22.02.2020 Views

Mystirion Xenon (Preview)

by Christos Hatzis | for Choir (SATB) and digital audio

by Christos Hatzis | for Choir (SATB) and digital audio

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

PROMETHEAN EDITIONS<br />

CHRISTOS HATZIS<br />

<strong>Mystirion</strong> <strong>Xenon</strong><br />

Choir (SATB) and Digital Audio


Christos Hatzis<br />

<strong>Mystirion</strong> <strong>Xenon</strong><br />

Choir (SATB) and Digital Audio<br />

PROMETHEAN EDITIONS<br />

WELLINGTON


<strong>Mystirion</strong> <strong>Xenon</strong> (PE112), for Choir (SATB) and Digital Audio by<br />

Christos Hatzis (2011).<br />

© Promethean Editions 2011<br />

First edition © 2014 Promethean Editions Limited (201504)<br />

Series Editor: Ross Hendy<br />

Editor: Brad Jenkins<br />

ISBN: 978-1-877564-17-8 (print)<br />

ISBN: 978-1-77660-112-7 (ebook)<br />

ISMN: 979-0-67452-211-3<br />

Promethean Editions Limited<br />

PO Box 10-143<br />

Wellington<br />

NEW ZEALAND<br />

http://www.promethean-editions.com<br />

No part of this publication may be reproduced in any form or by<br />

any means without permission in writing from the Publisher.<br />

PE112 – ii


Christos Hatzis (1953)<br />

Christos Hatzis is well known in Canada and internationally for his works. Covering a<br />

vast range of styles and genres, his works have been recorded, performed and broadcast<br />

throughout the world.<br />

Hatzis was born in Volos, Greece, and his early music study took place at the Hellenic<br />

Conservatory of Greece in his home town. He continued his studies in the United States,<br />

where he earned degrees from Eastman School of Music, Rochester, New York and SUNY at<br />

Buffalo, New York. In 1982 he moved to Toronto, Canada, having decided that the country’s<br />

multiculturalism was more suited to his own ethos. He became a Canadian citizen in 1985,<br />

and joined the faculty of the University of Toronto in 1995.<br />

Hatzis’ work has received a considerable amount of attention in recent years. With a large<br />

number of presentations of his music in the Americas, Europe, the Middle-East and East<br />

Asia every year, commissions by an international list of soloists and ensembles and several<br />

recording projects by major labels, “Christos Hatzis is currently enjoying a growing international<br />

reputation as one of the most important composers writing today” (CBC Records). The composer<br />

is the recipient of several national and international distinctions, and a number of his works<br />

are released on CD.<br />

It is not unusual for a Hatzis work to become a signature piece for a soloist or an ensemble.<br />

His Old Photographs and Dance of the Dictators have been performed by the Gryphon Trio<br />

hundreds of times all over the world. There have also been an increasing number of all-Hatzis<br />

programs during the past few years.<br />

Hatzis’ music is inspired by proto-Christian spirituality, his own Byzantine music heritage,<br />

world cultures and various non-classical music genres such as jazz, pop and world music. He<br />

has created several works inspired by the music of the Inuit, Canada’s arctic inhabitants, and<br />

his Inuit-inspired works, particularly the radio documentary Footprints in New Snow, have<br />

PE112 – iii


promoted Inuit culture around the globe. His strongest inspiration is his own religious faith,<br />

and his religious works have been hailed by critics and audiences alike as contemporary<br />

masterpieces.<br />

In addition to composing and teaching, Hatzis has written extensively about composition<br />

and contemporary music. His writings have been published on Interface, Organized Sound<br />

and Harmony, are increasingly translated into other languages and are frequently listed as<br />

required reading for music courses in tertiary educational institutions.<br />

Two of Hatzis’s works – String Quartet No.1: The Awakening (PE117) and Constantinople<br />

– have earned him Juno Awards for Classical Composition of the Year (2006 and 2008,<br />

respectively) by a Canadian composer. In 2008 Hatzis also received the Jan Matejcek Concert<br />

Music Award, awarded to the most performed and broadcast Canadian composer of the year.<br />

In 2010 Hatzis was commissioned by virtuoso violinist Hilary Hahn to write a new work for<br />

violin and piano. The resulting work, Coming To (PE119), appears on Hahn’s album In 27<br />

Pieces: The Hilary Hahn Encores, which went on to win the 2015 Grammy Award for Chamber<br />

Music / Small Ensemble Performance. A second commission from Hahn soon followed, with<br />

Hatzis writing the hyper-virtuosic Dystopia (PE121) for solo violin.<br />

In 2013 the Royal Winnipeg Ballet and Winnipeg Symphony Orchestra commissioned<br />

Hatzis to score a major new ballet work, Going Home Star: Truth and Reconciliation. Hatzis<br />

collaborated with award-winning aboriginal throat singer Tanya Tagaq, Steve Wood and the<br />

Northern Cree Singers in creating the score for the groundbreaking production. The ballet’s<br />

subject matter is close to the composer’s heart as it confronts the impact of the residential<br />

school system on Canada’s aboriginal young people. Upon premiering in October of 2014,<br />

Going Home Star received critical acclaim.<br />

Most of Hatzis’ writings and other information about the composer can be found at<br />

http://www.hatzis.com.<br />

PE112 – iv


<strong>Mystirion</strong> <strong>Xenon</strong> (2011)<br />

<strong>Mystirion</strong> <strong>Xenon</strong> (Greek for “Strange Mystery”) is a setting of the Eastern Orthodox nativity<br />

chant by the same title.<br />

Μυστήριον ξένον ορώ και παράδοξον!<br />

ουρανόν το σπήλαιον·<br />

θρόνον Χερουβικον την Παρθένον·<br />

την φάτνην χωρίον εν ὧ ανεκλίθη ο αχώρητος,<br />

Χριστός ο Θεός·<br />

ὁν ανυμνούντες μεγαλύνομεν.<br />

<strong>Mystirion</strong> ksenon orrho ke paradhokson!<br />

ouranon to spilleon;<br />

thronon Cherouvikon tin Par-thenon;<br />

tin phatnin chorion en o aneklithi o achoritos,<br />

Christos, o Theos;<br />

on anymnountes meghalynomen.<br />

I behold a strange and most wonderful mystery:<br />

the cave has become the heavens;the Virgin the throne of the Cherubim;<br />

the manger a contained space in which<br />

Christ, the uncontainable God, is laid.<br />

Him do we praise and magnify.<br />

Christ is born. Amen.<br />

The composer writes:<br />

One of the most beautiful texts of the Greek Orthodox sacred literature, <strong>Mystirion</strong> <strong>Xenon</strong><br />

has been steadily invading my mind since the first year of my life and has become one of<br />

my favourite chants – I sang it with relish every Christmas Eve, at church and at home.<br />

The first phrase of the chant repeats twice in the tenors, over bass drones, before the entire<br />

chant is heard. When this happens, the tenors and the altos sing the chant in canon at the<br />

interval of a fifth, producing an austere and organum-like quality. This austerity is then<br />

mellowed by a child-like refrain in the sopranos, on the English words “Christ is born.<br />

PE112 – v


Amen.”, creating a cultural-linguistic counterpoint with the age-old chant and suggesting a<br />

contemporary universality which is already hinted at by the cosmic grandeur of the Greek<br />

texts.<br />

This sense of universality is further amplified by the optional digital audio, which consists<br />

of mildly processed saghroutah (Middle-Eastern ululations) and Tibetan overtone singing.<br />

There is an esoteric Christian tradition that has Jesus as a young man studying under<br />

important teachers in Persia, Egypt and as far away as India, from the time of his Bar<br />

Mitzvah ceremony in Jerusalem until his ministry began roughly 18 years later in Galilee<br />

(perhaps the magi who visited him during his birth were among the Master’s teachers).<br />

These pre-recorded sounds comment discreetly on the music of the chant and help to<br />

emphasize the import of an event that transcends the particulars of a system of organized<br />

religion. They hint at a universality which is difficult to describe with words, or even with<br />

musical sounds, although the latter gets closer to its essence than the former.<br />

<strong>Mystirion</strong> <strong>Xenon</strong> was commissioned by the Association for Canadian Choral Communities<br />

(ACCC) for the 2012 National Youth Choir of Canada. It received its premiere performance at<br />

the St. James Anglican Church, Orillia, Ontario, Canada, on 12 May 2012.<br />

Performance notes<br />

Due to extensive division of the soprano and alto parts, this work requires a medium to large<br />

choir.<br />

This work is open to reinvention with each performance. In addition to, or instead of, the<br />

musical elements already included in the digital audio cues, performers may incorporate<br />

their own elements into the work, particularly in the sections where the tenors are silent.<br />

These elements may include, but are not limited to, live saghroutah (Middle-Eastern<br />

ululations), Tibetan overtone singing, or didgeridoos tuned to G2. Any number of double<br />

basses and/or cellos may be incorporated, using touch harmonics moving along the G-string<br />

to produce overtones, or to discreetly support the basses with their droning. If several<br />

of these optional vocal and instrumental elements are available for a performance, the<br />

conductor may choose to lengthen the sections between the chant entries (measures 3, 6–8,<br />

15–17, 20, 23–25, 31–35 and 55) for as long as necessary in order to create passages that<br />

elaborate on the meditative theme of the work.<br />

PE112 – vi


General<br />

• All glissandi begin immediately and last for the entire notated duration.<br />

• The fermata at measure 55 should last approximately 22 seconds only if the supplied<br />

digital audio is used. Otherwise, a standard fermata should be used<br />

Sopranos and altos<br />

• In mm.7–13, sing an “ah” sound throughout and close off the mouth with the palm of<br />

the hand when the circles are filled in. When the mouth is closed off, the “ah” sound will<br />

naturally modulate to an “oo” sound.<br />

Basses<br />

• Sing with the mouth almost closed and with a muted vowel. Some of the singers may<br />

hum with a closed mouth.<br />

• During the last four measures of the work, gradually close the mouth completely and<br />

hum quietly.<br />

Audio cues<br />

Eight distinct audio cues, identified as “Audio Cue 1–8”, are provided on compact disc with<br />

the score.<br />

• q Cue point for digital audio. The number above each cue point in the score indicates<br />

which audio cue is to be played.<br />

• Some sections of the work require more than one audio cue to be playing at the<br />

same time. Therefore, the audio cues should be copied to, and played from, audio<br />

software capable of running multiple playheads or triggering multiple tracks to play<br />

independently.<br />

• Due to low-frequency sounds used in the digital audio, a stereo or Surround Sound<br />

system with good low-frequency response is required.<br />

• In performance, the perceived loudness of the audio cues should not overpower the choir.<br />

PE112 – vii


CD tracklist<br />

[1] Audio Cue 1<br />

[2] Audio Cue 2<br />

[3] Audio Cue 3<br />

[4] Audio Cue 4<br />

[5] Audio Cue 5<br />

[6] Audio Cue 6<br />

[7] Audio Cue 7<br />

[8] Audio Cue 8<br />

PE112 – viii


MYSTIRION XENON<br />

Christos Hatzis<br />

Soprano<br />

& Y Y<br />

Π= 60<br />

Œ<br />

∑<br />

∑<br />

1<br />

<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

Alto<br />

Tenor<br />

& Y Y<br />

V Y Y<br />

Œ<br />

mp<br />

œ<br />

∑<br />

œ œ œ œ<br />

∑<br />

œ . ˙<br />

∑<br />

Ó Œ œ<br />

∑<br />

œ œ œ œ œ<br />

œ œ œ<br />

∑<br />

˙<br />

˙<br />

∑<br />

Ó<br />

Bass<br />

4 4 4 ?<br />

Y Y 4 Μυσ<br />

Mys<br />

Œ<br />

-<br />

-<br />

τή<br />

ti<br />

-<br />

-<br />

ρι<br />

ri<br />

- -<br />

- - -<br />

∑<br />

ον<br />

on<br />

ξέ - νον<br />

kse - non<br />

p<br />

w<br />

Hmm<br />

w<br />

ο<br />

or<br />

-<br />

-<br />

ρώ<br />

rho<br />

w<br />

και<br />

ke<br />

πα<br />

pa<br />

-<br />

-<br />

ρά<br />

ra<br />

w<br />

-<br />

-<br />

δο<br />

dho<br />

-<br />

-<br />

ξον!<br />

kson!<br />

w<br />

S1<br />

S2<br />

S3<br />

S4<br />

S5<br />

S6<br />

7<br />

& Y Y<br />

& Y Y<br />

& Y Y<br />

& Y Y<br />

& Y Y<br />

& Y Y<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

<br />

ppp<br />

ẏ<br />

œ y œ x œ y œ x<br />

a (a) (oo) a (oo)<br />

Ó<br />

2<br />

ppp<br />

˙<br />

# y a<br />

∑<br />

∑<br />

Ó Œ œ y a<br />

∑<br />

ppp<br />

mp<br />

œ y œ x œ y œ x ẏ<br />

a (oo) a (oo) a<br />

mp<br />

œ y œ x œ y œ x œ y œ x œ y œ x<br />

(a) (oo) a (oo) a (oo) a (oo)<br />

ppp<br />

n˙<br />

y œ y œ x œ y œ x<br />

a (a) (oo) a (oo)<br />

Œ<br />

ppp<br />

n˙<br />

y œ y œ x<br />

a<br />

(a) (oo)<br />

mp<br />

œ y œ y œ x œ y œ x œ y œ x<br />

Ó<br />

(a) (oo) a (oo) a (oo)<br />

ppp<br />

˙<br />

# y a<br />

œ<br />

ẏ<br />

.<br />

a<br />

# œ œ nœ<br />

mp<br />

œ y œ x œ y œ x ẏ<br />

a (oo) a (oo) a<br />

mp<br />

œ y œ x œ y œ x œ y œ x œ y<br />

a (oo) a (oo) a (oo) a<br />

œ y œ x ẏ<br />

.<br />

a<br />

(oo) a<br />

œ y œ x œ y œ x mp<br />

œ y œ x œ y œ x<br />

œ<br />

nœ<br />

# ˙ Œ<br />

œ nœ<br />

œ nœ<br />

˙<br />

# œ Œ<br />

ppp<br />

# œ Œ<br />

ppp<br />

# œ Œ<br />

ppp<br />

# ˙. Œ<br />

ẏ<br />

.<br />

3<br />

<br />

ppp<br />

ppp<br />

ppp<br />

Œ<br />

A1<br />

& Y Y<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

(a) (oo) a (oo) a (oo) a (oo)<br />

∑<br />

a<br />

ppp<br />

n˙<br />

y œ y œ x œ y œ x<br />

A2<br />

& Y Y<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

a (a) (oo) a (oo)<br />

Ó<br />

ppp<br />

˙<br />

n<br />

y<br />

a<br />

A3<br />

& Y Y<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

A4<br />

A5<br />

& Y Y<br />

& Y Y<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

ppp<br />

T<br />

V Y Y<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

Ó Œ œ y<br />

a<br />

∑<br />

B<br />

?<br />

Y Y<br />

w<br />

(Hmm)<br />

w<br />

w<br />

w<br />

w<br />

<strong>Mystirion</strong> <strong>Xenon</strong> © 2011 Promethean Editions Ltd<br />

This Edition © 2014 Promethean Editions Ltd PE112 – 1<br />

ISMN: 979-0-67452-211-3


S<br />

12<br />

& Y Y<br />

∑<br />

∑<br />

4<br />

<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

A1<br />

& Y Y<br />

mp<br />

œ y œ x œ y œ x ẏ<br />

œ<br />

nœ<br />

œ bœ<br />

œ # œ ˙<br />

ppp<br />

˙<br />

Ó<br />

∑<br />

∑<br />

A2<br />

& Y Y<br />

a (oo) a (oo) a<br />

mp<br />

œ<br />

y<br />

œ<br />

x<br />

œ<br />

y<br />

œ<br />

x<br />

œ<br />

y<br />

œ<br />

x<br />

œ<br />

y<br />

œ<br />

x<br />

(a) (oo) a (oo) a (oo) a (oo)<br />

- - - - - - - - - - - - - - - -<br />

ẏ<br />

a<br />

.<br />

- - - - - - - - - - -<br />

œ<br />

men<br />

œ œ # ˙<br />

men<br />

ppp<br />

˙<br />

Ó<br />

∑<br />

∑<br />

A3<br />

A4<br />

& Y Y<br />

& Y Y<br />

ppp<br />

ẏ<br />

œ<br />

y<br />

œ<br />

x<br />

œ<br />

y<br />

œ<br />

x<br />

a (a) (oo) a (oo)<br />

Œ<br />

ppp<br />

ẏ<br />

a<br />

œ y<br />

œ x<br />

(a) (oo)<br />

mp<br />

œ<br />

y<br />

œ<br />

x<br />

œ<br />

y<br />

œ<br />

x ẏ<br />

a (oo) a (oo) a<br />

mp<br />

œ y<br />

œ x<br />

œ y<br />

œ x<br />

œ y<br />

œ x<br />

œ y<br />

a (oo) a (oo) a (oo) a<br />

- - - - - -<br />

- - -<br />

œ œ # ˙<br />

men<br />

˙<br />

men<br />

# ˙<br />

ppp<br />

˙<br />

ppp<br />

˙<br />

Ó<br />

Ó<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

A5<br />

& Y Y<br />

mp<br />

œ y<br />

œ y<br />

œ x<br />

œ y<br />

œ x<br />

œ y<br />

œ x<br />

(a) (oo) a (oo) a (oo)<br />

œ y<br />

œ x<br />

.<br />

ẏ<br />

a (oo) a<br />

- - - - - - - -<br />

# ˙ ˙<br />

men<br />

ppp<br />

˙<br />

Ó<br />

∑<br />

∑<br />

A6<br />

& Y Y<br />

Ó<br />

ppp<br />

# ˙ y<br />

a<br />

mp<br />

œ y<br />

œ x<br />

œ y<br />

œ x<br />

œ y<br />

œ x<br />

œ y<br />

œ x<br />

(a) (oo) a (oo) a (oo) a (oo)<br />

# ˙ ˙<br />

men<br />

ppp<br />

˙<br />

Ó<br />

∑<br />

∑<br />

T<br />

V Y Y<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

Ó<br />

Œ œ<br />

B<br />

?<br />

Y Y<br />

w<br />

w<br />

w<br />

w<br />

w<br />

w<br />

Μυσ -<br />

Mys -<br />

(Hmm)<br />

S<br />

18<br />

& Y Y<br />

∑<br />

5<br />

<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

A<br />

& Y Y<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

T<br />

V Y Y<br />

œ œ œ œ<br />

œ œ . ˙<br />

Ó Œ œ<br />

œ œ œ œ œ<br />

œ œ œ<br />

˙<br />

˙<br />

Ó<br />

∑<br />

B<br />

?<br />

Y Y<br />

τή<br />

ti<br />

w<br />

-<br />

-<br />

ρι<br />

ri<br />

- - -<br />

- - -<br />

ον<br />

on<br />

ξέ<br />

kse<br />

w<br />

-<br />

-<br />

νον<br />

non<br />

w<br />

ο<br />

or<br />

-<br />

-<br />

ρώ<br />

rho<br />

w<br />

και<br />

ke<br />

πα<br />

pa<br />

-<br />

-<br />

ρά<br />

ra<br />

w<br />

-<br />

-<br />

δο<br />

dho<br />

-<br />

-<br />

ξον!<br />

kson!<br />

w<br />

w<br />

(Hmm)<br />

PE112 – 2


S1<br />

25<br />

& Y Y<br />

6<br />

<br />

ppp<br />

ẏ<br />

œ y œ x œ y œ x<br />

a (a) (oo) a (oo)<br />

mp<br />

œ y œ x œ y œ x ẏ<br />

a (oo) a (oo) a<br />

œ<br />

nœ<br />

# œ œ<br />

7<br />

<br />

ppp<br />

œ ˙ Œ<br />

S2<br />

& Y Y<br />

Ó<br />

ppp<br />

˙<br />

n y a<br />

mp<br />

œ y œ x œ y œ x œ y œ x œ y œ x<br />

ẏ<br />

.<br />

#œ<br />

ppp<br />

œ œ œ Œ<br />

(a) (oo) a (oo) a (oo) a (oo)<br />

a<br />

S3<br />

& Y Y<br />

∑<br />

ppp<br />

ẏ<br />

œ y œ x œ y œ x<br />

mp<br />

œ y œ x œ y œ x ẏ<br />

ppp<br />

œ œ œ Œ<br />

a (a) (oo) a (oo)<br />

a (oo) a (oo) a<br />

S4<br />

& Y Y<br />

ppp<br />

Ó Œ œ<br />

# y a<br />

mp<br />

œ œ y œ x œ y œ x œ y œ x<br />

œ y œ x ẏ<br />

.<br />

ppp<br />

œ ˙ Œ<br />

(a) (oo) a (oo) a (oo)<br />

a (oo) a<br />

S5<br />

& Y Y<br />

∑<br />

Œ<br />

ppp<br />

ẏ<br />

a<br />

œ<br />

y<br />

œ<br />

x<br />

(a) (oo)<br />

mp<br />

œ<br />

y<br />

œ<br />

x<br />

œ<br />

y<br />

œ<br />

x<br />

œ<br />

y<br />

œ<br />

x<br />

œ<br />

y<br />

a (oo) a (oo) a (oo) a<br />

ppp<br />

˙ œ Œ<br />

S6<br />

& Y Y<br />

∑<br />

Ó<br />

ppp<br />

ẏ<br />

a<br />

mp<br />

œ y<br />

œ x<br />

œ y<br />

œ x<br />

œ y<br />

œ x<br />

œ y<br />

œ x<br />

(a) (oo) a (oo) a (oo) a (oo)<br />

ẏ<br />

a<br />

.<br />

ppp<br />

Œ<br />

A1<br />

& Y Y<br />

∑<br />

∑<br />

Ó<br />

ppp<br />

ẏ<br />

a<br />

mp<br />

œ y<br />

œ x<br />

œ y<br />

œ x<br />

œ y<br />

œ x<br />

œ y<br />

œ x<br />

(a) (oo) a (oo) a (oo) a (oo)<br />

A2<br />

& Y Y<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

ppp<br />

# ˙ y<br />

œ y<br />

œ x<br />

œ y<br />

œ x<br />

a (a) (oo) a (oo)<br />

A3<br />

& Y Y<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

Ó<br />

ppp<br />

n˙<br />

y<br />

a<br />

A4<br />

& Y Y<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

Œ<br />

ppp<br />

# œ y<br />

œ œ y<br />

œ x<br />

a<br />

(a) (oo)<br />

A5<br />

& Y Y<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

Ó<br />

Œ<br />

ppp<br />

œ y<br />

a<br />

T<br />

V Y Y<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

B<br />

?<br />

Y Y<br />

w<br />

w<br />

w<br />

w<br />

(Hmm)<br />

PE112 – 3


S<br />

29<br />

& Y Y<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

A1<br />

A2<br />

A3<br />

A4<br />

A5<br />

A6<br />

T<br />

B<br />

& Y Y<br />

& Y Y<br />

& Y Y<br />

& Y Y<br />

& Y Y<br />

& Y Y<br />

V Y Y<br />

?<br />

Y Y<br />

.<br />

ẏ<br />

a<br />

mp<br />

œ y<br />

œ x<br />

œ y<br />

œ x ẏ<br />

a (oo) a (oo) a<br />

# œ<br />

œ y<br />

œ x<br />

œ y<br />

œ x<br />

œ y<br />

œ x<br />

œ y<br />

œ x<br />

(a) (oo) a (oo) a (oo) a (oo)<br />

œ y<br />

œ x<br />

œ y<br />

œ x<br />

œ y<br />

œ x<br />

œ y<br />

a (oo) a (oo) a (oo) a<br />

mp<br />

œ œ y<br />

œ x<br />

œ y<br />

œ x<br />

œ y<br />

œ x<br />

ppp<br />

(a) (oo) a (oo) a (oo)<br />

n˙<br />

y<br />

œ y<br />

œ x<br />

œ y<br />

œ x<br />

a (a) (oo) a (oo)<br />

w<br />

(Hmm)<br />

mp<br />

∑<br />

mp<br />

# œ nœ<br />

œ<br />

ẏ<br />

a<br />

˙<br />

# œ nœ<br />

œ y<br />

œ x<br />

œ y<br />

˙<br />

œ nœ<br />

- - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />

- - - - - - - - - - - - - -<br />

œ<br />

œ œ<br />

œ nœ<br />

a (oo) a - - - - - - men<br />

mp<br />

œ y<br />

œ x<br />

œ y<br />

œ . ẏ<br />

a (oo) a (oo) a<br />

w<br />

- - - - - - - -<br />

- - - - - - - - - - -<br />

∑<br />

nw<br />

men<br />

nw<br />

men<br />

nw<br />

men<br />

nw<br />

men<br />

nw<br />

nw<br />

- - - men<br />

w<br />

∑<br />

w<br />

w<br />

w<br />

w<br />

w<br />

w<br />

w<br />

∑<br />

ppp<br />

ppp<br />

ppp<br />

ppp<br />

ppp<br />

ppp<br />

w<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

Ó<br />

w<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

∑<br />

mp<br />

Œ œ<br />

Μυσ<br />

Mys<br />

-<br />

-<br />

Ó<br />

Ó<br />

Ó<br />

Ó<br />

Ó<br />

Ó<br />

Œ<br />

Œ<br />

Œ<br />

Œ<br />

Œ<br />

Œ<br />

œ<br />

Μυσ<br />

Mys<br />

œ<br />

Μυσ<br />

Mys<br />

œ<br />

Μυσ<br />

Mys<br />

œ<br />

Μυσ<br />

Mys<br />

œ<br />

Μυσ<br />

Mys<br />

œ<br />

Μυσ<br />

Mys<br />

œ œ œ œ<br />

τή<br />

ti<br />

w<br />

- ρι<br />

- ri<br />

-<br />

-<br />

mp<br />

mp<br />

mp<br />

mp<br />

mp<br />

mp<br />

ον<br />

on<br />

S<br />

36<br />

& Y Y<br />

∑<br />

mp bell-like<br />

œ¯<br />

œ¯<br />

œ - . ‰<br />

n¯<br />

œ<br />

œ¯<br />

œ - . ‰<br />

˙- ˙-<br />

˙<br />

Ó<br />

œ¯<br />

œ¯<br />

. œ - ‰<br />

A<br />

T<br />

B<br />

& Y Y<br />

V Y Y<br />

?<br />

Y Y<br />

nœ<br />

œ œ œ<br />

τή<br />

ti<br />

ρι<br />

ri<br />

œ œ œ<br />

ξέ<br />

kse<br />

w<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

(Hmm)<br />

- -<br />

- - -<br />

νον<br />

non<br />

ον<br />

on<br />

j<br />

œ ‰ œ<br />

ο<br />

or<br />

-<br />

-<br />

Christ<br />

œ œ n œ<br />

ξέ<br />

kse<br />

is born,<br />

νον<br />

non<br />

j<br />

œ ‰ œ<br />

ο<br />

or<br />

œ œ œ œ œ<br />

ρώ<br />

rho<br />

w<br />

-<br />

-<br />

και<br />

ke<br />

πα<br />

pa<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

Christ is born.<br />

œ œ œ œ œ<br />

ρώ<br />

rho<br />

και<br />

ke<br />

πα<br />

pa<br />

œ œ j<br />

œ œ œ . ≈<br />

ρά<br />

ra<br />

w<br />

-<br />

-<br />

δο<br />

dho<br />

-<br />

-<br />

ξον!<br />

kson!<br />

-<br />

-<br />

A - - - men.<br />

œ œnœ<br />

j<br />

œ œ .<br />

≈<br />

ρά<br />

ra<br />

δο<br />

dho<br />

ξον!<br />

kson!<br />

œ œ œ œ<br />

ου<br />

ou<br />

w<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

ρα - νόν<br />

ra - non<br />

το<br />

to<br />

œ œ œ œ<br />

ου<br />

ou<br />

ρα - νόν<br />

ra - non<br />

το<br />

to<br />

œ œ j<br />

œ œ œ . ≈<br />

σπή<br />

spil<br />

w<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

λαι<br />

le<br />

-<br />

-<br />

ον,<br />

on;<br />

Christ is born,<br />

œ œ nœ<br />

j ≈<br />

œ œ .<br />

σπή<br />

spil<br />

λαι<br />

le<br />

ον,<br />

on;<br />

œ œ œ œ<br />

θρό<br />

thro<br />

w<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

νον<br />

non<br />

-<br />

-<br />

Χε - ρου -<br />

Che - rou -<br />

PE112 – 4


S<br />

A<br />

T<br />

B<br />

42<br />

& Y Y<br />

& Y Y<br />

V Y Y<br />

?<br />

Y Y<br />

n¯<br />

œ<br />

œ¯<br />

Christ is<br />

œ - . ‰<br />

born.<br />

œ œ œ nœ<br />

θρό - νον Χε - ρου<br />

thro-non<br />

Che - rou<br />

œ œ œ œ œ<br />

βι<br />

vi<br />

w<br />

-<br />

-<br />

(Hmm)<br />

κόν<br />

kon<br />

την<br />

tin<br />

-<br />

-<br />

˙- ˙-<br />

A<br />

œ<br />

βι<br />

vi<br />

men.<br />

œ œ œnœ<br />

κόν<br />

kon<br />

œ œ œ œ œ<br />

Παρ<br />

Par<br />

w<br />

- -<br />

-<br />

-<br />

- θέ<br />

- the<br />

-<br />

-<br />

την<br />

tin<br />

νον,<br />

non;<br />

˙<br />

œ œ nœ<br />

Παρ<br />

Par<br />

œ<br />

w<br />

- θέ<br />

- the<br />

Ó<br />

œ œ<br />

-<br />

-<br />

Œ Œ œ<br />

νον,<br />

non;<br />

την<br />

tin<br />

œ<br />

∑<br />

Œ Œ ‰ j œ<br />

την<br />

tin<br />

œ œ œ œ<br />

φάτ - νην<br />

phat - nin<br />

w<br />

χω<br />

cho<br />

-<br />

-<br />

nœ<br />

∑<br />

œ œ œ œ œ œ œ ≈ œ<br />

φάτ - νην χω - ρί<br />

phat-nin<br />

cho -ri<br />

œ œ œ<br />

ρί<br />

ri<br />

w<br />

-<br />

-<br />

ον<br />

on<br />

-<br />

-<br />

ον<br />

on<br />

j<br />

œ ‰ œ<br />

εν<br />

en<br />

εν<br />

en<br />

œ¯<br />

œ¯<br />

Christ is born,<br />

œ - . ‰<br />

œ œ œ œ œ œ<br />

ώ<br />

o<br />

α<br />

a<br />

νε -<br />

nek -<br />

œ œ œ œ<br />

ώ<br />

o<br />

w<br />

α<br />

a<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

νε -<br />

nek -<br />

S<br />

A<br />

48<br />

& Y Y œ¯ œ¯ œ - . ‰<br />

Christ is born.<br />

& Y Y œ œ œ œ œ<br />

˙- ˙-<br />

A - - - men.<br />

Christ is born, Christ is born. A - - - men.<br />

j<br />

œ œ œ œ . ≈ œ œ<br />

˙<br />

Ó<br />

œ œ j<br />

œ œ . ≈ œ<br />

œ¯<br />

œ¯<br />

œ - . ‰<br />

œ œ œ œ œ œ<br />

œ¯ œ¯ . œ - ‰<br />

j<br />

œ . ≈œ œ œ<br />

˙- ˙-<br />

œ<br />

œ œ œ œ œ<br />

T<br />

B<br />

V Y Y<br />

?<br />

Y Y<br />

κλί -<br />

li -<br />

θη<br />

thi<br />

œ œ œ<br />

κλί<br />

li<br />

œ<br />

-<br />

-<br />

θη<br />

thi<br />

œ<br />

ο<br />

o<br />

α<br />

a<br />

œ œ œ<br />

ο<br />

o<br />

˙<br />

α<br />

a<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

χώ<br />

cho<br />

ρη<br />

ri<br />

œ œ œ<br />

χώ - ρη -<br />

cho - ri<br />

w<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

τος,<br />

tos,<br />

˙<br />

τος,<br />

tos,<br />

α<br />

a<br />

-<br />

-<br />

χώ<br />

cho<br />

ρη<br />

ri<br />

τος,<br />

tos,<br />

œ Œ Œ œ<br />

w<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

Χρι - στός ο<br />

Chris - tos, o<br />

Χρι - στός ο<br />

Chris - tos, o<br />

Θε<br />

The<br />

ός,<br />

os;<br />

œ œ œ œ œ<br />

w<br />

-<br />

-<br />

Θε - ός,<br />

The - os;<br />

ον<br />

on<br />

α - νυ<br />

a - nym<br />

œ ‰ œ œ œ<br />

J<br />

w<br />

ον<br />

on<br />

α - νυ<br />

a - nym<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

μνούν-τες<br />

noun - tes<br />

œ<br />

μνούν-τες<br />

noun - tes<br />

w<br />

με - γα -<br />

me - gha -<br />

œ œ œ œ œ<br />

με - γα -<br />

me - gha -<br />

(Hmm)<br />

S<br />

54<br />

& Y Y ˙ Ó<br />

ritard.<br />

8<br />

<br />

c. 22"<br />

U<br />

∑<br />

Π= 60 ritard.<br />

p dim.<br />

œ¯<br />

œ¯<br />

œ -<br />

. ‰<br />

œ¯<br />

œ¯<br />

œ -<br />

. ‰<br />

œ¯<br />

œ¯<br />

U<br />

Ó<br />

œ¯<br />

œ¯<br />

U<br />

Ó<br />

Π= 40<br />

pp<br />

U<br />

˙<br />

Ó<br />

A<br />

T<br />

& Y Y<br />

˙<br />

λύ<br />

ly<br />

-<br />

- -<br />

œ œ œ œ<br />

νο<br />

no<br />

- - -<br />

- - -<br />

V Y Y œ œ œ œ œ œ<br />

U<br />

w<br />

μεν.<br />

men.<br />

U<br />

w<br />

Christ is<br />

w<br />

w<br />

born,<br />

Christ is<br />

born.<br />

pp<br />

˙ œ.<br />

‰<br />

pp<br />

˙ œ . ‰<br />

Christ is<br />

U<br />

∑<br />

U<br />

∑<br />

Christ is<br />

U<br />

∑<br />

U<br />

∑<br />

w -<br />

born.<br />

∑<br />

∑<br />

U<br />

∑<br />

U<br />

∑<br />

B<br />

λύ<br />

ly<br />

?<br />

Y Y w<br />

-<br />

- -<br />

(Hmm)<br />

νο<br />

no<br />

- - -<br />

- - -<br />

μεν.<br />

men.<br />

U<br />

w<br />

w<br />

w<br />

gradually close the mouth<br />

dim.<br />

˙<br />

U<br />

˙<br />

˙<br />

U<br />

˙<br />

w<br />

pp<br />

U<br />

˙<br />

Ó<br />

PE112 – 5


PROMETHEAN EDITIONS

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!