију, и ми се обогаћујемо љу дско шћу. И радујемо се<br />

непоновљивим лепотама живота. У чему је, по твом мишљењу, лепота живота и извориште<br />

радости?<br />

УЧИМО НЕШТО НОВО<br />

Рефлексивна (мисаона) песма је песма у којој лирски субјект изражава своја<br />

размишљања о свету, животу и људима. Раичковићева песма После кише пример<br />

је те лирске врсте. Она је, истовремено, и описна јер описује природу после кише.<br />

Слободни стих је стих у песми створен тако да одступа од ритмичке организације<br />

у оквиру строфа (стихови имају различиту дужину, а строфе немају<br />

једнак број стихова). Најчешће је без риме. Слободан стих песници користе да<br />

би лакше изразили доживљаје, мисли и осећања. Слободним стихом су испевани<br />

Папирнати бродови Р. Тагоре.<br />

Сви стихови у једној песми који имају једнак или приближно исти број слогова,<br />

а међусобно су повезани римом и распоређени у строфе с једнаким бројем<br />

стихова чине везани стих. Везан стих има препознатљиве границе (крај стиха и<br />

полустиха).<br />

78<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


ИЗ РИЗНИЦЕ РЕЧИ<br />

Рефрен је врста гласовног понављања које се појављује у правилним<br />

размацима у песми. Најчешће се понавља једна или више <strong>речи</strong>, један или више<br />

стихова, обично на крају сваке строфе или веће целине.<br />

Ниси сам:<br />

Поред тебе расту травке и савијају се.<br />

Три шиљата листа нешто чудно шуме.<br />

Скакавац је скочио са бусена на цвет.<br />

Откинут реп гуштера је нови становник:<br />

Нико сем тебе не зна да се умножио свет.<br />

Ниси сам.<br />

(Стеван Раичковић, После кише)<br />

БЕЛЕШКА О АУТОРУ<br />

Стеван Раичковић (1928–2007), познати српски песник и<br />

приповедач који је писао и за децу и за одрасле. Значајне књиге<br />

за децу: Велико двориште (1955), Дружина под сунцем (1960), Гурије<br />

(1962), Приче о слону и осталима и о једној буви на крају (1962),<br />

Крајцара и друге песме (1971), Ветрењача (1974), Мале бајке (1974).<br />

Кључне <strong>речи</strong>: рефлексивна (мисаона) песма, рефрен, везани и слободни стих<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

79


„Pesnikovo je delo uvek kao jedno usamljeno ostrvo, koje izgleda da ima svoje<br />

sopstveno nebo i sopstveno sunce, na čijem osvetljenju zrači njegova sopstvena<br />

lepota.”<br />

Jovan Dučić<br />

Vislava Šimborska<br />

Oblaci<br />

Morala bih da požurim<br />

S opisivanjem oblaka –<br />

Po deliću sekunde<br />

Prestaju da budu oni, a počinju da bivaju drugi.<br />

Njihovo svojstvo –<br />

Nikada se ne ponavljati<br />

U oblicima, nijansama, pozama i ređanju.<br />

Neopterećeni sećanjem na bilo šta,<br />

Bez napora se dižu iznad činjenica.<br />

Kao nekakvi svedoci bilo čega –<br />

Smesta se razgone na sve strane.<br />

Neka ljudi, ako hoće, postoje,<br />

A posle neka redom umiru,<br />

Njih, oblake, briga za sve<br />

To<br />

Veoma čudno.<br />

Nad celim Tvojim<br />

I mojim, još ne celim, životom,<br />

Paradiraju u raskoši kao što su paradirali.<br />

Nemaju obavezu da zajedno s nama nestaju,<br />

Da bi plovili, ne moraju da budu viđeni.<br />

(prevela Biserka Rajčić)<br />

U poređenju s oblacima<br />

Život se čini utemeljen,<br />

I gotovo trajan i večan.<br />

U odnosu na oblake<br />

Čak i kamen liči na brata,<br />

Na koga se možeš osloniti,<br />

Dok su oni poput dalekih i vetropirastih rođaka.<br />

80<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


RAZGOVOR O KNJIŽEVNOM DELU<br />

1. Kako počinje pesma Oblaci poljske pesnikinje Vislave Šimborske? Koje osobine oblake<br />

povezuju sa ljudima, a koje ih od njih razdvajaju? Može li čovek nešto naučiti iz kratkog i<br />

lepršavog života oblaka?<br />

2. Uporedi lakoću, lepršavost i prozračnost oblaka sa smislom umetničkog poziva i sredstvima<br />

koja pesniku stoje na raspolaganju. Obrazloži svoje mišljenje.<br />

3. Analiziraj stilsko-izražajna sredstva, jezik i strukturu pesme Oblaci.<br />

4. Koliko naizgled neobavezan raspored strofa u pesmi i različit broj i dužina stihova unutar<br />

strofa odgovaraju tematici pesme?<br />

5. Ako je pesma ispevana slobodnim stihom, bez jasnih metričkih zakonitosti, čime se postiže<br />

njen sklad, dobro zvučanje, ritmičnost i melodičnost? Obrazloži svoje mišljenje.<br />

6. Kakva sve značenja sadrži završna poruka pesme da oblaci „Da bi plovili, ne moraju da<br />

budu viđeni”? Obrazloži svoj stav.<br />

ZANIMLJIVOST<br />

„Retko se događa da pesnici ne vole književne večeri i promocije svojih novih<br />

knjiga. Šimborska ih iskreno ne voli i čak izbegava. Ne voli ni intervjue. I njih izbegava.<br />

Nije pripadala nikakvim lobijima, grupama, organizacijama. [...] Nije čak imala ambicije<br />

da bude urednik neke izdavačke kuće, književnih novina ili časopisa. Godinama je u<br />

krakovskom Književnom životu radila kao sekretarica redakcije, između ostalog vodeći<br />

rubriku ‚Pisma čitalaca’. Bila je rođena za taj posao, jer nikada nije isticala sebe i svoju<br />

poeziju kao nekakav uzor ili model. Godinama je davala krajnje obične savete, recimo,<br />

na šta mladi pesnik da obraća pažnju ili, recimo, da ne posustaje, odustaje. Takva je<br />

ona i u životu. Krajnje jednostavna. Uvek duhovita. Samokritična. Druži se i prijateljuje<br />

na krajnje običan način. Nikada ne pominje šta piše, ni da je prevođena, ni gde.“<br />

(Biserka Rajčić, Pisma iz Poljske, str. 118–119)<br />

BELEŠKA O AUTORKI<br />

Šimborska, Vislava (1923–2012), velika poljska pesnikinja, dobitnica<br />

Nobelove nagrade za književnost. U njenom stvaralaštvu prelomna<br />

je zbirka Dozivanje Jetija (1957). Pesničke zbirke: So (1962), Da umreš<br />

od smeha (1967), Svaki slučaj (1972), Veliki broj (1976), Ljudi na mostu<br />

(1986), Kraj i početak (1993), Trenutak (2002), Rimovanke ili pesmice za<br />

veliku decu (2002), Dve tačke (2005), Ovde (2009) i Dovoljno (2012).<br />

Prevedena je na oko pedesetak jezika, između ostalog i na srpski.<br />

Ključne reči: refleksivna (misaona) pesma<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

81


„Ко хоће да доживи чуда<br />

мора веровати да она постоје<br />

у свету свуда,<br />

да покрај звезда што их видимо<br />

и невидљиве звезде се роје.”<br />

Десанка Максимовић<br />

Рабиндранат Тагоре<br />

Папирнати бродови<br />

Из дана у дан пуштам низ зелену реку понеки мали папирнати брод. Сваки сам<br />

од њих украсио крупним, црним словима мог имена и села у ком живим. Можда ће<br />

неко преко седам мора наићи на мој брод и дознати како се зовем и где се налазим.<br />

Цветом из очевог врта закитио сам све бродове моје: надам се да ћe ово цвеће –<br />

убрано јутрос – приспети до мрака некоме у руке! Поринуо сам мој папирнати<br />

бродић, а када сам погледао у небо, спазио сам читаву флоту облачића где журно<br />

дижу своја бела једра. Који их то незнани друг у игри пушта уз реку, да се целим<br />

путем утркују с мојим папирнатим бродом? Кад падне нoћ, закрилим руком лице и<br />

сневам како сви бродови плове некуда пут поносних звезда...<br />

РАЗГОВОР О КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ<br />

1. Зашто дечак пушта папирнате бродове низ реку? Запази на који начин их он украшава.<br />

Шта он прижељкује? Како се осећа? О чему дечак размишља док посматра<br />

облаке? О чему он снева? Чему се нада?<br />

УЧИМО НЕШТО НОВО<br />

Песма која садржи лирске елементе (риму, стилске фигуре и ритам), али је<br />

написана у прозном облику назива се песма у прози. Пример такве песме су<br />

Папирнати бродови Р. Тагоре.<br />

БЕЛЕШКА О АУТОРУ<br />

Рабиндранат Тагоре (1861–1941), индијски песник, прозни<br />

и драмски писац. Познате збирке песама: Вечерње песме (1879),<br />

Јутарње песме (1880), Боје и песме (1884), Златна барка (1893),<br />

Жртвене песме (1910), Лабуд (1916). Написао је: драме (Краљ,<br />

Пошта), романе (Бродолом, Дом и свет).<br />

Кључне <strong>речи</strong>: песма у прози, лирика, мотив<br />

82<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


„Чим будете боље познавали све оно што се на људе и земљу која вас је<br />

родила односи, тим ћете умети боље да примените оно чему се у школама<br />

или из књига научите. А што је за вас најважније, чим будете боље познавали<br />

прошлост и садашњост, дивоте и богате изворе свога отачаства, тим ћете га<br />

с већом оданости љубити, а љубов отачаства она је благодетна сила која ће<br />

вас најбоље руководити да вољно сносите труде и жртве које вас у будућем<br />

практичном животу чекају.”<br />

Јосиф Панчић<br />

Природне реткости и<br />

споменици културе у<br />

Србији<br />

(избор)<br />

Приближно триста објеката и локалитета заштићени су у Србији као<br />

споменици природе. Они представљају репрезентативне и јединствене<br />

вредности наше земље.<br />

Прерасти су природни камени мостови,<br />

настали најчешће тамо где се крашке реке<br />

сужавају у клисуре. Претпоставља се да су<br />

настали обрушавањем пећинских таваница<br />

(Цвијић) или деловањем река понорница.<br />

У источној Србији, као ретко где у Европи,<br />

на релативно малом простору има шест<br />

таквих обли ка у рељефу. Један од најлепших,<br />

права природна атракција, свакако је<br />

Ваља прераст, предивни камени мост висок<br />

26 метара, удаљен само 12 километара од<br />

Мајданпека. Прераст Шупља стена у долини<br />

Шашке код Мајданпека наткрива речно<br />

корито на дужини од 22 метра, с отвором<br />

широким 9 метара и високим 29 метара. У<br />

клисури реке Вратне, једне од најлепших у<br />

Србији, тридесетак километара од Неготина,<br />

постоје три прераста. Високи су по тридесетак<br />

метара, зову их Капије Вратне.<br />

Велика прераст у долини Вратне<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

83


туф – камен<br />

који је настао<br />

слепљивањем<br />

честица<br />

вулканског<br />

пепела и другог<br />

материјала<br />

ерозија –<br />

разарање или<br />

растварање<br />

стена и рељефа,<br />

одношење<br />

земљине<br />

површине<br />

деловањем<br />

ветра, воде, леда<br />

развође –<br />

узвишење које<br />

дели два суседна<br />

слива<br />

Јован Цвијић –<br />

српски географ<br />

Јосиф Панчић –<br />

српски биолог<br />

У вулканском туфу<br />

код Куршумлије<br />

ерозија је обликовала<br />

Ђавољу варош.<br />

На развођу између<br />

Па клене и Ђавоље јаруге<br />

образовано је око<br />

две стотине чудесних<br />

земљаних стубова, високих<br />

од два до петнаест<br />

метара, а широких<br />

од пола до три метра.<br />

Сваки стуб на врху има<br />

по један камен, који<br />

Ђавоља варош<br />

као кишобран штити<br />

своју основу од спирања. Наука тврди да су настали ерозијом земљишта и<br />

да слична појава постоји још само у америчкој Башти богова. Народ упорно<br />

чува познату легенду о уклетим окамењеним сватовима, који су по наговору<br />

ђавола венчали брата и сестру. И заиста, када се све то погледа изблиза, на<br />

обронцима Радан планине, у близини Куршумлије, човек поми сли да ту, заиста,<br />

„има још нечега”. Ђавоља варош је 1995. године<br />

проглашена за споменик природе.<br />

Феникс цвет – Rаmondia Serbica је чудесни цвет<br />

који је Јосиф Панчић пронашао на Ртњу 1855. Данас<br />

га има још само у Сићевачкој и Јелашничкој клисури.<br />

Биљка поседује чудесну способност да у екстремно<br />

неповољним условима, као што су дуготрајне суше<br />

и ледена доба, пређе у стање анабеозе – осуши се и<br />

практично обамре, а чим опет настану погодни услови,<br />

враћа се свим вегетационим процесима. Тако је успела<br />

да преживи милионе година.<br />

Извор: Необична Србија<br />

(едиција „Упознајте Србију”, 11. свеска, стр. 11,12 и 15)<br />

Михаил Кулачић, Ramondia Serbica<br />

РАЗГОВОР О КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ<br />

1. Шта си сазнао/-ла читајући наве дене текстове? Који ти је текст био нај занимљивији?<br />

Образложи свој одговор.<br />

2. Пронађи на географској карти Србије где се налазе поменути лока литети. Израчунај<br />

колико су они удаљени од места у којем живиш. Којим све путем можеш стићи до њих?<br />

3. Наведи које заштићене природне споменике познајеш у свом окружењу. По чему<br />

су они јединствени? У чему је значај заштите природе?<br />

84<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


Сремска Митровица<br />

Римско наслеђе на тлу Србије<br />

Сирмијум – најстарији римски град на тлу Србије. Смештен је на југоистоку<br />

провинције Паноније, на месту од велике стратешке важности, подно<br />

Фрушке горе, на једном оштром завоју велике пловне реке Саве. Подигнут<br />

је на већ постојећем утврђењу илирског племена Аматина. [...] Током ратова<br />

које је Марко Аурелије водио на Дунаву, Сирмијум је био једно од главних<br />

упоришта римске војске. У 3. и 4. веку Сирмијум постаје велики, богат трговачки<br />

град, са преко 100.000 становника (што је за оно доба екстремно<br />

велик број). Диоклецијановом реформом град је припао провинцији Доњој<br />

Панонији и био њен главни град. У Сирмијуму<br />

су често боравили цареви. Стога<br />

је у граду саграђена раскошна царска<br />

палата. Крајем 3. и у првој половини 4.<br />

века – под Галеријем, Лицинијем, једно<br />

време и под Константином Великим – у<br />

Сирмијуму је била и царска резиденција.<br />

Ту су се налазили седиште речне флоте,<br />

мануфактура оружја, ковница златног,<br />

сребрног и бакарног новца. [...] Иако је у<br />

4. и 5. веку н. е. често био изложен нападима варвара, Сирмијум је опстао<br />

и после пада Западног римског царства (476. године н. е.). Сирмијум је пао<br />

у 5. веку под ударима Хуна. Доцније, осим накратко под Јустинијаном, био<br />

је у рукама Гота и Гепида. Године 582, после трогодишње опсаде, заузели су<br />

га Авари.<br />

Сирмијум данас тихује испод савремене Сремске Митровице. У њеном<br />

центру могу се видети ископани остаци античких грађевина, углавном из 3.<br />

и 4. века, делови градских бедема, царске палате, купатила, житнице, хиподрома.<br />

Видљиви су и остаци водоводне и канализационе мреже. Откривене<br />

су и две хришћанске некрополе, као и остаци Цркве Светог Иринеја, првог<br />

познатог сирмијумског епископа и мученика.<br />

Наис – други римски град царског ранга<br />

на тлу данашње Србије. Римљани су се у Наису,<br />

данас Нишу, утврдили на прелазу из старе у нову<br />

еру, исто кад и на Дунаву. Град је имао мануфактуру<br />

оружја и производио посуђе од племенитих<br />

метала. Највећа градитељска активност у Нишу<br />

била је у време цара Константина Великог, који<br />

је свој родни град улепшао многим здањима и<br />

често у њему боравио. Половином 5. века Наис<br />

су разорили Хуни. Обнавља га Јустинијан, али<br />

потом следе освајања Словена и Авара.<br />

Константин Велики<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

Марко Аурелије<br />

(161–180) –<br />

римски цар<br />

који је већи део<br />

своје владавине<br />

провео бранећи<br />

границе царства<br />

од варвара<br />

Диоклецијан<br />

(284–305) –<br />

римски цар<br />

познат по<br />

увођењу новог<br />

пореског<br />

система и<br />

суровом прогону<br />

хришћана<br />

Константин<br />

Велики (306–<br />

337) – римски<br />

цар који је<br />

313. године<br />

Миланским<br />

едиктом<br />

изједначио<br />

хришћанство<br />

са паганством<br />

и допустио<br />

хришћанима<br />

да слободно<br />

проповедају<br />

своју веру.<br />

Основао је 330.<br />

године нову<br />

престоницу<br />

Константинополис<br />

(Константинов<br />

град) на обали<br />

Босфора,<br />

мореуза који<br />

повезује<br />

Мраморно и<br />

Црно море.<br />

Хуни –<br />

ратоборно племе<br />

из Азије. Они су,<br />

375. године н. е.<br />

прошавши кроз<br />

Врата народа<br />

(равницу између<br />

планине Урала<br />

и Каспијског<br />

језера), дошли у<br />

Европу. У 5. веку<br />

н. е. разорили<br />

су римске<br />

градове на тлу<br />

данашње Србије<br />

(Сирмијум,<br />

Сингидунум,<br />

Виминацијум и<br />

Наис).<br />

некропола –<br />

гробље из<br />

старих времена<br />

(обично пре<br />

хришћанства),<br />

подземна<br />

гробница<br />

85


Галерије (293–<br />

311) – рођен<br />

средином 3.<br />

века у данашњој<br />

источној Србији<br />

Илири – народ<br />

који је живео на<br />

источној обали<br />

Јадранског мора<br />

архиволт –<br />

главни лук који<br />

спаја два стуба<br />

мозаик – слика<br />

састављена од<br />

разнобојних<br />

комадића<br />

камена<br />

Дионис –<br />

грчки бог вина<br />

и животних<br />

радости<br />

Јупитер –<br />

врховни бог<br />

старог Рима,<br />

господар муња и<br />

громова<br />

Трајан (98–117) –<br />

римски цар који<br />

је наредио да<br />

се изгради пут<br />

кроз Ђердапску<br />

клисуру и мост<br />

преко Дунава<br />

(код данашњег<br />

Кладова).<br />

Покорио је<br />

Дачане, који<br />

су живели<br />

на подручју<br />

данашње<br />

Румуније.<br />

Јустинијан<br />

(527–565) –<br />

византијски<br />

цар; потиче<br />

са Балканског<br />

полуострва<br />

Авари – номадско<br />

племе<br />

турског порекла<br />

епископ –<br />

поглавар једне<br />

црквене области,<br />

епархије,<br />

владика<br />

Досадашња археолошка налазишта потичу углавном из 4. века. Откривена<br />

је позноантичка некропола с једном лепо осликаном подземном гробницом,<br />

а у самој тврђави постоје остаци цркве. У кориту реке Нишаве пронађена<br />

је бронзана глава за коју се верује да представља Константина Великог. Уз<br />

још неколико сребрних римских посуда из Ниша, она се чува у Народном<br />

музеју у Београду.<br />

Феликс Ромулијана – градњу тог раскошног завичајног царског комплекса<br />

надомак данашњег Зајечара, верује се, цар Галерије Максимијан започео је<br />

одмах након своје велике победе над Персијанцима, крајем трећег века. [...]<br />

Име граду подигнутом у свом завичају дао је по својој мајци, која сама почива<br />

на том месту. Град је био опасан јаким бедемима, са мноштвом кула. Унутра<br />

су се налазили царска палата, велики храм (вероватно посвећен Јупитеру) и<br />

бројна друга здања, житнице и магацини. [...] Међу најлепше римске споменике<br />

у Србији убраја се царска палата у Гамзиграду код Зајечара, изграђена<br />

почетком 4. века нове ере. Дилеме да ли је у Гамзиграду заиста откривена<br />

Галеријева палата коначно су разрешене 1984, када је нађена архиволта на<br />

којој је уклесан натпис Felix Romuliana.<br />

Тај натпис уводи Гамзиград у историју<br />

староримског доба.<br />

На оближњем брду, званом Магура,<br />

откривена су два маузолеја,<br />

посвећена цару и његовој мајци. Два<br />

најлепша гамзиградска мозаика, на<br />

којима су представљени лавиринт и<br />

Дионис, данас се налазе у Народном<br />

музеју у Зајечару, где су изложене<br />

и скулптуре, међу којима и чувене<br />

мермерне главе Јупитера и Херакла.<br />

Виминацијум – био је један од првих римских утврђења на Дунаву, а још<br />

током првог века, насељавањем трговаца и занатлија, развио се у велико насеље.<br />

За време Трајанових ратова против Дачана ту је била смештена врховна<br />

команда римске војске. Опустошили су га Хуни 441. године, а обновљен је под<br />

Јустинијаном. Међутим, већ 582. године разорили су га Авари.<br />

Главни археолошки локалитет<br />

Виминацијум данас се налази у кругу<br />

костолачке термоелектране и површинског<br />

угљенокопа. Води се стална<br />

борба археолога да што боље истраже<br />

локалитет пре но што га прогутају<br />

рударске машине.<br />

Сингидунум – име града који се<br />

налазио на месту данашње српске<br />

престонице, пореклом келтско, Римља-<br />

Феликс Ромулијана<br />

Виминацијум<br />

86<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


ни су прихватили кад су на некадашњем<br />

њиховом утврђењу подигли своје. Осамдесетих<br />

година првог века Сингидунум<br />

је постао стално седиште римске Четврте<br />

легије. Град је у петом веку страдао од Хуна,<br />

али га је Јустинијан обновио. Почетком<br />

седмог века заузели су га Авари.<br />

На античком Сингидунуму лежи данас<br />

центар Београда и његови делови често<br />

израњају на површину (као недавно, на<br />

ободу Калемегданског парка, када су реконструисане<br />

трамвајске шине). Откривени<br />

су остаци логора, аквадукта, цистерне и<br />

гробља. Мостом преко Саве римски град је<br />

Калемегдан, кула деспота Стефана<br />

Лазаревића<br />

био повезан са Панонијом. Римски Сингидунум и српски Београд живе, тако,<br />

један са другим, један у другом.<br />

Извор: Римско наслеђе на тлу Србије<br />

(едиција „Упознајте Србију”, 8. свеска, стр. 12, 15, 16, 19 и 20)<br />

аквадукт – антички<br />

водовод<br />

постављен на<br />

грађевини сличној<br />

мосту<br />

РАЗГОВОР О КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ<br />

1. Пажљиво прочитај текст Римско наслеђе на тлу Србије и одреди из колико се делова<br />

састоји. Наведи поднаслове у тексту. О којим културно-историјским споменицима је<br />

реч? Подвуци у сваком делу кључне <strong>речи</strong>. Немој да подвлачиш читаве реченице, већ<br />

само реч или неколико <strong>речи</strong> за које сматраш да су најбитнији у одређеној реченици.<br />

2. Наведи име најстаријег римског града на тлу Србије. У којој римској провинцији<br />

је био главни град? У ком веку су га заузели Хуни? Како се зове град који се налази на<br />

том археолошком локалитету? Где се он данас налази?<br />

3. Како се зове родни град римског цара Константина Великог? По чему је овај владар<br />

остао упамћен у историји? Из ког века потичу досадашња археолошка налазишта?<br />

4. Када је откривено да се Галеријева царска палата налази у Гамзиграду? На основу<br />

чега је то утврђено?<br />

5. Наведи називе два римска града која су 582. године разорили Авари. Који је владар,<br />

према тексту, обновио те градове?<br />

6. Наведи три материјална извора која су открили археолози ископавањем. Како се<br />

назива наука која проналази и проучава материјалне изворе? Где се чувају откривени<br />

споменици? Наведи <strong>речи</strong> чија си значења научио/-ла.<br />

7. Који су важни споменици културе на простору Србије? Наведи по чему су значајни.<br />

Пронађи и издвој основне инфор мације у текстовима решавајући за датке у<br />

Радној свесци.<br />

Кључне <strong>речи</strong>: научнопопуларни текст, културна историја Срба<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

87


ПОКАЖИ ШТА ЗНАШ<br />

1. Одреди и на линијама напиши којој књижевној врсти припадају следећа<br />

књижевна дела:<br />

а) Облаци, В. Шимборска _______________________________________<br />

б) Подне, Ј. Дучић ________________________________________<br />

в) После кише, С. Раичковић ________________________________________ (3)<br />

2. Одреди врсту риме у наведеним катренима:<br />

а) „Над острвом пуним чемпреса и бора,<br />

Младо, крупно сунце пржи, пуно плама;<br />

трепти над шумом и над обалама<br />

Слан и модар мирис пролетњега мора.” ________________________ (1)<br />

(Јован Дучић, Подне)<br />

б) „Скупила си сузе у косе детиње.<br />

Све вас гледам сада крај гозбе сироте.<br />

Лице ти се ведри: то душа светиње<br />

Љуби твоје чело, мој сјајни животе.” ___________________________ (1)<br />

(Владислав Петковић Дис, Међу својима)<br />

3. Препознај три стилске фигуре у наведеном одломку. На линијама напиши<br />

њихове називе.<br />

„Пред полазак на сва места дуж прозора седа златно сунце. И ускаче рој позлаћених<br />

скакаваца. Пошли су са околних поља да траже зрела жита и до костију да оглођу<br />

све вршалице на овом путу.<br />

Колубара се крије између врба.”<br />

(Пеђа Милосављевић, Потера за пејзажима)<br />

______________________________________________________________ (3)<br />

4. На линији напиши назив врсте стиха који откриваш у наведеном примеру:<br />

„Слан и модар мирис пролетњега мора.”<br />

(Јован Дучић, Подне)<br />

__________________________________________________ (1)<br />

5. Како се назива стих у наведеном примеру?<br />

„У односу на облаке<br />

Чак и камен личи на брата,<br />

На кога се можеш ослонити,<br />

Док су они попут далеких и ветропирастих рођака.”_________________________ (1)<br />

88<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


6. Препознај песму из које је наведени одломак, аутора који је написао ту<br />

песму и стилске фигуре које у строфи запажаш.<br />

„У мом срцу поноћ. У њој каткад тиња<br />

Мис’о да још живиш, мој пределе млади.<br />

Моја лепа звезда, мајка и робиња,<br />

Боже! Шта ли данас у Србији ради?”<br />

а) Назив песме: ___________________________________________________________<br />

б) Аутор: ______________________________________________________________<br />

в) Стилске фигуре: _____________________________________________________ (3)<br />

7. Како се назива дело у којем писац описује свој живот од рођења или само<br />

један одређени период одрастања (детињство, младост)?<br />

____________________________________________________________________ (1)<br />

8. Препознај песника по наведеним биографским подацима:<br />

Један од најзначајнијих песника прве половине XX века, есејиста и путописац.<br />

Радио је у дипломатској служби на разним дужностима. Објавио је збирке песама<br />

Пјесме и Песме, песме у прози Плаве легенде, путописе Градови и химере, као и књигу<br />

рефлексивних записа Благо цара Радована.<br />

___________________________________________________________________ (1)<br />

9. Напиши назив врсте строфе која је заступљена у наведеном примеру:<br />

„Над острвом пуним чемпреса и бора,<br />

Младо, крупно сунце пржи, пуно плама;<br />

И трепти над шумом и над обалама<br />

Слан и модар мирис пролетњега мора.”<br />

(Јован Дучић, Подне)<br />

____________________________________________ (1)<br />

Порука за тебе:<br />

1–4 – ПРОБУДИ СЕ!<br />

5–7 – МОЖЕШ И БОЉЕ.<br />

8–10 – ДОБРО ПОЗНАЈЕШ ГРАДИВО.<br />

11–13 – ВРЛО ДОБРО ЗНАШ.<br />

14–16 – ОДЛИЧНО ПРИМЕЊУЈЕШ СВОЈЕ ЗНАЊЕ.<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

89


СВЕТОГОРСКИ<br />

ДАНИ И НОЋИ<br />

90<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


„Учини добро – не кај се, учини зло – надај се.”<br />

(народна пословица)<br />

Свети Сава у народној<br />

књижевности<br />

(избор)<br />

Свети Сава и ђаво<br />

Пошао Свети Сава преко једне планине, па срете ђавола. Кад га ђаво<br />

угледа, уплаши се и шћедне да побјегне, али не могне, па се сада сретну на<br />

путу. Свети Сава рекне ђаволу: – Помози Бог! А овај одговори: – Није ти за<br />

тим стало.<br />

– Како си? – рече Свети Сава – а ђаво му одговори: – Шта је тебе брига<br />

како сам?<br />

– Куда хоћеш? – упита га Свети Сава – а овај одговори: – Ни за тим ти<br />

није стало.<br />

– Шта би радио? – рече Свети Сава – а овај му одговори: – Радио бих<br />

баштованлук, кад бих имао мршаве земље и таквог ортака. Онда Свети Сава<br />

каже ђаволу: – Чујеш, побратиме, баш ако хоћеш да радиш баштованлук,<br />

ево сам ти ја ортак, но да се договоримо, како ћемо и шта најприје радити и<br />

сијати и ко ће сјеме набављати. А ђаво му одговори: – Вала, ако ме и мрзи с<br />

тобом радити, и опет ти се покорити нећу, али само хоћу да начиним уговор,<br />

па да отпочнемо радити. Сад се договоре да посаде најприје мрки лук; ово<br />

и учине. Кад лук почне да расте, дошао би ђаво па гледао како су лијепа и<br />

добра перја у лука, а не гледаше шта је у земљи. Кад лук у највећој снази буде,<br />

онда Свети Сава позове ђавола, те дођоше. Е рече сад Свети Сава ђаволу:<br />

– Пола је моје, а пола твоје, па бирај сам које волиш. Видећи ђаво силна пера<br />

у лука, превари се и узме оно што је на земљи, а Свети Сава узме оно што је<br />

у земљи. Кад лук стане зрети, долажаше ђаво почесто да га обиђе, али му не<br />

бијаше мило кад види да пера труну и суше се. Лук сазри, пера сва увену, а<br />

Свети Сава повади лук и однесе га. Ово ђавола врло ожалости, па се ријеши<br />

те јошт један уговор са Светијем Савом учини, да посију и посаде купус, па<br />

ђаво рече: – Ја ћу оно што је у земљи, а ти оно што је на земљи. И тако буде.<br />

Купус, мој брате, посаде и овај све растијаше више и развијаше свој лист,<br />

док се и главице укажу. Видећи ово ђаво мишљаше: кад је оволика чвонта на<br />

земљи, то колика мора бити у земљи, па се врло радоваше. Кад у јесен буде,<br />

Свети Сава дође те купус посијече, а ђаволу остави корење. Мало затијем<br />

ево ти и ђавола! Ту су гајде, ту су свирале, хука, бука, пјесма и арата велика.<br />

Па чим један корен извади и види да нема ништа, пренемогне се од муке, па<br />

Свети Сава<br />

(1175–1236) –<br />

монашко<br />

име Растка<br />

Немањића,<br />

најмлађег сина<br />

жупана Стефана<br />

Немање и његове<br />

жене Ане.<br />

Захваљујући<br />

њему 1219. године<br />

Српска<br />

православна<br />

црква стекла<br />

је незави сност.<br />

Свети Сава постао<br />

је њен први<br />

архиепископ.<br />

шћети – хтети<br />

баштованлук –<br />

узгој поврћа у<br />

башти<br />

мршава земља –<br />

неродна земља<br />

ортак – партнер,<br />

сарадник у послу<br />

мрки лук – црни<br />

лук<br />

чвонта – главица<br />

(код биљака)<br />

гајде – народни<br />

дувачки музички<br />

инструмент<br />

арата – весеље,<br />

забава<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

91


цимина (цима) –<br />

врежа и лишће<br />

кромпира, лука<br />

и другог поврћа<br />

трап – јама,<br />

рупа у земљи<br />

у којој се<br />

чува поврће<br />

(кромпир, репа)<br />

од смрзавања<br />

стрн – житне<br />

стабљике које<br />

остају после<br />

жетве<br />

џибра – остатак<br />

при производњи<br />

алкохола,<br />

комина<br />

онда умоли Светога Саву те још један уговор начине, да посију кромпире,<br />

па онда што је у земљи, то нека буде Светога Саве, а што је на земљи, то да<br />

њему остане. Овако и учине. Посију кромпире. Кромпири изникну, укаже се<br />

најприје цимина, па онда цвијет, а за овијем бобе. Видећи ово ђаво, стане се<br />

смијати и Светом Сави пркосити. Но кад буде у јесен, онда цимина опадне и<br />

иструне, а Свети Сава повади кромпире па у трап. Надимаше се ђаво да пукне<br />

од зла видећи овако себе преварена, кајаше се што је са попом имао посла,<br />

па опет умоли Светога Саву те посију шеницу и уговоре: што је на земљи, нека<br />

буде Светога Саве, а што је у земљи, то да буде ђаволу. Кад шеница порасте<br />

и укласа, а ђаво дође над ограду па гледаше колико је израсла и говораше:<br />

– Из малог зрна нарасте оволика стабљика! Кад буде у јесен, онда Свети Сава<br />

позове жетеоце, те шеницу пожње, а ђаволу стрн. Сад ђаво стане плакати, па<br />

од љутине рече: – Вала, попе, баш хоћу још с тобом да посадим виноград,<br />

па шта буде, и ако ме још и овђе превариш, онда од нашега ортаклука нема<br />

ништа. И тако посаде виноград. Кад виноград треће године роди и покаже се<br />

врло лијепо грожђе, онда се састану да опет бирају шта који воли. Сад Свети<br />

Сава упита ђавола: – Што волиш, ортаче, или чорбу или густижу? А ђаво<br />

одговори: – Вала, ја ћу густижу, а теби џаба чорба. Кад виноград сазри, онда<br />

Свети Сава обере грожђе, метне у кацу, па после источи вино, а ђаволу остане<br />

џибра. Сад се, мој брате, домисли ђаво те у џибру наспе воду, начини казан<br />

и препече ракију, а Свети Сава тек њему, па му рече: – Шта је то, ортаче? А<br />

овај му одговори: – Печем ракију, побратиме! Онда Свети Сава рекне: – Дајде,<br />

ортаче, да видим, ваља ли. А овај му наточи у чашу. Сад Свети Сава сркне<br />

једном, другом, па трећи пут благослови и прекрсти се, а ђаво побегне и рече:<br />

– Вала, баш то је стару лијек, а младоме бијес! – па тако ишчезне и више га<br />

никако нема тамо гдје чује да је поп.<br />

РАЗГОВОР О КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ<br />

1. Пажљиво прочитај причу Свети Сава и ђаво. Шта ти се у причи нарочито допало?<br />

Шта мислиш, зашто се ђаво већ на почетку ове приче уплашио Светог Саве, те је хтео<br />

да избегне сусрет с њим?<br />

2. Протумачи договор између Светог Саве и ђавола да се као ортаци баве баштованлуком.<br />

Присети се шта се у народу каже за оног ко прави уговор са ђаволом. У чему<br />

је ђаво вешт? Откуд то да Свети Сава пристаје да склопи договор са њим? Објасни<br />

каква све преимућства има Свети Сава над ђаволом. Због чега ђаво упорно погрешно<br />

процењује која је половина боља од приноса? Објасни које је његово полазиште у тој<br />

процени. Чиме ђаво образлаже своје изборе и одлуке? Како то чини? Како ђаво реагује<br />

када схвати да је погрешио? Шта мислиш, зашто народни приповедач увек даје<br />

предност Светом Сави над ђаволом?<br />

3. Којим се облицима изражавања служи народни приповедач? Шта даје живост<br />

приповедању? Какву улогу има хумор у наведеној причи?<br />

4. Вреднуј Савине <strong>речи</strong> и поступке у завршници приче Свети Сава и ђаво. Које његове<br />

особине долазе до изражаја? Установи зашто се ракија везује за лик ђавола. Објасни<br />

зашто је ђаво на крају приче нестао. Чему Свети Сава жели да поучи људе? Протумачи<br />

дубљу симболику његових <strong>речи</strong> и поступака.<br />

92<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


Свети Сава и браћа која се деле<br />

Србе Косовце нађе једне године страшна невоља. Зађе нека болештина<br />

међу њихова велика стада, те им овце стану нагло мањкати. Они се почну<br />

молити Светом Сави да им помогне у невољи и да им сачува стада. Свети<br />

Сава прими њихову искрену молитву, обуче се у калуђерско одело и крене<br />

се са својим оцем Светим Симеоном међу Косовце.<br />

Идући тако прођу поред два рођена брата, која су баш тада делила имање<br />

што им је од оца остало. Свети Сава прође поред њих и не каже им ништа.<br />

То паде у очи Светом Симеону, па упита Светог Саву: „Зашто, синко, ништа<br />

не каза оној двојици, поред којих мало пре прођосмо, кад ништа рђаво не<br />

чињаху?!” Свети Сава одговори оцу: „Ти, оче, рече да они ништа рђаво не<br />

чињаху, а зар не виде да деле имање које им је од оца остало, а тиме замећу<br />

између себе свађу, мржњу, завист, пакост, те ће тако брзо осиромашити и<br />

никада више неће живети у братској слози, миру и љубави. Ето зато их не<br />

поздравих, кад поред њих прођох.”<br />

Путујући тако прођу поред неколико људи који су седели крај казана и<br />

пили ракију. Свети Сава прође и поред њих и ништа не проговори. „А зашто,<br />

синко, овима ништа не рече, кад људи мирно сеђаху?”, рекне Свети Симеон<br />

Светом Сави. „Ти оче, рече, да су то мирни људи, а они су најнемарнији од<br />

свих осталих које може земља да роди. Седе, беспосличе и пију отровну<br />

ракију, па се поваздан грде, псују и бију, па после од њих имају муку и Бог<br />

и добри људи. Зато их не поздравих, кад поред њих прођох.”<br />

мањкавати –<br />

цркавати<br />

Стефан<br />

Немања –<br />

српски владар<br />

који је 1196.<br />

године напустио<br />

престо,<br />

замонашио се<br />

и добио име<br />

Симеон<br />

РАЗГОВОР О КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ<br />

1. Анализирај лик Светог Саве у народној причи Свети Сава и браћа која се деле. Запази<br />

и наведи шта Свети Сава осуђује. Протумачи његов однос према порочним и лошим<br />

људима.<br />

2. Објасни због чега Свети Сава не жели да поздрави грамзиву браћу.<br />

3. Какав је Савин однос према ракији и онима који је производе? Наведи штетне<br />

последице које Сава приписује алкохолу.<br />

ЗАНИМЉИВОСТ<br />

„За првих десет година Сави ног мо наховања, Немања и Сава су измени<br />

ли много писама, по зи вајући један другог у посету. Отац је желео да, пре<br />

своје смр ти, још једном види сина. Са ва, пак, мољаше оца да дође у Свету<br />

Гору, да ту проведе своје последње дане у припремању за други свет. [...]<br />

Немања и његова супруга Ана су замо нашени ис тога дана, на Благовести, 25.<br />

марта 1196. године, добивши имена Симеон и Анастасија. Симеон се опрости<br />

заувек са сво јом земљом и народом, и стиже у Свету Гору 8. октобра 1197. године.”<br />

(одломак из енциклопедије Свети Сава, принц и просветитељ)<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

93


благословити –<br />

дати благослов,<br />

пожелети неко ме<br />

добро и сре ћу;<br />

призвати божју<br />

милост, об дарити<br />

зарана – ра но<br />

изјутра; у млађим<br />

годинама;<br />

на време,<br />

благовремено<br />

раден (радан) –<br />

који воли да<br />

ради, вредан,<br />

мар љив, приљежан<br />

Свети Сава и отац и мати с<br />

малим дјететом<br />

Донијели отац и мати мало, новорођено<br />

дијете у цркву Светом Сави, и<br />

замолили га, да дијете благослови и да му<br />

да срећу. „Ја ћу га благословити, као што<br />

је и Исус дјецу благословио, али му срећу<br />

не могу ја дати него само ви, родитељи<br />

његови, ако га зарана научите: да ради,<br />

да штеди, да не лаже, да не краде, да<br />

слуша, да је побожно, да поштује старије,<br />

да је у свачему умјерено; а нарочито ако<br />

га будете упутили да добро чува своје<br />

здравље.”<br />

Родитељи су учинили, што им је<br />

светац казао, па је од њиховог малог<br />

дјетета постао добар, раден, поштен и<br />

побожан човјек. То се послије чуло на<br />

далеко, па је са свију страна долазио<br />

силан свијет и доводио малу дјецу Светом<br />

Сави, те да их благослови и да им да<br />

срећу. А Свети Сава свима је одговарао<br />

као и онима првима.<br />

Урош Предић, Свети Сава благосиља Српчад<br />

РАЗГОВОР О КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ<br />

1. Које су особине, по мишљењу Све тог Саве, предуслов за срећу у животу? На који<br />

начин се оне стичу?<br />

2. Који пороци могу да угрозе здрав ље људи? Наведи њихове штетне последице. Како<br />

ти бринеш о свом здрављу?<br />

УЧИМО НЕШТО НОВО<br />

Прича у којој се описује сусрет човека са вишом силом (Богом, усудом, ђаволом)<br />

или њеним изаслаником (свецем, анђелом, попом, калуђером) назива<br />

се легендарна прича. Она има једноставну форму. У њој се јунак искушава и у<br />

зависности од његовог понашања према вишој сили или њеном изасланику награђује<br />

или кажњава. Негативан јунак бива кажњен, а добар и праведан човек<br />

награђен. На пример: Свети Сава и ђаво, Свети Сава и нерадна жена, Свети Сава и<br />

два супарника.<br />

Кључне <strong>речи</strong>: легендарна прича<br />

94<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


„Савина легенда и Савино дело, остаће<br />

највеличанственије и најузвишеније што нам се рађало,<br />

кроз таму векова, на горком тлу Балкана, да нас својим<br />

зрацима из прошлости увек обасјава.”<br />

Милош Црњански<br />

Предања о<br />

Светом Сави<br />

(избор)<br />

Предања су посебна врста усмене прозе у којима су сачувана<br />

различита веровања наших предака о природи, људима и догађајима у<br />

прошлости. Многобројна места и географски појмови у Србији добили<br />

су име по Светом Сави. На пример: Савинац, Савина вода, Савин лаз,<br />

Савина трпеза, Савина глава, Савино камење, Савина стена, Саовци,<br />

Савино поље. Таква врста усмене историје назива се историјско и<br />

културно-историјско предање.<br />

Свети Сава и богати Гаван<br />

Путујући Свети Сава по свету прерушен као просјак, дође пред дворе<br />

богатога Гавана, који је имао силно благо. Гаван је баш тада стригао овце<br />

и скупљао вуну са слугама. Чим Гаван угледа просјака, сакрије се у вуну,<br />

а слугама заповеди, ако просјак заиште вуне, да кажу, да ту није господар<br />

и да му они, као млађи, не смију ни длаке дати. Знајући Свети Сава шта је<br />

Гаван учинио, прекрсти штапом преко њега и повиче: „Излази, медведе, у<br />

гору!” – и тако је постао медвед. За овим се Свети Сава упути Гавановој<br />

кући и заиште преноћиште, али га Гаванова жена одбије. Он је онда дотакне<br />

штапом и повиче: „Излази, веверицо, у гору” – и тако је постала веверица.<br />

После тога се упути Свети Сава у једну колибицу, а ту је живела једна<br />

слушкиња богатога Гавана. Та је слушкиња била пука сиромашица; имала је<br />

неколико деце и с муком их је хранила. Кад год је месила хлеб код Гавана,<br />

одлазила је кући с теставим рукама, па их је прала у суду, и том врелом водом<br />

хранила децу. Запази то Гаванова жена, па јој не даде да иде кући, док пред<br />

њом не спере тесто с руку. Кад сиротица дође кући, није имала чим децу<br />

нахранити. Гладна деца окупе се око матере, а она немајући ништа да им да,<br />

истуче кору од цера, начини погачу и метне под сач. У тај мах дође на врата<br />

Свети Сава и потражи преноћиште. Жена га лепо прими. Свети Сава заиште<br />

нешто да једе, али му жена одговори да нема ништа за јело. Тада Свети Сава<br />

повиче: „Вади погачу испод сача!” Жена се нађе у чуду, јер је добро знала,<br />

стригати – сећи,<br />

резати на ситне<br />

комаде, шишати<br />

заискати –<br />

затражити,<br />

замолити;<br />

зажелети,<br />

пожелети<br />

цер – врста<br />

храста који расте<br />

у листопадним<br />

шумама<br />

метнути –<br />

положити,<br />

ставити<br />

сач – гвоздени,<br />

округли<br />

поклопац којим<br />

се покрива хлеб,<br />

кромпир, месо<br />

на огњишту и<br />

загрће жаром да<br />

се храна испече<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

95


гребени – алатка<br />

са гвозденим<br />

зупцима која<br />

служи за<br />

чешљање вуне,<br />

лана, конопље<br />

поврх – изнад,<br />

преко, близу<br />

заклокотати –<br />

почети да кључа,<br />

ври<br />

шта је тамо. Свети Сава сам помери штапом сач, те се указа погача никад<br />

боља. Зачуди се жена, те узме погачу и раздели је гладној деци, а Свети Сава<br />

јој рекне: „Узми коња па хајде у поље; докле год сам коњ не стане, немој се<br />

заустављати, а где стане коњ, ту гради себи стан.” Још рекне и чобанима, да<br />

оду кући Гавановој и да узму само торбице, што висе у кући.<br />

Жена послуша, и чобани узму торбице и изиђу на брдо, а кад тамо, у<br />

њиховим торбицама онолико пара, колико су били код Гавана заслужили, ни<br />

пара више, ни пара мање. Тада Свети Сава прекрсти штапом, и од Гаванових<br />

двора створи се језеро. Жена узјаха коња и крене се с децом одатле и стаде<br />

на ономе месту, где јој се зауставио коњ. Жена се сети да је заборавила узети<br />

своје гребене и врати се. Кад погледа, а гребени јој пливају поврх воде. Људи<br />

веле, да сваке године на тај дан вода заклокоче и петао запева у језеру.<br />

Место, на ком се коњ зауставио и где се жена настанила, прозва се Коњиц.<br />

РАЗГОВОР О КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ<br />

1. О чему се приповеда у предању Свети Сава и богати Гаван? Опиши како се Сава<br />

нашао пред двором богатог газде Гавана. Зашто се појавио прерушен у просјака?<br />

Образложи однос Светог Саве према убогима и нејакима. Шта заузврат добијају они<br />

који дарују просјака?<br />

2. Пронађи део текста у којем се посебно истиче безосећајност ликова са којима се<br />

Свети Сава среће. Објасни у контексту наведене приче народне пословице Сит гладном<br />

не верује и Невоља свачему човека научи.<br />

3. Протумачи функцију штапа Светог Саве. Шта све Свети Сава награђује, а шта<br />

кажњава? Какву је казну он одредио за недела богатог Гавана? Како кажњава Гаванову<br />

жену? Због чега то чини? Постоје ли сличности са легендарном причом у овом<br />

делу предања?<br />

4. Пронађи фантастичне мотиве у тексту Свети Сава и богати Гаван. На коју те књижевну<br />

врсту подсећају елементи фантастике у тексту? Наведи која је чуда Сава починио у<br />

наведеном предању. Откуда Сави моћ да чини чуда?<br />

5. Шта заузврат добијају племенити и добри људи који воде рачуна о другима? У чему<br />

се огледа њихово богатство? У разговору са вршњацима на часу истакни оно са чим<br />

се ти саглашаваш.<br />

96<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


Вода Светог Саве<br />

Изнад села Руднице, у студеничком крају, на брегу Боровику има у стени<br />

шупљина са водом, која нигде не отиче. Та се вода зове Вода Светог Саве.<br />

Народ верује да је ту долазио Свети Сава, да је благословио воду и да је<br />

стога лековита. Сваког младог петка и недеље невољни тамо одлазе и траже<br />

помоћ од главобоље, окобоље итд. Код те се воде скупља сабор о Светом<br />

Сави и Ђурђевдану. Верује се, да ће онај ко на Светог Саву изјутра први до<br />

те воде стигне, бити срећан, те народ још од поноћи трчи тамо.<br />

Етиолошка предања објашњавају и тумаче настанак света и порекло<br />

небеских тела, човекових особина, биљака, животиња и природних<br />

појава. Пред тобом су предања у којима се објашњење неких појава<br />

доводи у везу са Светим Савом.<br />

благословити –<br />

пожелети<br />

некоме добро и<br />

срећу; призвати<br />

Божју милост на<br />

некога<br />

стога – због тога,<br />

зато<br />

невољни – болесни<br />

окобоља – болест<br />

ока<br />

Како је постао вук<br />

Кад је Свети Сава чувао овце, онда је имао и једну овцу разблудницу, која<br />

му је била веома мила, а имао је и једног пса. Свети Сава каже псу: „Хајде<br />

ми поврати овце.” Пас оде да му поврати овце, па ухвати ону разблудницу,<br />

те је закоље. Свети Сава кад виђе то ражљути се, па како је имао уза се вазда<br />

дудук, удари онога пса дудуком преко леђа и каже му: „Хајде, несити вуче,<br />

даБогда вазда јео, а никад сит не био.” Пас онда побјегне у планину и од<br />

њега постану вуци.<br />

ражљутити се –<br />

наљутити се<br />

вазда – увек,<br />

стално<br />

дудук – врста<br />

свирале, фрула<br />

Зашто је јела зелена<br />

Свети Сава, после дугог путовања по свијету, ослаби и остари. Дошавши<br />

једанпут у планину сједне под једну јелку да се одмори. У тај мах позове га<br />

Бог себи. Он се са тога места вазнесе на небо и благослови јелку. Од тада<br />

остане јелка благословена, а да се то зна – остане зелена и лети и зими.<br />

РАЗГОВОР О КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ<br />

1. Које је народно предање о Светом Сави посебно привукло твоју пажњу? Образложи<br />

зашто.<br />

2. Објасни улогу предања у народу. По чему је Свети Сава остао упамћен?<br />

3. Запази за које локалитете се ве зују народна предања о Светом Са ви. Објасни зашто<br />

се каже да је „српска географија опредмећена Савина био графија”.<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

97


мошти – телесни<br />

остаци неког<br />

светог који имају<br />

чудотворну моћ<br />

сажећи –<br />

уништити<br />

ватром,<br />

сагорети,<br />

спалити<br />

гиџа – ниско<br />

стабло винове<br />

лозе, чокот<br />

чокоће<br />

(чокот) –<br />

садница винове<br />

лозе на једном<br />

корену<br />

ЗАНИМЉИВОСТ<br />

Културно-историјско предање<br />

говори о јунацима, догађајима и<br />

настанку имена места или географског<br />

појма. (Благотин је добио<br />

име по узвику царице Милице:<br />

Благо мени ето мога сина!). Таква<br />

су и предања Савина мала, Савин<br />

лакат и друга.<br />

Савин лакат<br />

„Кад је Све ти Са ва по шао из<br />

Ми л е ш е в а п о Хер ц е г о в и н и, д о -<br />

ђ е до је д не по в е ће с т е не из ме ђу<br />

Пр и ј е п о љ а и П љ е в а љ а, п а с е т у<br />

за у ста ви и на сло ни се лак том на<br />

Храм Светог Саве на Врачару<br />

њу, да се од мо ри. Кад је по шао<br />

да ље, на оном ме сту, где се био на сло нио, оста ло је уду бље ње, у ко јем<br />

се ја сно рас по зна је ла кат. Ту сте ну на род зо ве Са вин ла кат.”<br />

Савина мала<br />

„Све ти Са ва је спа љен на Вра ча ру, упра во на Та шмај да ну, па се то<br />

ме сто про зва ло Са ви на ма ла. Осим то га има при ча ње, да је ту би ла и<br />

не ка ква цр ква. Ка д је спа љи ван Све т и Са во, њ е го ве мош т и се нис у могле<br />

са же ћи на др ви ма и обичној ват ри, него с у сечене по виног радима г иџе,<br />

чо ко ће и на ло зи су га спр жи ли и ње гов пе пео на све стра не раз ве ја ли.”<br />

(Владимир Ћоровић, Свети Сава у народном предању, одломак)<br />

ИЗ РИЗНИЦЕ РЕЧИ<br />

Свети Сава (1175–1236), први српски просветитељ. Са<br />

оцем Стефаном Немањом подигао је манастир Хиландар.<br />

Био је први српски архиепископ самосталне (аутокефалне)<br />

српске цркве, оснивач манастира, болница, школа. Написао<br />

је Житије Светог Симеона, Службу Светом Симеону, Хиландарски,<br />

Карејски и Студенички типик.<br />

ПРИМЕЊУЈЕМО НАУЧЕНО<br />

1. Објасни зашто је Свети Сава један од највећих српских просветитеља.<br />

2. Подсети се шта су владари из лозе Немањића оставили у наслеђе српском народу<br />

и припреми се да на наредном часу говориш о њиховој улози у културној историји Срба.<br />

Кључне <strong>речи</strong>: народно предање, народна традиција<br />

98<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


„Ако је могуће дисати<br />

спасоносном речју,<br />

и свим што је на сазидањ душе<br />

и на корист.”<br />

Свети Сава, Слово о спасоносној <strong>речи</strong><br />

Свети Сава<br />

Житије Светог<br />

Симеона<br />

(одломак)<br />

„Култ Светога Саве у старој српској држави био је врло велики. Његов<br />

отац, Стефан, познатији по калуђерском имену Симеон Немања, био<br />

је оснивач династије Немањића и као такав предмет њеног посебног<br />

пијетета (поштовања). Свети Сава је настављао његова дела у сређивању<br />

прилика у Србији; први српски архиепископ и организатор народне<br />

православне цркве; први представник књижевности у Србији, оснивач<br />

и помагач неколико најважнијих манастира, као Хиландара, Жиче,<br />

Студенице и можда Милешева, који су кроз цео средњи век главни<br />

расадници српске културе; и Савин значај, према томе, био је вишеструк.”<br />

(Владимир Ћоровић, Свети Сава у народном предању, одломак)<br />

VII<br />

И он, блажени, дође у Свету Гору месеца новембра, 2. дан. Богоносни<br />

и преподобни оци, који живљаху на Светој Гори, примише га с радошћу и с<br />

великом почашћу. Прво се усели у манастир Ватопед, јер ту и нађе жељено,<br />

заблудело своје јагње; и целовавши га и узевши га на своје раме, како доликоваше,<br />

постави га себи у службу.<br />

И оставши ту мало времена,<br />

овај блажени хтеде да као што<br />

и овде оправда царство сво је,<br />

тако и тамо зажеле да нађе место<br />

спасења свима који долазе<br />

ода свуд. И измоли у цара кир<br />

Алексе, пријатеља свога, пусто<br />

место ради устројења ма настира<br />

на Светој Гори. И узе мене грешнога<br />

из Ватопеда у место то, и<br />

уселисмо се. И преподобни отац<br />

наш остаде са мном на Светој<br />

Гори годину и пет месеци. [...]<br />

Фреска Свети Симеон дође у Ватопед<br />

блажен – срећан<br />

богоносан – врло<br />

побожан<br />

преподобан –<br />

праведан; тип<br />

светитеља који су<br />

својим начином<br />

живота постали<br />

свеци<br />

целивати –<br />

изљубити<br />

кир – господин<br />

Алекса – византијски<br />

цар Алексиј<br />

III, од кога је<br />

Стефан Немања<br />

добио одобрење<br />

да обнови разрушени<br />

Хиландар и<br />

остала светилишта<br />

у пределу<br />

Милеја и изгради<br />

српски манастир<br />

Ватопед – један<br />

од највећих<br />

манастира у<br />

Светој Гори<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

99


неметежни –<br />

сређен,<br />

спокојан, смирен<br />

богоугодан –<br />

драг Богу,<br />

побожан, смеран<br />

христољубив –<br />

који воли Христа<br />

старац – монах<br />

који духовно<br />

води другога<br />

ваистину –<br />

уистину, заиста<br />

починути –<br />

одморити се<br />

отачаство –<br />

отаџбина<br />

работати –<br />

служити<br />

устројити –<br />

основати,<br />

организовати<br />

устројење –<br />

изградња<br />

муж – човек<br />

управити –<br />

обезбедити,<br />

поступити<br />

И стиже на ливаду мира, међу дрвета красна узрастом и плодовима, на<br />

којима поју слатке птице, где слушавши и поживе мирним и неметежним<br />

и богоугодним животом, и укоренивши се добро у правој вери и светло<br />

сијајући, стојаше као дивно дрво у добром пристаништу, то јест Светој Гори.<br />

А посред ове нађе некога жељенога монаха као слаткогласну птицу и<br />

пустинољубну грлицу, милу утеху христољубиву старцу, и некада од њега<br />

отхрањено јагње, изданак од плода његова и цвет од корена његова, а ту је<br />

и добри мирис. Јер, ваистину, зажеле и почину на ливади красној, на којој<br />

појаше птица мењајући гласове, и насићиваше се са пет премудрих чула:<br />

гледањем, слушањем, мирисом, гласањем и додиром птице.<br />

Јер изиђе из отачаства свога на ону свету ливаду, то јест у Свету Гору,<br />

и нађе некадашњи манастир, то јест Милеје, Ваведење Свете и преславне<br />

Владичице Богородице, разваљен сасвим од безбожних ратника. И други<br />

већи подвиг узе и потруди старост своју, и мене, ако и недостојна, кога је<br />

имао код себе где му работа. Као што овде обнови и устроји све, тако и то<br />

свето место подиже, да нас ни тамо не лиши обновљења и помена и уточишта.<br />

И скупивши ту довољно монаха, постави некога преподобнога мужа по<br />

имену Методија монаха. И управивши све што је на довољство манастиру и<br />

онима који живе у њему, остаде ту осам месеци, вршећи подвиге и неисказана<br />

духовна дела, која не може исказати ум човечји. Јер не само ту у манастир<br />

свој, него и у свој тој Светој Гори и свима ту манастирима даде преизобилне<br />

милостиње, на помен себи и свему своме наследству.<br />

(превели са српскословенског <strong>језик</strong>а<br />

Лазар Мирковић и Димитрије Богдановић)<br />

РАЗГОВОР О КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ<br />

1. Како је представљен лик Стефана Немање у Савином Житију Светог Симеона? Подвуци<br />

епитете који се доводе у везу са ликом господина Симеона и објасни њихову<br />

уметничку улогу. Зашто је монах Сава у недоумици како да назове оца?<br />

2. Са којом намером Свети Симеон обнавља и подиже манастире на Светој Гори? У шта<br />

он верује? На који начин то постиже? Протумачи из Савине биографије разлоге због<br />

којих се Стефан Немања одрекао престола и настанио у Светој Гори.<br />

3. Како је представљена Света Гора у Савином опису из Житија Светог Симеона? Подвуци<br />

епитете којима се карактерише монах Сава и протумачи њихову уметничку<br />

улогу. Објасни пренесено (скривено) значење рајске ливаде у наведеном тексту. Зашто<br />

се умилни глас птице повезује са радом монаха Саве?<br />

4. Сети се народне епске песме Свети Саво и испричај како је Стефан Немања остао<br />

упамћен у традицији српског народа. Упореди то са начином на који је Свети Симеон<br />

представљен у биографији коју је написао Свети Сава.<br />

100<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


MАЛИ ЂАЧКИ ПОДСЕТНИК<br />

У биографији се описује целокупан живот неке истакнуте особе или само<br />

један период из његовог живота у одређеном историјском раздобљу. Аутор се<br />

труди да истинито представи особу о којој пише, дочара њен карактер, ослика<br />

друштвене прилике у којима је живела и образложи њене поступке. Он настоји<br />

да о свему пише објективно. Најстарији сачувани споменици оригиналне српске<br />

књижевности који садрже приповедање о животу светих људи јесу повеље о<br />

оснивању манастира Хиландар.<br />

УЧИМО НЕШТО НОВО<br />

Средњовековна биографија у којој је описан живот владара или истакнутог<br />

црквеног поглавара назива се житије. Житија су писана да би се њима учврстио<br />

култ владара који су проглашавани за свеце. Српском средњовековном државом<br />

Немањићи су владали нешто више од две стотине година. У том периоду десет<br />

Немањића било је на престолу, али само двојица су добила целовите биографије<br />

– велики жупан Стефан Немања и краљ Стефан Урош II Милутин. После повратка<br />

у Србију, Сава је 1208. године, као игуман манастира Студеница, у оквиру ктиторског<br />

житија за Студенички типик, написао своје главно дело Живот господина<br />

Симеона, описујући и догађаје после Немањине смрти и пренос његових моштију<br />

у Србију. То дело писано је на српскословенском <strong>језик</strong>у (српској редакцији старословенског<br />

<strong>језик</strong>а).<br />

ЗАНИМЉИВОСТ<br />

„Најстарији и најлепши ћирилички споменик<br />

српске писмености, Мирослављево јеванђеље,<br />

настало је у последњој четвртини 12. века. [...]<br />

Кнез Мирослав, брат великог жупана<br />

Стефана Немање, владао је хумском облашћу,<br />

која је добрим делом обухватала територију<br />

данашње Херцеговине. Могуће је да је израду<br />

јеванђелистара наручио поводом изградње<br />

своје задужбине, Цркве Св. Петра на Лиму.<br />

Не зна се како је и када Јеванђеље из Хума<br />

пренето у манастир Хиландар. О томе не<br />

постоје никакви подаци, па чак ни легенда.<br />

Једна од претпоставки је да га је донео Немања<br />

приликом оснивања манастира.”<br />

(одломак из предговора приређивача<br />

фототипског издања Мирослављевог јеванђеља)<br />

Мирослављево јеванђеље, детаљ<br />

Кључне <strong>речи</strong>: житије, биографија<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

101


„Око његове главе лете пчеле<br />

И граде му живи златокруг”<br />

„Он корача по сувом<br />

У пратњи својих вукова”<br />

Васко Попа<br />

Десанка Максимовић<br />

Савин монолог<br />

Ноћас ће кроз сан родитеља мојих слутња тешка<br />

замахати црним огромним крилима,<br />

и браће моје кроз срца витешка<br />

страх ће минути.<br />

А ја ћу бити далеко од родног села,<br />

на домаку светогорских тихих манастира,<br />

клечаћу већ крај манастирског прага бела<br />

пун молитве и мира.<br />

И кад бекства синовљег стигну тужни гласи<br />

до властеле наше и кнежева,<br />

резаће већ свети оци моје власи;<br />

и душа под небом јутарњим као шева<br />

биће високо.<br />

А кад мати моја пружи комад круха<br />

и помене у молитви име изгубљеног чеда,<br />

срце ће куцати моје испод свештеничког руха<br />

и спазићу где ме Христос право у очи гледа.<br />

Куцнуо је час светог завета,<br />

никада више видети нећу мили очински кров,<br />

ни слушати благог мајчиног савета,<br />

ни с браћом младом кренути у лов.<br />

Никада више са ових кнежевских трпеза<br />

нећу чути звук купа и кондира,<br />

и одоре своје царске од златног веза<br />

заувек скинућу.<br />

Стеван Тодоровић, Принц Растко<br />

Немањић<br />

102<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


А кад манастирске прекорачим праге мирне,<br />

у осамљеничка кад ступим дворишта<br />

и удахнем мирис свете смирне,<br />

душа моја од живота више ништа<br />

неће тражити.<br />

Молићу се тада за спас српског рода,<br />

за родитеља својих благ и побожан крај,<br />

и да браћа моја кроз живот иду светла хода<br />

као анђели кроз рај.<br />

РАЗГОВОР О КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ<br />

1. Шта је тема наведене песме? На којим се мотивима она гради? Шта је у Савином<br />

монологу (разговору са самим собом) доведено у везу?<br />

2. Шта сазнајеш из Савине испо ве сти? За чим он чезне? Како се осећа уо чи одласка?<br />

Због чега је узнемирен? Раз мисли од чега он стрепи. Чега је свестан?<br />

3. Опиши на који начин Сава потискује своја осећања. Процени због чега се осећања<br />

лирског субјекта до краја песме само наслућују.<br />

4. Објасни зашто Сава осећа потребу да се замонаши. Коме ће његове мисли увек<br />

бити упућене? За кога ће се мо ли ти? Шта ће у својим молитвама желети?<br />

Кључне <strong>речи</strong>: лирска песма, монолог, књижевни лик<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

103


„За време Немањића, средњовековна Србија, и по просвећености<br />

својој, може да се пореди са другим, срећнијим државама<br />

европским. А први просветитељ међу њима је Свети Сава.”<br />

Милош Црњански<br />

Милош Црњански<br />

Свети Сава<br />

(одломак)<br />

монах – калуђер<br />

велможа –<br />

великаш,<br />

утицајан човек<br />

војвода – онај<br />

који предводи<br />

војску,<br />

војсковођа<br />

жупан –<br />

старешина жупе<br />

или жупаније<br />

(велике<br />

средњовековне<br />

административне<br />

области)<br />

Света Гора<br />

атонска –<br />

духовни и<br />

културни<br />

светионик<br />

српског народа<br />

од средњег века<br />

до данас. Налази<br />

се на територији<br />

Грчке.<br />

Теодосије –<br />

српски средњовековни<br />

писац<br />

који је у Житију<br />

Светога Саве<br />

описао живот и<br />

рад Светог Саве<br />

На двору, где се из раније већ знало да Растко жуди за животом монашким,<br />

вест о његовом бекству примљена је болно. Немања, остарео, и мати<br />

младића, остарела, наслутише да никад више у завичају неће видети сина.<br />

Велможе је запрепастила несрећа великога жупана, а нарочито их је избезумила<br />

помисао да ће Растко да се замонаши у пуном цвету своје младости.<br />

Теодосије спомиње да их је нарочито „красота младићева” при тој помисли<br />

доводила до суза.<br />

У очајању свом, Немања покуша још једном да задржи свога мезимца<br />

на путу којим се све више удаљавао. Потере које су сачињавали млади племићи,<br />

велможе и најбољи војници двора полетеше за бегунцима. Стари наш<br />

животопис дирљиво спомиње <strong>речи</strong> које је отац, скрушен од бола, говорио<br />

војводи који је требало да поведе потеру: „Знаш колико је болест љубав према<br />

деци, огањ који увек гори и који се никад неће угасити. Дакле, пријатељу,<br />

ако си икаква добра од нас примио, сад је време да љубав покажеш. Ако се<br />

пожуриш, стигнеш и вратиш ми сина, те тако утешиш срце моје, а матери<br />

ослободиш душу од смрти, обдарићу те многим благом, више него пре, и<br />

имаћеш у мени, друже, штавише добротвора.”<br />

Велики жупан знао је да су монах и Растко, свакако што краћим путем,<br />

у бекству према Светој Гори и покушао је зато да искористи своје везе са<br />

војним заповедником грчким у Солуну. У исто време када су његове потере<br />

полазиле, опремао је и једно изасланство младих дворјана да пође у Солун<br />

и да тражи помоћ за стизање бегунаца. Они су носили својеручно писмо<br />

српског владара заповеднику Солуна, у то време знатне тврђаве. У писму<br />

свом Немања је молио да му врате сина из Свете Горе. У старом тексту Теодосија<br />

и сад још трепери горки страх оца који се више не нада: „ако утешиш<br />

срце моје – писао је заповеднику Солуна – примићеш од нас многе части у<br />

даровима и љубави, а ако пак презреш нашу молбу – додавао је у очају – знај<br />

да ће место љубави међу нама завладати непријатељство”.<br />

104<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


И у то доба, пуно таквих примера, одлазак младог сина српског великог<br />

жупана у монахе мора да је одјекнуо неочекивано по свим градовима на<br />

обалама Егејског мора. Нема сумње да је заповедник Солуна био вољан да<br />

учини све да би младога принца вратио његовом оцу. Свакако је узнемирен<br />

посматрао долазак у Солун потерних одељења која беху изморила силне<br />

коње узалуд гонећи дан и ноћ без успеха калуђера и младог занешењака,<br />

мезимца великог жупана. Грк, заповедник Солуна, писао је одмах поглавару<br />

цркава и монаха у Светој Гори да врати младића у српску земљу и у свом<br />

писму истицао је своју зебњу да би иначе са Србијом могло доћи до нежељене<br />

затегнутости. Он је опомињао и говорио јасно да младића треба вратити: „да<br />

нам не би отац његов, због жалости за њим, од пријатеља постао непријатељ,<br />

чиме би све нас и многе друге ожалостио”.<br />

Међутим, странпутицама, бегунци беху већ стигли у Свету Гору. Рус је<br />

знао путеве, а и малобројна пратња српскога принца умела је да се прикрије.<br />

Када су потерна одељења стигла у планински крај насељен од давнина калуђерима<br />

и аскетама, покушала су да истицањем лепоте младића објасне<br />

кога траже. „Такав каква тражите, ушао је мало пре вас у руски манастир и<br />

ту је још” – чули су од околних монаха.<br />

И заиста, Растко Немањић био је већ стигао у Пантелејмон и кад српски<br />

војвода са војницима стиже у манастир, заборави на умор и патњу, виде да<br />

је син жупана жив и здрав и, што је главно било, да још није пострижен. У<br />

превеликој радости својој он га опколи стражама својим и мишљаше да је<br />

дужност своју извршио добро.<br />

Детиње лукавство, међутим, победило је понова војничко искуство, а свакако<br />

и калуђери чинили су све да задрже у манастиру сина силовитог владара<br />

о коме се, и пре, знало по манастирима на Балкану колико је дарежљив. Да<br />

би се примирили војници, монаси приредише богату гозбу, а млади принц<br />

весело сеђаше међу њима. По обичају монашком, у ноћи, одр жана су у црквама<br />

велика бдења. Изморени од пута и опијени од весеља српски војвода<br />

и његови војници заспаше у цркви, како то млади принц и руски калуђери и<br />

очекиваху. Тада у ноћи, уплашен<br />

да га силом не врате, Растко Немањић<br />

зажеле да сместа прими<br />

монашку ризу.<br />

У тврдој кули манастирског<br />

утврђења Пантелејмона, најстарији<br />

монах те братије постриже<br />

му златну и дугу, младићку косу<br />

и одену га у монашко одело.<br />

Место светског и поносног имена<br />

Растислава, на монашењу му<br />

даде име библијско: Сава.<br />

аскета –<br />

хришћански<br />

искушеник,<br />

испосник који<br />

се уздржава од<br />

свих уживања<br />

Пантелејмон –<br />

руски манастир<br />

на Светој Гори<br />

у којем се<br />

Растко Немањић<br />

замонашио и<br />

постао монах<br />

Сава<br />

риза – одело,<br />

хаљина<br />

(свештеничка)<br />

Немањићи –<br />

владарска<br />

породица која<br />

је од 12. до 14.<br />

века водила<br />

српску државу<br />

Манастир Пантелејмон на Светој Гори<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

105


РАЗГОВОР О КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ<br />

1. Описујући живот Растка Нема њи ћа, писци с посебном пажњом приказују његов<br />

бег из родитељског дома, одлазак у манастир, замонашење и боравак на Светој Гори.<br />

Сети се песме Свети Сава Војислава Илића из читанке за шести разред. Како је описан<br />

Растков сусрет с монасима у наведеној песми? Шта Растко моли светогорске монахе?<br />

Због чега осећа потребу да се замонаши? Како Растка дочекују монаси?<br />

2. Који догађај описује Црњански у тексту Свети Сава? Шта све Растко чини да би<br />

остварио своју намеру? Које особине притом испољава?<br />

3. Објасни зашто је Свети Сава један од највећих српских просветитеља. На веди чиме<br />

је све задужио српски народ.<br />

ЗАНИМЉИВОСТ<br />

Манастир Хиландар на Светој Гори (полуострво<br />

Халкидики у Грчкој) основали су Свети Сава и Свети<br />

Симеон последњих година 12. века. Византијски цар<br />

Алексије III Анђео осигурао је својим хрисовуљама<br />

пуну аутономију Хиландара, онакву какву су уживали<br />

најугледнији светогорски манастири. Кроз векове<br />

Хиландар је богатио своје ризнице и данас поседује<br />

најпотпунију и најдрагоценију збирку уметничких<br />

дела од 13. до 18. века. Хиландар је вековима чувао и<br />

очувао своју улогу једног од најзначајнијих верских и<br />

културних средишта Србије.<br />

Најстарија и најзначајнија са чу вана српска средњовековна<br />

манастирска библиотека налази се у Хиландару.<br />

Била је књижевни и преписивачки центар, а самим тим<br />

и духовно средиште српског народа од свог постанка<br />

у 13. веку до данас. У њој се чува најстарији српски<br />

документ Карејски типик из 1199. године, оригинални<br />

примерак са својеручним потписом Светог Саве.<br />

Карејски типик<br />

БЕЛЕШКА О АУТОРУ<br />

Милош Црњански (1893–1977), српски приповедач, песник,<br />

драмски писац и есејиста. Објавио је збирку песама Лирика Итаке<br />

(1920), приповетке Приче о мушком (1920) и романе Дневник о<br />

Чарнојевићу (1921), Сеобе (1929), Друга књига Сеоба (1962), Роман о<br />

Лондону (1970). Највеће уметничке домете остварио је у поезији<br />

и роману. Познате песме: Суматра, Стражилово, Ламент над Београдом,<br />

Сербија. Написао је драме Маска, Конак и Тесла.<br />

Кључне <strong>речи</strong>: Свети Сава, Хиландар, Пантелејмон, Света Гора<br />

106<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


„Нека одступи од вас свађа,<br />

Завист, свака сујетна љубав<br />

И неразуман дар,<br />

А нека се скупе:<br />

Праведан суд, тачна пажња<br />

И мерило правде<br />

И тачност истине.”<br />

Свети Сава<br />

Матија Бећковић<br />

Прича о<br />

Светом Сави<br />

Када је Свети Сава ишао по земљи,<br />

Још пре свога рођења,<br />

Док се звао Растко,<br />

Као што иде и сада,<br />

Само га не видимо,<br />

А можда је то било и доцније.<br />

Кренуо је Савиним стопама,<br />

Ка Савином извору,<br />

На Савином врху,<br />

Куда и ми идемо,<br />

Јер другог пута и нема.<br />

Када је негде око Савина дана,<br />

Наишао Савином страном,<br />

Напали су га пси,<br />

Као што и сада нападају<br />

Свакога ко се упути Савиним траговима.<br />

Свети Сава<br />

Путник је најпре саставио три прста,<br />

Како је одредио да се и ми крстимо,<br />

Плашећи их законом<br />

Од кога су још више побеснели,<br />

А ни до данас нису узмакнули.<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

107


синџир – ланац,<br />

оков<br />

продо(л) –<br />

долина, увала,<br />

дубодолина<br />

Онда се сагнуо да дохвати камен,<br />

Али камење беше замрзнуто,<br />

Свезано за земљу студеним синџирима,<br />

Јер беше јака зима,<br />

Као и ове године,<br />

Као и увек око Савина дана.<br />

Већ су разносили Савина стопала,<br />

Савин кук и Савин лакат,<br />

По продолима и јаругама земље<br />

Због које је подељен свет,<br />

Када је Свети Сава отпасао мач уста,<br />

Једино оружје које је носио,<br />

А које је и нама оставио,<br />

Говорећи ове <strong>речи</strong>:<br />

Свети Сава<br />

– Нека је проклета земља у којој су<br />

Пашчад пуштена, а камење свезано.<br />

РАЗГОВОР О КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ<br />

1. Запази и на ве д и з а ко ја се све ме с та ве зу ј у на р од на пр е д а њ а о Све т ом С а ви. Ко ја<br />

од тих ме ста по ми ње аутор у При чи о Све том Са ви? Под ву ци, уко ли ко их има, <strong>речи</strong> ко је<br />

с у т и нејасне у пес ми. Пр от умачи њихов о значе њ е д о в од ећи и х у в ез у с а с ад р ж ајем<br />

пре да ња ко је се ве зу је за то ме сто.<br />

2. Про ту ма чи, уз по моћ на став ни ка и на осно ву пред зна ња о Све том Са ви, ка ква је<br />

би ла Са ви на уло га у на ро ду.<br />

3. За што се у пе сми твр ди да не ма дру гог пу та од оног ко јим је по шао Све ти Са ва?<br />

Ко ји је то пут? За па зи ко јим оруж јем се Са ва шти тио. Шта ми слиш, ко на па да сва ког<br />

Са ви ног след бе ни ка? На ко ји на чин је мо гу ће од бра ни ти се од на па да ча? На ко га се<br />

од но си к ле т ва у за вр шним с т и хо ви ма пе с ме? Ко је из го ва ра? Про т у ма чи зна че њ е к летве.<br />

Шта ми слиш, за што аутор сво ју пе сму на зи ва при чом?<br />

БЕЛЕШКА О АУТОРУ<br />

Матија Бећковић (1939, Сента), савремени српски песник и<br />

академик. Најзначајнија дела: Вера Павладољска, Метак луталица,<br />

Тако је говорио Матија, Рече ми један чоек, Међа Вука Манитога,<br />

Леле и куку, Кажа, Чији си ти мали, Ћераћемо се још, Хлеба и <strong>језик</strong>а.<br />

Живи и ствара у Београду.<br />

Кључне <strong>речи</strong>: лирска песма, метафора, поређење, предање<br />

108<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


Укрштеница<br />

1 2 3 4 5<br />

7 8 9<br />

10 11 12<br />

14 15<br />

А Л Е Г О Р И Ј А<br />

16 17<br />

18 19 20<br />

21 22 23<br />

24<br />

25<br />

26 27<br />

28 29<br />

Водоравно<br />

1. Шта је Растко Немањић Стефану Немањи? 3. Како се зове српски манастир<br />

на Светој Гори? 5. Наведи назив првог седишта српске незави сне архиепископије.<br />

7. Велико, масивно узвишење, обично с више брда и врхова.<br />

8. Ста новници једног града узвикивали су у паници: „Ханибал је пред вратима!” О<br />

ком граду је реч? 10. Шта с кућом путује, а ни с ким не другује? 11. Препознај стилску<br />

фигуру у следећем примеру „А он, блажени, дође на Свету Гору месеца новембра<br />

2. дан. Богоносни и преподобни оци, који живљаху на Светој Гори, примише га с<br />

радошћу и с великом почашћу.” 12. Показна заменица. 15. Наведи назив задужбине<br />

Стефана Првовенчаног. 16. Шта је Србија по државном уређењу за време владара<br />

Душана? 17. Лична заменица за 1. лице једнине. 20. Јунак у књижевном делу. 21. Узвик.<br />

22. Римски назив града Ниша. 23. Женско име. 24. Женско име. 25. Материјал од<br />

коже по којем се у средњем веку писало. 26. Монашко име принца Растка Немањића.<br />

27. Лична заменица за 3. лице једнине. 28. Како се назива песма у којој се изражавају<br />

размишљања лирског субјекта о животу и људима? 29. Женско име.<br />

Усправно<br />

1. Мушко име 2. Синоним за приповедање. 3. Стилска фигура којом се преувеличавају<br />

особине предмета и интензитет радње. 4. Особа која лаже. 5. Како се назива<br />

средњовековна биографија? 9. Који је први правни акт код Срба? 13. Понављање<br />

гласова на крају стиха. 14. Прво слово азбуке. 18. Један књижевни род. 19. Седмо<br />

слово азбуке. 22. Предлог. 23. Антоним <strong>речи</strong> јава.<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

109


ГЛЕДАЈУ ЋИ<br />

ДОЛЕ НА<br />

ДРУМОВЕ<br />

110<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


„Откако је света и века постоје, и непрестано се поново<br />

рађају и обнављају у свету – два брата-супарника.”<br />

Иво Андрић, Проклета авлија<br />

Епске народне песме<br />

покосовског<br />

тематског круга<br />

(избор)<br />

Диоба Јакшића<br />

Песму је испевао Стефан Караџић, отац Вука Караџића.<br />

Мјесец кара звијезду Даницу:<br />

„Ђе си била, звијездо Данице?<br />

Ђе си била, ђе си дангубила,<br />

дангубила три бијела дана?”<br />

Даница се њему одговара:<br />

„Ја сам била, ја сам дангубила<br />

више б’јела града Биограда,<br />

гледајући чуда великога,<br />

ђе дијеле браћа очевину,<br />

Јакшић Дмитар и Јакшић Богдане * .<br />

Лијепо се браћа погодише,<br />

очевину своју под’јелише:<br />

Дмитар узе земљу Каравлашку,<br />

Каравлашку и Карабогданску,<br />

и сав Банат до воде Дунава;<br />

Богдан узе Сријем-земљу равну,<br />

Сријем-земљу и равно Посавље<br />

и Србију до Ужица града;<br />

Дмитар узе доњи крај од града<br />

и Небојшу на Дунаву кулу;<br />

Богдан узе горњи крај од града<br />

и Ружицу цркву насред града. **<br />

О мало се браћа завадише,<br />

* Једни и овдје пјевају Стјепана мјесто Богдана.<br />

** Та црква и сад стоји у Доњем граду, али не<br />

служи, него Турци држе у њој барут. (Вук Ст.<br />

Караџић)<br />

да око шта, веће ни око шта:<br />

око врана коња и сокола<br />

Дмитар иште коња старјешинство,<br />

врана коња и сива сокола,<br />

Богдан њему не да ни једнога.<br />

Кад ујутру јутро освануло,<br />

Дмитар узјâ вранца великога<br />

и он узе сивога сокола,<br />

пак полази у лов у планину,<br />

а дозива љубу Анђелију:<br />

„Анђелија, моја вјерна љубо,<br />

отруј мени мог брата Богдана;<br />

ако ли га отровати нећеш,<br />

не чекај ме у бијелу двору!”<br />

Кад то зачу љуба Анђелија,<br />

она сједе брижна, невесела,<br />

сама мисли, а сама говори:<br />

„Што ће ова сиња кукавица?<br />

Да отрујем мојега ђевера!<br />

Од бога је велика гриота,<br />

а од људи покор и срамота;<br />

рећи ће ми мало и велико:<br />

видите ли оне несретнице,<br />

ђе отрова својега ђевера!<br />

Ако ли га отровати нећу,<br />

не см’јем војна у двору чекати.”<br />

карати –<br />

грдити, корити,<br />

прекоревати<br />

дангубити –<br />

губити време<br />

вран – црн<br />

сињав – сив,<br />

сивкасте боје<br />

ђевер (девер) –<br />

мужевљев брат<br />

покор – оно што<br />

изазива стид;<br />

срамно дело,<br />

срамота<br />

војно – вереник,<br />

младожења,<br />

муж; војник,<br />

јунак<br />

рујно –<br />

црвенкасте боје<br />

скут – доњи део<br />

женске хаљине<br />

или сукње<br />

Каравлашка –<br />

Влашка, област у<br />

Румунији<br />

Карабогданска –<br />

Молдавија<br />

љуба – супруга,<br />

жена<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

111


утва – барска<br />

птица, врста<br />

дивље пловке;<br />

митска птица<br />

ћуприја – мост<br />

перни – пернати<br />

чекмек –<br />

ћуприја,<br />

покретни мост<br />

којим се улазило<br />

у утврђене<br />

градове<br />

вранац – коњ<br />

црне длаке<br />

буздован – врста<br />

средњовековног<br />

оружја<br />

Све мислила, на једно смислила:<br />

она оде у подруме доње,<br />

те узима чашу молитвену,<br />

саковану од сувога злата,<br />

што је она од оца донела,<br />

пуну рујна наточила вина,<br />

пак је носи својему ђеверу,<br />

љуби њега у скут и у руку,<br />

и пред њим се до земљице клања:<br />

„На част теби, мој мили ђевере!<br />

На част теби и чаша и вино,<br />

поклони ми коња и сокола!”<br />

Богдану се на то ражалило,<br />

поклони јој коња и сокола.<br />

Дмитар лови цијел дан по гори,<br />

и не може ништа уловити:<br />

намјера га пред вече нанесе<br />

на зелено у гори језеро,<br />

у језеру утва златокрила.<br />

Пусти Дмитар сивога сокола<br />

да увати утву златокрилу;<br />

она му се не да ни гледати,<br />

него шчепа сивога сокола<br />

и сломи му оно десно крило.<br />

Кад то виђе Јакшић Димитрије,<br />

брже свлачи господско од’јело,<br />

пак заплива у тихо језеро,<br />

те извади сивога сокола,<br />

па он пита сивога сокола:<br />

„Како ти је, мој сиви соколе,<br />

како ти је без крила твојега?”<br />

Соко њему писком одговара:<br />

„Мени јесте без крила мојега<br />

као брату једном без другога.”<br />

Тад се Дмитар бјеше досјетио,<br />

ђе ће љуба брата отровати,<br />

па он узја вранца великога,<br />

брже трчи граду Биограду,<br />

не би л’ брата жива затекао.<br />

Кад је био на Чекмек-ћуприју,<br />

нагна вранца да преко ње пређе:<br />

пропадоше ноге у ћуприју,<br />

сломи вранац обје ноге прве.<br />

Кад се Дмитар виђе у невољи,<br />

скиде седло с вранца великога,<br />

пак заврже на буздован перни,<br />

брже дође граду Биограду.<br />

Како дође, он љубу дозива:<br />

„Анђелија, моја вјерна љубо!<br />

Да ми ниси брата отровала?”<br />

Анђелија њему одговара:<br />

„Нијесам ти брата отровала,<br />

веће сам те с братом помирила.”<br />

РАЗГОВОР О КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ<br />

1. Због чега су се Месец и звезда Даница узбунили? Шта је из перспективе Месеца и<br />

звезде Данице окарактери сано као „чудо велико”?<br />

2. Колико дана траје деоба очевине? Шта све спада у наследство које Јакшићи деле?<br />

Због чега су се браћа завадила? Какво је значење броја три у традицији? Шта списак<br />

земаља, градова и територија које деле Јакшићи казује о њиховом угледу и положају?<br />

3. Какав је смисао Дмитровог одласка у лов? Зашто се Дмитар сâм не разра чуна са<br />

братом, већ чин братоубиства препушта жени? Шта то казује о овом књи жевном јунаку?<br />

Шта се у лову дешава са коњем и соколом? Зашто епски јунак не може да улови<br />

необичну птицу? Какву поуку изриче рањени соко своме господару?<br />

4. Дмитровим одласком у лов отвара се нови план радње. Какав услов поставља Дмитар<br />

љуби на поласку у лов? У каквој позицији се нашла Дмитрова љуба? Како она решава<br />

проблем? Има ли Богдан разумевања за њену молбу? Какав је значај молитвене чаше<br />

у песми? Чега се љуба одриче поклањајући деверу чашу молитвену?<br />

5. Какав је однос народног певача према деоби очевине? Шта мислиш, због чега у<br />

епској песми Диоба Јакшића Анђелија преузима главну улогу? Како се песма завршава?<br />

Наведи поруке песме Диоба Јакшића. Размисли о томе могу ли се проблеми у односима<br />

међу људима решавати насиљем. Образложи свој став.<br />

112<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


УЧИМО НЕШТО НОВО<br />

Анђелијина реакција на Богданов услов исказана је у форми монолога. Монолог<br />

је смишљено започет у трећем лицу, како би се постигао привид епске<br />

објективности, а затим се прелази на прво лице, како би била истакнута драматичност<br />

позиције у којој се љуба нашла из личне, субјективне перспективе<br />

књижевног јунака:<br />

Кад то зачу љуба Анђелија,<br />

она сједе брижна, невесела,<br />

сама мисли, а сама говори:<br />

„Што ће ова сиња кукавица!<br />

Да отрујем мојега ђевера!<br />

Од бога је велика гриота<br />

а од људи покор и срамота;<br />

рећи ће ми мало и велико:<br />

видите ли оне несретнице<br />

ђе отрова својега ђевера!<br />

Ако ли га отровати нећу,<br />

не см’јем војна у двору чекати.”<br />

Овакав монолог је у функцији етичке карактеризације љубиног лика и драмског<br />

продубљивања радње.<br />

ЗАНИМЉИВОСТ<br />

Браћа Јакшићи су јунаци епских песама старијих времена, али и познате<br />

историјске личности. Стефан и Дмитар Јакшић су историјски потомци војводе<br />

Јакше, који је био у служби деспота Ђурђа Бранковића. По пропасти Српске<br />

деспотовине Јакшићи прелазе у Угарску. Од мађарског краља Матије добијају<br />

у Банату поседе Нађлак и Арад. Били су у вези са последњим Бранковићима у<br />

Срему, пре свега са деспотом Вуком Гргуревићем Бранковићем (Змај Огњени<br />

Вук српских народних епских песама). Обојица су погинули у биткама против<br />

Турака: Дмитар код Смедерева 1486. године, а Стефан код Беча 1489. године.<br />

У песмама, за Јакшиће се не везују првенствено мегдани и бојеви, већ пре свега<br />

теме о породичним односима: кушање верности љубе, завада браће, братоубиство<br />

и неверство љубе. Епска традиција их смешта у Београд.<br />

Песма Диоба Јакшића највероватније садржи сећање на историјску деобу<br />

су седа Радула и Богдана, који су управљали Влашком и Молдавијом, а измирио<br />

их је наш владика Максим 1505. године. У Троношком родослову таква деоба приписује<br />

се синовима кнеза Лазара Стефану и Вуку Лазаревићу.<br />

MАЛИ ЂАЧКИ ПОДСЕТНИК<br />

Епске народне песме старијих времена опевају јунаке и значајне догађаје<br />

из српске историје до краја 15. века и пропасти самосталних средњовековних<br />

држава. У епске народне песме старијих времена убрајају се песме о Немањићима,<br />

Мрњавчевићима, Марку Краљевићу, косовским јунацима, Бранковићима,<br />

Јакшићима и Црнојевићима. Међу најзначајније песме о јунацима и догађајима<br />

после Косовског боја спадају: Диоба Јакшића, Смрт војводе Пријезде, Смрт војводе<br />

Кајице, Болани Дојчин, Маргита девојка и Рајко војвода, Женидба Максима Црнојевића итд.<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

113


ИЗ РИЗНИЦЕ РЕЧИ<br />

Утва<br />

„Некаква тица водена; кажу да је по трбуху жута као злато: и зато се свагда<br />

пјева утва златокрила. Ја сам у Бесарабији гледао дивљијех патака у којијех су<br />

крила као позлаћена, и то ће јамачно бити наше утве, којијех у нашијем земљама<br />

данас нема.”<br />

Добра молитва<br />

„Кад сватови с дјевојком већ хоће да полазе, онда, у Рисну, брат и један од<br />

дјевера изведу дјевојку на молитву, држећи је брат за десну, и дјевер за лијеву<br />

руку: сватови сазову дјевојачке родитеље (или оне од укућана који су мјесто њих)<br />

и осталу родбину да јој даду добру молитву, па узевши велики колач, или, као<br />

што ондје кажу самун и на њему на мјесту у мијешењу за то начињеноме сребрну<br />

чашицу вина, даду га најприје оцу, који сједавши на столицу зовне дјевере и<br />

запита их: ’Шта иштете од мене грјешника?’ А они му одговоре: ’Ми иштемо од<br />

такога бана да речеш своме дјетету добру ријеч, тако и тебе бог дао сваку добру<br />

срећу!’ Онда он држећи у руци колач с чашом рече<br />

овако: ’Шћерце! Да ти Бог да сваку добру срећу и<br />

свако добро, како бих и сам себе рад!’”<br />

јамачно –<br />

сигурно,<br />

свакако<br />

Молитвена чаша<br />

„Кад сватови дођу ђево јачкој кући и сједу за сто<br />

онда (по обичају) отац ђевојачки донесе нову чашу,<br />

те из ње пију у здравље. Потом ту чашу спреме уз<br />

ђевојку и на вјенчању запоје из ње ви ном момка<br />

и ђевојку, и то се зове молитвена чаша. П о с л и ј е<br />

вјенчања млада остави молитвену чашу и чува је<br />

(спомена ради) до смрти: ’Те узима чашу молитвену’.”<br />

(Вук Стефановић Караџић, <strong>Српски</strong> рјечник, одломци)<br />

„Дмитар иште коња старјешинство”<br />

„Кад је краљ Драгутин предавао престо и власт брату Милутину 1381. године,<br />

предао му је, између осталога, и ’коња свога и оружје своје, које је сам на себи,<br />

на своме телу, носио’. У овом случају мислим да су коњ и оружје представљали<br />

знаке краљевскога положаја. – У Душанову законику наређује се да ’кад умре<br />

властелин, коњ добри и оружје да се даду цару’, што држим да значи да се коњ<br />

и оружје, као знаци властелинског положаја, врате ономе у чије су име држани.<br />

[...] Као знаци положаја и старешинства коњ и оружје су у исто време и знаци<br />

части. Ко дирне у њих, дирнуо је у част њиховог притежаоца. Кад је Краљевић<br />

Марко видео да ће умрети побринуо се да знаци његове части, после његове<br />

смрти не буду осрамоћени.”<br />

(Тихомир Ђорђевић, Коњ и оружје као знаци положаја и старешинства, одломак)<br />

Кључне <strong>речи</strong>: епска народна песма старијих времена, монолог<br />

114<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


„Морава нас вода одранила,<br />

нек Морава вода и сарани.”<br />

(народна песма)<br />

Народна песма<br />

Смрт војводе<br />

Пријезде<br />

Песму о смрти војводе Пријезде испевала је слепа певачица Јеца,<br />

која је живела у Земуну. Јеца је песме учила од своје „мајсторице”,<br />

бабе Живане. Земунске певачице располагале су старинском грађом<br />

и мајсторски је преточиле у стихове народних песама.<br />

Честе књиге иду за књигама:<br />

oд кога ли, коме ли долазе?<br />

Од Мемеда, од цара турскога,<br />

а долазе до Сталаћа града,<br />

до Пријезде, војводе сталаћка:<br />

„О Пријезда, војводо сталаћка,<br />

пошљи мени до три добра твоја:<br />

прво добро – сабљу навалију,<br />

која сече дрвље и камење,<br />

дрво, камен и студено гвожђе;<br />

друго добро – Ждрала, коња твога,<br />

који коњиц може прелетити<br />

засобице и по два бедена;<br />

треће добро – твоју љубу верну!”<br />

Гледи књигу војвода Пријезда,<br />

ону гледи, другу ситну пише:<br />

„Цар-Мемеде, турски господару,<br />

купи војске колико ти драго,<br />

под Сталаћа, кад је теби драго,<br />

удри Сталаћ, како ти је драго,<br />

ја ти добра не дам ниједнога;<br />

ја сам сабљу за себе ковао,<br />

а Ждрала сам за себе ранио,<br />

а љубу сам за себе довео:<br />

па ти не дам добра ниједнога!”<br />

Диже војску турски цар Мемеде,<br />

диже војску, оде под Сталаћа;<br />

био Сталаћ три године дана:<br />

нит му одби дрва ни камена,<br />

нит га како може освојити,<br />

ни пак како може оставити.<br />

Једно јутро уочи недеље<br />

попела се Пријездина љуба<br />

на бедена малена Сталаћа,<br />

па с бедена у Мораву гледи,<br />

ал’ Морава мутна испод града,<br />

Па беседи Пријездина љуба:<br />

„О Пријезда, драги господару,<br />

ја се бојим, драги господару,<br />

нас ће Турци лагумом дигнути!”<br />

Ал’ беседи војвода Пријезда:<br />

„Мучи, љубо, муком се замукла!<br />

Гди ће бити лагум под Моравом?”<br />

Потом дошла та недеља прва<br />

и господа отишла у цркву<br />

и божју су службу остајали;<br />

кад господа изишла из цркве,<br />

тад беседи војвода Пријезда:<br />

„О војводе, моја десна крила,<br />

крила моја, с вама ћу летити,<br />

књига – писмо<br />

навалија – врста<br />

старинске сабље<br />

која се користи у<br />

нападу<br />

Ждрал – име за<br />

коња сиве боје<br />

засобице –<br />

једно за другим,<br />

узастопце<br />

беседити –<br />

говорити<br />

лагум –<br />

подземни<br />

ходник,<br />

подземни<br />

прокоп, тунел<br />

мучати – ћутати<br />

кондир – суд у<br />

коме се држи<br />

пиће<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

115


јаничар –<br />

елитни војник,<br />

пешадинац<br />

да ручамо, да се напијемо,<br />

да на граду врата отворимо,<br />

да на Турке јуриш учинимо,<br />

па што нама бог и срећа даде!”<br />

Па Пријезда љубу дозиваше:<br />

„Иди, љубо, у пивнице доње,<br />

те донеси вина и ракије!”<br />

Узе Јела два кондира златна,<br />

па отиде у пивнице доње.<br />

Кад госпођа пред пивницу дошла,<br />

ал’ пивница пуна јаничара:<br />

папучама пију вино ладно<br />

а у здравље Јелице госпође,<br />

с покој душе Пријезде војводе.<br />

Кад то види Јелица госпођа,<br />

та кондиром о камен удари,<br />

па потрча у господске дворе:<br />

„Зло ти вино, драги господару!<br />

Зло ти вино, а гора ракија!<br />

Пивница ти пуна јаничара:<br />

папучама пију вино ладно,<br />

а за моје здравље намењују,<br />

а тебека живог сарањују,<br />

сарањују, за душу ти пију!”<br />

Онда скочи војвода Пријезда,<br />

те на граду отвори капију,<br />

па на Турке јуриш учинише,<br />

те се бише и секоше с Турци,<br />

док погибе шездесет војвода,<br />

њи шездесет, иљаде Турака;<br />

тад се врати војвода Пријезда,<br />

па за собом затвори капију,<br />

па потрже сабљу навалију,<br />

Ждралу коњу одсијече главу:<br />

„Јао, Ждрале, моје добро драго,<br />

та нека те турски цар не јаше!”<br />

Преби бритку сабљу навалију:<br />

„Навалија, моја десна руко,<br />

та нека те турски цар не паше!”<br />

Па отиде госпођи у дворе,<br />

па госпођу привати за руку:<br />

„О Јелице, госпођо разумна,<br />

или волиш са мном погинути,<br />

ил’ Турчину бити љуба верна?”<br />

Сузе рони Јелица госпођа:<br />

„Волим с тобом часно погинути<br />

нег’ љубити на срамоту Турке;<br />

нећу своју веру изгубити<br />

и часнога крста погазити.”<br />

Узеше се обоје за руке,<br />

па одоше на беден Сталаћа,<br />

па беседи Јелица госпођа:<br />

„О Пријезда, драги господару,<br />

Морава нас вода одранила,<br />

нек Морава вода и сарани!”<br />

Па скочише у воду Мораву.<br />

Цар је Мемед Сталаћ освојио,<br />

не освоји добра ниједнога.<br />

Љуто куне турски цар Мемеде:<br />

„Град-Сталаћу, да те бог убије!<br />

Довео сам три иљаде војске,<br />

а не водим него пет стотина!”<br />

УЧИМО НЕШТО НОВО<br />

Најважнија обележја једног јунака – снага, оружје, коњ, као и „верна љуба”<br />

– без којих он нема права да се назове јунаком, зову се још и епски атрибути.<br />

116<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


РАЗГОВОР О КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ<br />

1. Увод са књигама које шаље турски султан војводи Пријезди представља стереотипни<br />

почетак епских народних песама са тематиком мегдана и бојева. Какав услов поставља<br />

турски султан војводи Пријезди? Због чега су му потребна Пријездина „три добра”?<br />

Зашто су услови турског султана за Пријезду неприхватљиви? Образложи свој став.<br />

2. Шта за војводу Пријезду представљају коњ, сабља и љуба? Колико траје опсада<br />

града? Како Турци ипак успевају да продру међу градске бедеме? Каква је реакција<br />

војводе Пријезде и његових војника?<br />

3. Како тумачиш љубино предсказивање трагичних догађаја? Какав је њен однос према<br />

реци Морави? Зашто се у њеном обраћању Морави ова река означава истовремено<br />

као хранитељица и као гробница?<br />

4. Упореди поступке војводе Пријезде и његове љубе Јелице. Како је представљена<br />

смрт војводе Пријезде и „ра зумне госпође” Јелице? Због чега пред смрт јунак уништава<br />

тражена јуначка обележја, Ждрала коњица и сабљу навалију? Размисли о томе зашто<br />

јунак својој љуби оставља могућност избора. Како гласи њено завештање?<br />

5. Шта је на крају освојио турски султан Мемед? Представља ли његово освајање<br />

Сталаћа победу или пораз? Образложи свој став.<br />

ЗАНИМЉИВОСТ<br />

„Јуначки коњи и оружје битни су сегменти<br />

описа и читаве епске биографије. Ови атрибути<br />

показују укрштања интернационалних мотива са<br />

локалном традицијом. Најбољим витезовима и ратницима<br />

припадају изузетни атрибути, са којима се<br />

јунак идентификује. Из перспективе епског кодекса<br />

губљење тих одличја значи да је њихов господар погинуо<br />

или је срамно поражен. Опсада Сталаћа траје<br />

три године, зато што Пријезда не може да прихвати<br />

понижавајући захтев султана Мемеда...”<br />

(Снежана Самарџија,<br />

Биографија епских јунака, одломак)<br />

Ђорђе Крстић, Пад Сталаћа<br />

ПРИМЕЊУЈЕМО НАУЧЕНО<br />

1. Подсети се песме Диоба Јакшића и упореди је са песмом Смрт војводе Пријезде.<br />

Какав значај епским обе лежјима придају браћа Јакшић, а какав војвода Пријезда?<br />

Образложи свој став.<br />

2. Истакни улогу женских ликова у наведеним песмама.<br />

Кључне <strong>речи</strong>: епска народна песма, епски атрибути, књижевни лик<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

117


„Разбоље се војвода Дојчине”<br />

(народна песма)<br />

Народна песма<br />

Болани Дојчин<br />

Тема о болесном јунаку развија се у различитим усменим облицима, као што<br />

су епска и лирска песма, бајка у стиху. Песму је испевао један трговац из Босне.<br />

Болани –<br />

болесни<br />

пô – пола,<br />

половина<br />

преминути –<br />

умрети<br />

једнак – одмах,<br />

сместа<br />

вранац – коњ<br />

вра̑не, црне<br />

длаке<br />

иште (искати) –<br />

тражи<br />

заточник –<br />

онај који се<br />

коме завери,<br />

обавеже да ће<br />

што учинити,<br />

нарочито изаћи<br />

на мегдан<br />

аџамија –<br />

неискусна,<br />

неука, млада<br />

особа<br />

јалов – који не<br />

доноси плода,<br />

неплодан<br />

фуруна – пећ (у<br />

овом контексту<br />

мера за<br />

количину)<br />

кондир – врста<br />

суда у коме се<br />

држи пиће и<br />

точи из њега<br />

жежена – она<br />

која изазива<br />

бол на кожи,<br />

која жари (љута<br />

ракија)<br />

дукат – златни<br />

новац<br />

Разбоље се војвода Дојчине<br />

У Солуну, граду бијеломе,<br />

Боловао за девет година;<br />

Пȏ Солуна не зна за Дојчина,<br />

Они мисле да је преминуо.<br />

То се чудо надалеко чуло,<br />

Чак далеко у земљу арапску,<br />

Зачуо је Усо Арапине,<br />

Једнак чуо, једнак седла вранца,<br />

Право оде ка Солуну граду,<br />

Те он паде под Солуна града,<br />

Под Солуна у поље широко:<br />

Усред поља шатор разапео,<br />

Од Солуна иште заточника<br />

Да изиђе њему на мејдана,<br />

Да јуначки мејдан подијеле.<br />

У Солуну не има јунака<br />

Да изиђе њему на мејдана:<br />

Дојчин био, па се разбољео;<br />

Био Дука, па га боли рука;<br />

Јест Илија, луда аџамија,<br />

Оно боја није ни виђело,<br />

А камоли с киме учинило;<br />

Та ако би оно и изишло,<br />

Ал’ му не да остарила мајка:<br />

„Не, Илија, луда аџамијо!<br />

Тебе хоће Арап преварити,<br />

Те ће ми те луда погубити,<br />

Оставити саморану мајку!”<br />

Кад то виђе црни Арапине,<br />

Ђе јунака у Солуну нема<br />

Да изиђе њему на мејдана,<br />

На Солун је порез ударио:<br />

Све на двора по јалова овна,<br />

По фуруну љеба бијелога,<br />

И по товар вина црвенога,<br />

И по кондир жежене ракије,<br />

И по двадес'т жутијех дуката,<br />

И по једну лијепу ђевојку,<br />

Ја ђевојку, ја невјесту младу,<br />

Којано је скоро доведена,<br />

Доведена, јоште нељубљена.<br />

Сав је Солун порез изредио,<br />

Редак дође двору Дојчинову;<br />

Али Дојчин никог не имаде,<br />

До имаде љубу вијерницу<br />

И Јелицу своју милу сеју.<br />

Оне јадне порез састављале,<br />

Ал’ га нико да однесе нема,<br />

Јер га Арап приватити неће<br />

Без Јелице лијепе ђевојке.<br />

Оне су се јадне узмучиле;<br />

Сједе Јела брату више главе,<br />

Рони сузе низ бијело лице,<br />

Те је брату лице покапала.<br />

Тад се јадан Дојчин разабрао,<br />

Па бесједи Болани Дојчине:<br />

„Двори моји, огњем сагорели!<br />

118<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


А каде ми брже прокапасте?<br />

Да ми није умријети с миром.”<br />

Проговара Јелица ђевојка:<br />

„О мој брате, болестан Дојчине,<br />

Нису твоји двори прокапали,<br />

Но су сузе Јелице сестрице.”<br />

Тад говори болестан Дојчине:<br />

„Што је, селе, ако бога знадеш!<br />

Ал’ је вама љеба нестануло?<br />

Али љеба, ал’ црвена вина?<br />

Али злата, ал’ бијела платна,<br />

Немаш чиме на ђерђефу вести,<br />

Немаш чиме, ал’ немаш по чему?”<br />

Проговара Јелица ђевојка:<br />

„О мој брате, Болани Дојчине!<br />

Доста имам љеба бијелога,<br />

А још више вина црвенога;<br />

Доста злата и бијела платна,<br />

Имам чиме на ђерђефу вести,<br />

Имам чиме, и имам по чему;<br />

Ал’ да видиш и друге невоље:<br />

Јест дошао Усо Арапине<br />

Под Солуна у поље широко,<br />

Од Солуна иште заточника<br />

Да изиђе њему на мејдана;<br />

У Солуну не има јунака<br />

Да изиђе њему на мејдана;<br />

А кад виђе црни Арапине,<br />

Он удари порез на Солуна:<br />

Све на двора по дебела овна,<br />

По фуруну љеба бијелога,<br />

И по товар црвенике вина,<br />

И по кондир жежене ракије,<br />

И по двадест жутијех дуката,<br />

И по једну лијепу ђевојку,<br />

Ја ђевојку, ја невјесту младу;<br />

Сав је Солун порез изредио,<br />

Редак дође на твоје дворове:<br />

Ти не имаш брата никаквога<br />

Да саставља порез Арапину,<br />

Но смо јадне саме састављале,<br />

И ми јесмо порез саставиле,<br />

Ал’ га нико однијети нема,<br />

Јер га Арап приватити неће<br />

Без Јелице баш твоје сестрице.<br />

А чу ли ме, болестан Дојчине,<br />

Ја не могу љубит Арапина,<br />

Чу ли брате, за живота твога!”<br />

Таде рече болани Дојчине:<br />

„Хеј Солуне, огњем сагорео!<br />

Ђе у тебе не има јунака<br />

Да изиђе Арапу на мејдан,<br />

Но ми не би умријети с миром.”<br />

Па дозива љубу Анђелију:<br />

„Анђелија, моја вјерна љубо,<br />

Је л’ ми јоште у животу доро?”<br />

Проговара љуба Анђелија:<br />

„Господару, болестан Дојчине,<br />

Јесте тебе доро у животу,<br />

И добро сам угојила дора.”<br />

Тад бесједи болани Дојчине:<br />

„Анђелија, моја вјерна љубо,<br />

Иди узми дора дебелога,<br />

Те га води моме побратиму,<br />

Побратиму Петру налбантину,<br />

Да ми кује вересијом дора,<br />

Хоћу исти Арапу на мејдан,<br />

Хоћу исти, ако доћи нећу!”<br />

Једнак њега љуба послушала,<br />

Она узе дора дебелога,<br />

Одведе га Петру налбантину.<br />

Кад је виђе Перо налбантине,<br />

Још је њојзи био говорио:<br />

„Снахо моја, танка Анђелија,<br />

Зар је мене побро преминуо,<br />

Те ти водиш дора на продају?”<br />

Ја говори дилбер-Анђелија:<br />

„Мој ђевере, налбантине Перо,<br />

Није тебе побро преминуо,<br />

Но се тебе побро поздравио<br />

Да му кујеш вересијом дора,<br />

Да он иде Арапу на мејдан;<br />

Кад се врати, да ти потков плати.”<br />

Проговара налбантине Перо:<br />

којано – која<br />

јоште – још<br />

изредити –<br />

ставити у редове,<br />

разместити по<br />

реду, поредати<br />

(у овом<br />

контексту дати<br />

редом)<br />

љуба – жена,<br />

супруга, вољена<br />

женска особа,<br />

драгана<br />

узмучиле –<br />

намучиле<br />

покапати –<br />

полити капима<br />

огањ – ватра<br />

ђерђеф –<br />

оквир у који<br />

се учвршћује<br />

затегнуто платно<br />

за везење<br />

црвеника –<br />

црвено<br />

доро, дорат –<br />

коњ риђе длаке<br />

налбантин –<br />

поткивач<br />

вересија –<br />

давање робе на<br />

дуг, одлагање<br />

наплате<br />

исти – ићи<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

119


дилбер-<br />

Анђелија – лепа<br />

Анђелија<br />

чарне – црне<br />

гуја – змија<br />

разминути се –<br />

проћи један<br />

поред другога,<br />

идући свако у<br />

другом правцу,<br />

мимоићи се<br />

припасати –<br />

свезати,<br />

причврстити око<br />

појаса, опасати<br />

бедро – део<br />

ноге од кука до<br />

колена, бут<br />

аламанка –<br />

сабља немачке<br />

израде<br />

чаршија – део<br />

насеља где<br />

се развио трг,<br />

пословни део<br />

града; трговачка<br />

четврт<br />

калдрма –<br />

пут, цеста<br />

направљена<br />

од камена,<br />

покривена,<br />

поплочана<br />

каменом,<br />

плочник од<br />

камена<br />

јолдаш – друг,<br />

другар, сапутник<br />

„Анђелија, моја снахо мила,<br />

Ја не кујем коње вересијом;<br />

Да ми дадеш твоје оке чарне,<br />

Да их љубим, док се побро врати<br />

И док мене потковицу плати.”<br />

Анђелија љута и проклета,<br />

Она плану како ватра жива,<br />

Па одведе некована дора,<br />

Те доведе болесну Дојчину.<br />

Вели њојзи Болани Дојчине:<br />

„Анђелија, моја вјерна љубо,<br />

Јел’ ми побро дора потковао?”<br />

Писну Анђа, како љута гуја:<br />

„Господару, Болани Дојчине,<br />

Бог убио твога побратима!<br />

Он не кује коња вересијом,<br />

Но он иште моје очи црне,<br />

Да их љуби, док му потков платиш;<br />

Ја не могу налбанте љубити,<br />

Та, Дојчине, за живота твога!”<br />

Кад то чуо болестан Дојчине,<br />

Он говори вијерници љуби:<br />

„Анђелија, моја вјерна љубо,<br />

Оседлај ми дора дебелога,<br />

Изнеси ми копље убојито.”<br />

Па дозивље сестрицу Јелицу:<br />

„О Јелице, моја мила сејо,<br />

Донеси ми једну крпу платна,<br />

Утегни ме, селе, од бедара,<br />

Од бедара до витих ребара,<br />

Да се моје кости не размину,<br />

Не размину кости мимо кости.”<br />

Хитро су га обје послушале:<br />

Љуба седла дебела дората,<br />

И износи копље убојито;<br />

А сеја је доносила платно,<br />

Утегоше болана Дојчина<br />

Од бедара до витих ребара,<br />

Припасаше сабљу аламанку,<br />

Приведоше дора од мејдана,<br />

Турише га дору на рамена,<br />

Додаше му копље убојито.<br />

Познаде га доро од мејдана,<br />

Па му оде силан поиграват.<br />

Окрену га Дојчин низ чаршију;<br />

Колико му силан подиграва,<br />

Из калдрме искаче камење.<br />

Ал’ говоре Солунски трговци:<br />

„Вала Богу! Вала јединоме!<br />

Откако је Дојчин преминуо,<br />

Није бољи јунак проишао<br />

Кроз Солуна, града бијелога,<br />

Ни бољега коња пројахао.”<br />

Оде Дојчин у поље широко<br />

Ка шатору црна Арапина.<br />

Кад га виђе црни Арапине,<br />

Од страха је на ноге скочио,<br />

Па говори црни Арапине:<br />

„Ој Дојчине, да те Бог убије!<br />

Јоште ли си, море, у животу?<br />

Ходи, јолдаш, да пијемо вино,<br />

А прођи се кавге и ђавола,<br />

Џаба тебе порез од Солуна.”<br />

Ал’ говори болани Дојчине:<br />

„Изиђ’ курво, црни Арапине!<br />

Изиђи ми на мејдан јуначки,<br />

Да јуначки мејдан дијелимо,<br />

А ласно је пити рујно вино<br />

И љубити солунске ђевојке!”<br />

Вели њему црни Арапине:<br />

„Богом брате, војвода Дојчине,<br />

Ти се прођи кавге и ђавола,<br />

Но одјаши, да пијемо вино,<br />

Џаба тебе порез од Солуна,<br />

И џаба ти солунске ђевојке;<br />

Кунем ти се богом истинијем,<br />

Да ти овђе никад доћи нећу!”<br />

Кад то виђе болестан Дојчине,<br />

Ђе му Арап изићи не смије,<br />

Он нагони дебела дорина<br />

На његова бијела шатора,<br />

На копљу му шатор претурио.<br />

Кад да видиш чуда под шатором!<br />

Под шатором триест ђевојака,<br />

120<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


Међу њима црни Арапине.<br />

Ја кад виђе црни Арапине,<br />

Ђе га с’ Дојчин оканити неће,<br />

Он се вати вранцу на рамена,<br />

А у руку копље убојито.<br />

Изиђоше у поље широко,<br />

Наљутише коње од мејдана.<br />

Проговара болестан Дојчине:<br />

„Удри курво, црни Арапине,<br />

Удри прије да ти жао није!”<br />

Баци копље црни Арапине<br />

Да удари болесна Дојчина,<br />

Ал’ се доро боју научио,<br />

Клече доро до зелене траве,<br />

Високо га копље претурило,<br />

Те удара у земљицу црну,<br />

Пола копља у земљу нагнао,<br />

А пола се одломило било.<br />

Кад то виђе црни Арапине,<br />

Плећи даде, бијежати стаде,<br />

Право бјежи к бијелу Солуну,<br />

А за њиме Болани Дојчине.<br />

Таман Арап на врата солунска,<br />

А стиже га Болани Дојчине,<br />

Па потеже копље убојито,<br />

Прикова га Солуну за врата,<br />

Па повади сабљу аламанку,<br />

Арапу одсијече главу,<br />

Па на сабљи главу дохитио,<br />

Арапове очи извадио,<br />

Очи зави у танка јаглука,<br />

Баци главу у зелену траву.<br />

Па он оде тамо уз чаршију;<br />

Кад је био побратиму своме,<br />

Побратиму Петру налбантину,<br />

Он дозивље свога побратима:<br />

„Изиђ’, побро, да ти потков платим,<br />

Што си мене коња потковао,<br />

Потковао вересијом дора!”<br />

Проговара Перо налбантине:<br />

„Побратиме, Болани Дојчине!<br />

Нијесам ти дора потковао:<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

121


кавга – свађа,<br />

препирка, туча<br />

јаглук – рубац,<br />

марама<br />

дућан – место<br />

или просторија<br />

где се нешто<br />

продаје или<br />

израђује,<br />

трговачка или<br />

занатлијска<br />

радња<br />

мермер-<br />

-чаршија –<br />

мермерни<br />

плочник<br />

одседнути –<br />

сјахати<br />

ложница –<br />

спаваћа соба,<br />

спаваоница<br />

Ја се, брате, мало нашалио,<br />

Анђелија љута и проклета,<br />

Она плану како ватра жива,<br />

Па одведе некована дора.”<br />

Њему вели болестан Дојчине:<br />

„Изиђ’ амо, да ти потков платим!”<br />

Он изиђе пред свога дућана,<br />

Ману сабљом Болани Дојчине,<br />

Налбантину одсијече главу,<br />

Па на сабљи главу дохитио,<br />

Извадио очи налбантину,<br />

Очи зави у јаглука танка,<br />

Главу баци на мермер-чаршију,<br />

Право оде двору бијеломе.<br />

Пред двором је дора одсједнуо,<br />

Па он сједе на меку ложницу,<br />

Па извади очи Арапове,<br />

Те их баци својој милој сеји:<br />

„Ето, селе, очи Арапове,<br />

Нека знадеш, да их љубит нећеш,<br />

Селе моја, за живота мога!”<br />

Па извади очи налбантове,<br />

Те их даје љуби Анђелији:<br />

„Нај ти, Анђо, очи налбантове,<br />

Нека знадеш да их љубит нећеш,<br />

Љубо моја, за живота мога!”<br />

То изусти, а душу испусти.<br />

122<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


РАЗГОВОР О КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ<br />

1. Којим стихом почиње песма Болани Дојчин? Колико дуго болује војвода Дојчин у Солуну?<br />

Шта мислиш, због чега је његово боловање у песми окарактерисано као „чудо”?<br />

2. Како поступа Усо Арапин када до њега стигне глас о Дојчиновој болести? Због чега<br />

се он раније није усудио да опседне Солун? Шта нам то говори о његовим епским<br />

атрибутима? Подсети се каква је улога Арапа у српској усменој епици.<br />

3. Због чега нико не може да се супротстави Уси Арапину? Какве намете он удара на<br />

Солун? Могу ли се ти намети издржати?<br />

4. На који начин Болани Дојчин дознаје за страшну претњу његовом граду и части<br />

његове породице? Опиши сцену у којој сестра Јелица сузама буди јунака на самрти.<br />

Шта покреће епског јунака да се привремено врати у живот како би извршио јуначки<br />

подвиг? Шта нам то казује о његовим духовним својствима и моралној карактеризацији<br />

његовог лика?<br />

5. Окарактериши епизоду са Петром налбантином. Просуди његове поступке са<br />

моралног становишта. Како се Јелица понаша према његовој недоличној понуди? На<br />

који начин се жали своме брату?<br />

6. Како се Болани Дојчин опрема за мегдан? Оштрење сабље, поткивање коња и утезање<br />

ланеним платном представљају обредне радње којима се јунак припрема за смрт<br />

у подвигу. Како је представљен његов епски изглед док пролази кроз Солун?<br />

7. Опиши ток двобоја између Дојчина и Усе Арапина. Шта мислиш о освети Боланог<br />

Дојчина Петру налбантину?<br />

8. Дојчин умире у постељи, али после извршеног епског подвига, као посредник и зме ђу<br />

овог и оног света, телесног и духовног, реалног и оностраног. Наведи шта ти се у песми<br />

највише допало, а шта је, с друге стране, изазвало твоју највећу осуду и образложи.<br />

УЧИМО НЕШТО НОВО<br />

Појмом сиже означава се начин организовања распореда догађаја у књижевном<br />

делу.<br />

Песме о болесном јунаку најчешће почињу <strong>речи</strong>ма „болан лежи”. Сиже епске<br />

песме о Дојчину исказује се кроз три складне композиционе целине: привремена<br />

смрт – епски живот у подвигу – дефинитивна смрт и живот у усменом памћењу.<br />

Јунак не умире, будући да остаје жив у сећањима потомака због подвига који је<br />

извршио.<br />

Опремање Боланог Дојчина за мегдан представља варијацију опремања за<br />

смрт. Најпре, јунак захтева од ковача да му искује/ наоштри сабљу, оружје које ће<br />

у пламену магијскога кова бити обредно очишћено од рђе заборава. Други захтев<br />

налбантину јесте да поткује Дојчиновог коња, као митског посредника између<br />

светова. Са трећим захтевом (утезањем костију ланеним платном), довршава<br />

се веза са погребним опремањем. У ливењу мача, кову потковица, ритуалном<br />

утезању костију и демонстративном поигравању коња, евидентно је да се јунак<br />

не опрема за бој, већ за одлазак на онај свет. Лице му тамни, удови окоштавају,<br />

очи гасну. Све су ово показатељи да је јунак у сенци смрти.<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

123


ИЗ РИЗНИЦЕ РЕЧИ<br />

Рима, као гласовно подударање на крају стихова ретко је присутна у епској<br />

народној поезији. У десетерачкој епици, међутим, често се среће унутрашња,<br />

леонинска рима, посебно на оним местима у песми која је потребно додатно<br />

нагласити због драматичности радње или каквог наглог обрта, односно услед<br />

уметања певачевих коментара. Леонинска рима је гласовно подударање унутар<br />

стиха. Најчешће је то подударање свршетка полустиха пред паузу (цезуру) и<br />

свршетка стиха. У песми Болани Дојчин карактеристични су примери:<br />

Дојчин био, // па се разбољео;<br />

Био Дука, // па га боли рука;<br />

Баци главу // у зелену траву.<br />

То изусти, // а душу испусти.<br />

Ерлангенски<br />

рукопис –<br />

рукописна<br />

збирка<br />

народних<br />

песама<br />

настала у<br />

18. веку.<br />

Чувала се у<br />

немачком<br />

граду<br />

Ерлангену.<br />

ЗАНИМЉИВОСТ<br />

Најстарија варијанта о Бола ном Дојчину је песма из Ерлангенског рукописа<br />

(„Паде Арап под бијели Солин”, ЕР бр. 110). И овде се јавља формула болести<br />

(„али Иво врло оболио”), као и епизода са ко ва чем „набандом”, те опасивање<br />

свиленим појасом „од свитњака до бијела грла”.<br />

Име Дојчин се ван сижеа о „боланом” јунаку среће сразмерно ретко у јужносло<br />

ве нској усменој пое зији. То име се помиње у предању о једном из гу бље ном<br />

летопису хиландарских монаха, који је сведочио о преносу Дојчинових ко сти ју<br />

из Солуна у Хиландар, али и у легенди о Све том Димитрију Солунском, који је<br />

при ликом одбране Солуна од Арапа устао из ћивота како би пресрео ан ђеле који<br />

су хтели да га одведу из града, будући да је Бог решио да преда град Ара пима.<br />

Запажено је и да иконе по правилу приказују Св. Димитрија са копљем, што је<br />

оружје којим војвода Дојчин убија Арапина: „Па потеже копље убојито.”<br />

„Су дби не два команданта Солуна деспота Јована (1402–1409) и деспота<br />

Андроника (1409–1423) могле су допринети формирању лика војводе Дојчина.<br />

Деспот Јован је дуго бо ловао, па се у белешци о његовој смрти каже да је ‘најзад,<br />

од многих разних болести нашао утеху у Богу’, а деспот Андроник је боловао<br />

током целе владавине. И Јован и Андроник су личности које представљају управу<br />

и одбрану града. Због тога, а и због њихове болести не можемо а да не видимо<br />

велику сличност са војводом Дојчином.”<br />

(Татјана Сич, Митско, историјско и поетско<br />

у обликовању усмене епске пе сме „Болани Дојчин“, стр. 15–16)<br />

Кључне <strong>речи</strong>: епска народна песма, сиже, мотиви, леонинска рима<br />

124<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


„И на страшном месту постајати...”<br />

(народна песма)<br />

Eпске народне<br />

песме о хајдуцима<br />

(избор)<br />

Старина Новак представља једно од најславнијих епских имена на<br />

Балкану. У том имену чува се колективно сећање на легендарног хајдука<br />

Новака Дебељака и чувеног војсковођу Баба Новака, који је био генерал<br />

у војсци влашког војводе Михаја Храброг у 16. веку. У песми која је<br />

пред тобом открићеш разлог због којега се Новак одметнуо у хајдуке.<br />

Старина Новак и кнез Богосав<br />

Вино пију Новак и Радивој<br />

а код Босне, код воде студене,<br />

код некога кнеза Богосава;<br />

а кад су се вина понапили,<br />

кнез Богосав стаде бесједити:<br />

„Побратиме, Старина Новаче,<br />

кажи право, тако био здраво,<br />

са шта, брате, оде у хајдуке?<br />

Каква тебе оћера невоља<br />

врат ломити, по гори ходити,<br />

по хајдуци, по лошу занату,<br />

а под старост, кад ти није време?”<br />

Вели њему Старина Новаче:<br />

„Побратиме, кнеже Богосаве,<br />

кад ме питаш, право да ти кажем:<br />

јест ми било за невољу љуту!<br />

Ако мореш знати и памтити<br />

кад Јерина Смедерево гради,<br />

па нареди мене у аргатлук,<br />

аргатовах три године дана,<br />

а ја вукох дрвље и камење<br />

све уз моја кола и волове,<br />

и за пуне до три годинице,<br />

ја не стекох паре ни динара,<br />

ни заслужих на ноге опанке!<br />

Народна песма<br />

И то бих јој, брате, опростио.<br />

Кад сагради Смедерева града,<br />

онда стаде па и куле зида,<br />

позлаћује врата и пенџере,<br />

па наметну намет на вилајет,<br />

све на кућу по три литре злата –<br />

то је, брате, по триста дуката!<br />

Ко имаде, и предаде благо;<br />

ко предаде, онај и остаде.<br />

Jа сам био човек сиромашан,<br />

не имадох да предадем благо;<br />

узех будак, с чим сам аргатовô,<br />

па с будаком одох у хајдуке,<br />

па се ниђе задржат не могох<br />

у држави Јерине проклете,<br />

већ побјегох до студене Дрине,<br />

па се маших Босне камените.<br />

А кад дођох близу Романије,<br />

ту сам турске сватове сусрео –<br />

они воде кадуну ђевојку.<br />

Сви сватови с миром пролазили,<br />

заостало Туре младожења<br />

на дорату, коњу великоме,<br />

оно не шће да пролази с миром,<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

студен – хладан<br />

са шта – чиме<br />

аргатовати –<br />

надничити,<br />

радити тешке<br />

физичке<br />

послове,<br />

кулучити<br />

пенџер – прозор<br />

вилајет –<br />

турска највећа<br />

административна<br />

јединица,<br />

покрајина,<br />

област<br />

ударити намет<br />

на вилајет –<br />

оптеретити<br />

народ тешким<br />

наметима<br />

(порезима)<br />

дукат –<br />

млетачки<br />

златник, златни<br />

новац различите<br />

вредности<br />

кадуна – угледна<br />

жена, госпођа<br />

канџија – бич<br />

125


лула – мала<br />

чашица, велики<br />

напрстак<br />

тумбак – жута<br />

легура бакра и<br />

цинка<br />

дорат – коњ<br />

тамнориђе боје<br />

умах – у једном<br />

маху, одмах<br />

чоха – врста<br />

меке и чврсте<br />

вунене тканине<br />

намах – истог<br />

часа, одмах<br />

кадар – који има<br />

снаге за нешто;<br />

способан<br />

већ потеже троструку канџију<br />

(три су на њој луле од тумбака),<br />

па удара мене по плећима.<br />

Трипут сам га Богом побратио:<br />

„Молим ти се, Туре младожења,<br />

а тако ти среће и јунаштва,<br />

и тако ти сретнога весеља,<br />

прођи ме се, хајде путем с миром,<br />

видиш да сам човек сиромашан.”<br />

Опет Туре да с’ окани неће,<br />

већ ме стаде већма ударати.<br />

Кад је мене мало забољело,<br />

и ја сам се врло разљутио,<br />

па потегох будак са рамена,<br />

те ударих Туре на дорату.<br />

Како сам га лако ударио,<br />

умах сам га с коња оборио,<br />

и к њему сам онда прилетио;<br />

ударих га још два и три пута,<br />

док сам њега с душом раставио;<br />

ватих му се руком у џепове,<br />

код њег’ нађох до три кесе блага,<br />

па их пуштих себи у њедарца;<br />

отпасах му сабљу од појаса,<br />

њем’ отпасах, а себи припасах;<br />

оставих му будак више главе,<br />

да чим ће га закопати Турци,<br />

па посједох његова дората,<br />

одох право гори Романији.<br />

То гледају сви турски сватови,<br />

не шћедоше мене ни ћерати,<br />

ја не шћеше, јали не смједоше.<br />

Ево има четр’ест година,<br />

Романију гору обикнуо,<br />

боље, брате, него моје дворе,<br />

јер ја чувам друма кроз планину,<br />

дочекујем Сарајлије младе,<br />

те отимам и сребро и злато<br />

и лијепу чоху и кадифу,<br />

одијевам и себе и друштво;<br />

а кадар сам стићи и утећи<br />

и на страшну мјесту постајати.<br />

Не бојим се никога до Бога!”<br />

РАЗГОВОР О КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ<br />

1. Како си доживео/-ла исповест Старине Новака?<br />

2. Шта би ти урадио/- ла када би се нашао/-ла на његовом месту?<br />

3. У каквим околностима се одвија разговор између Старине Новака и кнеза Богосава?<br />

Зашто кнез Богосав хајдуковање описује као „лош занат”? Због чега се Новак<br />

„под старост” одмеће у хајдуке? Какве све послове он обавља приликом подизања<br />

Смедерева? Наведи додатне намете које удара на народ „проклета Јерина” приликом<br />

зидања смедеревских кула.<br />

4. Шта је још подстакло Нова ково одметништво? Како је описан ње гов сусрет са<br />

турским сватовима? Како се према Старини Новаку понаша турски младожења? На<br />

који начин Но вак покушава да га одврати од суко ба? Због чега не успева у томе? У ком<br />

тре нутку он реагује? Шта мислиш, зашто Новака Турци не прате у гору?<br />

5. Какав живот чека Старину Новака у гори Романији? Како он дочекује „Сарајлије<br />

младе”? Шта мислиш, може ли се хајдук икада више вратити топлом породичном<br />

огњишту? Шта Старини Новаку помаже да издржи све напоре и недаће хајдучког позива?<br />

6. Како су у песми представљене особине хајдука? Због чега он мора бити „кадар<br />

стићи и утећи/ и на страшну мјесту постајати”? Протумачи стих: „Не бојим се никога<br />

до бога.”<br />

7. Протумачи на основу наведене песме однос између властеле и кметова у средњем<br />

веку. Који су били разлози одметања у хајдуке у прошлости? Шта је све људе нагонило<br />

на такву одлуку?<br />

126<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


MАЛИ ЂАЧКИ ПОДСЕТНИК<br />

У уводу песме представљен је разговор (дијалог) Старине Новака и кнеза Богосава.<br />

Одговор Старине Новака дат је у форми говора једног јунака (монолог),<br />

којим се он враћа у давну прошлост (ретроспекција). Монолог је обухватио радњу<br />

целе песме. За овакву композицију кажемо да је дијалошко-монолошка. Она<br />

уводи у епско приповедање субјективни, исповедни тон.<br />

ПРИМЕЊУЈЕМО НАУЧЕНО<br />

1. Мотиви у књижевном делу могу да покрећу и подстичу радњу (динамички мотиви)<br />

или да је успоравају и задржа вају (статички мотиви). Одреди који мотиви покрећу, а<br />

који успоравају радњу у песми Старина Новак и кнез Богосав.<br />

2. Утврди шта мотивише поступке јунака у песми Старина Новак и кнез Богосав. Шта<br />

даје право „проклетој Јерини” да удари „намет на вилајет”? Зашто се турски младожења<br />

понаша према Новаку на описани начин? Како су мотивисани поступци самога<br />

Новака? Због чега он покушава да избегне сукоб са Турцима? Када одлази у хајдуке?<br />

ИЗ РИЗНИЦЕ РЕЧИ<br />

Реч хајдук има различита значења. Најчешће се узима као одметник од власти у<br />

доба ропства под Турцима, али и као отпадник од власти уопште. По свему судећи,<br />

реч хајдук је арапског порекла и на Балкан је доспела заједно са Турцима. Реч је<br />

о заједничком балканском називу који изражава покрет отпора против Турака.<br />

Старији термин за означавање ове појаве је гусар, у значењу разбојник. Харамијом<br />

се означава хајдук-разбојник. Отуда је хајдучки старешина харамбаша.<br />

ЗАНИМЉИВОСТ<br />

Старост у традицио нал ној култури по дра зумева искуство, стало же ност, честитост,<br />

врлину (Старина Новак, Стари Вујадин и сл.). У кру гу пе вања о хај ду цима<br />

најстарији и најискуснији припадник дру жи не је обично и најмудрији. Он во ди<br />

рачу на о чети. Та кође се стара о ра спо де ли плена, посебно блага и оружја.<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

127


кулук –<br />

принудна<br />

обавеза<br />

бесплатног<br />

рада на<br />

изградњи<br />

путева или<br />

грађевина<br />

јатак – онај<br />

који чува<br />

и помаже<br />

одметнике<br />

од власти<br />

ЗАНИМЉИВОСТ<br />

„Широм Србије постоје локалитети<br />

које народно предање приписује<br />

’проклетој Јерини’. По једном предању<br />

забележеном у жупи Александровачкој<br />

Јерина је градитељима наметнула<br />

такав кулук да је чак поткивала и козе<br />

које су износиле камење за подизање<br />

градића на високим и неприступачним<br />

местима. Занимљиво је предање о постанку<br />

места Некудим: Јерина је била<br />

донела камен, да на месту Некудиму<br />

зида град. Када је дошла да разгледа<br />

место, а то неке гуске прну, и полете к<br />

североистоку. Јерина остави то место<br />

и дође у Смедерево, те ту нареди, да<br />

се град гради. Неки јој доглавници<br />

рекну да би прво место било боље, као<br />

склоњеније у шуми и дубље у народу,<br />

а она одговори: ’Оно не кудим, али<br />

је и ово добро.’ Тако је, веле, постао<br />

град у Смедереву, а оно се прво место<br />

прозвало Некудим.”<br />

(Милан Ђ. Милићевић, Кнежевина<br />

Србија, одломак)<br />

Смедеревска тврђава<br />

Како су постали хајдуци<br />

„Наш народ мисли и пјева да су у<br />

нас хајдуци постали од турске силе<br />

и неправде. Истина да многи људи не<br />

оду у хајдуке да чине зло, али кад се<br />

човјек (особито прост) једанпут отпади<br />

од људскога друштва и опрости<br />

се сваке власти, он почне, особито<br />

један уз другога, и зло чинити; тако<br />

хајдуци чине зло и народу своме, који<br />

их према Турцима љуби и жали, али се<br />

и данас чини хајдуку највећа срамота<br />

и поруга кад му се рече да је лопов и<br />

пржибаба. [...] Прави хајдук неће никад<br />

убити човјека који му ништа не чини,<br />

већ ако да га наговори какав пријатељ<br />

или јатак.”<br />

(Вук Стефановић Караџић, Живот и<br />

обичаји народа српскога, одломак)<br />

Име легендарног хајдука Новака<br />

срећемо у једном препису Житија деспота<br />

Стефана Лазаревића Констан тина<br />

Филозофа из 16. века:<br />

„Беше неки муж по природи сличан<br />

лаву (неки Новак); и тај (је био) од пресветлих<br />

из давнине, (као и) под руком<br />

истоименога (Стефана) и пре овога; и<br />

он на хајдучки начин узнемири срца<br />

исмаиљћанских земаља. И зато га је<br />

тражио цар (Сулејман) да га погуби.<br />

Одговор (Стефанов) беше да он као<br />

разбојник у горама обитава. А и градови<br />

бугарски беху се побунили (под вођством)<br />

синова царева бугарских. Зато<br />

пре овога подиже се цар Мусулман и<br />

дошавши на Темско, заузе га у боју. И<br />

посла посланике ка благочастивом овом<br />

деспоту рекавши: ’Само хоћу да прођем<br />

кроз пределе твоје без икакве штете.’<br />

Јер још не беше земља раздељена. Њу,<br />

полазећи ка Овчем пољу Топлицом,<br />

напред речени муж, Караљук му је<br />

име (одн. Новак) узевши неке ствари<br />

од царских станова донесе, а деспот<br />

опет ове врати.”<br />

Кључне <strong>речи</strong>: народна епска песма, мотивација<br />

128<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


„Лепота не учествује у истини, она је њен творац.”<br />

Умберто Еко<br />

Народна песма<br />

Мали Радојица<br />

Песма Мали Радојица представља једну од најлепших похвала лепоти у српској<br />

народној епској поезији. Хајдук који одолева најстрашнијим физичким мукама<br />

осетљив је једино на појаву и дохват девојачке лепоте. Мотив привидне смрти<br />

веома је стар. Јавља се још у средњовековној књижевности. Занимљиво је да<br />

се у улози јунака на мукама у варијантама, поред мушких, налазе и женски<br />

ликови. Песму је испевао народни певач Гајо Балаћ.<br />

Мили боже, чуда големога!<br />

Јали грми, јал’ се земља тресе?<br />

ја̏’ се бије море о мраморје,<br />

ја̏’ се бију на Попина виле?<br />

Нити грми, нит се земља тресе,<br />

ни’ се бије море о мраморје,<br />

ни’ се бију на Попина виле;<br />

већ пуцају на Задру топови,<br />

шенлук чини ага Бећир-ага –<br />

у’ватио Малог Радојицу,<br />

па га меће на дно у тавницу.<br />

У тавници двадесет сужања,<br />

а сви плачу, један попијева,<br />

те остало друштво разговара:<br />

„Не бојте се, браћо моја драга,<br />

еда бог да каквагођ јунака,<br />

који ће нас јунак избавити.”<br />

А кад њима Радојица дође,<br />

сви у једно грло заплакаше,<br />

Радојицу љуто проклињаху:<br />

„Радојица, допаднуо мука!<br />

И ми смо се и уздали у те<br />

да ћеш ти нас кадгођ избавити,<br />

ето и ти саде к нама дође;<br />

тко ли ће нас јунак избавити?”<br />

Вели њима Мали Радојица:<br />

„Не бојте се, браћо моја драга,<br />

већ ујутру, кад данак осване,<br />

ви дозов’те агу Бећир-агу,<br />

па му каж’те да ј’ умр’о Раде,<br />

не би ли ме ага закопао.”<br />

Кад свануло и сунце грануло,<br />

а повика двадесет сужања:<br />

„Бог т’ убио, ага Бећир-ага!<br />

Што доведе к нама Радојицу?<br />

Јер га синоћ објесио ниси,<br />

већ се код нас ноћас преставио?<br />

Хоће ли нас поморити смрадом?”<br />

Отворише на тавници врата,<br />

изнесоше пред тавницу Рада;<br />

онда вели ага Бећир-ага:<br />

„Нос’те, сужњи, те га закопајте!”<br />

Ал’ говори Бећир-агиница:<br />

„Ев’, бога ми, ниј’ умро Раде,<br />

ниј’ умро већ се ућутио;<br />

налож’те му ватру на прсима,<br />

хоће ли се помакнути, курва!”<br />

Ложе њему ватру на прсима,<br />

ал’ је Раде срца јуначкога −<br />

ни’ се миче, ни’ помиче Раде.<br />

Опет вели Бећир-агиница:<br />

„А, бога ми, ниј’ умро Раде,<br />

ниј’ умро, већ се ућутио;<br />

већ у’ват’те змију присојкињу,<br />

те турајте Раду у њедарца,<br />

хоће ли се од ње уплашити,<br />

големо – велико<br />

мраморје –<br />

стење, камење<br />

Попина – поље<br />

које се налази у<br />

Лици на планини<br />

Велебит<br />

шенлук –<br />

весеље, славље<br />

уз пуцњаву из<br />

пушака<br />

сужањ –<br />

заробљеник, роб<br />

преставити –<br />

умрети<br />

присојкиња –<br />

отровна змија<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

129


клинац – ексер<br />

ђердан –<br />

ланчић, огрлица<br />

снимити –<br />

скинути,<br />

спустити<br />

јаглук – марама<br />

дебело море –<br />

дубоко море<br />

сербез –<br />

без страха,<br />

слободно, без<br />

бриге<br />

хака – једном<br />

доћи коме хака<br />

(дохакати) –<br />

уништити,<br />

упропастити<br />

некога<br />

неће ли се, курва, помакнути!”<br />

У’ватише змију присојкињу,<br />

па турају Раду у њедарца,<br />

ал’ је Раде срца јуначкога −<br />

ни се миче, ни се од ње плаши.<br />

Опет вели Бећир-агиница:<br />

„А, бога ми, ниј’ умро Раде,<br />

ниј’ умро, већ се ућутио;<br />

већ узмите двадесет клинаца,<br />

удрите их под ноктове Раду,<br />

хоће ли се помакнути, курва!”<br />

И узеше двадесет клинаца,<br />

ударају под ноктове Раду;<br />

и ту Раде тврда срца био −<br />

ни’ се миче, ни’ душицом дише.<br />

Опет вели Бећир-агиница:<br />

„А бога ми, ниј’ умро Раде,<br />

ниј’ умро, већ се ућутио;<br />

сакупите коло ђевојака<br />

и пред њима лијепу Хајкуну,<br />

хоће ли се насмијати на њу!”<br />

Сакупише коло ђевојака<br />

и пред њима лијепу Хајкуну;<br />

на Рада је коло наводила,<br />

преко Рада ногама играла;<br />

а каква је, да је бог убије!<br />

Од свију је и већа и љепша;<br />

љепотом је коло зачинила,<br />

а висином коло надвисила;<br />

стоји звека на врату ђердана,<br />

стоји шкрипа гаћа од сандала!<br />

Кад је згледа Мали Радојица,<br />

лијевијем оком прогледује,<br />

деснијем се брком насмијава.<br />

А кад вид’ла Хајкуна ђевојка,<br />

она сними свилена јаглука;<br />

њиме покри Рада по очима,<br />

а да друге не виде ђевојке;<br />

па је своме баби говорила:<br />

„Јадан бабо, не гријеши душе,<br />

већ носите сужња, закопајте.”<br />

Онда вели Бећир-агиница:<br />

„Бре, немојте закопати курве,<br />

већ га бац’те у дебело море,<br />

те наран’те рибе приморкиње<br />

лијепијем хајдучкијем месом.”<br />

Узе њега ага Бећир-ага,<br />

па га баци у дебело море.<br />

Ал’ је Раде чудан пливач био;<br />

далеко је Раде отпливао,<br />

пак изиђе на бријегу мора,<br />

па повика из грла бијела:<br />

„Јао, моји б’јели ситни зуби,<br />

повад’те ми клинце из ноката!”<br />

И он сједе и ноге прекрсти,<br />

и повади двадесет клинаца,<br />

па их метну себи у њедарца.<br />

Опет неће да мирује Раде.<br />

Кад је тавна ноћца настанула,<br />

иде двору аге Бећир-аге,<br />

па постоји мало код пенџера;<br />

истом ага за вечеру сио,<br />

па с кадуном својом бесједио:<br />

„Моја кадо, моја вјерна љубо,<br />

ево има девет годин’ дана,<br />

как’ ј’ отишô Раде у хајдуке,<br />

да не могох сербес вечерати<br />

све од страха Малог Радојице;<br />

богу ’вала кад га данас нема<br />

и кад њему хака главе дођох!<br />

И оно ћу двадест објесити<br />

док ујутру бијел дан осване.”<br />

А то Раде и слуша и гледа,<br />

па у собу к њему улетио;<br />

за вечером агу уватио,<br />

у’вати га за врат до рамена,<br />

истрже му главу из рамена.<br />

Па у’вати Бећир-агиницу,<br />

па потеже клинце из њедара,<br />

удара их под ноктове кади;<br />

док је пола клина ударио,<br />

и душу је, кучка, испустила.<br />

Њој говори Мали Радојица:<br />

„Нека знадеш, Бећир-агинице,<br />

да каква је мука од клинаца!”<br />

Па у’вати Хајкуну ђевојку:<br />

„О Хајкуна, срце из њедара,<br />

дај ми нађи од тавнице кључе,<br />

да испустим двадесет сужања.”<br />

Нађе Хајка од тавнице кључе,<br />

130<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


он испусти двадесет сужања.<br />

Опет јој је Раде говорио:<br />

„О Хајкуна, душо моја драга,<br />

дај ми нађи од ризнице кључе,<br />

да што мало за ашлука тражим;<br />

далеко ми ј’ дому путовати,<br />

треба ми се путем понапити.”<br />

Отвори му сандук од тал’јера;<br />

онда јој је Раде бесједио:<br />

„О Хајкуна, срце моје драго,<br />

што ће мени таке плочетине?<br />

Коња немам да с њима поткивам.”<br />

Отвори му сандук од дуката,<br />

он на друштво дукате дијели.<br />

Па у’вати Хајкуну ђевојку,<br />

одведе је у земљу Србију;<br />

доведе је у бијелу цркву,<br />

oд Хајкуне гради Анђелију,<br />

па је узе за вјерну љубовцу.<br />

ашлук – новац<br />

за трошак<br />

талијер –<br />

старински<br />

сребрни новац<br />

РАЗГОВОР О КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ<br />

1. Прочитај пажљиво почетак песме Мали Радојица. Запази како почиње песма.<br />

Шта је заједничко грмљавини, земљотресу и разбијању морских таласа о хриди<br />

са поетском одгонетком – грувањем топова са зидина Задра? Шта Бећир-<br />

-агино славље говори о значају који он придаје хватању Малог Радо јице? Како јунака<br />

дочекују сужњи у тамници?<br />

2. Какав план смишља заточени јунак? Како реагује Бећир-ага на саз нање да је Мали<br />

Радојица мртав? На који начин Бећир-агиница про верава своју сумњу? Какве су муке на<br />

које Туркиња ставља хајдука? Ко јим стилским поступком су оне представљене? Образложи<br />

како Мали Радојица реагује на физичко мучење. Шта то говори о њему? Која препрека је за<br />

Малог Радојицу била најтежа? У чему се она састојала? У којим приликама Мали Радојица<br />

испољава мудрост и досетљивост, а у којима храброст и јунаштво?<br />

3. Како је описана лепота Хајкуне девојке? Размисли о томе због чега Мали Радојица<br />

не може да одоли пред изазовом женске лепоте. Образложи свој став. Шта мислиш,<br />

због чега Хајкуна девојка помаже Малом Радојици?<br />

4. Размисли о начину на који се јунак свети својим мучитељима. Шта ти мислиш о<br />

његовим поступцима? Како реагује Бећир-агиница када на својој кожи искуси муке<br />

које је претходно наменила заточеном хајдуку? Упореди карактеризацију Бећир-аге<br />

и његове жене. Наведи њихове особине.<br />

5. Утврди композициони план песме тако што ћеш поређати наративне сегменте песме<br />

хронолошким редом: срећан крај; искушавање лажног мртваца; јунак у тамници;<br />

ослобађање јунака; јунак се претвара да је мртав; изражава се сумња да је посреди<br />

превара; јунакова освета.<br />

6. Како замишљаш Малог Радојицу – као малог растом или као младог јунака? На који<br />

начин је Хајкунин поступак мотивисан? Ко је све противник главног јунака у песми?<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

131


УЧИМО НЕШТО НОВО<br />

Словенска антитеза је сложени стилски облик негативног поређења. Назива<br />

се словенском јер је омиљена у поезији словенских народа, али се среће још у Хомеровим<br />

еповима. Антитезом се означава супротстављање два појма, предмета,<br />

појаве или мисли. Реч је о нарочитој врсти поређења појмова по супротности,<br />

које је омогућено неком њиховом заједничком одликом.<br />

Словенска антитеза има трочлану структуру. Састоји се од:<br />

1. питања: „Мили боже, чуда големога!<br />

Јали грми, јал’ се земља тресе?<br />

ја̏’ се бије море о мраморје,<br />

ја̏’ се бију на Попина виле?<br />

2. негације питања: Нити грми, нит се земља тресе,<br />

ни’ се бије море о мраморје,<br />

ни’ се бију на Попина виле;<br />

3. правог одговора: већ пуцају на Задру топови,<br />

шенлук чини ага Бећир-ага –<br />

у’ватио Малог Радојицу,<br />

па га меће на дно у тавницу.”<br />

Словенска антитеза често почиње стихом: „Мили Боже, чуда великога!” Следи<br />

питање којим се поставља одређена поетска загонетка. Питање је праћено<br />

допунским питањима (или, ил’). Затим долазе стихови којима се негирају ова питања<br />

(нити, нит). На крају долази прави, потврдни одговор, којим се разрешава<br />

загонетка постављена уводним питањем.<br />

Словенска антитеза је изузетно значајна за грађење композиције народне песме.<br />

Ова фигура у песму уноси драмску динамику, неочекиване обрте и истиче<br />

изузетне догађаје. Словенска антитеза је стилска фигура која у естетском смислу<br />

представља скла дан спој лирских, епских и драмских елемената. Може бити дата<br />

као уводни мо нолог народног певача или као разговор два јунака унутар песме.<br />

У епским пе сма ма словенска антитеза се најчешће појављује у уводу. У народној<br />

лирици није ре дак случај да ова фигура обухвати композицију целе песме.<br />

Градација је стилска фигура којом се осећања, представе, мисли и песничке<br />

слике ређају поступно, по јачини. Постепено појачавање или умањење почетне<br />

слике, догађаја, осећања, поступака ликова и избора <strong>речи</strong> заснива се на поређењу.<br />

Градацијом се истичу расположења и осећања ликова. Користи се при карактеризацији<br />

јунака. Њоме се подстиче снажан доживљај. Мали Радојица храбро<br />

издржава немилосрдно мучење Бећир-аге и Бећир-агинице, али не и игру лепе<br />

Хајкуне девојке.<br />

ПРИМЕЊУЈЕМО НАУЧЕНО<br />

1. Наведи стихове у којима откриваш пример градације, хиперболе и словенске<br />

антитезе у песми Мали Радојица. Истакни њихову функцију у песми.<br />

Кључне <strong>речи</strong>: народна епска песма, градација, хипербола, словенска антитеза<br />

132<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


„Не бојим се никога до Бога!”<br />

(народна епска песма)<br />

Народна песма<br />

Стари Вујадин<br />

Народна песма о трагичној судбини Старог Вујадина и његових<br />

синова, заробљених у Ливну, дата је из лирске перспективе, као<br />

својеврсна песничка „балада о очима”. Од девојке која проклиње<br />

своје очи јер нису виделе потресни призор заробљених хајдука, до<br />

завршне поруке Старог Вујадина о „лажљивим очима”, које су га „на зло<br />

наводиле”, одвија се ова изузетна епска песма о јунаштву на мукама,<br />

о несаломивости духа који се супротставља слепој сили. Беспрекорна<br />

у изразу, песма Стари Вујадин сведочи о изузетној ризници усмене<br />

<strong>речи</strong> коју су нам преци ставили на располагање.<br />

Ђевојка је своје очи клела:<br />

„Чарне очи, да би не гледале!<br />

Све гледасте, данас не виђесте<br />

Ђе прођоше Турци Лијевњани,<br />

Проведоше из горе хајдуке,<br />

Вујадина са обадва сина;<br />

На њима је чудно одијело:<br />

На ономе старом Вујадину,<br />

На њем’ бињиш од сувога злата<br />

У чем паше на диван излазе;<br />

На Милићу Вујадиновићу,<br />

Још је на њем’ љепше одијело;<br />

На Вулићу, брату Милићеву,<br />

На глави му чекркли челенка,<br />

Баш челенка од дванаест пера,<br />

Свако перо по од литру злата.”<br />

Кад су били бијелу Лијевну,<br />

Угледаше проклето Лијевно<br />

Ђе у њему бијели се кула.<br />

Тад говори стари Вујадине:<br />

„О синови, моји соколови!<br />

Видите ли проклето Лијевно<br />

Ђе у њему бијели се кула?<br />

Онђе ће нас бити и мучити,<br />

Пребијати и ноге и руке,<br />

И вадити наше очи чарне.<br />

О синови, моји соколови,<br />

Не будите срца удовичка<br />

Но будите срца јуначкога;<br />

Не одајте друга ниједнога,<br />

Не одајте ви јатаке наше<br />

Код којих смо зиме зимовали,<br />

Зимовали, благо остављали;<br />

Не одајте крчмарице младе<br />

Код којих смо рујно вино пили,<br />

Рујно вино пили у потаји.”<br />

Кад дођоше у Лијевно равно,<br />

Метнуше их Турци у тавницу;<br />

Тавноваше три бијела дана,<br />

Док су Турци вијећ’ вијећали<br />

чарне очи –<br />

црне, које чарају<br />

чудно одијело –<br />

дивно, необично<br />

бињиш – огртач,<br />

плашт<br />

челенка –<br />

перјаница од<br />

перја, сребра<br />

или злата која<br />

се добијала за<br />

какво јуначко<br />

дело, а носила се<br />

за калпаком<br />

чекркличеленка<br />

–<br />

челенка која се<br />

врти и која се<br />

некада носила<br />

на калпаку<br />

јатак – човек од<br />

поверења код<br />

којега је хајдук<br />

проводио зиму<br />

у потаји –<br />

крадом, кришом<br />

тавновати –<br />

тамновати<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

133


Како ће их бити и мучити.<br />

Кад прођоше три бијела дана,<br />

Изведоше старог Вујадина,<br />

Пребише му и ноге и руке;<br />

Кад стадоше очи вадит чарне,<br />

Говоре му Турци Лијевњани:<br />

„Казуј, курво, стари Вујадине,<br />

Казуј, курво, дружину осталу,<br />

И јатаке куд сте доходили,<br />

Доходили, зиме зимовали,<br />

Зимовали, благо остављали;<br />

Казуј, курво, крчмарице младе<br />

Код којих сте рујно вино пили,<br />

Пили рујно вино у потаји!”<br />

Ал’ говори стари Вујадине<br />

„Не лудујте, Турци Лијевњани!<br />

Кад не казах за те хитре ноге<br />

Којено су коњма утјецале,<br />

И не казах за јуначке руке<br />

Којено су копља преламале<br />

И на голе сабље ударале, –<br />

Ја не казах за лажљиве очи<br />

Које су ме на зло наводиле,<br />

Гледајући с највише планине,<br />

Гледајући доље на друмове<br />

Куд пролазе Турци и трговци.”<br />

134<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


РАЗГОВОР О КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ<br />

1. Песма Стари Вујадин почиње уводном формулом о девојци која куне своје „чарне<br />

очи“ јер нису виделе како Турци проводе заробљене хајдуке. Упореди овај почетак<br />

са казивањем звезде Данице о деоби Јакшића у истоименој песми. Размисли о томе<br />

због чега лирски интонирани стихови представљају увод у епску песму. Образложи<br />

своје мишљење.<br />

2. Девојка даје упечатљив опис заробљених хајдука као складне породичне и епске<br />

целине („Вујадина са обадва сина”). Којим стилским средствима је дочаран њихов<br />

изглед (портрет)? Шта нам то говори о статусу и угледу ових хајдука у колективу?<br />

3. Стари Вујадин ће синовима пластично дочарати страшне муке којима ће бити и зложени<br />

у турском заточеништву. На чему се његова предвиђања заснивају? Због чега је<br />

Ливно у коме столују Турци, представљено као „проклето”?<br />

4. Како се одвија дијалог између Старог Вујадина и Турака? Иако заробљен и под<br />

најстрашнијим мукама, Стари Вујадин ће се чашћу и достојанством високо уздићи<br />

изнад својих мучитеља. Из чега стари хајдук црпе своју снагу?<br />

5. Размисли о томе шта старост као основна одредница говори о овом хајдуку? На<br />

који начин су у песми мудрост и искуство Старог Вујадина супротстављени голој сили<br />

и нечовештву окупатора?<br />

6. Ако су у Старога Вујадина руке свршавале јуначке подвиге, а ноге измицале и најхитријим<br />

потерама, онда су га „лажљиве очи” „на зло наводиле”. Шта мислиш, због<br />

чега остарели хајдук очи назива „лажљивим”? Откривај у овом исказу трагове реалистичких<br />

схватања колектива о хајдуковању као опасном и често недостојном занату.<br />

7. Од „чарних” до „лажљивих очију” одвија се потресна прича о части и достојанству,<br />

мукама и нечовештву, као и несаломивости духа који се супротставља слепој сили.<br />

Размисли о томе због чега је композициони оквир песме обележен мотивом очију.<br />

Образложи своје мишљење.<br />

УЧИМО НЕШТО НОВО<br />

Епске народне песме средњих времена опевају борбе хајдука и ускока у XVI<br />

и XVII веку. Испеване су у епском десетерцу.<br />

Хајдучке песме опевају подвиге хајдука, који се боре против Турака од XVI<br />

века до Првог српског устанка. Представљени су као неустрашиви борци за<br />

о слобођење од поробљивача. Најзначајнији јунаци ових песама били су Старина<br />

Новак, Мијат Томић и Бајо Пивљанин. Песме о хајдуцима су: Старина Новак и кнез<br />

Богосав, Мали Радојица, Стари Вујадин.<br />

MАЛИ ЂАЧКИ ПОДСЕТНИК<br />

Контраст је поређење одређених појава по супротности. У песми Стари<br />

Вујадин савети које отац даје својим синовима дати су по супротности:<br />

„Не будите срца удовичка / Но будите срца јуначкога”.<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

135


ЗАНИМЉИВОСТ<br />

Песма у Ерлангенском рукопису [„Од како је постануло Л’јевно“, бр. 168], старом<br />

рукописном зборнику српскохрватских народних песама, који се чувао у<br />

немачком граду Ерлангену, најстарија је позната варијанта песме Стари Вујадин,<br />

забележена око 1720. године на терену Војне границе. Важне сличности показују<br />

се у именима јунака. Увек је реч о два брата (Миливоје и Вуковоје у Ерлангенском<br />

рукопису, Милић и Вулић код Вука, Јанко и Миланко у новијим записима из Хрватске).<br />

Отац се јавља једино у Вуковој варијанти.<br />

Јунаци ове пе сме нису познати историји. С обзиром на ве зи вање радње за<br />

Ливно у већини забележених варијаната, песма је по свему судећи настала на<br />

то ме подручју. Према истраживачима, непознати извор песме морао је бити неки<br />

историјски догађај који се одиграо у околини Ливна, као јаничарског упо ришта,<br />

вероватно у другој половини 17. века.<br />

Да је песма настала у околини Ливна посредно може да укаже и једна лепа<br />

лирска љубавна песма забележена у 18. веку (Ерлангенски рукопис бр. 82), у којој<br />

се девојке у Ливну жале да од горских разбојника, Николе и Нин ка, не смеју<br />

на воду, а чија уводна формула гласи: „Љуто туже по Ливну де вој ке”. Уводном<br />

формулом о проклињању очију могу почињати и песме са темом о ослобађању<br />

три синџира робља.<br />

ИЗ РИЗНИЦЕ РЕЧИ<br />

фес, ћелепоша<br />

кићанка<br />

тока<br />

гуњ<br />

долама<br />

чакшире<br />

доколенице<br />

Реч хајдук има различита значења. Најчешће<br />

се узима као од ме тник од власти у доба ропства<br />

под Турцима, али и као от па д ник од вла сти<br />

уоп ште. Да ли је то реч ара п ског порекла, која<br />

је на Балкан приспела заједно са Турцима,<br />

или је посредник био ма ђа р ски <strong>језик</strong> па је то<br />

„б а л к ан с к и т у р ц и з а м м а ђ ар с к о г п о р е к л а”,<br />

да ли је у питању заједнички балкански назив<br />

ко ји изражава исту друштвену појаву или је<br />

пак реч о дре вном језичком облику, све то не<br />

у тиче мно го на питања при роде и суштине<br />

хајдучког покре та на Ба л ка ну. Ста рији тер мин<br />

за оз на чава ње ове појаве је „гуса”, односно<br />

гу сар, о чему сведочи и Душанов законик из 14.<br />

век а. У ис т ом зна чењу ко ри с т и се и с ла виз ам<br />

ју нак, широко рас про с трањен и у ос ма н лијским<br />

из во ри ма.<br />

опанак<br />

Кључне <strong>речи</strong>: народна епска песма о хајдуцима, контраст, градација<br />

136<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


„Оно што је Јанка Веселиновића највише занимало<br />

и оно о чему је он увек писао био је сукоб<br />

добра и зла у свету у коме је живео.”<br />

Светлана Велмар Јанковић<br />

Јанко Веселиновић<br />

Хајдук Станко<br />

(одломак из романа)<br />

Роман Јанка Веселиновића Хајдук Станко био је врло популарна<br />

књига у прошлости. Можда разлоге те популарности треба тражити у<br />

идеализацији места и улоге коју су хајдуци имали у Веселиновићевом<br />

делу. Јунака овог историјског романа познајеш од раније. Сети се епизоде<br />

о његовом дружењу са Лазарем и Јелицом. Шта је био узрок њиховој<br />

свађи? Повежи ова два одломка из романа и протумачи разлоге због<br />

којих је Станко одбегао у хајдуке. Да би сазнао/-ла шта је све Станко<br />

доживео, прочитај овај роман у целини.<br />

XII<br />

ГОРСКИ ЦАРЕВИ<br />

Станко се упути лугом. Под ногама његовим пуцаху суве гранчице и<br />

шушташе опало лишће, а он се задубио у мисли. Није се могао начудити<br />

откуд ту Крушка и Маринко? Премишљао је и досећао се, али се не могаше<br />

сетити да их је ма кад увредио; штавише, није их ни попреко погледао. Није<br />

био толико срдит колико зачуђен.<br />

− Најпосле, рече, ја и волим! Нека бар џаба нисам отишао у гору!...<br />

Место једном, ја ћу трима главама окитити Црну Бару! Наплатићу се свима<br />

о једном трошку! Приче ће причати о моме хајдуковању и мојој освети! И,<br />

зар није лепо бити хајдук? Господар си докле те пушка носи! Сам судиш и<br />

опрашташ!<br />

Па се занесе. Мисли га носише по горама и планинама. И дружина му<br />

се диви и бира га за харамбашу.<br />

„Станко харамбаша! Ала је то некако сличито!<br />

Баш би вредело да будем харамбаша! Ох, ала бих се осветио! Прво бих<br />

убио Лазара, па Крушку, па Маринка! Све би дрхтало само кад моје име<br />

чује. Све...”<br />

У тај мах као да се нешто проломи. Страшан неки глас загрме:<br />

− Стој!...<br />

То беше изненада. Станко се трже и стаде као укопан.<br />

харамбаша –<br />

старешина<br />

хајдука<br />

сличито –<br />

погодно, згодно<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

137


− Ко си ти? − питао је глас громовито.<br />

Станко се збуни и промуца:<br />

− Ја сам... ја сам-м...<br />

− Ко си?<br />

− Србин − одговори он првом мишљу која му паде на памет.<br />

− Одакле си?<br />

− Из Црне Баре.<br />

− Кога тражиш овде?<br />

− Хајдуке − рече Станко и већ се беше прибрао.<br />

− Што ће ти?<br />

− Рад сам им ступити у дружину.<br />

Иза грма појави се човек наоружан.<br />

− Ходи овамо. Приђи! − рече заповедајући.<br />

Станко приђе.<br />

Месечина обасја лице његово, а хајдук се загледа у њ.<br />

− Добро − рече.<br />

Па се окрете, намести руке на уста и залаја као пас.<br />

Лавеж се одазва.<br />

Није много прошло, а двојица оружаних људи појавише се иза грмова.<br />

− Водите овога харамбаши! − рече стражар.<br />

Они приђоше и стадоше Станку један с десне, други с леве стране.<br />

− Полази! − рече стражар.<br />

Пођоше. [...]<br />

Хајдуци су били већ на ногама.<br />

Могло их је бити око тридест. Сви бејаху млади, сем харамбаше, који је<br />

био просед. Станку се допадоше ова лица. Још више му се допаде харамбаша.<br />

Стас, лице, понашање харамбашино уливало му је као неко поштовање.<br />

Беше то човек озбиљан, ћутљив и поносит. Стас му је прав као свећа, а корак<br />

сигуран. Сваки покрет, сваки корак његов сведочио је о снази и моћи мишића<br />

његових. А што му је највише доликовало, беше његова проседа коса и брци,<br />

и оне као трњине црне очи, што севаху испод хлада дугих трепавица.<br />

Станку се чинило да би преко света отишао за овим човеком.<br />

Уми се харамбаша, поумиваше се и хајдуци, па, као и у каквом дому,<br />

окретоше се сунчевом рођају те се помолише Богу.<br />

По молитви један хајдук принесе чутуру харамбаши. Он се прекрсти,<br />

напи се мало, па пружи чутуру даље.<br />

Станко је стао уз један храст и посматрао све то.<br />

− Ходи-де овамо! − зовну га харамбаша.<br />

Он приђе.<br />

− Ти рече да ти је име...<br />

138<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


− Станко.<br />

− Ја, ја... Станко! Па, велиш рад си да будеш хајдук?<br />

− То ми је жеља! − рече Станко.<br />

− А знаш ли шта је хајдук?<br />

− Од рана детињства слушао сам како о њима уз гусле певају − одговори<br />

Станко слободно и одрешито.<br />

− Јесте, певају... али то је мучан живот. Видиш, ти си научио да ручаш,<br />

да вечераш, да одспаваш, а хајдуку то није дато!... Много пута не доједе; а<br />

шта пута пробденише, и не питај!<br />

− Све ја то могу! − рече Станко озбиљно и поуздано. − Оно, истина, ја<br />

нисам никад гладовао, али ако устреба, ја ћу гладовати боље него ико!<br />

Харамбаши се допаде ово самопоуздање.<br />

− Али хајдук хајдука мора чувати и бранити. Ако му друга ране, не сме<br />

га оставити да му непријатељ главу сече и тице месо једу; мора га на плећима<br />

својим из боја изнети!<br />

− Млад сам, снажан сам!... То ми неће бити тешко.<br />

− Али хајдук више нема породице. Његова су браћа овде. Он више не<br />

сме мислити о својим зеленим пољима ни о ашику са цурицама сељачким!...<br />

Станко одмахну главом.<br />

− Тога сам се морао одрећи!... Све миле и драге оставио сам, па дођох<br />

амо да потражим братства и љубави! − рече он.<br />

− Чекај, чекај!... А ухвате хајдука па га на сваке муке мећу...<br />

− Ја ћу трпети!<br />

И траже да одаш дружину и јатаке...<br />

− Пре ћу умрети но пустити аваза од себе!<br />

− Хајдук је као запета пушка!...<br />

− Што оно рекао Старина Новак „кадар сам стићи и утећи, и на страшном<br />

месту постојати!”.<br />

Хајдуци су слушали овај разговор између Станка и харамбаше. И, истину<br />

да рекнем, она слобода и одрешитост, а после Станко је био и личит, све се<br />

то допаде хајдуцима.<br />

− Мo’ш ли скочити? − упита га харамбаша.<br />

− Могу − рече он поуздано.<br />

Харамбаша показа један висок пањ недалеко од себе.<br />

− Деде! − рече.<br />

− „Из места?” − пита Станко.<br />

− Јок, изатрке.<br />

Станко се закаса. Кад дође до пања, као да крила доби...<br />

− Жестоко! − повикаше хајдуци, који све то гледаху нетремице.<br />

Станко се окуражи. Поносит као соко, погледа око себе, па рече:<br />

гусле – народни<br />

жичани<br />

инстумент уз<br />

који се казују<br />

народне песме<br />

пробденисати –<br />

провести ноћ<br />

будан<br />

самопоуздање –<br />

вера, поверење<br />

и сигурност неке<br />

особе у саму<br />

себе<br />

ашиковати –<br />

удварати се<br />

јатак –<br />

помоћник<br />

хајдука који му<br />

помаже кад је у<br />

невољи<br />

аваз – звук, глас<br />

личит – лепо<br />

развијен, наочит<br />

изатрке – из<br />

трка, у покрету<br />

закасати –<br />

потрчати<br />

окуражити –<br />

охрабрити<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

139


заврзан –<br />

неспретан човек<br />

− Могу и „из места”!<br />

Хајдуци одмахнуше главама.<br />

Станко приђе пању. Махну двапут рукама и... већ беше на другој страни...<br />

Хајдуци зинуше од чуда. Да нису видели својим очима, не би веровали.<br />

Пањ је био врло висок.<br />

− Заврзане, Заврзане! − заграјаше са свију страна. − Овај и тебе одскочи!<br />

Младић један, онизак, крутељаст, сјајних очију и веома живахан, кога<br />

сви зваху Заврзаном, одвоји се од дружине и приђе Станку.<br />

− Јеси рвач? − упита га, а из ока му се могло прочитати да му је понос<br />

увређен.<br />

− Јесам!... − одговори Станко.<br />

− Ходи!...<br />

Ухватише се и понеше, али га Станко без по муке обори.<br />

Сви се чудом зачудише; чак и сам харамбаша.<br />

Али се Заврзан расрдио. Било му је криво што се нађе неко бољи од њега.<br />

− Оборио си ме, признајем!... Али, ако те је нана родила, успужи се уз<br />

овај грм!<br />

Стабло је било право као стрела и врло високо. Све до саме круне нема<br />

ниједне гранчице.<br />

Станко приђе дрвету, пљуну у длане и поче се пузати брзо и вешто као<br />

мачка. Кад се успуза до круне, он одломи једну гранчицу, метну је у зубе,<br />

па се спусти на земљу…<br />

Хајдуци се све више и више дивише окретности и вештини Станковој.<br />

Они су волели Заврзана са окретности његове, па заволеше и Станка. И сам<br />

му се Заврзан дивио...<br />

140<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


− Добро, − рече он кад му Станко пружи одломљену гранчицу − то је<br />

све добро... Ама како ти пушком гађаш?<br />

− Био сам најбољи нишанџија у Црној Бари − рече Станко поносито.<br />

− Знам, у Црној Бари. Тамо је лако бити нишанџија; али буди ти овде,<br />

у гори!...<br />

Станко узе своју шару, привуче је к себи и погледа у Заврзана.<br />

− Јастреба сам у лету гађао! … Где хоћеш да бијем?…<br />

− Скини ми онај суварак! − рече Заврзан и показа му на врху дрвета, на<br />

које се малочас пео, суварак. − Али хоћу да га бијеш у саму петељку!<br />

Станко пружи пушку...<br />

Наста тајац…<br />

Врисну шара и − суварак паде. Хајдуци скочише око њега.<br />

− Ево, вала, скинуо га је баш у петељци!...<br />

Заврзан загледа, па пружи Станку руку:<br />

− Е, еј вала ти! У свему си бољи од мене!...<br />

Харамбаша му приђе, па га потапша по плећима. Очи су му сијале од<br />

задовољства.<br />

− Ред је − рече он − да дружину упитам: прима ли те? Али, ево, нећу<br />

питати! У име мојих тридесет другова велим ти: добро ми дошао!... Јовица!...<br />

Дај хлебац и со!<br />

Јовица Нинковић поскочи лако, дохвати једну торбу, извади из ње читав<br />

хлебац и дрвен заструг са сољу па пружи харамбаши. Харамбаша извади<br />

нож из цагрија, њим прекрсти најпре хлебац, па онда одсече једну кришку.<br />

Десном руком одломи једно парченце, умочи у со, па пружи Станку.<br />

Станко скиде капу, прекрсти се и поједе оно парче хлеба.<br />

Харамбаша му пружи чутуру, и он се напи.<br />

− Сад да се пољубимо! − рече харамбаша.<br />

И пољубише се. Затим почеше хајдуци прилазити и љубити се. Кад се<br />

сви изљубише, харамбаша свечаним гласом узвикну:<br />

− Станко!... Наш си!<br />

Она мрка лица хајдучка наједанпут оживеше. Станко сад виде да су то<br />

људи као и он, људи који се шале, смеју и разговарају.<br />

шара – пушка<br />

украшена<br />

шарама<br />

суварак – сува<br />

грана на дрвету<br />

цагрије – кожне<br />

корице у које се<br />

ставља нож<br />

ИЗ РИЗНИЦЕ РЕЧИ<br />

Проза Јанка Веселиновића делује помало старински за савременог читаоца<br />

захваљујући честој употреби глаголског облика као што је имперфекат, који се<br />

данас ретко користи. На пример: „Станко се упути лугом. Под ногама његовим<br />

пуцаху суве гранчице и шушташе опало лишће, а он се задубио у мисли. Није<br />

се могао начудити откуд ту Крушка и Маринко? Премишљао је и досећао се,<br />

али се не могаше сетити да их је ма кад увредио; штавише, није их ни попреко<br />

погледао. Није био толико срдит колико зачуђен.”<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

141


РАЗГОВОР О КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ<br />

1. На који начин је у одломку приказан хајдучки живот? Наведи шта је представљено<br />

реално. Шта је у одломку идеализовано? Како млади Станко за мишља хајдучки<br />

живот? Какав је ути сак на њега оставио харамбаша? Испуњавају ли хајдуци његова<br />

очекивања? Образложи свој став.<br />

2. У усменој традицији је забележено да је јунак морао да прође низ провера како би<br />

био примљен у хајдучку чету. Опиши како изгледају провере које су стављене пред<br />

Станка.<br />

3. На који начин харамбаша представља Станку тешкоће хајдучког живота? Како<br />

Станко реагује на његове <strong>речи</strong>? Какав однос влада између хајдука унутар чете?<br />

Који лик се, поред харамбаше, у овом одломку посебно издваја? Да ли је Заврзан<br />

завидљив због тога што је Станко бољи јунак од њега? Ко ће коме на крају признати<br />

првенство? Реч заврзан значи и „неспретан човек”. Колико хајдуков опис одговара<br />

његовом надимку? Пронађи места у тексту у којима се помињу идеали и оцртава морал<br />

некадашње хајдучке дружине. Упореди их са песмама о хајдуцима. Шта закључујеш?<br />

4. Пронађи и подвуци примере имперфекта у тексту. Када се имперфекат употребљава<br />

у приповедању? Шта се њиме истиче?<br />

ЗАНИМЉИВОСТ<br />

У Црној Бари, у Мачви, и данас се одржавају надметања у „хајдучким дисциплинама”.<br />

Такмичења у играма као што су скок удаљ, рвање, надвлачење конопца,<br />

бацање камена с рамена и сл. веома су популарна међу омладином. Под<br />

називом „Хајдучке вечери” ове све чаности одржавају се сваке године у августу.<br />

БЕЛЕШКА О АУТОРУ<br />

Јанко Веселиновић (1862–1905), српски реалистички писац.<br />

Рођен у Мачви, у Београду je био новинар, уредник листова<br />

и драматург Народног позоришта. Идеализовао je патријархални<br />

породични живот мачванског села. Најзначајнија дела<br />

су: историјски роман Хајдук Станко, роман Јунак наших дана,<br />

збирке приповедака Слике из сеоског живота, Сељанка и друго.<br />

Кључне <strong>речи</strong>: роман, имперфекат<br />

142<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


„Младо жито, навијај класове,<br />

пређе рока дошла ти је жетва.”<br />

Петар Петровић Његош<br />

Епске народне<br />

песме о ускоцима<br />

(избор)<br />

„Једна од најлепших епских народних песама из круга ускочке<br />

тематике. Тематско-сижејну основу чини стари интернационални мотив<br />

о двобоју искусног ратника с недораслим дечаком који односи победу,<br />

познат у светској и усменој и писаној књижевности (Библија, Нибелуншка<br />

песма и др.).”<br />

(Нада Милошевић Ђорђевић, Народна књижевност, одломак)<br />

Иво Сенковић и ага од Рибника<br />

Књигу пише ага од Рибника,<br />

па је шаље Сенковићу Ђурђу:<br />

„О јуначе, Сенковићу Ђурђу,<br />

ја сам чуо и људи ми кажу<br />

да си добар јунак од мејдана,<br />

а и мене не куди дружина.<br />

Ако с’, Ђурђу, јунак од мејдана,<br />

од мејдана и од сабље бритке,<br />

’оди к мени под бела Рибника,<br />

’од’ на мејдан, да се огледамо;<br />

ако л’, Ђурђу, на мејдана нећеш,<br />

преди мени гаће и кошуљу,<br />

нек ја знадем да си ми покоран.”<br />

Гледа књигу Сенковићу Ђурђе,<br />

гледа књигу, а сузе пролива,<br />

ал’ га пита Сенковићу Иво:<br />

„Родитељу, што сузе проливаш?<br />

Досад су ти књиге долазиле<br />

и кроз твоје руке пролазиле,<br />

али ниси суза проливао.”<br />

Ал’ беседи Ђурађ Сенковићу:<br />

„Драго чедо, Сенковићу Иво,<br />

јесу досад књиге долазиле,<br />

ал’ овак’а нигда дошла није;<br />

ако ли је кад и дошла ’вак’а,<br />

Народна песма<br />

а баба је онда млађи био,<br />

па се није од књига плашио.<br />

Ово ј’ књига аге од Рибника,<br />

ага мене на мејдан зазива.<br />

Ја сам, сине, врло остарио,<br />

не могу се ни коња држати,<br />

камо л’ терат по мејдану с Турци;<br />

а прести се нисам научио,<br />

Турком прести не могу кошуља.”<br />

Ал’ беседи Сенковићу Ива:<br />

„Родитељу, Сенковићу Ђурђу,<br />

ако с’, бабо, остарио врло,<br />

те не можеш на мејдан изићи,<br />

од бога си мене испросио,<br />

бог је мене теби поклонио,<br />

ја ћу, бабо, на мејдан изићи,<br />

оћу твоју заменити главу.”<br />

Ал’ му Ђурађ поче беседити:<br />

„Драго чедо, Сенковићу Иво,<br />

можеш, сине, на мејдан изићи,<br />

отићи ћеш, ал’ ми доћи нећеш;<br />

јер си, сине, јако неразуман,<br />

још ти нема ни шеснаест лета,<br />

а Турчин је јунак од мејдана<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

књига – писмо<br />

кудити – грдити<br />

мејдан – двобој<br />

бáба – отац,<br />

поочим<br />

143


рухо – одећа,<br />

одело<br />

рисовина –<br />

крзно од риса<br />

самуровина –<br />

крзно од самура<br />

међедина –<br />

медвеђе крзно<br />

на ино −<br />

друкчије<br />

тестир –<br />

дозвола,<br />

допуштење<br />

војевати –<br />

ратовати<br />

да му нема у крајини пара.<br />

На њему је руво страховито:<br />

рисовина и самуровина,<br />

а на коњу сама међедина,<br />

бојно копље вуком покројено,<br />

само ћеш се рува поплашити,<br />

а камоли кад подвикне Турчин,<br />

и поцикне коњиц под Турчином;<br />

од стра’а ћеш пасти са коњица,<br />

и своју ћеш изгубити главу,<br />

па што ћ’ тужан после тебе баба?<br />

Ко л’ ће бабу ’лебом до’ранити?<br />

Ко л’ по смрти стара са’ранити?”<br />

Ал’ говори Сенковићу Иво:<br />

„Што б’ се, бабо, рува поплашио?<br />

Ја с’ не бојим ни жива курјака,<br />

а камоли мртви’ кожетина;<br />

ако може Турчин подвикнути,<br />

и ја могу, бабо, подвикнути!<br />

Већ дај мени тестир и благослов<br />

да Турчину на мејдан изиђем;<br />

док је, бабо, твога чеда Иве,<br />

нећеш Турком ти прести кошуље.”<br />

То се Ђурђу на ино не може;<br />

свог му добра дору оседлао,<br />

дору седла, испод гриве љуби:<br />

„Ао, доро, врло добро моје,<br />

доста ли смо, доро, војевали,<br />

из Турака робље изводили,<br />

од Турака глава доносили,<br />

сад сам, доро, остарио врло,<br />

ја не могу више војевати,<br />

144<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


сад те шиљем с главом неразумном,<br />

са Иваном, са јединим сином;<br />

Ива ј’, доро, глава неразумна,<br />

чувај, доро, моје чедо, Иву.”<br />

Па Ивана оправио лепо;<br />

све му своје руво обукао<br />

и своју му сабљу припасао,<br />

па Ивана лепо световао:<br />

„Ао, Иво, моје чедо драго,<br />

пођи, сине, пошô у добри час!<br />

Тамо, сине, добре среће био,<br />

бог те здраво и мирно носио,<br />

од душманске руке заклонио,<br />

грдне ране и руке душманске!<br />

И крепка ти десна рука била,<br />

и оштра ти бритка сабља била,<br />

слободне ти очи на Турчина!<br />

Кад ти дођеш под Рибника бела,<br />

ти се немој поплашити, сине;<br />

оштро гледај, а оштро беседи,<br />

оштро агу на мејдан зазивај.<br />

Кад с Турчином на мејдан изиђеш,<br />

немој доре уздом забунити;<br />

ја сам дору боју научио,<br />

вешт је дора боју и мејдану,<br />

дора ће те собом заклањати,<br />

испод бритке сабље уклањати.”<br />

А кад Иван примио благослов,<br />

љуби бабу у скут и у руку,<br />

и у земљу где он чизмом стаје;<br />

стару мајку целива у руку:<br />

„Простите ми, моји родитељи!”<br />

Па се Ива коња приватио,<br />

па на мејдан оде певајући,<br />

родитељи осташе плачући.<br />

Кад је био на пољу Рибничком,<br />

угледа се један шатор бели;<br />

пред шатором копља ударена,<br />

а за копља коњи повезани;<br />

под шатором ага од Рибника,<br />

седи ага, пије малвасију,<br />

с њиме пију два пашина сина.<br />

Кад је дорат коња угледао,<br />

завриштао дорат под Иваном;<br />

ал’ беседе два пашина сина:<br />

„Господине, аго од Рибника,<br />

ето старца Сенковића Ђурђа!<br />

Сад ћеш, аго, изгубити главу,<br />

данас ћеш се с нама растанути.”<br />

Кад погледа ага од Рибника,<br />

ал’ угледа Сенковића Иву:<br />

„Не бојте се, моја браћо драга!<br />

Оно није Ђурађ Сенковићу,<br />

већ је оно Сенковићу Ива;<br />

у зô час га баба оправио,<br />

лудо ти ће данас погинути!<br />

Ал’ га, браћо, погубити нећу,<br />

јер је Ива дете неразумно,<br />

већ га ’оћу жива у’ватити;<br />

а у Ђурђа млого кажу блага:<br />

за њ’ ћу узет’ шест товара блага.”<br />

У том Ива пред шатора дође,<br />

божју помоћ Турком називао:<br />

„Божја помоћ, Рибничани Турци!”<br />

Лепо Турци помоћ приватише:<br />

„Здрав, јуначе, Сенковићу Иво!<br />

Које добро, Сенковићу Иво,<br />

које добро, што си до нас дошô?”<br />

Ал’ беседи Сенковићу Иво:<br />

„Ко је овде ага од Рибника,<br />

нека мени на мејдан изиђе!<br />

Агине ми књиге досадише,<br />

родитеља на мејдан зазива;<br />

родитељ је врло остарио,<br />

он не може на мејдан изићи,<br />

ја сам дошô за мог родитеља.”<br />

Ал’ беседи ага од Рибника:<br />

„Ман’ се, Иво, врага и мејдана!<br />

још мејдана ни видио ниси,<br />

а камоли да си излазио;<br />

већ ’од’, Иво, да пијемо вино.<br />

Гре’ота је тебе погубити,<br />

јер си теке на свет настануо;<br />

већ се предај, Сенковићу Иво,<br />

и без ране и без мртве главе.<br />

А ево ти тврду веру дајем<br />

да ти ништа учинити нећу:<br />

у твог бабе млого кажу блага,<br />

подај благо па откупи главу.”<br />

Ал’ беседи Сенковићу Иво:<br />

„О Турчине, аго од Рибника,<br />

нисам дошô, да ти се предајем,<br />

већ сам дошô да се огледамо<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

145


малвасија –<br />

слатко мирисно<br />

вино<br />

стати на<br />

белегу – изаћи<br />

на мегдан<br />

калпак –<br />

свечана капа<br />

душманин −<br />

непријатељ<br />

и јуначки мејдан поделимо;<br />

већ на мејдан, ако жена ниси,<br />

јер ми није дуго за стајање!”<br />

Цикну ага кано змија љута,<br />

па он скочи на ноге јуначке,<br />

па се добра вранца приватио,<br />

па беседи ага од Рибника:<br />

„О јуначе, Сенковићу Иво,<br />

играј коња, па удри на мене!”<br />

Ал’ беседи Сенковићу Иво:<br />

„О Турчине, аго од Рибника,<br />

ја сам мога заморио дору<br />

из далеке земље путујући,<br />

па не могу дору заиграти,<br />

већ ти ’оћу стати на белегу;<br />

играј вранца, па удри на мене,<br />

с белеге се уклонити нећу,<br />

јуначки ћу тебе дочекати!”<br />

То Турчину врло мило било,<br />

па заигра вранца по мејдану,<br />

па потрже бојно копље оштро,<br />

па повикну као змај планински:<br />

„Држ’ се добро, Сенковићу Иво,<br />

немој рећи да је пријевара!”<br />

На Ивана јуриш учинио,<br />

гледа копљем у срце јунака;<br />

клече дорат у зелену траву,<br />

Иву копље високо надмаши,<br />

не може му калпак оборити,<br />

а камоли ранити јунака.<br />

Ману сабљом Сенковићу Ива,<br />

аги копље до руке просече.<br />

А кад види ага од Рибника<br />

да му ништа нема од мејдана,<br />

даде плећа, стаде бијегати,<br />

да утече у бела Рибника.<br />

За њим Ива напусти дората;<br />

колико се дорат уморио,<br />

брзо дорат вранца састигао,<br />

на сапи му главу наслонио,<br />

аги кида ките на појасу.<br />

Ал’ беседи ага од Рибника:<br />

„Боже мили, гди ћу погинути!<br />

Од јунака да би погинуо,<br />

не би мени ни по јада било,<br />

већ од добра коња Иванова!”<br />

Ал’ је Иван дете неразумно,<br />

он се сабљом не маша Турчина,<br />

неће њему да одсече главу,<br />

веће ради да увати жива,<br />

да га води баби за поштење.<br />

Утом с’ Турчин пушке досетио,<br />

преко себе пушку опалио,<br />

ал’ бог даде, не погоди Иве,<br />

већ дората међу очи чарне;<br />

паде дорат у зелену траву,<br />

а Иван се на ноге дочека.<br />

А кад види ага од Рибника<br />

да ј’ Ивана с коњем раставио,<br />

врати вранца натраг на Ивана:<br />

„Што сад мислиш, Сенковићу Иво?<br />

Што сад мислиш, чему ли се надаш?<br />

С добрим сам те дором раставио;<br />

већ предај се, Сенковићу Иво,<br />

робом икад, а гробом никада!”<br />

Цичи Иван кâ и змија љута:<br />

„О Турчине, аго од Рибника,<br />

жив се теби ја предати нећу.<br />

Ако си ме с коњем раставио,<br />

са сабљом ме раставио ниси;<br />

ево сабље родитеља мога,<br />

која ј’ доста на мејдану била,<br />

одсекла је доста турски’ глава,<br />

бог је добар, и данас ће твоју.”<br />

Цикну Турчин кô и змија љута,<br />

натерује вранца на Ивана;<br />

ал’ је Иван јунак од мејдана,<br />

не хтеде се с пута уклонити,<br />

ни с’ Турчину таде покорити,<br />

већ јуначки чека на мејдану,<br />

ману сабљом и десницом руком,<br />

добру вранцу главу одсекао.<br />

Паде вранац и притиште агу,<br />

насмеја се Сенковићу Иво:<br />

„Што сад мислиш, аго од Рибника?<br />

Што сад мислиш, чему ли се надаш?”<br />

Поче ага Иву братимити:<br />

„Богом брате, Сенковићу Иво,<br />

немој мене данас погубити,<br />

ишти блага колико ти драго.”<br />

Ал’ беседи Сенковићу Ива:<br />

„Волим твоју једну мртву главу<br />

146<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


него благо цара честитога.”<br />

Ману сабљом, одсече му главу,<br />

метну главу у јанкесу пасу;<br />

брже с аге поскида одело,<br />

с аге скида, на себе обуче.<br />

Угледаше два пашина сина<br />

гди погибе ага од Рибника,<br />

пак беседе два пашина сина:<br />

„Да душмана жива не пустимо,<br />

да ми нашег агу осветимо!”<br />

Брзо Турци коње уседоше,<br />

па Ивана брзо потераше;<br />

бежи Иван како горско звере,<br />

док бог даде, у гору замаче.<br />

Ето Турком невоље велике:<br />

на коњма га терати не могу;<br />

добре Турци коње одседоше,<br />

па за јелу коње повезаше,<br />

пак пешице терају Ивана.<br />

Ал’ је мудра глава у Ивана:<br />

он је Турком очи заварао,<br />

докле њега протрчаше Турци.<br />

Онда с’ Иван коњма повратио,<br />

па одреши два коња витеза,<br />

једног јаше, а другога води;<br />

кличе Ива кроз луг попевати:<br />

„Фала, Турци, два пашина сина,<br />

кој’ ми данас коње поклонисте!”<br />

Кад зачуше два пашина сина,<br />

брже трче на друм пред Ивана,<br />

али на друм не смеше изићи,<br />

већ из горе братише Ивана:<br />

„Богом брате, Сенковићу Иво,<br />

врати нама два коња витеза,<br />

даћемо ти шест стотин’ дуката.”<br />

Ал’ беседи Сенковићу Ива:<br />

„Не будал’те, два пашина сина!<br />

Волим ова два коња витеза<br />

него благо од вашег Рибника;<br />

не могу вас кроз гору терати,<br />

не би вама коњи требовали;<br />

ено вама вранца и дората,<br />

који није на крајини било.”<br />

Оде Иван двору певајући,<br />

осташ’ Турци у гори плачући.<br />

Кад је Иван близу двора био,<br />

угледа га стара мила мајка,<br />

па свог сина познати не може,<br />

јер је Иван руво променио,<br />

променио руво и коњица;<br />

пак запишта као љута змија,<br />

проли сузе низ бијело лице,<br />

она трчи у дворове Ђурђу:<br />

„Јао, Ђурђу, драги господару,<br />

у зô час си Иву оправио,<br />

оправио да т’ замени главу!<br />

Иво нам је тамо погинуо,<br />

ево иде ага од Рибника,<br />

сад ће наше дворе по’арати,<br />

а нас ’оће, Ђурђу, заробити,<br />

да под старост служимо Турчина!”<br />

А кад Ђурађ саслушао <strong>речи</strong>,<br />

проли сузе низ јуначко лице;<br />

пак он ђипи на ноге јуначке,<br />

пак припаса мача зеленога,<br />

пак он брже на чаире трчи,<br />

те увати стару бедевију,<br />

нејма каде да седлом оседла,<br />

већ се голој на рамена баци;<br />

пак излети Ђурађ пред Ивана,<br />

ал’ свог сина познати не може,<br />

јер је Иво руво променио,<br />

променио коња и одело;<br />

пак повика Сенковићу Ђурђу:<br />

„Стани, курво, аго од Рибника!<br />

ласно ти је дете погубити,<br />

коме нема ни шеснаест лета;<br />

ал’ од’, аго, те погуби старца!”<br />

Ал’ беседи Сенковићу Иво:<br />

„Бог ми с тобом, родитељу Ђурђу!<br />

Нисам, бабо, ага од Рибника,<br />

ја сам, бабо, твоје чедо Ива.”<br />

Од жалости јунак и не чује,<br />

он не чује што беседи Ива,<br />

већ салети своје чедо Иву,<br />

салети га да одсече главу.<br />

Ето Иви големе невоље,<br />

оће јунак да изгуби главу,<br />

да од кога, већ од бабе свога!<br />

А кад види да ће погинути,<br />

даде плећа, пак стаде бегати,<br />

за њим Ђурађ пусти бедевију:<br />

чаир – ливада,<br />

пашњак, пољана<br />

бедевија –<br />

кобила арапске<br />

пасмине<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

147


јанкеса – кожна<br />

торба<br />

диван –<br />

разговор<br />

„Стани, аго, утећи ми нећеш!”<br />

Брзо Ђурађ састигао Иву,<br />

и оће му да одсече главу.<br />

Кад се види Ива у невољи,<br />

он се маши у јанкесу пасу,<br />

баци главу аге од Рибника,<br />

баци главу пред свог родитеља:<br />

„Бог ми с тобом, родитељу Ђурђу,<br />

ето т’ главе аге од Рибника!”<br />

Кад је Ђурађ угледао главу,<br />

баци мача у зелену траву;<br />

пак он скочи с бедевије старе,<br />

под Иваном коња пр’иватио,<br />

своје чедо на руке пр’ивати;<br />

пак Ивана и грли и љуби:<br />

„Вала, Иво, моје чедо драго,<br />

који с’ баби заменио главу,<br />

свој господи образ осветлао,<br />

свој господи и нашој крајини!<br />

Ал’ што с’ турско руво облачио?<br />

Мало бабо душу не огреши,<br />

мало тебе не погуби, сине!”<br />

Али Ива поче беседити:<br />

„Родитељу, Сенковићу Ђурђу,<br />

по чем би се могао познати<br />

да сам био тамо на мејдану<br />

кад с господом у диван изиђем?<br />

Господа ми не би веровала<br />

да сам тамо био на мејдану,<br />

да оданде обележја немам.”<br />

148<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


РАЗГОВОР О КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ<br />

1. Какав утисак је на тебе оставила слика немоћног старца који срдито јаше на неоседланом<br />

коњу како би осветио погинулог сина? На који начин је јунак пронашао у<br />

себи снагу за коју није ни знао да постоји?<br />

2. Образложи спремност сина да се жртвује за оца и оца да погине за сина.<br />

3. Какву књигу пише ага од Рибника? На који начин изазивач образлаже свој позив на<br />

мегдан? Каква је реакција Ђурђа Сенковића кад је добио писмо? Како отац оцењује<br />

Ивину понуду да га замени на мегдану? Шта мислиш, због чега Ђурађ ипак пристаје?<br />

4. Пронађи и подвуци стихове у којима Ђурађ описује страшног Турчина. Како Иво<br />

реагује на његов опис? Шта таква реакција говори о самом јунаку? Колико година<br />

има Иво? Какве савете даје остарели родитељ недораслом сину? Због чега се старац<br />

најпре обраћа верном коњу дорату? Који су потоњи догађаји у песми мотивисани овим<br />

обраћањем? Иво Сенковић не полази од куће без родитељског благослова. Какви су<br />

односи међу члановима ове ускочке породице?<br />

5. Како ага од Рибника дочекује Иву? Размисли о томе до које мере је агино понашање у<br />

складу са његовом епском репутацијом. Како тумачиш агин предлог да се избегне сукоб?<br />

Образложи став Иве Сенковића: „Нисам дошô да ти се предајем/ већ сам дошô да се<br />

огледамо”.<br />

6. Мегдан се наративно развија тако да јунак тек након низа обрта и преокрета успева<br />

да погуби противника. Какво је понашање аге од Рибника на мегдану? У ком тренутку<br />

ага почиње озбиљно да схвата недораслог противника? На који начин је Иво надвисио<br />

противника у моралном погледу? Због чега је народном певачу то важно? Чиме је мотивисано<br />

Ивино преоблачење? Које особине испољава Иво Сенковић у надмудривању<br />

потере?<br />

7. Обрати пажњу на несклад између Ђурђевог старачког запомагања у уводу песме<br />

(„Ја сам, сине, врло остарио,/ не могу се ни коња држати,/ камо л’ терат по мејдану с<br />

Турци”) и слике срдитог осветника на крају песме који језди на неоседланом коњу како<br />

би осветио погинулог сина. На који начин је мотивисан овај преокрет? Окарактериши<br />

све ликове у песми са моралног становишта. Образложи свој став.<br />

УЧИМО НЕШТО НОВО<br />

Фабула је низ хронолошки поређаних и узрочно-последично повезаних мотива,<br />

догађаја и ситуација у епском и драмском делу. Фабула песме Иво Сенковић и ага<br />

од Рибника саткана је од препознатљивих епских детаља:<br />

• књига са позивом на двобој у који је уклопљен понижавајући захтев о<br />

покоравању;<br />

• опремање јунака;<br />

• двобој копљем и сабљама са низом обрта;<br />

• преоблачење дечака у одећу побеђеног Турчина;<br />

• потера;<br />

• повратак победника;<br />

• избегнут сукоб оца и сина.<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

149


УЧИМО НЕШТО НОВО<br />

Песме о ускоцима (Иво Сенковић и ага од Рибника, Ропство Јанковић Стојана,<br />

Сењанин Тадија, Смрт Илије Смиљанића опевају догађаје и јунаке везане за ускочке<br />

борбе. Ускоци од XV века на територији Аустрије и Млетачке републике организују<br />

нападе на Турке. Најважнији ускочки центри били су Сењ, Клис и Равни Котари.<br />

Међу ускоцима, окретношћу и храброшћу, истичу се Јанковић Стојан, Сењанин<br />

Тадија, Смиљанић Илија и Сењанин Иво.<br />

ЗАНИМЉИВОСТ<br />

Као историјски модел за епски лик Ивана Сењанина, по свему судећи, послужио<br />

је чувени сењски ускочки војвода Иван Влатковић. У историјским изворима<br />

помиње се под презименом Влатковић, Влатко, Иван Ладко или Латко. Али,<br />

наилази се и на презиме Новаковић, односно Новаковић-Влатковић. У рукописним<br />

збиркама 18. века јавља се као Иво Сењанин или Иван од Сења, барјактар<br />

Иво у чети Сењана или као Иво од Сења. У Вуковим збиркама је Иван Сењанин<br />

или Иво Сенковић. Ова историјска личност први пут се у архивским изворима<br />

помиње 1596. године.<br />

ПРИМЕЊУЈЕМО НАУЧЕНО<br />

1. Одреди и образложи на који начин су елементи фабуле повезани тако да творе<br />

складну уметничку целину у песми Иво Сенковић и ага од Рибника.<br />

2. У епској народној песми Иво Сенковић и ага од Рибника присутни су лирски елементи,<br />

који су присутни већ у Ђурђевом опремању нејаког сина, као и у емотивном обраћању<br />

коњу, који треба да спасе синовљеву главу на мегдану. Издвој и друге лирске елементе<br />

у овој епској песми. Каква је њихова улога?<br />

ИЗ РИЗНИЦЕ РЕЧИ<br />

„Ускоци су били људи посебног соја. Још на савременике ускоци су остављали<br />

ванредан утисак својим физичким изгледом и ратним врлинама. Млечани су им и<br />

признавали и негирали храброст, али човјечност им нијесу никада приписивали.<br />

Ускоци су били ’лијепи људи и по природи снажни’. Стасити и витки, са густом<br />

брадом и перчином наврх главе, обучени по ускочки и лако наоружани, својом<br />

појавом скретали су пажњу и уливали страх и поштовање.”<br />

(Глигор Станојевић, Сењски ускоци, одломак)<br />

Кључне <strong>речи</strong>: фабула, сиже, епска народна песма, песме о ускоцима<br />

150<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


„Али ја опет и чезнем и свакога изгарам дана<br />

двору своме да стигнем и угледам повратка данак.”<br />

(Одисеја, V, одломак)<br />

Народна песма<br />

Ропство Јанковић<br />

Стојана<br />

Песма Ропство Јанковић Стојана са интернационалним мотивом повратка<br />

мужа на дан свадбе своје жене има историјску подлогу. Стојан<br />

Јанковић и један Миљковић заробљени су у бици код Обровца 1666.<br />

године. Као славни јунаци, послани су у Цариград, где су провели 14<br />

месеци. Успели су да побегну са султановог двора. Овај подвиг донео<br />

је Стојану Јанковићу титулу Витеза Светог Марка.<br />

Кадно Турци Котар поробише,<br />

по’араше дворе Јанковића,<br />

заробише Смиљанић-Илију,<br />

заробише Јанковић-Стојана.<br />

У Илије млада оста љуба,<br />

млада љуба од петнаест дана;<br />

у Стојана млађа оста љуба,<br />

млађа љуба од недеље дана.<br />

У Стамбол и’ одведоше Турци,<br />

поклонише цару честитоме.<br />

Тамо били за девет година<br />

и десете за седам месеци;<br />

тамо и’ је царе потурчио,<br />

код себе им дворе саградио.<br />

Ал’ бесједи Смиљанић Илија:<br />

„Ој Стојане, да мој мили брате,<br />

сутра јесте петак, турски светац,<br />

цар ће отић’ с Турцима у шетњу,<br />

а царица с булама у шетњу;<br />

већ ти кради кључе од ризница,<br />

ја ћу красти кључе од арова,<br />

пак да пуста блага награбимо,<br />

да узмемо два добра коњица,<br />

да бежимо у Котаре равне,<br />

да гледамо робље неробљено,<br />

да љубимо лице нељубљено.”<br />

И ту су се браћа послушала.<br />

Кад освану петак, турски светац,<br />

оде царе с Турцима у шетњу,<br />

а царица с булама у шетњу;<br />

Стојан краде кључе од ризница,<br />

а Илија кључе од арова,<br />

награбише небројена блага,<br />

па узеше два добра коњица,<br />

побегоше у Котаре равне.<br />

Кад су били близу до Котара,<br />

ал’ говори Јанковић Стојане:<br />

„О Илија, да мој мили брате,<br />

иди, брате, двору бијеломе,<br />

а ја идем моме винограду,<br />

винограду, моме рукосаду,<br />

да прегледам мога рукосада:<br />

ко га веже, ко ли га залама,<br />

коме ли је допао у руке.”<br />

Од’ Илија двору бијеломе,<br />

Стојан оде своме винограду;<br />

нађе мајку Јанковић Стојане,<br />

нађе мајку у свом винограду.<br />

Косу реже остарила мајка,<br />

косу реже, па виноград веже,<br />

похарати –<br />

опустошити,<br />

разорити,<br />

опљачкати<br />

була –<br />

муслиманска<br />

жена, супруга<br />

ахар –<br />

коњушница,<br />

штала<br />

рукосад – оно<br />

што је засађено<br />

руком<br />

заламати –<br />

један крај гране<br />

пресавијати<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

151


божити –<br />

називати Бога<br />

или Божју<br />

помоћ приликом<br />

поздрављања<br />

адамско<br />

колено –<br />

племенита особа<br />

чардак – зграда<br />

с избоченим<br />

горњим спратом<br />

од дрвета; спрат<br />

или покретни<br />

балкон, трем<br />

такве куће<br />

совра – трпеза<br />

а сузама лозицу залива,<br />

и спомиње свог Стојана сина:<br />

„Ој Стојане, јабуко од злата!<br />

Мајка те је већ заборавила,<br />

сна’е Јеле заборавит’ нећу;<br />

сна’о Јело, неношено злато!”<br />

Божио је Јанковић Стојане:<br />

„Божја помоћ, сиротицо стара!<br />

Зар ти немаш никога млађега<br />

да тебека виноград уради,<br />

већ посрћеш стара и невољна?”<br />

Она њему боље одговара:<br />

„Жив ми и здрав, делијо незнана!<br />

Немам, рано, никога млађега,<br />

до Стојана јединога сина;<br />

њега једног заробише Турци,<br />

а и њега и Илију мога,<br />

Стојанова брата стричевића.<br />

Од Илије млада оста љуба,<br />

млада љуба од петнаест дана;<br />

мог Стојана млађа оста љуба,<br />

млађа љуба од недеље дана.<br />

Моја снаша, адамско колено,<br />

чекала га за девет година<br />

и десете за седам месеци,<br />

данас ми се млада преудаје;<br />

ја не мого’ од јада гледати,<br />

већ побего’ саду винограду.”<br />

Кад је Стојан разумео <strong>речи</strong>,<br />

брзо оде двору бијеломе;<br />

заста тамо кићене сватове.<br />

Лепо су га свати дочекали:<br />

како с’ коња, таки за трпезу.<br />

Кад се Стојан вина понапио,<br />

поче Стојан тио беседити:<br />

„Браћо моја, кићени сватови,<br />

је ли тестир мало попевати?”<br />

Говоре му кићени сватови:<br />

„Јесте тестир, делијо незнана!<br />

Јесте тестир, а да зашто није?”<br />

Кличе Стојан танко гласовито:<br />

„Вила гњиздо ’тица ластавица,<br />

вила га је за девет година,<br />

а јутрос га поче да развија;<br />

долети јој сив-зелен соколе<br />

од столице цара честитога,<br />

па јој не да гњиздо да развија.”<br />

Том’ се свати ништа не сећају,<br />

досети се љуба Стојанова,<br />

отпусти се од ручна девера,<br />

брзо оде на горње чардаке,<br />

па дозива сеју Стојанову:<br />

„Заовице, рођена сестрице!<br />

Ето т’ браца, господара мога!”<br />

Кад зачула сеја Стојанова,<br />

она стрча доле низ чардаке,<br />

трипут совру очима прегледа<br />

док је брацу лице угледала;<br />

а кад брацу лица угледала,<br />

руке шире, у лица се љубе,<br />

једно друго сузама умива<br />

од радости и од жеље живе.<br />

Ал’ говоре кићени сватови:<br />

„Господару, Јанковић-Стојане,<br />

а што ћемо ми за наше благо?<br />

Ми смо млого истрошили блага<br />

док смо твоју љубу испросили.”<br />

152<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


Беседи им Јанковић Стојане:<br />

„Стан’те, браћо, кићени сватови,<br />

док се мало сестрице нагледим;<br />

ласно ћемо ми за ваше благо,<br />

ласно ћемо ако јесмо људи.”<br />

Кад се Стојан сестрице нагледа,<br />

лепо Стојан свате даривао:<br />

ком мараму, ком кошуљу танку,<br />

младожењи рођену сестрицу.<br />

И одоше кићени сватови.<br />

Кад увече о вечери било,<br />

иде мајка у двор кукајући;<br />

она кука као кукавица,<br />

и спомиње свог Стојана сина:<br />

„Ој Стојане, јабуко од злата!<br />

Стоју мајка већ заборавила,<br />

сна’е Јеле заборавит’ нећу.<br />

Сна’о Јело, неношено злато!<br />

Ко ће стару дочекати мајку,<br />

ко пред мене стару ишетати?<br />

Ко ће стару запитати мајку:<br />

’Јеси ли се уморила, мајко?’”<br />

Кад зачула љуба Стојанова,<br />

ишетала пред дворе бијеле,<br />

прима мајку на господске руке,<br />

и говори својој старој мајци:<br />

„Ти не кукај, моја стара мајко!<br />

Тебе стару огрејало сунце:<br />

ево теби твог Стојана сина!”<br />

Кад угледа остарила мајка,<br />

кад угледа свог Стојана сина,<br />

мртва мајка на земљицу паде.<br />

Лепо Стојан оправио мајку,<br />

како царски ваља и требује.<br />

ласно – лако<br />

требује – треба<br />

РАЗГОВОР О КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ<br />

1. Како је представљено заробљавање ускочких јунака? Како се турски цар према<br />

њима опходи? Чиме се мотивише велика жеља котарских ускока за по врат ком кући?<br />

На који начин Стојан и Илија успевају да побегну из Стамбола?<br />

2. Због чега Стојан најпре одлази у виноград? Кога мајка дирљивије оплакује: сина<br />

или снаху? Колика је дубина мајчине туге за сином? Шта мислиш, због чега се снахина<br />

судбина оплакује као трагичнија? Чиме је мотивисано мајчино непрепознавање сина?<br />

Размисли о томе због чега се јунак не открива мајци.<br />

3. Шта јунак све сазнаје у винограду? Колико дуго га је љуба чекала? По твр ђује ли то<br />

или негира мајчину тврдњу да је снаха „адамско колено”? На који начин тумачиш овај<br />

израз у песми? Како су представљени породични односи на двору Јанковић Стојана?<br />

4. Стојан затиче просце у кући. Каква је функција песме коју он кличе „танко гласовито”?<br />

О којој стилској фигури је реч? Протумачи њену улогу у структури песме. Ко<br />

препознаје скривену поруку Стојанове песме? Како је представљен однос између сестре<br />

и брата? Како се разрешава конфликт између Јанковић Стојана и „кићених сватова”?<br />

5. Протумачи Стојанове <strong>речи</strong>: „Ласно ћемо ми за ваше благо,/ ласно ћемо – ако јесмо<br />

људи.” Шта оне говоре о јунаку са моралног и људског ста но вишта? Шта мислиш, због<br />

чега се песма завршава мајчином смрћу?<br />

ИЗ РИЗНИЦЕ РЕЧИ<br />

Интернационални мотиви су заједнички мотиви који се појављују у усменој<br />

књижевности разних народа. Интернационалним мотивима испољавају се изразите<br />

тематске сличности у књижевним делима широм света. У народној епској песми<br />

то су: сукоб браће око плена и братоубиство, друговања и борбе с натприродним<br />

бићима, мегдани с црним ратницима, долазак мужа на свадбу своје жене, мотив<br />

прогоњене девојке и слично.<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

153


УЧИМО НЕШТО НОВО<br />

Алегорија је стилска фигура којом се мисли и појмови исказују <strong>речи</strong>ма које<br />

имају пренесено (скривено) значење. За алегорију се каже да је проширена метафора.<br />

Настаје када се метафора развије на већи број стихова или строфа у<br />

песничкој слици или у целовитом књижевном тексту (нпр., у баснама се говори<br />

о манама животиња, а мисли се на људске мане). Смисао алегорије открива се<br />

тек пошто се протумачи значење сваке метафоре понаособ.<br />

Алегорија је у народној песми Ропство Јанковић Стојана изграђена од следећих<br />

метафора:<br />

„Вила гњиздо тица ластавица,<br />

Стојанова супруга<br />

вила га је за девет година,<br />

а јутрос га поче да развија;<br />

Долети јој сив-зелен соколе<br />

Јанковић Стојан<br />

од столице цара честитога,<br />

па јој не да гњиздо да развија.” дом, брак<br />

(народна песма Ропство Јанковић Стојана)<br />

У народној песми Ропство Јанковић Стојана алегоријском сликом представљен<br />

је повратак Јанковић Стојана из вишегодишњег заточеништва и долазак на свадбу<br />

своје жене. Стојан сликовито изражава своје мисли у жељи да га разуме и препозна<br />

само супруга, али не и њени просци. Зато јој се Стојан обраћа <strong>речи</strong>ма које<br />

имају пренесено значење. Мисао изражена у облику алегорије делује убедљивије,<br />

а песничка слика изражајније.<br />

ЗАНИМЉИВОСТ<br />

Котарски ускоци<br />

Након расељавања ускока из Сења, ускочку традицију у Приморју достојно<br />

настављају котарски ускоци. Равни Котари код Задра постају средиште ускочке<br />

акције. Централне фигуре међу котарским ускоцима били су Петар и Илија Смиљанић,<br />

Јанко Митровић и Стојан Јанковић, Вук Мандушић, Јован Шандић и др.<br />

Јанковић Стојан је најславнији од четворице синова котарског сердара<br />

Јанка Митровића („од Котара Јанко”). Стојан је, према архивским документима,<br />

рођен око 1635. године. Истакао се у Кандијском и у Морејском рату. Погинуо<br />

је у нападу на Дувно 1687. Предводио је ускочке походе у Лику и у Херцеговину.<br />

Илија Смиљанић<br />

Илија Смиљанић је и у историји и у традицији упамћен као велики јунак. Због<br />

исказане храбрости, млетачке власти су му доделиле једну кућу у Задру. Забележено<br />

је његово јунаштво у борбама с Турцима под Гламочем и Книном (1653).<br />

Кључне <strong>речи</strong>: епске народне песме средњих времена, алегорија, интернационални<br />

мотив<br />

154<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


МАЛИ ЂАЧКИ ПОДСЕТНИК<br />

ЕПСКЕ НАРОДНЕ ПЕСМЕ СТАРИЈИХ И СРЕДЊИХ ВРЕМЕНА<br />

1. Епске народне песме старијих времена опевају јунаке и значајне догађаје<br />

из српске историје до краја 15. века и пропасти самосталних средњовековних<br />

држава. У епске народне песме старијих времена убрајају се песме о Немањићима,<br />

Мрњавчевићима, косовским јунацима, Бранковићима, Јакшићима и Црнојевићима.<br />

Оне обухватају:<br />

а) Песме о Немањићима и Мрњавчевићима (Свети Саво, Урош и Мрњавчевићи,<br />

Женидба Душанова, Женидба краља Вукашина, Зидање Скадра).<br />

Народни певачи су спевали песме о Немањићима, хвалећи њихово улагање у<br />

духовно спокојство и културно-материјално благостање земље чији су владари били.<br />

Осим о јуначкој женидби, певало се и о неслози и неморалном понашању појединих<br />

владара.<br />

б) Песме о Марку Краљевићу (Марко Краљевић укида свадбарину, Марко Краљевић<br />

и Муса Кесеџија, Марко Краљевић и орао, Орање Марка Краљевића, Марко Краљевић и<br />

бег Констадин).<br />

Марко Краљевић је у песмама опеван као заштитник нејаких девојака, бранилац<br />

правде и заштитник легитимитета царства. Мада је идеализован, у неким епским<br />

песмама је испољио и мане (окрутност, плаховитост, агресивност).<br />

в) Песме о косовским јунацима (Цар Лазар и царица Милица, Смрт Мајке Југовића,<br />

Косовка Дјевојка, Комади од различнијех косовскијех пјесама).<br />

У епским народним песмама о Боју на Косову приповеда се о значајним јунацима<br />

који су учествовали у Првом и Другом косовском боју.<br />

г) Песме о Бранковићима, Јакшићима и Црнојевићима (Диоба Јакшића, Смрт<br />

војводе Пријезде, Смрт војводе Кајице, Болани Дојчин, Маргита девојка и Рајко војвода,<br />

Женидба Максима Црнојевића).<br />

Јакшићи су били историјске личности и погинули су борећи се против Турака.<br />

Помињу се у песмама у којима се врши деоба имања и искушавање жена.<br />

2. Епске народне песме средњих времена опевају борбе хајдука и ускока у 16.<br />

и 17. веку. Испеване су у епском десетерцу. Обухватају:<br />

а) Песме о хајдуцима (Старина Новак и кнез Богосав, Мали Радојица, Стари<br />

Вујадин). Хајдучке песме опевају подвиге хајдука који се боре против Турака од XVI<br />

века до Првог српског устанка. Најзначајнији јунаци ових песама били су Старина<br />

Новак, Мијат Томић и Бајо Пивљанин.<br />

б) Песме о ускоцима (Иво Сенковић и ага од Рибника, Ропство Јанковић Стојана,<br />

Сењанин Тадија, Смрт Илије Смиљанића). Опевају догађаје и јунаке везане за ускочке<br />

борбе. Најважнији ускочки центри били су Сењ, Клис и Равни Котари. Међу ускоцима,<br />

окретношћу и храброшћу, истичу се Јанковић Стојан, Сењанин Тадија, Смиљанић<br />

Илија.<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

155


БЕСКРАЈ<br />

У ОКУ<br />

156<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


„Поље као ниједно<br />

Над њим небо<br />

Под њим небо."<br />

Васко Попа<br />

Милан Ракић<br />

Божур<br />

За време свог боравка на Косову и Метохији Милан Ракић је написао<br />

песме које спадају у сам врх српске родољубиве поезије. Ракићев<br />

косовски циклус сачињавају песме: Минаре (1905), На Гази Местану,<br />

Симонида и Божур (1907), Јефимија и Кондир (1910), Напуштена црква<br />

и Наслеђе (1911). У <strong>Нови</strong>м песмама (1912) циклус На Косову чини седам<br />

песама поређаних следећим редом: Божур, Симонида, На Гази Местану,<br />

Наслеђе, Јефимија, Напуштена црква и Минаре. Размисли о томе због<br />

чега песма Божур отвара Ракићев косовски циклус.<br />

Како је лепа ова ноћ! Гле, свуда,<br />

С тополе, раста, багрема и дуда,<br />

У млазевима златокосим пада<br />

Несуштаствена месечина. Сада,<br />

Над ливадама где трава мирише,<br />

У расцветаним гранама, сврх њива<br />

Које се црне после бујне кише,<br />

Велика душа месечева снива.<br />

божур – врста<br />

цвета; народ<br />

верује да је<br />

после Косовске<br />

битке на Косову<br />

изникнуо божур,<br />

црвен од српске,<br />

плав од турске<br />

крви<br />

несуштаствена –<br />

нестварна,<br />

нематеријална<br />

тајац – потпуна<br />

тишина<br />

Све мирно. Тајац. Ћути поље равно<br />

Где некад паде за четама чета...<br />

– Из многе крви изникнуо давно,<br />

Црвен и плав, Косовом божур цвета...<br />

Надежда Петровић,<br />

Грачаница (Косовски божури)<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

157


РАЗГОВОР О КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ<br />

1. Месечина, која се благо и радосно спушта са дрвећа на уснуло поље, овладава целокупним<br />

чулним светом уводећи читаоца у атмосферу пролећа и химничне радости.<br />

У којим строфама доминира мотив месечине?<br />

2. Песма Божур се посебно издваја стилским преношењем мисли из стиха у стих (опкорачење).<br />

Какав је смисао овог поступка?<br />

3. Које стилске фигуре откриваш у изразима „златокоса месечина“ и „велика душа<br />

месечева (што) снива”? Образложи и протумачи улогу ових стилских фигура у песми.<br />

4. Повежи форму песме са њеним мисаоним слојем. Образложи ритам и интонацију<br />

стихова, као и врсту риме.<br />

5. Због чега је завршни катрен додатно обогаћен паузама у првом стиху? Шта се<br />

тиме посебно наглашава и наговештава? Какав је смисао свеобухватне тишине која<br />

је прекрила Косово поље?<br />

6. Повежи мотиве одласка у бој косовских чета и повратак у далеку и славну прошлост<br />

са сноповима прозирне месечине који обавијају тајанствено и мистично поље<br />

части и одлуке.<br />

7. Издвој мотиве месечине и божура и посебно протумачи њихов смисао у идејном<br />

слоју песме.<br />

ЗАНИМЉИВОСТ<br />

„У древном веровању Срба постоји тајанствена прича о божуру. Народно<br />

предање каже да је божур некада био беле боје, а да је на Косову пољу, од српске<br />

витешке крви, постао црвен. Верује се да су, китећи калпаке божуровим цветом,<br />

српски средњовековни витезови полазили у Косовски бој.”<br />

(Валентина Питулић, „Трагање за божуром”,<br />

Даница, <strong>Српски</strong> народни илустровани календар за годину 2019, Двадесет шеста година,<br />

Београд: Вукова задужбина, 2019, стр. 168)<br />

БЕЛЕШКА О АУТОРУ<br />

Ракић, Милан (1876–1938), песник, дипломата, ратник. Ракић<br />

је од маја 1904. до децембра 1911. службовао као секретар,<br />

вицеконзул и конзул у српском конзулату у Приштини. У Првом<br />

балканском рату учествује као добровољац. Уз Дучића и<br />

Пандуровића, један од најзначајнијих песника српске модерне.<br />

Објавио Песме (1903) и Нове песме (1912). Песме писане после<br />

1912. први пут су објављене у збирци Песме М. Ракића (издање „Нове Европе”,<br />

Загреб, 1924). Последњи пут су за песникова живота његове песме објављене<br />

1936. године у редовном колу Српске књижевне задруге.<br />

Кључне <strong>речи</strong>: родољубива песма, опкорачење, персонификација<br />

158<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


„Срби, браните свом снагом своје огњиште и своје племе.”<br />

(Прокламација регента Александра, Ниш, 29. јула 1914)<br />

Милутин Бојић<br />

Плава гробница<br />

„Плава гробница представља пример поезије херојског култа. Бојић<br />

осећа да сама реч није довољна за свечаност тог тренутка, тражи учешће<br />

природе и оних којима се ратници у смрти придружују: светлих, царских<br />

ликова старе историје.”<br />

(Миодраг Павловић, Милутин Бојић, прилагођен одломак)<br />

Стојте, галије царске! Спутајте крме моћне!<br />

Газите тихим ходом!<br />

Опело гордо држим у доба језе ноћне<br />

Над овом светом водом.<br />

Ту на дну, где шкољке сан уморан хвата<br />

И на мртве алге тресетница пада,<br />

Лежи гробље храбрих, лежи брат до брата,<br />

Прометеји наде, апостоли јада.<br />

Зар не осећате како море мили,<br />

Да не руши вечни покој палих чета?<br />

Из дубоког јаза мирни дремеж чили,<br />

А уморним летом зрак месеца шета.<br />

То је храм тајанства и гробница тужна<br />

За огромног мрца, кô наш ум бескрајна,<br />

Тиха као поноћ врх острвља јужна,<br />

Мрачна као савест хладна и очајна.<br />

Зар не осећате из модрих дубина<br />

Да побожност расте врх вода просута<br />

И ваздухом игра чудна пантомима?<br />

То велика душа покојника лута.<br />

Стојте, галије царске! На гробљу браће моје<br />

Зави’те црним трубе.<br />

Стражари у свечаном опело нек отпоје<br />

Ту, где се вали љубе!<br />

Јер проћи ће многа столећа, кô пена<br />

Што пролази морем и умре без знака,<br />

И доћи ће нова и велика смена,<br />

Да дом сјаја ствара на гомили рака.<br />

Али ово гробље, где је погребена<br />

Огромна и страшна тајна епопеје,<br />

Колевка ће бити бајке за времена,<br />

Где ће дух да тражи своје корифеје;<br />

галија – брод<br />

опело – црквени<br />

обред праћен<br />

појањем и<br />

читањем<br />

молитви над<br />

преминулом<br />

особом пре<br />

сахране<br />

тресетница –<br />

врста маховине<br />

која расте по<br />

мочварним<br />

пределима<br />

Прометеј –<br />

титан у<br />

старогрчкој<br />

митологији који<br />

је симбол побуне<br />

и борбе против<br />

неправде<br />

апостол –<br />

Христов ученик;<br />

проповедник и<br />

бранилац неког<br />

учења, неке<br />

идеје<br />

мрц – мртвац<br />

епопеја –<br />

епски спев у<br />

коме се опева<br />

низ значајних<br />

догађаја<br />

корифеј – вођа<br />

хора код старих<br />

Грка; истакнута<br />

личност<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

159


повесница –<br />

историја, повест<br />

Сахрањени ту су некадашњи венци<br />

И пролазна радост целог једног рода,<br />

Зато гроб тај лежи у таласа сенци<br />

Измеђ’ недра земље и небеског свода.<br />

Јер тамо, далеко, поприште се зари<br />

Овом истом крвљу што овде почива:<br />

Овде изнад оца покој господари,<br />

Тамо изнад сина повесница бива.<br />

Стојте, галије царске! Буктиње нек утрну,<br />

Веслање умре хујно,<br />

А кад опело свршим, клизите у ноћ црну<br />

Побожно и нечујно.<br />

Зато хоћу мира, да опело служим<br />

Без <strong>речи</strong>, без суза и уздаха меких,<br />

Да мирис тамјана и дах праха здружим<br />

Уз тутњаву муклу добоша далеких.<br />

Јер хоћу да влада бескрајна тишина<br />

И да мртви чују хук борбене лаве,<br />

Како врућим кључем крв пенуша њина<br />

У деци што кликћу под окриљем славе.<br />

Стојте, галије царске! У име свесне поште<br />

Клизите тихим ходом.<br />

Опело држим какво не виде небо јоште<br />

Над овом светом водом!<br />

1917.<br />

Спомен-костурница на острву Видо у Јонском мору<br />

ИЗ РИЗНИЦЕ РЕЧИ<br />

„Повлачење српске војске у зиму 1915–1916. запамћено је као ’Албанска голгота’:<br />

гладни, исцрпљени и неспремни за зиму, стално у сукобима с непријатељским<br />

албанским племенима, преко две стотине хиљада војника (међу њима и половина<br />

целе генерације регрута, око 15.000) и цивила, заувек је остало на завејаним превојима<br />

Албаније. [...] Српска влада је, заједно са Скупштином, војском и цивилима<br />

(око 140.000 људи) евакуисана, претежно француским лађама, на грчко острво<br />

Крф, које су окупирали савезници. Од глади и изнурености умро је знатан број<br />

војника. Од 23. јануара до 23. марта 1916, близу 5000 српских војника сахрањено<br />

је на самом острву Видо у непосредној близини Крфа, а још неколико хиљада<br />

сахрањено је у ’плаву гробницу’, коју је овековечио песник Милутин Бојић.”<br />

(Нова историја српског народа, приредио Душан Т. Батаковић, одломак)<br />

160<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


РАЗГОВОР О КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ<br />

1. Прокоментариши наредбу којом лирски лирски субјекат захтева не само од царских<br />

галија да се зауставе, него од целокупне природе, и живог и неживог света, да се<br />

утишају и поклоне сенима српских хероја који почивају у „плавој гробници” у Јонском<br />

мору. Колико се пу та по навља ова наредба у песми? Каква је функција рефрена у<br />

с т ру к т у ри пе с ме?<br />

2. Откривај у Бојићевој песми-епопеји о „колевци јада“ у Јонском мору уни вер залну<br />

визију неуништивости људског духа и бесмртности идеје слободе. Колико о томе сведочи<br />

природа која држи опело на страшном пољу митског удеса?<br />

3. Шта мислиш, због чега се у обраћању галијама користи обрнут ред <strong>речи</strong> (инверзија)?<br />

Каква је то цар ска прошлост којој се лирски субјекат обраћа? Пронађи и друге инверзије<br />

у песми. Каква је њихова улога у песми?<br />

4. Увођењем моћних и елегантних галија које свечано клизе морском во дом постиже<br />

се химничност и снага Плаве гробнице. Којим песничким средствима се то омогућава?<br />

5. Због чега се и море утишало пред српским жртвама? Зашто умрле српске војнике<br />

лирски субјекат назива „Прометејима јада”? По дсети се ко је био Прометеј и каква је<br />

била његова судбина.<br />

6. Шта ствара утисак језе у песми? Зашто лирски субјект каже да све жртве спа ја трагична<br />

гробница за „огромног мрца, ко наш ум бескрајна”? На који начин су то српски<br />

ратници уједињени?<br />

7. Издвој описне (дескриптивне) елементе у песми Плава гробница. Каква је њихова<br />

улога? Због чега се ноћ, са слабим месечевим зрацима, описује као „храм тајанства и<br />

гробница тужна”?<br />

8. Како доживљаваш и разумеш стих: „Мрачна као савест хладна и очајна”? Шта симболизује<br />

„хук борбене лаве” и му кла тутњава добоша у даљини? Уочи и издвој стихове<br />

у којима се развија дух борбе и отпора.<br />

9. Величина трагедије којој присуствује лирском субјекту даје право да изда наређење<br />

целој природи да се утиша и заустави у немом по кло њењу ве ли кој морској гробници,<br />

страшној костурници српског наро да. Да ли је он то право заслужио својом песничком<br />

речју? Образложи свој став.<br />

10. Анализирај у песми Плава гробница строфе, стихове и риме према врсти којој припадају.<br />

Поткрепи своја запажања примерима из песме.<br />

БЕЛЕШКА О АУТОРУ<br />

Милутин Бојић (1892–1917), српски песник и драмски писац.<br />

Објавио је Песме (1914), драму у стиху Краљева јесен (1913), збирку<br />

песама Каин (1915), Песме бола и поноса (1917). Доживео је страдања<br />

српске војске приликом повлачења преко Албаније. Умро је у војној<br />

болници у Солуну.<br />

Кључне <strong>речи</strong>: лирска песма, родољубива песма, апострофа<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

161


„Ко не припада својој отаџбини, не припада ни човечанству.”<br />

Милош Црњански<br />

Наша небеса<br />

(одломак)<br />

Николај Чернишевски<br />

Крф – острво у Јонском мору; након повлачења преко Албаније у Првом светском<br />

рату, српска војска и цивили стигли су на албанску обалу Јадранског мора, одакле су их<br />

савезнички бродови у највећем броју превезли на острво Крф; острво Крф је од 1916.<br />

године до 1918. године било ратна престоница Србије; „Плавом гробницом” назива се<br />

море око острва Крф и Видо, где су због изузетно великог броја умрлих и недовољног<br />

простора за сахрањивање на самом острву Видо сахрањивани српски војници и цивили.<br />

крстача –<br />

надгробни крст<br />

хумка –<br />

узвишење од<br />

земље посуте по<br />

гробу<br />

Потамос –<br />

највећа река на<br />

Крфу<br />

Дон Кихот –<br />

роман Дон<br />

Кихот Мигела<br />

де Сервантеса;<br />

истоимени лик<br />

из романа;<br />

Епир – претежно<br />

планински<br />

регион у<br />

северозападној<br />

Грчкој<br />

Крф, плава гробница<br />

(избор)<br />

[...]<br />

Уздуж, и попреко, Крф је засејан нашим гробовима. После неколико дана,<br />

они се чине безбројни, као да их има под сваком маслином и сваком стеном.<br />

Имена на крстачама увек се понављају. Под хумкама леже безбројни Јовановићи,<br />

Костићи, Ристићи, Илићи, Симићи, и, то још више ужасава. Пође ли се из Крфа,<br />

са источне обале, на западну, до Јонског мора, у дужину од 76 километара, све<br />

чешћа гробља српске војске, пукова и дивизија једнако се понављају. Личе сасвим<br />

на наша сеоска гробља, мирна и зарасла травом.<br />

Чим се изађе из вароши Крфа, крај <strong>речи</strong>це Потамоса, крај логора X пука,<br />

под брегом, где беху смештени старци и последња одбрана, више цркве, виде<br />

се два гроба.<br />

Село се тек буди, магарци ричу, бабе разносе велике товаре на леђима,<br />

изгледа као да смо негде у опису Дон Кихота. Козе се веру по кућама. Свет спава<br />

у авлијама, испод венецијанских тремова.<br />

Пењемо се на брдо, зарасло у шуме наранџа, чемпреса, густих и бескрајних<br />

као наши шљиваци. Каква радост, у туђини, сусрести, изненада, један огроман,<br />

стари орах. Од села Кравацуле све до мора спуштају се шуме наранџа, међу<br />

огромним маслинама, којих има прастарих.<br />

Међу кактусима, види се доле море, магла Епира. И ту, у тим плодним<br />

шумама маслина, у пејзажу који сасвим личи на далматински, леже они са Уба,<br />

Мораве, Ђетиње, тврди и занемели заувек.<br />

Крај баровитог мора, испод села Кондокали, зарасла лоза и, ту, на једном<br />

брежуљку, опет два гроба, испод кукуруза.<br />

162<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


У селу Кондокали било је, кад је помор опао, год. 1916. варијете Дунавске<br />

занатлијске чете. Ту, где је сад неизмерна тишина и где су остале само<br />

запуштене хумке гробова, рецитовао је машински бравар Алекса Рајић,<br />

терао шегу комичар Добривоје Цветковић, молер, играо, обучен у банаћанске<br />

гаће Мирко Миличевић, у улози гајдаша Ћире и кочијаша Панте. Александар<br />

Поповић, столар, представљао је познатог београдског практиканта Ацу Муту, а<br />

хармуникаш Милош Лукић, опанчар, изводио је „врло тешке пијесе, са највећом<br />

грациозношћу“.<br />

Сада је тамо потпуно мртвило и нико се тога не сећа. Код имања грофа<br />

Ђорђа Каподистрије, на једном брежуљку над морем, иструлило је 8 крстача,<br />

непознатих војника. Једна агава раширила се испод пет маслина, мало даље,<br />

испод једног реда чемпреса, сав у драчу, под дивљим јагодама, један гроб, а<br />

мало даље 4 крстаче.<br />

У близини села Говина, где су били логори, под огромним масивом брда,<br />

Понтократора, зелене се маслине, на имању пуковника Вулгариса, и ту, 4 гроба.<br />

Мало даље два кукуруза и 2 гроба. Можда се радују, као да су у завичају.<br />

Кола нас возе даље, прашним путем. Видимо 4 колца, повезана жицом. Три<br />

српска војника, крај пута у Ипсос.<br />

У плићаку мора једна црквица. Ту лежи Љубомир Ђукић из Ужица. Мало<br />

даље, иза једног ћувика, опет 2 гроба.<br />

Стигли смо на наше државно имање Говино. Купили смо га за гробље. Крај<br />

канала у море, ту је велико гробље. Испод две-три маслине, на утрини, црвене<br />

се крстаче, на којима пише „За Правду и Слободу”.<br />

Тамо их има свуд све до села Катомери. Кола возе кроз шуму маслина.<br />

Једна канта од бензина у трњу. Ту су били логори. У кукурузу опет један гроб.<br />

Ко зна чији?<br />

[...]<br />

Крф је запуштена башта, што плива, са нашим гробљима, по мору. Он се<br />

појављује из воде, у магли зоре, као стари један позоришни врт, толико су његови<br />

зидови романтични и зарасли у бршљан, чемпрес и леандре. Трагедија Србије<br />

завршила се на овом острву, театрално и ужасно, као најпатетичнија места у<br />

ратовима грчких историчара. Да смо, за наше мртве, по свету, свећом тражили,<br />

изложеније, видније, место за гробље не бисмо га били нашли, толико је тај Крф,<br />

јавно место, на путу од Запада ка Азији. Општи врт, у који свако залази, да се<br />

одмори. Све лађе које пређу Средоземно море, свраћају на Крф. Небројени<br />

странци свих држава пролазе тим острвом, на путу свом за Египат и Индију,<br />

за Русију и Запад. У пристаништу их дочекује острво мртвих, острво Видо, са<br />

најстрашнијим гробљем намучене Србије,<br />

То гробље постаће тако видно као споменик Слободе, при улазу у луку<br />

Њујорка, познато као батерије Гибралтара, јер је чудно и изложено на видик<br />

свим народима и бродовима. Наше гробље на њему, са црним арбанашким<br />

планинама у залеђу, пустим као пакао, плавим дном мора, гробнице, у којој<br />

леже хиљаде наших војничких костура, могло би гласно да казује име Србије,<br />

на свим језицима. Више него оних десет хиљада Хелена што унакрст пробише<br />

Персију, ти војници, на мору, причали би о једној вечној надземаљској Србији.<br />

Гробља на Крфу и острво Видо, на видик целом свету и свим бродовима. На<br />

њима почива једна дивна и охола, као архангео светла, непомична и непролазна<br />

надземаљска Србија.<br />

Дунавска<br />

занатлијска<br />

чета –<br />

занатлијска чета<br />

српске војске у<br />

Првом светском<br />

рату<br />

пијеса – пјес,<br />

песма<br />

гроф Ђорђе<br />

Каподистрија –<br />

гроф Јоанис<br />

Каподистрија;<br />

1827. године<br />

постао је први<br />

председник<br />

независне Грчке<br />

агава – биљка<br />

која припада<br />

истоименом<br />

ботаничком<br />

роду и расте<br />

претежно у<br />

Јужној Америци<br />

драч – трновито<br />

грмље<br />

Пантократор –<br />

планина на<br />

североистоку<br />

Крфа<br />

Ипсос – град на<br />

источној обали<br />

Крфа<br />

ћувик – врх брда<br />

Катомери –<br />

насеље на<br />

североистоку<br />

Крфа<br />

леандар –<br />

олеандер,<br />

лијандер; жбун<br />

или мало дрво<br />

које се најчешће<br />

може наћи у<br />

Средоземљу<br />

Видо – острво<br />

код Крфа;<br />

током Првог<br />

светског рата<br />

ово острво било<br />

је претворено<br />

у болницу за<br />

доспелу српску<br />

војску и цивиле<br />

споменик<br />

Слободе –<br />

Кип Слободе<br />

у Њујорку<br />

батерије –<br />

артиљеријске<br />

јединице<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

163


РАЗГОВОР О КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ<br />

1. Шта је током читања оставило највећи утисак на тебе? Како си се осећао/-ла након<br />

читања? Спреми се да образложиш свој одговор.<br />

2. Шта на Крфу највише заокупља пажњу путописца? Шта њега ужасава? Објасни<br />

због чега. Запази како изгледају гробови српских војника и цивила. О чему то сведочи?<br />

3. Издвој из текста најупечатљивији опис природе на Крфу. О чему сведочи богатство<br />

природе у односу на занемарене гробове?<br />

4. Објасни зашто је писцу важно да понаособ именује чланове Дунавске занатлијске<br />

чете? Размисли како се све сећањем супротстављамо „мртвилу” заборава. Објасни<br />

како разумеш натписе „За Правду и Слободу” урезане на крстовима.<br />

5. Због чега је српско гробље на Крфу споменик и знак једне „непомичне и непролазне<br />

надземаљске Србије”? Поткрепи свој став примерима из текста.<br />

УЧИМО НЕШТО НОВО<br />

Књижевна врста у којој се описује путовање аутора текста кроз стварна места,<br />

земље и пределе назива се путопис. Путописац (аутор путописа) описује реалан<br />

простор (природу, земљу, насеља, људе, начин њиховог живота) онако како их је<br />

видео и доживео током путовања, износи своје утиске и размишљања. У путопису<br />

се преплићу стварни и измишљени описи, истините (објективне) чињенице и<br />

лични (субјективни) утисци путописца. Захваљујући путопису, читалац сазнаје<br />

много више о географији описане земље, њеној прошлости, култури, обичајима,<br />

начину живота људи и њиховој нарави.<br />

У српској књижевности путописе су писали: Љубомир Ненадовић (Писма из<br />

Италије, Писма из Немачке), Јован Дучић (Градови и химере), Исидора Секулић (Писма<br />

из Норвешке), Растко Петровић (Африка), Милош Црњански (Путописи II), Јелена<br />

Димитријевић (Седам мора и три океана).<br />

БЕЛЕШКА О АУТОРУ<br />

Милош Црњански (1893–1977), један од најважнијих српских писаца 20. века.<br />

Писао је поезију, кратку прозу, романе, драме, есеје, путописе,<br />

а радио је и као гимназијски професор, новинар, аташе<br />

за штампу при Амбасади Краљевине Југославије у Берлину.<br />

Добитник НИН-ове награде за Роман о Лондону (1971) и Дисове<br />

награде за 1973. годину. Значајна дела: збирка поезије Лирика<br />

Итаке (1919), кратки роман Дневник о Чарнојевићу (1921), роман<br />

Сеобе (1929), путопис Љубав у Тоскани (1930), роман Друга књига<br />

Сеоба (1962), Роман о Лондону (1971).<br />

Кључне <strong>речи</strong>: путопис, путописац<br />

164<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


„Као својеврстан књижевни жанр, у којем јасна разлика између<br />

природног и натприродног и не постоји, бајка човеку пружа<br />

могућност да оствари своју сталну жељу да побегне од стварности,<br />

а да при томе ипак остане у њеним оквирима.”<br />

Мирјана Дрндарски<br />

Десанка Максимовић<br />

Крвава бајка<br />

„Било ми је као да ми је каква птица донела тај страшни глас, ако<br />

не јединој мени, оно првој мени. Раставши се од непознатог, мада сам<br />

горела од жеље да тек рођену песму забележим, нисам се могла одмах<br />

вратити кући да то учиним. Имала сам потребу да лутам улицама, да час<br />

записивања песме одложим, као да сам се бојала да ћу при записивању<br />

пореметити нешто у њеном складу. Цео сат сам је тако пажљиво носила<br />

у себи, као што неко носи на длану препуну чашу воде, и затим сам је<br />

код куће записала узбуђенија него кад сам прве своје песме бележила,<br />

почињући као летописац: Било је то... Мислим да је за песму боље што<br />

за време крагујевачке трагедије нисам била тамо, што сам све видела<br />

очима срца и маште, што сам била принуђена да саопштим само суштину,<br />

која ми се одмах приказала као каква крвава бајка: неколико стотина<br />

ђака рођених исте године, можда и истог дана, вршњаци по времену<br />

кад су ушли у живот, ако се тако може рећи, вршњаци и по часу кад су<br />

отишли из живота.”<br />

Десанка Максимовић<br />

Било је то у некој земљи сељака<br />

на брдовитом Балкану,<br />

умрла је мученичком смрћу<br />

чета ђака<br />

у једном дану.<br />

Исте су године<br />

сви били рођени,<br />

исто су им текли школски дани,<br />

на исте свечаности<br />

заједно су вођени,<br />

од истих болести сви пелцовани,<br />

и сви умрли у истом дану.<br />

Било је то у некој земљи сељака<br />

на брдовитом Балкану,<br />

умрла је мученичком смрћу<br />

чета ђака<br />

у једном дану.<br />

А педесет и пет минута<br />

пре смртног трена<br />

седела је у ђачкој клупи<br />

чета малена<br />

и исте задатке тешке<br />

решавала: колико може<br />

путник ако иде пешке...<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

165


и тако редом.<br />

Мисли су им биле пуне<br />

истих бројки<br />

и по свескама у школској торби<br />

бесмислених лежало безброј<br />

петица и двојки.<br />

Прегршт истих снова<br />

и истих тајни<br />

родољубивих и љубавних<br />

стискали су у дну џепова.<br />

И чинило се сваком<br />

да ће дуго,<br />

да ће врло дуго<br />

трчати испод свода плава<br />

док све задатке на свету<br />

не посвршава.<br />

Дечака редови цели<br />

узели се за руке<br />

и са школског задњег часа<br />

на стрељање пошли мирно<br />

као да смрт није ништа.<br />

Другова редови цели<br />

истог часа се узнели<br />

до вечног боравишта.<br />

Било је то у некој земљи сељака<br />

на брдовитом Балкану,<br />

умрла је јуначком смрћу<br />

чета ђака<br />

у истом дану.<br />

Споменик V/3 у Шумарицама<br />

РАЗГОВОР О КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ<br />

1. Песма Крвава бајка је једна од највећих родољубивих песама чове ча нства. Како то<br />

бајка може бити крвава? Због чега је песникиња, како би представила монструозне<br />

злочине окупатора током Другог светског рата, употребила назив за прозну форму која<br />

је тако блиска деци, пуна фантастичних догодовштина, искрене радости и необичних<br />

авантура? Образложи своје мишљење.<br />

2. Сама песникиња у исказу поводом настанка песме помиње тон старих ле то пи са<br />

и бајкописаца. Размисли о томе за што је песма испевана објективном, мир ном нарацијом<br />

у трећем лицу, која је својствена бајко витом стилу. Могу ли <strong>речи</strong> да проникну у<br />

неистражене дубине љу дскога зла? Образложи своје ми шље ње.<br />

3. Како би описао/-ла однос историје и поезије у песми Крвава бајка? Шта знаш о<br />

стрељању ђака у Крагујевцу као страшном подстицају за настанак ове песме?<br />

4. Размисли о поступку утростручавања као карактеристичном у композицији бајке.<br />

У два рефрена смрт је представљена као „мученичка”, док у трећем она постаје „јуначка”.<br />

Објасни због чега.<br />

5. Песникиња Десанка Максимовић певала је са чврстим уверењем да свет почива<br />

на дечјем заносу и дечјој невиности. Како је на једног таквог песника деловала вест о<br />

масовном стрељању деце? Образложи свој одговор.<br />

6. Наслов песме Крвава бајка спаја идиличан свет бајке са светом масовног зло чина.<br />

„Крвава бајка” се не завршава срећно. Ипак, деца се право са стратишта уздижу у небо.<br />

Објасни хришћанску симболику оваквог краја.<br />

166<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


УЧИМО НЕШТО НОВО<br />

Елегија је лирска песма прожета тужним (сетним) осећањем и расположењем.<br />

Песма Крвава бајка Десанке Максимовић спада у сам врх светског родољубивог<br />

песништва. Крвава бајка, међутим, има и обележја елегије као књижевне врсте.<br />

ИЗ РИЗНИЦЕ РЕЧИ<br />

Оксиморон је стилска фигура која настаје посебном врстом супротности<br />

(антитезе) у којој се спајањем два супротна појма ствара нови појам. Пример:<br />

звони тишина, крвава бајка.<br />

Наслов песме Крвава бајка спаја идиличан свет бајке са светом масовног злочина.<br />

ПРИМЕЊУЈЕМО НАУЧЕНО<br />

1. Прочитај пажљиво још једном песму Крвава бајка. Издвој места на којима преовлађују<br />

елегична осећања.<br />

БЕЛЕШКА О АУТОРУ<br />

Десанка Максимовић (1898–1993), најзначајнија српска песникиња<br />

20. века. Писала је поезију, лирску прозу, приповетке, романе, путописе<br />

и бајке за децу. Најзначајније збирке: Зелени витез (1930), Гозба<br />

на ливади (1932), Песник и завичај (1946), Заробљеник снова (1959), Говори<br />

тихо (1962), Тражим помиловање (1964), Немам више времена (1973), Ничија<br />

земља (1979) и друге. Књиге за децу: Златни лептир (1946), Ветрова<br />

успаванка (1953), Буба-Мара, Ако је веровати мојој баки (1954), Лептирова успаванка<br />

(1955), Хоћу да се радујем (1965), Ђачко срце (1966) и друге.<br />

Кључне <strong>речи</strong>: бајка, родољубива песма, елегија, оксиморон<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

167


„Neobično je da neko kao ja piše dnevnik; ne samo zato što to nisam nikada<br />

ranije činila, već i zato što mi izgleda da niti će mene samu, niti ikoga<br />

drugoga kasnije interesovati tajne srca trinaestogodišnje učenice. Ipak,<br />

šta mari? Ja želim da pišem, i više nego to, ja želim da iznesem sve ono što<br />

leži duboko sakriveno u mom srcu. Nadam se da ću se tebi moći poveravati<br />

kao nikome do sada i nadam se da ćeš mi ti biti velika potpora i uteha.”<br />

Ana Frank<br />

Dnevnik Ane Frank<br />

(odlomak)<br />

Bezbrižno detinjstvo Ane Frank prekinuto je dolaskom fašista na vlast,<br />

kada je otpočeo masovni progon Jevreja u Evropi. Porodica Ane Frank bila<br />

je prinuđena da 1942. godine pobegne iz Nemačke u Holandiju. U strahu<br />

da ih fašisti ne otkriju, živeli su skriveni sa još jednom jevrejskom porodicom<br />

u potkrovlju kuće u Amsterdamu. U svom dnevniku, koji je vodila od<br />

12. juna 1942. godine do 1. avgusta 1944. godine, Ana je beležila svoja<br />

razmišljanja i osećanja obuzeta neizvesnošću. Uznemirena slutnjama da<br />

će Nemci otkriti sklonište, ona je svoje strahove i razmišljanja poveravala<br />

izmišljenoj prijateljici Keti.<br />

Nacisti su 4. avgusta 1944. godine otkrili Tajno skrovište i odveli iz njega<br />

sve stanovnike u koncentracioni logor. Ana Frank je stradala dve nedelje<br />

pre nego što su engleske trupe oslobodile logor, odnosno dva meseca pre<br />

završetka Drugog svetskog rata. Anin dnevnik pronađen je u potkrovlju<br />

kuće u Amsterdamu. On svedoči o njenom odrastanju pod surovim okolnostima,<br />

zaljubljenosti, čežnji za slobodom i nadi koja nikada ne umire.<br />

depresija –<br />

potištenost,<br />

utučenost,<br />

bezvoljnost,<br />

apatija<br />

namah – odmah<br />

Ponedeljak uveče, 8. novembra 1943. godine<br />

Draga Keti,<br />

Kad bi čitala gomilu mojih pisama jedno za drugim, morala bi se začuditi<br />

tako različitim raspoloženjima u kojima su pisana. Neprijatno mi je što sam<br />

tako zavisna od atmosfere ovde, ali sigurno da to nije samo sa mnom – već sa<br />

svima nama. Ako čitam knjigu koja na mene ostavlja utisak, moram se pribrati<br />

pre no što se pomešam sa ostalima; inače me mogu smatrati čudnom. Sada,<br />

kako si već verovatno primetila, prolazim kroz period depresije. Zaista, ne bih<br />

ti znala reći zbog čega, ali verujem da je to samo zato što sam kukavica, mada<br />

se protiv toga stalno borim.<br />

Sinoć, dok je Eli još bila ovde, začulo se dugo, snažno zvonjenje na vratima.<br />

Prebledela sam namah, zavilo me u stomaku i srce počelo da tuče – sve iz<br />

straha. Noću vidim sebe u tamnici bez mame i tate. Ponekad lutam putevima ili<br />

naše „Tajno skrovište” gori, ili dolaze i odvode nas noću. Vidim sve to kao da se<br />

zaista dešava i zato mi se čini da se to uistinu može desiti vrlo brzo. Mip često<br />

kaže da nam zavidi što ovde imamo takav mir. To je, možda, istina, ali ona ne<br />

168<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


pomišlja na sva naša strahovanja. Ja jednostavno nikako ne mogu zamisliti<br />

da će život ikad za nas biti opet normalan. Ja govorim o „posle rata”, ali to<br />

su samo kule u vazduhu, nešto što se neće nikad u stvarnosti dogoditi. Kad<br />

pomislim na našu nekadašnju kuću, moje prijateljice i zabave u školi, upravo<br />

mi je kao da je neka druga ličnost to proživela, a ne ja.<br />

Čini mi se, nas osmoro u „Tajnom skrovištu” smo komadić plavog neba<br />

okružen teškim, crnim oblacima. Mesto gde se mi nalazimo jasno je obeleženo<br />

kružnom linijom, i sigurno je još, ali se oblaci sve više skupljaju oko nas i krug,<br />

koji nas deli od opasnosti koja se približava, sve se više sužava. Sada smo tako<br />

zaokruženi opasnošću i tminom da udaramo jedni o druge, očajnički tražeći<br />

načina da pobegnemo. Svi gledamo dole ispod nas, gde se ljudi bore, gledamo<br />

gore, gde je mirno i divno, a u međuvremenu odsečeni smo velikom tamnom<br />

masom, koja nam ne dozvoljava da idemo naviše, već stoji pred namа kao<br />

nepremostivi zid; hoće da nas smrvi, ali još to ne može. Ja sam u stanju jedino<br />

da plačem i preklinjem: „Oh, da samo hoće crni krug da se povuče i otvori<br />

nam put.”<br />

Tvoja Ana<br />

tmina –<br />

tama, mrak<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

169


pirkati – slabo<br />

duvati<br />

Draga Keti,<br />

Subota, 12. februara 1944.<br />

Sunce sija, nebo je tamnoplavo, pirka divan vetrić i ja čeznem – toliko<br />

čeznem – za svim i svačim. Za razgovorom, slobodom, prijateljima, da budem<br />

sama. I toliko čeznem... da plačem! Osećam se kao da ću prepuknuti i znam da<br />

bi bilo bolje ako bih se isplakala; ali ne mogu, uznemirena sam, idem iz sobe u<br />

sobu, dišem kroz pukotinu zatvorenog prozora, osećam srce kako mi lupa kao<br />

da govori: „Pa zar ne možeš zadovoljiti moje čežnje?”<br />

Verujem da je to proleće kod mene, osećam da se proleće budi, osećam ga<br />

čitavim svojim telom i dušom. Naporno mi je da se ponašam prirodno. Osećam<br />

se zbunjenom, ne znam šta bih čitala, šta da pišem, šta da radim, samo znam<br />

da čeznem...!<br />

Tvoja Ana<br />

čar – čarolija<br />

nedaća – nevolja,<br />

problem<br />

Draga Keti,<br />

Sreda, 23. februara 1944.<br />

Napolju je divno vreme i sasvim sam se oporavila od juče. Skoro svakog jutra<br />

odlazim u sobu na tavanu, gde Petr radi, da bih malo provetrila pluća. Sa mojeg<br />

omiljenog mesta na podu gledam na plavo nebo i ogoleli kesten, na čijim se<br />

granama presijavaju kao srebro sitne kišne kapi, i galebove i druge ptice kako<br />

jedre vetrom.<br />

On je stajao glave oslonjene o debelu gredu, a ja sedoh na pod. Udisali smo svež<br />

vazduh, gledali napolje i oboje osećali da čar ne treba prekidati rečima. Ostali smo<br />

tako dugo, i kada je pošao na tavan da iscepka drva, znala sam da je dobar mladić.<br />

Popeo se uz lestvice, i ja za njim; onda je oko četvrt sata cepkao drva i za to vreme<br />

smo neprestano ćutali. Posmatrala sam ga sa mesta gde sam stajala; očigledno se<br />

trudio najbolje što može da pokaže svoju snagu. Ali gledala sam takođe i kroz otvoren<br />

prozor na veliki deo Amsterdama, preko svih krovova na horizont, koji je bio tako<br />

jasno plav da je bilo teško razaznati razdelnu liniju. „Sve dok ovo postoji”, mislila<br />

sam, „i dok mogu živeti i posmatrati ovu sunčevu svetlost, nebo bez oblaka, sve dok<br />

to traje, ne mogu biti nesrećna.”<br />

Najbolji lek za sve one koji se plaše, usamljeni su ili nesrećni jeste da iziđu napolje,<br />

negde gde mogu biti sasvim sami sa nebom, prirodom i Bogom. Jer jedino onda čovek<br />

oseća da je sve onako kako treba da bude i da Bog želi da vidi ljude srećne, usled<br />

jednostavne lepote prirode. Sve dok to postoji – a to će sigurno uvek biti – znam da<br />

će uvek biti utehe za svaku tugu, ma kakve bile okolnosti. I čvrsto verujem da priroda<br />

donosi utehu svim nedaćama.<br />

Oh, ko zna, možda ću uskoro biti u stanju da podelim ovo snažno osećanje<br />

sreće sa nekim ko oseća to isto kao i ja.<br />

170<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


Misao:<br />

Nama ovde toliko svega nedostaje, toliko mnogo i već toliko vremena. I meni<br />

isto kao i tebi. Ne mislim samo na spoljne stvari, u tom pogledu brinu se o nama; ne,<br />

mislim na unutrašnje potrebe. Kao i ti, ja čeznem za slobodom i svežim vazduhom,<br />

ali sad verujem da imamo potpunu naknadu za sva naša lišavanja. Ovo sam sasvim<br />

iznenada shvatila kada sam jutros sedela ispred prozora.<br />

Kad sam gledala napolje u dubinu prirode i Boga, onda sam bila srećna, zaista<br />

srećna. A uz to Petr – sve dotle dok osećam tu sreću ovde, radost u prirodi, zdravlje i<br />

još mnogo šta pored toga, dotle dok čovek ima sve to, uvek će moći da ponovo zadobije<br />

sreću.<br />

Bogatstvo se može izgubiti, ali ta sreća u tvom sopstvenom srcu može biti trenutno<br />

prigušena, no uvek će opet oživeti, sve dok živiš. Sve dok možeš spokojno gledati u<br />

nebo, sve dotle dok znaš da si u duši čist i da te sreća negde čeka.<br />

Tvoja Ana<br />

Nedelja izjutra, nešto pre 11 sati<br />

16. aprila 1944.<br />

Draga Keti,<br />

Zapamti jučerašnji datum, jer je to veoma važan dan u mom životu. Prvi poljubac<br />

je svakako velika stvar za svaku devojku, pa i za mene! Bramov poljubac u desni<br />

obraz više se ne računa, isto kao ni g. Vokerov u ruku.<br />

Kako je iznenada došlo do ovog poljupca? Pa, ispričaću ti. Sinoć oko 8 sati<br />

sedela sam sa Petrom na njegovom divanu, i malo je potrajalo pa me je zagrlio<br />

svojom rukom. „Pomeri se malo”, rekla sam, „onda ne udaram glavom u ormar”.<br />

On se pomerio skoro u ugao, podvukla sam ruku ispod njegove i obgrlila ga, a<br />

on me je skoro svu sobom pokrio, obuhvativši me oko ramena.<br />

Ono, ovako smo sedeli i pre, ali nikad tako pripijeni kao juče. Čvrsto me je<br />

držao kraj sebe, moje levo rame do njegovih grudi; već mi je srce počelo brže da kuca, ali<br />

to još nije sve. Nije mirovao sve dok mi glava nije bila na njegovom ramenu, a njegova<br />

kraj moje. Kada sam se posle nekoliko trenutaka uspravila, odmah mi je uzeo glavu<br />

rukama i opet je prislonio uz sebe. Oh, bilo je tako divno, nisam mogla da govorim, sreća<br />

je bila suviše velika. Nеspretno mi je milovao obraz i ruku, igrao se mojim kovrdžama,<br />

i glave su nam se skoro sve vreme dodirivale. Ne mogu ti, Keti, opisati osećanje koje<br />

me je sve vreme prožimalo. Bila sam suviše srećna za reči, a verujem i on.<br />

Digli smo se u pola devet. Petr je obukao patike da ne lupa kada bude obilazio<br />

kuću, a ja sam stajala kraj njega. Kako je do toga došlo iznenada, ne znam, ali pre no<br />

što smo pošli dole, poljubio me je, kroz kosu, pola u obraz, pola u uvo. Istrgla sam se i<br />

pobegla dole ne okrenuvši se, a sad prosto čeznem za onim što se zbilo danas!<br />

Tvoja Ana<br />

(prevela sa holandskog Zagorka Ličić)<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

171


RAZGOVOR O KNJIŽEVNOM DELU<br />

1. Ana Frank je bila tvojih godina u vreme kada je počela da beleži svoj dnevnik. Kakve je<br />

utiske ostavio na tebe navedeni odlomak iz njenog dnevnika? Šta te je naročito uznemirilo<br />

i potreslo?<br />

2. Prouči šta za Anu Frank predstavlja dnevnik. Zapažaj kada Ana beleži svoja razmišljanja.<br />

Kome se obraća? Objasni zašto ima potrebu da vodi dnevnik. Kako se bori protiv potištenosti?<br />

Zbog čega se tako oseća? Objasni šta za Anu predsta vlja čitanje knjiga. Protumači zašto<br />

posle čitanja mora da se pribere pre no što se vrati u realnost.<br />

3. Kako Ana reaguje na zvukove koji dolaze spolja? Od čega strepi? Kako se oseća u Tajnom<br />

skrovištu? Na koji način ispoljava svoju nemoć? Na čemu Mip zavidi stanovnicima skrovišta?<br />

Šta misliš, da li je ona u pravu? Kakav je zaista taj mir u Tajnom skrovištu?<br />

4. Opiši kako Ana vidi svoju buduć nost. Razmisli da li ona veruje da će se rat uskoro<br />

završiti. Uporedi rečenicu u kojoj Ana govori o životu posle rata sa onom u kojoj je govorila<br />

o strahovima koji je opsedaju noću. Čega se sve Ana plaši? Za čim ona čezne? Kako Ana<br />

predviđa svoju budućnost?<br />

5. Šta o Aninoj prošlosti saznaješ na osnovu njenog sećanja? Čega se najradije seća? Šta<br />

na osnovu Aninog pisanja saznaješ o njenom karakteru i temperamentu?<br />

6. Prati kako se dnevničko pripovedanje povezuje s opisnim pripovedanjem. Podvuci u<br />

tekstu reči kojima Ana u pre nesenom smislu predstavlja položaj svoje porodice u Tajnom<br />

skrovištu. U kakvom su odnosu boje koje preovlađuju u opisu neba? Kakve asocijacije one<br />

bude u tebi? Objasni šta po Aninom mišljenju predstavlja svet dole. Kuda su uprti pogledi<br />

ljudi iz skrovišta? Kako Ana doživljava svet gore?<br />

7. Koja važna pitanja pokreće Anin dnevnik? Zabeleži i istakni najvažnije poruke iz njenog<br />

dnevnika. Odredi osnovne odlike dnevnika kao književnonaučne vrste.<br />

IZ RIZNICE REČI<br />

Reč dnevnik potiče od latinske reči diarium, a ova od reči dies, što znači dan. Autor<br />

dnevnika vodi svakodnevno beleške o svom ličnom životu, zapisuje misli, osećanja,<br />

utiske o ljudima sa kojima se sreće i događajima koji su protekli.<br />

UČIMO NEŠTO NOVO<br />

Dnevnik je vrsta intimnog razgovora autora sa samim sobom u rukopisnoj formi.<br />

Karakterišu ga ispovedni ton, izrazita osećajnost, subjektivnost i iskrenost izla ganja.<br />

Dnevnik se često piše u epistolarnoj formi (kao pismo upućeno postojećoj ili zamišljenoj<br />

osobi). Dnevnik često nije pisan da bi ga drugi čitali, već je piščev lični podsetnik. Ima<br />

pre svega dokumentarnu, ali i književnu vrednost.<br />

172<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


ZANIMLJIVOST<br />

„Na portalu (italijanskog) internet izdanja poznatog naučnopopularnog<br />

magazina Fokus stajala je neverovatna vest da je nađen film snimljen 1941. godine<br />

amaterskom kamerom u Amsterdamu. Uz najavu vesti dat je i takozvani stop<br />

kadar, koji prikazuje devojčicu tamne kose na prozoru neke zgrade. Crno-beli<br />

film traje dvadeset jednu sekundu. Reč je o snimku svadbe. [...] Ali taj kratki<br />

film, koji sada mogu svi da vide, zaista je poseban. Jer, devojčica na prozoru<br />

koja posmatra mladence nije obična devojčica, već dvanaestogodišnja Ana<br />

Frank (1929–1945). Iako film, koji svako može pogledati na internet adresi<br />

http://www.annefrank.org/content, potiče iz 1941. godine, dakle, kad je Drugi<br />

svetski rat već počeo, devojčica na prozoru stana ne izgleda zabrinuto. Ona<br />

je dete, i ne sluti da će umreti u logoru četiri godine kasnije, u šesnaestoj. Ne<br />

zna ni da će antisemitski zakoni stići i do Holandije, da će prekinuti školovanje<br />

i nikada neće postati novinar, kao što je želela. [...] Za kratko vreme film o Ani<br />

Frank videlo je preko tri miliona ljudi...”<br />

(odlomak iz „Politikinog zabavnika”,<br />

broj 3035, str. 12–13)<br />

antisemitizam –<br />

neprijateljski<br />

stav, netrpeljivost<br />

prema Jevrejima<br />

(Semitima)<br />

Ako želiš da saznaš u koga se Ana potajno bila zaljubila, o čemu je maštala,<br />

šta je snevala i kako se hrabrila da pobedi strah od smrti, kako je аnalizirala<br />

svoje bližnje, šta je o sebi mislila, pročitaj dnevnik te devojčice u celini. Ako<br />

osetiš potrebu za pisanjem, započni i ti da vodiš dnevnik.<br />

BELEŠKA O AUTORU<br />

Ana Frank (1929–1945), jevrejska devojčica koja je, kada<br />

je Hitler došao na vlast u Nemačkoj, morala sa porodicom<br />

da pobegne u Holandiju. Živeli su u potkrovlju jedne kuće u<br />

Amsterdamu, u skrovištu, od jula 1942. godine do 4. avgusta<br />

1944. godine. Kada je Zelena policija upala u „Tajno skrovište”,<br />

svi stanari, zajedno sa Kralerom i Kophesom, bili su uhapšeni<br />

i odvedeni u nemačke i holandske koncentracione logore.<br />

Gestapo je opljačkao „Tajno skrovište”. Među knjigama i novinama razbacanim<br />

po podu Mip i Eli su pronašle Anin dnevnik. Od svih stanovnika „Tajnog skrovišta”<br />

vratio se jedino Anin otac. Ana je umrla u koncentracionom logoru Bergen-<br />

Belzen marta 1945. godine, dva meseca pred oslobođenje Holandije. Dnevnik<br />

koji je pisala dok je boravila u skrovištu sačuvan je i objavljen 1947. godine.<br />

Ključne reči: dnevnik, pismo, epistolarna forma<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

173


ПОКАЖИ ШТА ЗНАШ<br />

1. Напиши називе врста текстова које откриваш у наведеним примерима.<br />

а) Субота, 12. фебруара 1944.<br />

Драга Кети,<br />

Сунце сија, небо је тамноплаво, пирка диван ветрић и ја чезнем – толико<br />

чезнем – за свим и свачим. За разговором, слободом, пријатељима, да будем сама.<br />

И толико чезнем... да плачем! Осећам се као да ћу препукнути и знам да би било<br />

боље ако бих се исплакала; али не могу, узнемирена сам, идем из собе у собу, дишем<br />

кроз пукотину затвореног прозора, осећам срце како ми лупа као да говори: „Па зар<br />

не можеш задовољити моје чежње?“<br />

Верујем да је то пролеће код мене, осећам да се пролеће буди, осећам га<br />

читавим својим телом и душом. Напорно ми је да се понашам природно. Осећам<br />

се збуњеном, не знам шта бих читала, шта да пишем, шта да радим, само знам да<br />

чезнем...!<br />

Твоја Ана<br />

__________________________ (1)<br />

б) Уздуж, и попреко, Крф је засејан нашим гробовима. После неколико дана,<br />

они се чине безбројни, као да их има под сваком маслином и сваком стеном. Имена<br />

на крстачама увек се понављају. Под хумкама леже безбројни Јовановићи, Костићи,<br />

Ристићи, Илићи, Симићи, и то, још више ужасава. Пође ли се из Крфа, са источне<br />

обале, на западну, до Јонског мора, у дужину од 76 километара, све чешћа гробља<br />

српске војске, пукова и дивизија, једнако се понављају. Личе сасвим на наша сеоска<br />

гробља, мирна и зарасла травом.<br />

Чим се изађе из вароши Крфа, крај <strong>речи</strong>це Потамоса, крај логора X пука, под<br />

брегом, где беху смештени старци и последња одбрана, више цркве, виде се два гроба.<br />

_____________________________ (1)<br />

2. Подвуци опкорачење у наведеном примеру:<br />

Како је лепа ова ноћ! Гле, свуда,<br />

С тополе, раста, багрема и дуда,<br />

У млазевима златокосим пада<br />

Несуштаствена месечина. Сада,<br />

174<br />

Над ливадама где трава мирише,<br />

У расцветаним гранама, сврх њива<br />

Које се црне после бујне кише,<br />

Велика душа месечева снива. (1)<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


3. Напиши назив песме из које су наведени стихови и која је врста риме заступљена<br />

у наведеним строфама:<br />

а) Све мирно. Тајац. Ћути поље равно<br />

Где некад паде за четама чета...<br />

– Из многе крви изникнуо давно,<br />

Црвен и плав, Косовом божур цвета...<br />

Врста риме: ________________________________ (1)<br />

б) Како је лепа ова ноћ! Гле, свуда,<br />

С тополе, раста, багрема и дуда,<br />

У млазевима златокосим пада<br />

Несуштаствена месечина. Сада,<br />

Песма: ___________________________ (1)<br />

Врста риме: ____________________________ (1)<br />

4. Повежи ауторе с насловима књижевних дела која су написали:<br />

а) Јован Дучић Плава гробница<br />

б) Милан Ракић Крвава бајка<br />

в) Милош Црњански Подне<br />

г) Милутин Бојић Крф, плава гробница<br />

д) Десанка Максимовић Божур (1)<br />

5. Одреди врсту стиха у наведеној строфи:<br />

Било је то у некој земљи сељака ___________________________________<br />

на брдовитом Балкану, ______________________________________________<br />

умрла је мученичком смрћу ________________________________________<br />

чета ђака ____________________________________________________________________<br />

у једном дану. _____________________________________________________ (5)<br />

Порука за тебе:<br />

1–2 – ПРОБУДИ СЕ!<br />

3–4 – МОЖЕШ И БОЉЕ.<br />

5–6 – ДОБРО ПОЗНАЈЕШ ГРАДИВО.<br />

7–9 – ВРЛО ДОБРО ЗНАШ.<br />

10–12 – ОДЛИЧНО ПРИМЕЊУЈЕШ СВОЈЕ ЗНАЊЕ.<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

175


КО ПРИЧА<br />

ПРИЧУ ЊЕН ЈЕ<br />

ГОСПОДАР!<br />

Џозеф Малорд Вилијам Тарнер, Канал Гранде<br />

176<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


„Ум царује, снага кладе ваља.”<br />

(народна пословица)<br />

Стефан Митров Љубиша<br />

Кањош Мацедоновић<br />

– прича паштровска из петнаестог вијека –<br />

(одломак)<br />

Приспје Кањош у Млетке на Цвијети, у најљепше доба године. Гдје ће,<br />

гдје неће, те он код оне тројице гдје је пио кафу. Не пусти га стража од прве<br />

уљести, него му викну: „Не можеш амo; но ако ћеш да се судиш, хајде код<br />

Четрдесетине”.<br />

Видје Кањош да су га почели опет слати од Вука до Новака, пак одговори<br />

стражи срдито: – Баш нијесу то посли за које јa идем Четрдесетине, него<br />

Тројице. Ја сам, ако ти је драго знати, заточник дуждев.<br />

Јошт то лијепо не изусти, а стражар дигне капу с главе, и проведе га из<br />

одаје у одају, док дођу пред Тројицу. Кад виде Тројица Кањоша, намрде се,<br />

јер помисле да Паштровићи неће слати замјеницу дужду.<br />

Кањош им се поклони и преда писмо; сва се три пригну да виде што пише,<br />

док рече један од њих, пошто се нешто међу се поразговоре: – Ми се надали<br />

да ће нам доћи бољи и виши јунак нег си ти.<br />

Наједи се Кањош да пукне: – Моја господо! Бољи и виши пођоше бољијема<br />

и вишијема, а ја једва вас допадох. Ја сам најприје дошао до вас, јер нећу да<br />

излазим пред дужда него славодобитан, а ви ме лијепо дочекасте!<br />

– А да – реку сва три – кад нећеш пред дужда излазити, а ти хајде сутра<br />

на погибију. Је ли ти мач оштар?<br />

– На ове ваше јунаке – одврати Кањош – не требује га оштрити него да<br />

лиња гвожђе. Кажите ми гдје је мегдан и мегданџија, па ко кому што да.<br />

Дадоше му пратиоца и рекоше да иде с њим, да ће га он провести до<br />

Фурлана и казати му гдје ће га закопати.<br />

Бијаше сунце пô неба превалило кад приспију на обалу. – Тамо ти је – рече<br />

вођа – на тој острвици мегданџија, а ево ти чуњ пак се превези сам.<br />

А Кањош њему: – Хајде, болан, са мном, завези и превези ме, даћу ти<br />

плату, пак ми буди и дјевер.<br />

– Нијесам се ја помамио, нити ми је, богу да је за славу, живот омрзнуо!<br />

– одговори вођа, пак побјегне у бестрв.<br />

Остаде Кањош сам. „Сад што ћу да радим! Могло ми је бити да сједим<br />

дома као господин. Нанесе ме неки гријех да овдје лудо погинем; пак да је<br />

Цвијети –<br />

недеља уочи<br />

Ускрса<br />

Четрдесетина –<br />

Велико веће;<br />

млетачки суд<br />

од четрдесет<br />

чланова<br />

Тројица – Мало<br />

веће; млетачки<br />

управни суд од<br />

три члана<br />

дужд – владар<br />

Млетачке<br />

републике<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

177


чуњ – чамац<br />

палошина –<br />

дугачак и тежак<br />

мач<br />

заточник – онај<br />

који се бори<br />

за неку идеју,<br />

заштитник<br />

ти си своју чашу<br />

испио – овде:<br />

ти си дошао<br />

до краја свог<br />

живота<br />

белај – невоља<br />

душманин –<br />

непријатељ<br />

тилут – тупа<br />

страна мача<br />

(ножа)<br />

кужањ – млаз<br />

дућан –<br />

продавница<br />

зубља – бакља<br />

дублијер –<br />

велика воштана<br />

свећа<br />

свијетњак –<br />

свећњак<br />

за кога, ни пô јада, но за ове страшиве и надуте никове. Идем баш на конак,<br />

пак ћу сутра опет пред суђе нека ми даду пратиоца да ме дјеверује, ако<br />

погинем да ми се бар зна гроба; овако могу лудо пропасти прије мегдана...”<br />

У томе се одвезе од острвице чуњ и допре к обали. Кад ли збиља Фурлан<br />

палошином о пасу, а одио вучетину. Вика Кањошу: – Што си ту, зла ти cpeћa!<br />

Који си?<br />

– Ја сам – рече Кањош – заточник дуждев; него кажи гдје ћемо се сјећи.<br />

– Не шали се, него кажи ко си! – викну Фурлан.<br />

– Знаћеш брзо који сам – одговори Кањош – него хајде да се сијечемо,<br />

није мени дангубити. – Пак се до’вати за мач, а зашкрипи зубима.<br />

Укрцају се свак у свој чуњ и завезу по крми. Кад допру к острвици, скоче<br />

оба једанак на крај, а Кањош отисне свој чуњ од краја. – Што чиниш – ви кне<br />

Фурлан – што отури чуњ, јеси ли при себи?<br />

– Не требају нам два – одговори Кањош – ја ћу се твојијем вратити, а теби<br />

већ не требује ни чуња ни коња: ти си своју чашу испио.<br />

Препаде се Фурлан, пак му стаде причати колико је јунака посјекао и убио.<br />

А Кањош њему: – Мучи, рђо, ти нијеси јунака ни видио, камоли убио; него<br />

баци ту палошину да ти вежем руке наопако, да те водим дужду, еда му се<br />

смилује и да ти опрости кад те таква види.<br />

– Прођи се белаја и боја – додаде Фурлан – него хајде под мој шатор да<br />

ручамо, а вјеруј ми, незнана делијо, тај дужд, за кога ћеш гинути, једнаки је<br />

душманин и мени и теби, пак те жалим гдје те ђаво нанио да ти попијем ту<br />

праву крв.<br />

– Ништа ме не жали – викне Кањош, пошто тргне из корица мач и насрне<br />

на Фурлана. А овај одбије палошем мач, и на тилуту му направи зубац, би<br />

палац утонуо. Поврне Кањош и другом и трећом, но Фурлан вјешто одбија<br />

махове, док га Кањош, обигравајући, окрене сунцу у очи. Потегне Фурлан<br />

једном, и чисто, да се Кањош некако хитро не усука, шћаше га раскројити.<br />

Док Фурлан махну другом, Кањош га уграби и проби мачем с лијеве сисе<br />

на десну лопатицу. Паде Фурлан, а удари му из ране кужањ крви као да си<br />

вола заклао. – Допаде Кањош, дигне му с руке прстен, а распаше палош, па<br />

га остави да диха. Укрца се у чуњ и доприје обали. Кадли се ту накупило све<br />

што је жена у Млецима. На девет јада док је себи пут прокрчио и на конак<br />

приспио, а оне жене за њим у пратњу појањем и весељем. – Теже ми бијаху<br />

оне жене – казивао је послије Кањош – него Фурлан и његов палош.<br />

Пуче по граду глас као муња да је Фурлан погинуо. Неко прича да му је<br />

видио главу, неко срце, неко описива бој као да је све очима гледао, а стотина<br />

га опколила да чују. Зазвоне звона у свијем црквама; позатварају дућане прије<br />

мрака, ударе свирале и бубњи, расвијетле град да се види као усред подна,<br />

а народ врви одсвукуд на чопоре к великој цркви да Богу захвали и завјете<br />

прилаже што се град ослободио тако страшне биједе.<br />

У првом мраку око триста људи одјевени у једнакој ношњи, а за њима<br />

свијета на гомиле, са зубљама, дублијерима и свијетњацима, дођу пред кућу<br />

178<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


Кањошеву и пренесу гa у златна носила и дуждев двор, гдје му је сву ноћ пошта<br />

и весеље трајало. Пропитују дужд и господа о сјеки и о Фурлану, гледају му<br />

и обидују мач, а он донио са собом прстен и палош Фурланов на поклон дужду:<br />

– Ево ти, честити дужде, обиљежја која сам дигао са мртва одметника.<br />

Овако ти сваки непријатељ обршио и на мору и на суху, као што је данас овај<br />

Фурлан. То Кањош изусти, а дужде га објеручке загрли и пољуби посред чела.<br />

Сутра у подне пође дужде са свом господом у Светога Марка на благодарност,<br />

а за њим непрегледна пука, као тушта. Бијаше црква урешена као<br />

што бива у највишим светковинама. Кањошу опредијелише мјесто одвојено<br />

и узвишено според дужда, а црква се напунила господе и набило једно на<br />

друго да не могу хрхнут.<br />

Иза службе божје, пође дужде с Кањошем о десној, с господом и с пратњом<br />

у велику одају гдје се дужди круне и цари примају. Свод јој је позлатом извезен,<br />

ступови мраморни златном жицом опточени, столи од кадифе с бисерним уресом,<br />

а дуждево престоље од слонове кости окићено ловорјем. Сједе дужде, пак са<br />

престоља поче говорити талијански. Кад прекиде, један од оне господе преведе<br />

Кањошу нашки дуждеве ријечи, пуне меда и захвалности њему и опћини која<br />

га је послала. – Сад – рече тумач – ево смо отворили благо Светога Марка;<br />

приступи и узми колико те воља, и што сам заповиједаш. Приступи Кањош<br />

гвозденој су три браве скрињи, кадли скриња пуна удушена златнијех дуката.<br />

Погледа Кањош благо, пак се посмијехну, извади из тобоца својега дукат и<br />

баци у скрињу. – Што чиниш? – викне зачуђени тумач. А Кањош њему: – Да<br />

се из ове скриње диже а не меће, то би благо брзо нестало; брзо бисте јој дно<br />

видјели.<br />

Мало затијем рече Кањошу онај исти господин да би било дужду веома<br />

драго да се с њим освати, и да би му рад поклонити кћер једину за жену.<br />

– Благодарим – рече Кањош – на такву племениту понуду. У нашој је<br />

опћини обичај непрекидни да<br />

се сваки жени у свому јату, и<br />

тако чувамо поштење нашијем<br />

сестрама.<br />

– А ти тражи – вели ти дужде<br />

– какви дар!<br />

– Питам – викне Кањош –<br />

да нам не узимате царине ни<br />

мрнара, да стојите поштено на<br />

погодби коју смо утврдили при<br />

предаји, и за боље јамство да<br />

се зове именом нашега народа<br />

она обала у Млецима при мору<br />

гдје искрцава наша трговина.<br />

Другога дара и обиљежја нити<br />

тражим нити примам.<br />

сјека – сеча<br />

обидовати –<br />

окушати,<br />

пробати<br />

обршити – зло<br />

проћи, завршити<br />

Свети Марко –<br />

црква у Венецији<br />

пук – народ, свет<br />

тушта – мноштво<br />

хрхнути – кинути<br />

свод – таваница,<br />

плафон<br />

скриња – ковчег<br />

у којем се чувају<br />

драгоцености<br />

удушен – пун<br />

пунцат<br />

мрнар – морнар<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

179


La riva degli<br />

Slavoni – Обала<br />

Словена<br />

ђумрук –<br />

трошарина,<br />

царина<br />

Riva dеi schiavoni<br />

– Оба ла<br />

робова<br />

спонаша –<br />

помиње<br />

Нареди сенат да се то мјесто за довијека назива Славенскијем тргом, La<br />

riva degli Slavoni, и прописа да се на њем искрцавају и распродају славенске<br />

трговине довозне, без царине и ђумрука. Но су те наредбе и ти прописи трајали<br />

колико мачки муж. Име трга Млечићи преокрену у ниско и подло – Riva dеi<br />

schiavoni; а мало-помало уведу царину и почну узимати мрнаре, не пазећи<br />

ни на погодбу ни на ријеч Кањошу задану. Зато и остаде у народу пословица,<br />

која се и данас спонаша: Како су чинили, тако су и обршили.<br />

РАЗГОВОР О КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ<br />

1. Ко је Кањош Мацедоновић? Одакле је? У каквом времену живи? Зашто је он путовао<br />

у Млетке? Како су се Млеци опходили према ње му кад је приспео у луку? Зашто<br />

он није очекивао такво понашање? На ко ји начин Кањош доживљава Млетке? Уочи<br />

Кањошеву реакцију на њихово понашање. Протумачи значење његовог одговора:<br />

„Бољи и виши пођоше бољијема и вишијема, а ја једва вас допадох.” На који начин се<br />

Кањош супротставља Млецима?<br />

2. Како главни јунак стиже до ду ж да? Како изгледа свет Млетака ви ђен очима<br />

Кањоша? Које вредности па тријархалне заједнице су позитивно вредноване у тексту?<br />

О бразложи своје мишљење.<br />

3. Какав је Кањошев однос пре ма Фурлану? У каквом су односу Ка њо шев физички<br />

изглед и његове духовне особине? Закључи, на основу Кањошевих <strong>речи</strong> и поступака,<br />

које особине он поседује. Наведи који су квалитети скривени у Кањошу. Образложи<br />

свој став.<br />

4. Прочитај завршни разговор Кањоша Мацедоновића са млетачким дуждом. Са<br />

каквим образложењем Кањош из шкриње са дукатима не узима понуђену награду,<br />

него додаје свој дукат? Шта мислиш о таквом његовом поступку?<br />

5. Издвој хумористичке елементе из приче који су привукли твоју пажњу. Образложи<br />

свој став.<br />

УЧИМО НЕШТО НОВО<br />

Хумор представља приказивање људи, њихових мана и поступака с циљем<br />

да се изазове смех. Хумор настаје из неочекиваног несклада између поступака<br />

ликова, њихових <strong>речи</strong> и понашања.<br />

БЕЛЕШКА О АУТОРУ<br />

Стефан Митров Љубиша (1824–1878), реалистички приповедач.<br />

Најзначајнија дела су приповетке: Шћепан Мали, Кањош Мацедоновић,<br />

Скочидјевојка, Крађа и прекрађа звона и збирка кратких прича<br />

Причања Вука Дојчевића (1878).<br />

Кључне <strong>речи</strong>: приповетка, хумор<br />

180<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


„Треба говорити јер је ћутање леност и кукавичлук, и<br />

трује односе међу људима. То је дужност, јер је многима од<br />

нас често потребна само добра реч блиска човеку.”<br />

Иво Андрић<br />

Антон Павлович Чехов<br />

Чиновникова смрт<br />

Једне прекрасне вечери, не мање прекрасни чиновник Иван Дмитрич<br />

Червјаков седео је у другом реду фотеља и гледао кроз доглед „Корневиљска<br />

звона”. Гледао је и осећао се на врхунцу блаженства. Али одједном… У<br />

приповеткама често наилазимо на то „одједном”. Писци су у праву: живот<br />

је тако пун изненађења! Одједном – његово се лице намршти, очи се упола<br />

заклопише, дисање се заустави... он скиде двоглед с очију, наже се и ...<br />

а-пћи!!! Кинуо, као што видите. Кијати није забрањено никоме и нигде.<br />

Кијају и прости људи, и шефови полиције, а понекад чак и тајни саветници.<br />

Сви кијају. Червјаков се нимало не збуни, него се убриса марамицом и као<br />

васпитан човек погледа око себе: да случајно није кога узнемирио својим<br />

кијањем! Али тада се већ збуни, јер виде како старчић који је седео испред<br />

њега, у првом реду фотеља, брижљиво отире рукавицом своју ћелу и врат и<br />

нешто гунђа. А у старчићу препознаде цивилног генерала Брижалова, који је<br />

служио у министарству саобраћаја. „Попрскао сам га! – помисли Червјаков.<br />

– Није мој старешина, тyђ је, али ипак није згодно. Треба се извинити.”<br />

Червјаков се накашља, наже се горњим делом тела напред и шану<br />

генералу на уво:<br />

– Извините, ваше превасходство, ја сам вас испрскао... ја сам нехотично...<br />

– Ништа, ништа...<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

181


превасходство –<br />

висост,<br />

екселенција<br />

пизма – мржња,<br />

злоба, пакост<br />

мундир – горњи<br />

део униформе<br />

чиновника у<br />

царској Русији<br />

фанфарон –<br />

хвалисавац,<br />

разметљивац<br />

– Тако вам бога, опростите. Ја... ја нисам хтео.<br />

– Ах, седите, молим вас. Пустите ме да слушам!<br />

Червјаков се збуни, глупо се осмехну и поче гледати на позорницу. Гледа,<br />

али блаженства више не осећа. Поче га мучити неспокојство. За време одмора<br />

он се приближи Брижалову, пође упоредо с њим и савладавши плашљивост,<br />

промрмља:<br />

– Ја сам вас испрскао, ваше превасходство... Опростите... Ја... Нисам<br />

намерно...<br />

– Ах, којешта... Ја сам већ заборавио, а ви све о томе! – рече генерал,<br />

а доња му усна задрхта од нестрпљења. „Заборавио, а у очима му пизма”,<br />

помисли Червјаков и подозриво погледа на генерала.<br />

– Неће ни да говори. Требало би му објаснити да ја то никако нисам<br />

хтео... да је то природни закон, иначе ће помислити да сам хтео пљунути.<br />

Сад не мисли, али ће после помислити.<br />

Дошавши кући, Червјаков исприча жени о својој незгоди. Жена је, како<br />

му се учинило, сувише лакомислено гледала на тај догађај; она се прво<br />

уплаши, али се, чувши да Брижалов „није наш”, умири.<br />

– Па ипак отиди и извини се... – рече она. – Мислиће како не умеш да<br />

се понашаш у друштву!<br />

– У том баш и јесте ствар! Ја сам се извињавао, а он некако чудно...<br />

ниједне честите <strong>речи</strong> да каже. Али није било ни времена за разговор.<br />

Сутрадан Червјаков обуче нов мундир, подшиша се и пође Брижалову да<br />

се објасни. Ушавши у генералову собу за примање, он угледа много молилаца,<br />

а међу молиоцима и самог генерала, који је већ примио молбе. Саслушавши<br />

неколицину, генерал управи поглед на Червјакова.<br />

– Синоћ у „Аркадији”, ако се ваше превасходство сећа – поче рапортирати<br />

чиновник – ја сам кинуо и... нехотице вас попрскао... Опрос...<br />

– Којешта... Важна ствар! Шта сте ви желели? – обрати се генерал следећем<br />

молиоцу. „Неће да говори! – помисли Червјаков, пребледевши. – Дакле, љути<br />

се... Не, то не може тако остати... Објаснићу му...”<br />

Кад генерал заврши разговор с последњим молиоцем и пође у унутрашња<br />

одељења, Червјаков коракну за њим и замрмља:<br />

– Ваше превасходство! То што се усуђујем да узнемирим ваше превасходство,<br />

ја чиним, могу рећи, једино из осећања кајања! Није намерно, сами изволите<br />

видети!<br />

Генерал направи кисело лице и одмахну руком.<br />

– Па ви се просто подсмевате, милостиви господине – рече он и ишчезне<br />

иза врата.. „Какво подсмевање? – помисли Червјаков. – Нема ту баш никаквог<br />

подсмевања!<br />

Генерал, а не може да разуме! Кад је тако, нећу се више ни извињавати<br />

таквом фанфарону. Нека га ђаво носи. Написаћу му писмо, али нећу ићи.<br />

Богами, нећу ићи!”<br />

Тако је мислио Червјаков идући кући. Али писмо генералу није написао.<br />

182<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


Мислио је, мислио, али никако није могао да смисли то писмо. И сутрадан<br />

се опет морао потрудити лично, да ствар објасни.<br />

– Ја сам долазио јуче да узнемирим ваше превасходство – замуцао је он,<br />

кад је генерал управио на њега упитан поглед – али не зато да се исмевам,<br />

како сте ви изволели рећи. Ја сам се извињавао зато што сам вас кијајући<br />

попрскао... а нисам ни мислио да се подсмевам.. Смем ли се ја подсмевати?<br />

Кад бисмо се ми подсмевали, онда, значи, никаквог поштовања према<br />

личностима не би било...<br />

– Напоље! – дрекну генерал, одједном помодревши и задрхтавши целим<br />

телом.<br />

– Шта-а?... – запита шапатом Червјаков и сав клону од ужаса.<br />

– Напоље! – понови генерал, лупајући ногама.<br />

У утроби Червјакова нешто се прекиде. Ништа не видећи, ништа не чујући,<br />

он устукну према вратима, изиђе на улицу и отиде посрћући...<br />

Дошавши несвесно кући, не скидајући мундир, леже на диван и... умре.<br />

(превео с руског <strong>језик</strong>а Драгослав Илић)<br />

диван – кревет,<br />

кауч<br />

РАЗГОВОР О КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ<br />

1. Шта на почетку новеле (при по ветке у којој се прати психолошки ра звој лика) сазнајеш<br />

о чиновнику Чер вјакову? Објасни зашто је Червјаков престао да прати позоришну<br />

представу у којој је до тада уживао. Шта мислиш, зашто је чиновника Червјакова толико<br />

узнемирио догађај у позоришту? На који се начин он обраћа цивилном генералу<br />

Брижалову? Шта показује такав начин опхођења?<br />

2. Пажљиво читај дијалоге Чер вја кова и Брижалова. Колико пута се Червјаков извињава<br />

генералу Бри жалову? У шта се у причи претвара ње гова учтивост? Како генерал реагује<br />

на Червјаковљева извињења? Шта је су штина неспоразума између њих двојице?<br />

3. Анализирај лик чиновника Червјакова откривајући његове особине. Прати развој<br />

његовог лика у причи. Презиме Червјаков изведено је од <strong>речи</strong> црв, која се на руском<br />

<strong>језик</strong>у каже черв. Писци често дају јунацима симболична имена. У каквој је вези значење<br />

пре зимена јунака ове приповетке са ње говим карактерним особинама? Наведи<br />

што више особина главног јунака новеле Чиновникова смрт.<br />

4. Наведи етапе у развоју радње. Пронађи у тексту реченице које одго варају свакој<br />

етапи. Чиме је подстакнут нагли преокрет у новели? Објасни шта је узрок смрти Червјакова.<br />

Када је до тога дошло?<br />

ИЗ РИЗНИЦЕ РЕЧИ<br />

Психолошка мотивација открива душевне особине лика, његов унутарњи<br />

живот. Јунак изражава своја осећања, расположења и размишљања. Доминантне<br />

форме приповедања су монолог и унутрашњи монолог. Помоћу наведених<br />

о блика казивања изражава се стање свести и подсвести јунака. Међутим, јунаков<br />

карактер се открива и у његовим поступцима према другим ликовима и средини<br />

у којој живи.<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

183


MАЛИ ЂАЧКИ ПОДСЕТНИК<br />

Новела (итал. novella – новост) – краћа прозна творевина која приповеда о<br />

неком необичном догађају, са израженом поентом или наравоученијем. Често је<br />

заснована на анегдотском заплету. Творац ауторске новеле је италијански писац<br />

Ђовани Бокачо. Он је написао збирку новела Декамерон.<br />

Ауторску новелу одликује:<br />

– сажето приповедање о једном значајном догађају из живота који се догодио<br />

неочекивано;<br />

– садржи један догађај, мањи број ликова и свих пет етапа у развоју радње<br />

(експозицију, заплет, кулминацију, перипетију и расплет);<br />

– приповедање је временски и просторно ограничено;<br />

– употреба унутрашњег монолога и тока свести доприноси емоционалном и<br />

психолошком приказивању ликова;<br />

– до расплета долази нагло, изненадним обртом у приповедању.<br />

ПРИМЕЊУЈЕМО НАУЧЕНО<br />

1. На који начин се приказује шта Червјаков проживљава? Подвуци рече нице у којима<br />

он размишља о својим поступцима. Како се зове такав облик изражавања?<br />

2. Објасни зашто је унутрашњи мо нолог значајно средство каракте ризације ликова.<br />

Шта се открива таквом формом приповедања?<br />

БЕЛЕШКА О АУТОРУ<br />

Антон Павлович Чехов (1860–1904), руски новелист и драмски<br />

писац. По занимању је био лекар. Чехов ствара ликове који се<br />

осећају усамљено и неприхваћено у средини и друштву. Његови<br />

ликови чезну за лепшом будућношћу и маштају о њој. Значајна<br />

дела: Мелпоненине бајке (1884), Шарене приче (1886), приповетке<br />

(Шала, Вањка, Чиновникова смрт) и драме Галеб (1896), Ујка Вања<br />

(1897), Три сестре (1900), Вишњик (1903).<br />

Кључне <strong>речи</strong>: новела, унутрашњи монолог, психолошка мотивација<br />

184<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


„Кад имаш све, не видиш ништа. Прогледаш тек кад немаш<br />

ништа.”<br />

Виљем Шекспир<br />

Петар Кочић<br />

Кроз мећаву<br />

(одломак из приповетке)<br />

„Патриотска директива у Кочићеву делу израз је једне особите<br />

страсти: да се памти све што је било, да се ништа не заборави, иначе<br />

народ губи прошлост и историју, и губи себе. <strong>Уметност</strong>, поезија, то<br />

је можда доиста особит напор да се памти; а епска поезија је само<br />

то. Епске творевине дижу се стога изнад временске уметности. Дело<br />

Кочићево безмало у целини својој има историјску директиву, и епског<br />

је карактера. Његови босански горштаци имају личних обележја, али<br />

су ипак израз једног колективног менталитета и херојства. То су људи<br />

који заборављају личне животе, живе наднесени над општенародним<br />

страдањем и чемером, над тужним ликом своје мучне земље.”<br />

(Исидора Секулић, Петар Кочић, одломак)<br />

Већ се поче и смрачивати, а они не могоше краве продати. Нико их<br />

честито и не погледа, а камоли да их упита за цијену. Нико ни да се нашали!<br />

Старцу се то нешто грдно ражали и љуто га заболи, и да је имао суза,<br />

гoрко би и болно проплакао. Али, онако испаћен и сатрвен дугим јадом и<br />

чемером, само суво уздахну и крену с трга, водећи погружено на привузи<br />

стеону кравицу, чија се плава, свијетла длака, мркасти рошчићи и обло,<br />

пуно виме између бјеличастих и меснатих кракова једва распознаваше у<br />

сувој и оштрој зимској вечери. За кравом се диже и пође и дијете – није му<br />

могло бити више од дванаест година – држећи чврсто у промрзлим рукама<br />

љескову мотчицу.<br />

Старац је ступао погнуто, вукући тешко ногу за ногом. Сијед је сав,<br />

кошчат и крупан као одваљен комад оних грђених и непрекидно мрачних и<br />

туробних планина, што се мукло уздижу поврх његова села. По разголићеним,<br />

руњавим и широким прсима нахватало му се стврднуто иње. Уздигао<br />

накостријешене, дебеле обрве, испод којих мутно, као из неке даљине, вире<br />

уморне и готово умртвљене очи, па љума и граби уз пут.<br />

Сува зима стегла. Одасвуд бије, пржи и као уједа, гризе оштра и немила<br />

студен. Руштри се окорјели снијег и жалобитно цвилећи угиба се под ногама.<br />

– Баш нико ништа, Вујо! – трже се старац и обрну се дјетету.<br />

грдно – јако,<br />

страшно<br />

сатрвен –<br />

уништен,<br />

потиштен<br />

чемер – горчина,<br />

јад, туга, беда<br />

погружен –<br />

утонуо у мисли,<br />

замишљен, занет<br />

привуза – узица<br />

стеона – која<br />

носи у себи теле<br />

љескова<br />

гранчица –<br />

грана леске<br />

(жбунастог<br />

дрвета чији је<br />

плод лешник)<br />

грђених –<br />

великих,<br />

страшних<br />

туробан –<br />

суморан,<br />

облачан,<br />

нерасположен<br />

руњаво –<br />

длакаво, маљаво<br />

поврх – изнад,<br />

осим, поред<br />

љумати –<br />

гегуцати<br />

руштрити се –<br />

прштати<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

185


чаршија – трг,<br />

пијаца<br />

лепирица –<br />

пахуљица<br />

згодан – богат<br />

касаба – градић,<br />

варошица<br />

механа –<br />

кафана,<br />

гостионица<br />

хан – успутно<br />

преноћиште на<br />

путу, гостионица<br />

друм – пут<br />

згода – овде<br />

у значењу:<br />

богатство<br />

направа – алат<br />

наредан –<br />

спреман, уредан,<br />

угледан<br />

тор – простор за<br />

стоку<br />

мaл – имовина,<br />

стока, имање<br />

имаће – добро<br />

имовинско<br />

стање, богатство<br />

Мали је шутио и уморно, изнемогло корачао за кравом. Од суве студени<br />

на њему се бијаше све накостријешило и укочило. Ситне, меке длачице на<br />

лицу му се најежиле, а руке поцрвењеле, па поцрњеле од тешке зиме.<br />

Кад бише насред чаршије, снијег поче пропадати. Љуто и као на силу<br />

одваљиваше се лепирица за лепирицом, испрва тешко, као да се мучи, натеже,<br />

па онда лакше, учестаније и гушће.<br />

– Баш нико ни да се нашали с цијеном, а ево нас и ноћ у чаршији стиже!<br />

– трже се опет старац из мисли, а у ријечима му, очима и лицу дркташе нешто<br />

болно и очајно.<br />

Све се више смрачава и као да се нешто издалека потајно и подмукло<br />

спрема и пригушено хуји.<br />

Снијежне лепирице укрштају се у лету, ломе се једна о другу и шуште у<br />

тананом и меком шуму поврх њихових глава, а њих троје, старац напријед,<br />

крава за њим, за кравом Вујо, промичу чаршијом лагано и уједначено, стопу<br />

за стопом.<br />

Старца су обрвале мисли, тешке и црне мисли, па потресају из темеља<br />

душом његовом.<br />

Некад је он био најнареднији и најзгоднији домаћин на цијелој Крајини.<br />

По далеким селима, касабама и градовима, по механама и хановима, на<br />

царским друмовима од Босне до Цариграда, говорило се и причало о згоди<br />

и направи.<br />

Велика је снага и задруга у њега била. По четрдесет, педесет кућних руку<br />

радило је на њивама његовим, са којих су се у врелој сунчаној свјетлости кроз<br />

планинско небеско плаветнило ломили и кршили дрхтави и задихани гласови,<br />

а пуна и забрекла снага прштила и пуцала испод бијелих загријаних кошуља<br />

и сребрних гердана. И пјесма рада и распламсале младости, пјесма ускипјеле<br />

необуздане планинске снаге уз оштри фијук коса и српова разлијегала се<br />

силно, протегнуто, у врелом дрктању бијелих облих грла, испод помодрелих<br />

горских висова.<br />

И Реља је као растао, ширио се. Прса му се напињаху да пукну, а срце<br />

му обузимаше и обливаше нека слатка, чудесна врелина.<br />

Раном зором отискиваше се небројена сермија од Рељиних торова.<br />

Зачас би густо крдо оваца прекрило и забијелило пољем испод планина.<br />

Говеда би у дугим редовима замицала у планину на пашу, да се у подне врну<br />

води на пландиште. Јаблан, који је својим разглашеним јунаштвом затворио<br />

сву околицу, поносито би се одвојио од говеда, измакао би напријед, па би<br />

громорно рикао, букао, копао ногама и разносио земљу роговима.<br />

Све му је напредовало, расло, бујало, множило се и ширило унедоглед.<br />

И њега би често, кад би погледао на свој мâл и имаће, обузимала некаква<br />

потајна, нејасна језа и слутња. „Ово се већ одавно пресипа, прелијева!” –<br />

прошаптао би дршћући и угушујући ону страшну кобну мисао која би му<br />

тада синула кроз главу.<br />

И рађало је, и расло је, и напредовало је: жене се близниле, овце се<br />

близниле, козе се близниле, а улчек сјемена бацао по десет рода. Торови<br />

186<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


прекрилили пола поља, а стаје се окупиле око једног заравањка као мала<br />

касаба.<br />

Глас се Рељин ширио. „Што си се толико диго, нијесу на теби токе и<br />

илике Реље Масларића!” – говорило се кад би когод стао чиме теслаисати.<br />

На зборовима код цркава и манастира, на кумалима и свадбама приказива<br />

би кум куму, пријатељ пријатељу част и поштење: „Вала ти, куме, вала ти,<br />

пријатељу! Ти мене почествово овом чашом, а тебе Господин Бог сваким<br />

родом и берићетом. Жито ти родило, коло ти возило, и бакови букали ко у<br />

Реље Масларића!”<br />

И паше су му падале на конак. Црне грчке владике високих тенџерастих<br />

камилавки, бескрајно дугих и широких рукава и облапорна срца на жуту<br />

јаспру, свраћале су њему и благосиљале дом његов и торове његове. И он им<br />

је давао много, премного, не бројећи, не устежући се, пуном шаком. Самоме<br />

везиру за Курбам-бајрам слати су овнови из Рељиних торова. Зашто и крошто,<br />

он није знао нити је хтио кога питати. „Оно мени ништа не треба, а у реду<br />

није да се царска јазија потеже и повлачи по кући!” – рекао је и сложио<br />

бурунтију на ватру. Његова су мушка чељад била сва до зуба наоружана.<br />

Пасоше за оружје није му падало на ум да тражи, нити је коме падало на<br />

ум да га пита за то. Често је купљено од народа оружје, али се Рељи никад<br />

заптије не свратише ни на каву. Нешто им је било као зазор.<br />

Свагда је био признат и призват. Али овамо да буде кнез или да сједи у<br />

каквом царском меџлису, није хтио ни по које благо нити је дао коме свом.<br />

Силно је мрзио чаршилије и ријетко је силазио у чаршију. Три пута у<br />

години: кад би смиривао мирију, кад би трговао пиће за крсна имена и кад<br />

би са зимнице у прољеће пратио овце на јагњило у доње крајеве.<br />

Већ би се на неколико дана знало кад ће градом минути крдо Реље<br />

Масларића, и чаршилије би се искупиле на ћошковима, и Турци би посједали<br />

на дивананима да ћефше и сеире кршно и бијело благо. Кад би звоно са<br />

овна предводника снажним, растегнутим звуком одавало да су прве овце из<br />

града, пошљедње би улазиле у чаршију, прелијевајући се у пуној свјетлости<br />

прољетњег, дрхтавог сунца, а за њима би поносито јахао на брњишу Реља,<br />

обучен у модри копоран и модре човане чакшире, са црвеним шалом око<br />

главе и крупним, сребрним токама и иликама на прсима, под пуним пусатом.<br />

Препунише се торови, пресуше се амбарска ока, пренапуни се кућа<br />

здраве, једре и кршне чељади, а кеса пуна бијеле и жуте јаспре, силно затеже<br />

за Рељиним припашајем.<br />

И једног кобног дана – добро се он сјећа – ненадно се дигоше врући<br />

планински вјетрови, погнаше и завитлаше млаку прашину у ковитлац,<br />

расипљући је по торовима, стајама и њивама његовим. Тих дана је обноћ<br />

у торовима блечало благо, торске су љесе болно, као да цвиле, шкрипјеле,<br />

чобани су снивали немиле и чудесне снове, а пси су око торова некако тужно,<br />

претужно урликали и завијали као гладни курјаци усред зиме на планини.<br />

И просу се шапат, болан и дрхтав шапат, од уста до уста;<br />

– Рељин брњаш освано мртав у бари.<br />

– Три јунице што су се ономадне оштуриле нађоше јутрос мртве у тору.<br />

токе – украс<br />

на прсима<br />

од крупних<br />

сребрних плоча,<br />

дугмад<br />

илика –<br />

стаклени или<br />

сребрни накит<br />

благо – стока<br />

копоран –<br />

кратак<br />

горњи капут<br />

с рукавима,<br />

војничка блуза<br />

припашај –<br />

кожни појас<br />

у којем су се<br />

носили мала<br />

пушка, ножићи и<br />

друге потребне<br />

ствари<br />

блечати –<br />

блејати<br />

курјак – вук<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

187


вас – сав<br />

блентов –<br />

блесан, умно<br />

заостао<br />

Орлови мрлинаши, они грдни планински орлови огуљених, голих вратова<br />

и дугих, заоштрљених кљунова почеше се вијати небом изнад стаја Рељиних<br />

и падати крај торова. Црне вране и гаврани у дугим, широким јатима кобно<br />

су и злокобно грактали поврх мала и имаћа његова, падајући са немилим<br />

крештањем на товне мрлине, а он је болан, преболан ходао тамо и амо,<br />

као без главе, сатрвен и убијен ненадним јадом и чемером. Чама, зебња и<br />

дубока, грозничава језа дрхташе на образима његовим и на образима чељади<br />

његове. Свако чељаде је стрепило и осјећало да се нешто невидовно увлачи<br />

и подмукло шири по торовима и стајама, обарајући немилосрдно све живо<br />

пред собом.<br />

– И Јаблана јутрос међу силним мрлинама нађоше мртва у тору! – пође<br />

шапат од уста до уста, а из поља од торова разлијегло се дрхтаво јадиковање<br />

малог Ђока за својим Јабом. И сва се чељад заплакаше, зајаукаше. И Рељи<br />

се грло ражали, али се стеже, намрачи, па само суво уздахну и, заносећи се<br />

као мало у страну, викну:<br />

– Не плачите, не јадикујте, дјецо моја! Плачом и јауком не ожали се<br />

погибија снаге моје и љепоте моје. Пјесну, пјесну, дјецо! Јоване, Милане, Видо,<br />

Јагодо, дјецо моја! Не плачите, не јадикујте, већ се загрлите и запјевајте ону<br />

пјесну од туге големе... ону велику пјесну од које процмили и дрво и камен,<br />

а камоли срце у човјеку! Ту пјесну, ту велику пјесну запјевајте и ожалите<br />

погибију снаге моје и љепоте моје!<br />

Мали је Ђоко вас дуги дан прејадиковао тужно, жалобитно набрајајући<br />

Јабланове мејдане, и пред вече је заспао на мртвом тијелу баковом, од кога<br />

га нијесу могли никако раставити. Заспао је, да се никад не пробуди. Мало<br />

срце, пуно велике, дјетињске љубави, препукло је од преголеме жалости за<br />

својим Јабом.<br />

И прва се носила кренуше из Рељине куће.<br />

Иза тога чељад се поче поболијевати и падати као снопље. Носе се носила,<br />

нижу се гробови и промукла женска грла бугаре сиње и црне тужбалице.<br />

Мушкарци, гологлави и распојасани, без црвених припашаја, без модрих<br />

чованих копорана, и без крупних тока и илика, убијени ненадном несрећом,<br />

тврдокорно шуте, без суза и јаука, али су жалостивни, сломљени... И нижу<br />

се гробови, мали и велики, женски и мушки. Страхота погледати!<br />

Нагрнули огољели просјаци и блентови из далеких села; пуно их гробље.<br />

Осјетили, нањушили и они као и оне планинске прождрљиве орлушине на<br />

мрлинама, па се отимају о пиће и масна јестива. Обучени у нове, миришљаве<br />

рубине, што остају иза мртваца, просипају пиће по гробовима, прождиру<br />

облапорно грдне масне залогаје, режећи један на другог као пси. Блентави<br />

Шеле обукао на се читаву нову одјећу покојног Маркана, брата Рељина, па<br />

скаче помамно и бучно мумла да уши заглухну:<br />

– Ај! Иј! Уј! Како ми стоји глава?... Зар нијесам кршан и прикладан, не<br />

буди примијењено, ко и сваки герз!... Ај! Иј! Иј-уј!... Ујујуј! ...<br />

Луди Крстан, обучен у стајаће руво Луке, синовца Рељина, сјео на један<br />

камен, подмликио се, па сам за се крупно, дубоко говори, као да му глас<br />

долази из мрачних дубина:<br />

188<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


– Док једном не смркне, не море другом сванути. Додуше, оно не би<br />

требало да тако буде, али људи тако оће, па нек им тако и буде. Ја нијесам<br />

чојек, ја сам блентави Крстан, а блентавом Крстану то је, ако ћеш, блентави<br />

Крстане, и драго. Зар није тако?<br />

– Јест, брате Крстане, тако је – одговара сам себи...<br />

– Кад буде по некој памети, брате Крстане, мрачне су ово и крваве<br />

бештједе, али се мени не море ни смркнути ни сванути међу људима, јер ја<br />

нијесам чојек већ блентави Крстан. Зар није тако, брате Крстане?<br />

– Тако је, брате, тако...<br />

И блентави Крстан је и даље нешто мумлао, претресао, а око њега се<br />

дизао и ломио грозан и језив јаук и лелек. Наједанпут се трже, исколачи очи,<br />

зину и грчевито здера са себе сву одјећу и го побјеже с гробља, а за њим се<br />

нададоше остали блентови са силном, заглушном вриском и писком.<br />

Реља, усправан, потамњео у образима као какав окорјели грешник, са<br />

празним, запрепашћеним и укоченим погледом, ходао би од гроба до гроба<br />

и изнемогло, суво шаптао би и мрмљао:<br />

– Чудне ли среће и црна ли удеса мога!...<br />

Боже, Боже, што си немилосрдан! Што расточи државину моју, што<br />

обори и разруши краљевину моју? Зар нијесам писо на намастире и цркве;<br />

зар нијесам даво кљасту и сакату; зар нијесам славио име твоје и рислуживо<br />

свијеће слави твојој?....<br />

Онда би се наједном тргао, занио, подбочио би рукама слабине, окренуо<br />

би се према торовима око којих се разлијегаше језива писка орлова и студено<br />

грактање врана и гавранова, па би као упола јаукнуо:<br />

– О ви, црни врани и орлови, наједите се, науживајте се, и напите се крви<br />

моје и снаге моје! Оснажите своја крила, па се високо под небеса дигните<br />

и крилите земљом и свијетом.<br />

Огласите својим црним гуком и јауком на све стране свијета несрећу<br />

моју голему и погибију краљевине и љепоте моје!...<br />

И све помрије, леже у гроб, осим њега и неколико млађих жена, које<br />

се убрзо разудадоше; и све пропаде, ишчезну, свега нестаде осим спахијске<br />

земље, коју немађаше ко више обрађивати и зиратити, и осим празних и<br />

загушљивих стаја, из којих заудараше задах смрти и пустоши.<br />

[..]<br />

Друго све узе невидовни удес и разграбише птице небеске и разнијеше<br />

просјаци и суманути блентови. И он остаде сам с окорјелим мразом и ледом<br />

на души, и тврд као камен, црн као огорјео пањ у планини, спусти се изнад<br />

огњишта, на коме се ватра гасише...<br />

Сваком свом чељадету, малом и великом, подигао је Реља, одмах првих<br />

дана, биљег, па је гробље тврдо оградио, све сам, без ичије помоћи.<br />

Највише је чамио у кући и врло ријетко излазио међу свијет, који гледаше<br />

у њ као у неко чудо и страшило. Њега би дубоко у души забољело оно<br />

бојажљиво, нејасно и тајанствено сашаптавање кад би гдјегод бануо међу<br />

људе који га познају и који га не познају. Светковина и зборова код цркава<br />

зиратити –<br />

обрађивати<br />

земљу<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

189


опотребити –<br />

оскудевати у<br />

нечему<br />

и манастира клонио се као живе ватре, јер се ту много причало и бесједило<br />

о његовој страховитој погибији и удесу. Кад би помислио на те зборове и<br />

светковине, душа би му потајно пропиштала, јер на њима се не блијеште више<br />

токе и илике са витких и високих Масларића, не праште пећанке њихове,<br />

не бјеласају се у лепршању широке бошче, нити звекћу меко и уједначено<br />

дуги гердани са једрих и наочитих снаха и дјевојака, које заихано разносе<br />

по збору, од сопре до сопре, части кумовима и пријатељима. Умукле су и<br />

оне дрхтаве, приказне ријечи које су одјекивале с краја на крај збора и са<br />

слатком врелином слијевале се у душу његову: „Вала ти, куме Реља, бане<br />

наш и поносе наш! Вала ти на твојој части и поштењу, краљевино славна!”<br />

На зборовима и светковинама снажно се и широко пролијевала снага<br />

његова и љепота. Свега тога нема више, све је умрло, увело, ишчезло, да се<br />

никад не поврати. Само су се оне крупне приказане ријечи дубоко упиле<br />

у душу његову и живјеле с њим и он с њима. Прелако га је био увриједити.<br />

Требало је само нешто рећи о његовој потреби и фукарештини.<br />

– Сирома', вукарни Реља!<br />

– Не дирајте ме, браћо. Црн је удес мој, велик је јад мој и преголема<br />

несрећа моја.... Нијесам ја вукарни Реља! Ја сам краљ брез краљевине... цар<br />

без царевине! – узвикнуо би очајно, задрхтао би, и само би тада грчевито<br />

зајецао, да га је жалост било погледати.<br />

Држао се врло чисто и у реду. Сам је себи и прао и крпио рубине. Гдјекад<br />

би недјељом и празником обукао и стајаће руво, али му оно стајаше некако<br />

тужно, неприкладно, и он се стидео од сама себе.<br />

– Реља, Реља, не приличи ти ово руво више! – говорио је сам себи и<br />

брзо га је свлачио.<br />

Нешто своје серемије што је било у свијету, на маслу и на извору,<br />

притјерао је кући, да заметне и расплоди, али му се није дало. Кад нешто<br />

једном пође, не заустави се!<br />

И малог Вују, синовца, кад му је мати умрла, повратио на старевину. Кад<br />

се све старо измакло, кад је сасвим осиромашио и опотребио, кренуо би у<br />

доње крајеве, доље, гдје га нико не познаје, па би радио на надницу. Тако би<br />

преко љета зарадио нешто за зиму, да се прехрани и прислужи свијеће на<br />

гробовима своје чељади. То га је много стајало, али он је сваких задушница,<br />

и зимских и јесењих, палио свијеће и држао даће и прекаде.<br />

– Ама, виђе ли ти Вујо, какав је данашњи свијет: нико ни да се нашали с<br />

цијеном, а шјутра су задушнице! – прену се опет Реља као из сна, кад бијаху<br />

подалеко измакли из чаршије и прихватили се брда. Шјутра ће бити гробови<br />

и биљези наше чељади мрачни, неосветљени. Немам чиме споменути мртве<br />

своје нити имам чиме даровати кљаста и саката, за покој душа њи’ови’...<br />

Вујо га није чуо и разабрао, већ се сав тресао и цвокотао зубима од<br />

оштре студени која га обузимаше са свију страна и снажно продираше до<br />

сржи у костима.<br />

Поврх њихових глава шуштао је и меко лепршао снијег који је пискаво<br />

шкрипио под ногама, а око њих је као болно чамила језиво бијела зимска<br />

ноћ, без гласа и даха.<br />

190<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


Кад у Добрњском пољу скренуше с главног друма према селу, мјесец<br />

бијаше на заходу, а скромачна свјетлост звијезда једва се распознаваше на<br />

непрегледној, бескрајној бјелини.<br />

Снијег поче гушће лепршати кад уђоше у планину коју им је ваљало<br />

пријећи и спустити се у поље.<br />

Крава стаде нешто зазирати и застајкивати.<br />

– Идеш ли, роде? – окрену се старац и јаче повуче привузу.<br />

– Идем, идем – једва мали растави вилице, јер се бијаше готово сав<br />

следио и укочио.<br />

– Је ли ти студено?<br />

– Да – једва чујно и с напрезањем одговори дијете.<br />

Реља скиде шал, отресе снијег са њега, и омота га чврсто малом Вуји<br />

око главе и ушију.<br />

– Утопли се мало, по Богу брате, јер све ми се чини да се спрема велика<br />

мећава... Ту мотчицу баци, чоче, из руке, па руке метни у њедра... Ево ти<br />

ове моје ’аљине, па се добро умотај – рече старац, скиде хаљину, и остаде<br />

скоро упола го.<br />

– А ти, стриче?<br />

– Мени, дијете, не треба ништа. Ја се не бојим ништа, ни мећаве, ни вјетра,<br />

ни студени... Силне су мене мећаве биле и гониле, па ми не могоше ништа...<br />

Високе оморике под тешким ињем стадоше се лагано њихати и повијати<br />

шкрипећи језиво и збацујући са себе пуне прегршти снијега.<br />

Рељу нешто жигну кроз срце. Он само махну главом и пође шапћући са<br />

језивом слутњом у души:<br />

– Ово се спрема мећава. Знам ја Змијање, знам ја ћуд наши’ планина и<br />

ове наше зле’уде, врлетне земље: све то потајно и подмукло режи!<br />

Наједном се ненадно задрмаше у врховима јеле и оморике јаче, силније,<br />

а бучна се и јака мећава диже, као да се цијела планина из темеља потресе.<br />

Њима се смрче пред очима. Снијег их је све јаче засипао, мећава им<br />

дисање заустављала, а они грабе напријед посрћући и заносећи се.<br />

– Идеш ли, роде?<br />

– Идем, идем – једва је одговарало дијете, које је дрхтало више од страха<br />

него од студени.<br />

– ’Ајде, роде, ’ајде... О страшне ноћи и мећаве – ђе ће ми ово јадно<br />

сироче моје главу изгубити! – шаптао је старац и пробијао се свом снагом<br />

кроз мећаву.<br />

Уморени и изнемогли од силног напрезања и оштрог шибања вјетрова,<br />

они би застали да одахну, да се одморе, ослушкивајући са неизмјерним<br />

страхом и зебњом како бијесни ноћни вихори урлају и потресају, рекао би,<br />

и небом и земљом, ломећи и кршећи све пред собом.<br />

Каткад мећава утоли, вјетрови се смире, стишају. Ништа се не чује, ништа<br />

се не осјећа до њихово кратко, изнемогло дисање, и оно лагано, дрхтаво<br />

изумирање вјетрова што трепери и клизи по снијежној бјелини око њих.<br />

врлети – стрма<br />

брдска или<br />

планинска<br />

падина обронак<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

191


– Моремо ли, Вујо? – викнуо би старац послије одмарања, стежући<br />

чвршће привузу у рукама.<br />

– Моремо, моремо! – одговарао је Вујо, а у гласу му је сад дрхтао онај<br />

луди, врели планински пркос, који се све силније буди и пламти, и у малом<br />

дјетету, што је напрезање веће.<br />

– Напријед, Вујо! – узвикну јаче Реља, прикупљајући сву снагу, као да<br />

ће се с неким у коштац хватати.<br />

За часак се опет ненадно диже мећава. Јеле су се из корјена љуљале,<br />

шкрипећи болно, и вјетрови су са њихових врхова у помамном бијесу и звизгу<br />

тргали и разносили огранке и иње на све стране.<br />

И Вујо граби, и он се очајно отима, али све се више умара, малаксава,<br />

снага га оставља, издаје, а онај мали распламтјели пркос догорјева у њему.<br />

– Идеш ли, роде?<br />

– Идем, идем.<br />

– ’Ајде, ’ајде , роде!<br />

Вујо је посртао, падао и устајао, док наједном звизну снажан вихор и<br />

дебео смет удари га у прса. Он јаукну и изнемогло паде.<br />

– Идеш ли, роде? – викао је Реља поиздалека.<br />

– Идем, идем – чинило се старцу да чује дјетињи глас.<br />

– ’Ајде, роде, ’ајде! – мрмљао је потмуло старац, подмећући пркосно<br />

своја гола, раздрљена прса немилосрдном и неодољивом шибању<br />

планинских љутих вихора.<br />

192<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


У њему се бијаше распламтјела дивска снага, сви му се живци напрегли.<br />

Посрће, пада, устаје, заноси се и језиво осјећа како се бори с нечим страшним,<br />

невидљивим, што га дави, гуши, зауставља му пару и дисање.<br />

– Идеш ли, роде? – викну опет и окрену се, али не бијаше ни Вује ни краве.<br />

Он држаше само привузу у руци. Капу му стргли вјетрови и однијели, а<br />

опанци му негдје спали и остали у снијегу. Био је бос и скоро го. Напреже<br />

сву снагу и, посрћући, потрча натраг.<br />

– Вујо мој, Вујо, пошљедњи изданче снаге моје и љепоте моје! – очајно,<br />

силно јаукну и паде крај малог, с кога бијаху вјетрови снијег разнијели.<br />

Негдје у даљини, са планинских овршака, разлијегало се по узнемиреној<br />

зимској ноћи језиво вијање гладних вукова, мијешајући се са урликом<br />

и ломњавом побјешњелих вјетрова који потресају земљом, носећи као<br />

невидљиви дивови на својим снажним плећима грдне сметове, и разбацујући<br />

их разљућено на све стране... Звижде вјетрови, звижде, а полумртва се уста<br />

љубе и издишу у слаткој смрти...<br />

овршак – врх<br />

РАЗГОВОР О КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ<br />

1. Пажљиво прочитај приповетку Кроз мећаву, из збирке Јауци са Змијања Петра Кочића.<br />

Спреми се да говориш о својим утисцима, доживљајима и осећањима поводом текста.<br />

2. Шта сазнајеш о старцу и дечаку на самом почетку приповетке? Протумачи са каквом<br />

се невољом они суочавају. Зашто се налазе на тешком путовању?<br />

3. Сагледај особености описа физичког изгледа Реље. На који се начин успоставља<br />

паралела између његовог лика и кршевитог предела који га окружује? Упореди старчеву<br />

појаву са појавом дечака Вује. Припреми се да протумачиш како су представљени<br />

старчева беспомоћност и очај, а како дечаков нарастајући умор и постепено заостајање<br />

у мећави.<br />

4. Размисли зашто је Реља наслућивао да ће нека несрећа задесити његову породицу.<br />

Какав контраст запажаш између породице Кнежевић некада и сада? Чиме се мотивише<br />

и објашњава пропаст целе породице? Шта такође пропада са нестанком породичне<br />

радне задруге?<br />

5. Којим стваралачким поступцима наратор дочарава постепено појачавање снежне<br />

олује? Прати како се на приповедном плану упоредо са развијањем снаге природе<br />

потенцира слабост, али и истрајност човека. Каква је ћуд околних планина, према<br />

Рељиним <strong>речи</strong>ма?<br />

6. Пронађи у тексту примере који сведоче о несебичној Рељиној љубави према Вуји.<br />

Како дечак и старац разговарају? Шта они казују један другом? Размисли какво се<br />

богатство осећања наговештава старчевим шкртим <strong>речи</strong>ма. Како се при сваком понављању<br />

исте дечакове реплике све више истиче трагичност њиховог положаја? Којом<br />

старчевом јадикивком та трагичност достиже врхунац?<br />

7. Шта остаје као последња слика у приповеци? Размисли зашто немилосрдна природа<br />

добија завршну реч.<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

193


УЧИМО НЕШТО НОВО<br />

Ретроспективно приповедање је представљање догађаја или доживљаја у обрнутом<br />

временском следу. О догађајима који су се десили у прошлости приповеда<br />

се у садашњости. Јунак се присећа своје прошлости поредећи је са тренутком<br />

радње у којем приповеда. На пример:<br />

„И једног кобног дана – добро се он сјећа – ненадно се дигоше врући планински<br />

вјетрови, погнаше и завитлаше млаку прашину у ковитлац, расипљући је по торовима,<br />

стајама и њивама његовим. [...] И прва се носила кренуше из Рељине куће.”<br />

(Петар Кочић, Кроз мећаву)<br />

MАЛИ ЂАЧКИ ПОДСЕТНИК<br />

Ономатопеја је стилска фигура којом се подражавају (имитирањем, опонашањем)<br />

гласови и звуци из природе. На пример:<br />

„Тих дана је обноћ у торовима блечало благо, торске су љесе болно, као да<br />

цвиле, шкрипјеле, чобани су снивали немиле и чудесне снове, а пси су око торова<br />

некако тужно, претужно урликали и завијали као гладни курјаци усред зиме на<br />

планини.”<br />

ПРИМЕЊУЈЕМО НАУЧЕНО<br />

1. Чега се Реља сећа? Шта са зна јеш о његовој породици на основу ре тро спективног<br />

из лагањ а до га ђа ја?<br />

2. На који начин Реља доживљава сво ју не сре ћу? Како јој одолева?<br />

БЕЛЕШКА О АУТОРУ<br />

Петар Кочић (1877–1916), значајан српски приповедач и<br />

драмски писац. Рођен је у Стричићима код Бање Луке. Завршио<br />

је основну школу у Бањој Луци. Из гимназије у Сарајеву<br />

је избачен због сукоба са властима. У Београду завршава<br />

гимназију. Студирао је славистику у Бечу и бавио се писањем.<br />

Радио је као наставник у гимназији у Скопљу, уређивао лист<br />

„Отаџбина”. Био је у затвору због својих натписа и ставова у<br />

„Отаџбини”. Написао је збирке приповедака С планине и испод<br />

планине и Јауци са Змијања. Најпознатије његово дело Јазавац пред судом одиграло<br />

је важну улогу у борби против аустроугарске окупације.<br />

Кључне <strong>речи</strong>: приповетка, књижевни лик, дескрипција, ретроспективно приповедање,<br />

ономатопеја<br />

194<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


Језик горе може посећи него мач.<br />

Народна пословица<br />

Јoван Јовановић Змај<br />

Јутутунска јухахаха<br />

По Глазбренеру<br />

Песму необичног имена, Јутутунска јухахаха, Јован Јовановић Змај<br />

написао је као протест против апсолутистичке власти кнеза Михаила<br />

Обреновића. Након смрти свог оца, кнеза Милоша Обреновића, године<br />

1860. Михаило Обреновић постао је по други пут кнез Србије. Иако је<br />

претходно обећавао да „ће закон бити највиша воља у Србији”, кнез<br />

Михаило се брзо оглушио о та обећања и смањио овлашћења, права и<br />

слободе Народне скупштине и других органа власти. Уз ову песму Змај је<br />

касније додао да је написана „по Глазбренеру“, док у првобитном тексту,<br />

објављеном у часопису „Змај“, бр. 4 и 5 за 1865. годину, те напомене нема.<br />

У краљевству Јутутуту<br />

Краљ трин’eсти Балакаха<br />

Обећао свом народу<br />

Да ће дати јухахаха (устав).<br />

Само нека буду верни,<br />

Нек војују о свом круху,<br />

Нека ћуте и нек жмуре,<br />

Нек плаћају јухухуху (порез).<br />

Послушни су Јутутунци,<br />

Плаћали су јухухуху,<br />

Ћутали су, жмурили су,<br />

Војевали о свом круху.<br />

А пролећем сваког года<br />

Попне с' на брег Балакаха,<br />

Да повиче громогласно:<br />

Добићете јухахаха!<br />

У краља су јаке прси,<br />

Грлат ли је Балакаха,<br />

Кад повиче, брда с' оре –<br />

Јухахаха, хаха, хаха!<br />

Сви се гротом смејат стану,<br />

Све се тресе брат до брата,<br />

А од смеха, тешка смеха,<br />

За трбух се и краљ хвата.<br />

А шта им је тако смешно:<br />

Ил' је смешан Балакаха?<br />

Ил' су смешни Јутутунци?<br />

Ил' је смешно „јухахаха”!<br />

Све троје је доста смешно,<br />

Понајвише Балакаха,<br />

Кад озбиљно, милостиво<br />

Проговори: Јухахаха!<br />

Срећни су ти Јутутунци,<br />

Срећан ли је Балакаха,<br />

Кад их тако развесели<br />

Празна речца: Јухахаха!<br />

(1865)<br />

Глазбренер –<br />

Адолф<br />

Глазбренер<br />

(1810–1876);<br />

немачки<br />

хумориста и<br />

сатиричар<br />

устав –<br />

најважнији<br />

државни закон,<br />

највиши правнополитички<br />

документ једне<br />

државе, који<br />

прописује права<br />

и дужности<br />

грађана<br />

војевати –<br />

ратовати<br />

крух – хлеб<br />

порез – дажбина<br />

која се обавезно<br />

плаћа држави<br />

год – година<br />

прси – груди<br />

гротом –<br />

грохотом<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

195


РАЗГОВОР О КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ<br />

1. Песма Јутутунска јухахаха садржи велики број непознатих <strong>речи</strong> и израза. Шта<br />

мислиш, због чега је оно о чему се пева смештено у необичне пределе Јутутуније и<br />

обележено још необичнијом појавом „јухахаханства”?<br />

2. Ко је Балакаха? Шта мислиш, због чега је он баш тринаести краљ у том далеком,<br />

необичном краљевству? Шта је он обећао свом покорном народу? Шта заузврат тражи<br />

од њих?<br />

3. Обрати пажњу на три важне тачке Балакахиног програма: верност, ратовање о свом<br />

трошку („круху”), плаћање пореза. Како тумачиш и мало необичан краљев захтев да<br />

уза све то Јутутунци треба још и да ћуте и жмуре? Какав је смисао овог захтева?<br />

4. Јутутунски народ се, видимо то, слепо придржава краљевих захтева. Шта нам то<br />

говори о томе народу? Какав је то народ који је слеп и глув пред оним што му се дешава?<br />

5. Шта мислиш, зашто се краљ Балакаха сваке године пење на брег да би „громогласно”<br />

понављао своја обећања? Да ли је истини потребно да се извикује на сав глас како<br />

би доказала своју истинитост? Шта ти то говори о певачевом односу према јунацима<br />

песме?<br />

6. Како тумачиш смеховну заразу која на крају обухвата све ове јунаке? Какав је то<br />

„тежак смех” који их спопада? Колико се смех наговештава необичним изразима,<br />

који се, као рефрен, више пута понављају на крају строфа? На чему се заснива ово<br />

гласовно подударање?<br />

7. Након пажљивог читања, покушај да одгонетнеш прави смисао и значење Змајеве<br />

песме. Размисли о универзалности њених порука.<br />

УЧИМО НЕШТО НОВО<br />

Сатирична песма означава књижевно дело у стиху у коме је на духовит и<br />

подругљив начин изражена осуда неких друштвених појава или људских мана.<br />

Њен основни циљ је да извргне руглу и подсмеху неприхватљиве појаве у неком<br />

друштву и на тај начин допринесе њиховом отклањању. Сатиричне песме садрже<br />

елементе хумора и подсмеха којима се исказује оштро негодовање због стања<br />

у друштву и изобличавају поквареност, глупост, изопаченост и злоба у људским<br />

односима. Најчешће се исказују у пренесеном, алегоричном значењу. Јутутунска<br />

јухахаха Јована Јовановића Змаја пример је те лирске врсте.<br />

Асонанца је стилска фигура која се састоји у понављању истог самогласника<br />

унутар стиха, чиме се појачавају звучност и изражајност песничког <strong>језик</strong>а.<br />

Јухахаха, хаха, хаха!<br />

Често се у песми асонанца јавља заједно са алитерацијом.<br />

Алитерација је стилска фигура која се састоји од узастопног понављања истог<br />

сугласника или сугласничке групе у више <strong>речи</strong> у стиху или реченици.<br />

Јухахаха, хаха, хаха!<br />

196<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


ИЗ РИЗНИЦЕ РЕЧИ<br />

Сатира (лат. satur – сит, обилан, плодан), књижевни облик којим се на подругљив<br />

и критички начин приказују одређене друштвене, политичке или пак животне<br />

појаве, односно у којима се извргавају руглу и подсмеху одређене друштвене<br />

аномалије.<br />

ПРИМЕЊУЈЕМО НАУЧЕНО<br />

1. Запази у песми још неке примере алитерације и асонанце. Какав звучни ефекат<br />

настаје понављањем одређених самогласника и сугласника?<br />

2. Шта се њиховом употребом постиже?<br />

3. Чиме те је наслов Змајеве сатиричне песме изненадио? Које су главне замерке у<br />

песми упућене владару и начину његове владавине? Колико је, поред властодржаца,<br />

Змајевом сатиром ошинут и народ? Објасни због чега.<br />

ЗАНИМЉИВОСТ<br />

Змај је, поред песме Јутутунска јухахаха, 1865. године против власти Михаила<br />

Обреновића написао и песму Јутутунска народна химна, у којој је, у складу са својим<br />

ставом да поезијом треба разоткривати људске мане и друштвене проблеме,<br />

напао и појаву песничког удвориштва – песника Стевана Владислава Каћанског,<br />

који је похвално писао о кнезу Михаилу.<br />

БЕЛЕШКА О АУТОРУ<br />

Јован Јовановић Змај (1833–1904), песник српског<br />

романтизма који је живео и стварао у 19. веку. Рођен је у<br />

угледној новосадској породици. Школовао се у Новом Саду,<br />

Халашу и Пожуну. Права је студирао у Бечу, Пешти и Прагу,<br />

а затим је прешао на студије медицине у Пешти. Радио је<br />

као лекар у Панчеву, Сремским Карловцима, Футогу, Новом<br />

Саду, Сремској Каменици, Београду и Загребу. Бавио се писањем и превођењем.<br />

Стицајем трагичних околности изгубио је породицу (1871. године). Последњих<br />

година живота боравио је у Сремској Каменици, где је и умро. Објавио је збирке<br />

песама Ђулићи (1864), Ђулићи увеоци (1882), Све дојакошње песме (1871), Певанија<br />

(1882), Снохватице I-III (1895; 1900) и друге. Аутор је и песничких збирки поезије<br />

за децу Чика Јова српској деци (1899) и Чика Јова српској омладини (1901), а покретач<br />

је и књижевних часописа, као што су „Јавор”, „Змај”, „Невен”.<br />

Кључне <strong>речи</strong>: сатирична песма, сатира, асонанца, алитерација<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

197


„Србија је велика тајна”.<br />

Десанка Максимовић<br />

Радоје Домановић<br />

Вођа<br />

(одломак)<br />

У алегоријско-сатиричној приповеци Вођа Радоје Домановић сатирично<br />

представља менталитет људи у Србији свог времена и њихово неодговорно<br />

и неразумно поступање и процењивање.<br />

– Браћо и другови, саслушао сам све говоре па вас молим да и ви мене<br />

чујете. Сви нам договори и разговори не вреде докле год смо ми у овом<br />

неплодном крају. На овој прљуши и камену није могло рађати ни кад су<br />

биле кишне године, а камоли на овакву сушу какву ваљда нико никад није<br />

запамтио. Докле ћемо се овако састајати и напразно разговарати? Стока нам<br />

полипса без хране, а још мало па ће нам и деца скапавати од глади заједно<br />

с нама. Ми морамо изабрати други начин, бољи и паметнији. Ја мислим да<br />

је најбоље да ми оставимо овај неродни крај па да се кренемо у бели свет,<br />

да тражимо бољу и плоднију земљу јер се овако не може живети.<br />

(Тако је говорио некад, на неком збору, изнемоглим гласом један од<br />

становника неког неплодног краја. Где и кад је ово било, то се, мислим,<br />

не тиче ни вас ни мене. Главно је да ви мени верујете да је то било негде и<br />

некад у неком крају, а то је доста. Оно, додуше, некад сам држао да сам<br />

целу ову ствар ја сам однекуд измислио, али мало-помало ослободих се те<br />

страшне заблуде и сад тврдо верујем да је све ово што ћу сад причати било<br />

и морало бити негде и некад, и да ја то никад и ни на који начин нисам ни<br />

могао измислити.)<br />

Слушаоци бледа, испијена лица, тупа, мутна, готово бесвесна погледа,<br />

са рукама под појасом, као да оживеше на ове мудре <strong>речи</strong>. Сваки је већ себе<br />

замишљао у каквом чаробном, рајском пределу, где се мучан и трудан рад<br />

плаћа обилном жетвом.<br />

– Тако је, тако је... – зашушташе изнемогли гласови са свију страна.<br />

– Је ли б-л-и-з-у? – чу се развучен шапат из једног угла.<br />

– Браћо! – отпоче опет један говорити мало јачим гласом. – Ми морамо<br />

одмах послушати овај предлог, јер овако се више не може. Радили смо и<br />

мучили смо се, па све узалуд. Одвајали смо и од уста својих те сејали, али<br />

наиђу бујице па снесу и семе и земљу са врлети, и остане го камен. Хоћемо<br />

ли ми вечито овде остати и радити од јутра до мрака, па опет бити и гладни<br />

и жедни, и голи и боси?... Морамо поћи и потражити бољу, плоднију земљу,<br />

где ће нам се мучан труд награђивати богатим плодом.<br />

– Да пођемо, одмах да пођемо, јер се овде живети не може! – зашушта<br />

шапат, и маса пође некуд не мислећи куда.<br />

198<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


– Станите, браћо, куда ћете? – и опет ће онај први говорник. – Морамо<br />

ићи, али се тако не може. Ми морамо знати куда идемо, иначе можемо пропасти<br />

горе место да се спасемо. Ја предлажем да изаберемо вођу, кога сви<br />

морамо слушати и који ће нас водити правим, најбољим и најп<strong>речи</strong>м путем.<br />

– Да изаберемо, одмах да изаберемо!... – чу се са свију страна.<br />

Сад тек настаде препирка, прави хаос. Сваки говори и нико никог нити<br />

слуша, нити може чути. Затим се почеше одвајати у групице; свака шушка<br />

нешто за се, па и групице прскоше и узеше се за руке све два и два, те један<br />

другом говори и доказује, вуче један другог за рукаве и меће руку на уста.<br />

Опет се састану сви, и опет сви говоре.<br />

– Браћо! – истаче се одједном један јачи глас и надмаши остале промукле,<br />

тупе гласове. – Ми овако не можемо ништа учинити. Сви говоримо, и<br />

нико никог не слуша. Бирамо вођу! Па кога би то између нас и могли изабрати?<br />

Ко је између нас путовао да зна путове? Ми се сви добро знамо, и ја први се<br />

не бих смео са својом децом поверити ниједноме овде на овом збору. Него<br />

кажите ви мени који познаје онога путника тамо што још од јутрос седи у<br />

хладу крај пута?<br />

Настаде тишина, сви се окретоше непознатоме и узеше га мерити од<br />

главе до пете.<br />

Човек онај средњих година, мрка лица које се готово и не види од дуге<br />

косе и браде, седи, ћути као и дотле и некако замишљено лупка дебелим<br />

штапом по земљи.<br />

– Јуче сам ја видео овога истог човека са једним дечком. Ухватили се<br />

за руке и иду улицом. Синоћ онај дечко отишао некуд кроза село, а овај сам<br />

остао.<br />

– Остави, брате, те ситнице и лудорије да не губимо времена. Ко је, да<br />

је, он је путник издалека, чим га нико од нас не зна, те сигурно зна добро<br />

најп<strong>речи</strong> и најбољи пут да нас поведе. Како га ја ценим, изгледа да је врло<br />

паметан човек јер непрестано ћути и мисли. Други би се брзоплет већ десет<br />

пута досад умешао међу нас или почео ма с ким разговор, а он толико времена<br />

седи самцат и само ћути.<br />

– Дабогме, ћути човек и мисли нешто. То не може бити друге него да<br />

је врло паметан! – закључише и остали па узеше опет загледати странца и<br />

сваки на њему и његову изгледу откри понеку сјајну особину, понеки доказ<br />

његове необично јаке памети.<br />

Не проведе се много разговора, и сви се сагласише да би најбоље било<br />

да умоле овог путника кога им је, како веле, сам бог послао: да их поведе у<br />

свет да траже бољи крај и плоднију земљу, да им буде вођ, а они да га безусловно<br />

слушају и покоравају му се.<br />

Изабраше из своје средине десеторицу који ће отићи странцу те му изнети<br />

побуде збора и своје бедне прилике и умолити га да се прими за вођу.<br />

Отидоше она десеторица, поклонише се смерно пред мудрим странцем,<br />

и један од њих узе говорити о неплодном земљишту њихова краја, о сушним<br />

годинама, о бедном стању у коме се налазе, и заврши овако:<br />

– То нас нагони да оставимо свој крај и своје куће па да пођемо у свет<br />

тражити бољи завичај. И баш сад када падосмо на тако срећну мисао, као<br />

да се и бог смилова на нас те нам посла тебе, мудри и врли странче, да нас<br />

поведеш и спасеш беде. Ми те у име свих становника молимо да нам будеш<br />

вођ, па куд год ти, ми за тобом. Ти знаш путове, ти си свакако и рођен<br />

у срећнијем и бољем завичају. Ми ћемо те слушати и покоравати се свакој<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

199


плот – дрвена<br />

ограда од прућа<br />

наредби твојој. Хоћеш ли, мудри странче, пристати да спасеш толике душе<br />

од пропасти, хоћеш ли нам бити вођа?<br />

Мудри странац за све време тог дирљивог говора не подиже главу. Остаде<br />

до краја у истом положају како га и затекоше: оборио главу намрштен, ћути,<br />

лупка по земљи и – мисли. Кад се говор заврши, он, не мењајући положај,<br />

кратко и лагано процеди кроза зубе:<br />

– Хоћу!<br />

– Можемо ли, дакле, поћи с тобом и тражити бољи крај?<br />

– Можете! – продужи мудри странац не дижући главе.<br />

Сад настаде одушевљење и изјаве захвалности, али на то мудрац не<br />

рече ни <strong>речи</strong>.<br />

Саопштише збору срећан успех додајући како тек сад виде каква велика<br />

памет лежи у том човеку.<br />

– Није се ни макао с места, нити главе подиже, бар да види ко му говори.<br />

Само ћути и мисли. На све наше говоре и захвалности свега је две <strong>речи</strong><br />

проговорио.<br />

– Прави мудрац!... Ретка памет!... – повикаше весело са свију страна,<br />

тврдећи како га је сам бог као анђела с неба послао да их спасе. Сваки бејаше<br />

тврдо уверен у успех поред таквог вође, да га ништа на свету не би могло<br />

разуверити.<br />

И тако на збору би сад утврђено да се крену још сутра зором.<br />

*<br />

Сутрадан се искупи све што имаше одважности да пође на далеки пут.<br />

Више од две стотине породица дође на уречено место, а мало их је још и<br />

остало да чувају старо огњиште.<br />

Тужно је погледати ту масу бедног становништва које љута невоља нагони<br />

да напусти крај у коме су се родили и у коме су гробови предака њихових.<br />

Лица њихова коштуњава, изнемогла, сунцем опаљена; патња је дугим низом<br />

мучних година остављала трага на њима и изразу дала слике беде и горког<br />

очајања. Али се у овом тренутку у њиховим очима огледаше први зрачак<br />

наде, али и туге за завичајем. Понеком старцу се слила суза низ смежурано<br />

лице, уздише, очајно врти главом с пуно неке слутње, и радије би остао да<br />

причека још који дан па да и он остави кости у том кршу неголи да тражи<br />

бољи завичај; многе од жена гласно наричу и опраштају се са умрлима којима<br />

гробове остављају; људи се отимају да се и сами не би разнежили и вичу:<br />

– Добро, хоћете ли да и даље гладујемо у овом проклетом крају и да<br />

живимо по овим уџерицама?<br />

А и они би сами чисто хтели да цео тај проклети крај и оне бедне кућице<br />

понесу, да се може како, са собом.<br />

Граја и галама као у свакој маси. Узнемирени и људи и жене, а и деца што<br />

их мајке носе на леђима, у љуљкама, ударила у цику; узнемирила се некако<br />

чак и стока. Стоке мало и имају, али ту је понека кравица, понеко мршаво,<br />

чупаво кљусе с великом главом и дебелим ногама, на кога су натоварили<br />

вазда неких поњава, торби, или по две вреће преко самара, па се сирото<br />

поводи под теретом, а опет се држи у сили па зарже покадшто. Неки, опет,<br />

натоварили магаре, дечурлија вуче псе о ланцима. Ту је, дакле, разговор, вика,<br />

псовка, кукњава, плач, лавеж, па чак и један магарац два- трипут њакнуо,<br />

али вођа ни <strong>речи</strong> да проговори, као да га се цела та маса и врева ништа не<br />

тиче. Прави мудрац!<br />

200<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


Он једнако седи оборене главе, ћути и мисли, и ако тек пљуцне покаткад,<br />

то му је све. Али му је баш због таква држања популарност нарасла тако<br />

да је сваки био у стању скочити, што кажу, за њим и у ватру и у воду. Међу<br />

многима могао се чути отприлике овакав разговор:<br />

– Море, срећни смо, те наиђосмо на оваква човека, а да смо без њега<br />

пошли, не дао бог, зло и наопако, пропали бисмо!<br />

– То је памет, мој брате! Само ћути, <strong>речи</strong> још није проговорио! – рећи<br />

ће један па погледа са страхопоштовањем и поносом у вођу.<br />

– Шта има да говори? Ко говори, тај мало што мисли! Мудар човек,<br />

разуме се, па само ћути и нешто мисли!... – додаде други, па и он са страхопоштовањем<br />

погледа вођу.<br />

– Па није ни лако водити оволики свет! И мора да се мисли кад је примио<br />

на себе толику дужност! – опет ће први.<br />

Дође време поласку. Чекали су мало не би ли се још ко присетио да пође<br />

с њима, али како никог не беше, није се могло даље оклевати.<br />

– Хоћемо ли кренути? – питају вођу.<br />

Он устаде без <strong>речи</strong>.<br />

Уз вођу се одмах груписаше најодважнији људи да му се нађу у несрећну<br />

случају и да га чувају да му се не би десила каква опасност.<br />

Вођа својски намрштен, оборене главе, коракну неколико пута машући<br />

достојанствено штапом испред себе, а маса крене за њим и викну неколико<br />

пута:<br />

– Живео!<br />

Вођа коракну још неколико корака и удари у плот од општинске зграде.<br />

Ту, наравно, стаде он, стаде маса. Вођа се измаче мало и лупи два- три пута<br />

штапом по плоту.<br />

– Шта ћемо? – питају.<br />

Он ћути.<br />

– Шта: шта ћемо? Обаљуј плот! То ћемо! Видиш да човек даје штапом<br />

знак шта треба радити! – викнуше они што су уз вођу.<br />

– Ено врата, ено врата – вичу деца и показују врата која су остала на<br />

противној страни.<br />

– Пссст, мир, децо!<br />

– Будитебокснама, што се чини! – крсте се неке жене.<br />

– Ни <strong>речи</strong>, он зна шта треба. Обаљујмо плот!<br />

За тили часак пуче плот као да га није било.<br />

Прођоше.<br />

Нису макли ни сто корака, а вођа западе у неки велики трњак и застаде.<br />

С муком се ишчупа натраг и узе штапом ударати то лево, то десно. Стоје сви.<br />

– Па шта је сад опет? – вичу они позади.<br />

– Да се пробија трњак! – викнуше опет они уз вођу.<br />

– Ево пута иза трњака! Ево пута иза трњака! – вичу деца, па и многи<br />

људи из позадине.<br />

– Ето пута, ето пута! – ругају се гневно они уз вођу. – А ко ли зна куд<br />

води, слепци једни? Не могу сви заповедати! Он зна куд је боље и прече!<br />

Проваљујмо трњак!<br />

Навалише проваљивати.<br />

– А јаој! – завапи понеко коме се забије трн у руку или га шине оструга<br />

по лицу.<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

201


врљике – мотке<br />

којима се<br />

ограђују имања<br />

прљуша –<br />

усахла, неплодна<br />

земља<br />

оструга – купина<br />

– Нема, брајко, ништа без муке. Ваља се и промучити ако мислимо<br />

успети! – одговарају на то најодважнији.<br />

Пробише после многих напора трњак и пођоше даље.<br />

Ишли су неко кратко време и наиђоше на неке врљике.<br />

Обалише и њих па пођоше даље.<br />

Мало су прешли тога дана јер су још неколико мањих, сличних препона<br />

морали савлађивати, а уз мршаву храну, јер неко је понео сува хлеба и нешто<br />

мало смока уз хлеб, понеко само хлеба, да бар овда-онда залаже глад, а<br />

понеки ни хлеба није имао. Дао бог још летње време те се бар где-где нађе<br />

која воћка.<br />

Први дан тако пређоше мало, а осећаху много умора. Опасности велике<br />

не указаше се, па и несрећних случајева не беше. Наравно да се при тако<br />

великом предузећу ово мора рачунати у ситнице: једну жену ошину трн по<br />

левом оку, те је превила влажну крпу; једно дете ударила врљика преко ножице<br />

па храмље и јауче; један старац се саплео на остругу, пао и угануо ногу,<br />

превили су му туцан црни лук, а он јуначки трпи бол и иде даље одважно за<br />

вођом ослањајући се на штап. (Многи су, додуше, говорили да чича лаже како<br />

је угануо ногу, већ се само претвара јер је рад да се врати натраг.) Најзад<br />

мало ко да нема трн у руци или да није огребен по лицу. Људи јуначки трпе,<br />

жене проклињу час кад су пошле, а деца ко деца, наравно плачу, јер не појме<br />

како ће се богато наградити та мука и бол.<br />

На превелику срећу и радост свију вођи се ништа није десило. Оно, ако<br />

ћемо право, њега највише и чувају, али тек, тек – има човек и среће.<br />

На првом конаку се помолише и захвалише богу што су први дан срећно<br />

путовали и што им се вођи није никакво, па ни најмање зло догодило. Затим<br />

ће узети реч један из оне групе најодважнијих. Преко лица му стоји масница<br />

од оструге, али се он на то не осврће:<br />

– Браћо! – поче он. – Ево смо, хвала богу, већ један дан превалили<br />

срећно. Пут није лак, али морамо савладати јуначки све препоне, кад знамо<br />

да нас овај мучни пут води срећи нашој. Нека нам бог милостиви сачува вођу<br />

од сваког зла и да би нас и даље овако успешно водио!...<br />

– Сутра ћу изгубити, ако је тако, и ово друго око!... – прогунђа љутито<br />

она жена.<br />

– А јаој, нога! – продера се чича, ослобођен том примедбом женином.<br />

Деца већ стално кењкају и плачу, и једва их мајке утишавају да би се<br />

чуле <strong>речи</strong> говорникове.<br />

– Јест, изгубићеш друго око! – плану говорник. – Па нека оба ока изгубиш!<br />

Ништа то није да једна жена изгуби очи за овако велику ствар! То је<br />

срамота! Мислиш ли на добро и срећу своје деце? Нека половина нас пропадне<br />

за ову ствар, па ништа. Чудна ми чуда једно око! Шта ће ти очи, кад<br />

има ко за нас да гледа и води нас срећи? Ваљда ћемо због твога ока и чичине<br />

ноге напустити ово племенито предузеће?<br />

– Лаже чича! Лаже чича, претвара се само да се врати! – чуше се гласови<br />

са свију страна.<br />

– Коме се, браћо, не иде – опет ће говорник – нека се врати, а не да<br />

кука и буни друге људе. Шта се мене тиче, ја ћу за овим мудрим вођом ићи<br />

док ме траје.<br />

– Сви ћемо, сви за њим док нас траје.<br />

Вођа је ћутао.<br />

Људи га опет узеше загледати и шапутати:<br />

202<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


– Само ћути и мисли!<br />

– Мудар човек!<br />

– Гле, какво је њему чело!<br />

– И намрштен једнако.<br />

– Озбиљан!<br />

– Куражан је, види се по њему.<br />

– Куражан, мани га: плот, врљике, трњаке, све то скрши. Само тек намрштен<br />

онако лупи штапом и не говори ништа, а ти онда гледај шта ћеш.<br />

[...]<br />

Прошло је још времена. Број путника све мањи и мањи. Сваки дан однесе<br />

по неког. Неки су напуштали такав пут и враћали се натраг.<br />

Од великог броја путника заостаде још двадесетак. Сваком се очајање и<br />

сумња огледа на мршаву, изнемоглу лицу од напора и глади, али нико ништа<br />

не говори. Ћуте као и вођа, и иду. Чак и онај ватрени говорник маше очајно<br />

главом. Тежак је то пут био.<br />

Из дана у дан се и од ових поче број смањивати, и остаде десетак друга.<br />

Лица још очајнија, а целим путем се место разговора чује кукање и јечање.<br />

Сад више беху наказе него људи. Иду на штакама, обесили руке о мараме<br />

што су везане око врата. На глави сила од превоја, облога, тифтика. И<br />

ако би баш и хтели приносити нове жртве, нису могли, јер на телу готово и<br />

не беше места за нове ране и убој.<br />

Изгубили су већ и веру и надање и они најодважнији и најчвршћи, али<br />

иду ипак даље, то јест муче се на неки начин с тешким напорима уз кукање<br />

од бола. Па и шта би кад се натраг не може? Зар толике жртве, па сад напустити<br />

пут?!<br />

Смрачило се. Гегају се тако на штакама, док тек погледаше, а вође нема<br />

пред њима. Још по један корак, па сви опет у јаругу.<br />

– А јаој, нога!... А јаој, мајко моја, рука!... А јаој! – разлеже се кукњава,<br />

а затим само кркљање, јечање и стењање. Један је потмуо глас псовао чак и<br />

дичног вођу, па умуче.<br />

*<br />

Кад је свануло, а вођа седи онако исто као и онога дана кад га изабраше<br />

за вођу. На њему се не опажају никакве промене.<br />

Из јаруге избауља онај говорник, а за њим још двојица. Обазреше се око<br />

себе онако нагрђени и крвави да виде колико их је остало, али само је још<br />

њих тројица. Смртни страх и очајање испуни њихову душу. Предео непознат,<br />

брдовит, го камен, а пута нигде. Још пре два дана су прешли преко пута и<br />

оставили га. Вођа је тако водио.<br />

Помислише на толике другове и пријатеље, на толику родбину која пропаде<br />

на том чудотворном путу, па их обузе туга јача од бола у осакаћеним<br />

удовима. Гледаху рођеним очима своју рођену пропаст.<br />

Онај говорник приђе вођи и поче говорити изнемоглим, устрепталим<br />

гласом, пуним бола, очајања и горчине:<br />

– Куда ћемо?<br />

Вођа ћути.<br />

– Куда нас водиш и где си нас довео? Ми се теби поверисмо заједно са<br />

својим породицама и пођосмо за тобом оставивши куће и гробове наших<br />

предака не бисмо ли се спасли пропасти у оном неплодном крају, а ти нас<br />

горе упропасти. Две стотине породица поведосмо за тобом, а сада преброј<br />

колико нас је још остало.<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

203


– Па зар нисте сви на броју? – процеди вођа не дижући главе.<br />

– Како то питаш? Дигни главу, погледај, преброј колико нас остаде на<br />

овом несрећном путу! Погледај какви смо и ми што остадосмо. Боље да<br />

нисмо ни остали него да смо овакве наказе.<br />

– Не могу да погледам!...<br />

– Зашто?!<br />

– Слеп сам!<br />

Настаде тајац.<br />

– Јеси ли у путу вид изгубио?<br />

– Ја сам се и родио слеп.<br />

Она тројица оборише очајно главе.<br />

Јесењи ветар страховито хучи планином и носи увело лишће. По брдима<br />

се повила магла, а кроз хладан, влажан ваздух шуште гавранова крила и<br />

разлеже се злослутно грактање. Сунце сакривено облацима који се котрљају<br />

и јуре журно некуд даље, даље.<br />

Она се тројица згледаше у смртном страху.<br />

– Куда ћемо сад? – процеди један гробним гласом.<br />

– Не знамо!<br />

204<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


РАЗГОВОР О КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ<br />

1. Како си доживео/-ла приповетку Вођа Радоја Домановића? Шта те је у њој највише<br />

изненадило? Образложи зашто.<br />

2. Објасни зашто се писац коментаром о измишљеном догађају с почетка приповетке<br />

ограђује од догађаја који ће испричати. Шта ти то говори о времену у којем је приповетка<br />

настала?<br />

3. Зашто становници непознатог краја одлучују да напусте своја огњишта? Шта они<br />

желе? Кога бирају за вођу? На основу којих мерила они то чине? Како они закључују<br />

да је вођа мудар? Које особине они притом испољавају? Објасни како реагују када<br />

схвате да су направили погрешну процену.<br />

4. Алегорија се у Вођи развија из метафоре „слепи воде слепе“. Наведи ко је све слеп<br />

у приповеци Вођа. У чему се огледа слепило масе? Објасни како су они својим одлукама<br />

довели себе у безизлазну ситуацију.<br />

5. Становници непознатог места пошли су на пут у нади да ће их вођа одвести у<br />

слободну и обећану земљу у којој ће живети у једнакости, слободи и срећи. Проучи<br />

значење описа природе на крају приповетке. Шта такав завршетак сугерише?<br />

6. Истакни најважније идеје ове приповетке. Које појаве свог времена је Радоје<br />

Домановић сатирично представио у приповеци Вођа? Наведи неке друштвене појаве<br />

о којима је Домановић писао које препознајеш и данас.<br />

УЧИМО НЕШТО НОВО<br />

Иронија је подругљив говор у којем се мисли супротно од онога што се говори.<br />

Речи иронично исказане имају супротан смисао од оног који имају у уобичајеном,<br />

основном значењу. Говорник се претвара да не мисли о ономе о чему заправо<br />

мисли (нпр. за шкртицу се каже да је дарежљив, а за ленштину да је вредан).<br />

Речи с ироничним значењем стављају се под наводнике. У говору се наглашавају<br />

интонацијом.<br />

„Шта ће ти очи, кад има ко за нас да гледа и води нас срећи?”<br />

(Радоје Домановић, Вођа)<br />

ЗАНИМЉИВОСТ<br />

Када је 1883. године влада наредила да се прикупи оружје од народне војске,<br />

избила је Тимочка буна у источној Србији. Краљ је угушио побуну и обрачунао<br />

се са радикалима, њеним главним организаторима. Радикалној странци припадали<br />

су слободоумни интелектуалци тога времена. Њихов вођа Никола Пашић је<br />

пребегао у Бугарску с групом сарадника и наставио политичко деловање. Многи<br />

радикали су осуђени на затворске казне, а неки су и погубљени.<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

205


Питер Бројгел Старији, Парабола о слепима (1565)<br />

MАЛИ ЂАЧКИ ПОДСЕТНИК<br />

Сатира је књижевно дело у којем се на духовит и подругљив начин оштро<br />

осуђују неке појаве у друштву (дволичност, неморал, учмалост средине) или<br />

људски карактери. Сатиричар се често служи алегоријом да не би морао да<br />

именује појаве које осуђује. То му омогућује да слободно критикује негативне<br />

појаве у друштву, власт и појединце. Домановићева приповетка Вођа је пример<br />

алегоријско-сатиричне приповетке.<br />

БЕЛЕШКА О АУТОРУ<br />

Радоје Домановић (1873–1908), најзначајнији писац<br />

сатиричне приповетке у српској књижевности. Након што је<br />

завршио филолошке и историјске студије на Великој школи у<br />

Београду, радио је као професор српског <strong>језик</strong>а и књижевности.<br />

Сатире Радоја Домановића до данас су остале ненадмашне у<br />

српској књижевности, а међу најбољима се издвајају: Данга<br />

(1899), Вођа (1901), Марко Краљевић по други пут међу Србима<br />

(1901), Мртво море (1902) и Страдија (1902).<br />

Кључне <strong>речи</strong>: алегорично-сатирична приповетка, сатира, иронија, алегорија<br />

206<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


„Језик је хранитељ народа. Докле год живи <strong>језик</strong>, докле га љубимо и почитујемо,<br />

њим говоримо и пишемо, прочишћавамо га, умножавамо и украшавамо,<br />

дотле живи и народ: може се међу собом разумијевати и умно саједињавати;<br />

не прелива се у други, не пропада. ”<br />

Вук Караџић<br />

Алфонс Доде<br />

Последњи час<br />

Прича једног малог Елзашанина<br />

„Алфонс Доде својим књижевничким способностима, оном неодољивом<br />

и неисказаном чару који је вршио на свакога који га је читао, има да<br />

захвали за свој велики књижевни глас”.<br />

(Јован Скерлић)<br />

Тога јутра много сам био закаснио за школу и врло сам се бојао да не будем<br />

каран, тим пре што нам г. Хамел беше рекао да ће нас питати о глаголским<br />

прилозима, а ја о њима ни појма нисам имао. У једном тренутку паде ми на<br />

памет да изостанем од часа и да се прошетам мало по пољу.<br />

Време је било тако топло, тако лепо!<br />

На ивици шуме звиждали су косићи, а у ливади Рипертовој, иза стругаре,<br />

чули су се Пруси који су се вежбали. Све то мамило ме је много више но<br />

употреба глаголских прилога; али сам био довољно јак да одолим искушењу<br />

и отрчим брзо пут школе.<br />

Пролазећи поред општине, спазих доста света пред таблом за објаве. За<br />

последње две године с ње смо добивали све рђаве вести: о изгубљеним биткама,<br />

о реквизицијама, наредбе из команде; и не заустављајући се помислих:<br />

„Шта ли је сад опет?”<br />

И како сам прелазио преко трга трчећи, ковач Вахтер, који је са својим<br />

шегртом стајао код табле и читао објаву, довикну ми:<br />

„Не хитај толико, мали; стићи ћеш у школу доста рано!”<br />

Помислих да ми се подсмева и сав задихан уђох у мало двориште г. Хамела.<br />

У школи је, у почетку часа, обично била велика ларма, која се чула чак<br />

на улици: фијоке се отварају и затварају, ђаци понављају лекције углас сви<br />

заједно, затиснувши уши да боље утуве, а учитељев лењир удара по столу:<br />

„Мир, мир!”<br />

каран –<br />

прекорен, грђен<br />

кос – птица за<br />

коју су везана<br />

многа народна<br />

веровања<br />

реквизиција –<br />

насилно<br />

одузимање<br />

имања или неког<br />

другог добра,<br />

обично за време<br />

или после рата<br />

Пруси – Немци,<br />

приповетка се<br />

односи на време<br />

Францускопруског<br />

рата и<br />

пруску окупацију<br />

Елзаса (1870–<br />

1871)<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

207


поша – врста<br />

мараме која се<br />

носи око врата<br />

на старој мушкој<br />

народној ношњи<br />

Прованса –<br />

регион<br />

Француске на<br />

југу, граничи се<br />

са Италијом<br />

Елзас – Алзас,<br />

историјска и<br />

културна регија<br />

која се налази<br />

на североистоку<br />

Француске,<br />

на граници са<br />

Немачком и<br />

Швајцарском<br />

Лотрингија –<br />

Лорена,<br />

некадашња<br />

Лотарингија,<br />

област у<br />

Француској<br />

На све то рачунао сам да се довучем до свога места непримећен; али<br />

баш тога дана беше све мирно као недељом ујутру. Кроз отворен прозор<br />

видео сам своје другове, који су већ седели на својим местима, и г. Хамела,<br />

који је ишао горе-доле са оним својим страшним гвозденим лењиром под<br />

пазухом. Ваљало је отворити врата и ући усред ове мртве тишине. Можете<br />

мислити како сам био црвен и поплашен.<br />

Али нисам имао зашта. Г. Хамел ме погледа без љутине и рече ми врло<br />

благо:<br />

„Иди брзо на место, мој мали Франче; хтели смо почети и без тебе.”<br />

Прекорачих преко клупе и седох одмах на своје место. Тек тада, кад сам<br />

се мало повратио од страха, приметих да је на учитељу његов лепи зелени<br />

капут, скупоцена набрана поша и црна свилена везена капица, које је носио<br />

само кад долази надзорник, или кад се раздају награде. Уосталом, цео је<br />

разред имао нечега необичнога и свечанога. Али највише ме је изненадило<br />

кад сам у дну учионице, на клупама које су обично биле празне, видео неке<br />

наше сељаке, који су седели и ћутали као и ми: старога Хаузера с његовим<br />

тророгим шеширом, старог кмета, старог писмоношу и још неколико њих.<br />

Сви су они изгледали тужни, а Хаузер беше донео неки стари поцепани<br />

буквар, који је широм отворен држао на коленима и на коме су попреко<br />

лежале његове велике наочари.<br />

Док сам се ја чудио свему овоме, г. Хамел се беше попео на катедру<br />

и оним истим благим и озбиљним гласом којим је мене дочекао рече нам:<br />

„Драга децо, данас вам предајем последњи пут. Из Берлина је дошла<br />

наредба да се у школама Елзаса и Лотрингије од сад учи само немачки...<br />

Сутра ће вам доћи нов учитељ. Данас је ваш последњи час из францускога.<br />

Ја вас молим да будете пажљиви.”<br />

Ово неколико <strong>речи</strong> необично ме потресе. Ах! проклети Пруси, то ли су,<br />

дакле, објавили пред општином.<br />

Мој последњи час из францускога!<br />

А ја сам једва умео писати! Нећу га, дакле, никад научити! Мораће,<br />

дакле, остати на томе!... Како сам пребацивао себи што сам изгубио толико<br />

време, што сам изостајао од часова тражећи гнезда или клизајући се по<br />

Сари. Књиге, које су ми до малопре биле тако досадне, које ми је тако тешко<br />

било носити, моја граматика, моја црквена историја, чиниле су ми се сад као<br />

стари пријатељи с којима ми је тако тешко растати се. Тако и с г. Хамелом. На<br />

помисао да ће отићи, да га више нећу видети, заборавио сам на све казне,<br />

на све ударце лењиром.<br />

Сиромах г. Хамел!<br />

У част овог последњег часа обукао је он своје лепо празнично рухо, и<br />

сад ми је било јасно зашто су старци из села дошли и сели у дну учионице.<br />

Њихово присуство као да је значило да жале што нису чешће долазили у ову<br />

школу. У исто време као да су на тај начин желели да захвале нашем учитељу<br />

на његовој четрдесетогодишњој служби и да ту учине своју дужност према<br />

отаџбини коју ће изгубити...<br />

208<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


Тако сам премишљао, кад чух своје име. Ред је био на мене да говорим.<br />

Шта не бих дао да могу лепо говорити о употреби тих глаголских прилога,<br />

гласно, јасно, без погрешке; али се сплетох код првих <strong>речи</strong>, и остах клатећи<br />

се у својој клупи, готов да се заплачем, не усуђујући се да дигнем главу. Чух<br />

г. Хамела који ми говораше:<br />

„Нећу те карати, мој мали Франче, доста си већ кажњен. Тако је то. Људи<br />

тако сваки дан веле себи ‚Нека, имам времена. Научићу сутра.’ А сад видиш<br />

шта је дошло... Ах! за наш Елзас велика је несрећа што је своје обучавање<br />

вечито одлагао за сутра. Сад су ти људи у праву да нам кажу ‚Шта! тврдите<br />

да сте Французи, а овамо не знате ни говорити ни писати вашим <strong>језик</strong>ом!...’<br />

У свему томе, јадни мој Франче, ниси ти највише крив. Сви ми заслужујемо<br />

по један добар део прекора.<br />

Ваши родитељи нису довољно полагали на то да вас виде образоване.<br />

Радије су вас слали да радите земљу и да предете, да би добили коју пару<br />

више. Па и ја сâм зар немам ништа да пребацим себи? Нисам ли вам често<br />

наређивао да ми заливате башту, место да учите? А кад сам хтео ићи да<br />

хватам пастрмке, зар вас нисам олако распуштао?”<br />

Затим, прелазећи с једног предмета на други, г. Хамел нам стаде говорити<br />

о француском <strong>језик</strong>у, о томе како је то најлепши <strong>језик</strong> на свету, најјаснији,<br />

најпоузданији, да треба да га очувамо између себе и никад не заборавимо,<br />

јер кад један народ падне у ропство, докле чува свој <strong>језик</strong> као да чува кључ<br />

од своје тамнице ... Затим узе једну граматику и прочита нам лекцију. Ја сам<br />

се чудио, кад сам видео како разумем. Све што нам је говорио чинило ми се<br />

лако, лако! Али чини ми се да никад нисам слушао тако пажљиво, и да ни<br />

он није никад толико стрпљења улагао у своја објашњавања. Рекао би човек<br />

да нам је овај сиромах хтео, пре него што оде, дати све своје знање, улити<br />

нам га у главу уједанпут.<br />

По свршеној лекцији пређосмо на писање. За тај дан беше нам г. Хамел<br />

спремио сасвим нове прегледе, на којима је лепим округлим писменима<br />

било исписано: Француска, Елзас, Француска, Елзас. Они изгледаху као<br />

мале заставе, које су се лепршале по целом разреду, обично о вешаљке на<br />

нашим скамијама. Требало је видети како се сваки трудио, па каква тишина!<br />

Није се чуло ништа друго до шкрипа пера по хартији. У једном тренутку<br />

улетеше жукови: али нико не обрати на њих пажњу, па ни малишани, који<br />

су брижљиво повлачили своје батине с таком вољом, тако свесно, као да је<br />

и то француски... На крову школе гукали су тихо голубови, и слушајући их<br />

ја се упитах:<br />

„Да неће и њих приморати да певају немачки?”<br />

С времена на време, кад бих подигао очи с прописа, видео сам г. Хамела<br />

како не по ми чно седи на својој катедри, пажљиво гледајући ствари око себе,<br />

као да је хтео понети у сво јим очима целу своју школу... Замислите! Има<br />

четрдесет година како седи ту на истом ме сту, са својим двориштем пред<br />

очима и својим ђацима који се нису мењали. Само се клу пе, скамије беху<br />

углачале, излизале употребом; ораси у дворишту беху порасли, а хмељ, који је<br />

он сâм засадио, опточавао је сад прозоре чак до крова. Како је тешко морало<br />

писмена – слова<br />

скамија – клупа<br />

таком вољом –<br />

таквом вољом<br />

жук – птица<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

209


занавек – заувек<br />

„Здрава<br />

Марија” –<br />

позната молитва<br />

којом верници<br />

Римокатоличке<br />

цркве славе<br />

Девицу Марију<br />

би ти овоме јадном човеку, што оставља све ово и чује како му сестра, у соби<br />

изнад нас, иде тамо-амо, затварајући сандуке! Јер је требало да отпутују<br />

сутрадан, да отпутују из зе мље занавек.<br />

При свем том он имађаше снаге да држи час до краја. После писања<br />

имали смо ле кци ју из историје; затим малишани отпеваше сви заједно своје<br />

ba be bi bo bu. Тамо, у дну учио нице, стари Хаузер беше натакао наочари и,<br />

држећи буквар обема рукама, срицао је сло ва заједно с њима. Видело се да<br />

и он марљиво прати лекције; глас му је дрхтао од узбу ђе ња, и било је тако<br />

смешно слушати га, да нам се свима и смејало и плакало. Ах! вечито ћу се<br />

сећати тог последњег часа...<br />

Наједанпут часовник на цркви изби дванаест, затим објави „Здраву<br />

Марију”. У ис том тренутку зајечаше под нашим прозорима трубе Пруса, који<br />

су се враћали с вежбања... Г. Хамел, врло блед, исправи се на својој катедри.<br />

Никад ми се није учинио тако велики.<br />

„Децо моја, рече, децо моја, ја... ја...”<br />

Али га је нешто гушило. Не могаше довршити реченицу.<br />

Затим се окрете табли, узе комад креде и, притискајући из све снаге,<br />

написа што је могао крупније:<br />

„Живела Француска!”<br />

И остаде ту, наслонивши главу на зид, па, не говорећи ништа, својом<br />

руком даваше нам знак:<br />

„Час је свршен... Идите.”<br />

(превео с францускога <strong>језик</strong>а Душан Л. Ђокић)<br />

РАЗГОВОР О КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ<br />

1. Како почиње приповетка Последњи час? За које историјске околности је везана ова<br />

прича?<br />

2. Какав је однос малога Франца и становника Елзаса према Прусима?<br />

3. Због чега Пруси забрањују Елзашанима наставу француског <strong>језик</strong>а? Шта <strong>језик</strong><br />

представља за окупирани народ, а шта за окупатора?<br />

4. Како мали Франц доживљава последњи час француског <strong>језик</strong>а? Због чега су у<br />

школским клупама на том часу и највиђенији представници локалне заједнице?<br />

5. Запази како је представљен г. Хамел. Опиши његов изглед, ход, говор и држање.<br />

Због чега у разреду, док он предаје, влада готово побожна тишина? Шта овај час представља<br />

за све ученике и грађане?<br />

6. У ком часу ће мали Франц схватити значај матерњег <strong>језик</strong>а, његову лепоту, снагу,<br />

виталност? Какав страх ће га обузети?<br />

7. Прокоментариши исказ о <strong>језик</strong>у као кључу од тамнице за поробљене народе. Упореди<br />

поступак пруских окупатора са забранама српског <strong>језик</strong>а и ћириличког писма у<br />

школама за време астроугарске окупације током Првог светског рата.<br />

8. Због чега је порука коју г. Хамел оставља на крају часа доказ величанствене храбрости<br />

и непокорности окупираног становништва? Образложи своје мишљење.<br />

9. Обрати пажњу на <strong>језик</strong> и стил приче. Подвуци глаголе у аористу, а заокружи глаголе<br />

у имперфекту. Објасни какав утисак на тебе оставља њихова честа употреба.<br />

210<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


ИЗ РИЗНИЦЕ РЕЧИ<br />

Матерњи <strong>језик</strong> представља неизмерно богатство сваког појединца и сваког<br />

народа. Он сведочи о историји, култури и памћењу тог народа. О његовој виталности<br />

и духовној снази. У језицима се чува и вечита човекова запитаност о<br />

животу, смрти, судбини, Богу, смислу постојања на овом свету.<br />

„Што су гођ људи на овоме свијету измислили, ништа се не може испоредити<br />

с писмом. Читати, што су други писали прије двије иљаде година, и написати, да<br />

могу други послије неколико иљада година читати; то је наука, која ум људски<br />

готово превазилази, и могло би се рећи, да је онај, који је први њу измислио, био<br />

више Бог, него човјек.”<br />

(Вук Караџић)<br />

ЗАНИМЉИВОСТ<br />

Алфонс Доде је био Провансалац, присно везан за југ, за којим је страсно<br />

жудео и у својим познијим, париским годинама. О својој везаности за југ у Успоменама<br />

једног књижевника Доде пише:<br />

„Под општим насловом ЈУГ сажео сам свој родни крај, његову климу, обичаје,<br />

нарави, говор, покрете, пијанство и кључање сунца; и ону наивну потребу<br />

за лагањем која произлази из вишка маште, из оног експанзивног, брбљивог и<br />

доброћудног заноса, толико различитог од хладне, перверзне и срачунате лажи,<br />

својствене Северу.“<br />

(Иван Димић, Од Стендала до Бекета: Огледи о француском роману, стр. 42)<br />

БЕЛЕШКА О АУТОРУ<br />

Алфонс Доде (1840–1897), француски писац који ствара у<br />

време натуралистичког покрета, мада се, употребом хумора<br />

и лирским елементима доста одваја од документарне подлоге<br />

и реалистичке поетике које му време и историјске околности<br />

диктирају. Романи Малишан (1868), Тартарен Тарасконац (1869)<br />

и Лепа Нивернеза (1886) и данас „спадају у класична дела о младинске<br />

књижевности”. Један од најбољих и најпопуларнијих приповедача у<br />

француској књижевности. Збирке приповедака Писма из мога млина (1869), Понедељничке<br />

приче (1873).<br />

Кључне <strong>речи</strong>: матерњи <strong>језик</strong>, школа, образовање<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

211


МАЛИ ЂАЧКИ ПОДСЕТНИК<br />

СТИЛСКЕ ФИГУРЕ<br />

ЕПИТЕТ<br />

• реч или група <strong>речи</strong> која истиче<br />

важну особину главног појма који<br />

ближе одређује<br />

ПОРЕЂЕЊЕ (КОМПАРАЦИЈА)<br />

• упоређивање два појма, лица<br />

или предмета по сличности<br />

(заједничким особинама) или<br />

по супротности (различитости)<br />

ПЕРСОНИФИКАЦИЈА<br />

• давање људских особина стварима<br />

и непостојећим бићима<br />

ОНОМАТОПЕЈА<br />

• преношење и опонашање гласова<br />

и звукова из природе<br />

ГРАДАЦИЈА<br />

• постепено набрајање слика,<br />

догађаја, осећања или поступака<br />

ликова<br />

ХИПЕРБОЛА<br />

• преувеличавање, претеривање<br />

МЕТАФОРА<br />

• стилска фигура која се заснива на<br />

пренесеном значењу <strong>речи</strong><br />

• настаје када нестану везе између<br />

појма који се пореди са садржајем<br />

с којим се пореди<br />

„Жуљаве руке одмара на плугу<br />

Дубоко дише, и као да дремље.<br />

А ветар, ћухом пробуђене земље,<br />

надојен, тресе седу влас му дугу. ”<br />

(В. Петровић: Ратар)<br />

„Имала је плетенице исте боје као слама,<br />

прћаст пегав нос и велика уста.”<br />

(Д. Киш: Вереници)<br />

„Звијезде су блистале и осмјехивале се, исто<br />

као и прије.”<br />

(С. Ћоровић: Богојављенска ноћ)<br />

„Зрикавци тужно зричу.”<br />

(Д. Максимовић: Покошена ливада)<br />

„За Ђурђем је косу одрезала,<br />

за ђевером лице изгрдила,<br />

а за братом очи извадила.”<br />

(Народна песма: Највећа је<br />

жалост за братом)<br />

„Коса му је до земљице црне,<br />

Полу стере, полом се покрива;<br />

Нокти су му – орати би могô;<br />

Убила га мемла од камена.”<br />

(Народна песма: Марко Краљевић<br />

и Муса Кесеџија)<br />

Он је усамљен,<br />

несрећан, тужан,<br />

потиштен.<br />

У мом срцу поноћ. У њој каткад тиња<br />

Мис’о да још живиш, мој пределе млади. песникова<br />

жена<br />

Моја лепа звезда, мајка и робиња,<br />

Боже! Шта ли данас у Србији ради?<br />

(Владислав Петковић Дис: Међу својима)<br />

212<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


МАЛИ ЂАЧКИ ПОДСЕТНИК<br />

СТИЛСКЕ ФИГУРЕ<br />

АЛЕГОРИЈА<br />

• за алегорију се каже да је<br />

проширена метафора (настаје<br />

када се метафора развије на<br />

већи број стихова или строфа у<br />

песничкој слици или у целовитом<br />

књижевном тексту)<br />

СЛОВЕНСКА АНТИТЕЗА<br />

• стилска фигура која се састоји од<br />

питања, негативног одговора и<br />

правог одговора<br />

• својствена је народној<br />

књижевности<br />

КОНТРАСТ (АНТИТЕЗА)<br />

• истицање супротности између два<br />

догађаја, лика или појма<br />

АСОНАНЦА<br />

• Асонанца је стилска фигура која<br />

се састоји у понављању истог<br />

самогласника унутар стиха,<br />

чиме се појачавају звучност и<br />

изражајност песничког <strong>језик</strong>а.<br />

АЛИТЕРАЦИЈА<br />

• Алитерација је стилска фигура која<br />

се састоји у узастопном понављању<br />

истог сугласника или сугласничке<br />

групе у више <strong>речи</strong> у стиху или<br />

реченици.<br />

Често се у песми јавља заједно<br />

са асонанцом (понављање истих<br />

самогласника).<br />

„Вила гњиздо тица ластавица,<br />

вила га је за девет година,<br />

а јутрос га поче да развија;<br />

Долети јој сив-зелен соколе<br />

од столице цара честитога,<br />

па јој не да гњиздо да развија.”<br />

(Народна песма: Ропство<br />

Јанковић Стојана)<br />

„Мили боже, чуда големога!<br />

Јали грми, јал' се земља тресе?<br />

ја се бије море о мраморје?<br />

ја се бију на Попина виле?<br />

Нити грми, нит' се земља тресе,<br />

ни се бије море о мраморје,<br />

ни се бију на Попина виле;<br />

већ пуцају на Задру топови,<br />

шенлук чини ага Бећир-ага -<br />

уватио Малог Радојицу,<br />

па га меће на дно у тавницу.”<br />

(Народна песма Мали Радојица)<br />

„Косу реже, коса опет расте,<br />

лице грди, а лице израста...”<br />

Јанковић<br />

Стојан<br />

дом, брак<br />

(Народна песма: Највећа је<br />

жалост за братом)<br />

„Наша дода бога моли,<br />

Ој, додо, ој додоле.“<br />

(народна песма<br />

Опет кад игра додола)<br />

„Славу слави српски кнез Лазаре“<br />

(Народна песма)<br />

„Јутутунска јухахаха“<br />

(Ј. Ј. Змај: Јутутунска јухахаха)<br />

Стојанова<br />

љуба<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

213


НА<br />

ПОЗОРНИЦИ<br />

Aна Репић Кречковић, Велика школа<br />

214<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


„Нема ти горе него кад се тиква покондири.”<br />

(народна пословица)<br />

Јован Стерија Поповић<br />

Покондирена тиква<br />

– ВЕСЕЛО ПОЗОРИШТЕ У ТРИ ДЕЈСТВА –<br />

(одломак из комедије)<br />

„Шта су ови наши списатељи наумили? (Чује се глас у друштву, гди<br />

се карте деле, или чаше цеде, или се уз музику игра.) Не даду нам ни<br />

данути, него књигу за књигом. Какво је опет ово чудо: Покондирена тиква!<br />

– Покондирена тиква, господо моја, јест тако завемо весело позориште<br />

које сам ја долу нижајше потписани сочинити шчастије имао за вашу,<br />

ако соизволите читати, како ползу, тако и забаву.”<br />

(Јован Стерија Поповић, „Предсловије” комедији Покондирена тиква,<br />

Весела позорја, одломак)<br />

ЛИЦА:<br />

ФЕМА, богата удовица<br />

ЕВИЦА, њена кћи<br />

МИТАР, Фемин брат<br />

ЈОВАН, шегрт<br />

ВАСИЛИЈЕ<br />

АНЧИЦА, служавка<br />

Дејство прво<br />

Позорје прво<br />

Сцена из представе Покондирена тиква<br />

дејство –<br />

чин,<br />

позорје<br />

позорје –<br />

призор<br />

канда –<br />

као да;<br />

вероватно,<br />

изгледа<br />

паорски –<br />

сељачки<br />

ноблес –<br />

отменост;<br />

господство<br />

Фема и Евица<br />

ФЕМА: Једанпут за свагда, ја нећу да си ми таква као што си досад била. Какве<br />

су ти те руке, какав ти је образ испуцан и изгрђен, канда си од најгоре паорске<br />

фамилије. Опет ти кажем, девојко, ја хоћу ноблес у мојој кући.<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

215


шпанцир –<br />

шетња<br />

журнал –<br />

новине, часопис<br />

пединтер –<br />

слуга,<br />

послужитељ<br />

чизмар – обућар<br />

који прави чизме<br />

резон – овде у<br />

значењу ред<br />

најмити –<br />

ангажовати,<br />

запослити<br />

диринчити –<br />

радити тежак,<br />

напоран посао,<br />

ринтати,<br />

издирати<br />

унтерондловати<br />

(погрешан<br />

изговор <strong>речи</strong><br />

унтерхалтовати<br />

се) – забављати<br />

се у разговору<br />

ступа – греда,<br />

стуб<br />

мидер – део<br />

одеће (пре<br />

свега женске)<br />

од еластичног<br />

материјала који<br />

служи за стезање<br />

струка и кукова,<br />

стезник<br />

заптити се –<br />

стегнути се<br />

мућурла –<br />

будала<br />

компламент<br />

(погрешно<br />

изговорена реч<br />

комплимент) –<br />

израз учтивости,<br />

дивљење <strong>речи</strong>ма<br />

и похвалама<br />

репарирати –<br />

поправити<br />

ЕВИЦА: Али забога, мајко, није ли ме и покојни отац учио да није<br />

срамота радити?<br />

ФЕМА: Шта твој отац, он је био, да ти кажем, простак, није разумевао<br />

ни шта је шпанцир ни шта је журнал. Зато је бог створио пединтере да они<br />

раде, а ми да држимо у једној руци звонце, а у другој лепезу.<br />

ЕВИЦА: Ја сам и код ује радила.<br />

ФЕМА: Твој уја... Јес’ чула, како те није срамота тако што говорити! Какав<br />

уја? Немаш ти никаквог од рода чизмара.<br />

ЕВИЦА: Зар он није ваш брат?<br />

ФЕМА: Девојко, ти ваљда ниси сасвим изгубила мозак. Ни толико не<br />

можеш да расудиш да он мој брат бити не може. Ко је још видио да ја овако<br />

у бело обучена пођем с њиме издртим и јадним; црне му се руке, никаква<br />

резона не зна... видиш и сама се од њега гадиш.<br />

ЕВИЦА: Није тако, мајко.<br />

ФЕМА: Каква мајка, ваљда ми није седамдесет лета! Зар ти ниси чула<br />

да кћери кажу својој матери мамица?<br />

ЕВИЦА: Али кад сам се тако научила.<br />

ФЕМА: То те је научио тај твој уја и други њему подобни; но ја теби<br />

кажем, девојко, учи се по моди говорити ако мислиш да останеш моја кћи.<br />

ЕВИЦА: Мени је уја...<br />

ФЕМА: Опет она уја? Јесам ли ти казала једанпут да он нама не може<br />

бити род? Шта ћеш код њега, да му переш судове? Погледај какве су ти руке,<br />

кукавицо, канда си најгора паорентина... Нек наjми слушкиње ако је рад<br />

имати послуге, а не да му ти диринџиш.<br />

ЕВИЦА: Он ме нигда није терао радити, али ја сама имам вољу.<br />

ФЕМА: Ето ти, исти отац! Тако је и он имао то лудило у глави да ради, па<br />

да ради. Нити мари какве се хаљине носе, нити како се господа унтерондлују.<br />

Иди, кукавицо, на огледало, погледај се каква си, стојиш као ступа, без<br />

мидера и неутегнута.<br />

ЕВИЦА: Ја не могу мидер да трпим, кад се заптијем у њему.<br />

ФЕМА: Така дрнда и не може, него које су добро воспитане. (Затеже<br />

се.) Ја могу, видиш, а теби је тешко.<br />

ЕВИЦА: Кад се стегнем, морам да стојим као укопчана, не могу да се<br />

сагнем, нити што да прихватим.<br />

ФЕМА: И не треба, зато ти стоје два пединтера за леђи, нек они раде.<br />

ЕВИЦА: А зашто ми је бог дао руке?<br />

ФЕМА: Видиш да си мућурла: да се белиш, да се китиш, да чешаљ<br />

намешташ како ти је воља, зато је бог ноблесима руке дао, а не да вуку плуг.<br />

(Дува у прсте.) Не знам, не знам како ћу те воспитати: француски не знаш, не<br />

знаш правити компламенте, а колика си; сад те морам од азбуке репарирати.<br />

ЕВИЦА: О, мајко, сад је доцкан.<br />

216<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


ФЕМА: Ја знам, ал’ ко би смео споменути док ти је отац био жив? Он друго<br />

није знао него да тече, да седи код куће, као баба, не марећи ни шта је то пукет<br />

ни шта је кокет. Ево, новаца је оставио доста; али шта то помаже кад је оставио<br />

после себе краву. Бог зна шта би од мене било, да нисам од натуре на господство<br />

створена. Но још није доцкан, моја лепа Евицкен, само се ти на мене угледај, па<br />

се можеш још колико-толико поправити.<br />

ЕВИЦА: (Ах, боже, шта ће још од мене бити?)<br />

Позорје друго<br />

Василије, пређашњи<br />

ВАСИЛИЈЕ: Добро јутро желим, мајсторице.<br />

ФЕМА: Каква је ово свиња? (Чепећи се.) Драги мој, где си ти тај епикет<br />

научио да у собу ноблеса уђеш без куцања, без компламента? Знаш ли ти да<br />

могу таки на пединтере повикати да те чак на сокак истерају?<br />

ВАСИЛИЈЕ: Ја не знам шта ви говорите, мајсторице.<br />

ФЕМА: Рифтик, рифтик, он неку мајсторицу тражи.<br />

ВАСИЛИЈЕ: Шта је то? Евице, шта је твојој матери?<br />

ФЕМА: Драги мој, ово није Евица, ово је фрајла мамзел. Код ноблеса<br />

се не говори ти, него милостива госпођа.<br />

ВАСИЛИЈЕ: Забога, где сам ја?<br />

ФЕМА: Ти си кућу помео, драги мој. Ти си може бити тражио просте<br />

људе, па си дошао код ноблеса.<br />

ВАСИЛИЈЕ: Та ја нисам луд; колико сам пута долазио<br />

док је још и покојни мајстор живио.<br />

ФЕМА: Рифтик, опомињем се, кад је хтео за<br />

пединтера стати.<br />

ВАСИЛИЈЕ: Какав пединтер, кад сте ми обећали<br />

Евицу?<br />

ФЕМА: Шта, мамзел теби обећала? То је гурбијанство.<br />

Јокан, Јокан, кумте писли хер, вирфте гурбијана хинауз.<br />

ВАСИЛИЈЕ: Та немојте се шалити, мајсторице, него<br />

ја сам дошао да питам какве ћемо хаљине за Евицу.<br />

ФЕМА (подбочи се): Молим те, кажи ми, с ким мислиш ти да говориш?<br />

ВАСИЛИЈЕ. Зар ви нисте Фема, покојног мајстор-Пере опанчара жена?<br />

ФЕМА: Ја опанчарова жена, у ови’ аљина опанчарица? Ах, саме даске морају<br />

од жалости плакати!<br />

ВАСИЛИЈЕ: Али забога, колико сте ме пута назвали вашим зетом?<br />

ФЕМА: Ти мој зет, с овим издртим лактовима? Сад ће ме сместа грозница<br />

ухватити.<br />

ВАСИЛИЈЕ: Али забога, мајсторице...<br />

пукет – букет<br />

кокетан –<br />

који својим<br />

понашањем<br />

настоји да<br />

заводи<br />

натура –<br />

природа<br />

фрајла –<br />

госпођица<br />

рифтик<br />

(погрешан<br />

изговор немачке<br />

<strong>речи</strong> рихтиг) –<br />

одиста, заиста,<br />

тачно<br />

кумте писли<br />

хер, вирфте<br />

грубијана<br />

хинаус<br />

(погрешно<br />

изговорена<br />

реченица: kommt<br />

bischen her, wirft<br />

den Grobian<br />

hinaus) – дођите<br />

часком овамо<br />

и избаците овог<br />

грубог човека<br />

Сцена из представе Покондирена тиква<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

217


таки – сместа,<br />

одмах<br />

опоганити –<br />

упрљати<br />

чест – част<br />

трага – род,<br />

пасмина (обично<br />

у погрдном<br />

значењу)<br />

ФЕМА: Та триста те врага однело, нисам ти ја никаква мајсторица... Таки ми<br />

се вуци испред очију, немој ми смрадити собу с твојим ’аљинама.<br />

ВАСИЛИЈЕ: Слатка мајсторице...<br />

ФЕМА (ухвати га за руку): Марш из моје куће, тражи мајсторице код<br />

твога оца, а не код ноблеса. Ух! (Наједанпут га пусти.) Ух! Усмрадила сам<br />

руку! (Дува у руку, па је после брише марамом.) Сад је морам три дана прати,<br />

док је опет у ноблес доведем.<br />

ВАСИЛИЈЕ: Мајсторице, то није лепо од вас.<br />

ФЕМА (полети на њега, па се опет тргне): Вуци се, кад ти кажем, из моје<br />

куће, или ћу таки пандуре дозвати.<br />

ВАСИЛИЈЕ: Нисам се надао да ћете ме с пандури терати.<br />

ФЕМА: С пандури, дакако, с пандури се терају они који чест ноблеса<br />

дирају. (Евици) Шта си стала, те га не тураш из собе.<br />

ЕВИЦА: Али, слатка мајко, ово је наш Васа.<br />

ФЕМА: Наш Васа, паорска траго! Хоћеш да се љубиш с њиме? (Василију)<br />

Напоље се вуци!<br />

ВАСИЛИЈЕ: Забога, мајсторице, имате ли душе?<br />

ФЕМА (пође, па се тргне): Ух, што не смем да му се приближим, да га<br />

сама истерам. Али чекај, безобразник! (Узме лепезу, па га почне с њом турати.)<br />

Напоље из моје куће!<br />

ВАСИЛИЈЕ: Слатка мајсторице, само још једну реч.<br />

ФЕМА: Кест машир, марш! (Истура га.) Безобразник један, опоганио<br />

ми лепезу. Сад је морам поклонити Анчици.<br />

ЕВИЦА: Ах!<br />

ФЕМА: А шта ти ту уздишеш? Паорентино,<br />

повела си се за којеким, па и не гледаш<br />

шта је нобл. На мене гледај, ако мислиш да<br />

штогод буде од тебе, а не на којекакво ђубре.<br />

Позорје шесто<br />

Јован (Весео трчи.)<br />

ЈОВАН: Ево ме, мајсторице!<br />

ФЕМА: Гледај опет овог! Сад да не свиснем од<br />

једа. (Подбочи се.) Море, имаш ли ти памети или<br />

немаш? Море, зар ме не видиш како сам обучена? Кад си јошт’ овакву мајсторицу<br />

у твом веку видио?<br />

ЈОВАН: Па добро, а што сам ја крив што ме је покојни мајстор тако<br />

научио?<br />

ФЕМА: Твој је мајстор био, да ти кажем, магарац; ти треба да будеш<br />

паметнији.<br />

ЈОВАН: Шегрт од мајстора?<br />

Сцена из представе Покондирена тиква<br />

218<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


ФЕМА: Дакако, медведе! – Видиш и ја како сам се променила. Да знаш,<br />

ја ти више нисам мајсторица. Госпођо, фрау фон, или ма... ма..., како врагу<br />

француски кажу, не могу од љутине да погодим.<br />

ЈОВАН: Шта сте ме дакле звали, ма... мајс... госпођа, хоћу да рекнем.<br />

ФЕМА: Тако сваки магарац ради да га виче милостива госпоја по три сата.<br />

ЈОВАН: Е, шта могу ја зато, кад сам имао посла.<br />

ФЕМА: Ти немаш никаква посла, него да седиш ту, да слушаш заповест.<br />

ЈОВАН: А крава да цркне од глади; зар јој не треба дати сена?<br />

ФЕМА: Какви сена, ух! ух, (метне мараму на нос) ала смрдиш! Анчице,<br />

Анчице, дај мало ватре да се окади соба. Иди украј, не могу да трпим смрад<br />

од тебе.<br />

ЈОВАН: Само што сам дао крави сена, а како је било кад сам спавао у<br />

штали и с вама заједно јео? Па знате ли, мајсторице, онај наш бели мачак...<br />

ФЕМА: Ју! Мачак! Не говори ми више такве <strong>речи</strong>, хоћу да паднем у<br />

несвест.<br />

ЈОВАН: Нисте ли га сами вашом руком убили кад је изео кобасицу?<br />

ФЕМА: Ух, ух! Дајте ми сирћета под нос, док нисам пала у несвест.<br />

Анчице, Анчице!<br />

АНЧИЦА (донесе ватру и поче кадити).<br />

ФЕМА: Ах, Анчице, како ми је зло, подузима ме мука. Дај мало сирћета<br />

под нос. (Анча јој донесе.) Тако, сад ми је већ лакше. Ти, безобразниче, да<br />

се више не усудиш преда мном тако што говорити. Не знаш ли ти да је моје<br />

тело слабо?<br />

ЈОВАН: Е, слабо, да! Колико сте боја од мајстора изели!<br />

ФЕМА: То је инпретиненција! Чујеш, сад ти последњи пут кажем да ми<br />

више не спомињеш што је било. Тако би ме, безобразник, и пред каквом<br />

страном персоном осрамотио.<br />

ЈОВАН: Па шта сте ме звали?<br />

ФЕМА: Звала сам те да ти дам регулу да не будеш као досад, или као<br />

што су ове дроље. Прво и прво: ти се нећеш више звати Јован.<br />

ЈОВАН: Него?<br />

ФЕМА: Ханц.<br />

ЈОВАН: Зар сам ја коњ?<br />

ФЕМА: Будало! Најлепши пединтери имаду то име.<br />

ЈОВАН: Нисам ја пединтер, него шегрт, нит је мени отац казивао да се немчим,<br />

него да останем који сам био.<br />

ФЕМА: Кукавицо, то је ноблес... Ти нећеш више радити као досад, само<br />

ћеш за мном ићи, мене и највеће мадаме – мадаме, враг им матери, нисам<br />

могла отоич погодити... њих ћеш у руку љубити и с каруца скидати.<br />

ЈОВАН: А где су нам каруце?<br />

ФЕМА: Ти нећеш носити те хаљине, него сам ти начинила друге, свуда<br />

унаоколо са жутим портунетом.<br />

инпретиненција<br />

(погрешно<br />

изговорена реч<br />

импертиненција) –<br />

безобразлук,<br />

дрскост<br />

персона – особа<br />

регула – правило<br />

понашања<br />

каруца – кочија<br />

комендија –<br />

комедија<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

219


грубијанство –<br />

грубост,<br />

суровост,<br />

неотесаност<br />

коми фо<br />

(погрешан<br />

изговор<br />

француске<br />

реченице comme<br />

il faut) – на свом<br />

месту, као што<br />

треба<br />

визита – посета<br />

познаника,<br />

пријатеља<br />

ауфшпонен<br />

(по немачком<br />

aufspannen) –<br />

упрегнути коње<br />

у кола<br />

Сцена из представе<br />

Покондирена тиква<br />

ЈОВАН: Шта, да ме правите пајацем?<br />

Мајсторице!…<br />

ФЕМА: Опет он!<br />

ЈОВАН: Све заборавим, госпођа, хоћу рекнем,<br />

ја нисам рад да се прави од мене комендија.<br />

ФЕМА: Тако највеће господе пединтери носе.<br />

Добро само пази кад те викнем Ханц.<br />

ЈОВАН: Ја нећу да будем коњ, макар ме<br />

убили.<br />

ФЕМА: То је најлепше име, лудо! Гледај како<br />

је суптилно Ханц, боље него грубијанско Јован.<br />

ЈОВАН: Макар и грубијанско, моје је, ја га<br />

нећу под старост мењати. (…)<br />

Позорје седмо<br />

Митар, пређашње<br />

МИТАР: Помози бог, Фемо.<br />

ФЕМА: И овај је дошао да ми смрди нос. (Метне мараму на нос, па се<br />

окрене огледалу.)<br />

МИТАР: Фемо, шта је теби? Шта си се нарогушила као патак?<br />

ФЕМА: Коми фо! Коми фо, данас имам једну особиту визиту. Јокан,<br />

ауфшпонен. (Оде.)<br />

МИТАР: Шта је овој мојој сестри? Гди је Евица?<br />

220<br />

Сцена из представе Покондирена тиква<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


АНЧА: У башти.<br />

МИТАР: Иди је зови. (Анча отиде.) Ког врага, ил’ је полудила или се чини.<br />

Какве су то <strong>речи</strong>: мико! мико! Канда краве ваби.<br />

Евица, Митар<br />

МИТАР: Девојко, шта је твојој матери?<br />

ЕВИЦА: Ах, ујо, она канда није при свести, гледајте шта је урадила с<br />

кућом.<br />

МИТАР: Ја видим промену, али не знам зашто; та ни шест недеља нема<br />

откад ти је отац умро.<br />

ЕВИЦА: Она хоће да је код ње све као код највеће господе. Псује ме и<br />

грди што радим, него каже да се накитим, па да седим.<br />

МИТАР: О, слута једна, а је ли она седела док је отац био жив? Он се, бог<br />

да му душу прости, кињио и живот прекраћивао да вам што више прибави,<br />

а гледај ти сад ове, хоће да утамани кућу. А, другојаче ћу ја с њоме почети!<br />

ЕВИЦА: Грдила ме и ружила што сам била код вас и што сам радила.<br />

МИТАР: Дашта, и тебе да васпита као што је она? Безобразница, видела<br />

оно мало крајцара, па хоће да спири.<br />

ЕВИЦА: Некаква госпођа Сара долази, па је тако учи. Све кажу да нисам<br />

воспитана како ваља.<br />

МИТАР: Кад ниси воспитана, а ти ћеш ићи са мном.<br />

ЕВИЦА: Ја не смем, ујо, у вашу кућу улазити.<br />

МИТАР: Зашто?<br />

ЕВИЦА: Запретила ми је страшно, зашто каже да нема брата чизмара.<br />

МИТАР: Шта, та покондирена тиква? А шта јој је отац и муж био, нису<br />

ли поштени мајстори били као и ја? Хајде ти са мном, па само нека дође по<br />

тебе, пребићу јој обадве ноге.<br />

ЕВИЦА (мазећи се): Ах, ујо!<br />

МИТАР: Но, шта ти је?<br />

ЕВИЦА: Ах, мој Василије! И њега је отерала.<br />

МИТАР: Моја ћерко, јест да је Василије добар, и да је и твој отац јошт’ намислио<br />

да те за њега да, али ја ти то не могу допустити, а ни за што друго него што је сиромах.<br />

ЕВИЦА (плаче).<br />

МИТАР: Но, но, ти плачеш?<br />

ЕВИЦА: Није ли мој отац и многи други људи, нисте ли и ви сами били<br />

оскудни кад сте се женили, па ето сте, хвала богу, стекли? Мој је Василије<br />

вредан.<br />

МИТАР: Е, моја ћерко, сад нису она времена која су била кад сам се ја<br />

женио. Сад је све другојаче: проклета мода јако обвладала. Твоја се баба, бог<br />

да јој душу прости, у венчаној хаљини сахранила, а од капе јој и сад сребрна<br />

дугмета на свечаној ћурдији носим, али наши млађи све хоће да светле, да<br />

су пред светом обучени, макар у кући проје не имали.<br />

вабити –<br />

мамити,<br />

примамљивати,<br />

привлачити<br />

слута – глупа<br />

жена<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

221


кракља – велика<br />

укосница<br />

жирафе – копче<br />

наобручати –<br />

ставити, ударити<br />

ЕВИЦА: Мој Василије није такав.<br />

МИТАР: Ја знам, али ни он не може из реда излазити. Видиш, кад би ти<br />

метнула златну капу, сви би зинули на тебе као на чавку. Мораш имати од<br />

паучине, и натркачити кракље или жирафе, како бестрага зову; око врата<br />

куле и таране; мораш наобручати главу и сапети руке са златним ланцима,<br />

а то све откуда ћеш?<br />

ЕВИЦА: Нисам ни ја сироче убога.<br />

МИТАР: Видиш ли ти да ти мати лудује? Она ће све с њеном проклетом<br />

модом да спири и измоди, пак онда? – Не, не, жао ми је, ал’ не може бити...<br />

Који враг, какав је то пандур?<br />

ЕВИЦА: То је Јован.<br />

МИТАР: Јован, па шта се тако наружио? Јоване!<br />

РАЗГОВОР О КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ<br />

1. Одреди ко је главни лик у коме дији Покондирeна тиква Јована Стерије Поповића.<br />

Прати Фемино понашање према другим ликовима из комедије. Уочи и објасни шта<br />

Фему подстиче да буде другачија од њих. Какво она има мишљење о себи? Са ким<br />

се упо ређује? Наведи шта ти у њеном говору делује смешно. Коментариши Фемину<br />

потребу за отменим друштвом. Како она остварује ту своју намеру?<br />

2. Опиши атмосферу која влада у соби у којој се Фема, Василије, Јован и Евица налазе.<br />

Наведи на који начин Фема поступа према њима. Укажи на реплике, гестове, паузе<br />

којима се то открива. Који Фемини поступци нису у складу са животном ситуацијом у<br />

којој се налази? Издвајај и тумачи нелогичности и недоследности у њеним поступцима.<br />

Шта је за њу рад? Какво понашање она захтева од своје кћерке? Наведи битније<br />

Фемине особине.<br />

3. Опиши разлике између Феминих и Евичиних побуда и понашања. Како Евица доживљава<br />

промену мајчиног понашања? Како се Евица због тога осећа? Због чега се<br />

супротставља мај ци? Шта Евицу оптерећује? Коме се поверава? Протумачи шта њу<br />

издваја међу осталим јунацима комедије. Наведи њене особине.<br />

4. Анализирај ставове осталих ликова према Фемином понашању. Зашто Фема не<br />

признаје свог брата? Образложи сличности и разлике између Митра и Феме. Какво је<br />

њихово мишљење о Евичиној удаји за Василија? Образложи Јованову улогу у комедији.<br />

5. Какав је Фемин говор? Како она изговара стране <strong>речи</strong>? Преко којих појединости је<br />

постигнут хумор у наве деној комедији? Излагање поткрепи упечатљивим примерима<br />

из текста.<br />

6. Протумачи значење израза покондирена тиква. Ко је покондирена тиква у тој Стеријиној<br />

комедији? Које мане су предмет осуде у драми? За кога се данас може рећи да је<br />

покондирена тиква?<br />

ДАР РЕЧИ<br />

Завеса<br />

Припремите се да по групама изведете ову комедију у учионици. Заједно осмислите<br />

костиме, сцено графију, сценске покрете, увежбајте глуму и на тај начин једну сцену<br />

из комедије оживите.<br />

222<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


УЧИМО НЕШТО НОВО<br />

Комедија је драмска врста у којој се на различите начине приказују комични<br />

јунаци који својим говором, поступцима, неприлагођеношћу ситуацији и односом<br />

према другим ликовима изазивају смех. У комедији се на духовит начин приказује<br />

живот, људске мане и недостаци. Смисао комичног почива на нескладу између<br />

жеља јунака и немогућности да те жеље оствари. Спознаја комичног јунака долази<br />

на самом крају комедије.<br />

Врста комедије у којој се на духовит начин осуђују мане главног јунака и<br />

његови поступци (помодарство, тврдичлук, дволичност, малограђанштина, примитивизам)<br />

назива се комедија карактера. Комични јунак је у центру пажње.<br />

Преувеличане су мане главног лика, а комични ефекти постижу се његовим<br />

суочавањем са другим ликовима који стварају заплет користећи се тим његовим<br />

особинама. Комедије карактера су Покондирена тиква, Кир Јања, Зла жена Јована<br />

Стерије Поповића, Народни посланик и Госпођа министарка Бранислава Нушића.<br />

Драмска радња је склоп догађаја. Одвија се кроз дијалог ликова пред гледаоцима<br />

и има пет етапа (фаза). Догађаји су повезани и проистичу један из другог.<br />

Радња је заснована на узрочно-последичном низу развоја догађаја.<br />

Фазе у развоју драмске радње су:<br />

1. Увод или експозиција (упознавање с ликовима и њиховим односима, местом<br />

и временом радње).<br />

2. Заплет је најдужи део радње заснован на контрасту карактера и ситуација.<br />

Ликови се сукобљавају једни с другима кроз супротна гледишта, интересе и<br />

мишљења. Заплет почиње од узбуђујућег момента (изненадног догађаја) и снажи<br />

радњу до врхунца у развоју радње (кулминације).<br />

3. Кулминација представља врхунац у развоју радње и најнапетији тренутак<br />

сукоба ликова у драми.<br />

4. Преокрет или перипетија је тренутак када радња изненада скреће у неочекиваном<br />

правцу.<br />

5. Расплет је разрешење свих сукоба или супротности у току радње.<br />

БЕЛЕШКА О АУТОРУ<br />

Јован Стерија Поповић (1806–1856), један од најзначајнијих<br />

српских комедиографа. У устаничкој Србији радио је на<br />

организацији школства и просвете, на оснивању архива, Друштва<br />

српске словесности, музеја и на заштити културног блага<br />

српског народа. Значајне комедије: Лажа и паралажа (1837),<br />

Тврдица (1837), Покондирена тиква (1838), Зла жена (1838) и друге.<br />

Кључне <strong>речи</strong>: комедија, комедија карактера, драмска радња<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

223


„Дај некоме власт да видиш какав је човек.”<br />

(народна изрека)<br />

Бранислав Нушић<br />

Власт<br />

(одломак из недовршене комедије)<br />

ЛИЦА:<br />

ТОЗА, министар<br />

ДОБРОСАВ, његов друг из школе<br />

МИЛОЈЕ, његов таст<br />

АРСА, његов рођак<br />

МАРА, његова рођака<br />

Сцена из представе Власт<br />

Први чин<br />

IV<br />

ДОБРОСАВ (долази споља): Добар дан желим! Извините, јесте ли ви<br />

домаћи?<br />

МИЛОЈЕ (устаје): Да, ми смо домаћи.<br />

ДОБРОСАВ: Реците ви мени, бога вам, прима ли министар код куће?<br />

МИЛОЈЕ: Не прима, господине.<br />

ДОБРОСАВ: Па где прима, ког ђавола? У Министарству не прима, код<br />

куће не прима!<br />

АРСА: Али како, забога, у Министарству прима.<br />

ДОБРОСАВ: Пет дана му се јављам, па ме не прима!<br />

АРСА: Па кад дођете на ред, ваљда?<br />

МИЛОЈЕ: А познаје ли Вас министар?<br />

ДОБРОСАВ: Па како да ме не познаје, школски смо другови.<br />

МИЛОЈЕ: А, тако, школски другови.<br />

АРСА: Заједно сте ваљда гимназију прошли?<br />

ДОБРОСАВ: Заједно, дабогме, и седели смо увек један крај другога,<br />

пета клупа у нижој гимназији, а у вишој трећа.<br />

АРСА: Гле, молим те!<br />

224<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


МИЛОЈЕ: Па јелте, молим Вас, да ли се могло по чему онда слутити да<br />

ће Тоза бити велики човек и министар?<br />

ДОБРОСАВ: Бога ми, ни по чему се то није могло слутити; он је био<br />

најглупљи у разреду.<br />

АРСА: Хоћете ваљда да кажете скроман.<br />

ДОБРОСАВ: Ама, није скроман.<br />

МИЛОЈЕ (увређен): Ви то сувише оштро...<br />

АРСА: Дабогме оштро, могло би се рећи можда:<br />

он се доста споро развијао.<br />

ДОБРОСАВ: Ама, шта ту да увијам? Да ме<br />

је онда ко упитао: „Шта мислиш, шта ће бити од<br />

овог нашег Тозе?” ја бих му рекао: „Шта има да<br />

буде! Има отац да му купи корпу, па на ћошку код<br />

Хипотекарне банке да продаје кикирики!”<br />

МИЛОЈЕ и АРСА (запрепашћени): Забога, забога! Шта Ви говорите?<br />

ДОБРОСАВ: Говорим, брате, како је било.<br />

АРСА: Па добро, нека је тако и било по Вашем мишљењу; али ипак није<br />

био рђав ђак, полагао је све испите.<br />

ДОБРОСАВ: Па, оно, јесте, полагао је некако, бог ће га знати како, и<br />

провлачио се некако из свих других предмета, али математика му никако<br />

није ишла у главу, ама никако.<br />

АРСА (Милоју): То нам је у крви. Целој нашој фамилији није ишла<br />

математика у главу.<br />

ДОБРОСАВ: Толико се носио с математиком да је због ње почео и да<br />

краде.<br />

МИЛОЈЕ: Ко? Јесте ли чули!<br />

ДОБРОСАВ: Ето, мени једанпут украо писмени задатак из математике.<br />

АРСА: Па знам, господине, то се не каже: крао је – него: узео је задатак<br />

на разматрање.<br />

ДОБРОСАВ: Ама, какво разматрање! Док сам ја на табли говорио лекцију,<br />

он завукао прсте у моју торбу.<br />

МИЛОЈЕ: Опет Ви! Украо се може рећи за порезника, за поштара,<br />

за општинског извршитеља, али за министра се може рећи само „узео на<br />

разматрање”.<br />

ДОБРОСАВ: Па он онда није био министар.<br />

МИЛОЈЕ: Па није, али је био будући министар.<br />

ДОБРОСАВ: Бога ми, ја сам тога будућег министра испребијао. Чим се<br />

свршио час и професор изишао, а ја шчепам министра за уши и тако му их<br />

својски истеглим да се дерао као магарац.<br />

МИЛОЈЕ: Али, господине, престаните с таквим изразима.<br />

Сцена из представе Власт<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

225


интиман –<br />

близак<br />

ДОБРОСАВ: А био је и подлац, улагивао се професорима.<br />

АРСА: Врло вероватно, јер ми смо у породици, како да кажем, сви<br />

умиљати.<br />

ДОБРОСАВ: Не знам јесте ли умиљати, али сам ја будућег министра због<br />

тога улагивања тукао просто као вола.<br />

МИЛОЈЕ (дубоко увређен): Господине, ја Вас као домаћин куће молим<br />

да престанете с таквим изразима. Ако имате што с господином министром,<br />

Ви изволите у Министарство, али ући у кућу и сипати увреде...<br />

ДОБРОСАВ: Ама, не говорим ја то да кога вређам; хтео сам само да<br />

Вам покажем колико смо ја и он интимни, и он сад неће, молим Вас, мене<br />

да прими. Један Тоза, па мене да не прими. (Полазећи.) Јавићу му се и данас,<br />

али, молим Вас, реците му нека се не шали, нека ме прими. Реците: Добросав<br />

Николић, његов школски друг.<br />

АРСА и МИЛОЈЕ: Хоћемо! Хоћемо!<br />

ДОБРОСАВ: Е, па збогом! (Оде.)<br />

V<br />

МИЛОЈЕ (не може чисто да дође себи од запрепашћења. Крсти се и чуди):<br />

Побогу, брате и пријатељу, виде ли ти каквих све људи има на свету!<br />

АРСА: Зато га, ваљда, министар и не прима;<br />

зна га какав је.<br />

МИЛОЈЕ: Ово се, бога ми, дошло до тога да<br />

човек пожели да нема школских другова.<br />

АРСА: Скоро!<br />

МИЛОЈЕ (седа): Ето, прекиде нас у најбољем<br />

разговору. О чему бесмо оно разговарали?<br />

АРСА: Говорио си ми о томе како си сањао да<br />

си цар и како ти се допада власт изблиза.<br />

МИЛОЈЕ: Јесте!<br />

АРСА: Па лепа је власт; не може се рећи да није лепа, само, знаш, није<br />

она за тебе.<br />

МИЛОЈЕ: Зашто као да није?<br />

АРСА: Па ето, немаш школе. Не пребацујем ти ја то и, не дај боже, да<br />

те вређам! Камо среће да и ја нисам учио школе, него да сам отишао као и<br />

ти за тезгу. Не пребацујем ти, ал’ ниси школован и, ето, то ти смета.<br />

МИЛОЈЕ: Па не мислим ја ваљда да будем министар?<br />

АРСА: Не мислиш, не кажем да мислиш, али тако, кад одеш тамо у<br />

чекаоницу, па гледаш у министрова врата, кроз која једни улазе а други<br />

излазе, теби тек сене кроз памет: „Боже, кад би’ ја нешто био тамо!”<br />

МИЛОЈЕ: Па сене, не могу рећи да не сене.<br />

Сцена из представе Власт<br />

226<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


АРСА: Е, ето видиш, али што не бива, не бива. Ево, рецимо, да си министар<br />

финансија.<br />

МИЛОЈЕ (брани се): Ама, иди молим те, откуд је то за мене?<br />

АРСА: Није, не кажем да јесте, ал’ узмимо само примера ради. Прво на<br />

шта би натрчао то је курс. Ти не знаш, је ли, шта је то курс?<br />

МИЛОЈЕ: Па не може се рећи да не знам.<br />

АРСА: Добро, рецимо знаш, али није ту само курс, има ту, пријатељу, и<br />

пуно других кљуса. Валута, па девиза, па клиринг, па дубиоза, па инфлација,<br />

па узанс, па вирман и ваздан још, ко ће све то да упамти! ’Ајде, знаш ли, шта<br />

му све то значи?<br />

МИЛОЈЕ: Ама, откуд ћу знати?<br />

АРСА: Па не знаш, дабогме. Е, како онда можеш бити министар финансија?<br />

МИЛОЈЕ: Ама, ко то мисли?<br />

АРСА: Или, можда, мислиш да би могао бити министар просвете. Ја<br />

не кажем да је потребно да будеш богзна како писмен, ал’ опет. Морао би,<br />

на пример, да прочиташ све школске уџбенике, а ти, да си хтео да читаш<br />

школске уџбенике, ти би свршио школу, а не...<br />

МИЛОЈЕ: Ама, остави молим те, ко на такве ствари мисли! Није ми ни<br />

на крај памети да будем министар; знам ја да то није за мене. Мислио сам<br />

онако само. Мени се, знаш, допада оно да ми се људи клањају, да имају<br />

страх од мене, да ми издалека скидају капу.<br />

АРСА: Знам, био сам власт, начелник срески, па био сам страх и трепет.<br />

Још нисам ни избио у чаршију, него тек идем споредном улицом и искашљујем<br />

се, а газда Миладин кидне на задња дућанска врата и каже шегрту: „Ако<br />

господин начелник пита за мене, а ти реци: отишао негде послом”. А то није,<br />

да кажем, да се склони, да му не би’ штогод тражио на зајам; зна он добро:<br />

кад би мени требало, да би’ га ја нашао, па да се и у мишју рупу завуче. Није<br />

то, него да се склони испред власти; не воли тако да погледа у очи власти!<br />

МИЛОЈЕ: Ех, то!<br />

АРСА: Знам, кажем ти, био сам власт, али каква ми је корист од тога,<br />

кад живиш само од плате; а каква ми је то онда власт кад ја немам од ње<br />

користи?<br />

МИЛОЈЕ: Какве користи?<br />

АРСА: Па такве, брате. Ти, знаш, друкче схваташ власт, а ја друкче. Теби<br />

је дао бог, све ти је потаман, е сад да ти је мало власт, онако као после ручка<br />

чаша старог вина. Теби се допада само формална страна власти, а мени не,<br />

богме. Ја сматрам да је власт зато дата човеку да је искористи.<br />

МИЛОЈЕ: Опет те не разумем!<br />

АРСА: Ево, да ти објасним. Ти имаш министра зета, а ја имам министра<br />

синовца. То је овај наш Тоза. Он је власт, је ли, велика власт?<br />

МИЛОЈЕ: Јесте.<br />

валута – новац<br />

девиза – страни<br />

новац<br />

клиринг – врста<br />

међународне<br />

трговине робом<br />

дубиоза –<br />

неизвесна<br />

наплата<br />

неког дуга,<br />

финансијски<br />

губитак<br />

инфлација –<br />

поремећај<br />

у економији<br />

који доводи до<br />

пораста цена и<br />

пада вредности<br />

новца<br />

узанс – обичај,<br />

навика<br />

вирман – налог<br />

којим се врши<br />

пренос новца с<br />

једног рачуна<br />

на други ради<br />

плаћања<br />

ваздан – цео дан<br />

чаршија –<br />

пословни,<br />

трговачки део<br />

града<br />

дућан –<br />

продавница<br />

шегрт – радник<br />

који учи занат<br />

код неког<br />

мајстора<br />

потаман – по<br />

вољи<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

227


паланка – мали<br />

провинцијски<br />

град, варошица<br />

срески –<br />

општински<br />

марвени лекар –<br />

ветеринар<br />

корзо – улица<br />

која служи као<br />

шеталиште<br />

АРСА: А ко му је најближи? Ја и ти. Ми му дођемо као левокрилни и<br />

деснокрилни. Рецимо, ето, ти си деснокрилни.<br />

МИЛОЈЕ: То сам био и у војсци.<br />

АРСА: Е, још боље, дакле деснокрилни. И шта ти тражиш, чим ти хоћеш<br />

да искористиш зетову власт? Не тражиш, брате, ништа више, него би као<br />

волео и ти мало да дигнеш главу, да се и теби клањају, да се и од тебе боје.<br />

МИЛОЈЕ: Ето то, ништа више!<br />

АРСА: Е, а ја?<br />

МИЛОЈЕ: Ти си левокрилни.<br />

АРСА: Јесте, рецимо, левокрилни. И шта ја хоћу од власти? То, брате,<br />

да је искористим.<br />

МИЛОЈЕ: Ама, како? Како се може искористити?<br />

АРСА: Може, него. Зар ти, бога ти, ниси никад музô краве?<br />

МИЛОЈЕ: Добро, за краву разумем, ал’ како власт да музем?<br />

АРСА: Ево како: ти хоћеш, рецимо, да се преместиш из унутрашњости у<br />

Београд, добро! Треба неко да проговори министру. Ко би боље до чика-Арса,<br />

министров рођени стриц. „Молим вас чика Арсо, проговорите то и за мене!”<br />

МИЛОЈЕ: Ко то каже?<br />

АРСА: Онај што хоће да се премести: „Хоћу, брате, како да нећу; само,<br />

мислиш ли да ми кажеш хвала ако ти свршим посао?”<br />

МИЛОЈЕ: То питаш ти њега?<br />

АРСА: Јес’! „Па мислим, дабогме!” вели. Знам ја да ти мислиш, него<br />

колико?” (Прстима одбројава новац.) Онај се чеше и домишља. „Нема<br />

шта да размишљаш, него спреми две-три хиљаде, а две-три хиљаде то ће<br />

рећи две хиљаде и пет стотина”, „Много!” – хуче овај. „Како много, зар то<br />

много? Ни брат брату не би јевтиније учинио. Зар да те извучем из паланке<br />

где, чешљаш по цео дан карте и оговараш среског начелника, апотекарку,<br />

марвеног лекара и школског надзорника; да те извучем, јел’, отуда па да те<br />

бацим овде на плаже, на корзо, на филхармоније, на биоскопе – па много<br />

зар?” И напослетку онај пристане, и ја помузем две и по хиљаде.<br />

МИЛОЈЕ: А зна ли он то?<br />

АРСА: Који он?<br />

МИЛОЈЕ: Па господин Светозар?<br />

АРСА: Ах, таман бих ја смео њему тако нешто да поменем. Ти знаш какав<br />

је он карактер. Немој ти да слушаш онога што му је крао задатке. Кад сам<br />

му једанпут споменуо: „Синовче, има један посао на коме би се дала лепа<br />

пара зарадити!”, а он плану као рис, па ми рече: „То си сад рекао, па никад<br />

више да ми не поменеш! Драже је мени моје поштење и мој образ него не<br />

знам каква пара”. Такав је, шта ћеш, а такви смо сви ми у нашој породици<br />

у мушкој линији.<br />

228<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


XVI<br />

МИЛОЈЕ (пошто сви оду): Виде ли?<br />

АРСА: Шта?<br />

МИЛОЈЕ: Њега.<br />

АРСА: Тозу?<br />

МИЛОЈЕ: Њега јест’, виде ли шта је власт?<br />

АРСА: Видех, ал’ само нешто не разумем. Гледам те па не разумем,<br />

пријатељу, шта ти би те се ти онолико клањаш твоме рођеном зету?<br />

МИЛОЈЕ: Не клањам се ја зету; шта имам зету да се клањам! Али власт<br />

је, брате! И мислиш ти да ја хоћу да се клањам? Не, брате, него тако, кад<br />

наиђе власт, а мене нешто штрецне, и сама ми се леђа превију. Свакога<br />

понешто штрецне. Тебе, на пример, штрецне кад ти неко помене сто хиљада<br />

динара, је ли?<br />

АРСА: Па, штрецне!<br />

МИЛОЈЕ: Е, видиш, тако мене штрецне у кичму чим се помене власт.<br />

АРСА: А јеси ли га видео, а, како уме да буде власт! Испрсио се као да<br />

је ђенерал, а не Тоза. Такви смо, видиш, сви ми у фамилији по мушкој лози.<br />

МИЛОЈЕ: И како званично говори.<br />

АРСА: С висине. У томе се, видиш, и састоји власт: да умеш с висине<br />

говорити, да би ови доле осетили колико су нижи.<br />

МИЛОЈЕ: Како то с висине? То не разумем!<br />

АРСА (приђе му): Ето, видиш, нас смо двојица равни; не можеш ти<br />

мени ни ја теби с висине говорити, али... (Узме једну шамлицу и метне је пред<br />

Милоја.) Попни се, молим те!<br />

МИЛОЈЕ: Ама...<br />

АРСА: Попни се, кад ти кажем! (Пошто се Милоје попео.): Осећаш ли да<br />

си сад виши од мене?<br />

МИЛОЈЕ: Па, осећам.<br />

АРСА: Е, видиш, то је, рецимо, први степен<br />

власти: срески начелник, или представник општине<br />

у среској вароши, или тако нешто. Ја остајем доле,<br />

ја сам народ, а ти, ти си више мене, ти си, рецимо,<br />

државна власт. Видиш ли преко моје главе?<br />

МИЛОЈЕ: Видим!<br />

АРСА: Е, па то толико! Власт треба да гледа<br />

народ преко главе. То ти је, тако рећи, први степен;<br />

а сад, попни се на ову столицу.<br />

МИЛОЈЕ (брани се): Ама, човече божји, где<br />

ћу ја...?<br />

АРСА: Пењи се, молим те, пењи се!<br />

Сцена из представе Власт<br />

варош – веће<br />

насеље, мали<br />

град<br />

шамлица –<br />

ниска столица<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

229


окружни –<br />

градски<br />

МИЛОЈЕ (невољно, али се попне).<br />

АРСА: А сад, јел’ осећаш да си још на већој висини?<br />

МИЛОЈЕ: Осећам.<br />

АРСА: То је, рецимо, висина окружног начелника или народног посланика.<br />

Ја, народ, гледам тебе у трбух, а ти мене?<br />

МИЛОЈЕ: У теме!<br />

АРСА: Тако је! Али сад, пријатељу мој, сад тек имаш да видиш...<br />

МИЛОЈЕ: Шта сад, побогу, брате?!<br />

АРСА: Сад ћеш тек да видиш шта значи то с висине говорити. ’Ајде,<br />

’ајде, попни се на сто.<br />

МИЛОЈЕ: Ама, немој, побогу, човече!<br />

АРСА: Све ово досад ти не вреди без овог, јер то је, видиш, министарска<br />

висина; треба да видиш како се с те висине гледа.<br />

МИЛОЈЕ: Не треба ми, шта ће ми то?<br />

АРСА: Попни се кад ти кажем. Није то ништа, само закорачи, ако хоћеш<br />

правилно да схватиш. ’Ајде, ’ајде!<br />

МИЛОЈЕ: О брате!... (Пење се вртећи главом.)<br />

АРСА: Е, пријатељу, шта видиш сад?<br />

МИЛОЈЕ: Не видим ништа.<br />

АРСА: Тачно, тачно! Власт с те висине не види ништа. А видиш ли народ,<br />

односно мене?<br />

МИЛОЈЕ: Видим те онако испод ока, и, право да ти кажем, изгледаш<br />

ми мали.<br />

АРСА: И то овако кад усправно стојим, а кад ме оно, што ти кажеш,<br />

жацне у кичму па се погрбим? (Сагне се.) Погледај!<br />

МИЛОЈЕ: Изгледаш ми још мањи!<br />

АРСА (усправи се и стане уз њега): А ја, видиш, кад погледам тебе, не<br />

видим ти главу, јер си на великој висини; зато, видиш, народу и изгледа да<br />

власти немају главе, јер је не виде.<br />

МИЛОЈЕ: Море, да сиђем ја, мени се врти у<br />

глави.<br />

АРСА: Хоће и то; на министарској висини хоће<br />

који пут да се врти у глави.<br />

МАРА (наилази испред гостију из своје собе и,<br />

кад спази Милоја на столу, она цикне): Ју, ју!<br />

(Сви остали такође се запрепасте и пренеразе.)<br />

МАРА: Милоје, тешко мени, шта ћеш ту?<br />

МИЛОЈЕ: Ја сам на висини!<br />

Завеса<br />

Сцена из представе Власт<br />

230<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


РАЗГОВОР О КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ<br />

1. Ко су главни ликови у наведеном одломку из Нушићеве драме? Како Милоје доживљава<br />

власт? Шта би он желео да постане? О чему сања? Како он до живљава људе?<br />

Због чега се клања зету Този? Какав би његов однос био према другима да је на власти?<br />

Шта му се допада?<br />

2. Ко је Добросав? Шта је он ми ни стру Този? Какво је његово мишљење о Този? Наведи<br />

које је негативне Тозине карактеристике Добросав истакао у први план. Како реагује<br />

Арса на такве <strong>речи</strong>? На који начин он оправдава Тозине мане и поступке? Зашто то чини?<br />

3. Објасни зашто Арса исмева Мило ја. Шта тиме жели да постигне? Како Арса доживљава<br />

власт? Подвуци <strong>речи</strong> у тексту које то илуструју. Које би он привилегије добио<br />

да је на власти?<br />

4. Како је Арса представио различите нивое власти? Чега се Милоје и Арса играју?<br />

Шта у њиховој игри симболизују шамлица, столица и сто? Протумачи пренесено значење<br />

Арсине тврдње да власт нема главу и не види ништа зато што је на висини. Како<br />

се завршава та сцена? Објасни због чега је Милојева и Арсина игра духовита. Шта из<br />

дијалога који они воде сазнајеш о њиховом карактеру?<br />

5. Шта о структури власти, односу оних који је имају према обичним људима и тежњи<br />

оних који је немају сазнајеш из ове комедије? Којим је стваралачким поступцима Нушић<br />

приказао стварност српског политичког живота с краја 19. века?<br />

6. Протумачи изреку „Дај некоме власт, па ћеш видети какав је човек”. Размисли зашто<br />

се сматра да се људи промене кад добију моћ. Шта мислиш, због чега људи теже<br />

да буду виђени, моћни, славни, на власти? Шта је циљ политичке делатности? Наведи<br />

неке друштвене појаве о којима је Нушић писао, а постоје и данас.<br />

УЧИМО НЕШТО НОВО<br />

Драмска ситуација је најмања тематско-аналитичка јединица драмске радње.<br />

Драмска ситуација приказује однос међу ликовима у одређеном простору и<br />

времену.<br />

БЕЛЕШКА О АУТОРУ<br />

Бранислав Нушић (1864–1938), велики српски драмски<br />

писац, комедиограф, приповедач. Био је драматург и заменик<br />

управника Народног позоришта у Београду и управник<br />

Српског народног позоришта у Новом Саду. Нушићеве значајне<br />

комедије: Народни посланик (1883), Сумњиво лице (1888), Свет<br />

(1906), Пут око света (1910), Госпођа министарка, Ожалошћена<br />

породица (1934), Покојник (1937). Написао је роман за децу<br />

Хајдуци (1933) и Аутобиографију (1924).<br />

Кључне <strong>речи</strong>: драмска ситуација, комедија<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

231


„Језик има своју цену од ползе коју узрокује.”<br />

Доситеј Обрадовић<br />

Вида Огњеновић<br />

Кањош<br />

Мацедоновић<br />

(одломак)<br />

„Инспирисана приповетком Кањош Мацедоновић, али и другим<br />

остварењима С. М. Љубише, Вида Огњеновић написала је под истим<br />

насловом драму, која је први пут приказана на Фестивалу у Будви<br />

1989. године. За разлику од тог извођења, у новој представи Кањоша<br />

Мацедоновића, премијерно приказаној летос на Фестивалу у Будви као<br />

копродукција Народног позоришта у Београду и „Град-театра Будва”,<br />

она је, у својству редитеља драму пребацила у раздобље између два<br />

рата и тиме је читаву причу приближила актуелном тренутку свеопштег<br />

сусретања људи овог поднебља са Европом”.<br />

(Рашко В. Јовановић, „Почетак сезоне у духу фолклорног пучкога<br />

игроказа“, Драма, Часопис за позоришну уметност, драму, културу, науку,<br />

Београд, зима 2011, бр. 37, стр. 29).<br />

Фурлан –<br />

становник<br />

италијанске<br />

регије у којој<br />

је главни град<br />

Удине<br />

КАЊОШ МАЦЕДОНОВИЋ, ниска струка, опасна корака, а мудра<br />

погледа<br />

ФУРЛАН, одметник. Ражаловани заповедник брода.<br />

ФРАНЦИСКУС ФОСКАРИ, млетачки Дужд<br />

ДРУШКО ДИ КАТАРО, тумач, доушник, стражар и још понешто<br />

НИКОЛО ДИЕДО, капетан од страже у Млецима<br />

Дуждева свита. Народ. Војска. Рибари. Трговци и остали.<br />

Догађа се у XV веку у Паштровићима и Венецији.<br />

Као извори за ову драму коришћени су многобројни историјски<br />

записи о Паштровићима и Будви, као и поједине приповетке<br />

Стефана Митрова Љубише.<br />

232<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


III ДЕО<br />

УБИСТВО ДУЖДЕВОМ РУКОМ<br />

(Венеција. Тиха музика означава мирно касно вече. Испод каменог бедема<br />

пружа се уз море дуга поплочана обала. (Будућа „Riva Degli Slavoni” касније<br />

преименована у „Dei Schiavoni”.) Светло у зрацима пада са једнога места на<br />

бедему, где је кула стражарница.<br />

Тишина. Нема пролазника. Осим што доле на пјаци, уз море, где допиру<br />

са куле зраци светла, чепука Кањош Мацедоновић. У рукама завежљај и икона.<br />

Обучен у паштровску робу, кочоперан, накићен. О пасу „мач, шпањолски, дједов“.<br />

Музика траје. Кањош се усходао. Чека да га ко примети. Град се затворио,<br />

ћути, мрк, хладан, тајанствен.<br />

Кањош као да се мало плаши тишине и натмурености зидина. Осврће<br />

се, загледа около. Онда скочи на неке сандуке на обали, па се продере из свега<br />

гласа, више да растера страх.)<br />

КАЊОШ: Има ли когаааа!<br />

(Музика не престаје. Светло са куле као да у тренутку јаче засија. Кањош<br />

стрекну и загледа се у стражарницу. Чини му се да га однекуд гледају, а не зна<br />

ни ко ни откуда.)<br />

КАЊОШ: Има ли кога живогаааа!<br />

(На бедему се појављује неколико стражара. Затим се капетан од страже,<br />

Николо Диедо, обрати Кањошу.)<br />

НИКОЛО ДИЕДО: Che grida?<br />

КАЊОШ: Шта?<br />

НИКОЛО ДИЕДО: Che grida?<br />

КАЊОШ: Ја сам Кањош Мацедоновић, Паштровић и, ако ти је драго<br />

знати, Дуждев заточник! Дошао сам да убијем Фурлана! Но ми дајте пратиоца<br />

и кажите ми куд да идем!<br />

НИКОЛО ДИЕДО: Che cosa vuoi? Che grida?<br />

КАЊОШ: Ја сам Кањош Мацедоновић, кажем ти лијепо, и ја сам<br />

Дуждев заточник! За-то-чник...<br />

(На бедему се однекуд појави Друшко ди Катаро. Нешто се дошаптава<br />

са Диедом, па се обрати Кањошу.)<br />

ДРУШКО ДИ КАТАРО: Шта се дереш?<br />

КАЊОШ: Како шта се дерем? Ја сам Кањош Мацедоновић и дошао<br />

сам да се бијем са Фурланом! Но ми кажите ђе је Фурлан!<br />

ДРУШКО ДИ КАТАРО: С ким си дошô да се бијеш?<br />

КАЊОШ: С Фурланом, ђаволе глуви, но ми дајте чун да се завезем<br />

на острвицу.<br />

(Друшко то све преводи Николу Диеду. Овај се смеје и силази испод<br />

бедема. Музика се поново јавља.<br />

На Кањошеве <strong>речи</strong> да је Дуждев заточник, са бедема, са оближњих<br />

прозора, испред бедема, са свих се страна помаљају главе са белим ноћним<br />

Riva Degli<br />

Slavoni –<br />

Словенска обала<br />

Riva Dei<br />

Schiavoni –<br />

Обала робова<br />

чепукати –<br />

полако ходати,<br />

газити, набадати<br />

стрекнути –<br />

тргнути се,<br />

жацнути се,<br />

поскочити<br />

Che grida? –<br />

Што вичеш?<br />

Che cosa vuoi? -<br />

Шта хоћеш?<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

233


џабе - узалуд<br />

лињати<br />

гвожђе –<br />

лаштити мач<br />

ви – вам<br />

капицама. Кањош се у чуду окреће око себе. Са свих страна се окупља свет у<br />

ноћним спаваћим кошуљама.<br />

Људи жагоре. Један другоме дошаптавају да је дошао човек који ће убити<br />

Фурлана. Загледају Кањоша, па се разочарани повлаче. Капетан од страже и<br />

Друшко ди Катаро прилазе Кањошу, али не сасвим близу.)<br />

НИКОЛО ДИЕДО: Ста казес да си ти?<br />

КАЊОШ: Казем да сам Дуждев заточник, Кањош Мацедоновић, Паштро-вић!<br />

И казем да сам дошао да се умјесто Дужда борим са Фурланом<br />

на живот и смрт! (Друшку.) Преведи му!<br />

(Друшко говори Диеду на уво шта је овај рекао. Диедо се смеје!)<br />

КАЊОШ: И још кажем да ми треба пратилац који ће ме одвести код<br />

Фурлана!<br />

(Николо Диедо се смеје. Кањош гледа. Кроз гомилу људи у спаваћем рубљу<br />

пробијају се нека господа. Један од њих се нешто договара са Друшком и Диедом.)<br />

[...]<br />

КАЊОШ: Шта каже?<br />

ДРУШКО ДИ КАТАРО: И ти си дошао да се бијеш са Фурланом?<br />

КАЊОШ: Ја. Што се смије?<br />

НИКОЛО ДИЕДО: Тu?<br />

КАЊОШ: Тu, што?<br />

НИКОЛО ДИЕДО: Niente, niente... Ха, ха, хаа...<br />

(Они се поново нешто договарају. Људи у спаваћим кошуљама се лагано<br />

повлаче према бедему. Ректор, Диедо и Друшко се смеју. Кањош их гледа. Друшко<br />

шапуће да Молину како ће говорити.)<br />

РЕКТОР ДА МОЛИН: А ми се надали да ће нам доћи бољи и виши<br />

јунак него ти што си...<br />

КАЊОШ: Моја господо, бољи и виши пођоше бољијема и вишијема,<br />

а ја једва вас допадох!<br />

НИКОЛО ДИЕДО: Cosa dice?<br />

(Друшко му преводи. Диедо прети Кањошу и смеје се.)<br />

НИКОЛО ДИЕДО: Vieni domani!<br />

КАЊОШ: А?<br />

ДРУШКО ДИ КАТАРО: Дођи сјутра. Бићеш изведен пред Дуждеву<br />

стражу да ти одобре излазак пред Фурлана!<br />

КАЊОШ: Ја пред Дужда нећу излазити него славодобитан! Доћи ћу<br />

тек кад убијем Фурлана.<br />

НИКОЛО ДИЕДО: А ти иди на погибију која ти је сигурна!<br />

КАЊОШ: Нека је!<br />

НИКОЛО ДИЕДО: Је ли ти оштар мач?<br />

КАЊОШ: Реци му да сам рекô: За ове ваше јунаке не требује га оштрити,<br />

него само да џабе лиња гвожђе. Кажите ви мени ђе је љути одметник, па<br />

питајте послије њега је ли ми оштар мач! Но ви неће моћ одговорит...<br />

НИКОЛО ДИЕДО: Vai, vai, vai via...<br />

(Народ у спаваћим кошуљама утрчава кроз градске капије унутра.<br />

Музика све јача.<br />

Из једне барке са стране излази висок човек и лагано везује барку за велики<br />

гвоздени стуб.<br />

234<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


Друшко ди Катаро гледа издалека тога човека.<br />

Стража нагло улази у град.<br />

Друшко жури да још нешто каже Кањошу, па да побегне.)<br />

КАЊОШ: Уљези са мном у чуњ, нећу те изјести!<br />

ДРУШКО ДИ КАТАРО: Нећеш ти, ма оће мрак и тебе и мене. Но бјежи<br />

одатле док те ноге држе.<br />

КАЊОШ: Кажи ми ђе је Фурлан!<br />

ДРУШКО: Ту је неђе...<br />

КАЊОШ: Ма ђе?<br />

ДРУШКО ДИ КАТАРО: Бјежи!<br />

КАЊОШ: Ајде са мном! Завези ме и превези, пак буди уза ме у двобоју,<br />

даћу ти за то хрпу дуката...<br />

ДРУШКО ДИ КАТАРО: Нијесам се помамио!<br />

КАЊОШ (попне се на дењкове): Оће ли ико од вас са мном на Фурлана?<br />

(Стражари се крију иза бедема.)<br />

[...]<br />

(Друшко је замакао за бедем. Пјаца је празна. Нигде никог. Кањош се<br />

осврће и види човека који је управо завезао чамац, па гледа шта се догађа са<br />

њим и са Друшком. Кањош скрене поглед и стоји беспомоћан на средини обале.<br />

Онда се окрене мору и гледа низ пучину.)<br />

ФУРЛАН: Имаш ли конака у граду?<br />

КАЊОШ: Не знам ни сам. Нити знам куд ћу, ни како ћу! А могло ми је<br />

лијепо бити да сједим дома као господин, да трошим оно пара од трговине,<br />

до нове... Но ево, не даде ми некакав гријех, но ме доћера ође да улудо<br />

погинем...<br />

ФУРЛАН: Е, тако ти је. Од свије работа, погибија је најпосранија.<br />

КАЊОШ: Ја!<br />

ФУРЛАН: Е.<br />

[...]<br />

КАЊОШ: А, види, окле си ти кад знаш нашки?<br />

ФУРЛАН: Са брода.<br />

КАЊОШ: А с којега?<br />

[...]<br />

КАЊОШ: Е. Кажи ми, збиља, окле си?<br />

ФУРЛАН: Казô сам ти с брода!<br />

КАЊОШ: С којега?<br />

ФУРЛАН: Оћеш ли баш да знаш?<br />

КАЊОШ: Оћу!<br />

ФУРЛАН: А што?<br />

КАЊОШ: Ето.<br />

ФУРЛАН: Доста ти је да знаш да сам с брода. Морнар.<br />

КАЊОШ: Ма окле?<br />

ФУРЛАН: Из њихове најамне морнарице! Одметник! Десет година сам<br />

се тукô са њихових палуба у најљућим биткама. Тукô сам угарскога краља<br />

Жигмунда кад смо заузимали Котор. Натицали смо мјесецима градове на<br />

топове, да се не отвори трг соли у Будви, да Млеци не изгубе на томе примат!<br />

уљези – уђи<br />

дењак - свежањ,<br />

нарамак<br />

примат –<br />

првенство<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

235


опањкати –<br />

набедити,<br />

оклеветати кога<br />

шпијати–<br />

шпијунирати,<br />

уходити<br />

ћушнути –<br />

гурнути у крај,<br />

одбацити,<br />

одгурнути<br />

236<br />

Окрвавили смо ушће Бојане за Бар и Улцињ. И ено, на њиховим утврдама<br />

режи данас крилати лав... А ми смо то на копља избили...<br />

КАЊОШ: Зато ти тако добро знаш нашки...<br />

ФУРЛАН: Знам ја добро и нашки и вашки, али ми то ништа није помогло.<br />

Опањкали ме, шпијали и лично Дуждевијем указом бацили с брода на суво.<br />

Као старо расушено корито што се ћушне у страну... Курве...! Суворепе<br />

кучке! Подмуклицеее!<br />

КАЊОШ: Узми попиј!<br />

ФУРЛАН (пије): Ето, то ми је награда. Тако Дужд награђује своје верне<br />

најамнике. Фино те искрцају, забране ти да се вратиш на брод и скапај на<br />

сувом! Куга вас дабогда све почистила!<br />

КАЊОШ: Па зашто су те бацили с брода?<br />

ФУРЛАН: Зато што сам рекô да нећу зими да водим галију на Ангору.<br />

Они морамо, ја да не смијемо! Нека, велим, дође тај ваш сипљиви Дужд, па<br />

нека води бродовље усред зиме кроз вјетрове и валове на Анадолију! Нијесам<br />

то честито ни рекао, кад стиже наредба. Свезаше, искрцаше, и... ево ме...<br />

(Фурлан окрене главу на другу страну. Кањошу га је жао, па покушава да<br />

му угура демижану у руку. Фурлан крије сузе.)<br />

КАЊОШ: Па јесу ли ти рекли зашто, није могло само тако да...<br />

ФУРЛАН: Јесу, јесу... нашли су они мени ману, не бој се... Нијесам добар<br />

пливач, кажу, па зато...! Није им то сметало десет година, а сад одједном<br />

изненада засмета! Кô да је требало да пливам до Босфора...<br />

(Кањош покушава да га мало развесели.)<br />

КАЊОШ: Ма, ево, ни ја не умијем да пливам, па живим!<br />

ФУРЛАН: Ама ти нијеси морнар...<br />

КАЊОШ: А знаш ли ти да сам ја видио Дужда кô што сад гледам тебе?<br />

(Фурлан га гледа, па се одједном засмеје, јер је Кањош направио гримасу<br />

којом имитује Дуждев карактеристичан израз.)<br />

ФУРЛАН: Појава људска, шта кажеш! Кô да је направљен од блата! Ха,<br />

ха, ха... Јазавац му је рођени брат. Жустар у ходу, лак, чио... прави пингвин. А?<br />

КАЊОШ: Оркан вјетар... Ха, ха, хааа... А како се кукавац затресе кад<br />

му се помене Фурлан.<br />

[...]<br />

КАЊОШ: Чим га поменеш, зацијучу ко мишеви... Фурлан, Фурлан,<br />

Фурлан... Цију, цију, цију...<br />

ФУРЛАН: Е, за ово би нас могли глобити дубоком тамницом, да нас<br />

чују?<br />

(Кањош се окрене према њему са неверицом. Боји се да није преварен.<br />

Гледа га, готов да побегне. Фурлан се смеје, па пође према њему.)<br />

ФУРЛАН: Код мене ћеш на конак!<br />

КАЊОШ: Есо, есо, есо...<br />

ФУРЛАН: Цију, цију, цију...<br />

(Смеју се. Фурлан иде према чуну, а Кањош скупља своје ствари да пође<br />

са њим на конак. Фурлан га гледа издалека док одвезује чамац.)<br />

ФУРЛАН: А што ти, реци ми, оћеш да убијеш тога Фурлана?<br />

КАЊОШ: Имам један разлог тамо дома, а други ође. Ође оћу да<br />

докажем да моје племе није мало за јунаштво, а тамо, дома, оћу да докажем<br />

томе мојему племену да ја нијесам мали за јунаштво...<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


ФУРЛАН: Думбара, бумбара, дум, бум!<br />

КАЊОШ: А?<br />

ФУРЛАН: А шта ћеш ако те срећа не послужи?<br />

КАЊОШ: Ево ме већ послужила. Нашао сам пратиоца. Да знаш да<br />

имам брата, мило би ми било да ми је кô ти. (Залети се до њега, па га пољуби<br />

у образ.)<br />

ФУРЛАН: Ајде, ајде...<br />

КАЊОШ: Које си ти вјере?<br />

ФУРЛАН: Морнарске.<br />

КАЊОШ: Оћеш ли ми казати, ако знаш, ђе је Фурлан, па да пођеш са<br />

мном и да ми будеш на страни у двобоју?<br />

ФУРЛАН: Ово прво оћу, ово друго нећу!<br />

КАЊОШ: Бојиш ли се и ти?<br />

ФУРЛАН: Не!<br />

КАЊОШ: Па што онда нећеш?<br />

ФУРЛАН: Тако нешто.<br />

КАЊОШ: Па ђе је Фурлан, кажи ми. Идем сам! Сви сте редом кукавице!<br />

(Пауза.)<br />

ФУРЛАН: Ја сам Фурлан.<br />

(Кањош гледа у даљину. Онда хоће да ускочи у чамац, али му се чини<br />

далеко. Онда се нагло осврне на Фурлана.)<br />

ФУРЛАН: Јеси ли ме чуо, ја сам Фурлан!<br />

(Кањош мало изађе, чепука около, па одмахне руком.)<br />

КАЊОШ: Онда сам ја Дужд!<br />

ФУРЛАН: Нијеси, него његов плаћеник, што је још горе! Дужд је за<br />

дужда рођен а ти хоћеш да си му заточник...<br />

КАЊОШ: Јеси ли ти стварно Фурлан?<br />

ФУРЛАН: Јесам.<br />

КАЊОШ: Ма бјежи!<br />

ФУРЛАН: А јеси ли ти видио како се стража разбјежала кад сам изашао<br />

из чуна. Јеси ли видио како је придао ватру петама твој пратилац и тумач...<br />

КАЊОШ: Па мораћу те онда убити!<br />

ФУРЛАН: Ето што ти је најамничка казна. Дужд је подједнако непријатељ<br />

и теби и мени, па умјесто да кидишемо заједно на њега, ја ћу теби морати<br />

да пуштим ту честиту крв...<br />

КАЊОШ: Немој ми ништа пријетити, знаш! Убићу ја тебе!<br />

ФУРЛАН: Макањице, ђаво ти дао маха! Ја сам зубима заклао три<br />

Арнаута да нијесу ни јао рекли. Преклô сам Маџара колико си ти смокава<br />

изијо, а љути су Маџари, кидишу ко ласице! А ваши се бију дерачином. Ај,<br />

дај дупа де! Ма исто нијесте неки јуришници, колико би хтјели да сте...<br />

КАЊОШ: Не кокоти се ту на мене! Не бојим се ја нимало! Дурибабо!<br />

ФУРЛАН: Иди кући, добра прзнице! Мио си ми! мален јеси, али јеси<br />

жишка. А и побратили смо се!<br />

КАЊОШ: Нијесмо!<br />

ФУРЛАН: Ево јесмо сад!<br />

КАЊОШ: Исто те морам убити!<br />

ФУРЛАН: Ајде де. Одох ја на острвицу (одвезује чамац), а ти њима<br />

реци да сам мртав. Нећу се враћати док теби дају све почасти, а после ћу<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

придати ватру<br />

петама – утећи<br />

главом без<br />

обзира, побећи<br />

макања –<br />

мало, нејако<br />

дете, физички<br />

недорасла особа<br />

дерачина –<br />

заглушна вика,<br />

дрека, галама<br />

кокотити се –<br />

поносити се као<br />

петао, шепурити<br />

се<br />

дурибаба – који<br />

се стално и често<br />

љути<br />

прзница –<br />

свађалица,<br />

неко ко се лако<br />

наљути<br />

жишка –<br />

варница, искра;<br />

у пренесеном<br />

смислу<br />

темпераментна<br />

особа<br />

237


прдусити –<br />

улудо трошити<br />

<strong>речи</strong>, блебетати<br />

кострешни –<br />

накострешени<br />

бленути – зурити<br />

нетремице<br />

узети омјеру –<br />

измерити нечију<br />

висину кришом;<br />

сматрало се да<br />

то доноси срећу<br />

им све наплатити што су ме овако срозали! Дужд ми мора главом платити!<br />

Шта ћеш ми ти!<br />

КАЊОШ (тужно): Не смијем лагати. Да сам од своје воље дошао,<br />

ишао бих с тобом, Светога ми Димитрија! Милиј си ми иљаду пута од онога<br />

због кога ћу се с тобом бити. Али кад морам! Ево, видиш, обруках се! Убићу<br />

те са сузама у очима, а ђе си видио јунака да слини! Пи!<br />

ФУРЛАН: Ма бјежи, лудо луда! Бјежи и не долази више амо!<br />

КАЊОШ: Бјежи ти! И немој ту више да причаш! Пушти ме барем да<br />

те убијем мушки! Ако си Фурлан, но нијеси!<br />

ФУРЛАН: Дони сјутра на оно острво. Видиш оно тамо! Чекаћу те, па<br />

ћемо се бити. Ноћу се не ваља, нити се види...<br />

КАЊОШ: Нећу но сад!<br />

ФУРЛАН: Види ти злице скакавице! Види тића колибрића! Види сина<br />

ајкулина, како се он окрвио!<br />

КАЊОШ: Ма прекини ту! Коме се ти то ругаш! Нијеси ти Фурлан, не!<br />

Окле! Само се ту прдусиш да јеси, а нијеси га ни видио!<br />

ФУРЛАН: И да нијесам Фурлан, за тебе бих био, јежу морски, кострешни!<br />

КАЊОШ: А ђе су ти нашаране змије на прсима кад јеси Фурлан? А?<br />

Ђе су ти змијске главе састављене у звијезду? Аха? Јеси Фурлан, али ђетињи!<br />

Мак се тамо варалице варава...<br />

ФУРЛАН (скида са себе доламицу и панцир): Ево змија! Ево змија, а<br />

ено острва! Дођи ујутру да се побијемо кô јунаци, да нам се не ругају ови<br />

Млечани из тмуше...<br />

(Кањош се забленуо у тетовиране змије на његовим прсима, а Фурлан се<br />

залети да скочи у чамац. Промаши чун и пљусне у море. Нестане испод таласа.<br />

Кањош потрчи према њему. Фурлана нема да се појави над водом. Кањош виче.)<br />

КАЊОШ: Ђе си, дај рукууу! Дај рукууу!<br />

(Фурлан се појављује над водом, грца и клепеће рукама, али не може да<br />

се одржи.)<br />

ФУРЛАН: Додај ми весло... Примакни... Додај... Ми... Ве...<br />

КАЊОШ: Стани, држи се да донесем једну омјеру...<br />

(Трчи до својих ствари, тражи уже које му је на растанку дао Митар.<br />

Налази га и јури назад. Баца уже према месту где грца у води Фурлан. Овај<br />

покушава да се ухвати за уже, али узалуд. Потоне поново.)<br />

КАЊОШ: Држи се, нâ узицу... Стани да ти додам весло... Амо, до обале...<br />

(Све је узалуд. Фурлан се поново појављује и Кањош га некако скоро ухвати,<br />

али се вукући га и сам обре у води. Онда покушава, држећи се за ивицу чамца да<br />

погура Фурлана према чамцу, али узалуд.<br />

Онда га некако довуче до обале. Дуго га извлачи из воде и најзад кад се<br />

обојица нађу на обали, Кањош схвати да Фурлан више није жив. Пипа му лице,<br />

прса, руке. Мртав. Свом снагом га дрмуса, преврће га, подиже му главу, лупа га<br />

по образима, али све је узалуд.<br />

Фурлан је мртав.<br />

Кањош седне поред њега и горко заплаче. У његов се плач умеша музика,<br />

која постаје све јача и јача.<br />

238<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


РАЗГОВОР О КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ<br />

1. У приповеци Стефана Митрова Љубише већ у уводној карактеризацији Ка њо ша<br />

Мацедоновића истиче се његова сналажљивост, храброст, мудрост и окретност у неочекиваним<br />

и тешким ситуацијама. Како је Кањош представљен у драми Виде Огњеновић?<br />

2. Пажљиво проучи разговор између Кањоша и Млечића. Због чега се Мле чи ћи подсмевају<br />

и ругају Кањошу? У ком тренутку ће се њихов однос према Кањошу променити?<br />

3. Запази на који начин се Кањош и Фурлан упознају. Издвој у одломку онај тренутак у<br />

коме Фурлан открива свој прави идентитет Кањошу Мацедоновићу. Шта је драматично<br />

у овој сцени? Како ће Кањош реаговати на овај изненадни обрт драмске ситуације?<br />

4. На основу чега Фурлан и Кањош успостављају заједнички <strong>језик</strong> и постижу висок<br />

степен узајамног разумевања? Какав је њи хов однос према превртљивим и лажљивим<br />

Млечићима? Размисли о томе колико ова кав од нос представља осуду политике великих<br />

и моћних према малим и неразвијеним на ро дима. Обра зло жи своје мишљење.<br />

5. У драмском одломку задржане су неке мудре изреке Кањоша Мацедоновића<br />

упућене Млецима из приповетке Стефана Митрова Љубише. Пронађи их у тексту и<br />

сагледај каква је њихова драматуршка функција.<br />

6. Снижавање епског тона у драми о Кањошу Маце до но вићу води ка потпуном<br />

обесмишљавању епског мегдана између Кањоша Мацедоновића и Фурлана. Фурлан<br />

ће се сам нехотично утопити, а Кањош безуспешно покушати да га спасе. На којег<br />

те епског јунака подсећа Кањошев поступак искреног оплакивања свог противника?<br />

Како реагују дужд и Млечићи на вест о Фурлановој смрти? Шта то говори о њиховим<br />

особинама?<br />

УЧИМО НЕШТО НОВО<br />

Драма у ужем смислу приказује живот који је стилизован у драми и представљен<br />

је ни трагично, ни комично, већ озбиљно. Приказују се теме из свакодневног<br />

живота на озбиљан начин. Ликови су обични људи.<br />

БЕЛЕШКА О АУТОРУ<br />

Вида Огњеновић (1941), рођена је у Дубочкама код Никшића.<br />

Дипломирала је на Катедри за општу књижевност на<br />

Филолошком факултету у Београду и на Одсеку позоришне<br />

режије Академије за позориште, филм, радио и телевизију у<br />

Београду. Радила је као асистент на Факултету драмских уметности, директор<br />

и стални редитељ Драме у београдском Народном позоришту, професор на<br />

Калифорнијском универзитету у Лос Анђелесу. Објавила је књиге приповедака:<br />

Отровно млеко маслачка, Стари сат, Најлепше приче Виде Огњеновић; роман Кућа<br />

мртвих мириса; књиге драма: Меланхоличне драме, Девојка модре косе, Сетне комедије,<br />

Милева Ајнштајн и сабране драме у три тома Драме I, II III.<br />

Кључне <strong>речи</strong>: драма у ужем смислу, хумор, иронија, сатира<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

239


Душан Ковачевић<br />

Свемирски змај<br />

(одломци)<br />

Лица:<br />

МИЛЕ ПИЛЕ<br />

УОБРАЖЕНА САЊА<br />

ВЛАЈА НАУЧНИК<br />

МИЋА ПОНАВЉАЧ<br />

ЧИЧИЦА<br />

МИЛИЦИОНЕР<br />

КОНДУКТЕР<br />

ЧУВАР<br />

МАЧКА<br />

НОВИНАР<br />

ПУТНИК<br />

СУДИЈА<br />

ВЕТАР<br />

ДАМА<br />

СТАРАЦ<br />

СЕЉАК<br />

ДЕЦА<br />

II<br />

И МИ СМО БИЛИ ДЕЦА, АЛИ...<br />

(Долази Милиционер. Прекрстио руке на леђима. Шета и посматра околину.<br />

Врти главом и говори за себе.)<br />

МИЛИЦИОНЕР: И ја сам био дете, али ова данашња деца су баш претерала:<br />

Немој да претрчаваш улицу, погазиће те нешто, па ће ђаво бити крив, а<br />

клинац ми одговори: „Неће бити ђаво крив, него ти – што си ми дозволио<br />

да претрчим улицу!” Е, да сам га ухватио, биле би му уши везане у машну.<br />

Овако! И ја сам претрчавао улицу, али онда су кола имала две коњске снаге.<br />

Могао си да претрчиш како ти је воља. Овако, наопачке, или овако, на једној<br />

нози. Могао си шта си хтео. Све је било дозвољено. Играли смо фудбал по<br />

улицама. Клиса и палије, жмурке, вије ... А данас ништа не смеш. Ко то деци<br />

данас забрањује...<br />

(Погледа самог себе и слегне раменима. Оде покуњено. Долази Кондуктер.<br />

Љут је. Прети прстом.)<br />

КОНДУКТЕР: Кад ми неко каже да нисам био дете, ја бих начисто излетео<br />

из униформе и остао бих го, зато нећу. Према томе, хтео сам рећи следеће:<br />

кога још једном видим да се качи о трамвај, ухватићу га за нос, и нос ће му<br />

бити оволики. Зваће га Пинокио! И добиће ногу у ... Ту! Немој да ми се неко<br />

смеје! Мени је доста! И ја сам био дете, али знао се неки ред: кад се качиш,<br />

онда не сме нико да те види. А шта је ово данас: каче се и бекеље ми се кроз<br />

240<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


прозор. Је л’ лепо кад се ја некоме избекељим? Овако! И овако! Је л’ то лепо?<br />

Како изгледам: ко кретен... Био сам и ја дете, и ја сам се бекељио, и ја сам<br />

се качио, али, ова деца данас се бекеље и каче... и... и ...<br />

(Збунио се. Смешка се, одлази. Спорим кораком иде Чувар. На његовом штапу<br />

су набодена два листа. Осврће се.)<br />

ЧУВАР: Већ данима се питам како им не досади? Добро, кажем ја себи,<br />

и ти си био дете, и ти си обиграо све гране на свим стаблима у граду, али<br />

ти онда ниси имао друге забаве: није било биоскопа, није било телевизије,<br />

није било свега овога. Било је само – није било. Кажем себи и, овако, тужно<br />

помилујем себе по глави: ти си био присиљен да се играш на дрвету. Имам<br />

пуно разумевања за себе. Не могу да вам кажем колико је то разумевање!<br />

Међутим, ова данашња деца немају ни упола разумевања за мене – колико<br />

имам ја. Па мајку му, кад могу да имам ја разумевања, овако стар, што не<br />

би могла да имају и деца? То не разумем. Ево, да ме убијеш – то не разумем.<br />

И ја сам био дете, али знао се неки ред. Шта је ово данас?<br />

(Одлази, вртећи главом. Одмах затим, враћају се сва тројица, певајући.)<br />

МИЛИЦИОНЕР, КОНДУКТЕР И ЧУВАР:<br />

И ми смо били деца<br />

Али!<br />

Знало се ко је велики<br />

А ко је мали.<br />

Шта је ово данас?<br />

Куда ово води?<br />

Зар су исте игре<br />

Остале у моди?<br />

И ми смо деца били<br />

Али!<br />

Како се брзо, брзо<br />

Преко ноћи стари<br />

Али... али... али...<br />

(Одлазе заједно, причајући да деца припремају „грађу” за „оволиког” змаја.)<br />

МИЛИЦИОНЕР: Ја знам, сигуран сам, тај ће змај да направи неки неред<br />

у саобраћају. Мораћу да проучим књиге да видим ко има предност: змај<br />

или нека друга кола. Благо милиционерима који су раније отишли у пензију.<br />

Мене су закачиле и ракете и васионски бродови, и ево – свемирски змајеви.<br />

Убиће ме наука и техника.<br />

КОНДУКТЕР: Тај змај ће сигурно да се судари с мојим трамвајем. И ко ће<br />

бити крив? Наравно – ја. Како се процењује штета судара змаја и трамваја?<br />

МИЛИЦИОНЕР: Појма немам.<br />

ЧУВАР: Кад будем почистио цео парк, змај ће да пролети и пообара суве<br />

гране и лишће, а ја ћу да радим преко времена док не умрем на некој клупи.<br />

Тог змаја би требало ухапсити чим полети. Сигурно неће имати дозволу за<br />

летење. „Немате дозволу?” Молим лепо, змај се приводи и хапси!<br />

(Одлазе договарајући се шта да раде.)<br />

жмурке – дечја<br />

игра скривања и<br />

тражења<br />

вија – дечја игра<br />

у којој је циљ<br />

ухватити некога<br />

да би он постао<br />

„вија“<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

241


РАЗГОВОР О КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ<br />

1. Прочитај пажљиво одломак драмског текста Свемирски змај Душана Ковачевића.<br />

Како реагују милиционер, кондуктер и чувар на дечје несташлуке? Сећају ли се они<br />

својих дечјих дана? Шта им то најтеже пада код данашње деце? Има ли њихова брига<br />

за безбедност и сигурност деце некаквог основа?<br />

2. Када човек порасте, губи ли он способност да машта, да се чуди, да сањари, да се<br />

игра? Шта ти је било смешно у овом одломку? Како представници различитих професија<br />

тумаче дечју намеру да направе свемирског змаја? Прокоментариши намеру<br />

милиционера да ухапси змаја због кршења јавног реда и мира.<br />

3. Шта је уопште свемирски змај? Како га ти замишљаш? Упореди игре својих вршњака<br />

са онима које проналазиш у овом одломку.<br />

4. У чему је смисао дечје игре у свету озбиљних и одраслих? Шта мислиш, има ли наде<br />

за јунаке овог одломка да се сете дивних и немирних дана свог детињства? Прочитај<br />

драмски текст у целини и дознај одговоре на сва ова, и друга, непостављена питања.<br />

БЕЛЕШКА О АУТОРУ<br />

Душан Ковачевић (1948), најзначајнији савремени српски<br />

драмски писац, аутор драмских текстова, филмских сценарија,<br />

радио и ТВ драма, филмски и позоришни редитељ.<br />

Његов драмски опус обухвата преко двадесет пет наслова,<br />

међу којима су: Маратонци трче почасни круг (1972), Радован<br />

трећи (1973), Балкански шпијун (1983), Професионалац (1990),<br />

Лари Томпсон — трагедија једне младости (1996) и др.<br />

Кључне <strong>речи</strong>: драма у ужем смислу<br />

242<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


МАЛИ ЂАЧКИ ПОДСЕТНИК<br />

ВРСТЕ КАРАКТЕРИЗАЦИЈЕ КЊИЖЕВНОГ ЛИКА<br />

Врсте карактеризације књижевног лика<br />

Врсте карактеризације<br />

према особинама лика<br />

1. физичка<br />

карактеризација<br />

(на основу описа физичког<br />

изгледа јунака)<br />

2. психолошка<br />

карактеризација (на<br />

основу размишљања и<br />

осећања ликова)<br />

3. говорна (језичка)<br />

карактеризација<br />

(на основу начина говора<br />

ликова и <strong>језик</strong>а који<br />

користи)<br />

4. социјална (друштвена)<br />

карактеризација<br />

(на основу порекла и<br />

средине у којој живи)<br />

5. етичка (морална)<br />

карактеризација<br />

(на основу изграђених<br />

моралних ставова)<br />

Врсте карактеризације<br />

према приповедачком<br />

поступку аутора<br />

1. директна<br />

карактеризација<br />

(писац објашњава јунака<br />

путем описа и коментара)<br />

2. индиректна<br />

карактеризација (јунак<br />

путем својих поступака<br />

открива своју природу)<br />

3. комбинована<br />

карактеризација<br />

(комбинују се елементи<br />

директне и индиректне<br />

карактеризације)<br />

Врсте карактеризације<br />

према психолошким<br />

особинама лика и<br />

његовим моралним<br />

ставовима<br />

1. динамичка<br />

карактеризација<br />

(лик се приказује кроз<br />

развој, сазревање и<br />

промене)<br />

2. статичка<br />

карактеризација<br />

(осветљава се сам једна<br />

доминантна особина лика)<br />

3. схематична<br />

карактеризација<br />

(лик испољава и позитивне<br />

и негативне моралне<br />

особине)<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

243


МАЛИ ЂАЧКИ ПОДСЕТНИК<br />

РОДОВИ И ВРСТЕ АУТОРСКЕ (ПИСАНЕ) КЊИЖЕВНОСТИ<br />

КЊИЖЕВНИ РОД:<br />

ЛИРИКА<br />

ЛИРСКЕ ВРСТЕ:<br />

• ОПИСНА<br />

(ДЕСКРИПТИВНА) ПЕСМА<br />

• РОДОЉУБИВА<br />

(ПАТРИОТСКА) ПЕСМА<br />

• МИСАОНА<br />

(РЕФЛЕКСИВНА) ПЕСМА<br />

• ЉУБАВНА ПЕСМА<br />

• СОЦИЈАЛНА ПЕСМА<br />

• ХИМНА<br />

• УСПАВАНКА<br />

• ШАЉИВА ПЕСМА<br />

• ПЕСМА У ПРОЗИ<br />

• ЕЛЕГИЈА<br />

• ДИТИРАМБ<br />

• ОДА<br />

КЊИЖЕВНИ РОД:<br />

ЕПИКА<br />

ЕПСКЕ ВРСТЕ У СТИХУ:<br />

• ЕП (ЕПОПЕЈА)<br />

• СПЕВ<br />

ЕПСКЕ ВРСТЕ У ПРОЗИ:<br />

• БАСНА<br />

• БАЈКА<br />

• НОВЕЛА<br />

• ПРИПОВЕТКА<br />

• РОМАН<br />

• КРАТКА ПРИЧА<br />

• ПРИПОВЕСТ<br />

• АНЕГДОТА<br />

• ЦРТИЦА<br />

• ЖИТИЈЕ<br />

• АФОРИЗАМ<br />

КЊИЖЕВНИ РОД:<br />

ДРАМА<br />

ДРАМСКЕ ВРСТЕ:<br />

• ТРАГЕДИЈА<br />

• КОМЕДИЈА<br />

• ДРАМА У УЖЕМ СМИСЛУ<br />

ДРАМСКЕ ПОДВРСТЕ:<br />

• ЈЕДНОЧИНКА<br />

• ДРАМА ЗА ДЕЦУ<br />

• РАДИО-ДРАМА<br />

• ИСТОРИЈСКА ДРАМА<br />

ОСТАЛЕ ФОРМЕ ДРАМЕ:<br />

• СЦЕНАРИО<br />

• СИНОПСИС<br />

• ТЕЛЕВИЗИЈСКА ДРАМА<br />

ЕПСКО-ЛИРСКЕ ВРСТЕ:<br />

• БАЛАДА<br />

• ПОЕМА<br />

• РОМАНСА<br />

КЊИЖЕВНОНАУЧНЕ ВРСТЕ:<br />

• БИОГРАФИЈА<br />

• АУТОБИОГРАФИЈА<br />

• ДНЕВНИК<br />

• ПУТОПИС<br />

• МЕМОАРИ<br />

О књижевним врстама које су обојене бојом ћеш нешто више сазнати у наредним<br />

разредима.<br />

244<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


РЕШЕЊА<br />

МОЗГАЛИЦА (стр. 67)<br />

1<br />

О Г Њ И Ш Т Е<br />

2<br />

Д Р В О<br />

3<br />

О<br />

4<br />

Ч<br />

И<br />

5<br />

Ј А С Т У К М<br />

E<br />

6<br />

У М Е<br />

7<br />

К И Ш А<br />

8<br />

Р<br />

9<br />

С<br />

10<br />

Т Р Н<br />

11<br />

Ж А Б А<br />

12<br />

К Њ И Г А К Т<br />

ПОКАЖИ ШТА ЗНАШ (стр. 88 и 89)<br />

1. а) рефлексивна (мисаона) песма; б) дескриптивна (описна) песма; в) рефлексивна<br />

(мисаона) песма. 2. а) обгрљена рима; б) укрштена рима. 3. персонификација,<br />

метафора, епитет. 4. дванаестерац (александринац). 5. слободни стих. 6. а) Међу својима;<br />

б) Владислав Петковић Дис; в) метафора, епитет. 7. аутобиографија. 8. Јован Дучић.<br />

9. катрен.<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

245


КЊИЖЕВНА УКРШТЕНИЦА (СТР. 109)<br />

1 2 3 4<br />

5<br />

С И Н Х И Л А Н Д А Р Ж И Ч А<br />

7<br />

8<br />

9<br />

П Л А Н И Н А<br />

Р И М У Н<br />

И Р<br />

10<br />

П У Ж<br />

Р А Л Е Г О<br />

16<br />

11<br />

12<br />

Е П И Т Е Т О В О<br />

13<br />

14 15<br />

Р И Ј А Ж И Ч А М<br />

17<br />

И Ц А Р Е В И Н А<br />

Ј А О<br />

18 19 20<br />

Д И Б М<br />

Д Е Л И К<br />

21<br />

22<br />

23<br />

О Ј А О Н А И С Х Р С А Р А<br />

24<br />

Н А Л А<br />

Н А Т А Ш А Н<br />

25<br />

А<br />

П Е Р Г А М Е Н Т О<br />

26<br />

27<br />

С А В А А<br />

О Н<br />

28<br />

29<br />

Р Е Ф Л Е К С И В Н А<br />

В А Њ А<br />

ПОКАЖИ ШТА ЗНАШ (стр. 174 и 175)<br />

1. а) дневник; б) путопис.<br />

2. Како је лепа ова ноћ! Гле, свуда,<br />

С тополе, раста, багрема и дуда,<br />

У млазевима златокосим пада<br />

Несуштаствена месечина. Сада,<br />

Над ливадама где трава мирише,<br />

У расцветаним гранама, сврх њива<br />

Које се црне после бујне кише,<br />

Велика душа месечева снива.<br />

3. а) укрштена рима; б) Божур; парна рима. 4. а) Подне; б) Божур; в) Крф, плава<br />

гробница; г) Плава гробница; д) Крвава бајка. 5. дванаестерац, осмерац, десетерац,<br />

четверац, петерац.<br />

246<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.


ИНДЕКС<br />

А<br />

алегорија 154, 213<br />

алегорично-сатирична<br />

приповетка 198<br />

александринац 75<br />

алитерација 196, 213<br />

анахронизам 127<br />

асонанца 196, 213<br />

аутобиографија 17, 20<br />

афоризам 44, 66<br />

Б<br />

биографија 100<br />

В<br />

везани стих 78<br />

Г<br />

главни мотив 25<br />

градација 132, 212<br />

Д<br />

дванаестерац 75<br />

дескрипција 74<br />

дескриптивна песма 73, 245<br />

дијалог 127<br />

дневник 168, 172, 245<br />

драма у ужем смислу 243, 245<br />

драмска радња 223<br />

драмска ситуација 231<br />

Е<br />

експозиција 223<br />

елегија 165, 167, 245<br />

епизода 39<br />

епитет 212<br />

епске народне песме покосовског<br />

тематског круга 111<br />

епске нареодне песме средњих<br />

времена 135, 155<br />

епске народне песме старијих<br />

времена 113, 115, 118, 155<br />

епске народне песме о хајдуцима<br />

125, 129, 133, 155<br />

епске народне песме о ускоцима<br />

143, 151, 155<br />

епски атрибути 116<br />

етиолошко предање 97<br />

Ж<br />

житије 98, 100, 245<br />

З<br />

загонетка 65<br />

заплет 223<br />

И<br />

изрека 66<br />

интернационални мотив 153<br />

иронија 205<br />

историјски роман 44, 137, 142<br />

К<br />

карактеризација књижевног лика<br />

59, 244<br />

књижевни родови и врсте 245<br />

комедија 215, 223, 224<br />

контраст 213<br />

кулминација 223<br />

културно-историјско предање 95,<br />

108<br />

Л<br />

легендарна прича 91, 93, 94<br />

леонинска рима 124<br />

лирски субјект 54<br />

М<br />

метафора 15, 154, 213<br />

монолог 113, 127<br />

мотив 25, 127<br />

мотивација 24<br />

Н<br />

нарација 12<br />

наратор 25<br />

народна бајка 30, 38<br />

новела 181, 184, 245<br />

О<br />

обгрљена рима 74<br />

оксиморон 167<br />

ономатопеја 194, 212<br />

опкорачење 75<br />

П<br />

парна рима 74<br />

пејзаж 74<br />

перипетија 223<br />

персонификација 212<br />

песма у прози 82<br />

питалица 65<br />

поређење 212<br />

пословица 64<br />

предање 95<br />

приповедање у првом лицу 49<br />

приповедање у трећем лицу 12<br />

приповетка 22, 25, 45, 177, 185,<br />

207<br />

психолошка мотивација 24, 183<br />

путопис 162, 164<br />

Р<br />

расплет 223<br />

рефлексивна песма 77, 79, 80,<br />

245<br />

рефрен 79<br />

ретроспективно приповедање<br />

194<br />

рима 74<br />

родољубива песма 157, 159, 245<br />

роман 26, 40, 55<br />

С<br />

сатира 29, 197, 206<br />

сатирична песма 195, 196, 245<br />

сиже 123<br />

синестезија 75<br />

слободни стих 78<br />

словенска антитеза 132, 213<br />

У<br />

укрштена рима 16, 74<br />

унутрашњи монолог 12, 113, 184<br />

Ф<br />

фабула 149<br />

Х<br />

хипербола 212<br />

хронолошко приповедање 21<br />

хумор 180<br />

Ц<br />

цезура 75<br />

Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.<br />

247


Забрањено је репродуковање, умножавање, дистрибуција, објављивање, прерада и друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму и поступку, укључујући<br />

фотокопирање, штампање, чување у електронском облику, односно чињење дела доступним јавности жичним или бежичним путем на начин који омогућује појединцу индивидуални приступ делу<br />

са места и у време које он одабере, без писмене сагласности издавача. Свако неовлашћено коришћење овог ауторског дела представља кршење Закона о ауторском и сродним правима.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!