23.12.2012 Views

MPC - Multi-Contact

MPC - Multi-Contact

MPC - Multi-Contact

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Advanced <strong>Contact</strong> Technology<br />

Industrie-Steckverbinder<br />

Industrial Connectors<br />

Railwayline<br />

Modular Power Connector<br />

Für Schienenfahrzeuge, 200A – 700A, bis 3600V, 10mm² bis 240mm²<br />

For rolling stock system, 200A – 700A, up to 3600V, 10mm² to 240mm²<br />

B


Advanced <strong>Contact</strong> Technology<br />

MC Kontaktlamellen technik:<br />

Grenzenlose Möglichkeiten<br />

Kontaktlamellen sind speziell geformte, widerstandsfähige<br />

Geometrien aus Kupferlegierung, je nach Anwendung versilbert<br />

oder vergoldet und in einen Einstich schwimmend montiert.<br />

Der konstante Federdruck der Lamelle sorgt für eine permanente<br />

Kontaktierung mit der Kontakt oberfl äche und daraus<br />

resultiert ein geringer und konstanter Durchgangswiderstand.<br />

Die Kontaktlamellentechnik ermöglicht uns, eine Vielzahl von<br />

Lösungen anzubieten und selbst härteste Bedingungen zu erfüllen,<br />

sowohl elektrisch (bis zu mehreren kA), thermisch (bis<br />

zu 350°C) als auch mechanisch, mit Kontaktbeständigkeit bis<br />

zu 1 Million Steckzyklen.<br />

Wir sind auf die Entwicklung und Fertigung kundenspezifi scher<br />

Lösungen spezialisiert.<br />

MC <strong>Multi</strong>lam Technology:<br />

unlimited possibilities<br />

<strong>Multi</strong>lams are specially formed, resilient strips of copper alloy<br />

which are silver or gold-plated according to their application<br />

and are fl oat mounted in a groove. By its constant spring pressure<br />

the <strong>Multi</strong>lam maintains continuous contact with the contact<br />

surface, resulting in a low and constant contact resistance.<br />

<strong>Multi</strong>lam technology allows us to meet a very broad range of<br />

requirements and to fi nd solutions to the most severe constraints,<br />

including electrical (up to several kA), thermal (up to<br />

350°C) and mechanical, with contact durability of up to 1 million<br />

mating cycles.<br />

We are specialised in the design of custom solutions.<br />

Die richtige Technologie für höchste Anforderungen.<br />

The right technology for the strictest requirements.<br />

2 www.multi-contact.com


Advanced <strong>Contact</strong> Technology<br />

Vorteile der<br />

Kontaktlamellentechnik<br />

■ Minimaler Spannungsabfall<br />

■ Hohe Stromtragfähigkeit<br />

■ Minimaler Energieverlust<br />

■ Minimaler Durchgangswiderstand<br />

■ Kontakte mit hoher Lebensdauer bis zu 1 Million Steckzyklen<br />

■ Betriebstemperaturen bis 350°C, kurzzeitig sind höhere Temperaturen<br />

möglich<br />

■ Unempfi ndlich gegenüber Ölen<br />

■ Hohe Schlag-, Stoss- und Rüttel festigkeit<br />

■ Geringe Wartungskosten<br />

■ Runde, fl ache und sphärische Geo metrien<br />

■ Sehr gute Korrosionsbeständigkeit<br />

Advantages of<br />

<strong>Multi</strong>lam Technology<br />

■ Minimal voltage drop<br />

■ High current-carrying capacity<br />

■ Minimal power loss<br />

■ Minimal contact resistance<br />

■ High durability contacts withstand up to 1 million mating cycles<br />

■ Operating temperatures up to 350°C, higher temperatures<br />

permitted for short periods<br />

■ Good resistance to oils<br />

■ High resistance to vibration, shock and impact<br />

■ Low maintenance costs<br />

■ Round, fl at or spherical types<br />

■ Very good corrosion resistance<br />

Auszug aus dem Katalog <strong>Multi</strong>lamTechnology Extract from catalogue <strong>Multi</strong>lamTechnology<br />

Lamellensteg<br />

<strong>Multi</strong>lam louver<br />

� �1 / � �2 = Engewiderstand<br />

� � = Innenwiderstand des Lamellensteges<br />

� �1 / � �2 = Fremdschichtwiderstand<br />

� = Nennstrom<br />

Kontaktteil<br />

<strong>Contact</strong> part<br />

A<br />

Kontaktteil<br />

<strong>Contact</strong> part<br />

B<br />

www.multi-contact.com 3<br />

�<br />

� �1<br />

� �<br />

� �1<br />

� �2<br />

� �1 / � �2 = Constriction resistance<br />

� � = Internal resistance of louver<br />

� �1 / � �2 = Film resistance<br />

� = Nominal current<br />

� �2<br />


Advanced <strong>Contact</strong> Technology<br />

Das Konzept The Concept<br />

Diese Produktreihe wurde entwickelt, um die elektrische Verbindung<br />

zwischen verschiedenen Anwendungen des Antriebsstrangs<br />

bei Schienenfahrzeugen zu ermöglichen.<br />

Der Vorteil des <strong>MPC</strong>-Systems liegt darin, dass es sich bei diesem<br />

System um eine universelle, kompakte und modulare Lösung<br />

für eine Vielzahl von Anwendungen handelt, die sich über<br />

die Rationalisierung und Standardisierung gemeinsamer Komponenten<br />

erstrecken.<br />

Mehrere Funktionen können mit dem <strong>MPC</strong>-System ausgestattet<br />

werden, wie z. B.:<br />

■ die Verbindungen für Wagenübergänge;<br />

■ die externen Anschlüsse der auf dem Dach oder unter dem<br />

Wagen befi ndlichen Kästen einschliesslich der elektrotechnischen<br />

Komponenten (Traktionswandler, Inverter, Batterie);<br />

■ die externen Anschlüsse der Traktionsstromrichter;<br />

■ die Anschlüsse der Drehgestell-Traktionsmotoren.<br />

Eigenschaften des <strong>MPC</strong>-Systems<br />

■ Verbund mehrerer unipolarer Hochspannungs-Steckverbinder.<br />

■ Bis 3600V<br />

■ Kabelquerschnitte von 10mm² bis 240mm².<br />

<strong>MPC</strong>-S<br />

Gerader Steckverbinder<br />

Straight connector<br />

<strong>MPC</strong>-X<br />

Aufbau-Steckverbinder<br />

Panel receptacle<br />

1 2 3<br />

Wählen Sie den abnehmbaren Teil / Choose mobile part<br />

Legen Sie die Anzahl der Pole und ihre Anordnung fest<br />

Defi ne number of poles and their arrangement<br />

4<br />

Wählen Sie den festen Teil / Choose fi x part<br />

5 (max.)<br />

This product range is designed to carry out the electric connections<br />

between several functions of the electrical chain of traction<br />

present on railway rolling stock.<br />

<strong>MPC</strong> has the advantage of a universal multi-application, compact<br />

and modular solution, through the rationalization and the<br />

standardization of the common components.<br />

Several functions could be equipped with <strong>MPC</strong>, namely<br />

■ the inter-cars connections<br />

■ the external connection of containers including electro-technical<br />

components (Traction converters, Inverters, Batteries, …)<br />

■ the external connection of the secondary of the Transformer<br />

of Traction<br />

■ the connection of the electrical traction motors on bogies<br />

<strong>MPC</strong> features<br />

■ Assembly of several HV single pole connectors<br />

■ Rated up to 3600V<br />

■ Cable cross-section from 10mm² to 240mm²<br />

Ihr <strong>MPC</strong>-Steckverbinder / Your <strong>MPC</strong> Connector<br />

<strong>MPC</strong>-B<br />

Winkel-Steckverbinder<br />

Bent connector<br />

<strong>MPC</strong>-S<br />

Gerader Steckverbinder<br />

Straight connector<br />

3 (max.)<br />

4 www.multi-contact.com<br />

2<br />

1


Advanced <strong>Contact</strong> Technology<br />

Technische Daten Technical data<br />

Elektrische Daten Electrical data<br />

Anzahl der Pole Number of poles 1 – 15<br />

Bemessungsstrom Rated current bis / up to 700A<br />

Bemessungsspannung Rated voltage bis / up to 3600V<br />

Prüfspannung Test voltage 12kV<br />

10 – 240mm²<br />

Kabelquerschnitt Cable cross section<br />

(EN 50264-2:2002<br />

EN 50382-2:2008<br />

NF F 63827)<br />

Schutzart, gesteckt Protection, mated<br />

IP66 / IP67 (CEI/IEC 60529)<br />

IP69K, DIN 40050-9 (05/1993)<br />

Crimpkontakt / Gewinde anschluss<br />

für Sammelschiene<br />

Anschlussart Type of termination<br />

oder Kabelschuh<br />

Crimping / Threading for Busbar<br />

or cable lug<br />

Mechanische Daten Mechanical data<br />

Steckzyklen Mating cycles > 500<br />

Vibrationen und Stösse Vibrations and shocks EN 61373<br />

Klimadaten Climatic data<br />

Betriebstemperatur Operating temperature -40 °C ... +120 °C<br />

Umgebungstemperatur Surrounding temperature -50 °C ... +70 °C<br />

Salznebel-Prüfung Salt spray test 240 h (EN 60068-2-11)<br />

Normen Norms<br />

Schienenfahrzeuge –<br />

Elektrische Anschlüsse – Allgemeines<br />

Bahnanwendungen – Fahrzeuge –<br />

Stoss- und Vibrationsprüfungen<br />

Bahnanwendungen – Isolationskoordination –<br />

Teil 1 : Grundlegende Anforderungen –<br />

Luft- und Kriechstrecken für alle elektrischen und<br />

elektronischen Betriebsmittel<br />

Schienenfahrzeuge –<br />

Brandverhalten – Wahl der Materialien<br />

Schienenfahrzeuge – Brandverhalten – Wahl der<br />

Materialien – Anwendung auf Elektroanlagen<br />

Bahnanwendungen – Kabel und Leitungen für Schienenfahrzeuge<br />

mit verbessertem Verhalten im Brandfall<br />

– Standard Isolierwanddicken – Teil 2 : Einadrige<br />

Leitungen<br />

Bahnanwendungen – Hochtemperaturkabel und<br />

-leitungen für Schienenfahrzeuge mit verbessertem<br />

Verhalten im Brandfall – Teil 2: Einadrige silikonisolierte<br />

Leitungen für 120 °C oder 150 °C<br />

Schienenfahrzeuge – Elektrische Kabel ohne<br />

Halogene<br />

GOST-R GOST-R<br />

Railway rolling stock system –<br />

Electrical connectors – General<br />

Railway applications – Rolling stock equipment -<br />

Shock and vibration tests.<br />

Railway applications - Insulation coordination.<br />

Part 1 : basic requirements. Clearances and creepage<br />

distances for all electrical and electronic equipment.<br />

Railway rolling stock system – Fire performance –<br />

Choice of material<br />

Railway rolling stock system – Fire performance –<br />

Choice of material, scope of application of electrical<br />

equipment<br />

Railway applications – Railway rolling stock cables<br />

having special fi re performance – Standard wall –<br />

Part 2 : Single core cables<br />

NF F 61-030<br />

EN 61373<br />

EN 50124-1<br />

NF F 16-101<br />

NF F 16-102<br />

EN 50264-2:2002<br />

Railway applications – Railway rolling stock high<br />

temperature power cables having special fi re perfor-<br />

EN 50382-2:2008<br />

mance – Part 2: Single core silicone rubber insulated<br />

cables for 120 °C or 150 °C<br />

Railway rolling stock – Halogen free cables NF F 63827<br />

www.multi-contact.com 5


Advanced <strong>Contact</strong> Technology<br />

<strong>MPC</strong>-System <strong>MPC</strong> Range<br />

Das <strong>MPC</strong>-System ist ein modulare Serie mehrerer unipolarer<br />

Steckverbinder für Kabelquerschnitte von 10mm² bis 240mm².<br />

Das System besteht aus geraden Steckverbindern (<strong>MPC</strong>-S),<br />

Winkel-Steckverbindern (<strong>MPC</strong>-B) und festen Einbauteilen<br />

(<strong>MPC</strong>-X) mit Crimpkontakten oder Gewindeanschlüssen.<br />

Es sind mehrere Isolationsgrössen erhältlich, um Kontakte der<br />

Durchmesser 8mm, 14mm und 20mm aufnehmen zu können.<br />

Der Aufbau dieser unipolaren Steckverbinder kann aus 1 bis<br />

5 Polen in einer Reihe bestehen und erlaubt die Bildung eines<br />

Stapels bis zu 3 Ebenen.<br />

Zur Optimierung und genauen Anpassung der Konfi guration an<br />

den Bedarf der Kunden übernimmt <strong>Multi</strong>-<strong>Contact</strong> die spezifi sche<br />

Konfi guration.<br />

<strong>MPC</strong>-S<br />

Abnehmbarer Teil / Mobile part<br />

<strong>MPC</strong>-X<br />

Fester Teil / Fixed part<br />

Mobil<br />

Gerade<br />

Straight<br />

Aufbau<br />

Receptacle<br />

Fix<br />

Kombinationen<br />

<strong>MPC</strong><br />

Combinations<br />

The <strong>MPC</strong> is a modular assembly of several unipolar connectors<br />

for cables cross sections from 10mm² to 240mm².<br />

The range of products is made up of straight connectors (<strong>MPC</strong>-S),<br />

bent (<strong>MPC</strong>-B), as well as receptacles (<strong>MPC</strong>-X) with crimp or threaded<br />

contacts.<br />

Several sizes of the insulating body are available for the following<br />

contacts‘ diameters: 8mm, 14mm and 20mm.<br />

The assembly of these unipolar connectors varies from 1 to 5<br />

poles in-line and allows for a placement of up to 3 levels.<br />

For optimum customer specifi c confi guration, <strong>Multi</strong>-<strong>Contact</strong><br />

will taylor toward the customer‘s needs.<br />

Mobil<br />

6 www.multi-contact.com<br />

Fix<br />

Gerade<br />

Straight<br />

Winkel<br />

Bent<br />

<strong>MPC</strong>-S<br />

Fester Teil / Fixed part<br />

<strong>MPC</strong>-B<br />

Abnehmbarer Teil / Mobile part


Advanced <strong>Contact</strong> Technology<br />

Anwendungsfeld Field of application<br />

Verbindung<br />

für Wagenübergänge<br />

Intercar<br />

couplings<br />

Kästen<br />

Air container<br />

Typ des Anschlusses<br />

Type of connections<br />

Auf dem Dach<br />

On the roof<br />

Beispiel<br />

Example<br />

1 2 3<br />

7 9 5<br />

4<br />

Kombinationen<br />

Combinations<br />

6 9<br />

www.multi-contact.com 7<br />

8<br />

siehe Seite<br />

see page<br />

fl ach<br />

fl at 1 8<br />

60° 2 8<br />

90° 3 8<br />

Zwischen den Wagen<br />

Between cars 4 9<br />

Unter dem Wagen<br />

Under car 5 9<br />

Auf dem Dach<br />

On the roof 6 10<br />

Unter dem Wagen<br />

Under car 7 10<br />

Traktionsmotor<br />

Traction motor 8 11<br />

Traktionsstromrichter<br />

Traction transformer<br />

<strong>MPC</strong>-System für alle Arten von<br />

Schienenfahrzeugen<br />

■ U-Bahn<br />

■ Strassenbahn<br />

■ Regionalzug<br />

■ Hochgeschwindigkeitszug<br />

■ Lokomotive<br />

9<br />

<strong>MPC</strong> range for all kind of<br />

railway rolling stock system<br />

■ Metro<br />

■ Tramway<br />

■ Regional train<br />

■ High speed train<br />

■ Locomotive


Advanced <strong>Contact</strong> Technology<br />

1<br />

Anwendungsbeispiele Application examples<br />

2<br />

3<br />

Verbindung für Wagenübergänge, auf dem Dach,<br />

fl ache Verbindung<br />

Verbindung für Wagenübergänge, auf dem Dach,<br />

60°-Verbindung<br />

Verbindung für Wagenübergänge, auf dem Dach,<br />

90°-Verbindung<br />

Intercar couplings, on the roof, fl at connection<br />

Intercar couplings, on the roof, connection at 60°<br />

Intercar couplings, on the roof, connection at 90°<br />

8 www.multi-contact.com


Advanced <strong>Contact</strong> Technology<br />

4<br />

5<br />

Verbindung für Wagenübergänge,<br />

zwischen den Wagen<br />

Verbindung für Wagenübergänge,<br />

unter dem Wagen<br />

Intercar couplings, between cars<br />

Intercar couplings, under car<br />

www.multi-contact.com 9


Advanced <strong>Contact</strong> Technology<br />

6<br />

7<br />

Kasten-Anschluss, auf dem Dach Air container connection, on the roof<br />

Kasten-Anschluss, unter dem Wagen Air container connection, under car<br />

10 www.multi-contact.com


Advanced <strong>Contact</strong> Technology<br />

8<br />

Traktionsmotor Traction motor<br />

Checkliste Check list<br />

Zur Festlegung Ihrer <strong>MPC</strong>-Konfi guration<br />

Kabel<br />

■ Kabelquerschnitt<br />

■ Aussendurchmesser des Kabels (min. + max.)<br />

Stromstärke<br />

■ Nennstrom (Dauerstrom)<br />

■ Spitzenstrom (I – Ton + Toff (0A))<br />

■ Dauer-Kurzschlussstrom (Icc + Dauer)<br />

Spannung<br />

■ Nennspannung<br />

Isolation (nur für die Aufbau-Steckverbinder)<br />

■ Isolation für Kabelschuhverbindung<br />

oder Isolation für Sammelschiene<br />

Kennzeichnung (optional)<br />

Kodierung (optional)<br />

Defi nition of your <strong>MPC</strong> confi guration<br />

Cable<br />

■ Cross section<br />

■ Outer diameter on insulation (min + max)<br />

Current<br />

■ Nominal current (permanent)<br />

■ Overload current (Current value – Ton + Toff (0A))<br />

■ Short circuit current (Icc + Time)<br />

Voltage<br />

■ Nominal Voltage<br />

Insulation (only to be choosen for receptacle)<br />

■ Insulator for Cable lug connection or Insulation for Busbar<br />

Marking (optional)<br />

Coding (optional)<br />

www.multi-contact.com 11


Advanced <strong>Contact</strong> Technology<br />

Headquarters:<br />

<strong>Multi</strong>-<strong>Contact</strong> AG<br />

Stockbrunnenrain 8<br />

CH – 4123 Allschwil<br />

Tel. +41/61/306 55 55<br />

Fax +41/61/306 55 56<br />

mail basel@multi-contact.com<br />

www.multi-contact.com<br />

<strong>Multi</strong>-<strong>Contact</strong> Deutschland GmbH<br />

Hegenheimer Straße 19<br />

Postfach 1606<br />

DE – 79551 Weil am Rhein<br />

Tel. +49/76 21/6 67 - 0<br />

Fax +49/76 21/6 67 - 100<br />

mail weil@multi-contact.com<br />

<strong>Multi</strong>-<strong>Contact</strong><br />

Handelsges.m.b.H. Austria<br />

Hauptplatz 3b<br />

AT – 3452 Heiligeneich<br />

Tel. +43/2275/56 56<br />

Fax +43/2275/56 56 4<br />

mail austria@multi-contact.com<br />

<strong>Multi</strong>-<strong>Contact</strong> Benelux<br />

c/o Stäubli Benelux N.V.<br />

Meensesteenweg 407<br />

BE – 8501 Bissegem<br />

Tel. +32/56 36 41 00<br />

Fax +32/56 36 41 10<br />

mail benelux@multi-contact.com<br />

<strong>Multi</strong>-<strong>Contact</strong> Czech<br />

c/o Stäubli Systems, s.r.o.<br />

Hradecká 536<br />

CZ – 53009 Pardubice<br />

Tel. +420/466/616 126<br />

Fax +420/466/616 127<br />

mail connectors.cz@staubli.com<br />

<strong>Multi</strong>-<strong>Contact</strong> Española<br />

c/o Stäubli Española S.A.<br />

C/Reina Elionor 178, 1º<br />

ES – 08205 Sabadell<br />

Tel. +34/93/720 65 50<br />

Fax +34/93/712 42 56<br />

mail spain@multi-contact.com<br />

<strong>Multi</strong>-<strong>Contact</strong> (UK) Ltd.<br />

<strong>Multi</strong>-<strong>Contact</strong> House<br />

Presley Way, Crownhill, Milton Keynes<br />

GB – Buckinghamshire MK8 0ES<br />

Tel. +44/1908 26 55 44<br />

Fax +44/1908 26 20 80<br />

mail uk@multi-contact.com<br />

Ihre <strong>Multi</strong>-<strong>Contact</strong> Vertretung:<br />

Your <strong>Multi</strong>-<strong>Contact</strong> representative:<br />

<strong>Multi</strong>-<strong>Contact</strong> Essen GmbH<br />

Westendstraße 10<br />

Postfach 10 25 27<br />

DE – 45025 Essen<br />

Tel. +49/2 01/8 31 05 - 0<br />

Fax +49/2 01/8 31 05 - 99<br />

mail essen@multi-contact.com<br />

<strong>Multi</strong>-<strong>Contact</strong> Italia<br />

c/o Stäubli Italia S.p.A.<br />

Via Rivera, 55<br />

IT – 20841 Carate Brianza (MB)<br />

Tel. +39/0362/94 45 01<br />

Fax +39/0362/94 45 80<br />

mail italy@multi-contact.com<br />

<strong>Multi</strong>-<strong>Contact</strong> Portugal<br />

c/o Stäubli Portugal<br />

Representaçoes Lda<br />

Via Central de Milheirós, 171-A<br />

PT – 4475-330 Milheirós / Maia<br />

Tel. +351/229 783 956<br />

Fax +351/229 783 959<br />

mail portugal@multi-contact.com<br />

<strong>Multi</strong>-<strong>Contact</strong> Türkiye<br />

c/o Stäubli Sanayi Makine ve<br />

Aksesuarları Ticaret Ltd. Şti.<br />

Atatürk Mahallesi, Marmara<br />

Sanayi Sitesi, B Blok No: 28 İkitelli<br />

TR – 34306 İstanbul<br />

Tel. +90/212/472 13 00<br />

Fax +90/212/472 12 30<br />

mail turkey@multi-contact.com<br />

<strong>Multi</strong>-<strong>Contact</strong> Russia<br />

OOO STAUBLI RUS<br />

ul.Startovaya 8a<br />

RU – 196210 Saint Petersburg<br />

Tel. + 7 812 334 46 30<br />

Fax + 7 812 334 46 36<br />

mail russia@multi-contact.com<br />

www.multi-contact-russia.ru<br />

<strong>Multi</strong>-<strong>Contact</strong> France SAS<br />

4 rue de l’Industrie<br />

BP 37<br />

FR – 68221 Hésingue Cedex<br />

Tel. +33/3/89 67 65 70<br />

Fax +33/3/89 69 27 96<br />

mail france@multi-contact.com<br />

<strong>Multi</strong>-<strong>Contact</strong> Brazil<br />

c/o Stäubli Comércio, Importação,<br />

Exportação e Representações Ltda.<br />

Rua Henri Dunant, 137 - Conj. D<br />

BR – 04709-110 São Paulo<br />

Tel. +55/11/2348 7400<br />

Fax +55/11/5181 8334<br />

mail brazil@multi-contact.com<br />

<strong>Multi</strong>-<strong>Contact</strong> China<br />

c/o Stäubli Mechatronic Co. Ltd.<br />

Hangzhou Economic and<br />

Technological Development Zone<br />

No. 5, 4 th Street<br />

CN – 310018 Hangzhou<br />

Tel. +86/571/869 121 61<br />

Fax +86/571/869 125 22<br />

mail hangzhou@staubli.com<br />

<strong>Multi</strong>-<strong>Contact</strong> Hongkong<br />

c/o Stäubli (H.K.) Ltd.<br />

Unit 87, 12/F, HITEC<br />

No. 1 Trademart Drive<br />

Kowloon Bay<br />

HK – Hong Kong<br />

Tel. +852/2366 0660<br />

Fax +852/2311 4677<br />

mail connectors.hk@staubli.com<br />

<strong>Multi</strong>-<strong>Contact</strong> Taiwan<br />

c/o Stäubli (H.K.) Ltd.<br />

Taiwan Branch<br />

6/F-3, No. 21, Lane 583<br />

Ruiguang Road, Neihu Dist.<br />

TW – Taipei City 11466<br />

Tel. +886/2/8797 7795<br />

Fax +886/2/8797 8895<br />

mail connectors.tw@staubli.com<br />

<strong>Multi</strong>-<strong>Contact</strong> USA<br />

100 Market Street<br />

US – Windsor, CA 95492<br />

Tel. +1/707/838 - 0530<br />

Fax +1/707/838 - 2474<br />

mail usa@multi-contact.com<br />

www.multi-contact-usa.com<br />

<strong>Multi</strong>-<strong>Contact</strong> India<br />

c/o Stäubli Tec Systems India Pvt Ltd<br />

Stäubli House<br />

Plot No° 55, Road No° 15 / 17<br />

M.I.D.C. Industrial Area Andheri (East)<br />

IND – 400093 Mumbai<br />

Tel. +91/22/282 39 343 - 345<br />

Fax +91/22/282 35 484<br />

mail india@multi-contact.com<br />

<strong>Multi</strong>-<strong>Contact</strong> Korea<br />

c/o Stäubli Korea Co., Ltd.<br />

2F, DCCI, 107-2,<br />

Shincheon-dong, Dong-gu,<br />

ROK – 701-702 Daegu<br />

Tel. +82/53/753/0075<br />

Fax +82/53/753/0072<br />

mail korea@multi-contact.com<br />

<strong>Multi</strong>-<strong>Contact</strong><br />

(South East Asia) Pte. Ltd.<br />

215 Henderson Road #01-02<br />

Henderson Industrial Park<br />

SG – Singapore 159554<br />

Tel. +65/626 609 00<br />

Fax +65/626 610 66<br />

mail singapore@multi-contact.com<br />

<strong>Multi</strong>-<strong>Contact</strong> (Thailand) Co., Ltd.<br />

160/865-866 Silom Road<br />

ITF-Silom Palace 33 rd Floor<br />

Suriyawong, Bangrak<br />

TH – Bangkok 10500<br />

Tel. +66/2/266 78 79; 268 08 04<br />

Fax +66/2/267 76 80<br />

mail thailand@multi-contact.com<br />

Sie fi nden Ihren Ansprechpartner unter<br />

You will fi nd your local partner at<br />

www.multi-contact.com<br />

© <strong>Multi</strong>-<strong>Contact</strong>, 09.2012 (1) 11.2012/700/WD – B Railwayline – Global Communications – Änderungen vorbehalten / Subject to alterations.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!