11.10.2021 Views

OCTOBER 2021 DEF

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

SALUD•HEALTH // EL TIEMPO A LA MODA•EL TIEMPO IS TRENDY// SALUD•HEALTH// EL TIEMPO DEPORTIVO•EL TIEMPO IS SPORTY// Y MUCHO MÁS•AND MORE !


2

October 2021 • Edición 26

www.eltiemponola.com


October 2021• Edición 26

www.eltiemponola.com

3

MAURICIO PIZA

PIZA

ABOGADO

• Defensa Criminal

• Tickets de Trafico

• DWI

• Lesiones Personales

• Corporaciones

• Accidentes

Automovilisticos

• Testamentos/

Herencias

Herencias

• Inmigración

• Inmigración

• Casos Civiles

• Casos Civiles

• Licencia de Negocio

• Licencia de Negocio

SOLAMENTE CON

CITA PREVIA

4426 Transcontinental Dr

Metairie, La 70006

QUE AGRESIVAMENTE LO DEFENDERA SIN IMPORTAR SU

SITUACION CON RESULTADOS DEFINITIVOS E IMPACTANTES

NUEVA OFICINA

365 CANAL STREET PISO 10

One Canal Place • 365 Canal Street Ste 2280

New w Orleans,

LA 70130

mpiza@mumphreylaw.com

Oficina 1015

aw.com

NEW ORLEANS LA 70130

mpiza@pizalawllc.com

NUESTRA FIRMA TIENE UNA REPUTACIO

N

IMPECABLE CON BASTA EXPERIENCIA.

NO LO PIENSE MAS Y

LLAME HOY MISMO!

TEL. 504-407-3107 504-407-3107 FAX. 504-407-3407

504-569-0661

YO LE CONTESTARÉ PERSONALMENTE

YO LE CONTESTARE PERSONALMENTE


4

October 2021• Edición 26

www.eltiemponola.com

Noticias Locales/Local News

LA NUEVA POLÍTICA DE CUARENTENA ESCOLAR IRRITA A MUCHOS LÍDERES ESCOLARES

NEW SCHOOL QUARANTINE POLICY ANGERS MANY SCHOOL LEADERS

La política del Superintendente de

Educación del Estado, Cade Brumley,

que permite a los distritos escolares

decidir si los estudiantes

deben o no ponerse en cuarentena

después de tener un contacto cercano

con COVID, está causando

revuelo.

Ha provocado respuestas apasionadas

de oponentes como el Dr. Joe

Kanter, Oficial de Salud del Estado,

Henderson Lewis, Superintendente

de Escuelas Públicas de NOLA,

y Kira Orange Jones, Miembro de

la Junta de Educación Primaria y

Secundaria.

Según la política, que según WWL

TV ha sido adoptada por las escuelas

de la parroquia de Tangipahoa,

los padres podrían decidir si

su hijo se pone en cuarentena o

no después de tener un contacto

cercano.

"Esta es una acción deshonesta e

irresponsable que realmente no

les da a muchos electores la oportunidad

de opinar sobre algo tan

importante como esto", dijo Jones.

"Estoy increíblemente preocupado

en este momento".

Jones dijo que es un cambio de

política importante que debería

haber incluido más aportes de todos

los involucrados.

La política del Superintendente de

Educación del Estado, Cade Brumley,

que permite a los distritos escolares

decidir si los estudiantes

deben o no ponerse en cuarentena

después de tener un contacto cercano

con COVID, está causando

revuelo.

Ha provocado respuestas apasionadas

de oponentes como el Dr. Joe

Kanter, Oficial de Salud del Estado,

Henderson Lewis, Superintendente

de Escuelas Públicas de NOLA,

y Kira Orange Jones, Miembro de

la Junta de Educación Primaria y

Secundaria.

Según la política, que según WWL

TV ha sido adoptada por las escuelas

de la parroquia de Tangipahoa,

los padres podrían decidir si

su hijo se pone en cuarentena o

no después de tener un contacto

cercano.

"Esta es una acción deshonesta e

irresponsable que realmente no

les da a muchos electores la oportunidad

de opinar sobre algo tan

importante como esto", dijo Jones.

"Estoy increíblemente preocupado

en este momento".

New school quarantine policy angers

many school leaders

State Superintendent of Education

Cade Brumley's policy allowing

school districts to decide

whether or not students should

be quarantined after having close

contact with COVID is causing a

stir.. It has provoked impassioned

responses from opponents such

as Dr. Joe Kanter, State Health Officer,

Henderson Lewis, NOLA

Superintendent of Public Schools,

and Kira Orange Jones, Member

of the Board of Elementary and

Secondary Education.Under the

policy, which WWL TV reports has

been adopted by Tangipahoa Parish

schools, parents could decide

whether or not their child is quarantined

after close contact.

"This is a dishonest and irresponsible

action that really doesn't give

many constituents a chance to

weigh in on something as important

as this," Jones said. "I'm incredibly

concerned at this point."

Jones said it's an important policy

change that should have included

more input from all involved. State

Superintendent of Education Cade

Brumley's policy, which allows

school districts to decide whether

or not students should be quarantined

after having close contact

with COVID, is causing uproar.

It has provoked impassioned responses

from opponents such as

Dr. Joe Kanter, State Health Officer,

Henderson Lewis, NOLA Superintendent

of Public Schools, and

Kira Orange Jones, Member of the

Board of Elementary and Secondary

Education.

Under the policy, which WWL TV

reports has been adopted by Tangipahoa

Parish schools, parents

could decide whether or not their

child is quarantined after close

contact.

"This is a dishonest and irresponsible

action that really doesn't give

many constituents a chance to

weigh in on something as important

as this," Jones said. "I'm incredibly

concerned at this point."

Hoang Chiropractic Center

Está ofreciendo Terapia de Descompresión

Espinal en la sede de Gretna

Sufre usted de:

• Entumecimiento u hormigueo en

los brazos o las piernas?

• Constante o recurrente dolor del

cuello o de espalda?

• Hernia o protrusión del disco?

• Le han sugerido cirugía de columna?

Dr. Kim Hoang

Two Convenient Locations:

Call Us Today f

Ph: (504)

2120 Belle Chasse Hwy 3848 2325 Veterans Severn Ave Blvd Suite 104,

Gretna, LA 70053 Metairie, LA LA 70002.

70001

www.HoangChiro.com

Receive a FREE

LA TERAPIA DE DESCOMPRENSIÓN

ESPINAL PUEDE AYUDAR!

PUEDE SER UNA ALTERNATIVA A LA

CIRUGIA!

SE HABLA ESPAÑOL

504-263-2440 504-941-7139

HURRy – O

ACEPTAMOS LA MAYORÍA DE SEGUROS


October 2021• Edición 26

www.eltiemponola.com

5


6

Cultura Culture

QUÉ ES EL MES DE LA HERENCIA HISPANA?/ WHAT

IS HISPANIC HERITAGE MONTH?

Del 15 de septiembre al 15

de octubre celebramos en los

Estados Unidos el Mes de la

Herencia Hispana o Mes de la

Hispanidad. Es una celebración

sumamente importante, ya que

se evocan los logros, aportes y

contribuciones de nuestra presencia

en este país así como las

primeras exploraciones de los

españoles en el territorio de los

Estados Unidos.

Proclama de la Semana Nacional

de la Herencia Hispana

En 1968, el Congreso autorizó

al presidente Lyndon B. Johnson

a que proclamara la Semana Nacional

de la Herencia Hispana,

que incluía el 15 de septiembre

–fecha en que se celebran las

independencias de Costa Rica,

El Salvador, Guatemala, Honduras

y Nicaragua– y 16 de septiembre

y el 18 de septiembre

–fechas en que México y Chile

celebran su independencia.

El festejo de la herencia hispana

fue primero aprobado como un

festejo de una semana por una

resolución conjunta del Congreso

de los Estados Unidos del

17 de septiembre de 1968.

La proclama del presidente

Lyndon B. Johnson instaba al

pueblo estadounidense, especialmente

a las entidades educativas,

a observar la semana

con ceremonias y actividades

apropiadas. Para estimular la

participación, el presidente Gerald

R. Ford emitió una proclama

en 1974 que instaba a las

escuelas y a las organizaciones

de derechos humanos a participar

de lleno en esa semana.

Proclama del Mes Nacional de la

Herencia Hispana

Veinte años más tarde, el 17 de

agosto de 1988, el presidente

Ronald Reagan reiteró la llamada

de Ford a un reconocimiento

más amplio de los estadounidenses

de origen hispano y

para ello el Congreso aprobó la

Ley 100-402 que amplió la celebración

por un periodo de 31

días al que se denominó Mes

Nacional de la Herencia Hispana

– desde el 15 de septiembre

al 15 de octubre..

Ahora los Estados Unidos celebran

la cultura y las tradiciones

de los residentes en este país

con raíces en España, México y

los países de habla hispana de

Centroamérica, Sudamérica y el

Caribe.

Para rendir honores a los logros

de los latinos e hispanos en los

Estados Unidos, el Congreso,

mediante la Ley Pública 100-

402, según fue enmendada, ha

autorizado y requerido que el

presidente emita anualmente

una proclama para designar el

"Mes Nacional de la Herencia

Hispánica" del 15 de septiembre

al 15 de octubre de cada

año.

What is Hispanic Heritage

Month?

From September 15 to October

15 we celebrate Hispanic Heritage

Month or Hispanic Heritage

Month in the United States.

It is an extremely important

celebration, since it evokes the

achievements, contributions

and contributions of our presence

in this country as well

as the first explorations of the

Spanish in the territory of the

United States.

National Hispanic Heritage

Week Proclamation

In 1968, Congress authorized

President Lyndon B. Johnson

to proclaim National Hispanic

Heritage Week, which included

September 15 - the independence

celebrations of Costa Rica, El

Salvador, Guatemala, Honduras

and Nicaragua - and September

16 and September 18 - the dates

Mexico and Chile celebrate

their independence.

The celebration of Hispanic

heritage was first approved as

a week-long holiday by a joint

resolution of the U.S. Congress

on September 17, 1968.

October 2021 • Edición 26

www.eltiemponola.com

President Lyndon B. Johnson's

proclamation urged the American

people, especially educational

entities, to observe the

week with appropriate ceremonies

and activities.

To encourage participation,

President Gerald R. Ford issued

a proclamation in 1974 urging

schools and human rights organizations

to participate fully in

the week.

National Hispanic Heritage

Month Proclamation

Twenty years later, on August

17, 1988, President Ronald Reagan

reiterated Ford's call for

broader recognition of Hispanic

Americans, and to that end

Congress passed H.R. 100-402,

which extended the celebration

for a 31-day period called National

Hispanic Heritage Month

- from September 15 to October

15.

Now the United States celebrates

the culture and traditions

of this country's residents with

roots in Spain, Mexico and the

Spanish-speaking countries of

Central and South America and

the Caribbean.

To honor the achievements

of Latinos and Hispanics in

the United States, Congress,

through Public Law 100-402, as

amended, has authorized and

required the President to issue

annually a proclamation designating

"National Hispanic Heritage

Month" from September

15 to October 15 of each year.


October 2021 • Edición 26

www.eltiemponola.com

7


8

Contenido / Contents

PUBLISHER’S NOTES

October 21• Edición 26

www.eltiemponola.com

Noticias Locales / Local News .......... 4

Arte/Cultura .......................................... 6

Educacion / Education .......................22

Receta / Recipe ...................................24

Largo proceso de recuperación después del

paso del huracán Ida

Desde Louisiana hasta Nueva York, las comunidades

están tratando de reconstruir sus

vidas más de una semana después de que el

huracán Ida azotara la costa del Golfo.

Uno de esos distritos es Terrebonne, donde

los voluntarios de la ciudad de Houma en

distribuyeron hielo, agua y alimentos a sobrevivientes

conmocionados de la tormenta

el sábado. Houma se encuentra a unos 90

kilómetros (55 millas) al suroeste de Nueva

Orleans.

Go Green ............................................... 7

Noticias Locales / Local News .......... 9

Conozca a... / Get to Know .............12

Noticias Internacionales /

International News ............................14

Portada / Cover ..................................16

Salud/ Health .......................................20

Publisher .....................................Juan Carlos Ramos

Art Director ........................................Catalina Sicard

Photographer .................................. Marvin Buendia

International Sports ............................Enrique Lanza

Director of Sports ..................Jose “Chepe” Bonilla

Controller .........................................Jorge E. Guzman

Account Coordinator ............................. Karla Mejia

Moda / Trends......................................25

Horóscopo / Horoscope ..................27

Deportes / Sports ..............................28

Clima / Weather .................................32

Sociales/Socials ...................................34

Calendario de Eventos /

Calendar of Events .............................37

Event Coordinator .....................Rosemarie Chacon

Staff Writer ....................................... Carl Arredondo

Staff Writer .....................................Hector A. Linares

Staff Writer ..............................................Ben Zamora

Staff Writer.....................................Zoraida de Souza

El Tiempo New Orleans is a publication of JC Media

1101 Veterans Blvd Suite #7 • Kenner, LA 70062 • www.eltiemponeworleans.com

For more information call 504-342-2969

Cuando tocó tierra en Louisiana el 29 de

agosto, Ida era un huracán de categoría 4; y

aunque se debilitó hasta convertirse en una

depresión tropical cuando llegó al noreste,

trajo devastación a la región.

Ida dañó o destruyó más de 22,000 postes

de electricidad, más que el total durante los

huracanes Katrina, Zeta y Delta juntos, algo

que el presidente y director general de Entergy,

Phillip May, catalogó como “impactante”.

Más de 5,200 transformadores se averiaron y

cerca de 26,000 conductores de la línea —el

tendido entre una torre y otra— cayeron.

Hasta la mañana del sábado, 97% de la evaluación

del daño se había completado y la

electricidad se había restaurado para aproximadamente

282,000 de los clientes de un

máximo de 902.000 que se quedaron sin el

servicio después de Ida.

“El nivel de devastación dificulta o hace

prácticamente imposible llegar y evaluar

los daños por completo en algunas zonas”,

explicó May sobre cinco de los distritos del

sureste de Louisiana que enfrentan los retrasos

más extensos.

La compañía estima que logrará la restauración

completa de electricidad el 29 de septiembre

o incluso más tiempo para algunos

clientes, si bien May subrayó que es una fecha

“a más tardar” con la esperanza de una

restauración adelantada.

5990.

Juan Carlos Ramos • Publisher

eltiemponeworleans@gmail.com

El estrés, la ansiedad y otros síntomas similares

a la depresión son reacciones comunes

después de un desastre", dice la Administración

de Servicios de Salud Mental y Abuso

de Sustancias (SAMHSA, por sus siglas en

inglés).

Cuando las pesadillas logísticas chocan con

las emociones abrumadoras (como las que

provoca el paso de Ida), no trates de resistir

solo.

Eso puede impedir tu recuperación, dicen

los CDC.

"Cuidar de tu salud emocional durante una

emergencia te ayudará a pensar con claridad

y a reaccionar ante las necesidades urgentes

para protegerte a ti mismo y a tu familia",

afirman los CDC.

"Hacer frente a estos sentimientos y obtener

ayuda cuando la necesites te ayudará a ti, a

tu familia y a tu comunidad a recuperarse de

un desastre", aseguran.

Las víctimas de las tormentas pueden ponerse

en contacto con

la línea de ayuda de la

SAMHSA en caso de

desastre llamando o

enviando un mensaje

de texto al 1-800-985-


October 2021• Edición 26

www.eltiemponola.com

Noticias Locales/Local News

9

EL HURACÁN IDA RETRASA LAS APUESTAS

DEPORTIVAS EN LUISIANA, DICE LA JUNTA

ESTATAL DE JUEGOS/ HURRICANE IDA DELAYS

SPORTS BETTING IN LOUISIANA, STATE GAM-

ING BOARD SAYS

HARVEY PASTOR ARRESTADO, ACUSADO DE

VIOLAR A UNA NIÑA/HARVEY PASTOR AR-

RESTED, ACCUSED OF RAPING GIRL

Un pastor de Harvey es arrestado

por presuntamente violar

y tocar inapropiadamente

a una niña durante un lapso de

cuatro años.

Como informa Nola.com, la

Ofi cina del Sheriff de la parroquia

de Jefferson acusó a

Dolhman Brown, de 58 años,

de violación en primer grado y

agresión sexual.

Según la fi scal de distrito adjunta

de la parroquia de Jefferson,

Aimee St. Cyr, la víctima y

la familia conocen a Brown y

dicen que el abuso comenzó

hace cinco años cuando la niña

tenía nueve años, informa el

medio de comunicación.

Las autoridades dicen que el

presunto abuso comenzó cuando

Brown tocó a la niña de

manera inapropiada en la parte

exterior de su ropa, pero luego

pasó a otro contacto directo.

Dicen que presuntamente violó

a la niña e incluso le pagó

$ 100 para que le practicara

sexo oral. El abuso fue denunciado

a la Ofi cina del Sheriff

de la parroquia de Jefferson en

junio cuando la niña reveló el

abuso a un médico que notifi

có a las autoridades.

En la audiencia judicial de

Brown el miércoles, su abogado

le dijo a la corte que Brown

había sido pastor en la Primera

Iglesia Bautista Emmanuel en

Gretna durante 17 años.El juez

de instrucción fi jó la fi anza de

Brown en 350.000 dólares y le

ordenó que usara un monitor

GPS cuando lo liberaran bajo

fi anza.

As Nola.com reports, the Jefferson

Parish Sheriff's Offi ce

charged Dolhman Brown, 58,

with fi rst-degree rape and sexual

battery. According to Jefferson

Parish Deputy District

Attorney Aimee St. Cyr, the

victim and family know Brown

and say the abuse began fi ve

years ago when the girl was

nine years old, the news outlet

reports.

El huracán Ida retrasa las apuestas

deportivas en Luisiana,

dice la junta estatal de juegos

Las apuestas deportivas en

Luisiana todavía están en suspenso

por ahora después de

un lanzamiento esperado para

mediados de septiembre.

Johns dice que las cosas están

volviendo a la normalidad para

las operaciones de apuestas

deportivas que involucrarán

inicialmente a casi dos docenas

de solicitantes.

"Las 20 grandes son las 15 licencias

para botes fl uviales, la

gran Harrah's con base en tierra

en Nueva Orleans, y luego

las cuatro pistas de carreras",

dijo Johns.

Johns dice que actuará lo más

rápido posible para actuar en

cada solicitud recomendada

para aprobación por la división

de juegos, pero no se comprometerá

en una fecha en la que

las apuestas deportivas comenzarán

en el estado. Johns

dice que la División de Juegos

está “trabajando horas extras”

para aprobar las solicitudes.

Hurricane Ida delays sports

betting in Louisiana, state gaming

board says

Sports betting in Louisiana

is still on hold for now after

an expected mid-September

launch.

Johns says things are getting

back to normal for sports betting

operations that will initially

involve nearly two dozen

applicants.

The 20 big ones are the 15

riverboat licenses, the big

Harrah's land-based one in

New Orleans, and then the

four racetracks," Johns said.

Johns says he will act as quickly

as possible to act on each application

recommended for approval

by the gaming division,

but will not commit to a date

when sports betting will begin

in the state. Johns says the Division

of Gaming is "working

overtime" to approve applications.


10

October 2021 • Edición 26

www.eltiemponola.com

4041 Williams Boulevard,

Kenner, LA 70065


October 2021• Edición 26

www.eltiemponola.com

11

3500 N Causeway Blvd

# 1070,

Metairie, LA 70002

______________________

110 Moores Rd

Mandeville, LA 70741


12

Entrevista/ Get To Know...

October 21• Edición 26

www.eltiemponola.com


October 2021• Edición 26

www.eltiemponola.com

13


14

October 2021• Edición 26

www.eltiemponola.com

15

Noticias Internacionales/International News

DESPLAZADOS DEBIDO AL HURACÁN IDA?

DISPLACED DUE TO HURRICANE IDA?

Desplazados debido al huracán

Ida?

Como familia, es posible que esté

pasando por un momento difícil

como resultado de la devastación

del huracán Ida. Nos gustaría brindarle

a su hijo una educación de

calidad y apoyar a su familia mientras

atraviesa este momento difícil.

Si está temporalmente desplazado,

tiene doble vivienda, vive con familiares

o en un refugio, estamos aquí

para ayudarlo. Por favor complete

la breve encuesta a continuación.

Le responderemos con información

sobre el registro de estudiantes y

compartiremos los recursos que

pueden estar disponibles. Esta página

también incluye información

sobre el proceso de registro para

estudiantes desplazados debido al

huracán Ida .

Encuesta de apoyo al registro de

estudiantes desplazados

inglés

Español

Arábica

vietnamita

Los estudiantes desplazados por

el huracán Ida califican para la

condición de personas sin hogar

si comparten la vivienda con otras

personas, incluidos aquellos que

están duplicados con familiares o

viven en refugios, moteles, hoteles,

parques de casas rodantes o campamentos

debido a la falta de alojamiento

adecuado. Los estudiantes

que califican para el estatus de personas

sin hogar pueden ser elegibles

para beneficios y protecciones

como comidas gratis, asistencia

con uniformes y otros apoyos educativos.

Obtenga más información

sobre cómo JP Schools identifica

y apoya a los niños y jóvenes sin

hogar .

¿Cómo me registro?

Nuestro proceso de registro se

maneja en línea . Si su hijo asistió

a la escuela en un distrito que

usaba JCampus, su hijo ya tendrá

información en JCampus. Busque

usando el SIDNO y / o el nombre

de su hijo. Si su hijo no asistió a una

escuela que usaba JCampus, no

se preocupe, podrá registrarse cargando

documentos. ¿No tienes acceso

a una computadora? Puede

hacer una cita con la escuela para

obtener ayuda y tendrá tiempo para

reunir sus documentos.

¿Qué necesito para registrarme?

Documentos requeridos: ¿No tienes

los documentos requeridos?

Puede hacer una cita con la escuela

para obtener ayuda y tendrá tiempo

para reunir sus documentos.

Certificado de nacimiento

Dos (2) comprobantes de residencia

Licencia

Factura de servicios públicos (Entergy,

Atmos)

Factura de seguro

Arrendamiento / acto de venta

Documento de vacunación actual

de Louisiana

¿Necesitaré algo más para registrarme?

Necesitará la última boleta de calificaciones

de su hijo. Si necesita

ayuda, puede pedirle a la escuela

que solicite registros de la escuela.

¿Qué pasa si mi hijo fue educado

en casa?

Dependiendo del nivel de grado de

su hijo, es posible que deba realizar

una prueba de aptitud. El director

de su hijo podrá ayudarlo.

¿Qué pasa si me faltan documentos?

Como familia desplazada debido

al huracán Ida, lo ayudaremos a

obtener información importante.

No habrá demora en que su hijo

comience la escuela. Los representantes

de nuestro departamento de

McKinney-Vento pueden ayudarlo.

Si tiene preguntas, comuníquese

con Duwanna.Burse@jpschools.

org o Charles.Dobbins@jpschools.

org .

¿Alguna otra información importante?

No olvide informar a la secretaria

si su hijo tiene un IEP (Servicios de

educación especial) o un IAP (Servicios

504).

¿Qué sucede si no tengo hogar y

vivo con un adulto que no es mi tutor

legal o si estoy solo sin un adulto?

No se preocupe, aún podemos inscribirlo

en la escuela. Se le pedirá

que complete el formulario de autorización

del cuidador y una copia

del adulto que el estudiante vive

con DL o identificación estatal.

¿Y si sigo necesitando ayuda?

No se preocupe, estamos aquí

para ayudarlo. Puede llamar al 504-

365-5331 o venir al edificio de administración

(501 Manhattan Blvd.

Harvey, LA 70058).

Displaced due to Hurricane Ida?

As a family, you may be going

through a difficult time as a result

of the devastation of Hurricane Ida.

We would like to provide your child

with a quality education and support

your family as you go through this

difficult time. If you are temporarily

displaced, dual-housed, living with

relatives or in a shelter, we are here

to help. Please complete the short

survey below. We will respond to

you with information about student

registration and share resources

that may be available. This page

also includes information about the

registration process for students

displaced due to Hurricane Ida .

Displaced Student Registration

Support Survey

English

Spanish

Arabic

Vietnamese

Students displaced by Hurricane

Ida qualify for homeless status if

they share housing with others,

including those who are doubled

up with relatives or living in shelters,

motels, hotels, trailer parks, or

campsites due to lack of adequate

housing. Students who qualify for

homeless status may be eligible for

benefits and protections such as

free meals, uniform assistance and

other educational supports. Learn

more about how JP Schools identifies

and supports homeless children

and youth.

How do I register?

Our registration process is handled

online. If your child attended school

in a district that used JCampus,

your child will already have information

in JCampus. Search using the

SIDNO and/or your child's name.

If your child did not attend a school

that used JCampus, don't worry,

you will be able to register by uploading

documents. Don't have access

to a computer? You can make an

appointment with the school for assistance

and you will have time to

gather your documents.

What do I need to register?

Required Documents: Don't have

the required documents? You can

make an appointment with the

school for assistance and you will

have time to gather your documents.

Birth certificate

Two (2) proofs of residency

License

Utility bill (Entergy, Atmos)

Insurance bill

Lease / bill of sale

Current Louisiana immunization document

Will I need anything else to register?

You will need your child's last report

card. If you need help, you can ask

the school to request records from

the school.

What if my child was homeschooled?

Depending on your child's grade level,

you may need to take an aptitude

test. Your child's principal will be

able to help you.

What if I am missing documents?

As a family displaced due to Hurricane

Ida, we will help you obtain

important information. There will

be no delay in your child starting

school. Representatives from our

McKinney-Vento department can

help you. If you have questions,

please contact Duwanna.Burse@

jpschools.org or Charles.Dobbins@

jpschools.org .

Any other important information?

Be sure to let the secretary know if

your child has an IEP (Special Education

Services) or IAP (504 Services).

What if I am homeless and live

with an adult who is not my legal

guardian or if I am alone without

an adult?

Don't worry, we can still enroll you in

school. You will be asked to complete

the Caregiver Authorization Form

and a copy of the adult the student

lives with DL or state ID.

What if I still need help?

Don't worry, we are here to help.

You can call 504-365-5331 or come

to the administration building (501

Manhattan Blvd. Harvey, LA 70058).


October 2021 • Edición 26 15

En la Portada / On the Cover www.eltiemponola.com


16

En la Portada / On the Cover

October 2021 • Edición 26

www.eltiemponola.com


20 October 2021• Edición 26

www.eltiemponola.com

En la Portada / On the Cover

17


18

En la Portada / On the Cover

October 2021 • Edición 26

www.eltiemponola.com


October 2021• Edición 26

www.eltiemponola.com

Noticias Internacionales/International News

19

LA MAYORÍA DE HAITIANOS NO OBTENDRÁ REFUGIO EN MÉXICO, ADVIERTE AUTORIDAD/

MOST HAITIANS WILL NOT OBTAIN REFUGE IN MEXICO, WARNS AUTHORITY

La mayoría de haitianos no obtendrá

refugio en México, advierte

autoridad

Por su condición y razones migratorias,

los haitianos tienen muchas

dificultades para obtener

refugio en un México que suma

un récord de peticiones en lo que

va de año, explicó este jueves a

Efe el titular de la Comisión Mexicana

de Ayuda a Refugiados (Comar),

Andrés Alfonso Ramírez.

México ha recibido 77.559 peticiones

de asilo entre enero y

agosto, un número que ya supera

el anterior máximo de 70.423 solicitudes

de todo 2019.

Sobresalen las solicitudes de

hondureños, 29.699, y de haitianos,

con 18.883 casos.

Los haitianos han reflejado en

las últimas semanas la enorme

crisis migratoria que padece el

país porque miles de ellos están

varados en la ciudad de Tapachula,

fronteriza con Guatemala,

y también en el norte del país,

donde viven en condiciones precarias

tras intentar cruzar masivamente

desde Ciudad Acuña,

en Coahuila, a Del Río (Texas,

EE.UU.), siendo en su gran mayoría

deportados.

No obstante, por su situación

migratoria y su paso por otros

países como Brasil y Chile, la

mayoría no son aptos para ser

refugiados.

"Los haitianos en realidad no son

refugiados desde nuestro punto

de vista (porque) no vienen bajo

ninguno de los elementos propios

de la definición de refugiado",

explicó el coordinador general

de la Comar, con una larga

trayectoria en la materia con la

Agencia de las Naciones Unidas

para los Refugiados (Acnur).

Ramírez explicó que la mayoría

de haitianos hoy en México proceden

de Brasil y Chile y salieron

de su país tras el terremoto de

2010 para comenzar a llegar a

México a partir de 2019.

Añadió que no cumplen "con

las características propias" del

refugiado -como huir de la violencia

o tener el temor fundado

de ser perseguido por motivos

de índole política o de raza, por

ejemplo- pues en su mayoría vienen

"básicamente por razones

económicas".

A las 18.883 peticiones de 2021,

explicó el experto, hay que

sumarled las solicitudes de Chile

(2.590) y de Brasil (1.243).

"Son en realidad hijos de haitianos

que vienen con sus padres",

dijo el titular de la Comar, que

reiteró que ese es el perfil del

haitiano que ahora se encuentra

en tierras mexicanas pese al reciente

asesinato del presidente

Jovenel Moise o el terremoto de

agosto, que también incentivará

el éxodo.

A todos ellos se les da trámite,

explicó, y mientras se está atendiendo

su caso no pueden ser

repatriados.

Most Haitians will not obtain refuge

in Mexico, warns authority

Because of their condition and

migratory reasons, Haitians have

many difficulties to obtain refuge

in a Mexico that adds a record

number of requests so far

this year, the head of the Mexican

Commission of Aid to Refugees

(Comar), Andrés Alfonso

Ramírez, explained to Efe on

Thursday.

Mexico has received 77,559 asylum

requests between January

and August, a number that already

exceeds the previous high

of 70,423 requests for all of 2019.

The requests from Hondurans,

29,699, and Haitians, with

18,883 cases, stand out.

Haitians have reflected in recent

weeks the enormous migratory

crisis that the country is suffering

because thousands of them

are stranded in the city of Tapachula,

bordering Guatemala, and

also in the north of the country,

where they live in precarious

conditions after trying to cross

en masse from Ciudad Acuña, in

Coahuila, to Del Rio (Texas, USA),

the vast majority of them being

deported.

However, due to their migratory

situation and their passage

through other countries such as

Brazil and Chile, most of them

are not eligible to be refugees.

"Haitians are not really refugees

from our point of view (because)

they do not come under any of

the elements of the definition

of refugee," explained the general

coordinator of Comar, with

a long history in the matter with

the United Nations Refugee

Agency (UNHCR).

Ramirez explained that most Haitians

today in Mexico come from

Brazil and Chile and left their

country after the 2010 earthquake

to start arriving in Mexico

from 2019.

He added that they do not meet

"the characteristics" of a refugee

- such as fleeing violence or having

a well-founded fear of being

persecuted for reasons of a political

or racial nature, for example

- as they mostly come "basically

for economic reasons".

To the 18,883 requests for 2021,

the expert explained, must be

added the requests from Chile

(2,590) and Brazil (1,243).

"They are actually children of

Haitians who come with their

parents," said the head of Comar,

who reiterated that this is the

profile of the Haitian who is now

in Mexico despite the recent assassination

of President Jovenel

Moise or the August earthquake,

which will also encourage the

exodus.

All of them are being processed,

he explained, and while their

cases are being attended to, they

cannot be repatriated.

BRASIL SUPERA LOS 21,4 MILLONES DE CONTAGIOS POR COVID Y ROZA LAS 597.000 MUERTES

La mayoría de haitianos no obtendrá

refugio en México, advierte

autoridad

Por su condición y razones migratorias,

los haitianos tienen muchas

dificultades para obtener

refugio en un México que suma

un récord de peticiones en lo que

va de año, explicó este jueves a

Efe el titular de la Comisión Mexicana

de Ayuda a Refugiados (Comar),

Andrés Alfonso Ramírez.

México ha recibido 77.559 peticiones

de asilo entre enero y

agosto, un número que ya supera

el anterior máximo de 70.423 solicitudes

de todo 2019.

Sobresalen las solicitudes de

hondureños, 29.699, y de haitianos,

con 18.883 casos.

Los haitianos han reflejado en

las últimas semanas la enorme

crisis migratoria que padece el

país porque miles de ellos están

varados en la ciudad de Tapachula,

fronteriza con Guatemala,

y también en el norte del país,

donde viven en condiciones precarias

tras intentar cruzar masivamente

desde Ciudad Acuña,

en Coahuila, a Del Río (Texas,

EE.UU.), siendo en su gran mayoría

deportados.

No obstante, por su situación

migratoria y su paso por otros

países como Brasil y Chile, la

mayoría no son aptos para ser

refugiados.

"Los haitianos en realidad no son

refugiados desde nuestro punto

de vista (porque) no vienen bajo

ninguno de los elementos propios

de la definición de refugiado",

explicó el coordinador general

de la Comar, con una larga

trayectoria en la materia con la

Agencia de las Naciones Unidas

para los Refugiados (Acnur).

Ramírez explicó que la mayoría

de haitianos hoy en México proceden

de Brasil y Chile y salieron

de su país tras el terremoto de

2010 para comenzar a llegar a

México a partir de 2019.

Because of their condition and

migratory reasons, Haitians have

many difficulties to obtain refuge

in a Mexico that adds a record

number of requests so far

this year, the head of the Mexican

Commission of Aid to Refugees

(Comar), Andrés Alfonso

Ramírez, explained to Efe on

Thursday.


20

October 2021 • Edición 26

www.eltiemponola.com


Friday & Saturday 9am-4am

Wednesday & Thursday 9am-2am

Sunday-Tuesday 9am-1am

Hours:

504-466-8525

70065 LA Kenner,

Boulevard

Yenni Joe 1700

Miercoles y Jueves 9 am-2 am

Domingo a martes 9 am-1 am

Horas:

504-466-8525

Kenner, LA 70065

1700 Joe Yenni Boulevard

Kenner OTB & Casino

a los clientes hispanos de Fair Grounds, "Fair Grounds ofrece un ambiente relajado, excelente servicio al cliente y por supuesto, ¡muchas oportunidades de ganar dinero! ¡Asegúrese de preguntar por mí la próxima vez que entre! "

atiende que Gaudin Kayley Cliente al Servicio de Especialista la dice Grounds", Fair en aquí hispanos clientes nuestros todos con hispana herencia mi compartir encanta "Me

Para complementar todas las carreras y la emoción de los juegos, Fair Grounds también ofrece emocionantes ofertas especiales de comidas y bebidas durante toda la semana y, por supuesto, los jugadores siempre reciben bebidas gratuitas.

Kenner OTB & Casino

Hay regalos en efectivo todos los jueves, viernes y sábados de la semana y, además, los clientes que se inscriben en el Club de Recompensas Reales de Fair Grounds reciben $ 5.00 en efectivo de inmediato, así como la posibilidad de recibir aún más ofertas en efectivo por correo y mensajes de texto.

[

Fair Grounds se enorgullece del hecho de que, a diferencia de la mayoría de sus competidores, recompensa a sus jugadores de video póker con dinero en efectivo.

“I love sharing my Hispanic heritage with all of our Hispanic customers here at the Fair Grounds,” says Customer Service Specialist Kayley Gaudin who caters to the Fair Grounds’ Hispanic customers, “the Fair Grounds offers a relaxed atmosphere, great customer service, and of course, plenty of chances to win money! Make sure to ask for me the next time you come in!”

Tocomplimentalloftheracingandgamingexcitement,theFairGroundsalsooffersexcitingfoodandbeveragespecialsthroughouttheweekand,ofcourse,playersalwaysgetcomplimentarydrinks.

Churchill Downs también es propietario del Race Course & Slots en el vecindario Gentilly de Nueva Orleans. El hipódromo de Gentilly es el tercer hipódromo más antiguo del país, se inauguró en 1872 y es conocido por su temporada de carreras en vivo que se extiende de noviembre a marzo de cada año, culminando en el popular Derby de Luisiana.

immediately as well as the potential to receive even more cash offers through the mail and text messages.

cash in $5.00 get Club Rewards Royal Grounds’ Fair the for sign-up who customers additionally, and, week the of Saturday and Friday, Thursday, every giveaways cash are There cash! with players poker video its rewards it competition, its of Kenner most Grounds unlike Fair fact, 2000, the el on desde itself Kenner prides de Grounds área Fair el The en sirviendo Orgullosamente Kentucky. de anual Derby su por famosa Inc., Downs, Churchill por operada Orleans Nueva de área el en Casinos y OTB trece los de uno es

ProudlyservingtheKenner-areasince2000,theFairGroundsKennerisoneofthirteenOTBs&CasinosintheNewOrleans-areaoperatedbyChurchillDowns,Inc.,famousforitsannualKentuckyDerby.ChurchillDownsalsoownstheFairGroundsRaceCourse&SlotsinNewOrleans’Gentillyneighborhood.TheGentillyracecourseisthethird-oldestracecourseinthecountry,havingopenedin1872,andisknownforitsliveracingseasonthatrunsfromNovember–Marcheachyear,culminatinginthepopularLouisianaDerby.

que caballos de carreras en apostar pueden clientes los que de Además Póker. Hand. 20 y Chilis More Buffalo, como estado, el en póker video de juegos de variedad mayor la jugar pueden también clientes los comedor, amplio del comodidad la en mundo el todo en realizan se

ConvenientlylocatednearthecornerofWilliamsandJoeYenniBoulevardnearthelakeinKenner,theFairGroundsOTB&CasinoisthelargestOTB&CasinointheNewOrleansarea.Inadditiontocustomersbeingabletoplacebetsonhorseracestakingplaceacrosstheworldinthecomfortofthelargediningroom,customerscanalsoplaythelargestvarietyofvideopokergamesintheStatesuchasBuffalo,MoreChilis,and20HandPoker.

&CasinoeselmayorOTB ConvenientementeubicadocercadelaesquinadeWilliamsyJoeYenniBoulevard,cercadellagoenKenner,elFairGroundsOTB &CasinoeneláreadeNuevaOrleans.

KENNER

– & BETTING OFF-TRACK GROUNDS FAIR APUESTAS DE LUGAR CASINO- & CABALLOS DE CARRERAS A

SPOTLIGHT

BUSINESS LOCAL LOCAL!

NEGOCIO DE A VISTA

October 2021• Edición 26

www.eltiemponola.com

21

Un mes después de que el huracán Ida azotara nuestra zona,

espero que todo esté bien para ustedes y sus familias.

La otra mañana me levanté con una actitud optimista y

positiva. Escuché música de camino al trabajo y me detuve a

tomar una taza de mi café favorito. Estaba decidida a tener

un buen día y a empezar la semana con fuerza.

Sin embargo, les mentiría si les dijera que así fue. El día no salió

bien. Ese día me encontré con varios problemas inesperados.

Uno de mis hijos se puso enfermo y tuvo que ser recogido

del colegio, que está a más de 30 minutos de mi oficina. Mi

hijo estuvo expuesto a alguien que dio positivo en el test de

Covid-19 y estará en cuarentena en el colegio durante unos

diez días. Tuve un día muy ocupado y estresante en el trabajo

y no me s

en bien y ¿mencioné que estaba lloviendo? Tenía que ir al

juzgado por trabajo al día siguiente y ahora tenía que hacer

los arreglos para llevar a Evelyn al médico y averiguar dónde

estaría mi hijo durante diez días, lo que no implicaba una xbox.

El día había dado un vuelco tan rápido que era casi cómico.

Aunque quería desesperadamente sentir pena por mí misma.

Decidí no hacerlo. Respiré un poco y decidí empezar a buscar

soluciones. Tal vez fuera el café, tal vez fuera mi tozudez, pero

el día no me iba a ganar. ¿Cuántas veces hemos escuchado

que la vida no es lo que te pasa sino cómo reaccionas ante

ella? Esta expresión es cierta pero le falta una segunda parte.

La vida es también tu sistema de apoyo. La vida es nuestra

familia, nuestros amigos y nuestros compañeros de trabajo

que están dispuestos a echarnos una mano. La vida es nuestra

voluntad de corresponder.

Yo no podría hacer esto sin ayuda. Es un hecho. Rápidamente

envié un mensaje al chat de mi familia y, como siempre, mis

hermanas acudieron al rescate. Lucero llevaría a Evelyn al

médico, Viviana cuidaría de Emanuelle y yo podría cumplir

con mis responsabilidades en el trabajo.

Sólo puedo esperar que mis hermanas sientan que su apoyo

es recíproco. Quiero que sepan que se las aprecia y, sobre

todo, quiero darles un gran agradecimiento público. Ellas me

inspiran a ser mejor hermana, madre y amiga.

Una vez más, ¡alabemos a las maravillosas y fuertes mujeres

de nuestras vidas que nos apoyan en todo!

A month after Hurricane Ida struck our area, I hope all is well

with you and your families.

The other morning, I woke up with an optimistic and positive

atude. I listened to music on the way to work and stopped

for a cup of my favorite coffee. I was determined to have a

good day and start the week strong.

However, I would be lying to you if I told you that it was. The

day did not turn out well. That day, I encountered several

unexpected problems. One of my kids got sick and needed to

be picked up from school which is over 30 minutes away from

my office.

My son was exposed to someone who tested positive for

Covid-19 and will be quarantined from school for about ten

days. I had a very busy and stressful day at work and did

not feel well myself and did I mention it was raining? I had

to go to court for work the next day and now I had to make

arrangements to get Evelyn to the doctor and figure out where

my son would be for ten days which did not involve an xbox.

The day had flipped so quickly that it was almost comical. While

I desperately wanted to feel sorry for myself. I decided not to.

I took a few breaths and decided to start looking for solutions.

Maybe it was the coffee, maybe it was my stubbornness but

the day would not beat me.

How many times have we heard that life isn’t what happens

to you but how you react to it? This expression is true but it

is missing a second part. Life is also your support system. Life

is our family, friends and coworkers who are willing to lend a

helping hand. Life is our willingness to reciprocate.

I could not do this without help. That’s just a fact. I quickly

sent a message to my family chat and as always, my sisters

came to the rescue. Lucero would take Evelyn to the doctor,

Viviana would take care of Emanuelle and I would be able to

fulfill my responsibilities at work.

I can only hope that my sisters feel that their support is

reciprocated. I want them to know that they are appreciated

and most importantly, I want to give them a big public thank

you. They inspire me to be a better sister, mother and friend.

Once again, let us praise of the strong wonderful women in

our lives that support us through it all!


22

Educación / Education

LAS DEMÓCRATAS DE EE.UU

BUSCAN A CONTRA RELOJ UNA VÍA PARA LA REFORMA MIGRATORIA

October 21• Edición 26

www.eltiemponola.com

Washington, 20 sep (EFE).- Las

últimas horas han sido de vértigo

para los demócratas del Senado

de Estados Unidos.

El domingo por la noche vieron

cómo fracasaba la ruta que

habían propuesto para una

reforma migratoria y, ahora, se

apresuran para sacar adelante

otra vía que permita regularizar

a 8 millones de personas.

Efe conversó con varias fuentes

demócratas que ofrecieron

pistas sobre cuál es el debate

interno dentro del Congreso y

qué podría ocurrir esta semana.

Públicamente, los demócratas

han dicho que su plan es entregar

otra propuesta en los próximos

días a la conocida como

"parlamentaria" del Senado,

Elizabeth MacDonough, una

figura no partidista encargada de

interpretar las reglas del proceso

legislativo y que anoche asestó

un duro golpe a los demócratas.

En concreto, MacDonough

determinó que los demócratas

no pueden incluir su reforma

migratoria en un plan de gasto

social de 3,5 billones de dólares

que quieren aprobar en solitario

y sin los republicanos, que llevan

décadas oponiéndose a cambiar

el sistema migratorio.

DESDE CAMBIAR

UNA LEY DE 1929...

Ante esa situación, los

demócratas están conversando

entre ellos y con grupos

defensores de los migrantes

para decidir cuál es la opción

"más fuerte" y la que puede

recibir con "mayor probabilidad"

el visto bueno de MacDonough,

dijo a Efe una fuente legislativa.

De acuerdo a otra fuente, una

de las opciones que se está

estudiando es cambiar una ley

de 1929 conocida como "Ley de

Registro" que permitió acceder

a la residencia permanente a los

inmigrantes que pudieran probar

que habían llegado a EE.UU.

antes de 1921 y que tenían "un

buen carácter moral".

A lo largo de los años, el

Congreso ha cambiado esa ley

en cuatro ocasiones. La última

fue en 1986, bajo el Gobierno

del presidente republicano

Ronald Reagan, cuando se

determinó que podrían acceder

a la residencia permanente y,

posteriormente, a la ciudadanía

todos aquellos inmigrantes que

hubieran llegado a EE.UU. antes

de 1972.

En una rueda de prensa

telefónica, el senador demócrata

Bob Menéndez dijo que él

"personalmente" está preparado

para apostar por ese camino,

entre las diferentes opciones

que se están estudiando.

"Mi mensaje hoy es muy simple

-resaltó Menéndez.- Estamos

comprometidos a hacer todo

lo que podamos por nuestras

comunidades, no vamos a

abandonarlas y vamos a explorar

todas las opciones".

....HASTA DAR UN ESTATUS

LEGAL SIN ACCESO A LA

CIUDADANÍA

Menéndez, además, reveló

que otra posible vía sería

ofrecer un alivio migratorio

a los indocumentados para

que pudieran trabajar y vivir

legalmente en EE.UU., aunque

no se les ofrecería la opción de

acceder a la ciudadanía.

Otra fuente demócrata también

dijo a Efe que esa opción se

está estudiando y explicó que la

meta sería dar a los migrantes

un "estatus fijo legal".

No está muy claro qué

significaría eso para dos grupos

que ya tienen un permiso similar:

los "soñadores" (dreamers) que

llegaron a EE.UU. de niños y que,

en algunos casos, han podido

vivir y trabajar legalmente gracias

a un programa llamado DACA y

que fue aprobado en 2012 por

el entonces presidente Barack

Obama.

Y el otro colectivo con un

permiso similar es el de los

llamados "tepesianos", aquellos

que han obtenido el Estatus

de Protección Temporal

(TPS, en inglés) que Estados

Unidos otorga desde 1990

a los migrantes de naciones

golpeadas por conflictos bélicos

o desastres naturales.

Además de los "soñadores" y

los "tepesianos", los demócratas

han propuesto legalizar a

trabajadores esenciales y

trabajadores del campo, lo que

suma uno 8 millones de personas.

El Congreso lleva 35 años sin

aprobar una ley que permita

acceder a la ciudadanía a un gran

grupo de migrantes.

La última vez fue en 1986, cuando

el entonces presidente Ronald

Reagan (1981-1989) firmó una

ley que permitió regularizar

a 3 millones de inmigrantes

indocumentados.

Gobierno de Biden da

paso para proteger el

programa que ampara

a "soñadores"

El Gobierno del presidente de

EE.UU., Joe Biden, anunció este

lunes una norma con la cual

busca proteger un programa

que desde 2012 ha amparado

de la deportación a miles de

inmigrantes indocumentados

traídos al país cuando eran

menores de edad, conocidos

como "soñadores".

La normativa, dada a conocer

por el Departamento de

Seguridad Nacional (DHS, en

inglés), pretende fortalecer y

preservar la política de Acción

Diferida para los Llegados en la

Infancia (DACA), que beneficia

actualmente a casi 600.000

inmigrantes.

El reglamento del DHS,

contenido en un documento de

205 páginas, se publicará mañana,

martes, en el Registro Federal,

como se denomina a la gaceta

oficial del Gobierno, y con eso

se abre un período de 60 días

para comentarios del público

antes de la redacción definitiva

de la normativa.

La propuesta mantiene casi

todos los elementos del

programa DACA original,

con los mismos criterios de

elegibilidad incluido el requisito

de que los solicitantes hayan

venido a Estados Unidos antes

de cumplir 16 años de edad, y

que hayan vivido continuamente

en el país desde junio de 2007.

El Gobierno "continúa dando

pasos para proteger a los

soñadores y reconocer sus

contribuciones a este país",

indicó en un comunicado el

secretario de Seguridad Nacional,

Alejandro Mayorkas.

Aclaró que, aunque la norma

propuesta "es un paso

importante hacia esa meta", será

el Congreso el que pueda otorgar

una protección temporaria.

La Administración de Biden dio

este nuevo paso después de que

un juez de Texas consideró en

julio pasado que DACA es ilegal

y que el ahora expresidente

Barack Obama (2009-2017)

se extralimitó en su autoridad

cuando creó esa iniciativa en

2012. La Casa Blanca recurrió

ese fallo en septiembre pasado.

DACA, que ofrece a los

beneficiarios un número de

seguro social y un permiso de

trabajo, ha sido objeto en los

últimos años de una batalla

judicial desde que el ahora

expresidente Donald Trump

(2017-2021) intentó poner fin

a este programa en 2017, un

plan que el Tribunal Supremo

bloqueó en 2020.

Biden ha apoyado la Ley del

Sueño y la Promesa, un proyecto

legislativo que ya se aprobó en

la Cámara Baja y que permitiría

acceder a la ciudadanía a unos

4,4 millones de "soñadores",

pero que está estancado en el

Senado.

Mayorkas pidió este lunes

al Congreso que actúe

"rápidamente" para dar a los

soñadores "el estatus legal que

necesitan y merecen".

Los demócratas en el Congreso

buscan una vía para aprobar la

reforma migratoria impulsada

por Biden para regularizar a

millones de indocumentados,

incluidos los "soñadores",

después de que fue excluida del

plan de gasto social de 3,5 billones

de dólares que los progresistas

aspiran a aprobar sin el apoyo

de los conservadores.


October 2021• Edición 26

Receta

Recipe

www.eltiemponola.com

ENCHILADAS SUIZAS/

SWISS ENCHILADAS

23

Patrocinado

por

INGREDIENTES

1 paquete de queso

crema

8 torllas de maíz

8 tomates

2 chiles serranos

1/2 cebolla

1 diente de ajo

Ramitas de cilantro

1 taza de crema ácida

250 gramos de queso

manchego rallado

Aceite

Sal y pimienta

1 package cream

cheese

8 corn torllas

8 tomatoes

2 serrano chiles

1/2 onion

1 clove of garlic

Sprigs of cilantro

1 cup sour cream

250 grams of grated

manchego cheese

Oil

Salt and pepper

Para la salsa:

1. HIERVE agua en una cacerola y agrega los tomates y

los chiles serranos.

2. CUECE por cinco minutos o hasta que los tomates

cambien de color.

3. LICÚA los tom

ates y chiles junto con la mitad de la cebolla, el ajo, el

cilantro, la crema, sal y pimienta.

4. CALIENTA aceite en una cacerola profunda. Vierte la

salsa verde y recfica el sabor. Sazona.

5. COCINA hasta que la salsa hierva y espese un poco.

6. FRÍE las torllas y sumérgelas en la salsa caliente.

Repite este paso las veces que sea necesario.

7. RELLENA cada enchilada con queso crema, el

necesario.

8. COLOCA las enchiladas en un molde para hornear y

espolvorea queso rallado.

9. HORNEA por 10 minutos a 175°C.

10. SIRVE y agrega crema ácida y cebolla fileteada al

gusto.

1. BOIL water in a saucepan and add the tomatoes and

serrano peppers.

2. COOK for five minutes or unl tomatoes change color.

3. STIR tomatoes and chiles together with half of the

onion, garlic, cilantro, cream, salt and pepper.

4. HEAT oil in a deep saucepan. Pour in the salsa verde

and adjust the flavor. Season.

5. COOK unl the sauce boils and thickens slightly.

6. FRIED the torllas and dip them in the hot sauce.

Repeat this step as many mes as necessary.

7. FILL each enchilada with cream cheese, as needed.

8. PLACE enchiladas in a baking dish and sprinkle with

grated cheese.

9. BAKE for 10 minutes at 175°C.

10. SERVE and add sour cream and sliced onion to taste.


24

October 2021 • Edición 26

www.eltiemponola.com


Dr. Hector

Linares

En muchos casos las canas

solo se suelen relacionar con

la vejez. Sin embargo, la ciencia

ha comprobado que existe otra

causa contundente que genera la

decoloración del cabello.

En el caso de la vejez, la canicie

se presenta porque con el

paso del tiempo hay pérdida de

melanina. Este es el pigmento que

se encarga de darle el color al

cabello y a la piel.

No obstante, los estudios

científicos han llegado a indicar

que más de la mitad de la

población pueden llegar a tener

el cabello canoso a los 50 años.

Por esa razón, los investigadores

se interesaron en buscar la causa

que acelera es

ta condición capilar.

Además, la idea también era

encontrar una posible solución

natural. Pues, lo que acostumbra

a hacer la gente en la actualidad

es tinturarse de manera mensual

con productos químicos.

El estudio revelador

En primer lugar, los investigadores

de la Universidad de Miami

October 2021 • Edición 26

www.eltiemponola.com

Descubren la clave para que las canas vuelvan a su color natural

• The key to return gray hair to its natural color has been discovered.

decidieron reunir a personas de

diferentes edades y regiones. Allí,

en la extensiva fase de análisis

encontraron que la aparición

prematura de las canas estaba

ligada al estrés.

Esto debido a que los folículos

pilosos reciben múltiples señales,

entre ellas el reconocimiento de

las hormonas del estrés. A causa

de ello, generan alteraciones

drásticas que ocasionan los

cambios de pigmentación.

Además, cuando el cabello

envejece, lo más probable es

que el estrés también cause el

envejecimiento de otras zonas

corporales.

Por ello, es fundamental llevar a

cabo una solución que alivie cada

uno de los inconvenientes.

De esa manera, los investigadores

encargados manifestaron que es

fundamental detectar las acciones

que más le generan tensión a las

personas. Así pueden trabajar

en ellas y prolongar durante un

tiempo mañana la pigmentación

de su cabello.

Adicional a ello, puntualizaron

que si al inicio de las canas una

persona logra bajar sus niveles de

estrés, puede volver a oscurecer

su cabello. Sin embargo, dejan

claro que no hay que llevar el

hallazgo al extremo porque en

la vejez las canas son naturales e

inevitables.

The key to return gray hair

to its natural color has been

discovered.

In many cases, gray hair is only

associated with old age. However,

science has proven that there

is another strong cause of hair

discoloration.

In the case of old age, graying

occurs because with the passage

of time there is a loss of melanin.

This is the pigment that is

responsible for coloring the hair

and skin.

However, scientific studies have

come to indicate that more than

half of the population may have

graying hair by the age of 50. For

this reason, researchers were

interested in looking for the

cause that accelerates this hair

condition.

this hair condition.

In addition, the idea was also to

find a possible natural solution.

What people are used to do

nowadays is to dye their hair with

chemical products on a monthly

basis.

The revealing study

First, the researchers at the

University of Miami decided to

25

gather people of different ages and

regions. There, in the extensive

analysis phase, they found that

the premature appearance of gray

hair was linked to stress.

This is because the hair follicles

receive multiple signals, including

the recognition of stress

hormones. As a result, they

generate drastic alterations that

cause pigmentation changes.

In addition, when hair ages,

stress is likely to cause aging in

other areas of the body as well.

Therefore, it is essential to carry

out a solution that alleviates each

of the disadvantages.

In this way, the researchers in

charge stated that it is essential to

detect the actions that generate

the most stress to people. This

way they can work on them and

prolong the pigmentation of

their hair for a period of time

tomorrow.

In addition to this, they pointed

out that if at the onset of gray hair

a person manages to lower their

stress levels, they can darken their

hair again.

However, they made it clear that

the finding should not be taken to

the extreme because in old age

gray hair is natural and inevitable.

LA BELLE MAISON APARTMENTS

3000 Dartmouth St

Kenner, La 70065

Cerca De La I-10 y Loyola Dr

PARA MAS INFORMACION LLAMAR AL TELEFONO 504-466-3661

SE HABLA ESPAÑOL

SE RENTAN APARTAMENTOS

•TODAS LAS UTILIDADES INCLUIDAS

(ELECTICIDAD,AGUA)

•PROVEEMOS SEGURIDAD DIARIA

•1,2 hAbITACIONES DISPONIbLES, 1 hAb-

ITACION COMENzANDO A SOLO $725

•LO SENTIMOS, NO SE ACEPTAN

MASCOTAS

•UN bLOqUE DE LA ESTACION DE bUS

APARTMENTS FOR RENT

•ALL UTILITIES INCLUDED

•24 hOUR SECURITY

•1,2 AVAILAbLE bEDROOMS. 1 STARTING

AT $725

•SORRY NO PETS

•1 bLOCk fROM bUS STOP

•GREAT SChOOLS AND GOOD

ShOPPING CENTERS


26

October 2021 • Edición 26

www.eltiemponola.com


October 2021• Edición 26

www.eltiemponola.com

Juegos

Games

27


28

Deportes / Sports

October 2021 • Edición 26

www.eltiemponola.com


October 2021• Edición 26

www.eltiemponola.com

Deportes / Sports

29


30 28

Deportes / Sports


October 2021• Edición 26

www.eltiemponola.com


34

October 2021• Edición 26

www.eltiemponola.com

HURACÁN IDA


October 2021• Edición 26

www.eltiemponola.com HURACÁN IDA

35


38

October 2021 • Edición 26

www.eltiemponola.com


October 2021• Edición 26

www.eltiemponola.com

39

• Accidentes de Auto

• Criminales /DWI

• Notario

• Accidentes de Trabajo

• Workers´ Compensation

• Tickets de Tránsito

• Representación en la Corte

AHORA SE OFRECEN SERVICIOS DE

INMIGRACIÓN

620 N. Carrolton Ave New Orleans, La 70119

Office: (504)485.6554

CASEY@CASEYCOWLEY.COM


40

October 2021 • Edición 26

www.eltiemponola.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!