Justice Trends Magazine #7
- No tags were found...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ISSN 2184–0113<br />
issue / Edición nr. 7<br />
Semester / semestre 1 2021<br />
JUSTICE SYSTEMS<br />
IN TRANSITION<br />
SISTEMAS DE JUSTICIA<br />
EN TRANSICIÓN<br />
Featured interview<br />
Entrevista destacada<br />
Didier Reynders<br />
European Commissioner<br />
Comisario Europeo<br />
<strong>Justice</strong> / Justicia<br />
In focus / En el foco<br />
COVID-19:<br />
Challenges and opportunities<br />
for correctional systems<br />
Desafíos y oportunidades<br />
para los sistemas penitenciarios<br />
The New European Bauhaus:<br />
Towards beautiful, sustainable<br />
and inclusive prisons<br />
Hacia cárceles hermosas,<br />
sostenibles e inclusivas<br />
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 1
2 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021
EDITORIAL<br />
THE OPPORTUNITY THAT EMERGED FROM CHAOS<br />
La oportunidad que surgió del caos<br />
For a long time, heads of correctional administrations have prepared for<br />
different threat scenarios. But this time, it was different. The COVID 19<br />
pandemic has taken us all by surprise and hit hard, showing how vulnerable<br />
our organisations can be. Despite the lack of resources experienced in<br />
many jurisdictions, it is imperious to recognise the effort of all of those<br />
men and women who have worked tirelessly to minimise the contagion<br />
and its disastrous effects in challenging conditions.<br />
To all of you, “thank you”.<br />
Throughout your career, you may have experienced your version of<br />
Irving Zola’s parable. In the parable, a man sees someone going down<br />
the river current. The man saves the first person in the water only to be<br />
drawn to the rescue of more drowning people. After rescuing many, the<br />
man questions himself how it would be if instead of keeping jumping<br />
into the water, saving people, he would have the time to walk upstream<br />
and understand why so many people have fallen into the river. As in<br />
corrections, Zola’s story illustrates the tension between public protection<br />
mandates and the need to respond to emergencies (helping the people<br />
caught in the current) and prevention and promotion mandates (stopping<br />
the people from falling into the river).<br />
Taking the time to search for solutions upstream often leads us to the<br />
root causes of the problem and understanding that complex problems<br />
require collaborative solutions based on the inter-institutional cooperation<br />
between the Criminal <strong>Justice</strong> stakeholders and between these and other<br />
government services.<br />
Often faced with limited resources, heads of prison administrations were<br />
asked to act fast in a context of high uncertainty: organising to produce<br />
and provide protective equipment for staff and inmates; improving<br />
detention conditions and hygiene of correctional facilities; adapting and<br />
readjusting the work of staff, including the shifts of frontline staff and<br />
remote work of others; providing training and communicating with staff<br />
and inmates and inmates’ families, conveying messages that nobody was<br />
sure about and that could change in the next day; restricting inmate’s<br />
movements and outside contacts – including court hearings; suspending<br />
family visits, education and training activities; ensuring and managing<br />
testing, quarantines and isolation; caring for the sick and the dead and<br />
their families; managing the vaccination process, but as well implementing<br />
the safety and compensation measures to reduce pressure and anxiety<br />
that could endanger the security of all.<br />
The changes that we have witnessed are unprecedented. In some months,<br />
correctional services adopted solutions that would take years or decades<br />
to be implemented in normal circumstances. The promotion and adoption<br />
of alternative measures to incarceration - including pardons, the broader<br />
use of community sanctions and electronic monitoring; the adoption of<br />
remote work; the implementation or strengthening of technology-based<br />
solutions, allowing inmates to be in frequent contact with their families<br />
(prolonged and more frequent phone communications and video-calls),<br />
Durante mucho tiempo, los responsables de las administraciones<br />
penitenciarias se han preparado para diferentes escenarios de amenazas.<br />
Pero esta vez fue diferente. La pandemia de COVID 19 nos ha tomado a<br />
todos por sorpresa y nos ha golpeado con fuerza, mostrando lo vulnerables<br />
que pueden ser nuestras organizaciones. A pesar de la falta de recursos<br />
experimentada en muchas jurisdicciones, es imperioso reconocer el esfuerzo<br />
de todos aquellos hombres y mujeres que han trabajado incansablemente para<br />
minimizar el contagio y sus efectos desastrosos en condiciones desafiantes.<br />
A todos ustedes, “muchas gracias”.<br />
A lo largo de su carrera, es posible que haya experimentado su versión de<br />
la parábola de Irving Zola. En la parábola, un hombre ve a alguien que baja<br />
por la corriente del río. El hombre salva a la primera persona en el agua<br />
solo para ser atraído al rescate de más personas que se están ahogando.<br />
Después de rescatar a muchos, el hombre se pregunta cómo sería si en<br />
lugar de seguir saltando al agua, salvando gente, tuviera tiempo para<br />
caminar río arriba y entender por qué tanta gente se ha caído al río. Como<br />
en los sistemas penitenciarios, la historia de Zola ilustra bien la tensión<br />
entre los mandatos de protección pública y la necesidad de responder a<br />
las emergencias (ayudando a las personas atrapadas en la corriente) y los<br />
mandatos de prevención y promoción (evitar que la gente caiga al río).<br />
Tomarse el tiempo para buscar soluciones aguas arriba a menudo nos lleva<br />
a las causas fundamentales del problema y a comprender que los problemas<br />
complejos requieren soluciones colaborativas, basadas en la cooperación<br />
interinstitucional entre las partes interesadas de la Justicia Penal y entre<br />
estas y otros servicios gubernamentales.<br />
A menudo, enfrentados con recursos limitados, se pidió a los responsables<br />
de administración penitenciaria que actuaran con rapidez en un contexto<br />
de alta incertidumbre: organizarse para producir y proporcionar equipos de<br />
protección individual para el personal y los reclusos; mejorar las condiciones<br />
de detención y la higiene de los establecimientos penitenciarios; adaptar y<br />
reajustar el trabajo del personal, incluidos los turnos del personal de primera<br />
línea y el trabajo remoto de otros; brindar capacitación y comunicación<br />
con el personal y los internos y sus familias, transmitiendo mensajes de las<br />
que nadie estaba seguro y que podrían cambiar al día siguiente; restringir<br />
los movimientos de los reclusos y los contactos externos, incluidas las<br />
vistas judiciales; suspender las visitas de familiares, las actividades de<br />
educación y formación; asegurar y gestionar las pruebas, las cuarentenas<br />
y el aislamiento; cuidar de los enfermos y de los muertos y sus familias;<br />
gestionar el proceso de vacunación, pero también implementar las medidas<br />
de seguridad y compensación para reducir la presión y la ansiedad que<br />
podrían poner en peligro la seguridad de todos.<br />
Los cambios que hemos presenciado no tienen precedentes. En algunos<br />
meses, los servicios correccionales adoptaron soluciones que tardarían años<br />
o décadas en implementarse en circunstancias normales. La promoción y<br />
adopción de medidas alternativas al encarcelamiento, incluidos los indultos,<br />
el uso más amplio de sanciones comunitarias y monitoreo electrónico; la<br />
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 3
EDITORIAL<br />
the implementation of video visitation and virtual court hearing solutions,<br />
the use of telemedicine and e-learning, among others.<br />
Are we now better prepared for the future?<br />
I have no doubts about it. But our preparedness will depend on our<br />
capacity to assimilate and mainstream the lessons that emerged from the<br />
pandemic. Going back to “normal” should be about “normalising” the new<br />
practices. We must find the time to reflect on how the use of alternatives<br />
to incarceration may endure beyond the crisis period. Find the time to<br />
rethink existing detention regimes and conditions or imagine new futures<br />
adopting new ways of working and working together. Find the time to<br />
reflect on embracing technology and the challenges of digitisation (for<br />
some) or digital transformation (for others). Don’t we do this, and we<br />
would have lost the great opportunity that emerged from chaos.<br />
In this new edition of the JUSTICE TRENDS magazine, we have invited<br />
the European Commissioner for <strong>Justice</strong>, Ministers and Secretaries of<br />
<strong>Justice</strong>, Director-generals, representatives of NGO’s and experts from<br />
around the world to share their views on how they’ve faced the pandemic<br />
and their opinions about the future. //<br />
I hope you enjoy reading.<br />
Pedro das Neves<br />
CEO IPS_Innovative Prison Systems<br />
Director of the JUSTICE TRENDS <strong>Magazine</strong><br />
Director Ejecutivo IPS_Innovative Prison Systems<br />
Director de la revista JUSTICE TRENDS<br />
pedro.neves@prisonsystems.eu<br />
adopción del trabajo a distancia; la implementación o fortalecimiento<br />
de soluciones basadas en la tecnología que permitan a los reclusos estar<br />
en contacto frecuente con sus familias (comunicaciones telefónicas<br />
prolongadas y más frecuentes y videollamadas), la implementación de<br />
soluciones de visitación por video y audiencias virtuales con tribunales,<br />
el uso de telemedicina y educación a distancia, entre otros.<br />
¿Estamos ahora mejor preparados para el futuro?<br />
No tengo ninguna duda al respecto. Pero nuestra preparación dependerá de<br />
nuestra capacidad para asimilar e incorporar las lecciones que surgieron de<br />
la pandemia. Volver a la "normalidad" debería consistir en "normalizar" las<br />
nuevas prácticas. Debemos encontrar tiempo para reflexionar sobre cómo el<br />
uso de alternativas al encarcelamiento puede perdurar, más allá del período<br />
de crisis. Buscar el tiempo para repensar los regímenes y condiciones de<br />
detención existentes o imaginar nuevos futuros, adoptando nuevas formas<br />
de trabajar y trabajar juntos. Encuentre el tiempo para reflexionar sobre<br />
cómo adoptar la tecnología y los desafíos de la digitalización (para unos)<br />
o la transformación digital (para otros). Si no hacemos esto, habremos<br />
perdido la gran oportunidad que surgió del caos.<br />
En esta nueva edición de la revista JUSTICE TRENDS, hemos invitado<br />
al comisario Europeo de Justicia, ministros y secretarios de Justicia,<br />
directores generales, representantes de ONG's y expertos de todo el mundo<br />
a compartir sus puntos de vista sobre cómo han enfrentado la pandemia<br />
y sus opiniones sobre el futuro. //<br />
Espero que disfrute leyendo.<br />
Scan my business card<br />
Escanear mi tarjeta de visita<br />
Data sheet | hoja técnica<br />
Publisher | Editor:<br />
IPS_Innovative Prison Systems (QUALIFY JUST IT Solutions and Consulting Ltd)<br />
Director and Editor-in-chief | Director y Jefe de Redacción: Pedro das Neves<br />
Editorial team | Equipo editorial:<br />
Pedro das Neves, Sílvia Bernardo<br />
Interviews | Entrevistas: Pedro das Neves, Sílvia Bernardo<br />
Interviewees | Entrevistados:<br />
Anne Kelly, Christine Montross M.D., David Brown, Deborah Richardson, Didier Reynders,<br />
Fiorella Salazar Rojas, Ina Eliasen, Ivan Zinger PhD, Jan Kleijssen, Nivaldo Restivo, Rómulo<br />
Mateus, Rudy Van De Voorde, Victor Dickson<br />
Contributing authors | Contribuciones:<br />
Ana Maria Evans & Pedro das Neves, Are Høidal, Dave Lageweg (Telio), Francis Toye (Unilink),<br />
Hans Meurisse, Jennifer Oades & Diane Williams, José Demetrio (Geosatis), Marayca Lopez,<br />
ODSecurity, Pia Puolakka, Robert Boraks, Roni Weinberg (Attenti), Steve Carter, Steven van<br />
de Steene<br />
Partners in this edition | Socios en esta edición:<br />
Attenti, Geosatis, ODSecurity, Telio, Unilink<br />
Periodicity | Periodicidad: Bi-annual | Bianual<br />
Design | Diseño: Sílvia Silva, Paula Martinho<br />
Revision and translation | Revisión y traducción: M21Global<br />
Printed by | Impresión: JG Artes Gráficas, Lda.<br />
Circulation | Tiraje: 2000 copies / ejemplares<br />
International Standard Serial Number<br />
Número Internacional Normalizado de Publicaciones Seriadas:<br />
ISSN 2184 – 0113<br />
Legal Deposit | Depósito Legal: 427455/17<br />
Ownership of | Propiedad de:<br />
IPS Innovative Prison Systems<br />
(QUALIFY JUST IT Solutions and Consulting Ltd)<br />
PARKURBIS 6200–865 Covilhã, Portugal<br />
ips@prisonsystems.eu | www.prisonsystems.eu<br />
© JUSTICE TRENDS <strong>Magazine</strong> 2017-2021<br />
The published articles are the sole responsibility of the respective author(s) and do not<br />
necessarily reflect the opinion of the JUSTICE TRENDS editors. Neither the publisher/owner nor<br />
any person acting on its behalf may be held responsible for the use that may be made of the<br />
information contained therein. Despite the necessary edition, the editorial team tries to keep<br />
the contents as close to the original as possible. The reproduction of this publication is not<br />
authorised except for a one-off request, however, it still requires a written consent from its<br />
owner and publisher.<br />
Los artículos publicados son responsabilidad exclusiva de(l) los respectivos autores y no reflejan<br />
necesariamente la opinión de los editores de la Revista JUSTICE TRENDS. Ni el editor/propietario<br />
ni ninguna persona que actúe en su nombre pueden responsabilizarse por el uso que pueda<br />
hacerse de la información contenida en el mismo / los mismos. A pesar de la necesaria edición,<br />
el equipo editorial trata de mantener los contenidos lo más cerca posible del original. La<br />
reproducción de esta publicación no está autorizada, excepto en una situación puntual, sin<br />
embargo, todavía requiere un consentimiento por escrito de su propietario y editor.<br />
4 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021
Corrections<br />
Learning Academy<br />
www.correctionslearning.online<br />
Grow your expertise in Corrections<br />
Specialised online courses<br />
Each course is an interactive textbook, featuring<br />
videos, virtual training sessions, e-Learning<br />
materials, quizzes, projects and assignments.<br />
Flexible learning journey<br />
Build up your correctional skills at anytime, and<br />
anywhere, at your own pace with self-paced or<br />
group and tutored programmes.<br />
Insightful live masterclasses<br />
Enrol in a masterclass with a dedicated tutor<br />
and get personalised one-on-one mentoring.<br />
̌<br />
̌<br />
̌<br />
Expert tutoring<br />
Certified instructors<br />
Growing virtual community<br />
Start here<br />
Pick a course<br />
Purchase it<br />
Get your credentials<br />
Take the course<br />
Get your certificate<br />
Corrections<br />
Learning Academy<br />
Special plans for Correctional Agencies<br />
Unlock your agency’s status to get exclusive discounts<br />
Register for an annual subscription for a minimum number of users — the more<br />
you have, the more you save — and get personalised assistance along the way.<br />
/corrections-learning-academy<br />
/CorrectionsLearningAcademy<br />
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 5
CONTENTS<br />
CONTENidos<br />
3<br />
10<br />
18<br />
26<br />
32<br />
Editorial<br />
The opportunity that emerged from chaos / La oportunidad que surgió del caos<br />
By / por: Pedro das Neves, Director JUSTICE TRENDS <strong>Magazine</strong><br />
Respect for the rule of law at the core of the justice portfolio<br />
El respeto del estado de derecho en el centro de la cartera de Justicia<br />
Interview / Entrevista: Didier Reynders<br />
European Commissioner for <strong>Justice</strong>, European Commission<br />
Comisario Europeo de Justicia, Comisión Europea<br />
<strong>Justice</strong> and Peace: challenges and advancements in times of pandemic<br />
Justicia y Paz: retos y avances en tiempos de pandemia<br />
Interview / Entrevista: Fiorella Salazar Rojas<br />
Minister of <strong>Justice</strong> and Peace, Costa Rica<br />
Ministra de Justicia y Paz, Costa Rica<br />
<strong>Justice</strong> and beyond:<br />
Council of Europe working on setting global benchmarks on artificial intelligence<br />
Justicia y más allá:<br />
El Consejo de Europa trabaja para establecer puntos de referencia mundiales en inteligencia artificial<br />
Interview / Entrevista: Jan Kleijssen<br />
Director of the Information Society and Action against Crime Directorate, Council of Europe<br />
Director de la Dirección de Sociedad de la Información y Acción contra la Delincuencia del Consejo de Europa<br />
EXPERTS’ PANEL: THE NEW EUROPEAN BAUHAUS<br />
PANEL DE EXPERTOS: LA NUEVA BAUHAUS EUROPEA<br />
The New European Bauhaus: An opportunity to revisit the way we think about prisons<br />
La Nueva Bauhaus Europea: una oportunidad para revisar nuestra forma de pensar sobre las prisiones<br />
By / por: Ana Maria Evans & Pedro das Neves<br />
The New European Bauhaus: the experts’ view<br />
La Nueva Bauhaus Europea: la opinión de los expertos<br />
Panelists / Panelistas:<br />
Robert Boraks, Architect & Director of Parkin Architects / Arquitecto y director de Parkin Architects<br />
Hans Meurisse, Vice-President, ICPA International Corrections and Prisons Association and<br />
Chairperson of the ICPA European Chapter / Vicepresidente de la Asociación Internacional de<br />
Correccionales y Prisiones (ICPA, por sus siglas en inglés) y Presidente del Capítulo Europeo de la ICPA<br />
Marayca Lopez, <strong>Justice</strong> & Civic Planning Leader, DLR Group / Líder de Justicia y Planificación Cívica, Grupo DLR<br />
Are Høidal, Governor, Halden Prison, Norwegian Correctional Service<br />
Director, Prisión de Halden, Servicio Penitenciario de Noruega<br />
Pia Puolakka, Project manager, Criminal Sanctions Agency of Finland<br />
Directora de proyecto, Organismo de Sanciones Penales de Finlandia<br />
Steve Carter, Founder & Executive Vice-President for Global Strategic Development, CGL Companies<br />
Fundador y vicepresidente ejecutivo de Desarrollo Estratégico Global, CGL Companies<br />
Steven van de Steene, Enterprise architect and Corrections technology consultant<br />
Arquitecto empresarial y asesor tecnológico de servicios correccionales<br />
42<br />
48<br />
51<br />
54<br />
62<br />
Making changes on several fronts: infrastructure, personnel, health and digital<br />
Concretar cambios en varios frentes: infraestructura, personal, salud y digital<br />
Interview / Entrevista: Rudy Van De Voorde<br />
Director-General Belgian Prison Service<br />
Director general del Servicio Penitenciario de Bélgica<br />
Domestic Violence: Do restraining orders really provide protection?<br />
Violencia doméstica: ¿las órdenes de alejamiento realmente brindan protección?<br />
By / por: Roni Weinberg (Attenti)<br />
Smart Prison: a historical digital leap in Finnish prisons<br />
Prisión inteligente: un salto digital histórico en las cárceles finlandesas<br />
By / por: Pia Puolakka<br />
A digital leap in Canada's federal corrections triggered by the pandemic<br />
Un salto digital en los penales federales de Canadá provocado por la pandemia<br />
Interview / Entrevista: Anne Kelly<br />
Commissioner of the Correctional Service of Canada<br />
Comisionada del Servicio Penitenciario de Canadá<br />
Social distancing in prison / Distanciamiento social en prisión<br />
By / por: ODSecurity<br />
6 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021
CONTENTS<br />
CONTENidos<br />
66<br />
74<br />
76<br />
80<br />
88<br />
90<br />
98<br />
104<br />
106<br />
112<br />
118<br />
126<br />
Challenges and priorities for the Portuguese prison system...<br />
And the ongoing transformation despite COVID-19<br />
Desafíos y prioridades del sistema penitenciario portugués...<br />
Y la transformación en curso a pesar de la COVID-19<br />
Interview / Entrevista: Rómulo Mateus<br />
Director-General of Reintegration and Prison Services, Portugal<br />
Director general de Reinserción y Servicios Penitenciarios, Portugal<br />
Video calls in prisons: current needs and challenges after the pandemic<br />
Videollamadas en prisiones: necesidades actuales y desafíos después de la pandemia<br />
By / por: Dave Lageweg (Telio)<br />
Beyond Prisons: Women and Community Corrections - ICPA TASKFORCE<br />
Más allá de las prisiones: mujeres y correcciones comunitarias - Grupo de trabajo de la ICPA<br />
By / por: Diane Williams & Jennifer Oades<br />
Making a strategic investment to give a big step forward in modernisation<br />
Una inversión estratégica para dar un gran paso adelante en la modernización<br />
Interview / Entrevista: Deborah Richardson<br />
Deputy Solicitor General (Correctional Services), Ontario, Canada<br />
Viceministra (Servicios Correccionales), Ontario, Canadá<br />
Use of offender electronic monitoring expands during pandemic<br />
El uso del monitoreo electrónico de delincuentes se expande durante la pandemia<br />
By / por: José Demetrio (Geosatis)<br />
Challenges and opportunities for a prison system with more than 200,000 inmates<br />
Retos y oportunidades para un sistema penitenciario con más de 200.000 presos<br />
Interview / Entrevista: Nivaldo Restivo<br />
Colonel, Secretary of State for the penitentiary Administration, São Paulo, Brazil<br />
Coronel, Secretario de Estado de la Secretaría de Administración Penitenciaria, Estado de São Paulo, Brasil<br />
Prison overcrowding and staffing problems:<br />
Critical situation leads to unprecedented strategies<br />
Problemas de hacinamiento y personal:<br />
La situación crítica en las prisiones conduce a estrategias sin precedentes<br />
Interview / Entrevista: Ina Eliasen<br />
Director-General, Department of Prisons and Probation, Denmark<br />
Directora general, Departamento de Prisiones y Libertad Condicional, Dinamarca<br />
Making prison and probation work<br />
Hacer que la prisión y la libertad condicional funcionen<br />
By / por: Francis Toye (Unilink)<br />
A focus on reducing recidivism both in custody and community corrections<br />
Un enfoque en reducir la reincidencia tanto en custodia como en correcciones comunitarias<br />
Interview / Entrevista: David Brown<br />
Chief Executive, Department for Correctional Services, South Australia<br />
Director ejecutivo, Departamento de Servicios Correccionales, Australia Meridional<br />
What solutions for the mentally ill caught in the web of a broken criminal justice system?<br />
¿Qué soluciones para los enfermos mentales atrapados en la red de una justicia penal rota?<br />
Interview / Entrevista: Christine Montross, M.D.<br />
Psychiatrist, author of “Waiting for an Echo – The Madness of American Incarceration”, USA<br />
Médica especialista en Psiquiatría, autora de “Waiting for an Echo – The Madness of American<br />
Incarceration”, Estados Unidos de América<br />
Achieving systemic changes through the investigation of inmates' complaints<br />
Lograr cambios sistémicos a través de la investigación de las denuncias de los presos<br />
Interview / Entrevista: Ivan Zinger<br />
Correctional Investigator of Canada / Investigador Correccional de Canadá<br />
An NGO dedicated to assisting (ex)convicts in becoming employed or entrepreneurs<br />
Una ONG dedicada a ayudar a (ex)condenados a conseguir empleo o a ser emprendedores<br />
Interview / Entrevista: Victor Dickson<br />
President and CEO, Safer Foundation, USA<br />
Presidente y director general de la Fundación Safer, Estados Unidos de América<br />
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 7
8 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021
We bring corrections<br />
stakeholders together<br />
Network<br />
with industry peers<br />
Connect<br />
with relevant experts<br />
Identify<br />
potential partners<br />
Request<br />
information/quotes<br />
Discuss<br />
use cases/approaches<br />
Publicise<br />
projects/tenders<br />
+1100 members<br />
Join our global business community<br />
for correctional agencies, specialised suppliers, experts, and research organisations.<br />
Take advantage of the network and exposure<br />
to make your projects and procurement opportunities known.<br />
Discover products, services, and technology providers<br />
that are indispensable for your correctional service.<br />
www.corrections.direct<br />
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 9
10 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021
European Union<br />
Unión Europea<br />
Didier Reynders<br />
European Commissioner for <strong>Justice</strong>, European Commission<br />
Comisario Europeo de Justicia, Comisión Europea<br />
Respect for the rule of law at the core of the justice portfolio<br />
El respeto del estado de derecho en el centro de la cartera de Justicia<br />
JT: Prior to serving as European Commissioner for <strong>Justice</strong>, you held various<br />
positions in public institutions as minister (without interruption from 1999<br />
to 2019). Having served as Federal Minister of Finance in six different<br />
governments, then Federal Minister for Foreign Affairs, Trade and European<br />
Affairs in two governments and Minister of Defence, you certainly have<br />
a good understanding of how priorities often differ between the regional,<br />
federal and supra-national levels.<br />
What are the key priorities in the area of <strong>Justice</strong> in Europe, and<br />
how do they align with the Political Guidelines and supra-national<br />
perspective of the European Commission?<br />
DR: My key priorities are to develop European justice systems and judicial<br />
cooperation in light of the digital transition, empower consumers in the<br />
green and digital transitions, safeguard fundamental rights, and promote<br />
the rule of law throughout the European Union.<br />
Respect for the rule of law is at the core of the justice portfolio because all<br />
rights stem from it. The rule of law is a “gateway” to all other fundamental<br />
rights and the mutual recognition of judicial decisions both in civil and<br />
criminal law. To this end, the Commission has established the new<br />
comprehensive European Rule of Law Mechanism, a process for an<br />
annual dialogue between the Commission, the Council and the European<br />
Parliament, the Member States and national parliaments, civil society and<br />
other stakeholders. This new initiative has contributed to the launch of an<br />
EU-wide debate on the promotion of rule of law culture, and the annual<br />
Rule of Law Report is the foundation of this new process. During the first<br />
year of my mandate, I presented the first annual Rule of Law Report, and<br />
the second one is planned for July this year.<br />
I am also fully committed to the correct and full implementation of the<br />
General Data Protection Regulation and the Directive on Data Protection<br />
in Criminal Law Enforcement. We should embrace new technologies.<br />
One of my priorities is the protection of fundamental rights in the digital<br />
age, including by actively contributing to a coordinated approach on the<br />
human and ethical implications of artificial intelligence.<br />
In civil and criminal justice, my priority is to facilitate and improve judicial<br />
cooperation between the Member States and develop the justice area. I<br />
want to ensure that law enforcement and respect for fundamental rights<br />
go hand in hand, especially online. We need to continue building trust<br />
between national legal systems. Citizens’ rights, especially free movement<br />
and the rights conferred by European citizenship, are primordial. At this<br />
level, during the COVID-19 crisis, I was responsible for guaranteeing the<br />
free movement of people, and then I was also involved in the development<br />
of EU-wide instruments to help restore freedom of movement. Last year,<br />
we worked on tracing apps, and we are now setting up the Digital Green<br />
Certificate.<br />
On consumer policy, in November 2019, I presented the New Consumer<br />
Agenda, setting out priorities for consumer rights over the next five years.<br />
Among other ambitions, the Commission aims to empower consumers<br />
in the green and digital transitions. Moreover, I am leading the work on<br />
consumer protection, notably for cross-border and online transactions.<br />
During these COVID times, there has been far greater reliance on digital<br />
transactions, and I have made it my mission to make these more trustworthy.<br />
JT: Antes de servir como comisario europeo de Justicia, ocupó varios<br />
cargos en instituciones públicas como ministro (sin interrupción de 1999<br />
a 2019). Ocupó el puesto de ministro federal de Finanzas en seis gobiernos<br />
diferentes, después fue ministro federal de Relaciones Exteriores, Comercio<br />
y Asuntos Europeos en dos gobiernos y ministro de Defensa, sin duda tiene<br />
una buena comprensión de cómo las prioridades a menudo difieren entre<br />
los planos regionales, federales y supranacionales.<br />
¿Cuáles son las prioridades clave en el ámbito de la Justicia en<br />
Europa, y cómo se alinean con las directrices políticas y la perspectiva<br />
supranacional de la Comisión Europea?<br />
DR: Mis prioridades fundamentales son desarrollar los sistemas de justicia<br />
europeos y la cooperación judicial a la luz de la transición digital, empoderar<br />
a los consumidores en las transiciones ecológica y digital, salvaguardar<br />
los derechos fundamentales y promover el estado de derecho en toda la<br />
Unión Europea.<br />
El respeto del estado de derecho está en el centro de la cartera de Justicia<br />
porque todos los derechos se derivan de él. El estado de derecho es<br />
una «puerta de entrada» a todos los demás derechos fundamentales y al<br />
reconocimiento mutuo de las decisiones judiciales, tanto en el ámbito<br />
civil como en el penal. Con este fin, la Comisión ha establecido el nuevo<br />
mecanismo europeo integral del estado de derecho, un proceso para un<br />
diálogo anual entre la Comisión, el Consejo y el Parlamento Europeo, los<br />
Estados miembros y los parlamentos nacionales, la sociedad civil y otras<br />
partes interesadas. Esta nueva iniciativa ha contribuido al lanzamiento de<br />
un debate en toda la UE sobre la promoción de la cultura del estado de<br />
derecho, y el Informe Anual sobre el Estado de Derecho es la base de este<br />
nuevo proceso. Durante el primer año de mi mandato, presenté el primer<br />
informe y el segundo está previsto para julio de este año.<br />
También estoy plenamente comprometido con la correcta y plena aplicación<br />
del Reglamento General de Protección de Datos y de la Directiva sobre<br />
Protección de Datos en la Aplicación de la Ley Penal. Deberíamos adoptar<br />
nuevas tecnologías. Una de mis prioridades es la protección de los derechos<br />
fundamentales en la era digital, incluso contribuyendo activamente a<br />
un enfoque coordinado sobre las implicaciones humanas y éticas de la<br />
inteligencia artificial.<br />
En justicia civil y penal, mi prioridad es facilitar y mejorar la cooperación<br />
judicial entre los Estados miembros y desarrollar el ámbito de la justicia.<br />
Quiero asegurarme de que la aplicación de la ley y el respeto de los derechos<br />
fundamentales vayan de la mano, especialmente en línea. Tenemos que<br />
seguir fomentando la confianza entre los sistemas jurídicos nacionales.<br />
Los derechos de los ciudadanos, especialmente la libre circulación y los<br />
derechos conferidos por la ciudadanía europea, son primordiales. En este<br />
nivel, durante la crisis de la COVID-19, fui responsable de garantizar la<br />
libre circulación de personas y luego también participé en el desarrollo<br />
de instrumentos en el ámbito de la UE, para ayudar a restaurar la libertad<br />
de circulación. El año pasado, trabajamos en aplicaciones de seguimiento<br />
y ahora estamos configurando el Certificado Verde Digital.<br />
En cuanto a la política del consumidor, en noviembre de 2019 presenté la<br />
Nueva Agenda del Consumidor, que establece las prioridades en materia<br />
de derechos del consumidor para los próximos cinco años.<br />
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 11
European Union<br />
Unión Europea<br />
Moreover, the <strong>Justice</strong> portfolio has a strong external dimension. I continue<br />
to prioritise justice reforms with the European Union’s nearest neighbours,<br />
the Western Balkans, Turkey and the Eastern and Southern neighbourhood.<br />
<strong>Justice</strong> policies are interlinked with many other policy areas. For this<br />
reason, it is crucial to cooperate and make the best use of all talent within<br />
the Commission, in line with the principle of collegiality.<br />
Finally, we are now a few days away from starting the operational activities<br />
of the European Public Prosecutor Office.<br />
EC - Audiovisual Service © European Union, 2020<br />
Commissioner Reynders at the 2020 Annual Rule of Law Report press conference, 30 September<br />
2020 | El comisario Reynders en la conferencia de prensa del Informe anual sobre el<br />
estado de derecho de 2020 30 Septiembre 2020<br />
“<br />
The Commission funds numerous action grants<br />
dedicated to awareness raising and support in<br />
the practical application of the detention-related<br />
Framework Decisions.”<br />
JT: Judicial cooperation in criminal matters within the EU is based on the<br />
principle of mutual recognition of judicial decisions. Different Council<br />
Framework Decisions1 enable not only detention but also prison sentences,<br />
probation decisions or alternative sanctions and pre-trial supervision<br />
measures to be executed in an EU country other than the one in which the<br />
person is sentenced or awaiting trial. These are based on the principle<br />
of mutual trust, which implies that detention conditions and procedural<br />
safeguards are equivalent in all EU Member States. However, there are large<br />
discrepancies, which may raise significant fundamental rights concerns.<br />
Furthermore, due to “a lack of awareness and experience thereof, but<br />
also because of the burdensome administrative procedures that must be<br />
followed” these instruments are not being used by professionals across<br />
Members States as expected.2<br />
The European Commission promotes the widespread awareness and<br />
use of these very important instruments. What is your strategy and<br />
plan to overcome low implementation levels by the Member States?<br />
DR: In November 2019, the Council started a peer review (9th round of<br />
mutual evaluations), addressing both the three detention related Framework<br />
Decisions and the Framework Decision on the European Arrest Warrant<br />
(EAW). This 9th round of mutual evaluation, in which the Commission<br />
participates as an observer, will be finalised by the end of 2021.<br />
Entre otras ambiciones, la Comisión tiene como objetivo empoderar a<br />
los consumidores en las transiciones ecológicas y digitales. Además,<br />
dirijo el trabajo sobre la protección del consumidor, en particular para<br />
las transacciones transfronterizas y en línea. Durante estos tiempos de<br />
COVID, ha habido una mayor dependencia de las transacciones digitales,<br />
y mi misión es hacerlas más fiables.<br />
Además, la cartera de Justicia tiene una fuerte dimensión externa. Sigo<br />
dando prioridad a las reformas de la justicia con los vecinos más cercanos<br />
de la Unión Europea, los Balcanes Occidentales, Turquía y la vecindad<br />
oriental y meridional.<br />
Las políticas de justicia están interrelacionadas con muchas otras áreas<br />
políticas. Por esta razón, es crucial cooperar y aprovechar todo el talento<br />
dentro de la Comisión, de conformidad con el principio de colegialidad.<br />
Por último, estamos a pocos días de iniciar las actividades operativas de<br />
la Fiscalía Europea.<br />
“<br />
La Comisión financia numerosas subvenciones<br />
de acción dedicadas a la sensibilización y el apoyo<br />
en la aplicación práctica de las Decisiones Marco<br />
en materia de detención.”<br />
JT: La cooperación judicial en materia penal dentro de la UE se basa en<br />
el principio de reconocimiento mutuo de las resoluciones judiciales. Las<br />
diferentes Decisiones Marco del Consejo1 permiten no solo la detención,<br />
sino también las penas de prisión, las decisiones de libertad condicional<br />
o las sanciones alternativas y las medidas de supervisión previas al juicio<br />
ejecutarse en un país de la UE distinto del que se condena a la persona<br />
o de donde está en espera de juicio. Estas se basan en el principio de<br />
confianza mutua, que implica que las condiciones de detención y las garantías<br />
procesales son equivalentes en todos los Estados miembros de la UE. Sin<br />
embargo, existen grandes discrepancias que pueden plantear importantes<br />
problemas de derechos fundamentales. Además, debido a «la falta de<br />
conocimiento y experiencia al respecto, pero también debido a los trámites<br />
administrativos engorrosos que deben seguirse», estos instrumentos no<br />
están siendo utilizados por profesionales en todos los Estados miembros<br />
como se esperaba. 2 La Comisión Europea promueve la conciencia<br />
generalizada y el uso de estos instrumentos tan importantes. ¿Cuál<br />
es su estrategia y plan para superar los bajos niveles de aplicación<br />
por parte de los Estados miembros?<br />
DR: En noviembre de 2019, el Consejo inició una revisión por pares<br />
(novena ronda de evaluaciones mutuas), abordando tanto las tres Decisiones<br />
Marco relacionadas con la detención como la Decisión Marco sobre la<br />
Orden de Detención Europea (ODE). Esta novena ronda de evaluación<br />
mutua, en la que la Comisión participa como observadora, finalizará a<br />
finales de 2021. La evaluación mutua aportará un valor añadido, ofreciendo<br />
la oportunidad, con visitas sobre el terreno, de considerar no solo posibles<br />
cuestiones jurídicas, sino especialmente los aspectos prácticos y operativos<br />
pertinentes vinculados a la aplicación de estos instrumentos.<br />
En lo que respecta a la Decisión Marco relativa a la Libertad Condicional<br />
y las Penas Sustitutivas y la Decisión Marco sobre la Orden Europea de<br />
Vigilancia, la evaluación mutua proporcionará información sobre la baja<br />
aplicación de estas dos Decisiones Marco en la práctica, mientras que<br />
también se harán sugerencias de mejora.<br />
1<br />
2002/584/JHA on the European arrest warrant and the surrender procedures between Member States;<br />
2008/909/JHA on the application of the principle of mutual recognition to judgments in criminal matters<br />
imposing custodial sentences or measures involving deprivation of liberty for the purpose of their enforcement<br />
in the European Union; 2008/947/JHA on the application of the principle of mutual recognition to judgments<br />
and probation decisions with a view to the supervision of probation measures and alternative sanctions;<br />
2009/299/JHA amending Framework Decisions 2002/584/JHA, 2005/214/JHA, 2006/783/JHA, 2008/909/<br />
JHA and 2008/947/JHA, thereby enhancing the procedural rights of persons and fostering the application of<br />
the principle of mutual recognition to decisions rendered in the absence of the person concerned at the trial;<br />
2009/829/JHA on the application, between Member States of the European Union, of the principle of mutual<br />
recognition to decisions on supervision measures as an alternative to provisional detention.<br />
2 European Judicial Network. (2019). Report on activities and management 2017-2018. European Union.<br />
https://www.ejn-crimjust.europa.eu/ejnupload/reportsEJN/ReportSecretariat%20.pdf<br />
1<br />
2002/584/JAI sobre la orden de detención europea y los procedimientos de entrega entre Estados miembros;<br />
2008/909/JAI sobre la aplicación del principio de reconocimiento mutuo de sentencias en materia penal por<br />
las que se imponen sentencias de custodia o medidas de privación de libertad a efectos de su cumplimiento<br />
en la Unión Europea; 2008/947/JAI relativa a la aplicación del principio de reconocimiento mutuo de sentencias<br />
y resoluciones de libertad vigilada con miras a la vigilancia de las medidas de libertad vigilada y<br />
las penas sustitutivas; 2009/299/JAI por la que se modifican las Decisiones Marco 2002/584/JAI, 2005/214/<br />
JAI, 2006/783/JAI, 2008/909/JAI y 2008/947/JAI, mejorando así los derechos procesales de las personas y<br />
fomentando la aplicación del principio de reconocimiento mutuo a las decisiones dictadas en ausencia del<br />
interesado en el juicio; 2009/829/JAI sobre la aplicación, entre Estados miembros de la Unión Europea,<br />
del principio de reconocimiento mutuo a las decisiones sobre medidas de supervisión como alternativa a<br />
la detención provisional.<br />
2 Red Judicial Europea. (2019). Informe de actividades y gestión 2017-2018. Unión Europea.<br />
https://www.ejn-crimjust.europa.eu/ejnupload/reportsEJN/ReportSecretariat%20.pdf<br />
12 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021
European Union<br />
Unión Europea<br />
The mutual evaluation will provide added value by offering the opportunity,<br />
with on-the-spot visits, to consider not only potential legal issues but<br />
especially relevant practical and operational aspects linked to the application<br />
of these instruments.<br />
As regards the Framework Decision on Probation and Alternative Sanctions<br />
and the Framework Decision on the European Supervision Order, the<br />
mutual evaluation will provide insights into the low application of these<br />
two Framework Decisions in practice, while suggestions for improvement<br />
will also be made.<br />
Organisations who receive operating grants from the Commission, such as<br />
the European Organisation for Prison and Correctional Services (EuroPris)<br />
and the Confederation of European Probation (CEP) have created specific<br />
Experts Groups on the detention-related Framework Decisions, which<br />
meet on a yearly basis. The Commission funds numerous action grants<br />
dedicated to awareness raising and support in the practical application<br />
of these EU instruments.<br />
As regards detention, the Commission recently launched a study on pretrial<br />
detention, which will feed into the Commission’s assessment of the<br />
need for EU wide rules in this area, for cross border and/or domestic cases.<br />
At the request of, and funded by the Commission, the European Union<br />
Agency for Fundamental Rights (FRA) launched the Criminal Detention<br />
Database in December 2019. The database combines information on<br />
detention conditions in all EU Member States in one place.<br />
In parallel, to help enhance mutual trust between Member States, since<br />
2010 the European Union has adopted six directives aiming at a high level<br />
of fair trial rights. The Commission is monitoring the effective application<br />
of these directives throughout the European Union. The Commission<br />
has launched infringement proceedings for lack of full transposition of<br />
these directives and has produced implementation reports for the first<br />
four directives.<br />
“<br />
Consolidating a common European judicial<br />
culture, based on the rule of law, fundamental rights<br />
and mutual trust is one of the flagship actions of<br />
the new strategy. The new priorities also include<br />
upscaling the digitalisation of justice and going<br />
beyond legal education to support the development<br />
of professional skills.”<br />
JT: On 2 December 2020, the Commission presented its new and ambitious<br />
Strategy on European Judicial Training for 2021-2024, one of the two<br />
pillars of a package to modernise EU justice systems, side by side with the<br />
digitalisation of justice. The Strategy aims at improving training of justice<br />
professionals on EU law. It widens its scope to new topics, target audiences<br />
and geographical coverage: it addresses challenges such as the exponential<br />
digitalisation of societies and the need to reinforce fundamental rights. For<br />
the first time, prison staff and probation officers are a target audience. While<br />
focusing mainly on the EU Member States, the strategy also addresses the<br />
Western Balkans and beyond.<br />
What would you highlight regarding the objectives, challenges and<br />
how the Commission plans to implement the 2021-2024 European<br />
Judicial Training Strategy?<br />
DR: EU law only serves citizens if properly implemented. The training of<br />
justice professionals on EU law has proved an essential tool for improving<br />
the correct and uniform application of EU law and building mutual trust<br />
in cross-border judicial proceedings. This is why the Commission has put<br />
forward a comprehensive new strategy to respond to the new challenges,<br />
such as those brought on by the COVID-19 pandemic, and to support<br />
justice systems in the EU. Moreover, consolidating a common European<br />
judicial culture, based on the rule of law, fundamental rights and mutual<br />
trust is one of the flagship actions of the new strategy. The new priorities<br />
also include upscaling the digitalisation of justice and going beyond legal<br />
Las organizaciones que reciben subvenciones de funcionamiento de<br />
la Comisión, como la Organización Europea de Prisiones y Servicios<br />
Correccionales (EuroPris) y la Confederación Europea de Libertad<br />
Condicional (CEP), han creado grupos de expertos específicos sobre las<br />
Decisiones Marco en materia de detención, que se reúnen anualmente.<br />
La Comisión financia numerosas subvenciones de acción dedicadas a la<br />
sensibilización y el apoyo en la aplicación práctica de estos instrumentos<br />
de la UE.<br />
En cuanto a la detención, la Comisión ha lanzado recientemente un estudio<br />
sobre la prisión preventiva, que se incorporará a la evaluación de la<br />
Comisión de la necesidad de normas a escala de la UE en este ámbito,<br />
para casos transfronterizos y/o nacionales. A petición de la Agencia de<br />
Derechos Fundamentales (FRA) de la Unión Europea, y financiada por la<br />
Comisión, puso en marcha la base de datos de detención penal en diciembre<br />
de 2019. La base de datos combina información sobre las condiciones<br />
de detención en todos los Estados miembros de la UE en un solo lugar.<br />
Paralelamente, para ayudar a mejorar la confianza mutua entre los Estados<br />
miembros, desde 2010 la Unión Europea ha adoptado seis directivas<br />
destinadas a un nivel elevado de derechos relativos a un juicio justo. La<br />
Comisión está supervisando la aplicación efectiva de estas directivas<br />
en toda la Unión Europea. La Comisión ha iniciado procedimientos de<br />
infracción por falta de transposición completa de estas directivas y ha<br />
elaborado informes de ejecución para las cuatro primeras directivas.<br />
“<br />
La consolidación de una cultura judicial<br />
europea común, basada en el estado de derecho,<br />
los derechos fundamentales y la confianza mutua<br />
es una de las acciones emblemáticas de la nueva<br />
estrategia. Las nuevas prioridades también incluyen<br />
ampliar la digitalización de la justicia e ir más allá<br />
de la educación jurídica para apoyar el desarrollo<br />
de habilidades profesionales.”<br />
JT: El 2 de diciembre de 2020, la Comisión presentó su nueva y ambiciosa<br />
estrategia sobre formación judicial europea para 2021-2024, uno de los<br />
dos pilares de un paquete para modernizar los sistemas judiciales de la<br />
UE, junto con la digitalización de la justicia. La estrategia tiene por objeto<br />
mejorar la formación de los profesionales de la justicia en materia de<br />
Derecho de la UE. Amplía su alcance a nuevos temas, audiencias objetivo<br />
y cobertura geográfica: aborda desafíos como la digitalización exponencial<br />
de las sociedades y la necesidad de reforzar los derechos fundamentales.<br />
Por primera vez, el personal penitenciario y los agentes de libertad<br />
condicional son un público objetivo. Aunque se centra principalmente<br />
en los Estados miembros de la UE, la estrategia también se dirige a los<br />
Balcanes Occidentales y más allá.<br />
¿Qué destacaría en relación con los objetivos y desafíos, y cómo la<br />
Comisión planea implementar la Estrategia Europea de Formación<br />
Judicial 2021-2024?<br />
DR: El Derecho de la UE solo sirve a los ciudadanos si se aplica<br />
correctamente. La formación de los profesionales de la justicia sobre el<br />
Derecho de la UE ha demostrado ser una herramienta esencial para mejorar<br />
su aplicación correcta y uniforme y para fomentar la confianza mutua en<br />
los procedimientos judiciales transfronterizos. Por ello, la Comisión ha<br />
presentado una nueva estrategia global para responder a los nuevos desafíos,<br />
como los planteados por la pandemia de la COVID-19, y para apoyar los<br />
sistemas de justicia en la UE. Además, la consolidación de una cultura<br />
judicial europea común, basada en el estado de derecho, los derechos<br />
fundamentales y la confianza mutua es una de las acciones emblemáticas<br />
de la nueva estrategia. Las nuevas prioridades también incluyen ampliar<br />
la digitalización de la justicia e ir más allá de la educación jurídica para<br />
apoyar el desarrollo de habilidades profesionales.<br />
En consecuencia, más profesionales de la justicia deberían asistir a la<br />
formación sobre legislación de la UE y los proveedores de formación<br />
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 13
European Union<br />
Unión Europea<br />
education to support the development of professional skills. Consequently,<br />
more justice professionals should attend training on EU law and training<br />
providers should improve the EU law training on offer, whether national or<br />
cross-border, EU (co-)funded or not. This applies to all justice professionals<br />
who apply EU law, including primarily judges, prosecutors and court staff,<br />
but also professions such as lawyers, notaries, bailiffs, mediators, legal<br />
interpreters/translators, court experts, and in certain situations prison staff<br />
and probation officers.<br />
The training of prison staff and probation officers is crucial to upholding<br />
fundamental rights during detention and consolidating their key role<br />
in preventing radicalisation in prisons, and ensuring the success of<br />
rehabilitation programmes. At the same time, they also need to be aware<br />
of EU policies, in particular on prisoner transfers, probation, alternative<br />
sanctions, supervision, drug-related legislation and other issues in prisons.<br />
The strategy includes a new tool, currently in a test phase with recognised<br />
EU-level training providers: the European Training Platform3. It is a search<br />
tool for justice professionals who want to train themselves in EU law.<br />
It advertises training courses on EU law and training materials for selflearning<br />
and use by trainers. I encourage JUSTICE TRENDS <strong>Magazine</strong><br />
readers to use it.<br />
JT: Following the topic of facilitating and improving judicial cooperation<br />
and the development of the justice area, the Mission Letter that the President<br />
of the Commission addressed to you states that "(…) you must also study<br />
how to make the most of new digital technologies to improve the efficiency<br />
and functioning of our judicial systems".4<br />
How do you support accelerated digitalisation of justice systems,<br />
especially given that the pandemic may have had a boosting effect in<br />
digital transformation processes?<br />
DR: The European Union has supported Member States in their endeavours<br />
towards digitalisation of national justice systems for a long time. However,<br />
it is true that the difficulties experienced by the justice systems of Member<br />
States during the COVID-19 pandemic meant that we had to accelerate<br />
the digital transition. I will mention a couple of examples.<br />
Last December, we adopted a Communication on the Digitalisation<br />
of <strong>Justice</strong> in the EU. This strategy outlines the main objectives for the<br />
development of a digital European justice and proposes a toolbox of<br />
measures to foster the digitalisation of justice both at the national and<br />
cross-border level.<br />
With regard to EU financial support, the Recovery and Resilience Facility<br />
is our main COVID recovery instrument. I personally called on Member<br />
States to plan ambitious digitalisation reforms and investments. Member<br />
States could also benefit from the 2021-2027 cohesion policy funds and<br />
the <strong>Justice</strong> programme.<br />
Our support is not only financial, but is also provided through legislative<br />
measures to facilitate interoperability between national systems and<br />
remove legal barriers to digitalisation. The Commission recently adopted<br />
a legislative proposal on sustainable management and maintenance<br />
of the e-CODEX system. This system is an essential and important<br />
component for the interoperable and secure exchange of information and<br />
data between national courts and competent authorities in cross-border<br />
judicial proceedings. Member States have free access to e-CODEX. By<br />
the end of this year, the Commission is aiming to table a major reform<br />
proposal for the digitalisation of EU cross-border judicial cooperation in<br />
civil, commercial and criminal matters. This proposal is a further step in<br />
modernising judicial cooperation procedures and in making them more<br />
efficient and resilient to crises.<br />
I am confident that the ambitious Commission agenda, and the shared<br />
commitment of Member States to bring justice into the new digital era,<br />
through better use of technologies, will be to the direct benefit to our<br />
citizens, legal practitioners, businesses, and the rule of law as a whole.<br />
deberían mejorar la oferta de formación sobre legislación de la UE, ya<br />
sea nacional o transfronteriza, (co)financiada por la UE o no. Esto se<br />
aplica a todos los profesionales de la justicia que aplican la legislación<br />
de la UE, incluidos principalmente jueces, fiscales y personal judicial,<br />
pero también profesiones como abogados, notarios, agentes judiciales,<br />
mediadores, intérpretes/traductores jurídicos, peritos judiciales y, en<br />
determinadas situaciones, personal penitenciario y oficiales de libertad<br />
condicional. La formación del personal penitenciario y de los oficiales de<br />
libertad condicional es crucial para defender los derechos fundamentales<br />
durante la detención y para consolidar su papel clave en la prevención de la<br />
radicalización en las prisiones y para garantizar el éxito de los programas<br />
de rehabilitación. Al mismo tiempo, también deben tener conocimiento de<br />
las políticas de la UE, en particular sobre las transferencias de presos, la<br />
libertad condicional, las sanciones alternativas, la supervisión, la legislación<br />
relacionada con las drogas y otras cuestiones en prisiones.<br />
La estrategia incluye una nueva herramienta, actualmente en fase de<br />
prueba con proveedores de formación reconocidos en el ámbito de la UE:<br />
la Plataforma Europea de Formación3. Es una herramienta de búsqueda<br />
para los profesionales de la justicia que quieran formarse en el Derecho de<br />
la UE. Anuncia cursos de formación sobre Derecho de la UE y materiales<br />
de formación para el autoaprendizaje y el uso por parte de los formadores.<br />
Animo a los lectores de la revista JUSTICE TRENDS a utilizarla.<br />
EC - Audiovisual Service © European Union, 2020<br />
Discussion between Commissioner Reynders and Ylva Johansson, European Commissioner<br />
for Home Affairs at the weekly meeting of the von der Leyen Commission, in which they<br />
discussed data and artificial intelligence strategies, among other topics. 19 February 2020.<br />
Conversación entre el comisario Reynders e Ylva Johansson, comisaria europea de Asuntos de<br />
Interior en la reunión semanal de la Comisión von der Leyen, en la que se debatieron estrategias<br />
de datos e inteligencia artificial, entre otros temas. 19 de febrero de 2020.<br />
JT: Siguiendo el tema de facilitar y mejorar la cooperación judicial y el<br />
desarrollo del área de justicia, la Carta de Misión que la Presidenta de la<br />
Comisión le dirigió dice que «(…) también debe estudiar cómo aprovechar las<br />
nuevas tecnologías digitales para mejorar la eficiencia y el funcionamiento<br />
de nuestros sistemas judiciales».4<br />
¿Cómo apoya la digitalización acelerada de los sistemas judiciales,<br />
especialmente dado que la pandemia puede haber tenido un efecto<br />
impulsor en los procesos de transformación digital?<br />
DR: La Unión Europea ha apoyado a los Estados miembros en sus esfuerzos<br />
por la digitalización de los sistemas nacionales de justicia durante mucho<br />
tiempo. Sin embargo, es cierto que las dificultades experimentadas por<br />
los sistemas de justicia de los Estados miembros durante la pandemia de<br />
la COVID-19 hicieron que tuviéramos que acelerar la transición digital.<br />
Mencionaré un par de ejemplos.<br />
El pasado mes de diciembre adoptamos una Comunicación sobre la<br />
Digitalización de la Justicia en la UE. Esta estrategia esboza los principales<br />
objetivos para el desarrollo de una justicia europea digital y propone una<br />
caja de herramientas de medidas para fomentar la digitalización de la<br />
justicia tanto en el ámbito nacional como transfronterizo.<br />
3 https://e-justice.europa.eu/european-training-platform/<br />
4 von der Leyen, U. (1 Dec 2019). Mission letter Didier Reynders, Commissioner for <strong>Justice</strong>. https://bit.ly/3fYhxpl<br />
3 https://e-justice.europa.eu/european-training-platform/<br />
4 von der Leyen, U. (1 de diciembre de 2019). Carta de misión Didier Reynders, Comisario de Justicia.<br />
https://bit.ly/3fYhxpl<br />
14 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021
European Union<br />
Unión Europea<br />
JT: The 2021-2024 European Judicial Training Strategy refers to the need to<br />
upscale the digitalisation of judicial training and prepare justice professionals<br />
to embrace digitalisation and the use of artificial intelligence.<br />
To what extent has European Commission <strong>Justice</strong> been working on<br />
the issues of human and ethical use of artificial intelligence in criminal<br />
justice systems?<br />
DR: The <strong>Justice</strong> services of the Commission have started working on<br />
Artificial Intelligence (AI) issues in the context of criminal justice. This<br />
work has been recently further developed with the Commission’s adoption<br />
of its overall AI framework. This is ongoing, and the Commission recently<br />
launched an initiative on a European Approach to Artificial Intelligence.<br />
In the Directorate-General for <strong>Justice</strong>, we held a preliminary Expert<br />
Group meeting during which we covered various issues, such as criminal<br />
liability and fundamental rights and data protection aspects. Once the<br />
Commission’s AI Framework has been finalised, we plan to deepen our<br />
work on AI in the judicial and law enforcement context.<br />
“<br />
AI is crucial for our century. It can bring major<br />
benefits for society and the economy, but also<br />
risks. This why it is important to have a coordinated<br />
European approach to AI. We must develop policies<br />
that protect individuals - a human centric approach<br />
that also allows Europe to be competitive in the<br />
AI landscape. AI applications must comply with<br />
fundamental rights.”<br />
The General Data Protection Regulation already protects personal data. It<br />
is now essential to shape a framework that addresses possible challenges<br />
to human dignity, non-discrimination, equality, freedom of expression<br />
and other fundamental rights. This is why, a few weeks ago, I actively<br />
contributed to the preparation of legislation for a coordinated approach<br />
on the human and ethical dimension of AI.<br />
Regulation and development of AI must go hand in hand. Developing<br />
AI based on shared European values can be a competitive advantage as<br />
trust is a very important factor for the uptake of the development and use<br />
of new technologies. Business interests and fundamental rights converge<br />
when it comes to creating sustainable AI business models. We need the<br />
right kind of innovation. I am in favour of an approach that promotes the<br />
rollout of AI by creating legal certainty and investment stability while<br />
establishing societal acceptance and trust.<br />
EC - Audiovisual Service © European Union, 2020<br />
Commissioner Reynders at the weekly meeting of the European Commission, on December 2,<br />
2020, which discussed, among other items, the application of the Charter of Fundamental Rights,<br />
the modernising of the EU justice systems and the management of the COVID-19 pandemic.<br />
El Comisario Reynders en la reunión semanal de la Comisión Europea, el 2 de diciembre de<br />
2020, en la que se debatieron, entre otros asuntos, la aplicación de la Carta de los Derechos<br />
Fundamentales, la modernización de los sistemas de justicia de la UE y la gestión de la<br />
pandemia del COVID-19.<br />
Con respecto al apoyo financiero de la UE, el mecanismo de recuperación<br />
y resiliencia es nuestro principal instrumento de recuperación de la<br />
COVID-19. Personalmente, pedí a los Estados miembros que planificaran<br />
ambiciosas reformas e inversiones en digitalización. Los Estados miembros<br />
también podrían beneficiarse de los fondos de la política de cohesión<br />
2021-2027 y del programa de Justicia.<br />
Nuestro apoyo no es solo financiero, sino que también se proporciona<br />
a través de medidas legislativas para facilitar la interoperabilidad entre<br />
los sistemas nacionales y eliminar barreras legales a la digitalización. La<br />
Comisión adoptó recientemente una propuesta legislativa sobre la gestión<br />
sostenible y el mantenimiento del sistema e-CODEX. Este sistema es<br />
un componente esencial e importante para el intercambio interoperable<br />
y seguro de información y datos entre los tribunales nacionales y las<br />
autoridades competentes en los procedimientos judiciales transfronterizos.<br />
Los Estados miembros tienen acceso gratuito a e-CODEX. A finales de este<br />
año, la Comisión tiene por objetivo presentar una importante propuesta de<br />
reforma para la digitalización de la cooperación judicial transfronteriza<br />
de la UE en materia civil, comercial y penal. Esta propuesta es un paso<br />
más en la modernización de los procedimientos de cooperación judicial<br />
y en hacerlos más eficientes y resistentes a las crisis.<br />
Confío en que la ambiciosa agenda de la Comisión y el compromiso<br />
compartido de los Estados miembros de llevar la justicia a la nueva<br />
era digital, mediante un mejor uso de las tecnologías, será en beneficio<br />
directo de nuestros ciudadanos, juristas, empresas y el estado de derecho<br />
en su conjunto.<br />
JT: La Estrategia Europea de Formación Judicial 2021-2024 hace referencia<br />
a la necesidad de potenciar la digitalización de la formación judicial y<br />
preparar a los profesionales de la justicia para que adopten la digitalización<br />
y el uso de la inteligencia artificial. ¿En qué medida la Comisión Europea<br />
de Justicia ha estado trabajando en las cuestiones del uso humano<br />
y ético de la inteligencia artificial en los sistemas de justicia penal?<br />
DR: Los servicios de Justicia de la Comisión han comenzado a trabajar en<br />
cuestiones de inteligencia artificial (IA) en el contexto de la justicia penal.<br />
Este trabajo se ha desarrollado recientemente con la adopción por parte de<br />
la Comisión de su marco general de IA. Esto está en curso, y la Comisión<br />
ha lanzado recientemente una iniciativa sobre un enfoque europeo de la<br />
inteligencia artificial. En la Dirección General de Justicia, celebramos<br />
una reunión preliminar del grupo de expertos durante la cual abordamos<br />
diversas cuestiones, como la responsabilidad penal y los aspectos de los<br />
derechos fundamentales y de la protección de datos. Una vez que se haya<br />
finalizado el marco de IA de la Comisión, tenemos previsto profundizar<br />
en nuestro trabajo sobre la IA en el contexto judicial y policial.<br />
“<br />
La IA es crucial para nuestro siglo. Puede traer<br />
grandes beneficios para la sociedad y la economía,<br />
pero también riesgos. Por eso es importante tener<br />
un enfoque europeo coordinado de la IA. Debemos<br />
desarrollar políticas que protejan a las personas, un<br />
enfoque centrado en el ser humano que también<br />
permita a Europa ser competitiva en el panorama<br />
de la IA. Las aplicaciones de IA deben cumplir con<br />
los derechos fundamentales.”<br />
El Reglamento General de Protección de Datos ya protege los datos<br />
personales. Ahora es esencial dar forma a un marco que aborde los posibles<br />
desafíos a la dignidad humana, la no discriminación, la igualdad, la libertad<br />
de expresión y otros derechos fundamentales. Por eso, hace unas semanas,<br />
contribuí activamente a la elaboración de una legislación para un enfoque<br />
coordinado sobre la dimensión humana y ética de la IA.<br />
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 15
European Union<br />
Unión Europea<br />
JT: In her 2020 State of the Union address, President Ursula Von der<br />
Leyen announced the New European Bauhaus (NEB) as the recent<br />
European Commission initiative to lead a paradigmatic shift in lifestyle,<br />
and industrial and entrepreneurial activity in response to mounting climate<br />
and environmental threats. The new initiative aims to stimulate public and<br />
business mindsets to life, work, and building concepts based on sustainability,<br />
inclusiveness, aesthetics, quality of experience, protecting the climate<br />
and preserving biodiversity. The whole idea revolves around community,<br />
accessibility, circularity, affordability, simplicity, creativity, art, culture<br />
experimentation, connection, togetherness and socio-economic and gender<br />
equality. The European Commission highlights the purpose of a living<br />
movement.<br />
How do you envisage the involvement of the justice sector in the<br />
New European Bauhaus initiative – how do you see the NEB’s main<br />
concepts (of beauty, sustainability and togetherness) being applied<br />
to justice systems across the EU, including prison and probation<br />
administrations?<br />
DR: The New European Bauhaus (NEB) is the Commission’s creative<br />
and interdisciplinary movement. It aims to bring citizens, experts,<br />
businesses, and institutions together and facilitate conversations about<br />
making tomorrow’s living spaces more affordable and accessible. It is a<br />
plan for the future, and we are only at the early stages.<br />
The NEB will highlight the value of simplicity, functionality, and circularity<br />
of materials without compromising the need for comfort and attractiveness<br />
in our daily lives. It will provide financial support to innovative ideas<br />
and products through ad hoc calls for proposals and through coordinated<br />
programmes included in the long-term EU budget.<br />
The approach will be one of social inclusion: nobody left behind, removal<br />
of barriers faced by people, improving living conditions for all citizens.<br />
I can see how this approach would be attractive to architects and designers<br />
of prisons and other public justice buildings (such as courts and police<br />
stations) which have traditionally been functional and sometimes grim.<br />
There are some notable exceptions, such as the magnificent new court<br />
building in Antwerp, which has environmental features as well as an<br />
emphasis on transparency.<br />
The NEB movement will make funds available and will offer prizes to<br />
create incentives for designers of public buildings who incorporate the<br />
principles of sustainability, inclusion and aesthetics into their concepts. //<br />
La regulación y el desarrollo de la IA deben ir de la mano. El desarrollo<br />
de la IA basada en valores europeos compartidos puede ser una ventaja<br />
competitiva, ya que la confianza es un factor muy importante para la<br />
adopción del desarrollo y el uso de nuevas tecnologías. Los intereses<br />
empresariales y los derechos fundamentales convergen cuando se trata<br />
de crear modelos de negocio de IA sostenibles. Necesitamos el tipo<br />
de innovación adecuado. Estoy a favor de un enfoque que promueva<br />
el despliegue de la inteligencia artificial al crear seguridad jurídica y<br />
estabilidad de la inversión, al tiempo que establece la aceptación y la<br />
confianza de la sociedad.<br />
JT: En su discurso sobre el estado de la Unión de 2020, la Presidenta<br />
Ursula Von der Leyen anunció la Nueva Bauhaus Europea (NEB, por<br />
sus siglas en inglés) como la reciente iniciativa de la Comisión Europea<br />
para liderar un cambio paradigmático en el estilo de vida y la actividad<br />
industrial y empresarial en respuesta a las crecientes amenazas climáticas<br />
y medioambientales. La nueva iniciativa tiene como objetivo estimular la<br />
mentalidad del público y de las empresas a los conceptos de vida, trabajo<br />
y construcción basados en la sostenibilidad, la inclusión, la estética, la<br />
calidad de la experiencia, la protección del clima y la preservación de<br />
la biodiversidad. Toda la idea gira en torno a comunidad, accesibilidad,<br />
circularidad, asequibilidad, simplicidad, creatividad, arte, experimentación<br />
cultural, conexión, unión e igualdad socioeconómica y de género. La<br />
Comisión Europea destaca el propósito de un movimiento vivo.<br />
¿Cómo prevé la participación del sector de la justicia en la iniciativa<br />
Nueva Bauhaus Europea? ¿Cómo cree que se aplican los principales<br />
conceptos de la NEB (de belleza, sostenibilidad y unión) a los sistemas<br />
judiciales de toda la UE, incluidas las administraciones penitenciarias<br />
y de libertad condicional?<br />
DR: La Nueva Bauhaus Europea (NEB) es el movimiento creativo e<br />
interdisciplinario de la Comisión. Su objetivo es reunir a ciudadanos,<br />
expertos, empresas e instituciones y facilitar las conversaciones sobre<br />
cómo hacer que los espacios de vida del mañana sean más asequibles<br />
y accesibles. Es un plan para el futuro, y solo estamos en las primeras<br />
etapas. La NEB destacará el valor de la simplicidad, la funcionalidad y la<br />
circularidad de los materiales sin comprometer la comodidad y el atractivo<br />
en nuestra vida diaria. Proporcionará apoyo financiero a ideas y productos<br />
innovadores mediante convocatorias de propuestas ad hoc y mediante<br />
programas coordinados incluidos en el presupuesto de la UE a largo plazo.<br />
El enfoque será de inclusión social: nadie se quedará atrás, se eliminarán<br />
las barreras a las que se enfrentan las personas, y mejorarán las condiciones<br />
de vida de todos los ciudadanos. Puedo ver cómo este enfoque sería<br />
atractivo para los arquitectos y diseñadores de prisiones y otros edificios<br />
de justicia pública (como tribunales y comisarías) que tradicionalmente<br />
han sido funcionales y, a veces, sombríos. Hay algunas excepciones<br />
notables, como el magnífico nuevo edificio de la corte en Amberes, que<br />
tiene elementos ambientales destacados y un énfasis en la transparencia.<br />
El movimiento NEB pondrá a disposición fondos y ofrecerá premios para<br />
crear incentivos para los diseñadores de edificios públicos que incorporen<br />
los principios de sostenibilidad, inclusión y estética en sus conceptos. //<br />
Didier Reynders became European Commissioner for <strong>Justice</strong>, responsible<br />
for the rule of law and consumer protection, in December 2019. Reynders,<br />
a Belgian national, has held several high-level political positions in his<br />
country, including Deputy Prime Minister (2014-2019), Minister of Foreign<br />
and European Affairs (2014-2019) – a portfolio that he accumulated with that<br />
of Minister of Defence between 2018 and 2019 –, Minister of Foreign Affairs,<br />
Foreign Trade and European Affairs (2011-2014) and Minister of Finance<br />
(1999-2011). Moreover, from 2004 to 2011, he chaired the Mouvement<br />
Réformateur (liberal party alliance). He was elected a Member of Parliament<br />
in 1992. Before that, he chaired the Belgian Railway Company and the<br />
National Society of Airways. He holds a law degree from the University of<br />
Liège (1981).<br />
Didier Reynders se convirtió en Comisario Europeo de Justicia, responsable<br />
del estado de derecho y protección del consumidor, en diciembre de 2019.<br />
De nacionalidad belga, ha ocupado varios cargos políticos de alto nivel en<br />
su país, entre ellos viceprimer ministro (2014-2019), ministro de Asuntos<br />
Exteriores y Europeos (2014-2019) —cartera que acumula con la de ministro<br />
de Defensa entre 2018 y 2019—, ministro de Asuntos Exteriores, Comercio<br />
Exterior y Asuntos Europeos (2011-2014) y ministro de Hacienda (1999-2011).<br />
Además, de 2004 a 2011, presidió el Mouvement Réformateur (alianza de<br />
partidos liberales). Fue elegido diputado en 1992. Antes de eso, presidió la<br />
Compañía Belga de Ferrocarriles y la Sociedad Nacional de Aviación. Es<br />
licenciado en derecho por la Universidad de Lieja (1981).<br />
16 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021
Radicalisation<br />
prevention<br />
IPS Innovative Prison Systems is a boutique<br />
research and consulting firm specialising in<br />
justice, prison services, community sanctions<br />
and measures, juvenile justice, and law<br />
enforcement.<br />
Our senior consulting team has nearly<br />
two decades of experience in policy design,<br />
strategic consulting, training (management,<br />
technical and first-line staff), e-learning and<br />
ICT development for prison systems across<br />
continents, namely in Europe, North and<br />
Latin America.<br />
As part of our interventions in correctional<br />
reform advisory, together with correctional<br />
administrations, academia, civil society<br />
organisations and private partners,<br />
we develop research and pilot projects,<br />
consolidating expertise in several areas of<br />
knowledge.<br />
We are involved in several international projects<br />
in radicalisation prevention in prisons and<br />
probation settings, aimed at developing, testing<br />
and mainstreaming new screening and<br />
assessment instruments, management and staff<br />
training contents, technical interventions, and<br />
policy recommendations.<br />
INDEED 2021–2024<br />
Comprehensive approach to preventing<br />
and counteracting radicalisation<br />
www.prisonsystems.eu/indeed<br />
CEDAR 2020–2023<br />
Continuing Education Against Radicalisation<br />
www.prisonsystems.eu/cedar<br />
HOPE 2020–2023<br />
Holistic Radicalisation Prevention Initiative<br />
www.hope-radproject.eu<br />
R4JUST 2019–2022<br />
Radicalisation Prevention Competences’<br />
Development Programme for <strong>Justice</strong> Professional<br />
www.r4just.org<br />
PRE-RIGHTS 2019-2021<br />
Assessing the desocialisation and de-jurisdictionalisation<br />
effects of personal and patrimonial preventive measures<br />
www.pre-rights.eu<br />
FAIRNESS 2019-2021<br />
Implementation of the Stockholm’s Roadmap<br />
in cases of Terrorism and Radicalisation<br />
www.fairnessproject.eu<br />
WayOut 2018-2020<br />
Integrated exit programme for prisons<br />
and probation<br />
www.wayout-prison.eu<br />
PRACTICIES 2017-2020<br />
Partnership against violent radicalisation<br />
in the cities<br />
www.practicies.org<br />
IPS also develops pilot and innovative<br />
initiatives in the areas of judicial<br />
cooperation, mental health and ageing,<br />
juvenile justice, offender reintegration,<br />
probation, prison work and industries,<br />
education in prisons, and prison innovation<br />
and management.<br />
www.prisonsystems.eu<br />
INTEGRA 2017-2020<br />
Integrated community, probation and prison<br />
services radicalisation prevention approach<br />
www.integra-project.org<br />
R2PRIS 2015-2017<br />
Radicalisation prevention in prison<br />
www.r2pris.org<br />
Best Practice in the Radicalisation Awareness Network (RAN) Collection<br />
R2PRIS Multi-level In-prison Radicalisation Prevention Approach is among<br />
the few practices Semester with a positive / Semestre result from 1 the 2021 Expert Review. JUSTICE TRENDS // 17
18 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021
COSTA RICA<br />
Fiorella Salazar Rojas<br />
Minister of <strong>Justice</strong> and Peace, Costa Rica<br />
Ministra de Justicia y Paz, Costa Rica<br />
<strong>Justice</strong> and Peace: Challenges and advancements in times of pandemic<br />
Justicia y Paz: Retos y avances en tiempos de pandemia<br />
JT: In 2000, Costa Rica had 7550 prisoners and a prison population rate of<br />
193 per 100 000 inhabitants. Over the next 17 years, the number of inmates<br />
reached more than 19 thousand, the prison population rate was more than<br />
370/100 000 and the overcrowding rate was at 129%.<br />
What are the main challenges facing the Costa Rican justice system<br />
and what are the concrete actions that your Ministry has taken to solve<br />
the challenges it faces, namely regarding the penitentiary system?<br />
FSR: We face challenges within the institution, challenges with society<br />
itself, and then there are challenges that began with the pandemic, which<br />
compelled us to readjust quickly.<br />
Regarding the challenges I see within the institution: on the subject of<br />
Peacekeeping (which includes violence prevention and social inclusion),<br />
the main challenge is to strengthen the team and find human talent in<br />
order to develop a complete range of programmes throughout the country.<br />
On the outside, the challenge is to continue strengthening ties with other<br />
State institutions that work with the same target populations, to reach<br />
communities and present an attractive offer that adds value to people's<br />
lives through prevention and inclusion programmes. These benefit children,<br />
adolescents, women and other vulnerable populations. This was much more<br />
challenging during a pandemic because we could not physically interact<br />
with people and we resorted to providing virtual services.<br />
On the issue of prevention, the Casas de Justicia (Houses of <strong>Justice</strong>), where<br />
we seek alternative conflict resolutions in communities, closed last year by<br />
the pandemic and we had to develop a protocol to provide virtual conflictresolution<br />
services, which this country had never implemented before.<br />
About the penitentiary, the challenge is even greater, because we have<br />
approximately 15,000 people incarcerated and, last year, the focus was<br />
avoiding contagion with the virus, in addition to the challenges that already<br />
existed, such as infrastructure and prison programming.<br />
In Costa Rica, each person who enters a prison receives an individualised<br />
care plan to follow, which entitles inmates to access job opportunities,<br />
for example, either within the prison or through agreements. For us, it<br />
is particularly important that people do not stagnate while serving their<br />
sentence, but that it be a period of progress.<br />
“<br />
I would like the prison system to be able to provide<br />
people the tools, skills and some type of insight so<br />
that when they get out, they do things differently. I<br />
would like the prison system to be able to provide<br />
people the tools, skills and some type of insight so<br />
that when they get out, they do things differently.”<br />
If we can get people to change some of their behaviours, we will have<br />
achieved something important. Within the penitentiaries, there are people<br />
who learn to read and write, who complete their primary and secondary<br />
education, and there are people who accrue up to three university degrees.<br />
For me, the biggest challenge is not only housing people in dignified<br />
conditions, but also providing them with something that also clicks in<br />
their lives.<br />
JT: En el año 2000, Costa Rica tenía 7550 presos y una tasa de población<br />
carcelaria de 193 por 100 000 habitantes. Tras 17 años, el número de<br />
internos llegaba a más de 19 mil, la tasa de población carcelaria iba en<br />
más de 370 por 100 000 habitantes y la tasa de sobrepoblación era de<br />
129%.<br />
¿Cuáles son los principales retos que enfrenta el sistema de justicia<br />
de Costa Rica y cuáles son las acciones concretas que tiene su<br />
Ministerio para solucionar los retos que enfrenta en matéria<br />
penitenciaria?<br />
FSR: Tenemos retos al interno de la institución, retos hacia la propia<br />
sociedad, y luego están los retos que se presentaron con la pandemia,<br />
que exigieron que nos re-adecuáramos de forma rápida.<br />
Con respecto a los retos que yo veo dentro de la institución: en la parte<br />
de Paz (que incluye la prevención de la violencia y la inclusión social)<br />
el principal es el fortalecimiento del equipo y la búsqueda del talento<br />
humano para desarrollar la oferta programática completa, a lo largo y<br />
ancho de todo el país.<br />
Y afuera el reto es continuar estrechando lazos con otras instituciones<br />
del Estado que trabajan con las mismas poblaciones meta, llegar a las<br />
comunidades y tener una oferta que sea atractiva y que le agregue valor<br />
a la vida de la gente, a través de programas de prevención e inclusión que<br />
van para niñez, juventud, mujeres y otras poblaciones vulnerables. Esto,<br />
en tiempos de pandemia, fue mucho más retador porque no podíamos<br />
físicamente estar con la gente y tuvimos que volcarnos a brindar<br />
servicios en la virtualidad.<br />
En el tema de prevención, el año passado, las Casas de Justicia, que<br />
son espacios en los cuales buscamos la resolución alterna de conflictos<br />
en las comunidades, estaban cerradas por la pandemia y tuvimos que<br />
desarrollar el protocolo para brindar los servicios de resolución de<br />
conflictos virtualmente, lo que nunca se había hecho en este país.<br />
En la parte penitenciaria, el reto es todavía más grande, porque tenemos<br />
aproximadamente 15500 personas en el sistema cerrado y, el año<br />
passado, el foco fue intentar que no se contagiaron del virus, además de<br />
los retos que ya existían, como las infraestructuras y los programas que<br />
se desarrollan al interior de los centros penitenciarios.<br />
En Costa Rica, a cada persona que ingresa a un centro penitenciario, se<br />
le diseña, en conjunto con ella, un plan de atención individual que tiene<br />
que ir cumpliendo para que se le abran oportunidades laborales, por<br />
ejemplo, ya sea dentro del centro penitenciario o a través de convenios.<br />
Para nosotros es muy importante que la persona no se sienta estancada<br />
durante el tiempo de la condena sino que sea un tiempo en el que algo<br />
cambie.<br />
“<br />
Yo quisiera que el sistema penitenciario<br />
fuera capaz de brindarle a la gente herramientas,<br />
habilidades, algún tipo de insight para que cuando<br />
salgan hagan las cosas distintas.”<br />
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 19
COSTA RICA<br />
The Costa Rican prison system has more than three hundred university students.<br />
In the photo: inmates take baccalaureate exams.<br />
El sistema penitenciario costarricense cuenta con más de trescientos estudiantes<br />
universitarios. En la foto: reclusos realizan exámenes de bachillerato.<br />
Overcrowding remains a challenge. Currently, we have a prison population<br />
rate of 302 per 100,000 inhabitants and the overall overcrowding level<br />
is 20%. From 2017 to the present, we have succeeded in lowering the<br />
overcrowding rate, but that is overall. We have penitentiaries that have<br />
negative rates, but we also have centres that are over 100%, and the great<br />
challenge is trying to balance the populations to achieve a standardised<br />
20%, in all centres.<br />
This is a complex issue as the Judiciary makes it difficult for us to view<br />
and manage the prison system as an actual ‘system’. In fact, there are<br />
more than a few court orders that prevent some centres from receiving new<br />
prisoners. The judges, each within their own jurisdictions, only manage<br />
the centre under their jurisdiction, issuing court orders on that particular<br />
centre without looking at the repercussions it has on others. Some of these<br />
orders are years old and have not been lifted even though we are dealing<br />
with presiding judges who could review them. So far, only one or two<br />
have allowed us to admit new inmates.<br />
“<br />
Public opinion is an important challenge outside<br />
the penitentiaries. Citizens must remember that<br />
inmates have had only one right suspended, which<br />
is the right to liberty. The work performed by the<br />
Ministry is not confined to within its walls alone.<br />
Changing public opinion is an everyday task.”<br />
JT: In recent years, new prison infrastructures in Costa Rica have received<br />
significant investments, including the new Terrazas prison, which is the<br />
largest prison investment in decades.<br />
To what extent do the new infrastructures mitigate the challenges<br />
facing the prison system in terms of decent space and conditions?<br />
What is the role of the external cooperation entities and how they are<br />
important in improving Costa Rica's prison system?<br />
FSR: In two years of administration, we have built around 2400 new prison<br />
spaces. Terrazas has been the largest project in decades: 24 million dollars<br />
have been invested, 17000m2 and more than 70 buildings constructed in<br />
order to house some 2250 inmates.<br />
At the same time, we have implemented small projects that added some<br />
spaces. For example, we have a regionalisation project in which we are<br />
creating 36 penitentiary spaces for women in different parts of the country,<br />
in order to address the issue of entrenchment and allow women be located<br />
in their areas of origin. In many cases, they are mothers and heads of<br />
households who are far away from their children.<br />
Si logramos que la gente cambie alguna parte de su comportamiento,<br />
habremos logrado algo realmente importante. Dentro de los centros<br />
penitenciarios hay gente que aprende a leer y escribir, que completa<br />
la educación primaria, la secundaria, y también hay gente que hace<br />
hasta tres carreras universitarias. Para mí, el reto más grande no es solo<br />
acomodar las personas en condiciones dignas, sino también proveerles<br />
algo que haga clic en sus vidas.<br />
El hacinamiento sigue siendo un reto actual. En este momento estamos<br />
en una tasa de 302 personas privadas de libertad por cada 100.000<br />
habitantes y el número global de hacinamiento está en 20%. Del 2017<br />
hasta ahora hemos bajado muchísimo la tasa de sobrepoblación, pero ese<br />
un global; tenemos centros penitenciarios que tienen tasas negativas, así<br />
como tenemos centros que están sobre el 100% y el reto, grandísimo, es<br />
trabajar para balancear la cantidad de población, llegar, digamos, a un<br />
20% estandarizado, en todos los centros.<br />
Este es un tema complejo porque enfrentamos una realidad, con respecto<br />
al Poder Judicial, que nos complica mucho la posibilidad de tratar<br />
el sistema como un sistema. Hay una serie de órdenes judiciales que<br />
impiden nuevos ingresos a algunos centros. Los jueces, en cada una<br />
de sus jurisdiciones, ven el centro que les toca ver y emiten órdenes<br />
judiciales sobre ese centro particular sin fijarse en el rebote que eso tiene<br />
en los demás. Algunas de esas órdenes tienen una cantidad de años y no<br />
han sido levantadas, a pesar de que tratamos con los jueces de ejecución<br />
de la pena de que les hagan una revisión. Hasta el momento solo uno o<br />
dos nos han ido permitiendo nuevos ingresos.<br />
“<br />
La opinión pública es un reto muy importante. Hay<br />
que recordarles a los ciudadanos que los que están<br />
en los centros penitenciarios solo tienen suspendido<br />
un derecho, que es el derecho a la libertad. El trabajo<br />
del Ministerio no se puede circunscribir solamente<br />
adentro sus paredes. El cambio de opinión pública<br />
es una tarea de todos los días.”<br />
JT: En los últimos años se han realizado importantes inversiones en nuevas<br />
infraestructuras penitenciarias en Costa Rica, incluido el nuevo centro<br />
penitenciario Terrazas que constituye la mayor inversión penitenciaria<br />
en décadas.<br />
¿Hasta que punto las nuevas infraestructuras mitigan los retos que<br />
enfrenta el sistema penitenciario en términos de espacio y condiciones<br />
dignas? Y, ¿Cuál es el papel de las entidades de cooperación externa<br />
en la mejora del sistema penitenciario de Costa Rica?<br />
FSR: Nosotros, en dos años de administración, hemos construido<br />
alrededor de 2400 nuevos espacios penitenciarios. Terrazas ha sido<br />
el proyecto más grande em décadas: han sido 24 millones de dólares,<br />
17000m2 y más de 70 edificios que se han construido para albergar a<br />
unas 2250 personas privadas de libertad.<br />
Paralelamente, hemos hecho pequeños proyectos que suman algunos<br />
espacios. Por ejemplo, tenemos un proyecto de regionalización de<br />
la mujer en el cual estamos creando 36 espacios penitenciarios para<br />
mujeres en diferentes lugares del país, para tratar de contribuir al tema<br />
del arraigo y que las mujeres esten localizadas en sus zonas de origen.<br />
En muchísimos casos son madres, jefas de hogar, que están lejos de los<br />
niños. Estos espacios tienen también habitaciones de casa cuna porque<br />
muchas tienen a sus bebés dentro del establecimiento penitenciario –<br />
en Costa Rica los niños pueden estar con sus mamás hasta los 3 años.<br />
Adicionalmente se han creado 56 espacios en centros ya existentes y<br />
se han creado más de cien espacios en oportunidades terapéuticas, en<br />
colaboración con la Universidad de Costa Rica. Estos son para jóvenes<br />
en proceso de dejar el consumo de sustancias.<br />
La infraestructura que aún no se está utilizando está en período de<br />
equipamiento y estamos haciendo la gestión para que nos den el<br />
personal, principalmente policial – eso es una aprobación de Hacienda y<br />
20 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021
COSTA RICA<br />
These spaces also have nursery rooms because many have their babies<br />
inside prison – in Costa Rica children can remain with their mothers until<br />
they are 3 years-old. Additionally, we have created 56 spaces in existing<br />
prison facilities, and devoted more than one hundred spaces to therapeutic<br />
rehabilitation, in collaboration with the University of Costa Rica. These<br />
are for young people undergoing substance abuse rehabilitation.<br />
Although part of the infrastructure is not yet in use, it is in a period<br />
of retooling and we are handling management to provide staff, mainly<br />
prison police officers – with tacit approval by the Treasury before it goes<br />
to Congress. Therefore, it becomes a process beyond the provision of<br />
infrastructure alone.<br />
Regarding prison matters, we had a particularly important collaboration<br />
with the IADB, from 2012 to 2018, where, due to a $67 million loan, we<br />
built three Comprehensive Care Units. These have a different infrastructure<br />
relative to other penitentiaries in the country. The endeavour aims to<br />
recreate life on the outside, where people move about a little more freely;<br />
they can walk throughout the unit, use the sports facilities, industrial<br />
workshops, and there is an educational element, etc. Moreover, it is not<br />
only infrastructure, but also a whole model created, including a profile of<br />
those who could benefit from this type of centre, where the work with the<br />
inmates is different from other penitentiaries and there are more options<br />
for social reintegration.<br />
Regarding multilateral organisations, this was the latest and the largest.<br />
We built the Terrazas centre with our own resources, without obtaining<br />
any other loans. However, we are currently in talks with other multilateral<br />
organisations, although we have not yet reached any specific agreement.<br />
luego irá al Congreso. Entonces, es un proceso que va más allá de solo<br />
la dotación de la infraestructura.<br />
En materia penitenciaria, tuvimos una colaboración importantisima con<br />
el BID, de 2012 a 2018, donde, gracias a un préstamo de 67 millones de<br />
dólares, se construyeron tres Unidades de Atención Integral. Estas tienen<br />
una infraestructura distinta a la que tienen los centros penitenciarios en<br />
el país. Lo que se buscó fue recrear la vida afuera, las personas andan<br />
un poco más libres, pueden estar caminando por toda la unidad, tienen<br />
instalaciones deportivas, talleres industriales, tiene la parte de educación<br />
etc. Y no es solo el tema de la infraestructura sino que se creó todo un<br />
modelo con un perfil de quiénes podían acceder a ese tipo de centro,<br />
donde el proceso de trabajo con los presos es distinto del resto de los<br />
centros y tiene más elementos para la reinserción social. Con respecto a<br />
multilaterales esa fue la última y la más grande.<br />
Terrazas se hizo con recursos propios, no hemos tenido otros préstamos.<br />
Sin embargo, en este momento estamos en conversaciones con otros<br />
multilaterales, pero todavía no las hemos concertado.<br />
JT: En agosto 2018 el Presidente de Costa Rica firmó la ley de bloqueo<br />
de la señal celular en las cárceles2. En octubre de 2020, se anunció que el<br />
bloqueo de señal entraba en funcionamiento, y que, a esa fecha, aún no<br />
cubría todos los centros penales3.<br />
¿Qué repercusiones se espera que tenga este proyecto? Y, ¿En qué<br />
medida la lenta implementación de algunos proyectos impide el<br />
logro de mejores resultados para el sistema de Justicia?<br />
FSR: El resultado esperado del proyecto de bloqueo de señal es<br />
disminuir – ojalá eliminar, pero sabemos que es difícil eliminar – las<br />
estafas telefónicas de las cuales es víctima la sociedad costarricense<br />
en general. Se llegó a determinar que muchas de las estafas se estaban<br />
realizando desde teléfonos celulares en los centros penitenciarios.<br />
JT: In August 2018, the Costa Rican President signed the law to block cell<br />
phone signals in prisons2. In October 2020, a declaration stated that cell<br />
phone signal blocking was going into effect, but it still did not cover all<br />
correctional facilities on that date3. What impact is this project expected<br />
to have? And, to what extent does the slow implementation of some<br />
projects prevent the <strong>Justice</strong> system from attaining better results?<br />
FSR: The expected result of the signal-blocking project is to decrease –<br />
hopefully eliminate, but we know they are difficult to eliminate – telephone<br />
2<br />
Jiménez B., E. (2018, August 16). President signs law to block cell phone signal in prisons (...). La<br />
Nación. https://bit.ly/3vpzELd<br />
3<br />
Ministry of <strong>Justice</strong> and Peace (2020, October 23). The wait is over: cell phone signal jamming comes into<br />
operation in the Costa Rican prison system. https://bit.ly/2Susjvg<br />
Entonces, en 2019 se creó la ley y teníamos un plazo de nueve meses para<br />
implementar la solución tecnológica, o sea, hasta abril del año pasado. A<br />
causa de la pandemia, tuvimos retrasos por dificultades técnicas, pero en<br />
octubre 2020 la mayoría de los centros penitenciarios del país ya estaban<br />
cubiertos por la solución tecnológica y la implementación se finalizaría<br />
al final del año y eso es lo que ha sucedido. Y a partir de enero y lo que va<br />
de este año (hasta el 11 de marzo 2021) se van haciendo las calibraciones<br />
necesarias, se han identificado casos particulares, pero las operadoras<br />
están cumpliendo con el bloqueo de señal dentro de los centros.<br />
La ley que le da marco a este proyecto dejó dos mandatos muy bien<br />
establecidos para las operadoras telefónicas: por un lado, dentro de los<br />
centros no puede funcionar ningún teléfono celular, y simultáneamente<br />
fuera de los centros el servicio no se puede afectar a los vecinos, entonces<br />
ese es el gran reto en que las operadoras han estado en los últimos meses<br />
porque pueden que bloqueen muy bien el centro pero están teniendo<br />
muchos reclamos de quienes viven cerca o de las personas que entran<br />
a un centro a hacer una diligencia y cuando salen el teléfono no les<br />
funciona por un par de horas o más.<br />
La obligación del Ministerio fue facilitar la implementación del proyecto<br />
dentro de los centros; según el último dato que tengo teníamos ya más de<br />
5000 bloqueos realizados dentro de los centros penitenciarios.<br />
Respecto al tiempo que lleva implementar los proyectos, cuando es solo<br />
dentro de la institución, yo creo que es "más fácil" porque es un tema de<br />
explicar y motivar para que las cosas avancen.<br />
El Ministerio ha logrado muchas cosas a nivel interno en estos meses y<br />
en esta administración. A veces los proyectos se extienden más cuando<br />
ya nos toca interactuar con otras instituciones, por ejemplo cuando<br />
necesitamos un permiso del Congreso. Pero aun vamos logrando<br />
bastante.<br />
2 Jiménez B., E. (2018, agosto 16). Presidente firma ley de bloqueo celular en cárceles (...). La Nación.<br />
https://bit.ly/3vpzELd<br />
3<br />
Ministerio de Justicia y Paz. (2020, octubre 23). La espera terminó: el bloqueo de señal telefónica en<br />
sistema penitenciario costarricense entra en funcionamiento. https://bit.ly/2Susjvg<br />
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 21
COSTA RICA<br />
scams of which Costa Rican society is a victim in general. It was determined<br />
that many of these scams came from cell phones in the penitentiaries.<br />
Therefore, the law took effect in 2019 and we had a period of nine months<br />
to implement the technological solution, that is, until April of last year.<br />
Because of the pandemic, we had delays due to technical difficulties, but<br />
in October 2020, most of the penitentiaries in the country had already<br />
applied the technological solution and implementation would be complete<br />
by the end of the year, which is what happened. Moreover, beginning in<br />
January and throughout this year (as of March 11, 2021), the necessary<br />
calibrations are being implemented, particular cases have been identified<br />
and the providers are complying with the signal blocking in the centres.<br />
The law that provides this project’s framework established two mandates<br />
for telephone providers; on one end, mobile phones cannot function inside<br />
the centres. Simultaneously, the service must not affect areas surrounding<br />
the centres. Nonetheless, this is the immense challenge that providers have<br />
faced in recent months, since they may very well block signals within the<br />
centre, but they are receiving plenty of complaints from those who live<br />
nearby or from people who enter a centre to render services, then upon<br />
leaving the centre their phone does not work for a couple of hours or more.<br />
It was the obligation of the Ministry to facilitate implementation of the<br />
project within the centres. According to the latest data I have, we have<br />
already had more than 5000 blockages performed within the penitentiaries.<br />
In reference to the duration of project implementation, when it is only inside<br />
the institution, I think it is simpler because it is a matter of explaining and<br />
pushing things forward. The Ministry has achieved many things internally<br />
over these last few months and with this administration. Sometimes<br />
projects take longer when we must interact with other institutions, for<br />
example, when we need permission from Congress, however, we are still<br />
achieving a great deal.<br />
Very recently, we signed a joint work protocol with the Mixed Institute for<br />
Social Assistance, which works with vulnerable populations throughout<br />
the country. With this protocol, we are exchanging people between both<br />
institutions. Another example was the approval of funding from the special<br />
budget for Ministry projects in the Legislative Assembly: it only took us<br />
a matter of weeks, because there was especially good communication.<br />
It is a team effort!<br />
JT: What is the state of affairs regarding community measures and<br />
sanctions, and electronic monitoring in particular?<br />
FSR: We have, at this moment, 14,250 people in alternative measures and<br />
about 1825 under electronic monitoring (they are two different groups). To<br />
deal with the issue of alternative measures, we have created Community<br />
Care Offices, which follow-up very closely, on the ground.<br />
The electronic monitoring law passed in 2014 and this system is at a mature<br />
stage. Last year we incorporated new technical and police personnel.<br />
“<br />
The people who are under electronic monitoring<br />
have professionals working in education, counselling,<br />
law, psychology and social work to support them<br />
and, in the same way as prison inmates, those<br />
monitored comply with an individualised care plan<br />
which includes education or work.”<br />
Additionally, last year we implemented a technological improvement.<br />
This new tool allows us to send information to the presiding judge in real<br />
time, for example, whereas before there might have a lag time of several<br />
months. Moreover, in mid-February 2021, we placed a bid for tender as<br />
the new supplier for the next four years. According to our calendar, by<br />
the end of this year we should be signing the new contract. I really feel<br />
very hopeful that current progress and the next stage will bring about<br />
greater consolidation.<br />
Hace muy poco firmamos un protocolo de trabajo conjunto con el<br />
Instituto Mixto de Ayuda Social, que trabaja con las poblaciones<br />
vulnerables de todo el país; con este protocolo nos estamos enviando<br />
gente entre ambas instituciones.<br />
Otro ejemplo fue la aprobación de recursos del presupuesto<br />
extraordinario para proyectos del Ministerio en la Asamblea Legislativa:<br />
nos tomó cuestión de semanas, porque hay muy buena comunicación.<br />
!Es un trabajo de equipo!<br />
The cell signal blocking became operational in the Costa Rican prison system on October<br />
23, 2020 | El bloqueo de la señal telefónica en el sistema penitenciario costarricense entró<br />
en funcionamiento el 23 de octubre de 2020<br />
JT: ¿Cuál es la situación con respecto a las medidas alternativas y, en<br />
particular, al monitoreo electrónico?<br />
FSR: Tenemos, en este momento, 14250 personas en medidas alternativas<br />
y unas 1825 en monitoreo electrónico (son dos grupos distintos).<br />
Para tratar el tema de medidas alternativas, hemos creado las Oficinas de<br />
Atención en Comunidad, a través de las cuales se hace el seguimiento<br />
muy cerca, en terreno.<br />
La ley del monitoreo electrónico se aprobó en el 2014 y estamos en un<br />
momento bastante maduro de ese sistema. El año pasado incorporamos<br />
nuevo personal técnico y policial.<br />
“<br />
La gente que está en monitoreo electrónico tiene<br />
un profesional en educación, en orientación, en<br />
derecho, en psicología, en trabajo social que los<br />
acompañan y, de la misma forma que la gente que<br />
está en los centros penitenciarios, los monitoreados<br />
cumplen un plan de atención individual que incluye<br />
educación o trabajo.”<br />
Además, hicimos una mejora tecnológica el año pasado y la nueva<br />
herramienta nos permite, por ejemplo, enviarle información al juez de<br />
ejecución de la pena en tiempo real, mientras que antes podían pasar<br />
varios meses. Y, a mediados de febrero 2021, hemos lanzado la licitación<br />
para contratar el nuevo proveedor para los próximos cuatro años.<br />
Según nuestro calendario, a final de este año estaríamos ya firmando<br />
el nuevo contrato. Realmente me siento muy esperanzada de que este<br />
momento y la siguiente etapa sean de muchísima más consolidación.<br />
22 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021
COSTA RICA<br />
JT: The COVID-19 pandemic has brought great challenges to prison<br />
organisations. Given the restrictions resulting from the pandemic<br />
crisis, what kind of measures have been implemented in Costa Rica?<br />
FSR: In the prison system, we started preparing before the virus arrived<br />
in Costa Rica – the first case of infection in the country was on March 6,<br />
2020 and in a prison, it was on July 1, 2020.<br />
From February, we started working as a team with the Ministry of Health<br />
and the Costa Rican Social Security Fund, which manages the public<br />
health services network in the country.<br />
We immediately set up a protocol to work inside the penitentiaries – at the<br />
beginning it was a lot of hand washing, respiratory etiquette, and social<br />
distancing – but this protocol was revised and adjusted (we are already<br />
in version 7) as the health authorities have further advised us.<br />
We have had a year of difficulties. Today (March 11, 2021), we have only<br />
17 positive cases in the entire prison system. The strategy that we have<br />
used from the beginning, beyond hand washing and all those protocols,<br />
was isolation. In each penitentiary centre, we identified spaces that were<br />
to be exclusively reserved for isolation, to isolate both people who tested<br />
positive and those suspected to have been in contact with the virus, such that<br />
each person who comes from a jail cell has to undergo a 14-day isolation.<br />
Some people arrived in the prison system having already tested positive<br />
for COVID-19, and then complied with quarantine until they recovered<br />
and the health order was lifted.<br />
In addition, anyone inside a prison who went to a doctor's appointment or<br />
court appearance, upon return, also had to go into isolation. I believe that<br />
this “firewall” was what prevented us from having a massive outbreak<br />
in the penitentiaries.<br />
Fourteen inmates have died of COVID-19. All received care like any other<br />
citizen in the social security system. We also had infected personnel and<br />
they have recovered. At this time, the recovery rate among inmates is 165<br />
to one active case; 99% of people who have had the virus have recovered.<br />
Before the pandemic arrived, we built great awareness within the prison<br />
population through many discussion sessions.<br />
JT: La pandemia de COVID-19 ha traído grandes desafíos a las<br />
organizaciones penitenciarias. Dadas las restricciones derivadas de la<br />
crisis pandémica, ¿Qué tipo de medidas se han implementado en<br />
Costa Rica?<br />
FSR: En el sistema penitenciario empezamos a prepararnos desde antes<br />
que el virus llegara a Costa Rica – el primer caso de infección en el país<br />
fue en el 6 marzo del 2020 y en un centro penitenciario fue en le 1 de<br />
julio 2020.<br />
Nosotros habíamos empezado a trabajar en equipo, desde febrero, con el<br />
Ministerio de Salud y con la Caja Costarricense de Seguro Social, que es<br />
quien tiene la red de servicios de salud pública en el país.<br />
Inmediatamente se creó un protocolo para trabajar dentro de los centros<br />
penitenciarios – al principio era mucho el lavado de manos, la etiqueta<br />
respiratoria y el distanciamiento social – pero este protocolo se fue<br />
revisando y ajustando (ya estamos en la versión 7) a medida que las<br />
autoridades de salud han ido enseñándonos más.<br />
Hemos tenido un año de altos y bajos. El día de hoy (11 de marzo 2021)<br />
solo tenemos 17 casos positivos en todo el sistema. La estrategia que<br />
hemos utilizado desde el principio, fue el aislamiento; en cada centro<br />
identificámos espacios que iban a ser exclusivamente para aislar tanto a<br />
las personas positivas como a las personas sospechosas, entonces, cada<br />
persona que viene de una celda judicial tiene que cumplir un aislamiento<br />
de 14 días. Algunas personas llegaban al sistema penitenciario ya con su<br />
prueba positiva para COVID-19 entonces cumplían la cuarentena hasta<br />
que estuvieran recuperadas y se les levantara la orden sanitaria.<br />
Además, cualquier persona dentro un centro penitenciario que tendría<br />
que salir a una cita médica o a una diligencia judicial, al regresar también<br />
tenía que ir a aislamiento. Creo que esta "pared de fuego" nos impidió<br />
que se hiciera un contagio masivo.<br />
Han fallecido de COVID-19 catorce personas privadas de libertad:<br />
todas han sido atendidas como cualquier otro ciudadano, en el sistema<br />
de seguridad social. También hemos tenido personal infectado y se han<br />
recuperado. En este momento, la tasa de recuperación de la población<br />
privada de libertad es 165 personas recuperadas por cada caso activo; el<br />
99% de la gente que ha tenido el virus está recuperada.<br />
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 23
COSTA RICA<br />
“<br />
The inmates committed themselves to prevention<br />
to such an extent that they asked their families not<br />
visit them.”<br />
In fact, on March 20, 2020, we had to suspend visits, which did not resume<br />
until December 18, 2020 – I am very proud to say that we have not had<br />
a single infection due to a visit.<br />
Contact between inmates and their families was very limited. In August,<br />
we initiated virtual visits in the women's prison, after which we moved<br />
on to juvenile corrections.<br />
However, in the bulk of the prison system, which is comprised of adult<br />
men, it was more complicated because we had neither equipment for<br />
virtual visits, nor the expertise to organise them, so that everyone could<br />
conduct their visit at a certain time.<br />
Prison Police of Costa Rica receives distinction from the country's President for their fight<br />
against the pandemic - December 2020<br />
Policía Penitenciaria de Costa Rica recibe distinción del Presidente del país por su lucha<br />
contra la pandemia - Diciembre 2020<br />
However, through equipment donations, we were able to implement virtual<br />
hearings so that inmates could participate in their judicial cases without<br />
having to leave the centre. This led to very close coordination with the<br />
judiciary throughout the country.<br />
At this time, visits are very controlled: only people of legal age can<br />
enter, only one person per visit, there is a one hour time limit and they<br />
have to adhere strictly to the protocols. Once the visit is over, the people<br />
who have had visitors must clean the space, wash the clothes they were<br />
wearing, and bathe.<br />
At this moment, we are following the vaccination groups that the country<br />
has defined for the entire population. Within the penitentiaries, we have<br />
started vaccinating health personnel, we have already vaccinated a large<br />
percentage of prison police officers (Prison Police) and 100% of our prison<br />
facility for the elderly.<br />
The pandemic was a big challenge, but we have been doing a wonderful<br />
job. We even made a documentary, over these many months, on how the<br />
issue of the pandemic has been evolving in the prison system. //<br />
Antes de que la pandemia llegara, creamos una conciencia muy grande<br />
en el seno de la población penitenciaria, a traves de muchas sesiones de<br />
conversación.<br />
“<br />
Los privados de libertad se comprometieron<br />
a tal punto con el tema de la prevención que<br />
pidieron a sus familias que no vinieran a los centros<br />
penitenciarios.”<br />
De hecho, el 20 de marzo 2020 tuvimos que suspender las visitas y así<br />
fue hasta que reabrió la visita el 18 diciembre del 2020 – me siento muy<br />
orgullosa de poder decir que no hemos tenido ni un solo contagio por<br />
visita.<br />
El contacto de los privados de libertad con las familias fue muy poco. En<br />
el mes de agosto inauguramos la visita virtual en el centro penitenciario<br />
de mujeres y ya lo habiamos hecho y lo seguimos haciendo en el penal<br />
juvenil. Pero en el grueso del sistema penitenciario, que son hombres<br />
adultos, realmente fue muy complejo porque no teníamos ni equipos<br />
para visitas virtuales ni cómo crear esa dinámica para que todos pudieran<br />
ir cumpliendo con su visita en un tiempo determinado.<br />
Sin embargo, a través de donaciones de equipos, sí pudimos implementar<br />
las audiencias virtuales para que los privados de libertad participarán en<br />
sus procesos judiciales sin tener que salir del centro. Eso nos conllevó<br />
una coordinación muy cercana con el Poder Judicial por todo el país.<br />
En este momento, las visitas están muy controladas, solo pueden entrar<br />
personas mayores de edad, solo una persona por cada visita, solo pueden<br />
estar una hora y tienen que cumplir estrictamente los protocolos. Una<br />
vez que finaliza la visita, las personas visitadas tienen que limpiar el<br />
espacio, lavar la ropa que llevan puesta y bañarse.<br />
En este momento, estamos siguiendo los grupos de vacunación<br />
que ha definido el país para toda la población. Dentro de los centros<br />
penitenciarios, se empezó vacunando el personal de salud, ya se ha<br />
vacunado una parte importante de la Policía Penitenciaria y el 100% del<br />
centro penitenciario del adulto mayor.<br />
La pandemia fue un reto muy grande, pero hemos ido haciendo un<br />
trabajo bonito, incluso hicimos un documental, durante todos estos<br />
meses, sobre cómo iba evolucionando el tema de la pandemia en los<br />
centros penitenciarios. //<br />
Fiorella Salazar Rojas has a degree in Economics and a master's degree in<br />
Project Management. She has extensive training and professional experience<br />
in project management, leadership development and results orientation.<br />
She held various consulting and coordination positions during the years she<br />
worked at the Inter-American Development Bank from 2009-2018. At the<br />
same time, she was a university professor in the field of project management.<br />
Upon assuming office for the Ministry of <strong>Justice</strong> and Peace in February 2020,<br />
she was Deputy Minister of Public Security.<br />
Fiorella Salazar Rojas tiene grado en Economía y un master en Gestión<br />
de Proyectos. Tiene una amplia formación y experiencia profesional en<br />
gestión de proyectos, desarrollo de liderazgo y orientación a resultados.<br />
Ocupó diversos cargos de consultoría y coordinación durante los años<br />
que trabajó en el Banco Interamericano de Desarrollo, entre 2009-2018.<br />
Al mismo tiempo, fue profesora universitaria en el campo de la gestión de<br />
proyectos. En el momento en que asumió el Ministerio de Justicia y Paz,<br />
en febrero de 2020, era Viceministra de Seguridad Pública.<br />
24 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021
Research & Development<br />
Investigación y desarrollo<br />
PO 21<br />
Prison Officers<br />
for the 21 st Century<br />
European Prison Officers<br />
for the 21st Century<br />
Funcionarios europeos<br />
de prisiones para el siglo XXI<br />
EN<br />
ES<br />
Across Europe, there are many challenges related<br />
to the training and education of prison officers.<br />
Prison staff often lack adequate initial and continuing<br />
training and there are significant differences in<br />
training policies and practices, from recruitment and<br />
selection, to initial training, to learning outcomes, to<br />
qualifications and the duration of the training.<br />
These disparities between jurisdictions can inhibit<br />
professional development and mobility, across the<br />
EU, and prevent the implementation of framework<br />
decisions on the application of the principle of<br />
mutual recognition of decisions in criminal matters.<br />
PO21 seeks to fill these gaps, identifying the prison<br />
officers professional skills needs – the existing and<br />
the emerging. Moreover, this project reinforces the<br />
exchange of knowledge and practices and adapts<br />
education and professional training to the needs,<br />
while promoting qualification standards, with<br />
particular emphasis on digital skills.<br />
En toda Europa, existen varios restos a la formación y<br />
educación de los funcionarios de prisiones. El personal<br />
penitenciario a menudo carece de una formación inicial<br />
y continua adecuada y existen diferencias significativas<br />
en las políticas y prácticas de formación, desde el<br />
reclutamiento y la selección hasta la formación inicial,<br />
los resultados del aprendizaje, las cualificaciones y la<br />
duración de la formación.<br />
Estas disparidades entre jurisdicciones pueden inhibir<br />
el desarrollo profesional y la movilidad en la UE e<br />
impedir la implementación de decisiones marco sobre<br />
la aplicación del principio de reconocimiento mutuo de<br />
decisiones en materia penal.<br />
El PO21 busca llenar estos vacíos, identificando<br />
las necesidades de habilidades profesionales de<br />
los funcionarios de prisiones ya sean existentes o<br />
emergentes. Además, este proyecto refuerza el<br />
intercambio de conocimientos y prácticas y adapta la<br />
educación y la formación profesional a las necesidades,<br />
al tiempo que promueve los estándares de cualificación,<br />
con especial énfasis en las competencias digitales.<br />
PARTNERS / SOCIOS<br />
BSAFE LAB / Beira Interior University - UBI,<br />
Portugal<br />
IPS_Innovative Prison Systems, Portugal<br />
Bremen Senate of <strong>Justice</strong> and Constitution,<br />
Germany<br />
Directorate-General for Reintegration<br />
and Prison Services (DGRSP), Portugal<br />
<strong>Justice</strong> Federal Public Service, Belgium<br />
National Union of Penitentiary Police<br />
– SNPP, Romania<br />
National Trade Union of the Prison Guard<br />
Corps – SNCGP, Portugal<br />
EuroPris – European Organisation of Prisons<br />
and Correctional Services, The Netherlands<br />
Stichting Foundation ICPA Office in Europe,<br />
The Netherlands<br />
www.prison-officers21.org<br />
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 25
26 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021
Artificial intelligence / Council of Europe<br />
Inteligencia artificial / Consejo de Europa<br />
Jan Kleijssen<br />
Director of the Information Society and Action against Crime Directorate, Council of Europe<br />
Director de la Dirección de Sociedad de la Información y Acción contra la Delincuencia del Consejo de Europa<br />
<strong>Justice</strong> and beyond: Council of Europe working on setting global<br />
benchmarks on artificial intelligence<br />
Justicia y más allá: El Consejo de Europa trabaja para establecer<br />
puntos de referencia mundiales en inteligencia artificial<br />
JT: The activities of the Information Society and Action Against Crime<br />
Directorate comprise standard-setting, monitoring, and cooperation on<br />
a wide variety of topics, including artificial intelligence, data protection,<br />
action against cybercrime, crime problems, criminal law cooperation,<br />
transnational criminal justice, action against terrorism, fighting economic<br />
crime and corruption, money laundering and the financing of terrorism.<br />
Although we understand that it is impossible to classify the issues<br />
under the Directorate's mandate by the level of importance or priority,<br />
which would you say are the most pressing at this time?<br />
JK: The first one I would say, is to ensure that, during the COVID-19<br />
pandemic, we're able to fulfil our mission, not just as a Directorate, but<br />
as the Council of Europe, as an organisation, that is, to ensure respect<br />
for human rights, uphold the Rule of Law, and democracy. We know that<br />
our statutory aims are under pressure because of the pandemic and the<br />
measures taken to counter it. We understand that restrictive measures<br />
are necessary and that the pandemic imposes difficult choices upon<br />
governments. Nevertheless, we should make sure that this virus – which<br />
is destroying so much of what is dear to us – doesn't destroy the very<br />
fabric of our societies. For me, this is the overarching challenge that we're<br />
facing at the moment.<br />
It must be clear that any restrictions that are taken, any exceptional measures<br />
that are introduced, should all be proportionate to the goals sought to be<br />
achieved and should be time-limited.<br />
Regarding prisons and probation specifically, it's important to point out<br />
that we have adopted Revised European Prison Rules. It is the fourth<br />
time they have been revised since 1973, based on the court's case law and<br />
recommendations from the Committee for the Prevention of Torture and<br />
Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CPT). This revision<br />
considers, in particular, the specific situation of women in detention,<br />
foreign prisoners, and the issue of solitary confinement. We know that<br />
these Prison Rules are incorporated as binding in many Member States,<br />
although they are what we call soft law because they are not a treaty.<br />
Some prison administrations even have a prize for prisons that most fully<br />
respect them to encourage prison governors to take them very seriously.<br />
Another significant and very important achievement in the current context<br />
is our MEDICRIME Convention against counterfeit medicine, which<br />
I think the pandemic has demonstrated to be even more relevant than<br />
before. This Convention is vital to protect public health and human rights,<br />
to ensure that if you get a vaccine, it's genuine and approved, or that, if<br />
you buy a protective mask, it has been adequately tested, for example.<br />
So, the MEDICRIME Convention, which has been increasingly ratified,<br />
is something we've been putting a lot of emphasis on.<br />
Corruption remains a big issue for my Directorate as well. The work of<br />
GRECO-Group of States Against Corruption, which now has 50 parties<br />
(the 47 member States of the Council of Europe, plus Belarus, the United<br />
States and Kazakhstan), is critical because it is evident that, with the<br />
pandemic and its economic consequences, there'll be a lot of money<br />
JT: Las actividades de la Dirección de Sociedad de la Información y<br />
Acción contra la Delincuencia comprenden el establecimiento de normas,<br />
la supervisión y la cooperación en una amplia variedad de temas, como<br />
la inteligencia artificial, la protección de datos, la acción contra la<br />
ciberdelincuencia, los problemas de la delincuencia, la cooperación en<br />
materia de derecho penal, la justicia penal transnacional, la acción contra<br />
el terrorismo, la lucha contra la delincuencia económica y la corrupción,<br />
el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo.<br />
Aunque entendemos que no es posible clasificar los temas del mandato<br />
de la Dirección por nivel de importancia o prioridad, ¿cuáles diría<br />
usted que son los más urgentes en este momento?<br />
JK: Yo diría que la primera es asegurarnos de que, durante la pandemia de<br />
la COVID-19, podamos cumplir nuestra misión, no solo como Dirección,<br />
sino como Consejo de Europa, como organización, es decir, para garantizar<br />
el respeto de los derechos humanos, la defensa del Estado de Derecho y<br />
la democracia.<br />
Sabemos que todos nuestros objetivos estatutarios están bajo presión<br />
debido a la pandemia y también debido a las medidas que se han tomado<br />
para combatirla. Entendemos que las medidas restrictivas son necesarias y<br />
que la pandemia impone decisiones difíciles a los gobiernos. Sin embargo,<br />
debemos asegurarnos de que este virus, que está destruyendo gran parte de<br />
lo que es importante para nosotros, no destruya el tejido mismo de nuestras<br />
sociedades. Para mí, este es el desafío general al que nos enfrentamos<br />
en este momento.<br />
Debe quedar claro que todas las restricciones que se adopten, todas las<br />
medidas excepcionales que se introduzcan, deben ser proporcionales a los<br />
objetivos que se pretenden alcanzar y deben estar limitadas en el tiempo.<br />
En cuanto a las prisiones y la libertad condicional específicamente, creo que<br />
es importante señalar que hemos adoptado Normas Penitenciarias Europeas<br />
Revisadas – la cuarta vez que se revisan desde 1973 – sobre la base de<br />
la jurisprudencia del tribunal y las recomendaciones del Comité para la<br />
prevención de la tortura y de las penas o tratos inhumanos o degradantes<br />
del Consejo de Europa (CPT, por sus siglas en inglés). Esta revisión tiene<br />
más en cuenta la situación específica de las mujeres detenidas, los presos<br />
extranjeros y la cuestión del aislamiento. Sabemos que en muchos Estados<br />
miembros, estas normas penitenciarias, aunque son normas no vinculantes<br />
porque después de todo no son un tratado, se incorporan como si fueran<br />
vinculantes. De hecho, algunas administraciones penitenciarias incluso<br />
tienen un premio para las prisiones que las respetan más plenamente, con el<br />
fin de alentar a los gobernadores de las prisiones a tomarlas muy en serio.<br />
Otro gran logro importante en el contexto actual es nuestra Convención<br />
MEDICRIME contra la falsificación de medicamentos, que creo que la<br />
pandemia ha demostrado ser aún más relevante que antes. Esta convención<br />
es importante para proteger la salud pública y los derechos humanos, para<br />
garantizar que, si recibe una vacuna, sea genuina y esté aprobada, o que si<br />
compra una mascarilla de protección, ha sido debidamente probada, por<br />
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 27
Artificial intelligence / Council of Europe<br />
Inteligencia artificial / Consejo de Europa<br />
spent by governments to assist their economies, and sadly, we know that<br />
organised crime is always trying to get in there. Corruption is a constant<br />
threat. For instance, there's currently a massive scandal involving politicians<br />
who profiteered from masks procurement deals in some Member States.<br />
Therefore, the fight against corruption remains extremely important. In<br />
particular, we need to make sure that large sums of public funds are being<br />
spent correctly in times of pandemic.<br />
And the third aspect is the continued fight against terrorism because we<br />
have seen that terrorist attacks have also continued during the pandemic.<br />
Sadly, terrorism remains a very serious threat to our free societies. We<br />
need to be constantly aware of and alert to its risks, even if COVID-19<br />
in the news headlines overshadows this issue.<br />
“<br />
Regarding prisons and probation specifically,<br />
it's important to point out that we have adopted<br />
Revised European Prison Rules. It is the fourth time<br />
they have been revised since 1973, based on the<br />
court's case law and recommendations from the<br />
Committee for the Prevention of Torture and Inhuman<br />
or Degrading Treatment or Punishment (CPT). This<br />
revision considers, in particular, the specific situation<br />
of women in detention, foreign prisoners, and the<br />
issue of solitary confinement.”<br />
ejemplo. Entonces, la Convención MEDICRIME, que ha sido cada vez<br />
más ratificada, es algo en lo que hemos estado poniendo mucho énfasis.<br />
La corrupción también sigue siendo un gran problema para mi Dirección.<br />
El trabajo del Grupo de Estados contra la Corrupción del Consejo de<br />
Europa (GRECO), que ahora tiene 50 partidos (los 47 Estados miembros<br />
del Consejo de Europa, más Bielorrusia, Estados Unidos y Kazajstán)<br />
es extremadamente importante porque es obvio que, con la pandemia<br />
y sus consecuencias económicas, los gobiernos gastarán mucho dinero<br />
para ayudar a sus economías, y lamentablemente, sabemos que el crimen<br />
organizado siempre está tratando de entrar allí.<br />
La corrupción es una amenaza constante. Por ejemplo, en algunos Estados<br />
miembros, actualmente hay un gran escándalo que involucra a políticos que<br />
se beneficiaron de los acuerdos de adquisición de mascarillas. Por tanto, la<br />
lucha contra la corrupción sigue siendo extremadamente importante. En<br />
particular, tenemos que asegurarnos de que las grandes sumas de fondos<br />
públicos se gastan correctamente en tiempos de pandemia.<br />
Y el tercer aspecto es la lucha continua contra el terrorismo, porque<br />
hemos visto que los ataques terroristas también han continuado durante la<br />
pandemia. Lamentablemente, el terrorismo sigue siendo una amenaza muy<br />
grave para nuestras sociedades libres, y debemos ser siempre conscientes y<br />
estar alerta en cuanto a sus riesgos, incluso si esta cuestión se ve eclipsada<br />
por la COVID-19 en los titulares de las noticias.<br />
“<br />
En cuanto a las prisiones y la libertad condicional<br />
específicamente, creo que es importante señalar que<br />
hemos adoptado Normas Penitenciarias Europeas<br />
Revisadas – la cuarta vez que se revisan desde 1973<br />
– sobre la base de la jurisprudencia del tribunal y<br />
las recomendaciones del Comité para la prevención<br />
de la tortura y de las penas o tratos inhumanos o<br />
degradantes del Consejo de Europa (CPT, por sus<br />
siglas en inglés). Esta revisión tiene más en cuenta<br />
la situación específica de las mujeres detenidas, los<br />
presos extranjeros y la cuestión del aislamiento.”<br />
JT: ¿Cuáles son las principales preocupaciones y objetivos de su<br />
Dirección con respecto al uso de la Inteligencia Artificial (IA)?<br />
JT: What are the main concerns and goals of your Directorate regarding<br />
the use of artificial intelligence?<br />
JK: Artificial intelligence (AI) is increasingly taking over government<br />
functions, with governments delegating decisions, traditionally taken<br />
by humans, to artificial intelligence systems. And in the private sphere,<br />
companies also roll out AI to a considerable extent. When AI is used to<br />
suggest you a song playlist on Spotify, it won't have a significant impact<br />
on your human rights and freedoms, but if your job application with the<br />
government or if your case before a court are decided through an algorithm,<br />
then all sorts of issues can arise.<br />
We have seen, for instance, clear cases of gender discrimination through<br />
the use of algorithms. Just before the pandemic, Amazon announced<br />
that their human resources department would no longer be using AI for<br />
recruitment – the reason being that their algorithms were based on Amazon's<br />
existing staff structure, which had no women in senior positions. That led<br />
the algorithm to conclude that women were not fit for senior positions and<br />
automatically excluded all female candidates for senior positions. That<br />
is actually and sadly true. We know from cases in the judicial field, for<br />
instance, in the United States, that algorithms based on actual numbers<br />
of detainees of a specific background often concluded that it was the<br />
Afro-American suspect who should not be released on bail or should<br />
be interrogated, and that's because the predictions that algorithms can<br />
JK: La IA está asumiendo cada vez más las funciones gubernamentales<br />
con los gobiernos delegando las decisiones, tradicionalmente tomadas<br />
por los seres humanos, en sistemas de IA. Y en el ámbito privado, las<br />
empresas también despliegan la IA en gran medida. Ahora, si esto se<br />
utiliza para sugerir una lista de reproducción de canciones en Spotify, no<br />
causará un gran impacto en los derechos humanos y las libertades de una<br />
persona, pero si tu solicitud de trabajo con el gobierno o si tu caso ante<br />
un tribunal se decide a través de un algoritmo, entonces pueden surgir<br />
todo tipo de problemas.<br />
Hemos visto, por ejemplo, casos claros de discriminación de género<br />
mediante el uso de algoritmos. Justo antes de la pandemia, Amazon<br />
anunció que su departamento de recursos humanos ya no usaría IA para<br />
la contratación, debido a que sus algoritmos se basaban en la estructura de<br />
personal existente de Amazon, que no tenía mujeres en puestos directivos.<br />
Esto llevó al algoritmo a concluir que las mujeres no eran aptas para<br />
puestos de alto nivel y que todas las candidatas a puestos de alto nivel<br />
fueron automáticamente excluidas. Esto es real y tristemente cierto.<br />
Sabemos por casos en el campo judicial, por ejemplo, en los Estados<br />
Unidos, que los algoritmos basados en el número real de detenidos de<br />
cierto origen a menudo concluyeron que era el sospechoso afroamericano<br />
quien no debía ser puesto en libertad bajo fianza o debía ser interrogado,<br />
y eso es porque las predicciones que los algoritmos pueden hacer y las<br />
conclusiones que pueden sacar se basan en datos, y si los datos son sesgados,<br />
el resultado también será sesgado. Por lo tanto, es extremadamente<br />
importante asegurarse de que haya un proceso justo.<br />
28 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021
Artificial intelligence / Council of Europe<br />
Inteligencia artificial / Consejo de Europa<br />
make and the conclusions they can draw are based on data, and if data<br />
are biased, the outcome will also be biased. So, it's imperative to ensure<br />
that there is a fair process.<br />
As AI is increasingly used, shouldn't we ensure that the same standards<br />
that apply daily to human processes are also applied to automated systems?<br />
For example, we demand that judges undergo extensive and thorough<br />
judicial training, so we are talking about very high qualifications. Suppose<br />
judicial decisions are going to be delegated to machines. In that case, it<br />
is better to make sure that the machines, the systems they use and the<br />
people who develop and program them also have very high qualifications.<br />
Another sensitive issue related to AI is transparency. When you deal<br />
with an algorithm instead of a human being, you must be informed. In<br />
this regard, the United States is at the forefront. The State of California<br />
already has a law that applies to companies with more than one million<br />
customers, which requires them to inform the customer if the interaction<br />
is with a bot instead of a human. That must be made clear even more so<br />
when State agencies are using AI.<br />
Many of the concerns around using AI are already covered, firstly, in<br />
part, by existing legislation, namely the European Convention on Human<br />
Rights, which also applies online/to machines.<br />
Second, there is a whole series of so-called Ethical Charters, joint nonbinding<br />
statements, from governments, industry and civil society, on the<br />
ethical use of AI. But, as noted, they are not binding, so they do not offer<br />
the guarantees we need. Scandals like the Facebook-Oxford Analytica<br />
scandal demonstrate how important it is to have effective AI and data<br />
collection rules.<br />
Therefore, we are now working based on existing non-binding instruments<br />
to identify the requirements for a basic treaty on AI – possibly a Convention.<br />
We aim to define clear rules for all stages: from design through development<br />
to application.<br />
And why the Council of Europe? Although we are a regional organisation,<br />
we have set global benchmarks in the field of technology before. At the<br />
moment, there is only one treaty in the world on cybercrime: it's the Council<br />
of Europe's Cybercrime Convention, ratified by sixty-five countries, many<br />
outside Europe. In addition, last year we were active with this Convention<br />
in more than 130 countries – it is a global standard. Data protection is<br />
another example: forty years ago, the Council of Europe was the first<br />
international organisation to establish a data protection convention, which<br />
is, I would say, the precursor to the GDPR. Yet another example in the<br />
technology sector was the cloning of Dolly, the sheep. Following this event,<br />
the Council of Europe quickly negotiated a protocol to ban the cloning of<br />
humans. We were able to react very quickly to technological advances.<br />
For all these reasons, the Council of Europe is very well placed to prepare<br />
such an instrument regarding the use of AI. We conducted a Feasibility<br />
Study that the Member States unanimously approved in December 2020<br />
and is now the basis for the work in progress.<br />
“(...) artificial intelligence is already used by some<br />
prisons administrations to allocate cells to prisoners<br />
(...) artificial intelligence can broadly support – and<br />
for the good of all – processes in the context of resocialisation,<br />
rehabilitation and programming. In<br />
prison systems, AI can have many uses to save time,<br />
and it can also save lives. For instance, in prisons<br />
where there is a high risk of suicide, AI systems<br />
can be used to detect behaviours and signals and,<br />
therefore, be an asset to safety.”<br />
A medida que la IA se utiliza cada vez más, ¿no debemos asegurarnos<br />
de que los mismos estándares que se aplican diariamente a los procesos<br />
humanos también se apliquen a los sistemas automatizados? Por ejemplo,<br />
exigimos que los jueces se sometan a una formación judicial amplia y<br />
exhaustiva, por lo que estamos hablando de cualificaciones muy altas.<br />
Ahora bien, si las decisiones judiciales se van a delegar en máquinas, es<br />
mejor asegurarse de que tanto las máquinas como los sistemas que se<br />
utilizan y las personas que las desarrollan y programan también estén<br />
altamente cualificadas.<br />
Otro tema delicado relacionado con la IA es la transparencia. Cuando<br />
una persona trata con un algoritmo, en lugar de con un ser humano, se<br />
debe informar a esta persona. En este sentido, Estados Unidos está a la<br />
vanguardia: el estado de California ya tiene una ley, que se aplica a las<br />
empresas con más de un millón de clientes, que les obliga a informar<br />
al cliente si la interacción es con un bot en lugar de con un humano.<br />
Es increíblemente importante que esto quede claro aún más cuando las<br />
agencias estatales están utilizando la IA.<br />
Muchas de las preocupaciones en torno al uso de la IA ya están cubiertas,<br />
en primer lugar, en parte, por la legislación existente, a saber, el Convenio<br />
Europeo de los Derechos Humanos, que también se aplica en línea/a las<br />
máquinas.<br />
En segundo lugar, existe toda una serie de las denominadas «cartas éticas»,<br />
declaraciones conjuntas no vinculantes, de los gobiernos, la industria y la<br />
sociedad civil, sobre el uso ético de la IA. Pero, como se ha señalado, no son<br />
vinculantes, por lo que no ofrecen las garantías que necesitamos. Escándalos<br />
como el de Facebook-Oxford Analytica demuestran lo importante que es<br />
que exista una normativa efectiva sobre IA y la recopilación de datos.<br />
Por lo tanto, ahora estamos trabajando sobre la base de los instrumentos<br />
no vinculantes existentes para identificar lo que se requiere para un<br />
tratado básico sobre IA, posiblemente una Convención, a fin de definir<br />
normas claras para todas las etapas, desde el diseño hasta el desarrollo<br />
y la aplicación.<br />
¿Y por qué el Consejo de Europa? Aunque somos una organización<br />
regional, ya hemos establecido puntos de referencia globales en el campo<br />
de la tecnología. Por el momento solo existe un tratado en el mundo sobre<br />
ciberdelincuencia: es el Convenio sobre la ciberdelincuencia del Consejo<br />
de Europa, ratificado por sesenta y cinco países, muchos fuera de Europa.<br />
Además, el año pasado estuvimos activos con esta Convención en más<br />
de 130 países; realmente es un estándar mundial.<br />
La protección de datos es otro ejemplo: hace cuarenta años, el Consejo<br />
de Europa fue la primera organización internacional en establecer un<br />
convenio de protección de datos, que es, diría, el precursor del GDPR. Otro<br />
ejemplo en el sector tecnológico fue la clonación de la oveja Dolly. Tras<br />
este evento, el Consejo de Europa negoció muy rápidamente un protocolo<br />
para prohibir la clonación de seres humanos. Pudimos reaccionar muy<br />
rápidamente a los avances tecnológicos.<br />
Por todas estas razones, el Consejo de Europa está muy bien situado<br />
para preparar un instrumento de este tipo en relación con el uso de la IA.<br />
Realizamos un Estudio de Viabilidad que fue aprobado por unanimidad<br />
por los Estados miembros en diciembre de 2020 y ahora es la base del<br />
trabajo en curso.<br />
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 29
Artificial intelligence / Council of Europe<br />
Inteligencia artificial / Consejo de Europa<br />
JT: In September 2019, the Committee of Ministers of the Council of Europe<br />
set up the Ad Hoc Committee on Artificial Intelligence (CAHAI).<br />
What is the reason for this special committee, and to what extent does<br />
it add value to your Directorate's work in this field?<br />
JK: My Directorate provides the Secretariat to the CAHAI, a subordinate<br />
body of and reports to the Committee of Ministers. Thus, I am responsible<br />
for the organisation and management of CAHAI, which comprises senior<br />
representatives from government, industry, and civil society, from the<br />
47 Member States and five observer States plus Israel. The latter made a<br />
specific request to be admitted to negotiations.<br />
CAHAI was given a mandate at the end of 2019 for two years, and the<br />
Feasibility Study was presented halfway through the mandate. Accordingly,<br />
we have until the end of 2021 to offer the elements for a Treaty to the<br />
Committee of Ministers. And we hope that, during this year, the Committee<br />
of Ministers will decide to start formal negotiations. And then, we will<br />
see how quickly the process will unfold. Let me say that the Council of<br />
Europe has the record for the fastest treaty ever: after the terrorist attacks<br />
in Bataclan and Charlie Hebdo, in seven weeks, we were able to negotiate<br />
a binding protocol on foreign terrorist fighters. However, negotiations at<br />
the level of a Treaty may take a little longer. We hope that a Treaty can<br />
be on the table in the next two and a half years.<br />
“(...) algunas administraciones penitenciarias ya<br />
utilizan la IA para asignar celdas a los presos (...)<br />
La reinserción en la sociedad, la rehabilitación y los<br />
programas pueden ser apoyados en gran medida, y<br />
por el bien, por la IA. En los sistemas penitenciarios,<br />
la IA puede tener muchos usos para ahorrar tiempo<br />
y también puede salvar vidas. Por ejemplo, en las<br />
cárceles donde existe un alto riesgo de suicidio,<br />
los sistemas de IA pueden utilizarse para detectar<br />
comportamientos y señales y, por lo tanto, ser un<br />
activo para la seguridad.”<br />
JT: En septiembre de 2019, el Comité de Ministros del Consejo de Europa<br />
creó el Comité Ad Hoc sobre Inteligencia Artificial (CAHAI).<br />
¿Cuál es la razón de este comité especial y en qué medida añade valor<br />
al trabajo de su Dirección en este campo?<br />
JK: Mi Dirección proporciona la Secretaría al CAHAI, que es un órgano<br />
subordinado e informa al Comité de Ministros. Por lo tanto, soy responsable<br />
de la organización y gestión del CAHAI, que está compuesto por altos<br />
representantes del gobierno, de la industria y la sociedad civil, no solo de<br />
los 47 Estados miembros, sino también de cinco Estados observadores<br />
más Israel, que hicieron una solicitud específica para ser admitido en las<br />
negociaciones.<br />
El CAHAI recibió un mandato a finales de 2019, por dos años, y el Estudio<br />
de Viabilidad se presentó a mitad del mandato. Sobre la base del Estudio de<br />
Viabilidad, ahora tenemos hasta finales de 2021 para presentar los elementos<br />
de un tratado a la Comisión de Ministros. Y esperamos que, durante este<br />
año, el Comité de Ministros tome la decisión de iniciar negociaciones<br />
formales. Y luego veremos cómo de rápido se desarrollará el proceso.<br />
Permítanme decir que el Consejo de Europa tiene el récord del tratado más<br />
rápido de la historia: después de los ataques terroristas en Bataclan y Charlie<br />
Hebdo, en siete semanas pudimos negociar un protocolo vinculante sobre<br />
los combatientes terroristas extranjeros. Sin embargo, las negociaciones<br />
en el ámbito de un tratado pueden tardar un poco más. Esperamos que<br />
un tratado pueda estar sobre la mesa en los próximos dos años y medio.<br />
JT: Specifically concerning the use of artificial intelligence by the<br />
justice systems, including prison and probation services, what are<br />
the primary considerations to date, and what is needed to ensure<br />
that AI is applied responsibly and in compliance with the standards<br />
protected by the Council of Europe, namely human rights, democracy<br />
and the rule of law?<br />
JK: It is clear that artificial intelligence (AI) is also considered in the<br />
penitentiary field. At the latest Annual Conference of Directors of Prison<br />
and Probation Services, we saw an interesting contribution from Singapore,<br />
a fully automated prison. That prison does not have guards; AI and robots<br />
do everything. I don't think that's the model that everyone would want,<br />
but artificial intelligence is already used by some prison administrations<br />
to allocate cells to prisoners and to decide who should share a cell with<br />
whom, who would be compatible, who would pose a risk.<br />
Artificial intelligence can broadly support – and for the good of all –<br />
processes in the context of re-socialisation, rehabilitation and programming.<br />
In prison systems, AI can have many uses to save time, and it can also<br />
save lives. For instance, in prisons where there is a high suicide risk, AI<br />
systems can be used to detect behaviours and signals and, therefore, be<br />
an asset to safety.<br />
But, as I said before, data are crucial, and we must ensure that AI does<br />
not lead to discrimination or restrict the rights of detainees.<br />
JT: En lo que respecta específicamente al uso de la inteligencia artificial<br />
(IA) por parte de los sistemas judiciales, incluidos los servicios<br />
penitenciarios y de libertad condicional, ¿cuáles son las principales<br />
consideraciones hasta la fecha, y qué se necesita para garantizar<br />
que la IA se aplique de forma responsable y respetando las normas<br />
protegidas por el Consejo de Europa, es decir, los derechos humanos,<br />
la democracia y el Estado de Derecho?<br />
JK: Está claro que la IA también se está considerando en el ámbito<br />
penitenciario. En la última Conferencia Anual de Directores de Prisiones<br />
y Libertad Condicional, vimos una interesante contribución de Singapur,<br />
donde tienen una prisión totalmente automatizada. Esa prisión no tiene<br />
guardias, todo lo hacen la IA y los robots. No creo que sea el modelo que<br />
todo el mundo querría, pero algunas administraciones penitenciarias ya<br />
utilizan la IA para asignar celdas a los presos, y para decidir quién debe<br />
compartir celda con quién, quién sería compatible, quién supondría un<br />
riesgo. Los procesos en el ámbito de la reinserción en la sociedad, la<br />
rehabilitación y los programas pueden ser apoyados en gran medida, y<br />
por el bien, por la IA.<br />
En los sistemas penitenciarios, la IA puede tener muchos usos para ahorrar<br />
tiempo y también puede salvar vidas. Por ejemplo, en las cárceles donde<br />
existe un alto riesgo de suicidio, los sistemas de IA pueden utilizarse<br />
para detectar comportamientos y señales y, por lo tanto, ser un activo<br />
para la seguridad.<br />
30 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021
Artificial intelligence / Council of Europe<br />
Inteligencia artificial / Consejo de Europa<br />
Pero, como he dicho antes, los datos son cruciales y debemos asegurarnos<br />
de que la IA no conduzca a la discriminación ni restrinja los derechos<br />
de los detenidos.<br />
JT: At the 25th Council of Europe Conference of Directors of Prison and<br />
Probation Services (CDPPS), held virtually on 10-11 November 2020,<br />
you mentioned that correctional administrations should invest in adequate<br />
compensatory measures to alleviate the restrictions on visits, contacts,<br />
interventions, and activities caused by the pandemic crisis.<br />
To what extent do you consider that respect for and protection of<br />
offenders' human rights were affected across the CoE Member States<br />
because of the COVID-19 pandemic? How does your Directorate<br />
support member jurisdictions to meet the upheld standards despite<br />
the sanitary crisis?<br />
JK: It is clear that many people living together in limited spaces and closed<br />
environments, such as prisons, are subject to greater risk, and therefore,<br />
since the beginning of the pandemic, we have issued guidelines to help<br />
national authorities deal with the crisis. In addition, CPT has continued to<br />
visit prisons to monitor the situation and ensure that appropriate measures<br />
are being taken regarding COVID-19. We also have a bioethics committee<br />
in the Council of Europe, which drafted guidelines on ethical vaccination.<br />
This committee emphasised that particularly vulnerable groups – and<br />
people in detention certainly are vulnerable – should be duly given priority<br />
in vaccination.<br />
There are several fronts on which we have been active. Moreover, we are<br />
currently considering guidance to our Member States on the mental health<br />
of prisoners, which we hope to issue soon. Although the pandemic is tough<br />
for everyone, it is particularly harsh for detainees, mainly because they<br />
tend not to have easy access to digital communication tools and cannot<br />
see their families in person during this period.<br />
So, we are dealing with many issues that are very relevant in times of<br />
pandemic and major challenges both posed by the pandemic and by the<br />
reaction to it.<br />
The toolkit "Respecting democracy, the rule of law and human rights in<br />
the framework of the COVID-19 sanitary crisis", issued by our Secretary-<br />
General, is also very relevant for prison and probation services. Above<br />
all, it is about dealing with the consequences of the pandemic in a way<br />
that respects common values. //<br />
JT: En la 25.ª Conferencia de Directores de Prisiones y Libertad Condicional<br />
(CDPPS) del Consejo de Europa, celebrada virtualmente los días 10 y 11 de<br />
noviembre de 2020, usted mencionó que las administraciones penitenciarias<br />
deberían invertir en medidas compensatorias adecuadas para aliviar las<br />
restricciones de visitas, contactos, intervenciones y actividades causadas<br />
por la crisis de la pandemia.<br />
¿En qué medida considera que el respeto y la protección de los<br />
derechos humanos de los delincuentes se vieron afectados en los<br />
Estados miembros del CoE debido a la pandemia de la COVID-19?<br />
¿Cómo apoya su Dirección a las jurisdicciones de los países miembros<br />
para que cumplan con las normas establecidas a pesar de la crisis<br />
sanitaria?<br />
JK: Está claro que muchas personas que conviven en espacios limitados y<br />
en entornos cerrados, como las prisiones, están sujetas a un mayor riesgo,<br />
y por ello, desde el comienzo de la pandemia, hemos publicado directrices<br />
para ayudar a las autoridades nacionales a hacer frente a la crisis.<br />
Además, el CPT ha seguido visitando las cárceles para supervisar la<br />
situación y garantizar que se tomen las medidas adecuadas con respecto<br />
a la COVID-19.<br />
También tenemos un comité de bioética en el Consejo de Europa, que<br />
redactó directrices sobre vacunación ética y enfatizó que los grupos<br />
particularmente vulnerables – y las personas detenidas ciertamente son<br />
vulnerables – deben tenerse debidamente en cuenta cuando se trata de<br />
prioridades de vacunación.<br />
Hay varios frentes en los que hemos estado activos. Además, actualmente<br />
estamos considerando orientación a nuestros Estados miembros sobre<br />
la salud mental de los presos, que esperamos emitir pronto, porque<br />
aunque la pandemia es difícil para todos, es particularmente dura para los<br />
detenidos, porque tienden a no tener un acceso tan fácil a las herramientas<br />
de comunicación digital y no pueden ver a sus familias en persona durante<br />
este periodo.<br />
Por lo tanto, estamos abordando muchas cuestiones que son muy relevantes<br />
en tiempos de pandemia, así como grandes desafíos planteados tanto por<br />
la pandemia como por la reacción a ella.<br />
Y, un documento muy relevante, también para los servicios de prisiones y<br />
libertad condicional, es el conjunto de herramientas que nuestro secretario<br />
general ha publicado sobre cómo hacer frente a las consecuencias de la<br />
pandemia de una manera que respete los valores comunes: “Respetar la<br />
democracia, el Estado de Derecho y los derechos humanos en el marco<br />
de la crisis sanitaria de COVID-19”. //<br />
Jan Kleijssen joined the Council of Europe in 1983 as a lawyer with the<br />
European Commission of Human Rights. In 1987, he was appointed to the<br />
Secretariat of the Parliamentary Assembly. Kleijssen was Secretary to the<br />
Political Affairs Committee from 1990 to 1999. He then served as the Director<br />
of the Secretary General's Private Office until 2004. Subsequently, Kleijssen<br />
served as Director in the Parliamentary Assembly and Special Advisor to the<br />
President. In 2006, he moved to the Directorate General of Human Rights<br />
and was Director of Standard-setting until 2011, when he was appointed to<br />
his current position. He holds a degree in International Law from Utrecht<br />
University and a MA in International Affairs from Carleton University.<br />
Jan Kleijssen se incorporó al Consejo de Europa en 1983 como abogado<br />
de la Comisión Europea de Derechos Humanos. En 1987, fue nombrado<br />
miembro de la Secretaría de la Asamblea Parlamentaria y fue secretario<br />
de la Comisión de Asuntos Políticos de 1990 a 1999. Luego ejerció como<br />
director del Gabinete del Secretario General hasta 2004, y posteriormente<br />
como director en la Asamblea Parlamentaria y asesor especial del presidente.<br />
En 2006, se trasladó a la Dirección General de Derechos Humanos, y fue<br />
director con funciones normativas hasta 2011, cuando fue nombrado para<br />
su cargo actual. Es licenciado en Derecho Internacional por la Universidad<br />
de Utrecht y tiene un Máster en Asuntos Internacionales por la Universidad<br />
de Carleton.<br />
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 31
EXPERTS' PANEL<br />
panel de expertos<br />
©<br />
European Commission | Comisión Europea<br />
europa.eu/new-european-bauhaus<br />
The New European Bauhaus:<br />
an opportunity to revisit the way we think about prisons<br />
La Nueva Bauhaus Europea:<br />
una oportunidad para revisar nuestra forma de pensar sobre las prisiones<br />
aNA MARIA evans & pEDRO DAS nEVES<br />
The New European Bauhaus (NEB) is a recent European Commission<br />
initiative, announced by President Ursula Von der Leyen in her 2020<br />
State of the Union address. It is part of a wide-reaching effort by the<br />
European Union’s institutions to lead a paradigmatic shift in lifestyle and<br />
industrial and entrepreneurial activity in response to mounting climate<br />
and environmental threats.<br />
Amidst the comprehensive package of policy measures implemented by<br />
the European Commission to implement the Paris Agreement and 2030<br />
Agenda for Sustainable Development, the NEB is materialised as a fully<br />
co-created programme. Currently in the design phase, the programme calls<br />
on citizens and scientists from various fields, ranging from economics<br />
to the arts, architecture, engineering, design, material sciences, urban<br />
studies, environmental research, and cultural studies, to propose innovative<br />
solutions for systemic green change.<br />
The NEB concept revolves around community, accessibility, circularity,<br />
affordability, simplicity, creativity, art, culture, experimentation, connection,<br />
togetherness, and socio-economic and gender equity. The co-creation effort<br />
aims to stimulate public and business mindsets to concepts of living based<br />
on sustainability, inclusiveness, aesthetics, quality of experience, climate<br />
protection, and biodiversity preservation. The goal will be to accelerate<br />
the transition to green and inclusive urban, professional, industrial and<br />
market models. The European Commission highlights the purpose of a<br />
living movement:<br />
“The New European Bauhaus proposes to focus our conversations<br />
on the places we inhabit and on our relationship with natural<br />
environments, beyond the built space. It is a practical approach<br />
to discover beautiful, sustainable and inclusive ways of living and<br />
to use them to inspire our way forward.”1<br />
In line with the Commission’s effort to mobilise all sectors on the path to<br />
green ecosystems, we have challenged renowned corrections experts to<br />
discuss their views on how the New European Bauhaus can be applied<br />
and implemented in the correctional sector.<br />
1 European Commission. (n.d.). Co-designing the New European Bauhaus. Retrieved 5 May 2021, from<br />
https://europa.eu/new-european-bauhaus/co-design/co-designing-new-european-bauhaus_en<br />
La Nueva Bauhaus Europea (NEB, por sus siglas en inglés) es una reciente<br />
iniciativa de la Comisión Europea, anunciada por la Presidenta Ursula<br />
von der Leyen en su discurso sobre el estado de la Unión de 2020. Forma<br />
parte de un amplio esfuerzo de las instituciones de la Unión Europea<br />
para liderar un cambio paradigmático en el estilo de vida y la actividad<br />
industrial y empresarial en respuesta a las crecientes amenazas climáticas<br />
y medioambientales.<br />
En medio del amplio paquete de medidas políticas puestas en marcha por<br />
la Comisión Europea para aplicar el Acuerdo de París y la Agenda 2030<br />
para el Desarrollo Sostenible, la NEB se materializa como un programa<br />
totalmente creado conjuntamente.<br />
Actualmente en fase de diseño, el programa convoca a ciudadanos y<br />
científicos de diversos campos, desde la economía hasta las artes, la<br />
arquitectura, la ingeniería, el diseño, las ciencias de los materiales,<br />
los estudios urbanos, la investigación medioambiental y los estudios<br />
culturales, para que propongan soluciones innovadoras para un cambio<br />
verde sistémico. El concepto de la NEB gira en torno a la comunidad,<br />
accesibilidad, circularidad, asequibilidad, simplicidad, creatividad, arte,<br />
experimentación cultural, conexión, unión e igualdad socioeconómica y<br />
de género. El esfuerzo de creación conjunta tiene como objetivo estimular<br />
la mentalidad, del público y de las empresas, a conceptos de vida basados<br />
en la sostenibilidad, la inclusión, la estética, la calidad de la experiencia, la<br />
protección del clima y la preservación de la biodiversidad. El objetivo será<br />
acelerar la transición hacia modelos urbanos, profesionales, industriales<br />
y de mercado ecológicos e inclusivos. La Comisión Europea destaca el<br />
propósito de un movimiento vivo:<br />
«La Nueva Bauhaus Europea propone centrar nuestras<br />
conversaciones en los lugares que habitamos y en nuestra relación<br />
con los entornos naturales, más allá del espacio construido. Es<br />
un enfoque práctico para descubrir formas de vida hermosas,<br />
sostenibles e inclusivas y utilizarlas para inspirar nuestro camino<br />
a seguir».1<br />
1 Comisión Europea (s.f.). Co-designing the New European Bauhaus. [El diseño conjunto de la Nueva Bauhaus<br />
Europea] Obtenido del sitio web el 5 de mayo de 2021, de https://europa.eu/new-european-bauhaus/co-design/<br />
co-designing-new-european-bauhaus_en<br />
32 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021
EXPERTS' PANEL<br />
panel de expertos<br />
Each expert invited to this panel has contributed with a focus on their<br />
specific area of expertise. Their valuable opinions provide authentic food<br />
for thought on this topic that we are happy to share with readers.<br />
En consonancia con el esfuerzo de la Comisión por movilizar a todos<br />
los sectores en el camino hacia los ecosistemas verdes, hemos desafiado<br />
a renombrados expertos en asuntos penitenciarios para que discutan sus<br />
puntos de vista sobre cómo la Nueva Bauhaus Europea puede aplicarse<br />
e implementarse en el sector correccional. Cada experto invitado a este<br />
panel ha contribuido con un enfoque en su área específica de experiencia.<br />
Sus valiosas opiniones proporcionan auténticos elementos de reflexión<br />
sobre este tema que nos complace compartir con los lectores.<br />
The New European Bauhaus: the experts’ view<br />
La Nueva Bauhaus Europea: la opinión de los expertos<br />
“<br />
Imagine a prison built from normative<br />
materials (…) where waste energy and carbon<br />
emissions are used to grow food that is then<br />
shared with the community (…).”<br />
Architect & Director of Parkin Architects<br />
“<br />
Imagínese una prisión construida con<br />
materiales normativos (…) donde la energía<br />
residual y las emisiones de carbono se utilizan<br />
para cultivar alimentos que luego se comparten<br />
con la comunidad (…).”<br />
Arquitecto y director de Parkin Architects<br />
The New European Bauhaus intends to capture the spirit of the original<br />
Bauhaus social vision. All parts would come together in a holistic unity, and<br />
functionalism and simplicity would help elevate and empower humanity.<br />
The original movement had a tremendous effect on the development<br />
of architecture and humanity on a global scale. But<br />
this time, the challenge is to generate unity on the<br />
Environment, hence supporting the EU’s commitment<br />
to minimise the destruction of our world.<br />
La Nueva Bauhaus Europea pretende capturar el espíritu de la visión social<br />
original de la Bauhaus. Todas las partes se unirían en una unidad holística,<br />
y el funcionalismo y la simplicidad ayudarían a elevar y empoderar a<br />
la humanidad. El movimiento original tuvo un efecto tremendo en el<br />
desarrollo de la arquitectura y la humanidad a escala<br />
global. Pero esta vez, el reto es generar unidad sobre<br />
el medioambiente, apoyando así el compromiso de la<br />
UE de minimizar la destrucción de nuestro mundo.<br />
The NEB programme will identify projects that will<br />
help to inspire future development, just as Gropius was<br />
able to do. I cannot think of a more appropriate building<br />
typology to inspire than that of the future prison.<br />
Climate change is driven by carbon dumped into<br />
the atmosphere from numerous sources, including<br />
transportation, heat production, manufacturing,<br />
agriculture, and construction. Prisons fall at the nexus<br />
of all of these contributors.<br />
In addition to relying on building and operating systems<br />
with high embodied energy, prisons have not often<br />
served as beacons of empowerment and dignity. Yet<br />
prisons are unique in that they are or should be self-contained petri dishes.<br />
Imagine a prison built from normative materials, primarily wood, where<br />
waste energy and carbon emissions from heat and energy production are<br />
used to grow food that is then shared with the community – a complete<br />
circle where Man is a constituent and equal part of the Environment.<br />
This is possible.<br />
Robert Boraks<br />
El programa de la NEB identificará proyectos que<br />
ayudarán a inspirar el desarrollo futuro, tal como pudo<br />
hacer Gropius. No puedo pensar en otra tipología de<br />
edificio más apropiada que sirva de inspiración para<br />
la futura prisión que esta.<br />
El cambio climático está impulsado por el vertido<br />
de carbono a la atmósfera proveniente de numerosas<br />
fuentes, incluido el transporte, la producción de calor,<br />
la fabricación, la agricultura y la construcción. Las<br />
prisiones están vinculadas a todos estos contribuyentes.<br />
Además de depender de sistemas de construcción y<br />
funcionamiento con una elevada energía incorporada,<br />
las prisiones no han servido a menudo como ejemplos de empoderamiento<br />
y dignidad. Sin embargo, las prisiones son únicas en el sentido de que son<br />
o deberían ser placas de Petri autónomas.<br />
Imagine una prisión construida a partir de materiales normativos,<br />
principalmente madera, donde la energía residual y las emisiones de<br />
carbono a partir de la producción de calor y energía se utilizan para<br />
cultivar alimentos que luego se comparten con la comunidad, un círculo<br />
completo donde el hombre es una parte constituyente e igualitaria del<br />
medioambiente. Esto es posible.<br />
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 33
EXPERTS' PANEL<br />
panel de expertos<br />
“<br />
Eighty per cent of EU prisons still reflect<br />
outdated criminological and psychological<br />
concepts. We must look for care-oriented<br />
prisons in a digital ecosystem.”<br />
Vice-President, ICPA International Corrections and Prisons<br />
Association & Chairperson of the ICPA European Chapter<br />
“<br />
El ochenta por ciento de las prisiones de la<br />
UE siguen reflejando conceptos psicológicos<br />
y criminológicos obsoletos. Debemos buscar<br />
prisiones orientadas al cuidado en un ecosistema<br />
digital.”<br />
Vicepresidente de la Asociación Internacional de Correccionales y<br />
Prisiones (ICPA, por sus siglas en inglés) y Presidente del Capítulo<br />
Europeo de la ICPA<br />
Eighty per cent of the prisons in the European Union still reflect outdated<br />
criminological and psychological concepts. We must look for care-oriented<br />
prisons in a digital ecosystem.<br />
For a long time, little importance has been given to the conceptualisation,<br />
planning, design, and future-proofing of sustainable investments for<br />
correctional facilities. However, change began little by little. With more<br />
accessible evidence-based knowledge, accommodation<br />
in prisons started to be connected to aesthetic aspects.<br />
New facilities or renovated older housing capacity<br />
can be “beautiful”, more sustainable and better for<br />
staff and inmates. Aesthetic facilities contribute to<br />
better mental health for all and create “normal” living<br />
spaces and environments that are key to the future social<br />
reintegration of inmates. Modern materials and smart<br />
units will improve the quality of life for all persons.<br />
The New Bauhaus correctional facility will be energyneutral,<br />
will have plenty of light, good air circulation<br />
and green spaces. Project management will be steered<br />
by specialised in-house correctional technical staff<br />
with knowledge of modern construction methods and<br />
engineering skills and have an ecological focus. In<br />
addition, there must be a concern to adopt the right level of security,<br />
balancing advanced technology and care solutions.<br />
Reintegration must be thought and planned from day one. On the path<br />
to social reintegration, technology must stimulate “autonomy of life” for<br />
inmates and enhance preparation for accessing digital applications, similar<br />
to life outside the prison. Detention spaces, including accommodation,<br />
work, education, treatment and leisure areas, must be aligned with risk<br />
assessment cycles and facilitate the path towards reintegration into<br />
the community. Social interventions in the community and electronic<br />
monitoring can support the offender’s transition into society.<br />
Finally, to successfully apply the New European Bauhaus precepts in<br />
the correctional sector, we need modern Offender Management Systems<br />
(software). These should integrate applications that all stakeholders can<br />
easily use, including the police, courts, public prosecutors, probation<br />
services, and NGOs.<br />
Organisations such as the International Corrections and Prisons Association<br />
(ICPA), EuroPris and the Confederation of European Probation are crucial<br />
to disseminating the new paradigm, encouraging mutual knowledge<br />
sharing among the sector’s professionals and providing the necessary<br />
digital platforms and knowledge repositories that may facilitate this. The<br />
“mutualisation” of costs will improve access to investment during the<br />
transition to the new paradigm.<br />
Hans Meurisse<br />
El ochenta por ciento de las prisiones de la Unión Europea siguen reflejando<br />
conceptos psicológicos y criminológicos obsoletos. Debemos buscar<br />
prisiones orientadas al cuidado en un ecosistema digital.<br />
Durante mucho tiempo, se ha dado poca importancia a la conceptualización,<br />
planificación, diseño y las inversiones sostenibles y preparadas para el<br />
futuro para los centros penitenciarios. Sin embargo, el cambio comenzó<br />
poco a poco. Con un conocimiento basado en la<br />
evidencia más accesible, el alojamiento en prisiones<br />
comenzó a relacionarse con aspectos estéticos. Las<br />
nuevas instalaciones o las antiguas renovadas pueden<br />
ser «hermosas», más sostenibles y mejores para el<br />
personal y los reclusos. Las instalaciones estéticas<br />
contribuyen a una mejor salud mental para todos y<br />
crean espacios y entornos de vida «normales» que son<br />
clave para la futura reinserción social de los reclusos.<br />
Los materiales modernos y las unidades inteligentes<br />
mejorarán la calidad de vida de todas las personas.<br />
La instalación correccional de la Nueva Bauhaus será<br />
neutra energéticamente, tendrá mucha luz, buena<br />
circulación de aire y espacios verdes. La gestión<br />
del proyecto estará dirigida por personal técnico<br />
penitenciario interno, especializado y con conocimiento de métodos de<br />
construcción modernos y competencias de ingeniería, y tendrá un enfoque<br />
ecológico. Además, hay que preocuparse de adoptar el nivel adecuado de<br />
seguridad, equilibrando tecnología y soluciones asistenciales avanzadas.<br />
La reinserción debe pensarse y planificarse desde el primer día.<br />
En el camino hacia la reinserción social, la tecnología debe estimular la<br />
«autonomía de vida» de los reclusos y mejorar su preparación para el<br />
acceso a las aplicaciones digitales, similar a la vida fuera de la prisión.<br />
Los espacios de detención, incluidas las áreas de alojamiento, trabajo,<br />
educación, tratamiento y ocio, deben estar alineados con los ciclos de<br />
evaluación de riesgos y facilitar el camino hacia la reinserción en la<br />
comunidad. Las intervenciones sociales en la comunidad y la vigilancia<br />
electrónica pueden apoyar la reincorporación del delincuente a la sociedad.<br />
Por último, para aplicar con éxito los preceptos de la Nueva Bauhaus<br />
Europea en el sector correccional, necesitamos sistemas de gestión de<br />
delincuentes (software). Estos deben integrar aplicaciones que todas las<br />
partes interesadas puedan usar fácilmente, incluida la policía, los tribunales,<br />
los fiscales, los servicios de libertad condicional y las ONG.<br />
Las organizaciones como la ICPA, EuroPris y la Confederación Europea<br />
de Libertad Condicional son cruciales para difundir el nuevo paradigma,<br />
fomentar el intercambio mutuo de conocimientos entre los profesionales del<br />
sector y proporcionar las plataformas digitales y depósitos de conocimiento<br />
necesarios que puedan facilitarlo. La «mutualización» de los costes<br />
mejorará el acceso a la inversión durante la transición al nuevo paradigma.<br />
34 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021
“(…) We should be talking about creating<br />
community therapeutic hubs focused on<br />
prevention, recovery, restoration and criminal<br />
desistance.”<br />
<strong>Justice</strong> & Civic Planning Leader, DLR Group<br />
EXPERTS' PANEL<br />
panel de expertos<br />
“(…) Deberíamos estar hablando de crear<br />
centros terapéuticos comunitarios enfocados<br />
en la prevención, recuperación, restablecimiento<br />
y desistimiento delictivo.”<br />
Líder de Justicia y Planificación Cívica, Grupo DLR<br />
The exploration of the impact that aesthetics, physical layout, furnishings,<br />
materials, lighting, and colours can have on a correctional facility’s overall<br />
user experience (i.e. physical and mental health, safety and well-being)<br />
is not new.<br />
The principles of “normality” and “normalisation”2 have already been<br />
imported into the daily routines and interior design of the latest generation<br />
of correctional buildings, precisely to change the way<br />
a modern correctional facility should look and feel:<br />
welcoming, pleasant, dignifying, humane and safe.<br />
Likewise, a significant amount has been written about<br />
the greening of corrections3. However, we are still<br />
talking about a “correctional” building and, with few<br />
exceptions here and there, the physical structure of these<br />
institutional buildings has barely changed over time.<br />
The innovation and creativity requested by the New<br />
European Bauhaus should then lead us to rethink<br />
both the paradigm shift and the improvements in<br />
architectural form needed to create a new “ideal”<br />
(correctional) building type.<br />
Considering current social movements and the demands<br />
and visions of contemporary activists to meaningfully<br />
address the core problems of poverty and other social inequities linked<br />
to criminal behaviour, we should be talking about creating community<br />
therapeutic hubs focused on prevention, recovery, restoration and criminal<br />
desistance.<br />
How should these new structures work? These community therapeutic<br />
hubs would function as one-stop-shop centres anchored in the community.<br />
<strong>Justice</strong>-involved people, vulnerable people and those at-risk of becoming<br />
involved would therefore access a network of multi-disciplinary human,<br />
health, and social care providers and agencies working together and with<br />
each client to develop individualised plans, creating pathways to success<br />
and law-abiding lives.<br />
What would be our new habits? Working collaboratively and inclusively<br />
with others, rather than in silos, would be the new habit. This would address<br />
the underlying root causes of crime more holistically and comprehensively,<br />
helping people navigate the clinical, social, and criminal justice systems<br />
effectively and efficiently. In turn, an integrated and coordinated approach<br />
to service delivery and care would reduce the current fragmentation,<br />
overlap and duplication of services.<br />
If correctional agencies are to be part of the solution to end contemporary<br />
societal crises such as the homeless, opioid, and behavioural crises,<br />
radically new working practices and facility structures are needed to align<br />
architectural form, spaces, and mission. So, let’s dare to reimagine the<br />
most meaningful and transformative way forward.<br />
La exploración del impacto que la estética, el diseño físico, el mobiliario,<br />
los materiales, la iluminación y los colores pueden tener en la experiencia<br />
general del usuario de una instalación correccional (es decir, la salud física<br />
y mental, la seguridad y el bienestar) no es nueva.<br />
Los principios de «normalidad» y «normalización»2 ya se han importado<br />
a las rutinas diarias y al diseño de interiores de la última generación de<br />
edificios correccionales, precisamente para cambiar la<br />
forma en que un centro penitenciario moderno debe<br />
verse y sentirse: acogedor, agradable, digno, humano<br />
y seguro. Asimismo, se ha escrito mucho sobre la<br />
ecologización de los correccionales3. Sin embargo,<br />
todavía estamos hablando de un edificio «penitenciario»<br />
y, con pocas excepciones aquí y allá, la estructura física<br />
de estos edificios institucionales apenas ha cambiado<br />
con el tiempo.<br />
La innovación y creatividad solicitadas por la Nueva<br />
Bauhaus Europea deberían llevarnos a replantear tanto<br />
el cambio de paradigma como las mejoras en la forma<br />
arquitectónica necesarias para crear un nuevo tipo de<br />
edificio «ideal» (penitenciario). Teniendo en cuenta<br />
los movimientos sociales actuales y las demandas y<br />
Marayca Lopez visiones de los activistas contemporáneos, para abordar<br />
de manera significativa los problemas centrales de la<br />
pobreza y otras desigualdades sociales vinculadas al comportamiento<br />
delictivo, deberíamos estar hablando de crear centros terapéuticos<br />
comunitarios enfocados en prevención, recuperación, restablecimiento<br />
y desistimiento delictivo.<br />
¿Cómo deberían funcionar estas nuevas estructuras? Estos centros<br />
terapéuticos comunitarios funcionarían como centros de ventanilla única<br />
anclados en la comunidad. Las personas implicadas en el sistema de<br />
justicia, las personas vulnerables y las que corren el riesgo de verse<br />
implicadas accederían, por tanto, a una red de proveedores y organismos<br />
multidisciplinares de atención humana, sanitaria y social, que trabajarían<br />
juntos y con cada cliente, para desarrollar planes individualizados, creando<br />
caminos hacia el éxito y vidas respetuosas con la ley.<br />
¿Cuáles serían nuestros nuevos hábitos? Trabajar en colaboración y de<br />
forma inclusiva con otros, en lugar de hacerlo en silos, sería el nuevo<br />
hábito. Esto abordaría las causas subyacentes de la delincuencia de manera<br />
más holística y exhaustiva, y ayudaría a las personas a navegar por los<br />
sistemas clínico, social y de justicia penal de manera efectiva y eficiente. A<br />
su vez, un enfoque integrado y coordinado de la prestación de servicios y<br />
la atención reduciría la actual fragmentación, superposición y duplicación<br />
de servicios.<br />
Si los organismos correccionales van a ser parte de la solución para poner<br />
fin a crisis de la sociedad contemporánea como las de las personas sin hogar,<br />
opioides y crisis de comportamiento, se necesitan prácticas de trabajo y<br />
estructuras radicalmente nuevas, para alinear la forma, los espacios y la<br />
misión arquitectónicos. Por lo tanto, vamos a atrevernos a reinventar el<br />
camino más significativo y transformador hacia adelante.<br />
2 This corresponds well with the European Prison rules published by the Council of Europe according to which:<br />
“Life in prison shall approximate as closely as possible the positive aspects of life in the community”, with Rule<br />
5 further emphasizing that: “active steps should be taken to make conditions in prison as close to normal life<br />
as possible and to ensure that this normalisation does not lead to inhumane prison conditions” (Rec (2006)2<br />
of the Committee of Ministers to the member states on the European prison rules).<br />
3<br />
U.S. Department of <strong>Justice</strong>, National Institute of Corrections, & U.S. Department of <strong>Justice</strong><br />
National Institute of Corrections (Eds.). (2011). The Greening of Corrections: Creating a Sustainable System. 75.<br />
AIA Academy of Architecture for <strong>Justice</strong>. (2015). Sustainable <strong>Justice</strong> Guidelines [PDF]. Retrieved from https://<br />
content.aia.org/sites/default/files/2016-04/AAJ-sustainable-justice-guidelines.pdf<br />
2 Esto se corresponde bien con las normas penitenciarias europeas publicadas por el Consejo de Europa según<br />
las cuales: «La vida en prisión deberá aproximarse lo más posible a los aspectos positivos de la vida en la<br />
comunidad», y la Norma 5 subraya además que: «deben tomarse medidas activas para que las condiciones en<br />
la prisión se aproximen lo más posible a la vida normal y para garantizar que esta normalización no conduzca<br />
a condiciones penitenciarias inhumanas» (Recomendación Rec(2006)2 del Comité de Ministros a los Estados<br />
miembros sobre las normas penitenciarias europeas).<br />
3<br />
Departamento de Justicia de EE. UU., Instituto Nacional Penitenciario y Departamento de Justicia de EE. UU.<br />
Instituto Nacional Penitenciario (Eds.). (2011). The Greening of Corrections: Creating a Sustainable System.<br />
[El enverdecimiento de las correcciones: crear un sistema sostenible]. 75.<br />
Academia de Arquitectura para la Justicia (AIA). (2015). Directrices de Justicia Sostenible [PDF]. Obtenido<br />
de https://content.aia.org/sites/default/files/2016-04/AAJ-sustainable-justice-guidelines.pdf<br />
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 35
EXPERTS' PANEL<br />
panel de expertos<br />
“<br />
High-quality environments linked to nature<br />
can help build and nurture self-esteem and<br />
respect (among inmates and prison staff). Halden<br />
prison is the embodiment of the green prison.”<br />
Governor, Halden Prison, Norwegian Correctional Service<br />
“<br />
Los entornos de alta calidad vinculados a la<br />
naturaleza pueden ayudar a construir y alimentar<br />
la autoestima y el respeto (entre los reclusos y<br />
el personal penitenciario). La prisión de Halden<br />
es la encarnación de la prisión verde.”<br />
Director, Prisión de Halden, Servicio Penitenciario de Noruega<br />
Correctional services around the world must actively relate with the<br />
“Green shift” and the Paris Agreement. There are many possibilities for<br />
that, both “behind bars” and in the field of probation.<br />
The New European Bauhaus initiative presents numerous good ideas<br />
that inspire us to think innovatively about the future development of<br />
correctional services in the EU and elsewhere. It is important to motivate<br />
our stakeholders – including the inmate population – to<br />
join the green shift, as there are many green elements<br />
that we can focus on in a prison. Halden prison is a<br />
good example.<br />
Architecturally, Halden prison, whether in its interior<br />
design or the outdoor landscape, focuses on green<br />
and environmental elements. These elements have<br />
contributed to attracting global attention to the Halden<br />
model. The Halden prison facilities are composed of<br />
simple building modules placed within a beautiful<br />
forest landscape.<br />
The construction emphasises generous dimensions,<br />
openness, light and high-quality materials to create<br />
an environment that goes against the traditional prison<br />
design and architecture, providing a new perspective.<br />
You can tell the functions of each building by the selection of materials<br />
and the connection with the surrounding landscape. Moreover, separate<br />
modules create a flux of people, reflecting our daily journeys between<br />
home, school, workplace, etc., hence integrating the principle of normality.<br />
Space is defined by the idea that high-quality environments linked to<br />
nature can help to build and nurture self-esteem and respect. Facilities<br />
are designed “to meet the needs of both inmates and prison staff in a<br />
friendly and non-authoritarian way. Therefore, the emphasis is on good<br />
relationships, good dimensions, quality of materials and robustness of<br />
forms” (according to the “Final Report on the Halden Prison”), again<br />
following the principle of normality and assuming that the prison sentence<br />
should aim at social reintegration. The more closed a system is, the more<br />
difficult it will be to return to freedom.<br />
We believe that the quantity and quality of our activities and our<br />
reintegration efforts towards inmates are the main reasons for the low<br />
level of aggression and violence and the overall good compliance with<br />
prison regulations in Halden prison. Inmates appreciate the facilities, the<br />
surroundings, and the reduced feeling of being in a high-security prison.<br />
In addition, Halden prison is Norway’s first solar-powered prison, and a<br />
pilot project in the Norwegian Correctional Service.<br />
The Norwegian government has allocated millions in a package of measures<br />
to encourage the green change, and we have seized the opportunity. Climatefriendly<br />
solutions such as solar power are in focus, as they benefit both<br />
the environment and users. In the case of Halden prison, solar panels were<br />
installed on accessible roof surfaces, amounting to many square meters<br />
of solar cells throughout the prison facilities.<br />
Are Høidal<br />
Los servicios penitenciarios de todo el mundo deben involucrarse<br />
activamente con el «cambio verde» y el Acuerdo de París. Hay muchas<br />
posibilidades para eso, tanto entre rejas como en el campo de la libertad<br />
condicional.<br />
La iniciativa de la Nueva Bauhaus Europea presenta numerosas buenas<br />
ideas que nos inspiran a pensar de manera innovadora sobre el futuro<br />
desarrollo de los servicios correccionales en la UE<br />
y en otros lugares. Es importante motivar a nuestras<br />
partes interesadas – incluida la población penitenciaria<br />
– a unirse al cambio verde, ya que existen muchos<br />
elementos verdes en los que podemos centrarnos en<br />
una prisión. La prisión de Halden es un buen ejemplo.<br />
Arquitectónicamente, la prisión de Halden, ya sea en<br />
su diseño de interiores o en el paisaje exterior, se centra<br />
en elementos verdes y ambientales. Estos elementos<br />
han contribuido a atraer la atención mundial hacia el<br />
modelo Halden.<br />
Las instalaciones de la prisión de Halden se componen<br />
de módulos de construcción simples colocados dentro<br />
de un hermoso paisaje forestal. La construcción hace<br />
hincapié en las dimensiones generosas, la apertura,<br />
la luz y los materiales de alta calidad, para crear un<br />
ambiente que va en contra del diseño y la arquitectura tradicionales de la<br />
prisión, brindando una nueva perspectiva. Se pueden saber las funciones<br />
de cada edificio por la selección de materiales y la conexión con el paisaje<br />
circundante. Además, los módulos separados crean un flujo de personas,<br />
lo que refleja nuestros viajes diarios entre el hogar, la escuela, el lugar de<br />
trabajo, etc., integrando así el principio de normalidad.<br />
El espacio se define por la idea de que los entornos de alta calidad vinculados<br />
a la naturaleza pueden ayudar a construir y fomentar la autoestima y el<br />
respeto. Las instalaciones están diseñadas «para satisfacer las necesidades<br />
tanto de reclusos como del personal penitenciario de una manera amistosa<br />
y no autoritaria. Por lo tanto, se hace hincapié en las buenas relaciones,<br />
las buenas dimensiones, la calidad de los materiales y la robustez de las<br />
formas» (según el “Informe Final sobre la Prisión de Halden”), siguiendo,<br />
de nuevo, el principio de normalidad y suponiendo que la pena de prisión<br />
debe apuntar hacia la reinserción social. Cuanto más cerrado sea un sistema,<br />
más difícil será volver a la libertad.<br />
Creemos que la cantidad y calidad de nuestras actividades y nuestros<br />
esfuerzos de reintegración con los reclusos son las principales razones<br />
del bajo nivel de agresión y violencia y el buen cumplimiento general de<br />
las normas penitenciarias en la prisión de Halden. Los reclusos aprecian<br />
las instalaciones, el entorno y la reducción de la sensación de estar en<br />
una prisión de alta seguridad.<br />
Además, la prisión de Halden es la primera prisión de Noruega que<br />
funciona con energía solar y un proyecto piloto en el Servicio Penitenciario<br />
de Noruega.<br />
El gobierno noruego ha asignado millones en un paquete de medidas<br />
para fomentar el cambio verde, y hemos aprovechado la oportunidad.<br />
Las soluciones respetuosas con el clima, como la energía solar, están en<br />
el centro de atención, ya que benefician tanto al medioambiente como<br />
a los usuarios. En el caso de la prisión de Halden, se instalaron paneles<br />
solares en superficies de techo accesibles, lo que supone muchos metros<br />
cuadrados de paneles solares en todo el complejo.<br />
36 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021
EXPERTS' PANEL<br />
panel de expertos<br />
Other ‘green shift’ elements at Halden prison include the reuse of textiles,<br />
furniture and other items (inmates learn how to manage and reuse and<br />
reduce the amount of waste, something that makes sense from an economic<br />
as well as an environmental point of view); waste sorting, which contributes<br />
to a better environment as well as to the employability of offenders,<br />
considering the increasing number of companies dedicated to waste<br />
sorting and recycling in the community; and an increased use of “green<br />
products”, such as fair-trade products and organic foods.<br />
Otros elementos del «cambio verde» en la prisión de Halden son la<br />
reutilización de textiles, muebles y otros artículos (los reclusos aprenden<br />
a gestionar, reutilizar y a reducir la cantidad de residuos, algo que tiene<br />
sentido tanto desde el punto de vista económico como medioambiental);<br />
la clasificación de residuos, que contribuye a mejorar el medioambiente<br />
así como la ocupación laboral de los delincuentes, teniendo en cuenta el<br />
creciente número de empresas, en la comunidad, dedicadas a la clasificación<br />
y el reciclaje de residuos; y, un mayor uso de «productos verdes», como<br />
los productos de comercio justo y los alimentos ecológicos.<br />
“<br />
Digital solutions like cell devices for prisoners<br />
can also support environmental values by<br />
reducing paper waste.”<br />
Project manager, Criminal Sanctions Agency of Finland<br />
“<br />
Las soluciones digitales, como los<br />
dispositivos móviles para los presos, también<br />
pueden apoyar los valores medioambientales<br />
al reducir los residuos de papel.”<br />
Directora de proyecto, Organismo de Sanciones Penales de Finlandia<br />
The New European Bauhaus and the new Green paradigm would benefit<br />
the corrections sector too. This kind of concepts in prisons would motivate<br />
prisoners to become engaged in taking care of the environment and their<br />
own and others’ well-being. Existing spaces and structures could also be<br />
reshaped, but ideally, new units would be designed following this concept<br />
from the outset.<br />
I would start from sustainable choices in everyday<br />
prison life, more green and open spaces and more<br />
aesthetic choices instead of “institutional” interior<br />
design choices.<br />
Digital solutions like in-cell devices for prisoners can<br />
also support environmental values by reducing paper<br />
waste.<br />
La Nueva Bauhaus Europea y el nuevo paradigma verde también<br />
beneficiarían al sector correccional. Este tipo de conceptos, en las prisiones,<br />
motivarían a los presos a comprometerse con el cuidado del medioambiente,<br />
su propio bienestar y el de los demás. Los espacios y estructuras existentes<br />
también podrían reformarse, pero lo ideal sería diseñar nuevas unidades<br />
siguiendo este concepto desde el principio.<br />
Partiría de opciones sostenibles en la vida cotidiana<br />
de la prisión, más espacios verdes y abiertos y más<br />
opciones estéticas en lugar de opciones de diseño<br />
interior «institucional».<br />
Las soluciones digitales, como los dispositivos en las<br />
celdas de los presos, también pueden apoyar los valores<br />
medioambientales al reducir el desperdicio de papel.<br />
Increasing prisoners’ environmental awareness helps<br />
prisoners make more sustainable choices in everyday<br />
prison life and life outside, including recycling, green<br />
care and sustainable decisions in their purchases.<br />
To help reintegration, prisoners should feel that their<br />
choices can have an effect and meaning on a larger<br />
scale, like for the well-being of society and the environment in general.<br />
Sustaining and promoting well-being is the opposite of criminal behaviour<br />
and lifestyles that destroy the environment and people.<br />
So, the new paradigm could help change the prisoners’ mindset and support<br />
the aim to reduce recidivism and help to reintegrate them into society.<br />
Learning a new way of living together and taking joint responsibility for<br />
our social and environmental surroundings is something prisoners need,<br />
not an antisocial lifestyle.<br />
However, measuring such change would require appropriate research.<br />
At any rate, prison staff and correctional design and concept should provide<br />
an example for prisoners to adopt this new lifestyle.<br />
Pia Puolakka<br />
Aumentar la conciencia ambiental de los reclusos les<br />
ayuda a tomar decisiones más sostenibles en la vida<br />
cotidiana de la prisión y la vida al aire libre, incluido<br />
el reciclaje, el cuidado ecológico y las decisiones<br />
sostenibles en sus compras.<br />
Para ayudar a la reintegración, los presos deben sentir<br />
que sus decisiones pueden tener un efecto y un significado a mayor escala,<br />
como para el bienestar de la sociedad y el medioambiente en general.<br />
Mantener y promover el bienestar es lo opuesto al comportamiento delictivo<br />
y a los estilos de vida que destruyen el medioambiente y a las personas.<br />
Entonces, el nuevo paradigma podría ayudar a cambiar la mentalidad<br />
de los presos y apoyar el objetivo de reducir la reincidencia y ayudar a<br />
reintegrarlos a la sociedad.<br />
Aprender una nueva forma de vivir juntos y asumir una responsabilidad<br />
conjunta de nuestro entorno social y ambiental es algo que los presos<br />
necesitan, no un estilo de vida antisocial.<br />
Sin embargo, medir tal cambio requeriría una investigación adecuada.<br />
En cualquier caso, el personal penitenciario y el diseño y el concepto<br />
correccionales deberían servir de ejemplo para que los presos adopten<br />
este nuevo estilo de vida.<br />
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 37
EXPERTS' PANEL<br />
panel de expertos<br />
“<br />
Technology and artificial intelligence will<br />
change control methods and give staff and<br />
residents greater control of their work and living<br />
environment.<br />
Expect a greater emphasis upon the use of<br />
natural light, especially in the accommodation<br />
units and more normalised furnishings that meet<br />
increasingly higher standards.”<br />
Founder & Executive Vice-President for Global Strategic Development,<br />
CGL Companies<br />
“<br />
La tecnología y la inteligencia artificial<br />
cambiarán los métodos de control y darán al<br />
personal y a los residentes un mayor control<br />
de su entorno laboral y personal.<br />
Se espera un mayor énfasis en el uso de la<br />
luz natural, especialmente en las unidades<br />
de alojamiento, y muebles más normalizados<br />
que cumplen con estándares cada vez más<br />
rigurosos.”<br />
Fundador y vicepresidente ejecutivo de Desarrollo Estratégico Global,<br />
CGL Companies<br />
If fully implemented, the New European Bauhaus (NEB) can have an even<br />
more significant impact on architecture than the original war-shortened<br />
Bauhaus movement. From a design perspective, the original Bauhaus<br />
was an attempt to integrate arts and crafts into the process of creating<br />
and engineering buildings.<br />
While already practised in forward-thinking<br />
jurisdictions, achieving the NEB design aims in the<br />
carceral environment will continue to require additional<br />
research and constructed examples that demonstrate<br />
the security and economy of broader applications of<br />
science, technology and environment in these building<br />
types.<br />
Si se implementa por completo, la Nueva Bauhaus Europea (NEB) puede<br />
tener un impacto aún más significativo en la arquitectura que el movimiento<br />
Bauhaus original acortado por la guerra. Desde una perspectiva de diseño,<br />
la Bauhaus original fue un intento de integrar las artes y la artesanía en el<br />
proceso de creación e ingeniería de edificios.<br />
Si bien ya se practica en jurisdicciones con visión de<br />
futuro, la consecución de los objetivos de diseño de<br />
la NED en el entorno carcelario seguirá requiriendo<br />
investigación adicional y ejemplos constructivos<br />
que demuestren la seguridad y la economía de<br />
aplicaciones más amplias de la ciencia, la tecnología<br />
y el medioambiente en estos tipos de edificios.<br />
Regarding the specific materialisation of the NEB<br />
concepts in the correctional design sector, expect to<br />
see less “scorched earth” approaches to the siting of<br />
future establishments and the re-forestation of new<br />
and existing rural and urban sites. Food producing<br />
gardens using traditional and new hydroponic methods<br />
of production will return to the carceral environment.<br />
Technology and improved material testing will yield a broader range of<br />
sustainable building products. Expect to see a return of wooden structures.<br />
Technology and artificial intelligence will change control methods and give<br />
staff and residents greater control of their work and living environment.<br />
Expect a greater emphasis upon the use of natural light, especially in<br />
the accommodation units and more normalised furnishings that meet<br />
increasingly higher standards recommended by the European Green Deal.<br />
Perhaps the most important change will be, through continuing education<br />
opportunities, greater staff and management involvement in promoting<br />
the NEB concepts, involving large scale changes in recruitment and staff<br />
training programmes.<br />
Steve Carter<br />
Con respecto a la materialización específica de<br />
los conceptos de la NEB en el sector del diseño<br />
penitenciario, se espera ver menos planteamientos<br />
de «tierra quemada» para la ubicación de futuros<br />
establecimientos y la reforestación de sitios rurales y<br />
urbanos nuevos y existentes. Los huertos de producción<br />
de alimentos que utilizan nuevos métodos hidropónicos<br />
de producción volverán al entorno carcelario.<br />
La tecnología y las pruebas de materiales mejoradas producirán una<br />
gama más amplia de productos de construcción sostenibles. Se espera<br />
ver un restablecimiento de las estructuras de madera. La tecnología y la<br />
inteligencia artificial cambiarán los métodos de control y darán al personal<br />
y a los residentes un mayor control de su entorno laboral y personal. Se<br />
espera un mayor énfasis en el uso de la luz natural, especialmente en<br />
las unidades de alojamiento, y muebles más normalizados que cumplen<br />
con estándares cada vez más rigurosos recomendados por el Pacto Verde<br />
Europeo.<br />
Quizás el cambio más importante será, a través de oportunidades de<br />
educación continua, una mayor participación del personal y la administración<br />
en la promoción de los conceptos de la NEB, lo que implica cambios a<br />
gran escala en los programas de contratación y formación del personal.<br />
38 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021
“<br />
The New European Bauhaus could support<br />
the development of innovative concepts that<br />
keep offenders within the community as much as<br />
possible, focus on restoration and responsibility,<br />
resize offender warehouses into supportive and<br />
engaging places, and embrace new technologies<br />
to generate time and space for humans to<br />
work with humans, in a safe and sustainable<br />
environment.”<br />
Enterprise architect and Corrections technology consultant<br />
EXPERTS' PANEL<br />
panel de expertos<br />
“<br />
La Nueva Bauhaus Europea podría respaldar<br />
el desarrollo de conceptos innovadores que<br />
mantengan a los delincuentes dentro de la<br />
comunidad tanto como sea posible, se centren<br />
en el restablecimiento y la responsabilidad,<br />
transformar las áreas de alojamiento en lugares<br />
de apoyo y participación, y adoptar nuevas<br />
tecnologías para generar tiempo y espacio para<br />
que las personas trabajen con personas, en un<br />
entorno seguro y sostenible.”<br />
Arquitecto empresarial y asesor tecnológico de servicios correccionales<br />
Speaking of the New European Bauhaus (NEB) as an ambitious programme<br />
seems an understatement to us. Promoting a paradigm shift in lifestyle and<br />
industrial and entrepreneurial activity is one thing, but actually materialising<br />
a fundamental change in our society, how we work and live is far from<br />
easy to achieve.<br />
It seems almost unrealistic to change concepts of<br />
life and work based on sustainability, inclusiveness,<br />
aesthetics, quality of experience, protecting the climate<br />
and preserving biodiversity if at the same time we don’t<br />
create an environment where fundamental social and<br />
economic concepts like profitability, consumerisation,<br />
free-market, continuous economic growth and<br />
globalisation can be challenged and even refactored.<br />
Many mechanisms underlying these elements have<br />
been a threat to our climate, biodiversity, health and<br />
global well-being for over a century.<br />
In thinking about what this would mean for corrections,<br />
we strongly believe that the materialisation of a<br />
paradigm shift in how we react to crime in a more<br />
sustainable, inclusive and humane manner will also<br />
require a lot of courage to challenge traditional punishment, incarceration,<br />
and retribution models.<br />
As an Enterprise Architect and Corrections technology consultant, I’m<br />
often confronted with a conservatism that finds its origin in walls, and<br />
barbed wire focused on security dogmas and risk aversion, which is<br />
extremely difficult to turn around.<br />
We believe programmes such as the New European Bauhaus could most<br />
probably further support the many existing ideas and initiatives to change<br />
our traditional offender management approaches.<br />
It could furthermore support the development of innovative concepts<br />
that keep offenders within the community as much as possible, focus on<br />
restoration and responsibility, resize offender warehouses into supportive<br />
and engaging places and embrace new technologies to generate time<br />
and space for humans to work with humans in a safe and sustainable<br />
environment.<br />
However, we can only reach the realisation of a sustainable paradigm<br />
shift if this programme also addresses public opinion and policymakers,<br />
advocates legislative changes challenging existing criminal law, and<br />
supports multi-disciplinary collaboration between all stakeholders in the<br />
broad correctional ecosystem.<br />
Steven van de Steene<br />
Hablar de la Nueva Bauhaus Europea (NEB) como un programa ambicioso<br />
nos parece un eufemismo. Promover un cambio de paradigma en el estilo<br />
de vida y la actividad industrial y empresarial es una cosa, pero materializar<br />
un cambio fundamental en nuestra sociedad, en cómo trabajamos y vivimos,<br />
no es nada fácil de lograr.<br />
Parece casi irreal cambiar conceptos de vida y trabajo<br />
basados en la sostenibilidad, la inclusión, la estética,<br />
la calidad de la experiencia, la protección del clima y<br />
la preservación de la biodiversidad si al mismo tiempo<br />
no creamos un entorno donde conceptos sociales y<br />
económicos fundamentales como la rentabilidad, el<br />
consumo, el libre mercado, el crecimiento económico<br />
continuo y la globalización pueden cuestionarse e<br />
incluso rediseñarse. Muchos de los mecanismos<br />
subyacentes a estos elementos han sido una amenaza<br />
para nuestro clima, biodiversidad, salud y bienestar<br />
global durante más de un siglo.<br />
Al pensar en lo que esto significaría para el<br />
sector penitenciario, creemos firmemente que la<br />
materialización de un cambio de paradigma en la forma<br />
en que reaccionamos a la delincuencia de una manera<br />
más sostenible, inclusiva y humana también necesitará mucha valentía<br />
para desafiar los modelos tradicionales de penalización, encarcelamiento<br />
y castigo.<br />
Como arquitecto empresarial y asesor tecnológico en el sector correccional,<br />
a menudo me enfrento a un conservadurismo que tiene su origen en los<br />
muros y el alambrado, centrado en los dogmas de seguridad y la aversión<br />
al riesgo, que es extremadamente difícil de revertir.<br />
Creemos que programas como la Nueva Bauhaus Europea probablemente<br />
podrían respaldar aún más las muchas ideas e iniciativas existentes para<br />
cambiar nuestros enfoques de la gestión de delincuentes.<br />
Además, podría respaldar el desarrollo de conceptos innovadores que<br />
mantengan a los delincuentes dentro de la comunidad tanto como sea<br />
posible, se centren en el restablecimiento y la responsabilidad, transformar<br />
las áreas de alojamiento en lugares de apoyo y participación, y adoptar<br />
nuevas tecnologías para generar tiempo y espacio para que las personas<br />
trabajen con personas, en un entorno seguro y sostenible.<br />
Sin embargo, solo podemos alcanzar la realización de un cambio de<br />
paradigma sostenible si este programa también se dirige a la opinión<br />
pública y a los responsables de la formulación de políticas, promueve<br />
cambios legislativos que desafían el derecho penal existente, y apoya<br />
la colaboración multidisciplinar entre todas las partes interesadas en el<br />
amplio ecosistema correccional.<br />
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 39
www.justice-trends.press<br />
What about you?<br />
• How do you envision the New European Bauhaus and the new Green<br />
paradigm of aesthetic and sustainable inclusiveness in the corrections<br />
sector?<br />
• How would you design the New Bauhaus correctional facility, modus<br />
operandi, and social purpose?<br />
• Would you propose a whole new concept, a new transformative way<br />
of living together on the path to social reintegration?<br />
• How would you like to see the places where you work as a justice<br />
professional transformed?<br />
• What emblematic examples and practices would you suggest?<br />
• What would be the most effective path to outreach and to disseminate<br />
this new paradigm?<br />
• Do you have suggestions on how to solve the investment and accessibility<br />
challenges associated with the transition?<br />
• Can beauty and aesthetics become a part of the institutional narrative<br />
in the correctional sector?<br />
• Should mental sustainability be part of the new framework?<br />
¿Y usted?<br />
• ¿Cómo visualiza la Nueva Bauhaus Europea y el nuevo paradigma<br />
verde, de inclusión estética y sostenible, en el sector correccional?<br />
• ¿Cómo diseñaría la instalación penitenciaria de la Nueva Bauhaus<br />
Europea, el modus operandi y el propósito social?<br />
• ¿Propondría un concepto completamente nuevo, una nueva forma<br />
transformadora de convivir en el camino hacia la reinserción social?<br />
• ¿Cómo le gustaría ver transformados los lugares donde trabaja como<br />
profesional de la justicia?<br />
• ¿Qué ejemplos y prácticas emblemáticas sugeriría?<br />
• ¿Cuál sería el camino más eficaz para llegar y difundir este nuevo<br />
paradigma?<br />
• ¿Tiene alguna sugerencia sobre cómo resolver los desafíos de inversión<br />
y accesibilidad asociados con la transición?<br />
• ¿Pueden la belleza y la estética formar parte de la narrativa institucional<br />
en el sector correccional?<br />
• ¿Debería formar parte del nuevo marco la sostenibilidad mental?<br />
• ¿Cómo mediría el cambio?<br />
• How would you measure change?<br />
Let’s grab the opportunity created by the launch of the New European<br />
Bauhaus to revisit the way we think about prisons.<br />
Visit JUSTICE TRENDS <strong>Magazine</strong> website.<br />
We look forward to receiving and publishing your contribution.<br />
Aprovechemos la oportunidad creada por el lanzamiento de la Nueva<br />
Bauhaus Europea para revisar el concepto que tenemos sobre las<br />
prisiones.<br />
Visite el sitio web de la revista JUSTICE TRENDS.<br />
Esperamos recibir y publicar su contribución.<br />
Ana Maria Evans is Chief Innovation Officer at IPS_Innovative Prison<br />
Systems and an Invited Professor in the “Philosophy, Politics and Economics”<br />
(PPE) programme of the Portuguese Catholic University. Ana holds a degree<br />
in Law from the Catholic University of Lisbon, an M.A. in International<br />
Relations, from the University of San Diego, and a PhD in Government,<br />
from Georgetown University.<br />
Pedro das Neves is the CEO of IPS_Innovative Prison Systems and<br />
ICJS_Innovative Criminal <strong>Justice</strong> Systems Inc. Moreover, he is a member<br />
of the Board of Directors of ICPA - International Corrections and Prisons<br />
Association, and BSAFE LAB - Law Enforcement, <strong>Justice</strong> and Public Safety<br />
Research and Technology Transfer Laboratory, of University Beira Interior.<br />
Pedro holds an M.A. from the College of Europe in Bruges.<br />
Ana Maria Evans es Directora de Innovación de IPS_Innovative Prison<br />
Systems y profesora invitada en el programa “Filosofía, Política y Economía”<br />
(PPE) de la Universidad Católica Portuguesa, en Lisboa. Ana es licenciada<br />
en Derecho por la Universidad Católica de Lisboa, tiene una maestría en<br />
Relaciones Internacionales por la Universidad de San Diego y un doctorado<br />
en Gobierno, por la Universidad de Georgetown.<br />
Pedro das Neves es el Director Ejecutivo de IPS_Innovative Prison Systems<br />
y de ICJS_Innovative Criminal <strong>Justice</strong> Systems Inc. Además, es miembro de la<br />
Junta Directiva de ICPA - Asociación Internacional de Correcciones y Prisiones,<br />
y del BSAFE LAB - Laboratorio de Investigación y de Transferencia de<br />
Tecnología en Orden Público, Justicia y Protección Pública de la Universidad<br />
Beira Interior. Pedro tiene una maestría por el Colegio de Europa, en Brujas.<br />
40 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021
New European Bauhaus<br />
Nueva Bauhaus Europea<br />
Let’s grab this opportunity to revisit the way we think about<br />
prisons. We look forward to receiving and publishing your<br />
contribution.<br />
Aprovechemos la oportunidad para revisar el concepto<br />
que tenemos sobre las prisiones. Esperamos recibir y<br />
publicar su contribución.<br />
What about you?<br />
¿Y usted?<br />
www.justice-trends.press<br />
How do you envision the New European Bauhaus and the new Green paradigm of aesthetic<br />
and sustainable inclusiveness in the corrections sector?<br />
¿Cómo visualiza la Nueva Bauhaus Europea y el nuevo paradigma verde, de inclusión<br />
estética y sostenible, en el sector correccional?<br />
How would you design the New Bauhaus correctional facility, modus operandi, and social<br />
purpose?<br />
¿Cómo visualiza la Nueva Bauhaus Europea y el nuevo paradigma verde, de inclusión<br />
estética y sostenible, en el sector correccional?<br />
Would you propose a whole new concept, a new transformative way of living together<br />
on the path to social reintegration?<br />
¿Propondría un concepto completamente nuevo, una nueva forma transformadora de<br />
convivir en el camino hacia la reinserción social?<br />
How would you like to see the places where you work as a justice professional transformed?<br />
¿Cómo le gustaría ver transformados los lugares donde trabaja como profesional de la<br />
justicia?<br />
What emblematic examples and practices would you suggest?<br />
¿Qué ejemplos y prácticas emblemáticas sugeriría?<br />
What would be the most effective path to outreach and to disseminate this new paradigm?<br />
¿Cuál sería el camino más eficaz para llegar y difundir este nuevo paradigma?<br />
Do you have suggestions on how to solve the investment and accessibility challenges<br />
associated with the transition?<br />
¿Tiene alguna sugerencia sobre cómo resolver los desafíos de inversión y accesibilidad<br />
asociados con la transición?<br />
Can beauty and aesthetics become a part of the institutional narrative in the correctional<br />
sector?<br />
¿Pueden la belleza y la estética formar parte de la narrativa institucional en el sector<br />
correccional?<br />
Should mental sustainability be part of the new framework?<br />
¿Debería formar parte del nuevo marco la sostenibilidad mental?<br />
How would you measure change?<br />
¿Cómo mediría el cambio?<br />
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 41
42 © Eddy Meijs JUSTICE photography TRENDS // Semester / Semestre 1 2021
Belgium<br />
Bélgica<br />
Rudy Van De Voorde<br />
Director-General Belgian Prison Service<br />
Director general del Servicio Penitenciario de Bélgica<br />
Making changes on several fronts: infrastructure, personnel, health and digital<br />
Concretar cambios en varios frentes: infraestructura, personal, salud y digital<br />
JT: What are the main challenges facing the Belgian prison service,<br />
and what action have you taken to address them?<br />
RV: One of the main challenges we face is the need to continue investing<br />
in applying the human rights framework in work processes and in our<br />
staff's mindset.<br />
In Belgium, we have a relatively good legal framework for defining the<br />
mission of correctional services. However, instilling this in the mindset of<br />
our people and, most importantly, in the minds of our correctional officers<br />
is something that needs further attention.<br />
We are working on a code of ethics and integrity based on the integrity<br />
management structure that the United Nations defines. At the same time,<br />
another of our strategies is to recruit staff members based on new skill<br />
profiles, which better match our legal framework.<br />
In addition, we have been a very operational administration, always<br />
busy with daily struggles and solving problems. As a result, we have not<br />
invested enough in conceptual work in recent years.<br />
“<br />
To reverse this trend, we are setting up a new<br />
department whose primary mission will be to<br />
research criminological and correctional concepts<br />
based on existing best practices at a global level, and<br />
define how we can integrate them into the Belgian<br />
model.”<br />
Other issues we face concern the need for digitalisation and investment in<br />
healthcare. Moreover, a critical and constant problem is the overcrowding<br />
of our prisons. It is not a recent phenomenon; it started in the early 1990s<br />
– I have been serving for 32 years, and in all this time, there has not been<br />
a single period when prisons were not overcrowded.<br />
This makes managing the capacity of our prisons very difficult. How do<br />
we create new prisons? Does the Belgian justice system have a reductionist<br />
approach?<br />
“<br />
Although politicians always say that we<br />
should send fewer people to prison, criminal law<br />
legislation has evolved steadily in the past few<br />
decades, resulting in more offenders in custody<br />
and longer sentences. It is therefore a great paradox,<br />
a contradiction between the official ambition of<br />
governments and the legislation that comes into<br />
force. Prison overcrowding started as a crisis, but<br />
now it’s a chronic disease.”<br />
JT: ¿Cuáles son los principales desafíos a los que se enfrenta el servicio<br />
penitenciario de Bélgica y qué medidas ha tomado para abordarlos?<br />
RV: Uno de los principales desafíos a los que nos enfrentamos es la<br />
necesidad de seguir invirtiendo en la aplicación del marco de derechos<br />
humanos en los procesos de trabajo y en la mentalidad de nuestro personal.<br />
En Bélgica, tenemos un buen marco legal para definir la misión de los<br />
servicios penitenciarios. Sin embargo, inculcar esto en la mentalidad de<br />
nuestro pueblo y, lo más importante, en la mente de nuestros funcionarios<br />
de prisiones es algo que necesita más atención.<br />
Estamos trabajando en un código de ética e integridad basado en la<br />
estructura de gestión de la integridad que define las Naciones Unidas.<br />
Al mismo tiempo, otra de nuestras estrategias consiste en contratar a los<br />
funcionarios en función de nuevos perfiles de competencias, que se ajustan<br />
mejor a nuestro marco jurídico.<br />
Además, hemos sido una administración muy operativa, siempre ocupada<br />
con las luchas diarias y resolviendo problemas. Como resultado, no<br />
hemos invertido lo suficiente en trabajo conceptual en los últimos años.<br />
“<br />
Para revertir esta tendencia, estamos creando<br />
un nuevo departamento cuya misión principal será<br />
investigar conceptos criminológicos y penitenciarios<br />
basados en las mejores prácticas existentes a escala<br />
global, y definir cómo podemos integrarlos en el<br />
modelo belga.”<br />
Otros problemas a los que nos enfrentamos se refieren a la necesidad<br />
de digitalización e inversión en atención médica. Además, un problema<br />
crítico y constante es el hacinamiento en nuestras prisiones. No es un<br />
fenómeno reciente, comenzó a principios de la década de los noventa<br />
del siglo pasado – he estado trabajando durante 32 años – y, en todo este<br />
tiempo, no ha habido un solo periodo en el que no hubiera hacinamiento.<br />
Esto hace que gestionar la capacidad de nuestras prisiones sea muy difícil.<br />
¿Cómo creamos nuevas prisiones? ¿Tiene el sistema de justicia belga un<br />
enfoque reduccionista?<br />
“<br />
Aunque los políticos siempre dicen que<br />
deberíamos enviar menos personas a prisión, la<br />
legislación sobre derecho penal ha evolucionado<br />
constantemente en las últimas décadas, lo que<br />
ha dado lugar a más delincuentes bajo custodia<br />
y condenas más largas. Por tanto, es una gran<br />
paradoja, una contradicción entre la ambición oficial<br />
de los gobiernos y la legislación que entra en vigor.<br />
El hacinamiento en las cárceles comenzó como una<br />
crisis, pero ahora es una enfermedad crónica.”<br />
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 43
Belgium<br />
Bélgica<br />
JT: Modernisation plans have been underway in recent years, both in terms<br />
of infrastructure and technology.<br />
What is their level of progress? And how do you envision their shortterm<br />
evolution?<br />
RV: The construction of new prison infrastructure is a significant problem<br />
in Belgium as the "Not In My Backyard" phenomenon still exists.<br />
However, at the end of 2022, we will open two new prisons, one in Brussels<br />
and the other in Dendermonde.<br />
The Brussels prison should have been ready in 2016 and the Dendermonde<br />
prison in 2014. Years have been lost due to delays, and the problem<br />
remains: the speed of construction of new prisons does not keep pace<br />
with the evolution of our prison population.<br />
The concept for these new prisons is very innovative in the Belgian context,<br />
which currently has classic large panopticon-style, three-storey prisons,<br />
while the new prisons, specifically the one in Brussels, are based on living<br />
units designed to house a maximum of 25 to 30 inmates in an open regime.<br />
This new model increases the opportunities for inmates to have more<br />
autonomous lives and enables our staff to have more contact with inmates<br />
through different types of programmes.<br />
Our current infrastructure is very much based on the principle of<br />
security, with closed cells and little movement out of them, while the<br />
new infrastructure will allow inmates to spend many more hours outside<br />
their cell and engaged in activity plans, both indoors and outdoors.<br />
This will be a historic leap for Belgium.<br />
On the topic of digitalisation, I think we were one of the first countries<br />
to have a relatively good offender management system (OMS), but it is<br />
now at the end of its life cycle. We are preparing a new one, which will<br />
have much better performance; it will manage the individual records of<br />
inmates and be a helpful tool in the elaboration of correctional policies.<br />
The new OMS will make predictions about the evolution of the prison<br />
population in the coming years, not only in quantity but also in quality,<br />
that is, we will have a better understanding of our inmates’ profiles,<br />
and, consequently, we will be in a better position to develop treatment<br />
programmes that respond to the inmates’ needs.<br />
We are also working on a new digital platform for the benefit of the<br />
inmates themselves.<br />
Until now, we had a digital platform in the three public-private partnerships<br />
prisons, but it was a costly platform.<br />
We are currently preparing to install a new platform for all inmates,<br />
organisation-wide, including the oldest prisons. It will be a lighter version,<br />
focusing primarily on e-learning and internet access, and not on other<br />
features that are nice to have but that are not essential.<br />
The previous platform provided many features and resources (inmates<br />
could write reports to the prison governor, shop online, watch movies on<br />
demand, etc.) that will not be the priority of the new one.<br />
JT: En los últimos años se han puesto en marcha planes de modernización,<br />
tanto en infraestructuras como en tecnología.<br />
¿Cuál es su nivel de progreso? ¿Y cómo imagina su evolución a corto<br />
plazo?<br />
RV: La construcción de nuevas infraestructuras penitenciarias es un<br />
problema importante en Bélgica, ya que sigue existiendo el fenómeno<br />
«No en mi patio trasero» (NIMBY, por sus siglas en inglés). Sin embargo,<br />
a finales de 2022 abriremos dos nuevas prisiones, una en Bruselas y la<br />
otra en Dendermonde.<br />
La prisión de Bruselas debería haber estado lista en 2016 y la prisión de<br />
Dendermonde en 2014. Se han perdido años debido a los retrasos y el<br />
problema persiste: la velocidad de construcción de las nuevas prisiones<br />
no sigue el ritmo de la evolución de nuestra población carcelaria.<br />
El concepto de estas nuevas prisiones es muy innovador en el contexto<br />
belga, que actualmente cuenta con grandes cárceles clásicas de tres plantas<br />
y de estilo panóptico, mientras que las nuevas prisiones, concretamente la<br />
de Bruselas, se basan en unidades habitacionales diseñadas para albergar<br />
un máximo de 25 a 30 reclusos en régimen abierto.<br />
Este nuevo modelo aumenta las oportunidades para que los reclusos tengan<br />
una vida más independiente y permite que nuestro personal tenga más<br />
contacto con ellos a través de diferentes tipos de programas.<br />
Nuestra infraestructura actual se basa en gran medida en el principio de<br />
seguridad, con celdas cerradas y poco movimiento fuera de ellas, mientras<br />
que la nueva infraestructura permitirá a los reclusos pasar muchas más<br />
horas fuera de su celda y en actividades, tanto en interiores como en<br />
exteriores. Este será un salto histórico para Bélgica.<br />
En cuanto al tema de la digitalización, creo que fuimos uno de los primeros<br />
países en contar con un sistema de gestión de delincuentes (OMS, por<br />
sus siglas en inglés) relativamente bueno, pero ahora está al final de su<br />
ciclo de vida. Estamos preparando uno nuevo, que tendrá un rendimiento<br />
mucho mejor; gestionará los registros individuales de reclusos y será una<br />
herramienta útil en la elaboración de políticas penitenciarias.<br />
El nuevo OMS hará predicciones sobre la evolución de la población<br />
carcelaria en los próximos años, no solo en cantidad sino también en<br />
calidad, es decir, tendremos una mejor comprensión de los perfiles de<br />
nuestros reclusos y, en consecuencia, estaremos en una mejor posición para<br />
desarrollar programas de tratamiento que respondan a sus necesidades.<br />
También estamos trabajando en una nueva plataforma digital que beneficiará<br />
a los propios reclusos. Hasta ahora, teníamos una plataforma digital en las<br />
tres prisiones de asociación público-privada, pero era costosa.<br />
Actualmente nos estamos preparando para instalar una nueva, en toda la<br />
organización, incluidas las cárceles más antiguas. Será una versión más<br />
ligera, centrada principalmente en el aprendizaje electrónico y el acceso<br />
a Internet, y no en otras funciones que son agradables de tener pero que<br />
no son esenciales.<br />
La plataforma anterior proporcionaba muchas funciones y recursos (los<br />
reclusos podían escribir informes al director de la prisión, comprar en<br />
línea, ver películas a petición, etc.) que no serán la prioridad de la nueva.<br />
44 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021
Belgium<br />
Bélgica<br />
“<br />
The new prisons are based on living units<br />
designed to house a maximum of 25 to 30 inmates<br />
in an open regime. This new model increases the<br />
opportunities for inmates to have more autonomous<br />
lives and enables our staff to have more contact with<br />
inmates through diferent types of programmes.”<br />
JT: The issue of health care, especially mental health, is another issue where<br />
you have focused on the need for reform.<br />
How much attention and investment have you devoted to the issue of<br />
health and mental health in prisons?<br />
RV: The previous government analysed the integration of the prison<br />
healthcare service into the public service and, although this will not<br />
happen in the coming years, we are strengthening the healthcare services<br />
in our prisons. I recently received confirmation of the budget to do so;<br />
and we will therefore implement multidisciplinary first-line healthcare in<br />
different stages. Our current medical services are very body- and somaticoriented,<br />
and consequently, we will reinforce our prison healthcare teams<br />
with psychologists and other healthcare professionals. As the resources<br />
will become available in the coming months, preparations are underway<br />
to hire the staff to start implementing this integrated healthcare model in<br />
several prisons this year.<br />
“<br />
Las nuevas prisiones se basan en unidades<br />
habitacionales diseñadas para albergar un máximo<br />
de 25 a 30 reclusos en régimen abierto. Este nuevo<br />
modelo aumenta las oportunidades para que los<br />
reclusos tengan una vida más independiente y<br />
permite que nuestro personal tenga más contacto<br />
con ellos a través de diferentes tipos de programas.”<br />
JT: La cuestión de la atención médica, especialmente la salud mental, es<br />
otro tema en el que se ha centrado y que necesita una reforma.<br />
¿Cuánta atención e inversión ha dedicado al tema de la salud y la<br />
salud mental en prisiones?<br />
RV: El gobierno anterior analizó la integración del servicio penitenciario<br />
de salud en el servicio público y, aunque esto no sucederá en los próximos<br />
años, estamos fortaleciendo los servicios de atención sanitaria en nuestras<br />
prisiones. Hace poco recibí la confirmación del presupuesto para llevarlo a<br />
cabo; y por ello implementaremos una atención sanitaria multidisciplinar<br />
de primera línea en diferentes etapas.<br />
Nuestros servicios médicos actuales están muy orientados al cuerpo y a la<br />
somática, por lo que reforzaremos nuestros equipos con psicólogos y otros<br />
profesionales sanitarios. A medida que los recursos estén disponibles en los<br />
próximos meses, nos preparamos para contratar al personal para comenzar<br />
a implementar este modelo sanitario integrado en varias prisiones este año.<br />
JT: Desde el principio, cuando asumió su cargo, defendió la necesidad de<br />
pasar de la seguridad a la asistencia y el tratamiento en lo que respecta a<br />
la dotación de personal penitenciario.<br />
¿Qué trabajo ha estado haciendo el Servicio Penitenciario de Bélgica<br />
para actualizar el perfil y la formación de los funcionarios de prisiones?<br />
© Eddy Meijs photography<br />
Inmates returning to their cells after a day's work in the Merksplas prison workhouses - April<br />
2021. | Reclusos que regresan a sus celdas tras una jornada de trabajo en los talleres de las<br />
instalaciones de la prisión de Merksplas - Abril de 2021<br />
JT: From the beginning, when you took office, you defended the need for<br />
the focus to shift from security to care and treatment regarding the staffing<br />
of prisons.<br />
What work has the Belgian Prison Service been doing to update the<br />
profile and the training of prison officers?<br />
RV: Presently, 80% of our prison staff have more of a security role. This<br />
figure represents the philosophy of our system and the view of prisons as<br />
a priority security issue. We will change that by differentiating the careers<br />
of prison officers; security staff will be placed on the prison's perimeter,<br />
while in the life units, we will place staff whose primary function will<br />
be accompanying and tutoring prisoners in all aspects of their daily life.<br />
For this staff profile, security will be something in the background, although,<br />
of course, they must also ensure compliance with security rules and<br />
regulations.<br />
Security must be seen much more as a result of good staff-inmate<br />
relationships than as something we can impose. Thus, there will be two<br />
different careers, with specific recruitment techniques, specific training<br />
programmes, etc.<br />
RV: Actualmente, el 80% de nuestro personal penitenciario tiene un papel<br />
más bien de seguridad. Esta cifra representa la filosofía de nuestro sistema<br />
y la visión de las prisiones como una cuestión de seguridad prioritaria.<br />
Vamos a cambiar esto diferenciando la carrera de los funcionarios de<br />
prisiones; el personal de seguridad se situará en el perímetro, mientras<br />
que en las unidades habitacionales colocaremos personal cuya función<br />
principal será acompañar y tutelar a los presos en todos los aspectos de<br />
su vida diaria. Para este perfil de personal, la seguridad será algo que<br />
estará en segundo plano, aunque, por supuesto, también deben velar por<br />
el cumplimiento de las normas y reglamentos.<br />
La seguridad debe verse mucho más como consecuencia de las buenas<br />
relaciones entre el personal y los reclusos que como algo que podamos<br />
imponer. Así, habrá dos carreras diferenciadas, con técnicas de contratación<br />
y programas de formación específicos, etc.<br />
Además, como vamos a dar a los reclusos más autonomía en la nueva<br />
infraestructura, vamos a capacitar a los funcionarios de prisiones en<br />
habilidades sociales mucho más de lo que lo hacemos ahora. Los reclusos<br />
decidirán por sí mismos cuándo dejarán su celda o cuándo disfrutarán del<br />
área de paseo, y esto permitirá que nuestro equipo se involucre más en el<br />
desarrollo de las relaciones humanas con los reclusos.<br />
Ahora estamos en la fase de negociación con nuestros sindicatos porque es<br />
un tema delicado. Los sindicatos aún no están convencidos de la solidez<br />
de nuestra estrategia de modernización del personal penitenciario. Las<br />
deliberaciones son difíciles, pero nuestro ministro está muy decidido a<br />
invertir más en el enfoque suave.<br />
El objetivo es empezar con este nuevo concepto en la apertura de la prisión<br />
de Bruselas, porque entonces podremos combinar los aspectos positivos<br />
de las nuevas infraestructuras con una nueva forma de trabajar.<br />
De esta manera, avanzamos tanto hacia las prisiones como hacia los<br />
funcionarios de prisiones del futuro.<br />
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 45
Belgium<br />
Bélgica<br />
In addition, because we will give the inmates more autonomy in the new<br />
infrastructure, we will train prison officers in social skills much more than<br />
we do now. Inmates will decide for themselves when they will leave their<br />
cell or when they will enjoy the walking area, and so this will allow our team<br />
to be more involved in developing human relationships with the inmates.<br />
We are now in the negotiation phase with our Unions because it is a<br />
sensitive issue. The Unions are still not convinced of the strength of our<br />
prison staff modernisation strategy. The discussions are challenging, but<br />
our Minister is very determined to invest more in the soft approach to<br />
inmates. The goal is to start with this new concept at the opening of the<br />
Brussels prison because then we can combine the positive aspects of new<br />
infrastructure with a new way of working. In this way, we are moving<br />
towards both the prisons and the prison officers of the future.<br />
JT: It has been six years since the "Action Plan against Radicalisation in<br />
Prisons" was launched in Belgium.<br />
What were the results of this Action Plan? What is the current situation<br />
concerning radicalisation and extremism prevention in prisons, and<br />
is this issue still a priority?<br />
RV: Our approach to radicalisation has evolved significantly. In 2014-2015,<br />
when the phenomenon started, it was something new for everyone, so we<br />
looked for new approaches. The first ambition was de-radicalisation; two<br />
years later, it became disengagement; now it is desistance. We concluded<br />
that radicalisation is not a monolithic concept, and that this population<br />
tends to suffer from psychological problems much more than we initially<br />
thought, whereas before we believed it was a social deterioration process.<br />
In a way, we have normalised the approach to radical inmates to the point<br />
that we work with them in the same way we work with others. Thus, the<br />
number of radicalised or extremist inmates has dropped - in 2015-2016,<br />
we had 300-350 inmates with this profile, and now we have 130-140. And<br />
we have very few problems with these offenders. Furthermore, we do not<br />
see a significant recidivism rate in ex-inmates labelled as radicalised. The<br />
fear that this kind of offender would be potentially very dangerous for the<br />
rest of their life is not borne out by reality. In Belgium, we created two<br />
sections to contain the most dangerous radical inmates (according to the<br />
risk of proselytization), but they are now practically empty. We no longer<br />
have inmates with this profile.<br />
What is essential now and for the future is exchanging data and information<br />
about radicalised or high-risk individuals between the Prison Service, the<br />
Police, Intelligence and other security services. We continue to invest a lot<br />
of resources in optimising the transfer and exchange of information. This<br />
was a significant change in our mindset: we sent a lot more information to<br />
external services and received a lot more information too. This provides<br />
another perspective on how we can collaborate on this issue, not only<br />
regarding Islamic extremism but also political extremism and organised<br />
crime. Therefore, a better flow of information is beneficial for all parties.<br />
“<br />
The new infrastructure will allow inmates to spend<br />
many more hours outside their cell and engaged in<br />
activities (…) This will be a historic leap for Belgium.”<br />
JT: The Covid-19 pandemic has brought significant challenges to correctional<br />
services worldwide.<br />
Given the restrictions resulting from the pandemic crisis, what kind<br />
of measures have been implemented in Belgium?<br />
RV: The first approach was a rigorous and disciplined testing strategy:<br />
we conducted many tests in all prisons, and in doing so, we achieved<br />
very low contamination rates until September/October 2020. But from<br />
October, with the virus spreading in the community, there was also an<br />
increase in cases inside prisons.<br />
Prison officer at Merksplas prison | Guardia en la prisión de Merksplas<br />
© Eddy Meijs photography<br />
JT: Han pasado seis años desde que se puso en marcha en Bélgica el «Plan<br />
de acción contra la radicalización en las prisiones».<br />
¿Cuáles fueron los resultados de este plan? ¿Cuál es la situación<br />
actual de la prevención de la radicalización y el extremismo en las<br />
prisiones? Y, ¿este tema sigue siendo prioritario?<br />
RV: Nuestro enfoque de la radicalización ha evolucionado significativamente.<br />
En 2014-2015, cuando comenzó el fenómeno, era algo nuevo para<br />
todos, por lo que buscamos nuevos enfoques. La primera ambición fue<br />
la desradicalización; dos años más tarde, se convirtió en desmovilización;<br />
ahora es desistimiento.<br />
Llegamos a la conclusión de que la radicalización no es un concepto<br />
monolítico, y que esta población tiende a sufrir problemas psicológicos<br />
mucho más de lo que pensábamos inicialmente, mientras que antes creíamos<br />
que era un proceso de deterioro social.<br />
En cierto modo, hemos normalizado el acercamiento a los reclusos radicales<br />
hasta el punto de que trabajamos con ellos de la misma manera que<br />
trabajamos con los demás. Por tanto, ha bajado el número de internos<br />
radicalizados o extremistas: entre 2015 y 2016, teníamos 300-350 reclusos<br />
con este perfil, y ahora tenemos 130-140. Y tenemos muy pocos problemas<br />
con estos delincuentes. Además, no vemos una tasa de reincidencia<br />
significativa en los ex-presos etiquetados como radicalizados. El temor<br />
de que este tipo de delincuentes sean potencialmente muy peligrosos<br />
durante el resto de su vida no se corresponde con la realidad.<br />
En Bélgica, creamos dos secciones para alojar a los presos radicales más<br />
peligrosos (según el riesgo de proselitismo), pero ahora están prácticamente<br />
vacías. Ya no tenemos reclusos con este perfil.<br />
Lo esencial ahora y para el futuro es el intercambio de datos e información<br />
sobre personas radicalizadas o de alto riesgo entre el Servicio Penitenciario,<br />
la Policía, Inteligencia y otros servicios de seguridad.<br />
Seguimos invirtiendo muchos recursos en optimizar la transferencia<br />
y el intercambio de información. Este fue un cambio significativo en<br />
nuestra mentalidad: enviamos mucha más información a servicios externos<br />
y también recibimos mucha más información. Esto proporciona otra<br />
perspectiva sobre cómo podemos colaborar en este tema, no solo en lo<br />
que respecta al extremismo islámico, sino también al extremismo político<br />
y al crimen organizado.<br />
Por lo tanto, un mejor flujo de información es beneficioso para todas las<br />
partes.<br />
“<br />
La nueva infraestructura permitirá a los reclusos<br />
pasar muchas más horas fuera de su celda y en<br />
actividades (…). Este será un salto histórico para<br />
Bélgica.”<br />
46 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021
Belgium<br />
Bélgica<br />
The inmates were not a risk factor in the contamination process, but our<br />
staff was - when the rate of contamination among the general population<br />
increased in a specific city, for example, the same happened in the city's<br />
prison.<br />
Secondly, we restricted physical contacts with the outside world by reducing<br />
visits to a minimum. Even now, inmates can only have one adult visitor at<br />
a time. Many activities with inmates have been suspended, but we have<br />
always maintained individual counselling.<br />
Thirdly, we invested a lot in sanitation measures in all our prisons. And<br />
finally, different initiatives have been taken to reduce the prison population:<br />
about 500 inmates were released, and although some of them will have<br />
to return when the pandemic is over, those serving the last six months of<br />
their sentence have been given an early release.<br />
© Eddy Meijs photography<br />
Inmates' project on the Merksplas prison wall during the COVID-19 pandemic<br />
Proyecto de los presos, en el muro de la prisión de Merksplas, durante la pandemia COVID-19<br />
We also looked for opportunities in the pandemic crisis to boost our<br />
digitalisation processes, namely video calls between inmates and their<br />
families. We also made remote work possible for our administrative<br />
staff. These measures required a lot of investment, especially in laptops.<br />
Still, videoconferences with the courts have been very rare because there are<br />
legal obstacles; magistrates demand a legal framework to avoid procedural<br />
issues with inmates’ lawyers, and as such, our law is not future proof<br />
for communication innovations. For example, we are now increasingly<br />
trying to stop using faxes to send documents to the courts, replacing them<br />
with email. It works well with public prosecutors but not so well with<br />
the courts themselves because many Belgian laws include the word fax;<br />
therefore, we must communicate by fax. We would need updates to the<br />
legal framework to push for real systemic change, including those among<br />
the judicial system’s actors who remain very conservative.<br />
We had to adjust quickly, including with the purchase of computers. We<br />
are now creating a structure to consolidate these innovations. The same<br />
is valid with telework. When the pandemic was very active, it had to be<br />
implemented quickly, but now we are developing tools to facilitate the<br />
management of remote work teams.<br />
Indeed, the measures implemented due to the pandemic are to remain in<br />
place after the pandemic. //<br />
JT: La pandemia de la COVID-19 ha planteado desafíos importantes a los<br />
servicios penitenciarios en todo el mundo.<br />
Dadas las restricciones derivadas de la crisis de la pandemia, ¿qué<br />
tipo de medidas se han aplicado en Bélgica?<br />
RV: El primer enfoque fue una estrategia de pruebas rigurosa y disciplinada:<br />
realizamos muchas pruebas en todas las prisiones, y al hacerlo, logramos<br />
tasas de contaminación muy bajas hasta septiembre/octubre de 2020. Pero<br />
a partir de octubre, con la propagación del virus en la comunidad, también<br />
hubo un aumento de casos dentro las prisiones.<br />
Los reclusos no fueron un factor de riesgo en el proceso de contaminación,<br />
sino nuestro personal; cuando la tasa de contaminación entre la población<br />
general aumentó en una ciudad específica, por ejemplo, lo mismo sucedió<br />
en la prisión de la ciudad.<br />
En segundo lugar, restringimos los contactos físicos con el mundo exterior<br />
reduciendo las visitas al mínimo. Incluso ahora, los reclusos solo pueden<br />
tener un visitante adulto a la vez. Se han suspendido muchas actividades<br />
con los reclusos, pero siempre hemos mantenido la asesoría individual.<br />
En tercer lugar, hemos invertido mucho en medidas de saneamiento en<br />
todas nuestras prisiones.<br />
Y finalmente, se han tomado diferentes iniciativas para reducir la población<br />
carcelaria: alrededor de quinientos reclusos fueron puestos en libertad, y<br />
aunque algunos de ellos tendrán que volver cuando termine la pandemia,<br />
los que cumplen los últimos seis meses de su condena han sido puestos<br />
en libertad anticipada.<br />
También buscamos oportunidades en la crisis para impulsar nuestros<br />
procesos de digitalización, a saber, videollamadas entre reclusos y sus<br />
familias. Además, hicimos posible el trabajo a distancia para nuestro<br />
personal administrativo. Estas medidas requirieron una gran inversión,<br />
especialmente en ordenadores portátiles.<br />
Aun así, las videoconferencias con los tribunales han sido muy escasas<br />
porque existen obstáculos legales; los magistrados exigen un marco<br />
legal para evitar problemas de procedimiento con los abogados de los<br />
reclusos, y como tal, nuestra ley no está preparada para el futuro de las<br />
innovaciones en materia de comunicación. Por ejemplo, ahora estamos<br />
tratando cada vez más de dejar de usar faxes para enviar documentos a<br />
los tribunales, sustituyéndolos por correos electrónicos. Funciona bien<br />
con los fiscales generales, pero no tanto con los propios tribunales porque<br />
muchas leyes belgas incluyen la palabra «fax»; por lo tanto, debemos<br />
comunicarnos por fax.<br />
Necesitaríamos actualizaciones del marco legal para impulsar un cambio<br />
sistémico real, incluidos aquellos entre los actores del sistema judicial<br />
que siguen siendo muy conservadores.<br />
Tuvimos que adaptarnos rápidamente, incluso con la compra de ordenadores.<br />
Ahora estamos creando una estructura para consolidar estas innovaciones.<br />
Lo mismo ocurre con el teletrabajo. Cuando la pandemia estaba muy activa,<br />
había que implementarlo rápidamente, pero ahora estamos desarrollando<br />
herramientas para facilitar la gestión de equipos de teletrabajo.<br />
De hecho, las medidas aplicadas debido a la pandemia seguirán vigentes<br />
después de la pandemia. //<br />
Rudy Van De Voorde began his career as deputy governor of the Saint-<br />
Gilles prison and later became Advisor to the Brussels Conditional Release<br />
Commission. Subsequently, he was head of the Personnel Department of<br />
the Belgian Prison Service for six years, having participated in the reform of<br />
the federal public service in the Ministry of <strong>Justice</strong>. He has experience as a<br />
prison governor (Forest and Dendermonde) and also as a director of a closed<br />
centre for juvenile offenders. In addition, he was in charge of supporting<br />
the first generation of prisons built through public-private partnerships. He<br />
has been the Belgian Prison Service Director-General since October 2018.<br />
Rudy Van De Voorde comenzó su carrera como subdirector de la prisión<br />
de Saint-Gilles y luego se convirtió en asesor de la Comisión de Libertad<br />
Condicional de Bruselas. Posteriormente, fue jefe del Departamento de<br />
Personal del Servicio Penitenciario de Bélgica durante seis años, y ha<br />
participado en la reforma del servicio público federal en el Ministerio de<br />
Justicia. Tiene experiencia como director de prisión (Forest y Dendermonde)<br />
y también como director de un centro de régimen cerrado para infractores<br />
menores. Además, fue el encargado de apoyar la primera generación de<br />
prisiones construidas a través de asociaciones público-privadas. Es director<br />
general del Servicio Penitenciario de Bélgica desde octubre de 2018.<br />
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 47
Electronic monitoring<br />
Monitoreo electrónico<br />
Domestic Violence: Do restraining orders really provide protection?<br />
Violencia doméstica: ¿las órdenes de alejamiento realmente brindan protección?<br />
Roni Weinberg<br />
The Global Study on Homicide1 suggests that more than a third of all<br />
female victims in 2017 were murdered by a former or current partner. For<br />
decades, the correctional focus has been on punitive and rehabilitative<br />
measures for the aggressor. Restraining or protective orders are the most<br />
common means of protecting victims.<br />
Professor Kerry Carrington, of the Queensland University of Technology,<br />
says that “the riskiest time for a woman is in fact during the first six<br />
months of separation”. Dr Sue Heward-Belle conducted interviews2 with<br />
domestic abuse victims who stated that the lack of enforcement leaves<br />
them feeling unsafe and exposed to threats and violence.<br />
Another study3 found that only a handful of women reported a sense of<br />
effectiveness and empowerment.<br />
Lacking or ineffective response to protective order breaches is a recurring<br />
theme in the studies of victim experiences. The ineffective response is<br />
attributed to a combination of lack of resources, training and tools among<br />
law-enforcement agencies and judicial systems.<br />
Electronic monitoring: the way to make restraining orders<br />
more effective<br />
There is a way for society to better protect victims of intimate violence,<br />
by ensuring restraining orders are fully executed and followed. Electronic<br />
monitoring (EM) offers a better way to enforce restraining orders, protecting<br />
victims by ensuring aggressors remain at a safe distance.<br />
Domestic violence-oriented EM comes in two forms. The first is restricted<br />
zones – such as the victim’s house or workplace. The second is bilateral<br />
electronic monitoring, which continuously tracks the aggressors' and<br />
victims’ locations and alerts victims whenever the aggressor is in proximity,<br />
no matter where they are.<br />
Según el Estudio Mundial sobre el Homicidio1, en 2017, más de un tercio<br />
de todas las mujeres víctimas de violencia fueron asesinadas por una<br />
pareja actual o anterior. Durante décadas, el enfoque correccional se ha<br />
centrado en las medidas punitivas y de rehabilitación para el agresor. Las<br />
órdenes de restricción o de protección son las medidas más comunes para<br />
proteger a las víctimas.<br />
El profesor Kerry Carrington, de la Universidad Tecnológica de<br />
Queensland, expresa que «el momento más peligroso para una mujer es,<br />
de hecho, durante los primeros seis meses de la separación». La Dra. Sue<br />
Heward-Belle realizó entrevistas2 con víctimas de violencia doméstica<br />
que declararon que la falta de aplicación de la ley, les deja sintiéndose<br />
inseguras y expuestas a amenazas y violencia. Otro estudio3 determinó<br />
que solo un grupo restringido de mujeres experimentaron una sensación<br />
de eficacia y empoderamiento.<br />
La respuesta ausente o ineficaz al incumplimiento de las órdenes de<br />
protección es un tema recurrente en los estudios de las experiencias de<br />
las víctimas. Esto se atribuye a una combinación de falta de recursos,<br />
formación y herramientas entre los organismos encargados de hacer<br />
cumplir la ley y los sistemas judiciales.<br />
Monitoreo electrónico: la forma de hacer que las órdenes de<br />
alejamiento sean más eficaces<br />
Existe una manera de que la sociedad proteja mejor a las víctimas de la<br />
violencia infligida por la pareja y garantizar que las órdenes de alejamiento<br />
se ejecuten y se sigan plenamente.<br />
El monitoreo electrónico (EM, por sus siglas en inglés permite un mejor<br />
cumplimiento de las órdenes de alejamiento y protege a las víctimas al<br />
garantizar que los agresores permanezcan a una distancia segura.<br />
El EM orientado a la violencia doméstica se presenta de dos formas. La<br />
primera son las zonas restringidas, como la casa o el lugar de trabajo de<br />
la víctima.<br />
1<br />
‘GLOBAL STUDY ON HOMICIDE Gender-related killing of women and girls’ United Nations Office on<br />
Drugs and Crime, 2019’ https://www.unodc.org/documents/data-and-analysis/gsh/Booklet_5.pdf<br />
2 ‘What we're getting wrong about domestic violence following death of Hannah Clarke and her three children’,<br />
ABC Australia news, Susan Heward-Belle, 2020 https://www.abc.net.au/news/2020-02-22/hannah-clarkemurder-domestic-violence-what-we-are-getting-wrong/11988412?nw=0<br />
3 ‘The Protective Order Process as a Victim Empowering Response to Domestic Violence: An Investigation<br />
in a Rural Iowa Setting" (2006). Master's Theses, Ketter.<br />
https://scholarworks.wmich.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=5206&context=masters_theses<br />
1<br />
‘Estudio Mundial sobre el Homicidio: asesinato de mujeres y niñas relacionado con el género’, Oficina de<br />
las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, 2019<br />
https://www.unodc.org/documents/data-and-analysis/gsh/Booklet_5.pdf<br />
2 ‘En qué nos estamos equivocando sobre la violencia doméstica tras la muerte de Hannah Clarke y sus tres<br />
hijos’, ABC Australia news, Susan Heward-Belle, 2020<br />
https://www.abc.net.au/news/2020-02-22/hannah-clarke-murder-domestic-violence-what-we-are-gettingwrong/11988412?nw=0<br />
3 ‘El proceso de orden de protección como respuesta de empoderamiento de la víctima a la violencia<br />
doméstica: una investigación en un entorno rural de Iowa’ (2006). Tesis de Maestría.<br />
https://scholarworks.wmich.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=5206&context=masters_theses<br />
48 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021
Electronic Monitoring enforces your Will.<br />
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 49
Electronic monitoring<br />
Monitoreo electrónico<br />
But is it effective?<br />
Electronic monitoring has proven helpful in reducing violent attacks and<br />
unwanted behaviour, mainly during the early and relatively vulnerable<br />
stages following the issuance of a restraining order.<br />
Spain has been using GPS tracking devices to protect domestic violence<br />
victims for more than a decade. The national surveillance centre reported<br />
around 1,200 alerts a month, from the first 450 tags placed at the beginning<br />
of the EM programme.<br />
In the United States, more than forty States4 use EM technology to<br />
protect victims of domestic abuse. In 2010, the State of Connecticut<br />
began monitoring 5 high-risk domestic violence perpetrators; not one<br />
of the 168 victims were reattacked. Similar results were achieved in<br />
Massachusetts in 2005.<br />
Some comparative studies have claimed that EM offers no real benefit<br />
over standard restraining orders in the long run. But even these studies<br />
accept the fact that EM has a more substantial impact over shorter periods.<br />
La segunda es el monitoreo electrónico bilateral, que rastrea continuamente<br />
la ubicación de los agresores y víctimas y las avisa cuando el agresor se<br />
encuentra cerca, no importa dónde estén.<br />
Pero, ¿es efectivo?<br />
El monitoreo electrónico ha demostrado ser útil para reducir los ataques<br />
violentos y el comportamiento indebido, principalmente durante las etapas<br />
tempranas y relativamente vulnerables posteriores a la emisión de una<br />
orden de alejamiento.<br />
España lleva más de una década utilizando dispositivos de rastreo GPS<br />
para proteger las víctimas de violencia doméstica. El centro nacional de<br />
vigilancia informó de unos mil doscientos avisos al mês, de los primeras<br />
cuatrocientos cincuenta dispositivos electrónicos que se colocaron al<br />
inicio del programa.<br />
En los Estados Unidos, más de cuarenta estados4 utilizan la tecnología de<br />
monitoreo electrónico para proteger las víctimas de violencia doméstica.<br />
En 2010, el estado de Connecticut comenzó a vigilar5 los agresores de alto<br />
riesgo; ninguna de las ciento sesenta y ocho víctimas volvió a ser atacada.<br />
En 2005, se lograron resultados similares en Massachusetts.<br />
Algunos estudios comparativos han afirmado que el monitoreo electrónico<br />
no ofrece ningún beneficio real sobre las órdenes de alejamiento habituales<br />
a largo plazo, pero incluso estos estudios aceptan el hecho de que tiene<br />
un mayor impacto durante periodos más cortos.<br />
Beneficios adicionales del monitoreo electrónico<br />
Una serie de entrevistas con víctimas que participaron en programas de<br />
vigilancia6 mostraron que la tecnología de seguimiento tuvo un impacto<br />
positivo en el bienestar práctico y emocional de las víctimas. Esto se<br />
demostró en una nueva sensación de alivio derivada de vivir una vida libre<br />
de acoso; el EM permitió a las víctimas vivir una vida plena de nuevo.<br />
Additional benefits of electronic monitoring<br />
A series of interviews with victims who took part in monitoring programmes 6<br />
showed that tracking technology had a positive impact on the practical and<br />
emotional well-being of victims. The latter is demonstrated in a newfound<br />
sense of relief resulting from living a life free of harassment; EM enabled<br />
victims to live full lives once again.<br />
Ofrecer esperanza a las víctimas de violencia doméstica<br />
Luchar contra la violencia doméstica es una batalla difícil, pero hay<br />
esperanza. El EM libera a las víctimas de la carga de protegerse a sí<br />
mismas contra un agresor implacable y restablece los sentimientos de<br />
control sobre sus vidas. Por ellas debemos adoptar estas soluciones e<br />
instamos a que se pongan en contacto con nosotros para implementar un<br />
programa de monitoreo electrónico en su área.<br />
Offering hope to domestic violence victims<br />
Fighting against domestic violence feels like an uphill battle, but there’s<br />
hope. EM frees victims from the burden of protecting themselves against<br />
a relentless abuser and reinstates feelings of control over their lives. We<br />
owe it to them to adopt these solutions and urge you to contact us about<br />
implementing an electronic monitoring programme in your area.<br />
4 ‘How GPS Tracking Technology Can Curb Domestic Violence’, TheWired.com, Gianmarco Raddi, 2019<br />
https://www.wired.com/story/gps-tracking-technology-can-curb-domestic-violence/<br />
5‘Domestic-Violence Offenders To Be Tracked Again’, Hartford Courant, Josh Kovner, 2012<br />
6<br />
GPS Monitoring Technologies and Domestic Violence: An Evaluation Study’, Edna Erez, LL.B., Ph.D.,<br />
University of Illinois at Chicago Peter R. Ibarra, Ph.D., University of Illinois at Chicago William D. Bales,<br />
Ph.D., Florida State University Oren M. Gur, M.S., University of Illinois at Chicago, 2012.<br />
https://www.ojp.gov/pdffiles1/nij/grants/238910.pdf<br />
4<br />
‘Cómo la tecnología de seguimiento por GPS puede frenar la violencia doméstica, TheWired.com, Gianmarco<br />
Raddi, 2019 https://www.unodc.org/documents/data-and-analysis/gsh/Booklet_5.pdf<br />
5 ‘Rastrear de nuevo a los autores de actos de violencia doméstica’, Hartford Courant, Josh Kovner, 2012<br />
6 ‘Tecnologías de seguimiento GPS y violencia doméstica: un estudio de evaluación’ Edna Erez, LL.B., Ph.D.,<br />
Universidad de Illinois en Chicago, Peter R. Ibarra, Ph.D., Universidad de Illinois en Chicago, William D.<br />
Bales, Ph.D., Universidad Estatal de Florida, Oren M. Gur, MS, Universidad de Illinois en Chicago, 2012<br />
https://www.ojp.gov/pdffiles1/nij/grants/238910.pdf<br />
Roni Weinberg heads Attenti’s International Sales, Marketing<br />
and Customer Support activities, establishing close customer<br />
relationships, strengthening Attenti’s global channel partners<br />
and enhancing customer satisfaction. Before Attenti, he served<br />
as Executive Vice President of Global Business for RADWIN,<br />
COO of the Business Division for Alvarion, and Vice President<br />
of Sales for InnoWave. Mr. Weinberg holds a B.A. in Economics<br />
and an MBA in Marketing from Tel Aviv University.<br />
Roni Weinberg dirige las actividades de ventas internacionales,<br />
marketing y atención al cliente de Attenti, establece relaciones<br />
directas con los clientes, fortaleciendo el canal de socios globales<br />
de la empresa y mejorando la satisfacción del cliente. Antes<br />
fue vicepresidente ejecutivo de negocios globales de RADWIN,<br />
director de operaciones del Departamento Comercial de Alvarion<br />
y vicepresidente de ventas de InnoWave. Weinberg es licenciado<br />
en Economía y tiene un MBA en Marketing de la Universidad de<br />
Tel Aviv.<br />
50 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021
Digital technology<br />
Tecnología digital<br />
Smart Prison: A historical digital leap in Finnish prisons<br />
Prisión inteligente: Un salto digital histórico en las cárceles finlandesas<br />
Pia Puolakka<br />
Project’s background. In 2015, Finnish legislation enabled prisoners<br />
to gain digital access to social, educational and health care services and<br />
use video calls to contact their family and friends. This legislation aimed<br />
to guarantee access to the same civil services enjoyed by other citizens, in<br />
line with the principles of normality and equality. Between 2015 and 2017,<br />
the Finnish Criminal Sanctions Agency provided all units with joint-use<br />
workstations with limited access to the Internet and Skype. Prisoners also<br />
got access to the Moodle server for educational purposes.<br />
Despite the progress made in that period, digital services remained limited<br />
and did not yet provide personal access or fully support the rehabilitation<br />
and reintegration of prisoners. That is why we started looking for a solution<br />
that we named the “smart prison concept”. The aim was to create a concept<br />
that would support prisoners in following their sentence plans and support<br />
the overall strategic purpose of the Finnish Criminal Sanctions Agency to<br />
reduce re-offending and support the reintegration of prisoners into society.<br />
The smart prison concept. In 2016, the Finnish Criminal Sanctions<br />
Agency launched a project to build a new prison for women offenders<br />
that would open on 1 November 2020. The idea was to create “the world’s<br />
best prison for women offenders” and design the prison according to a<br />
new prison concept that included the smart prison concept: the prison<br />
as a genuinely digital learning environment. The new women’s prison<br />
was supposed to be a pilot unit to test this kind of smart solutions, to see<br />
if we could implement it in all our units and digitalise the whole prison<br />
culture. The Smart Prison project itself started on 1 October 2018. The<br />
intention was to provide inmates with personal cell devices, including a<br />
smart system in the new Hämeenlinna women´s prison. This personal<br />
cell device was designed to integrate, e.g. digital social, psychological,<br />
educational, health care services that could be used directly from each<br />
prison cell (100 prison cells). Another goal was to develop nationwide<br />
digital services for offenders in all our units, using joint-use workstations<br />
and preparing the units for future personal devices.<br />
Process and solution. We started the project by analysing other smart<br />
systems used in prisons in Europe. We also conducted a survey for both<br />
staff and prisoners about the needs regarding digital services. Moreover,<br />
in 2019, we organised several workshops, for both staff and prisoners,<br />
on the premises of the old Hämeenlinna women’s prison. We also had<br />
two proof of concept (POC) periods in two prisons to test the digital selfservice<br />
device solutions of two different vendors. Based on the surveys,<br />
workshops and POCs, we defined functional and safety requirements<br />
for the cell devices and decided to choose a laptop model for the first<br />
smart prison roll-out, in Hämeenlinna. To prepare our staff for the smart<br />
prison, we organised nationwide training in digital guidance, e.g. in how<br />
to support offenders’ use of digital services.<br />
After a lengthy public procurement process in 2019-2020, we finally<br />
chose our smart prison solution provider. We developed the system in<br />
collaboration with the vendor, and security audited it to ensure compliance<br />
with safety requirements and the GDPR. Both staff and prisoners received<br />
training in using the new system, which was completed and implemented<br />
in the Hämeenlinna women’s prison on 3 March 2021.<br />
The prisoners have laptops in their cells and can use the system for<br />
messages, requests and video calls to contact the staff and to communicate<br />
Antecedentes del proyecto. En 2015, la legislación finlandesa permitió<br />
a los reclusos obtener acceso digital a los servicios sociales, educativos y<br />
sanitarios y hacer videollamadas para ponerse en contacto con sus familiares<br />
y amigos. Esta legislación tenía como objetivo garantizar los mismos<br />
servicios que todos los demás ciudadanos, de acuerdo con los principios<br />
de normalidad e igualdad. Entre 2015 y 2017, la Agencia Finlandesa de<br />
Sanciones Penales proporcionó a todas las unidades estaciones de trabajo<br />
de uso conjunto con acceso limitado a Internet y Skype. Los reclusos<br />
también tuvieron acceso al servidor de Moodle con fines educativos.<br />
A pesar de los avances logrados entre 2015 y 2017, los servicios digitales<br />
siguieron siendo limitados y aún no brindaban acceso personal ni apoyaban<br />
plenamente la rehabilitación y reintegración de los reclusos. Por ello,<br />
empezamos a buscar una solución que denominamos «concepto de prisión<br />
inteligente». El objetivo era crear un concepto que apoyara a los presos<br />
en el seguimiento de sus planes de condena y los propósitos estratégicos<br />
generales de la Agencia Finlandesa de Sanciones Penales, para reducir<br />
la reincidencia y fomentar la reintegración de los presos en la sociedad.<br />
Concepto de prisión inteligente. En 2016, la Agencia Finlandesa de<br />
Sanciones Penales puso en marcha un proyecto para construir una nueva<br />
prisión para mujeres, que se abriría el 1 de noviembre de 2020. La idea era<br />
crear «la mejor prisión del mundo para mujeres delincuentes» y diseñar<br />
la prisión de acuerdo con un nuevo concepto de prisión, que incluía el<br />
concepto de prisión inteligente: la prisión como un entorno de aprendizaje<br />
verdaderamente digital. Se suponía que la nueva prisión de mujeres sería<br />
una unidad piloto para probar este tipo de solución inteligente, para ver<br />
si podíamos implementarla en todas nuestras unidades y digitalizar toda<br />
la cultura carcelaria. El proyecto «Smart Prison» (prisión inteligente) en<br />
sí comenzó el 1 de octubre de 2018. La intención era proporcionar a las<br />
reclusas dispositivos móviles personales, incluido un sistema inteligente<br />
en la nueva prisión de mujeres de Hämeenlinna. Este dispositivo móvil<br />
personal fue diseñado para integrar, por ejemplo, servicios digitales sociales,<br />
psicológicos, educativos y sanitarios que pudieran utilizarse directamente<br />
desde cada celda de la prisión (100 celdas de la prisión). Otro objetivo<br />
era desarrollar servicios digitales a escala nacional para delincuentes en<br />
todas nuestras unidades, utilizando estaciones de trabajo de uso conjunto<br />
y preparando las unidades para los futuros dispositivos personales.<br />
Proceso y solución. Comenzamos el proyecto analizando otros sistemas<br />
inteligentes utilizados en prisiones en Europa. También realizamos<br />
una encuesta, tanto para el personal como para los reclusos, sobre las<br />
necesidades con respecto a los servicios digitales. Además, en 2019,<br />
organizamos varios talleres en las instalaciones de la antigua prisión de<br />
mujeres de Hämeenlinna. También tuvimos dos periodos de prueba de<br />
concepto (POC, por sus siglas en inglés), en dos prisiones, para probar<br />
las soluciones de dispositivos de autoservicio digital de dos proveedores<br />
diferentes. Basándonos en las encuestas, los talleres y los POC, definimos<br />
los requisitos funcionales y de seguridad para los dispositivos móviles<br />
y decidimos elegir un modelo de ordenador portátil para la primera<br />
implementación de la prisión inteligente, en Hämeenlinna. Para preparar<br />
a nuestro personal para la prisión inteligente, organizamos una formación<br />
a escala nacional en orientación digital, por ejemplo, en cómo apoyar a<br />
los delincuentes en el uso de servicios digitales.<br />
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 51
Digital technology<br />
Tecnología digital<br />
with family and friends. The cell terminal has restricted access to the<br />
Internet (whitelist) yet allowing the prisoners to study via Moodle, do<br />
online shopping and access several other selected websites that support<br />
rehabilitation and management of daily affairs. The latter include websites<br />
of social and health care services and NGOs. Prisoners also have online<br />
access to e-books and audiobooks, and essential office tools for studying.<br />
They can also contact prison health care services and other authorities<br />
and cooperation partners, such as NGOs, by video calls.<br />
We have had various partners in the process of developing Smart Prison<br />
and its services. In February 2021, prisoners in Hämeenlinna started to<br />
learn basic digital skills by attending a course called “Digital Leap”,<br />
organised by Kalliola Settlement Activities (an NGO). The cell terminals<br />
also provide access to the website of the Elements of AI – a course on<br />
artificial intelligence organised by the University of Helsinki and Reaktor.<br />
Learning AI as part of the smart prison concept has also brought us<br />
international attention: we were featured in a documentary by Business<br />
Insider. Other key partners include the Finnish Foundation for Supporting<br />
Ex-offenders (Krits), which provides online video consultation, and<br />
Tampere University, which has supplied a virtual reality environment<br />
that supports the well-being of offenders.<br />
The Smart Prison results and the future. So far, we have received<br />
positive feedback and good development ideas from both staff and prisoners<br />
using the new smart system. The new women’s prison is a pilot unit where<br />
we test how digitalisation can support rehabilitation and modern prison<br />
culture. We hope that the results will show that the Smart Prison concept is<br />
a cost-effective and rehabilitative way to reduce re-offending and support<br />
reintegration with the help of the latest technology. The Laurea University<br />
of Applied Sciences will research digitalisation and cultural change in the<br />
new prison, as part of the DigiIn research project of the Finnish Institute for<br />
Health and Welfare. If the experiences and results are positive, the Finnish<br />
Criminal Sanctions Agency will consider extending the Smart Prison<br />
concept to other closed prisons and digitalising the prison culture further.<br />
As the COVID-19 outbreak in 2020 brought increasing needs for digital<br />
services in prisons, the Smart Prison project will continue and broaden<br />
its scope in the future. The pandemic and the preliminary results from the<br />
modernisation and digitalisation of offender rehabilitation and management<br />
have affected the strategy of the Finnish Criminal Sanctions Agency:<br />
our Data and Digitalisation Strategy will be redefined as part a broader<br />
organisational change that we will witnessfrom 1 January 2022.<br />
It can be said that Smart Prison marks a major leap in our prison system,<br />
both technologically and culturally. In the future, we will hopefully see<br />
more smart prisons and digital services supporting offender rehabilitation.<br />
The latest subproject in the Smart Prison project is called “RISE AI”, and it<br />
will provide an artificial intelligence solution for offender management. We<br />
are confident that the smart prison concept and our Data and Digitalisation<br />
Strategy will yield results in the future. //<br />
Pia Puolakka is the project manager for the Smart Prison project at the<br />
Finnish Criminal Sanctions Agency. She has been working for the Finnish<br />
Criminal Sanctions Agency since 2012, having started as a psychologist in<br />
prisons. Since 2017, she has been working in the central administration,<br />
where she first served as a senior specialist in rehabilitative services, including<br />
programme work, family work and psychological and spiritual services in<br />
prisons. Pia is a forensic psychologist and psychotherapist. She has also<br />
studied artificial intelligence. She is a Board member of the EuroPris ICT<br />
Expert Group.<br />
Pia Puolakka es la directora del proyecto Smart Prison, de la Agencia<br />
Finlandesa de Sanciones Penales. Lleva trabajando para este organismo<br />
desde 2012, tras comenzar como psicóloga en prisiones. Desde 2017, ha<br />
estado trabajando en la administración central, donde primero trabajó como<br />
especialista sénior en servicios de rehabilitación, incluida la programación, el<br />
trabajo familiar y los servicios psicológicos y espirituales en las cárceles. En<br />
cuanto a su educación, Pia es psicóloga forense y psicoterapeuta. También<br />
ha realizado estudios en inteligencia artificial. Es miembro de la junta del<br />
Grupo de Expertos en TIC, de EuroPris.<br />
Después de un largo proceso de contratación pública en 2019-2020,<br />
finalmente elegimos nuestro proveedor de soluciones de prisión inteligente.<br />
Desarrollamos el sistema en colaboración con el proveedor y lo auditamos,<br />
para garantizar el cumplimiento de los requisitos de seguridad y el RGPD.<br />
Tanto el personal como las reclusas recibieron formación sobre el uso del<br />
nuevo sistema, que se completó e implementó en la prisión de mujeres<br />
de Hämeenlinna el 3 de marzo de 2021.<br />
Las reclusas tienen ordenadores portátiles en sus celdas y pueden usar<br />
el sistema para mensajes, solicitudes y videollamadas para contactar al<br />
personal y comunicarse con familiares y amigos. El terminal tiene acceso<br />
restringido a Internet (lista blanca), lo que permite estudiar a través de<br />
Moodle, hacer compras en línea y acceder a varios sitios web seleccionados<br />
que apoyan su rehabilitación y gestión de su vida cotidiana, incluidos los<br />
servicios sociales y sanitarios y las ONG. Las reclusas también tienen<br />
acceso en línea a libros electrónicos, audiolibros y a herramientas de<br />
oficina esenciales para estudiar. Además, pueden ponerse en contacto<br />
con los servicios penitenciarios de salud y otras autoridades y socios<br />
cooperadores, como las ONG, a través de videollamadas.<br />
Hemos tenido varios socios en el proceso de desarrollo de la «Smart<br />
Prison» y sus servicios. En febrero de 2021, las reclusas de Hämeenlinna<br />
comenzaron a aprender habilidades digitales básicas asistiendo a un curso<br />
llamado «Digital Leap» (salto digital), organizado por Kalliola Settlement<br />
Activities (una ONG). Los terminales móviles también brindan acceso<br />
al sitio web de un curso sobre inteligencia artificial organizado por la<br />
Universidad de Helsinki y Reaktor.<br />
Aprender inteligencia artificial como parte del concepto de prisión<br />
inteligente también nos ha atraído la atención internacional: fuimos<br />
presentados en un documental de Business Insider. Otros socios clave<br />
son la Fundación Finlandesa para el Apoyo a los Exdelincuentes (Krits),<br />
que proporciona asesoramiento por vídeo en línea, y la Universidad de<br />
Tampere, que ha suministrado un entorno de realidad virtual que apoya<br />
el bienestar de los delincuentes.<br />
Los resultados de la prisión inteligente y el futuro. Hasta ahora,<br />
hemos recibido comentarios positivos y buenas ideas de desarrollo, tanto<br />
del personal como de las reclusas que utilizan el nuevo sistema inteligente.<br />
La nueva prisión de mujeres es una unidad piloto donde probamos cómo<br />
la digitalización puede apoyar la rehabilitación y una cultura carcelaria<br />
moderna.<br />
Esperamos que los resultados muestren que el concepto de prisión<br />
inteligente es una forma rentable y rehabilitadora de reducir la reincidencia<br />
y de fomentar la reintegración con la ayuda de la última tecnología.<br />
La Universidad Laurea de Ciencias Aplicadas llevará a cabo una<br />
investigación sobre la digitalización y el cambio cultural en la nueva<br />
prisión, como parte del proyecto de investigación DigiIn del Instituto<br />
Finlandés de Salud y Bienestar. Si las experiencias y los resultados son<br />
positivos, la Agencia Finlandesa de Sanciones Penales considerará ampliar<br />
el concepto de prisión inteligente a otras prisiones cerradas y digitalizar<br />
aún más la cultura carcelaria.<br />
A medida que el año 2020, con el brote de la COVID-19, ha generado<br />
necesidades cada vez mayores de servicios digitales en las prisiones, el<br />
proyecto «Smart Prison» continuará y ampliará su alcance en el futuro.<br />
Las consecuencias de la pandemia y los resultados preliminares de la<br />
modernización y digitalización de la rehabilitación y gestión de delincuentes<br />
han afectado a la estrategia de la Agencia Finlandesa de Sanciones Penales:<br />
nuestra Estrategia de Datos y Digitalización se redefinirá como parte del<br />
cambio organizativo que comenzará el 1 de enero de 2022.<br />
Se puede decir que la prisión inteligente supone un gran salto en nuestro<br />
sistema penitenciario, tanto tecnológica como culturalmente. Esperamos<br />
que en el futuro veamos más cárceles inteligentes y servicios digitales de<br />
apoyen a la rehabilitación de los delincuentes.<br />
El último subproyecto del proyecto «Smart Prison» se llama «RISE AI»,<br />
y proporcionará una solución de inteligencia artificial para la gestión de<br />
delincuentes. Confiamos en que el concepto de prisión inteligente y nuestra<br />
Estrategia de Datos y Digitalización darán resultados en el futuro. //<br />
52 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021
Research & Development<br />
Investigación y desarrollo<br />
Training & Rehabilitation<br />
with Virtual Reality<br />
From the rehabilitation of young drug users on<br />
probation, to the expansion of the educational<br />
and training offer for prisoners, to the training<br />
of refugee offenders, the use of virtual reality<br />
is the focus of several initiatives underway.<br />
Together with our project partners, we are focused<br />
on developing therapeutic and training scenarios<br />
and rolling out pilot programmes in correctional<br />
services across Europe.<br />
VR technology makes it possible to meet the<br />
special needs of different offender populations<br />
and overcome language barriers in a practical<br />
and inexpensive way.<br />
In training, virtual reality can help compensate<br />
for the shortage of resources in prison facilities.<br />
Virtual reality is also widely helpful and effective<br />
for prison staff training. In addition, it allows<br />
motivating interactive and gamification elements,<br />
hence contributing to engagement and leading<br />
to better training outcomes.<br />
We are involved in many other innovative<br />
projects:<br />
• Radicalisation and extremism prevention<br />
• Judicial cooperation<br />
• Probation<br />
• Prison work and industries<br />
• Mental health and ageing<br />
• Digital transformation and technologies<br />
• Correctional innovation and management<br />
www.prisonsystems.eu<br />
Projects<br />
TRAIVR<br />
VIRTI<br />
VR4<br />
Drug<br />
Rehab<br />
Training of refugee<br />
offenders by<br />
Virtual Reality<br />
2020 – 2023<br />
www.prisonsystems.eu/traivr<br />
Virtual reality<br />
for training inmates<br />
2020 – 2022<br />
www.prisonsystems.eu/virti<br />
Developing and<br />
Using Virtual Reality<br />
Technology for<br />
the Rehabilitation<br />
of Drug Users<br />
in Probation Services<br />
2019 – 2021<br />
www.vr4drugrehab.org<br />
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 53
54 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021
Canada<br />
Canadá<br />
ANNE KELLY<br />
Commissioner of the Correctional Service of Canada<br />
Comisionada del Servicio Penitenciario de Canadá<br />
A digital leap in Canada's federal corrections triggered by the pandemic<br />
Un salto digital en los penales federales de Canadá provocado por la pandemia<br />
JT: In November 2019 you stated: “The Correctional Service of Canada<br />
has begun a transformative era in Canadian federal corrections with<br />
the implementation of Structured Intervention Units (SIUs) as the new<br />
correctional model guiding our work with inmates who cannot be safely<br />
managed within a mainstream inmate population”. 1<br />
What does the new correctional model consist of, and how successful<br />
has it been so far?<br />
AK: Our correctional system’s core mandate is to rehabilitate and safely<br />
reintegrate offenders back into the community. We focus on making our<br />
correctional facilities safe environments that support inmates in working<br />
on their needs and risk factors so they can become law-abiding citizens.<br />
Some inmates cannot be safely accommodated in the general inmate<br />
population in our correctional facilities because of the risk they pose to<br />
themselves or to others. Correctional Service Canada (CSC) implemented<br />
an effective alternative that is really part of a historic transformation of<br />
the Canadian federal correctional system. It is important to me and a key<br />
obligation of the CSC, that all prisoners are treated with respect and dignity.<br />
In November 2019, CSC implemented Structured Intervention Units (SIUs)<br />
and abolished administrative segregation. The SIU system was designed as<br />
a temporary measure to provide target interventions to support offenders<br />
in dealing with the underlying causes preventing them from living safely<br />
in the mainstream population. It helps us minimize situations in which<br />
inmates spend too much time in their cells, encourages meaningful human<br />
contact, and provides strong safeguards such as enhanced health services<br />
and external decision-making.<br />
While in an SIU, inmates have access to the same types of programs,<br />
services, and activities as the mainstream inmate population. They are<br />
visited daily by staff, including their parole officer, correctional officers,<br />
primary workers, Elders and chaplains, as well as other inmates and<br />
visitors. The model also empowers our healthcare practitioners, who<br />
visit them daily, to monitor and make recommendations on an inmate’s<br />
conditions of confinement.<br />
By law, inmates in an SIU are allowed to spend a minimum of four<br />
hours a day outside their cell, including two hours a day for meaningful<br />
human contact. The legislation also recognizes that there are situations<br />
when an inmate may be held in their cell for longer. This includes those<br />
circumstances when they refuse to leave, which is their right. If an inmate<br />
does not meet the four hours out of cell or engaged in meaningful human<br />
contact with others for the minimum two hours for five consecutive days,<br />
or 15 out of 30 calendar days, their situation is reviewed by an Independent<br />
External Decision Maker (IEDM).<br />
IEDMs are an important safeguard built into the law. This cannot be<br />
understated. They provide oversight of an inmate’s conditions and duration<br />
of confinement in an SIU. They monitor and review inmate cases on an<br />
ongoing basis and provide recommendations and binding decisions to<br />
the CSC. The Correctional Investigator also provides oversight of federal<br />
corrections.<br />
JT: En noviembre de 2019 declaró: «El Servicio Penitenciario de Canadá<br />
ha comenzado una era de la transformación en los centros penitenciarios<br />
federales canadienses con la implementación de Unidades de Intervención<br />
Estructuradas (SIU) como el nuevo modelo penitenciario que guía nuestro<br />
trabajo con los reclusos que no pueden ser manejados de manera segura<br />
dentro de una población reclusa convencional».1<br />
¿En qué consiste el nuevo modelo penitenciario y cuánto éxito ha<br />
tenido hasta ahora?<br />
AK: El mandato principal del sistema penitenciario es rehabilitar y<br />
reintegrar de forma segura a los delincuentes en la comunidad. Nos<br />
centramos en hacer que nuestros centros penitenciarios sean entornos<br />
seguros que apoyen a los reclusos a la hora de trabajar en sus necesidades<br />
y factores de riesgo, para que puedan convertirse en ciudadanos que<br />
respetan la ley.<br />
Algunos reclusos no pueden alojarse con seguridad en la población general<br />
de reclusos en nuestras instalaciones penitenciarias debido al riesgo que<br />
representan para ellos mismos o para los demás. El Sistema Penitenciario<br />
de Canadá (CSC, por sus siglas en inglés) implementó una alternativa<br />
efectiva que realmente es parte de una transformación histórica del sistema<br />
penitenciario federal canadiense. Es importante para mí, y una obligación<br />
clave del CSC, que se trate a todos los presos con respeto y dignidad.<br />
En noviembre de 2019, el CSC implementó Unidades de Intervención<br />
Estructurada (SIU, por sus siglas en inglés) y prohibió la segregación<br />
administrativa. El sistema SIU fue diseñado como una medida temporal<br />
para proporcionar intervenciones específicas para apoyar a los delincuentes<br />
en el tratamiento de las causas subyacentes que les impiden vivir de forma<br />
segura en la población en general. Nos ayuda a minimizar las situaciones<br />
en las que los reclusos pasan demasiado tiempo en sus celdas, fomenta<br />
el contacto humano significativo y ofrece una gran protección, como<br />
servicios de salud mejorados y toma de decisiones externas.<br />
Mientras están en una SIU, los reclusos tienen acceso a los mismos tipos de<br />
programas, servicios y actividades que la población reclusa convencional.<br />
Son visitados diariamente por el personal, incluido su oficial de libertad<br />
condicional, agentes penitenciarios, trabajadores principales, ancianos<br />
y capellanes, así como otros reclusos y visitantes. El modelo también<br />
empodera a nuestros profesionales de la salud, que los visitan a diario, para<br />
realizar un seguimiento y hacer recomendaciones sobre las condiciones<br />
de confinamiento de un recluso.<br />
Por ley, los reclusos en una SIU pueden pasar un mínimo de cuatro horas<br />
al día fuera de su celda, incluidas dos horas al día para un contacto humano<br />
significativo. La legislación también reconoce que hay situaciones en las<br />
que un recluso puede permanecer en su celda durante más tiempo. Esto<br />
incluye aquellas circunstancias en las que se niegan a salir, a lo que tiene<br />
derecho. Si un recluso no cumple con las cuatro horas fuera de la celda o<br />
no establece ningún contacto humano significativo con otros durante un<br />
mínimo de dos horas durante cinco días consecutivos, o quince días de<br />
los treinta días naturales, un encargado de la toma de decisiones externo<br />
e independiente (IEDM, por sus siglas en inglés) revisa su situación.<br />
1<br />
https://www.canada.ca/en/correctional-service/news/2019/11/correctional-service-of-canada-opens-structured-intervention-units-and-enhances-health-services-for-inmates.html<br />
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 55
Canada<br />
Canadá<br />
Moreover, some SIU sites are benefiting from significant involvement by<br />
volunteers and community organizations. They have introduced therapy<br />
dogs, workshops, art, social activities, and increased access to video<br />
visitation and telephones to connect with their supports.<br />
We are always looking to improve and conduct an ongoing evaluation of<br />
the new model, including an audit of our SIU policy and operations that<br />
will help identify changes needed. Overall, I am confident that we are<br />
moving in the right direction.<br />
JT: While accounting for 5% of the general Canadian population, the number<br />
of federally sentenced Indigenous people has been steadily increasing for<br />
decades. More recently, custody rates for Indigenous people have accelerated,<br />
despite declines in the overall inmate population, reaching a new historic<br />
high in 2020, surpassing the 30% mark. “Consistently poorer correctional<br />
outcomes for Indigenous offenders (e.g. more likely to be placed or classified<br />
as maximum security, more likely to be involved in the use of force and<br />
self-injury incidents, less likely to be granted conditional release) suggests<br />
that federal corrections makes its own contribution to the problem(...)”. 2<br />
To what extent does the Correctional Service of Canada (CSC)<br />
dedicate programmes and specific services to the Indigenous<br />
population in its care? How can the CSC contribute to reverse the<br />
issue of overrepresentation that this population has in the federal<br />
correctional system?<br />
AK: Our commitment to making a positive impact on Indigenous peoples<br />
serving a federal sentence is extremely important to me.<br />
The overrepresentation of Indigenous peoples in our criminal justice<br />
system is unarguably a systemic issue that requires interventions at multiple<br />
levels, including in federal corrections. I am dedicated to making a change<br />
in any way that we can, and we are exploring innovative approaches to<br />
addressing this issue.<br />
We are working closely with other federal, provincial, and territorial<br />
government departments, and we continue to increase collaboration with<br />
Indigenous communities and organizations.<br />
We recognise that a whole-of-government effort and partnerships with<br />
Indigenous peoples are essential to addressing underlying causes and help<br />
reverse the issue of overrepresentation.<br />
I firmly believe that by increasing this horizontal collaboration, we will gain<br />
insight into best practices and opportunities to address social determinants<br />
of health, including employment, housing, and physical and mental health,<br />
which are significant contributing factors to conditional release.<br />
We recognize that Indigenous offenders have specific cultural and spiritual<br />
needs, and other considerations that have contributed to bringing them in<br />
contact with the justice system.<br />
I have seen positive and incremental change within the organization<br />
since I started as a case management officer, now referred to as a parole<br />
officer, in 1983. One of the shifts happened in 2003, when we introduced<br />
the Indigenous Continuum of Care model that focusses on culturally<br />
responsive programs and approaches to address the needs of Indigenous<br />
offenders. Integral to that are Elders and spiritual advisors who provide<br />
spiritual, ceremonial, and counselling support and teachings to First<br />
Nations, Métis, and Inuit offenders.<br />
We have also facilitated restorative justice and supported the development<br />
of community-based and culturally relevant projects with a focus on<br />
alternatives to incarceration, including healing lodge methods.<br />
We also work closely with Indigenous communities to facilitate and support<br />
the conditional release of Indigenous offenders and to strengthen those<br />
interventions, correctional policies, programs, and operations designed to<br />
support them. In addition, our Indigenous Correctional Program Officers<br />
are essential in the delivery of programs.<br />
Overall, we are making progress across the spectrum of services and<br />
interventions designed and dedicated to supporting the Indigenous<br />
population in our care, but recognize there is more work to do.<br />
Los IEDM son una salvaguardia importante incorporada en la legislación.<br />
Esto no puede subestimarse. Supervisan las condiciones de un recluso<br />
y la duración del confinamiento en una SIU. Vigilan y revisan los casos<br />
de los reclusos de forma continua y proporcionan recomendaciones y<br />
decisiones vinculantes al CSC. El investigador de asuntos penitenciarios<br />
también supervisa los centros penitenciarios federales.<br />
Además, algunas instalaciones SIU se están beneficiando de una<br />
participación significativa de voluntarios y organizaciones comunitarias.<br />
Han introducido perros para terapia, talleres, arte, actividades sociales y<br />
un mayor acceso a visitas por vídeo y teléfonos para conectarse con su<br />
red de apoyo.<br />
Siempre buscamos mejorar y realizar una evaluación continua del nuevo<br />
modelo, incluida una auditoría de nuestra política y operaciones de SIU<br />
que ayudará a identificar los cambios necesarios. En general, estoy segura<br />
de que estamos avanzando en la dirección correcta.<br />
JT: Si bien representa el 5 % de la población canadiense en general,<br />
el número de indígenas condenados a nivel federal ha aumentado<br />
constantemente durante décadas. Más recientemente, las tasas de sentencias<br />
privativas de libertad se han acelerado entre los pueblos indígenas, a<br />
pesar de la disminución de la población reclusa general, alcanzando el<br />
30% en 2020, un nuevo máximo histórico. «Los resultados penitenciarios<br />
consistentemente más pobres para los delincuentes indígenas (por ejemplo,<br />
más probabilidades de que sean colocados o clasificados como de máxima<br />
seguridad, más probabilidades de que estén involucrados en el uso de la<br />
fuerza y en incidentes de autolesión, menos probabilidades de que se les<br />
conceda la libertad condicional) sugieren que los centros penitenciarios<br />
federales hacen su propia contribución al problema (...)». 2<br />
¿En qué medida el Servicio Penitenciario de Canadá (CSC) dedica<br />
programas y servicios específicos a la población indígena a su cargo?<br />
Y ¿Cómo puede contribuir a revertir la sobrerrepresentación que esta<br />
población tiene en el sistema penitenciario federal?<br />
AK: Nuestro compromiso de lograr un impacto positivo en los pueblos<br />
indígenas que cumplen una sentencia federal es extremadamente importante<br />
para mí.<br />
La sobrerrepresentación de los pueblos indígenas en nuestro sistema de<br />
justicia penal es indiscutiblemente una cuestión sistémica que requiere<br />
intervenciones en múltiples niveles, incluidos los correccionales federales.<br />
Me propongo a realizar un cambio como podamos, y estamos explorando<br />
enfoques innovadores para abordar esta cuestión.<br />
Trabajamos estrechamente con otros departamentos gubernamentales<br />
federales, provinciales y territoriales, y seguimos aumentando la<br />
colaboración con las comunidades y organizaciones indígenas.<br />
Reconocemos que un esfuerzo de todo el gobierno y de las asociaciones<br />
con los pueblos indígenas es esencial para abordar las causas subyacentes<br />
y ayudar a revertir el problema de la sobrerrepresentación.<br />
Creo firmemente que al aumentar esta colaboración horizontal, obtendremos<br />
información sobre las mejores prácticas y oportunidades para abordar los<br />
determinantes sociales de la salud, incluidos el empleo, la vivienda y la<br />
salud física y mental, que son factores que contribuyen significativamente<br />
a la libertad condicional.<br />
Reconocemos que los delincuentes indígenas tienen necesidades culturales y<br />
espirituales específicas, así como otras consideraciones que han contribuido<br />
a ponerlos en contacto con el sistema de justicia.<br />
He visto cambios positivos y progresivos dentro de la organización desde<br />
que comencé en 1983 como oficial de administración de casos, que ahora<br />
se llama oficial de libertad condicional. Uno de los cambios ocurrió en<br />
2003, cuando introdujimos el modelo de Atención Indígena Continua<br />
que se centra en enfoques y programas culturalmente responsables para<br />
abordar las necesidades de los delincuentes indígenas. Integral a eso son<br />
los ancianos y consejeros espirituales que brindan apoyo y enseñanza<br />
espiritual, ceremonial y de asesoramiento a los delincuentes de las Primeras<br />
Naciones, los Métis e Inuits.<br />
2<br />
2019-2020 Annual Report - Office of the Correctional Investigator<br />
56 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021
Canada<br />
Canadá<br />
JT: What other challenges are there to face in the Correctional Service<br />
of Canada?<br />
AK: First and foremost, we face the challenge of maintaining operational<br />
safety and security levels in our 43 institutions and in our community<br />
facilities. Our offender profile is complex and diverse, and CSC’s task is<br />
to meet their rehabilitative, security, health, and address their individual<br />
needs and risks.<br />
CSC also maintains a safe, secure, healthy, respectful, and collaborative<br />
working environment. It is very important to me that we actively promote<br />
an organizational culture that is anti-racist, combats harassment and<br />
discrimination, and fosters an atmosphere of professionalism and respect.<br />
Anti-racism and anti-discrimination initiatives are all the more important<br />
given the increasing diversity of CSC offenders and staff – and the inherent<br />
need to build a culture where people can thrive and better themselves.<br />
Through research, engagement, and communication, we are continuously<br />
finding ways to ensure that we meaningfully address the challenges faced<br />
by Black, Indigenous, and other racialized Canadians in our custody.<br />
One of our key rehabilitation programs is CORCAN, which provides<br />
offenders with employment and employability skills training while they<br />
are incarcerated and, for brief periods of time, after they are released<br />
into the community. The pandemic posed challenges for CORCAN,<br />
but it found novel solutions using telephone and video-based options to<br />
provide employment skills programming and ensure offender accessibility<br />
to employment coordinators.<br />
CSC also provides offenders with educational programs to help them<br />
develop literacy, academic, and personal development skills to help<br />
them successfully reintegrate into the community. The pandemic posed<br />
challenges in providing in-person education, so we explored options<br />
in distance learning and the supervised use of information technology.<br />
We enhanced offenders’ computer skills and allowed offender-oriented<br />
programs to continue during the pandemic.<br />
I am proud of the innovative response of our various sectors and volunteers<br />
in adapting to the challenges of this past year. New approaches and models<br />
were used to connect with offenders virtually, which allowed us to continue<br />
benefiting from external involvement in our operations.<br />
“<br />
With the increased digital demands, we are<br />
working to incorporate the appropriate technology<br />
infrastructure to move CSC towards a more efficient,<br />
effective, flexible, and digital correctional model.”<br />
JT: Over the past 5 years, the average number of supervised offenders under<br />
community corrections has increased between 18.5% and more than 37%,<br />
depending on the type of sentence.3<br />
How much do community corrections weigh in the CSC? What<br />
investments have been made at this level, and towards what future<br />
are community corrections being guided?<br />
AK: Public safety is paramount. Most offenders will return to the<br />
community, community corrections are a critical component in ensuring<br />
public safety.<br />
We provide services that include accommodation options, community<br />
health and intervention services, and the establishment of community<br />
partnerships. We manage offenders on parole, statutory release, and longterm<br />
supervision orders. We provide supervision strategies, interventions,<br />
and programs that address individual needs and risk factors and facilitate<br />
the transition and reintegration of individuals back into the community.<br />
I am pleased to report that CSC is seeing historically high numbers of<br />
offenders supervised in the community. As of January 2021, the community<br />
offender population was 9,269, which represents approximately 42% of<br />
the entire offender population.<br />
También hemos facilitado la justicia restaurativa y apoyado el desarrollo<br />
de proyectos comunitarios y culturalmente relevantes con un enfoque en<br />
las alternativas al encarcelamiento, incluidos los métodos de pabellones<br />
de rehabilitación. También trabajamos en estrecha colaboración con<br />
las comunidades indígenas para facilitar y apoyar la puesta en libertad<br />
condicional de los delincuentes indígenas y para fortalecer esas<br />
intervenciones, políticas penitenciarias, programas y operaciones destinadas<br />
a apoyarlos. Además, nuestros Agentes de Programas Penitenciarios<br />
Indígenas son esenciales para la ejecución de los programas.<br />
En general, estamos avanzando en todo el espectro de servicios e<br />
intervenciones diseñados y dedicados a apoyar a la población indígena a<br />
nuestro cargo, pero reconocemos que hay más trabajo por hacer.<br />
Exterior view of Pê Sâkâstêw Centre, Alberta, Canada<br />
Vista exterior del Centro Pé Sâkâstêw, Alberta, Canadá<br />
JT: ¿Cuáles son los demás desafíos a los que se enfrenta el Servicio<br />
Penitenciario de Canadá?<br />
AK: En primer lugar, nos enfrentamos al desafío de mantener los niveles<br />
operativos de seguridad y protección en nuestras 43 instituciones y en<br />
nuestras instalaciones comunitarias. Nuestro perfil del delincuente es<br />
complejo y diverso, y la tarea del CSC es satisfacer sus necesidades<br />
de rehabilitación, seguridad, salud y abordar sus necesidades y riesgos<br />
individuales.<br />
El CSC también mantiene un entorno de trabajo seguro, saludable,<br />
respetuoso y colaborativo. Para mí es muy importante que promovemos<br />
activamente una cultura institucional que sea antirracista, combata el acoso<br />
y la discriminación y fomente un ambiente de profesionalidad y respeto.<br />
Las iniciativas contra el racismo y la discriminación son aún más<br />
importantes dada la creciente diversidad de delincuentes y la necesidad<br />
inherente de construir una cultura en la que las personas puedan prosperar y<br />
ser mejores. A través de la investigación, el compromiso y la comunicación,<br />
buscamos continuamente formas para garantizar que abordamos de manera<br />
significativa los desafíos a los que se enfrentan los canadienses negros,<br />
los indígenas y otros canadienses «racializados» que están bajo nuestra<br />
custodia.<br />
Uno de nuestros programas clave de rehabilitación es CORCAN, que<br />
proporciona a los delincuentes empleo y formación para el empleo mientras<br />
están encarcelados y, durante algunos periodos breves, después de que<br />
sean puestos en libertad en la comunidad. La pandemia planteó desafíos<br />
para el CORCAN, pero encontró nuevas soluciones utilizando opciones<br />
telefónicas y basadas en vídeo para proporcionar un programa de formación<br />
para el empleo y garantizar la accesibilidad de los delincuentes a los<br />
coordinadores de empleo.<br />
El CSC también ofrece a los delincuentes programas educativos para<br />
ayudarles a desarrollar habilidades de alfabetización, académicas y de<br />
desarrollo personal para que puedan reintegrarse con éxito en la comunidad.<br />
3<br />
Quick facts Community Corrections, CSC January 2021<br />
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 57
Canada<br />
Canadá<br />
We use a Community Based Residential Facilities Program, which<br />
contributes to community supervision by providing accommodation<br />
to offenders. These are operated by non-governmental agencies under<br />
contract with CSC and promote the successful reintegration of offenders<br />
into the community. Community Residential Facilities (commonly known<br />
as halfway houses), treatment centres, hostels, private home placements,<br />
and supervised/satellite apartments fall under this residential program.<br />
Community accommodations also support the needs of more complex<br />
and vulnerable populations, such as ageing offenders, women, and those<br />
with mental health or substance abuse concerns.<br />
We recently developed the Offender Accommodation Management System,<br />
which ensures that consistent information is available to everyone involved<br />
in the release planning process and the supervision of offenders. It provides<br />
information for the placement of offenders in accommodation options that<br />
meet their needs at the right time of their sentence and in the right location.<br />
JT: Given the demands of today's digital world, what is the state of<br />
play of CSC concerning technological modernisation, both at the<br />
operational level and in the context of rehabilitation and reintegration<br />
of the inmates?<br />
AK: In 2020, the COVID-19 pandemic catapulted CSC into its digital<br />
future. It forced us to assess the challenges and benefits of digital services<br />
for both staff and offenders, and I am proud of how quickly our information<br />
management team responded and adapted to the ever-changing situation.<br />
We needed to find solutions for the hundreds of employees who suddenly<br />
found themselves working remotely. In addition to sourcing and purchasing<br />
new IT equipment, we had to increase our bandwidth to handle the amount<br />
of telework required. By adopting a new suite of office and productivity<br />
applications, employees were able to communicate through chat, audio,<br />
video calls, or work on documents in real-time with colleagues.<br />
With the increased digital demands, we are working to incorporate the<br />
appropriate technology infrastructure to move CSC towards a more<br />
efficient, effective, flexible, and digital correctional model. We have also<br />
embarked on a multi-year journey to replace our Offender Management<br />
System – our mission-critical system – to update our business functions,<br />
services, and data.<br />
We also brought digital innovation inside our institutions. We pivoted to<br />
increased video visitations, so offenders could connect with their loved<br />
ones and support networks, when visits were suspended during COVID-19.<br />
We implemented more video visitation kiosks across the country and they<br />
are being well used. Before the pandemic, we averaged 1,200 video visits<br />
per month. After March 2020, they averaged 6,000 per month, peaking<br />
in May 2020 at 7,160.<br />
COVID-19 also posed a challenge to our work with the courts. We expanded<br />
our Video Court equipment across the country, and worked with the justice<br />
system to increase its use to include witness testimony, appeal hearings,<br />
and entry of pleas.<br />
We also collaborated with the Parole Board of Canada to enable virtual<br />
hearings, and the delivery of offender programs that are part of the offender<br />
journey to become eligible for parole.<br />
Switching to Virtual Parole Officer Induction Training helped us ensure<br />
that CSC has sufficient parole officer staff available. A Virtual Integrated<br />
Correctional Program Model training was offered to correctional program<br />
officers to minimize the delay in addressing offender correctional programs’<br />
needs.<br />
We are now developing a Virtual Correctional Program Delivery project<br />
to transform our traditional, classroom-based approach to an interactive<br />
virtual platform environment.<br />
In the wake of COVID, we expanded the telemedicine program, which<br />
provides physical and mental health services. We implemented an Offender<br />
Video Kiosk, in 13 locations across Ontario, to accommodate mental health<br />
assessment, and will deploy an additional 51 kiosks across the country.<br />
There is no doubt that these kiosks ensured continuity of care and reduced<br />
the footprint in local hospitals.<br />
La pandemia planteó desafíos para brindar una educación presencial,<br />
por lo que exploramos opciones en el aprendizaje a distancia y el uso<br />
supervisado de la tecnología de la información. Mejoramos las habilidades<br />
informáticas de los delincuentes y permitimos que los programas orientados<br />
a delincuentes continuaran durante la pandemia.<br />
Estoy orgullosa de la respuesta innovadora de nuestros diversos sectores y<br />
voluntarios para adaptarse a los desafíos de este último año. Se utilizaron<br />
nuevos enfoques y modelos para conectarnos con los delincuentes<br />
virtualmente, y esto nos permitió seguir beneficiándonos de la participación<br />
externa en nuestras operaciones.<br />
“<br />
Con el aumento de las demandas digitales,<br />
estamos trabajando para incorporar la infraestructura<br />
tecnológica adecuada para mover al CSC hacia un<br />
modelo penitenciario más eficiente, efectivo, flexible<br />
y digital.”<br />
Collins Bay Institution, Kingston, Ontario, Canada<br />
Institución Collins Bay, Kingston, Ontario, Canadá<br />
JT: En los últimos cinco años, el número medio de delincuentes supervisados<br />
en la comunidad ha aumentado entre el 18,5% y más del 37%, dependiendo<br />
del tipo de sentencia.3<br />
¿Qué peso tienen las medidas penales comunitarias dentro del CSC?<br />
¿Qué inversiones se han realizado en este ámbito y hacia qué futuro<br />
se orientan los correccionales comunitarios?<br />
AK: La seguridad pública es primordial. La mayoría de los delincuentes<br />
volverán a la comunidad, los correccionales comunitarios son un<br />
componente crítico para garantizar la seguridad pública.<br />
Proporcionamos servicios que incluyen opciones de alojamiento, servicios<br />
comunitarios de salud e intervención y el establecimiento de asociaciones<br />
comunitarias.<br />
Tratamos con delincuentes en libertad condicional, excarcelados y con<br />
órdenes de supervisión a largo plazo. Proporcionamos estrategias de<br />
supervisión, intervenciones y programas que abordan las necesidades<br />
individuales y los factores de riesgo y facilitan la transición y la<br />
reintegración de las personas en la comunidad.<br />
Me complace informar que el CSC está viendo un número históricamente<br />
alto de delincuentes supervisados en la comunidad. En enero de 2021, la<br />
población en correccionales comunitarios era de 9,269, que representa<br />
aproximadamente el 42% de toda la población de delincuentes.<br />
Utilizamos un Programa de Instalaciones Residenciales Basadas<br />
en la Comunidad, que contribuye a la supervisión de la comunidad<br />
proporcionando alojamiento a los delincuentes. Estas instalaciones están<br />
explotadas por agencias no gubernamentales que tienen un contrato con<br />
el CSC y promueven la reintegración satisfactoria de los delincuentes<br />
en la comunidad.<br />
3<br />
Quick facts Community Corrections, CSC January 2021<br />
58 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021
Canada<br />
Canadá<br />
Las instalaciones residenciales comunitarias (comúnmente conocidas<br />
como hogares de transición), centros de tratamiento, albergues, acogidas<br />
en casas privadas y apartamentos supervisados/satélites están incluidos<br />
en este programa residencial.<br />
Las adaptaciones comunitarias también apoyan las necesidades de<br />
poblaciones más complejas y vulnerables, como delincuentes de mayor<br />
edad, mujeres y personas con problemas de salud mental o abuso de<br />
sustancias.<br />
Recientemente hemos desarrollado un Sistema de Gestión de Alojamiento<br />
de Delincuentes, que garantiza que todos los involucrados en el proceso de<br />
planificación de la puesta en libertad y de la supervisión de delincuentes<br />
dispongan de información coherente. Proporciona información para la<br />
colocación de delincuentes en opciones de alojamiento que satisfagan sus<br />
necesidades en el momento adecuado de su condena y en el lugar correcto.<br />
JT: Teniendo en cuenta las exigencias del mundo digital actual, ¿cuál es<br />
la situación del CSC en lo que respecta a la modernización tecnológica,<br />
tanto a escala operativa como en el contexto de la rehabilitación y la<br />
reinserción de los reclusos?<br />
AK: En 2020, la pandemia de la COVID-19 catapultó al CSC a su futuro<br />
digital. Nos obligó a evaluar los desafíos y beneficios de los servicios<br />
digitales tanto para el personal como para los delincuentes, y estoy orgullosa<br />
de la rapidez con la que nuestro equipo de gestión de la información<br />
respondió y se adaptó a la situación en constante cambio.<br />
Necesitábamos encontrar soluciones para los cientos de empleados que<br />
de repente se encontraron trabajando a distancia. Además de obtener y<br />
comprar nuevos equipos informáticos, tuvimos que aumentar nuestro ancho<br />
de banda para manejar la cantidad de teletrabajo requerido. Al adoptar un<br />
nuevo conjunto de aplicaciones de oficina y productividad, los empleados<br />
pudieron comunicarse a través de chat, audio, videollamadas o trabajar<br />
en documentos en tiempo real con sus compañeros.<br />
Con el aumento de las demandas digitales, estamos trabajando para<br />
incorporar la infraestructura tecnológica adecuada para mover al CSC<br />
hacia un modelo penitenciario más eficiente, efectivo, flexible y digital.<br />
También nos hemos embarcado en un viaje de varios años para reemplazar<br />
nuestro Sistema de Gestión de Delincuentes, nuestro sistema esencial,<br />
para actualizar nuestras funciones, servicios y datos.<br />
También llevamos la innovación digital al interior de nuestras instituciones.<br />
Pasamos a aumentar las visitas por vídeo, por lo que delincuentes pudieron<br />
conectarse con sus seres queridos y redes de apoyo, cuando las visitas<br />
se suspendieron durante la COVID-19. Implementamos más quioscos<br />
de visitas virtuales en todo el país y se están utilizando bien. Antes de la<br />
pandemia, teníamos una media de 1,200 visitas virtuales al mes. Después<br />
de marzo de 2020, la media fue de 6,000 al mes, alcanzando un máximo<br />
en mayo de 2020 con 7,160.<br />
La COVID-19 también planteó un desafío a nuestro trabajo con los<br />
tribunales. Expandimos nuestro equipo de Vídeo Tribunal en todo el<br />
país y trabajamos con el sistema de justicia para aumentar su uso para<br />
incluir declaración de testigos, audiencias de apelación y presentación<br />
de declaraciones de culpabilidad. También colaboramos con la Junta de<br />
Libertad Condicional de Canadá para permitir audiencias virtuales y la<br />
entrega de programas para delincuentes que forman parte del viaje del<br />
delincuente para poder beneficiarse de la libertad condicional.<br />
El cambio a la «Formación introductoria para los funcionarios encargados<br />
de la libertad condicional», nos ayudó a garantizar que el CSC cuenta<br />
con personal suficiente y disponible encargado de la libertad condicional.<br />
Se ofreció una formación sobre el «Modelo de Programa Penitenciario<br />
Virtual Integrado» a los oficiales del programa penitenciario para<br />
minimizar la demora a la hora de abordar las necesidades de los programas<br />
penitenciarios para delincuentes.<br />
Ahora estamos desarrollando un proyecto de entrega de programas<br />
penitenciarios virtuales para transformar nuestro enfoque tradicional,<br />
basado en el aula, en un entorno de plataforma virtual interactiva.<br />
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 59
Canada<br />
Canadá<br />
A raíz de la COVID-19, ampliamos el programa de telemedicina, que<br />
proporciona servicios de salud física y mental. Implementamos un quiosco<br />
de vídeo para delincuentes, en trece emplazamientos de Ontario, para dar<br />
cabida a la evaluación de la salud mental, e implantaremos cincuenta y<br />
un quioscos adicionales en todo el país.<br />
No hay duda de que estos quioscos aseguraron la continuidad de la atención<br />
y redujeron la huella en los hospitales locales.<br />
JT: La pandemia de la COVID-19 ha planteado grandes desafíos a los<br />
servicios penitenciarios en todo el mundo.<br />
Dadas las restricciones derivadas de la crisis de la pandemia, ¿qué<br />
tipo de medidas se han aplicado en Canadá?<br />
Interior view of a program room at Pê Sâkâstêw Centre<br />
Vista interior de una sala de programas en el Centro Pê Sâkâstêw<br />
JT: The COVID-19 pandemic has brought significant challenges to<br />
correctional services worldwide. Given the restrictions resulting from<br />
the pandemic crisis, what kind of measures have been implemented<br />
in Canada?<br />
AK: From the outset of this pandemic, CSC has taken a proactive approach,<br />
guided by public health authorities, to ensure the health and safety of staff<br />
and offenders in all of our institutions.<br />
At the start of the pandemic, we immediately suspended visits into our<br />
institutions and established extensive infection prevention and control<br />
measures across our institutions. These include mandatory mask wearing<br />
for inmates and staff, physical distancing measures, active health screening,<br />
and training over 250 employees to conduct contact tracing.<br />
We completed independent, expert-led Infection Prevention and Control or<br />
Environmental Health reviews at each of our 43 institutions and ensured<br />
that all recommendations were implemented.<br />
We also developed an Integrated Risk Management Framework, in<br />
collaboration with the public health authorities, our stakeholders and our<br />
Unions, which is used to make decisions on the activities (e.g. visits) that<br />
can take place or have to be placed on hold. We also carried out significant<br />
testing among inmates and staff, including asymptomatic individuals.<br />
CSC provides its own health care to inmates and has dedicated healthcare<br />
professionals in its institutions, including nurses and doctors, who closely<br />
monitor anyone diagnosed with COVID-19. Moreover, we were an early<br />
adopter of rapid tests.<br />
In January 2021, we began offering COVID-19 vaccines to older, medically<br />
vulnerable inmates. Soon, we expect all inmates will have the opportunity<br />
to be vaccinated, as more vaccines become available to us. Protecting<br />
those in our care and our employees is a top priority, given they live and<br />
work in congregate living settings.<br />
Through mass testing, our infection prevention and control measures,<br />
and prevention and awareness, we have been able to mitigate the impact<br />
of COVID-19 in our operations and keep everyone as safe as possible.<br />
It has been a challenging year, and I am incredibly proud of our collective<br />
efforts. //<br />
AK: Desde el comienzo de esta pandemia, el CSC ha adoptado un enfoque<br />
proactivo, guiado por las autoridades de salud pública, para garantizar<br />
la salud y seguridad del personal y de los delincuentes en todas nuestras<br />
instituciones.<br />
Al comienzo de la pandemia, suspendimos inmediatamente las visitas a<br />
nuestras instituciones y establecimos amplias medidas de prevención y<br />
control de infecciones en todas ellas. Estas incluyen el uso obligatorio<br />
de mascarillas para los presos y el personal, medidas de distanciamiento<br />
físico, exámenes médicos activos y formación de más de 250 empleados<br />
para realizar el rastreo de contactos.<br />
Completamos revisiones independientes, dirigidas por expertos sobre<br />
prevención y control de infecciones o salud ambiental en cada una<br />
de nuestras cuarenta y tres instituciones y nos aseguramos de que se<br />
implementaran todas las recomendaciones.<br />
También desarrollamos un Marco Integrado de Gestión de Riesgos,<br />
en colaboración con las autoridades de salud pública, nuestros grupos<br />
de interés y sindicatos, que se utiliza para tomar decisiones sobre las<br />
actividades (por ejemplo, visitas) que pueden tener lugar o deben ser<br />
suspendidas. También llevamos a cabo pruebas significativas entre los<br />
reclusos y el personal, incluidos individuos asintomáticos.<br />
El CSC proporciona su propia atención médica a los reclusos y cuenta<br />
con profesionales sanitarios especializados en sus instituciones,<br />
incluidos enfermeras y médicos, que vigilan de cerca a cualquier persona<br />
diagnosticada con COVID-19. Además, fuimos los primeros en adoptar<br />
los testes rápidos.<br />
En enero de 2021, comenzamos a ofrecer vacunas de la COVID-19 a<br />
reclusos mayores y médicamente vulnerables. Esperamos que pronto<br />
todos los reclusos tengan la oportunidad de vacunarse, a medida que haya<br />
más vacunas disponibles.<br />
Proteger a los que están a nuestro cuidado y a nuestros empleados es una<br />
prioridad, dado que viven y trabajan en entornos de vida congregados.<br />
A través de pruebas masivas, nuestras medidas de prevención y control<br />
de infecciones, y la prevención y sensibilización, hemos sido capaces de<br />
mitigar el impacto de la COVID-19 en nuestras operaciones y mantener<br />
a todos lo más seguros posible.<br />
Ha sido un año difícil, y estoy increíblemente orgullosa de nuestros<br />
esfuerzos colectivos. //<br />
Anne Kelly has a long career in the Correctional Service of Canada (since<br />
1983), and she has worked at the national headquarters since the late<br />
nineties. She has been Director of Institutional Reintegration Operations,<br />
Director General of Offender Programs and Reintegration, and acted as<br />
Assistant Commissioner of Correctional Operations and Programs. She was<br />
also Deputy Commissioner for Women and Regional Deputy Commissioner.<br />
She was appointed as Senior Deputy Commissioner in 2011, and in July<br />
2018, she was appointed Commissioner.<br />
Anne Kelly tiene una larga carrera en el Servicio Correccional de Canadá<br />
(desde 1983) y ha trabajado en la sede nacional desde finales de los años<br />
noventa. Ha sido Directora de Operaciones de Reintegración Institucional,<br />
Directora General de Programas y Reintegración para Delincuentes, y se<br />
desempeñó como Comisionada Asistente de Operaciones y Programas<br />
Correccionales. También fue Comisionada Adjunta para la Mujer y Adjunta<br />
Regional. Fue nombrada Comisionada Adjunta Principal en 2011, y en julio<br />
de 2018, fue nombrada Comisionada.<br />
60 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021
Research & Development<br />
Investigación y desarrollo<br />
DIGICOR<br />
Digitalisation in corrections towards<br />
recidivism reduction initiative<br />
Digitalización en los sistemas<br />
penitenciarios hacia la de<br />
reducción de la reincidencia<br />
EN<br />
DIGICOR promotes a technology-based approach<br />
in European prisons.<br />
The COVID-19 pandemic triggered the urge to<br />
develop the technology environment in prison<br />
systems to respond to the imposed restrictions<br />
and limitations. Thus, DIGICOR is closely linked<br />
to the idea that correctional administrations must<br />
not ignore the digitalisation momentum derived<br />
from the pandemic crisis. Instead, this turning<br />
point must be supported, especially for the<br />
education and employability of prisoners and their<br />
contact with the outside world.<br />
Prison staff (educational/training staff, technicians,<br />
and prison officers) play an intermediary role<br />
between inmates and technological solutions,<br />
which exponentially decrease recidivism rates.<br />
Hence, DIGICOR seeks to invest in providing<br />
training to this target group, enhancing their<br />
digital skills, and successfully harnessing<br />
technology towards inmate rehabilitation. By<br />
adjusting to the new digital era, the project will<br />
understand the advantages and analyse the risks<br />
of each technological solution implemented, with<br />
the ultimate goals of reducing recidivism and<br />
supporting the inmates’ reintegration process.<br />
ES<br />
DIGICOR promueve un enfoque basado en la<br />
tecnología en las cárceles europeas.<br />
La pandemia de la COVID-19 desencadenó la urgencia<br />
de desarrollar el entorno tecnológico en los sistemas<br />
penitenciarios para responder a las restricciones y<br />
limitaciones impuestas. DIGICOR está estrechamente<br />
conectado con la idea de que las administraciones<br />
penitenciarias no deben ignorar el impulso de<br />
digitalización derivado de la crisis pandémica. Este<br />
punto de inflexión debe ser apoyado, especialmente<br />
para la educación y empleabilidad de los presos y su<br />
contacto con el mundo exterior.<br />
El personal penitenciario juega un papel intermediario<br />
entre los reclusos y las soluciones tecnológicas, que<br />
disminuyen exponencialmente las tasas de reincidencia.<br />
Por lo tanto, DIGICOR busca invertir en brindar<br />
capacitación a este grupo objetivo, mejorar sus<br />
habilidades digitales y aprovechar con éxito la tecnología<br />
para la rehabilitación. Ajustándose a la nueva era digital,<br />
el proyecto busca comprender las ventajas y analizar los<br />
riesgos de cada solución tecnológica implementada, con<br />
el fin de reducir la reincidencia y apoyar la reintegración<br />
social.<br />
PARTNERS / SOCIOS<br />
Bremen Senate of <strong>Justice</strong> and Constitution,<br />
Germany<br />
IPS_Innovative Prison Systems, Portugal<br />
<strong>Justice</strong> Federal Public Service, Belgium<br />
Kahramanmara Training Centre (General<br />
Directorate of Prisons and Detention<br />
Houses), Turkey<br />
European Strategies Consulting, Romania<br />
Directorate-General for Reintegration and<br />
Prison Services (DGRSP), Portugal<br />
www.prisonsystems.eu/digicor<br />
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 61
Detection technology<br />
Tecnología de detección<br />
Social distancing in prison<br />
Distanciamiento social en prisión<br />
ODSECURITY<br />
2020 was a challenging year for worldwide correctional services managing<br />
the devastating effects of COVID-19, and although the world is gradually<br />
recovering with the aid of the long-awaited vaccines, it already looks<br />
like 2021 will continue to be tough on our prisons, with the emergence<br />
of multiple new variants of the virus.<br />
In March 2021, Philipp Meissner of the UN Office on Drugs and Crime<br />
(UNODC) estimated that of the eleven million prisoners worldwide,<br />
more than 527,000 prisoners had been infected with COVID-19, in 122<br />
countries, with more than 3,800 fatalities in 47 countries. Of course, this<br />
figure may be much higher due to the availability of testing together with<br />
the rapidly changing situation.<br />
In his report, he says that overcrowding and the characteristically weaker<br />
health profile of the worldwide prison populations have increased the<br />
spread of COVID-19 within prisons. According to the Marshall Project, in<br />
the USA alone, 372,583 prisoners have had COVID-19 with 2359 deaths.<br />
Indeed, it has been said that prisons are a toxic breeding ground for viruses.<br />
In fact, in November 2020, the New York Times quoted Toni Preckwinkle,<br />
president of the Cook County Board of Commissioners, saying, “Our jails<br />
are Petri dishes”. In a span of one week, from March 23 to March 30,<br />
2020, at Chicago’s Cook County Jail, the number of positive COVID-19<br />
diagnoses went from just 2 to 134 inmates, and 20 employees all testing<br />
positive for the virus.<br />
In the early stages of COVID-19, prison authorities rushed to release<br />
prisoners. The aim was to reduce prison populations which, in turn, it was<br />
hoped, should reduce the spread of the virus. The UNODC estimates that<br />
more than 700,000 prisoners have been authorised for release globally<br />
during the pandemic.<br />
In Chicago’s County Cook Jail, officials reduced their inmate population<br />
from 6,000 to 4,000 by releasing inmates accused of non-violent crimes.<br />
The US Bureau of <strong>Justice</strong> Statistics reported that, due to COVID-19, local<br />
jails in the US recorded a 25% drop in inmates held.<br />
From March to June 2020, about 208,500 inmates received an expedited<br />
release in response to COVID-19.<br />
Also, due to the pandemic, jails became less crowded, as occupied bed<br />
space decreased from 81% at midyear 2019 to 60% at midyear 2020.<br />
But clearly, not all prisons, jails or correctional establishments can release<br />
all their non-violent prisoners. And clearly, a concerted effort is required to<br />
keep prison population and staff safe, and the rollout of the new vaccines<br />
are making inroads into just that.<br />
El año 2020 fue un año difícil para los servicios penitenciarios de todo<br />
el mundo que gestionaron los efectos devastadores de la COVID-19, y<br />
aunque el mundo se está recuperando poco a poco, con la ayuda de las<br />
tan esperadas vacunas, parece que 2021 seguirá siendo duro para nuestras<br />
prisiones, con la aparición de múltiples nuevas variantes del virus.<br />
En marzo de 2021, Philipp Meissner, de la Oficina de las Naciones Unidas<br />
contra la Droga y el Delito (UNODC, por sus siglas en inglés), estimó<br />
que de los once millones de presos en todo el mundo, más de quinientos<br />
veintisiete mil se infectaron con COVID-19, en ciento veintidós países, con<br />
más de tres mil ochocientas víctimas mortales en cuarenta y siete países.<br />
Por supuesto, esta cifra puede ser mucho mayor debido a la disponibilidad<br />
de pruebas junto con la rápida evolución de la situación.<br />
En su informe, Meissner expresa que el hacinamiento y el perfil de salud<br />
característicamente más débil de las poblaciones carcelarias en todo<br />
el mundo ha aumentado la propagación de la COVID-19 dentro de las<br />
prisiones. Según el Proyecto Marshall, solo en los Estados Unidos, 372 583<br />
presos han tenido COVID-19, de los cuales fallecieron 2359. De hecho,<br />
se ha dicho que las prisiones son un caldo de cultivo tóxico para los virus.<br />
En realidad, en noviembre de 2020, el New York Times citó a Toni<br />
Preckwinkle, presidente de la Junta de Comisionados del condado de<br />
Cook, diciendo: «Nuestras cárceles son placas de Petri». En un lapso de<br />
una semana, del 23 al 30 de marzo de 2020, en la cárcel del condado de<br />
Cook de Chicago, el número de diagnósticos positivos de COVID-19 pasó<br />
de solo 2 a 134 reclusos, y veinte empleados dieron positivo.<br />
En las primeras etapas de la COVID-19, las autoridades penitenciarias<br />
se apresuraron a liberar a los presos. El objetivo era reducir la población<br />
carcelaria y, a su vez, se esperaba que esto debería reducir la propagación<br />
del virus. La UNODC estima que se ha autorizado la liberación de más de<br />
setecientos mil presos en todo el mundo, durante la pandemia.<br />
En la cárcel del condado de Cook, en Chicago, redujeron su población<br />
reclusa de seis mil a cuatro mil presos, y pusieron en libertad a los reclusos<br />
acusados de delitos no violentos. La Oficina de Estadísticas de Justicia<br />
de EE. UU. informó que, debido a la COVID-19, las cárceles locales de<br />
EE. UU. registraron una caída del 25% en los reclusos. De marzo a junio<br />
de 2020, unos 208 500 reclusos vieron acelerada su puesta en libertad, en<br />
respuesta a la COVID-19. Además, debido a la pandemia, las instalaciones<br />
carcelarias se volvieron menos hacinadas, ya que las camas ocupadas<br />
disminuyeron del 81% a mediados de 2019 al 60% a mediados de 2020.<br />
Pero claramente no todos los establecimientos correccionales pueden<br />
liberar a todos sus presos no violentos. Se requiere un esfuerzo concertado<br />
para mantener la seguridad de la población y personal penitenciarios, y<br />
las vacunas están logrando avances precisamente en eso.<br />
62 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 63
Detection technology<br />
Tecnología de detección<br />
The US Bureau of Prisons and Center for Disease Control and Prevention<br />
(CDC) are all working together and have, to date, administered 78,225<br />
doses of the COVID-19 vaccine to US prisoners. But while we wait for<br />
all prisoners and staff to receive the vaccine, further efforts with social<br />
distancing are required to protect not just our prison population but the<br />
wider community.<br />
In the United States, the non-profit and non-partisan “Prison Policy<br />
Initiative” think tank reports that “Jails and Prisons in the US, are often<br />
overcrowded, and that prisoners are more likely to have chronic health<br />
conditions that make them especially vulnerable to viral infections.”<br />
They ask, “Can incarcerated people maintain 6 feet from each other,<br />
from correctional officers and other staff?”<br />
The CDC quotes social distancing as “the practice of increasing the space<br />
between individuals and decreasing their frequency of contact to reduce<br />
the risk of spreading a disease (ideally to maintain at least 6 feet between<br />
all individuals, even those who are asymptomatic).” However, they also<br />
acknowledge that “Social distancing can be challenging to practice in<br />
correctional and detention environments”.<br />
The American Correctional Association states that cells in correctional<br />
facilities should have at least 25 feet of space per person in each cell that are<br />
“unencumbered” of any furniture. A 5x5ft space per inmate would make it<br />
nigh on impossible for anyone to maintain the 6ft distance between people.<br />
With the need for prisoners to be moved from one correctional establishment<br />
without onsite medical facilities to one with, or simply being moved<br />
from one block to another, the risk of contraband being admitted is high.<br />
However, the normal use of pat-downs or body searches would automatically<br />
put both prisoner and officer at risk of contracting or passing on the<br />
virus, which is why we must consider alternative, safer and more socially<br />
distanced options for searching incoming prisoners.<br />
The Soter RS is a full body scanner that allows a full-body search of<br />
incoming prisoners at a physical distance that ensures the safety of both<br />
prisoner and staff. By stepping onto the scanning platform of the Soter, the<br />
prisoner will be unable to hide any contraband either on or inside his body.<br />
The medical standard, high-resolution, detailed, full-height image will<br />
show clearly on the operators’ console, anything and everything that<br />
should not be there. Be that metal, organic, or plastic showing a clear<br />
difference between human tissue and the contraband.<br />
With the cessation of face-to-face visits and the rollout of superior body<br />
scanning devices, prisoners have now got to find more ingenious ways to<br />
reach that “prison high”. The CDC has recommended relaxing restrictions<br />
on alcohol-based hand sanitiser, a product that we take for granted to help<br />
protect us from COVID-19.<br />
However, items like hand sanitiser and soap in a prison environment are<br />
a valuable commodity. A gel that contains a minimum of 60% alcohol<br />
is in itself a confiscated contraband and would be in high demand for<br />
purposes other than cleaning hands. Even hand soap, which again the<br />
CDC recommends, is provided as a “no-cost supply”, could be used in a<br />
prison environment as currency for other services or products.<br />
La Oficina de Prisiones de EE.UU. y el Centro para el Control y la<br />
Prevención de Enfermedades (CDC, por sus siglas en inglés) están<br />
trabajando juntos, y hasta la fecha han administrado 78 225 dosis de<br />
la vacuna de la COVID-19 a los presos estadounidenses. Pero mientras<br />
esperamos a que todos los presos y el personal reciban la vacuna, se<br />
requieren más esfuerzos con el distanciamiento social, para proteger<br />
no solo a nuestra población carcelaria, sino a la comunidad en general.<br />
En los Estados Unidos, el laboratorio de ideas sin fines de lucro y no<br />
partidista «Prison Policy Initiative» informa que «las cárceles y prisiones<br />
en los Estados Unidos, a menudo están hacinadas, y que los presos son<br />
más propensos a tener condiciones de salud crónicas que los hacen<br />
especialmente vulnerables a las infecciones virales». Preguntan, «¿pueden<br />
las personas encarceladas mantenerse a dos metros de distancia entre<br />
ellos, de los funcionarios de prisiones y de los otros miembros del<br />
personal?». El CDC cita el distanciamiento social como «la práctica<br />
de aumentar el espacio entre los individuos y disminuir su frecuencia<br />
de contacto para reducir el riesgo de propagación de una enfermedad<br />
(idealmente para mantener al menos dos metros entre todos los individuos,<br />
incluso los que son asintomáticos)». Sin embargo, también reconocen<br />
que «el distanciamiento social puede ser difícil de practicar en entornos<br />
penitenciarios y de detención».<br />
La Asociación Americana de Establecimientos Penitenciarios (ACA,<br />
por sus siglas en inglés), afirma que las celdas en los establecimientos<br />
penitenciarios deben tener al menos 25 pies (7,62 metros) de espacio por<br />
persona, en cada celda que esté «sin obstáculos» de ningún mueble. Esa<br />
cantidad de espacio haría casi imposible mantener la distancia 2 metros<br />
entre las personas. Con la necesidad de que los presos sean trasladados<br />
de un centro penitenciario sin instalaciones médicas in situ a uno que las<br />
tenga, o simplemente trasladados de un bloque a otro, el riesgo de que<br />
entren artículos de contrabando es alto. Sin embargo, el uso normal de<br />
cacheos o registros corporales pondría automáticamente tanto al preso<br />
como al oficial en riesgo de contraer o transmitir el virus. Es por eso que<br />
debemos considerar opciones alternativas, más seguras y que respeten el<br />
distanciamiento social, para el registro de los nuevos presos.<br />
El Soter RS es un escáner de cuerpo entero que permite el registro corporal<br />
completo de los presos recién llegados, con una distancia física que<br />
garantiza la seguridad tanto de los reclusos como del personal penitenciario.<br />
Al pisar la plataforma de escaneo del Soter, el preso no podrá ocultar ningún<br />
artículo de contrabando ni en su cuerpo ni dentro de él. La imagen médica,<br />
estándar, de alta resolución, detallada y de altura completa se mostrará<br />
claramente en la consola de los operadores, al igual que cualquier cosa<br />
y todo lo que no debería estar allí. Ya sea metálico, orgánico o plástico,<br />
que muestre una clara diferencia entre el tejido humano y el artículo de<br />
contrabando. Con el cese de las visitas cara a cara, y la implementación<br />
de mejores dispositivos de escaneo corporal, los presos ahora tienen que<br />
encontrar formas más ingeniosas de llegar a ese «máximo de la prisión».<br />
El CDC ha recomendado relajar las restricciones sobre el desinfectante<br />
de manos a base de alcohol, un producto que damos por sentado, que<br />
nos ayuda a protegernos de la COVID-19. Sin embargo, artículos, como<br />
el desinfectante para manos y el jabón, en un entorno carcelario son un<br />
bien valioso. Un gel que contiene un mínimo de 60% de alcohol es en sí<br />
mismo un artículo de contrabando confiscado y tendría una gran demanda<br />
para fines distintos a la limpieza de manos. Incluso el jabón de manos<br />
podría ser utilizado en un entorno carcelario como moneda de cambio<br />
para otros servicios o productos.<br />
Ever since the company was founded in 1960, ODSecurity has<br />
been manufacturing x-ray based body scanners. In 2003 they<br />
have developed the first body scanner for security purposes.<br />
ODSecurity's vision is to offer maximum flexibility, putting customers<br />
in control. With an innovative and modern approach it has created<br />
the Soter RS body scanner, which has been successfully deployed<br />
in many detention centers, airports, police and customs facilities<br />
worldwide.<br />
Desde que se fundó la empresa en 1960, ODSecurity ha estado<br />
fabricando escáneres corporales basados en rayos X. En 2003<br />
desarrolló el primer escáner corporal para el sector de seguridad.<br />
La visión de ODSecurity es ofrecer la máxima flexibilidad, poniendo<br />
a los clientes en control. Con un enfoque innovador y moderno,<br />
ha creado el escáner corporal Soter RS, que se ha implementado<br />
con éxito en muchas cárceles, centros de detención, aeropuertos<br />
e instalaciones policiales y aduaneras en todo el mundo.<br />
64 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 65
66 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021
PORTUGAL<br />
Rómulo Mateus<br />
Director-General of Reintegration and Prison Services, Portugal<br />
Director general de Reinserción y Servicios Penitenciarios, Portugal<br />
Challenges and priorities for the Portuguese prison system...<br />
And the ongoing transformation despite COVID-19<br />
Desafíos y prioridades del sistema penitenciario portugués...<br />
Y la transformación en curso a pesar de la COVID-19<br />
JT: What have been the central priorities since you took office at the<br />
Directorate-General for Reintegration and Prison Services (DGRSP)?<br />
RM: I took office in February 2019 with a well-defined mission and some<br />
innovative ideas to be accomplished within a short period. However, nearly<br />
all our energies had to be directed towards protecting the people we were<br />
responsible for in response to the pandemic threat.<br />
We manage a very sensitive system overseeing so many different people,<br />
including prisoners, the criminally insane, young people, and citizens<br />
serving community sentences; for this reason, we were inevitably going<br />
to suffer the impact of the pandemic crisis.<br />
Nonetheless, we managed to start some projects, with the main priorities<br />
being the reform of prison facilities, digital modernisation, juvenile justice,<br />
and prisoners’ mental health. We are also dealing with the scarcity and<br />
ageing of human resources, common in other public entities.<br />
In addition to these myriad challenges, several incidents made the news<br />
linked to prisoners’ illicit use of mobile phones when I took office.<br />
Therefore, we had to undergo a critical examination of the communications<br />
we allowed inmates, and we concluded that the model of one telephone<br />
call per day for five minutes was obsolete and did not satisfy prisoners’<br />
needs to maintain socio-affective ties.<br />
We looked at models that had been adopted abroad, where telephone<br />
communications – maintaining the necessary precautions – are liberalised,<br />
with telephones installed inside the cells. So, we began a pilot experiment,<br />
installing telephones in the cells of certain prison facilities. An initial<br />
concern was the instinctive objection from the community, so this issue<br />
required considerable time investment and debate with responsible<br />
authorities, the community and any interested stakeholders.<br />
At the same time, we are very concerned with the not too rational<br />
distribution of prison facilities in the national territory, inheriting a legacy<br />
of disparate realities that are not always mutually compatible.<br />
We have several small prisons – the so-called district jails – that do not<br />
provide the system with much efficiency, and therefore we tried to look<br />
at a new model for managing these establishments.<br />
We had the idea of creating, as a pilot experience, a jail where there were<br />
only prisoners under an open regime, and we began to take steps to launch<br />
this reform as well.<br />
We also had to take a leap of modernity in juvenile justice because it has<br />
inherited a model that was inadequate, very repressive, and restrictive of<br />
rights and the idea of approximating community life, which must govern<br />
life in educational centres.<br />
At the same time, we had received strong reprimands from international<br />
organisations regarding mental health treatment for the criminally insane in<br />
our custody. At this level, we had to reinvent ourselves to achieve significant<br />
improvements in the living conditions that we provide these citizens.<br />
So, we had to work on several fronts, address various priorities, and change<br />
paradigms. Those were times of hope and commitment until suddenly<br />
COVID-19 reared its head in our country.<br />
JT: ¿Cuáles han sido las principales prioridades desde que asumió su<br />
cargo hace dos años en la Dirección General de Reinserción y Servicios<br />
Penitenciarios (DGRSP)?<br />
RM: Entré en funciones en febrero de 2019 con una carta de misión bien<br />
definida y con algunas ideas innovadoras para cumplir a corto plazo, sin<br />
embargo, casi todas nuestras energías tuvieron que orientarse a proteger<br />
a las personas que estaban bajo nuestra responsabilidad, ante la amenaza<br />
de la pandemia.<br />
Tenemos un sistema muy sensible, con muchas personas, todas diferentes,<br />
bajo nuestra responsabilidad, incluidos reclusos, inimputables, menores<br />
y ciudadanos que cumplen condenas y medidas en la comunidad.<br />
Naturalmente habríamos tenido que sufrir el impacto de la crisis<br />
de la pandemia. Aun así, pudimos empezar algunos proyectos, y las<br />
principales prioridades se establecieron en el ámbito de la reforma de<br />
los establecimientos penitenciarios del país, de la modernización digital,<br />
de la justicia juvenil y de la salud mental de los reclusos. Además, nos<br />
enfrentamos a la escasez y al envejecimiento de los recursos humanos,<br />
algo que es común a otros organismos públicos.<br />
En esta miríada de desafíos, cuando empecé a desempeñar mi cargo,<br />
tuvieron lugar varios incidentes que aparecieron en los medios de<br />
comunicación, vinculados a la utilización ilícita de teléfonos móviles<br />
por parte de los reclusos. Por lo tanto, tuvimos que hacer un examen<br />
crítico de las comunicaciones que permitíamos a los reclusos. Llegamos<br />
a la conclusión de que el modelo de una llamada telefónica al día, durante<br />
cinco minutos, era obsoleto y no se correspondía con las necesidades<br />
de mantener los vínculos socioafectivos de los reclusos. Nos fijamos en<br />
los modelos ya adoptados en el extranjero, donde las comunicaciones<br />
telefónicas – manteniendo las precauciones necesarias – están liberalizadas<br />
y con teléfonos instalados dentro de las celdas.<br />
Así, iniciamos una experiencia piloto, instalando teléfonos en las celdas<br />
de algunos establecimientos penitenciarios. Una primera preocupación<br />
fue la objeción instintiva de la comunidad, por lo que este tema exigió<br />
bastante inversión de tiempo, así como el debate con la tutela, con la<br />
comunidad y otras partes interesadas.<br />
Al mismo tiempo, nos preocupa mucho la distribución poco racional de<br />
los establecimientos penitenciarios del país, que es la herencia de varias<br />
realidades muy heterogéneas y a veces poco compatibles. Tenemos una serie<br />
de pequeños establecimientos penitenciarios – las denominadas «cárceles<br />
comarcales» – que otorgan poca racionalidad al sistema y, por lo tanto,<br />
intentamos buscar un nuevo modelo de gestión de estos establecimientos.<br />
Se nos ocurrió la idea de crear, como experiencia piloto, una cárcel donde<br />
solo hubiese reclusos en régimen abierto y comenzamos a tomar medidas<br />
para poner en marcha también esta reforma.<br />
También en la justicia juvenil tuvimos que dar un salto para modernizarnos<br />
porque heredamos un modelo inadecuado, muy represivo y restrictivo de<br />
derechos y de la idea de acercamiento a la vida comunitaria, que debe<br />
aplicarse a la vida en los centros educativos.<br />
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 67
PORTUGAL<br />
Al mismo tiempo, habíamos recibido fuertes censuras de organismos<br />
internacionales sobre la organización de la salud mental de los inimputables<br />
bajo custodia. A este respecto, hemos tenido que reinventarnos para<br />
conseguir mejoras significativas en las condiciones de vida que damos<br />
a estos ciudadanos.<br />
De esta forma, tuvimos que ser polifacéticos, tratando de cumplir<br />
varias prioridades y cambiar paradigmas. Eran tiempos de esperanza y<br />
compromiso hasta que, de repente, la COVID-19 entró en nuestro país<br />
“<br />
Nos basamos en pruebas científicas<br />
internacionales que apuntaban a una disminución<br />
de la tasa de suicidio de los reclusos que tienen un<br />
teléfono dentro de su celda, a un descenso de la<br />
tensión entre guardias y reclusos y también a una<br />
reducción del tráfico de teléfonos móviles.”<br />
JT: ¿Podría, por favor, facilitarnos más detalles sobre esos procesos de<br />
transformación en el ámbito de la salud mental y de los establecimientos<br />
de régimen abierto?<br />
“<br />
We relied on international scientific<br />
evidence indicating a decrease in the suicide rate<br />
of prisoners who have a phone inside their cell, a<br />
decrease in tension between guards and prisoners,<br />
and a reduction in mobile phone trafficking.<br />
Our experience indicates great satisfaction among<br />
the prisoners involved in little more than a year; there<br />
are now more than five hundred phones installed and<br />
an apparent decrease in mobile phone smuggling.”<br />
JT: Could you please give us more details about these transformation<br />
processes within the scope of mental health and open regime<br />
establishments?<br />
RM: Mental health is an increasing problem, and the country cannot<br />
provide an adequate solution.<br />
The DGRSP is responsible for approximately 500 criminally insane<br />
persons, and I became aware that many of them were concentrated in<br />
spaces offering little dignity in the only clinic that we have in a prison<br />
environment exclusively dedicated to psychiatry and mental health. Our<br />
solution was to transfer these prisoners to a ward with excellent living<br />
conditions – an infrastructure created for the Drug-Free Unit of that prison<br />
unit but was not fully in use.<br />
At the same time, because of the concerted policies that the Ministries<br />
of <strong>Justice</strong> and Health pursued, forty beds were made available at the<br />
Magalhães Lemos (psychiatric) Hospital in Porto. The general principle<br />
is that these people should be in non-prison mental health units – only<br />
those with dangerous daily habits should be kept within the prison system.<br />
We also have wards in psychiatric hospitals in Lisbon and Coimbra and<br />
agreements with some specialised institutions.<br />
In addition, we expanded the psychiatric clinic to a new wing. That allowed<br />
us to admit criminally insane persons waiting for an opening and prisoners<br />
with mental illness who were in regular prisons without the benefit of a<br />
therapeutic and recovery plan. At the same time, it was necessary to invest<br />
in more doctors, nurses, and operational assistants.<br />
RM: La salud mental es un problema que tiende a aumentar y nuestro<br />
país no consigue dar una respuesta adecuada.<br />
La DGRSP es responsable de alrededor de 500 inimputables, y me di cuenta<br />
de que muchos estaban concentrados en espacios con poca dignidad en<br />
la única clínica que tenemos, en el medio penitenciario, exclusivamente<br />
dedicada a la psiquiatría y salud mental. Como solución, trasladamos a estos<br />
reclusos a un pabellón con excelentes condiciones de habitabilidad – una<br />
infraestructura que había sido creada para la Unidad Libre de Drogas de<br />
ese centro penitenciario –, pero que no se estaba utilizando al cien por cien.<br />
A la vez, fruto de las políticas concertadas que los Ministerios de Justicia y<br />
de Sanidad supieron desarrollar, se pusieron a disposición cuarenta camas<br />
en el Hospital (psiquiátrico) Magalhães Lemos, en Oporto.<br />
Por cierto, el principio general es que estas personas deberían estar en<br />
unidades de salud mental, no en centros penitenciarios; solo aquellos<br />
que son peligrosos en sus prácticas diarias deben estar retenidos en el<br />
sistema carcelario. También tenemos pabellones en hospitales psiquiátricos<br />
en Lisboa y Coímbra, y tenemos convenios con algunas instituciones<br />
especializadas.<br />
Además, ampliamos el hospital psiquiátrico a una nueva ala, lo que permitió<br />
admitir a reclusos inimputables que estaban esperando una vacante y<br />
también a reclusos con enfermedades mentales que se encontraban en<br />
establecimientos penitenciarios comunes, que no podían beneficiarse de<br />
un plan terapéutico y de recuperación. Al mismo tiempo, fue necesario<br />
invertir en más médicos, enfermeras y asistentes operativos.<br />
Una reciente visita del Mecanismo Nacional de Prevención elogió las<br />
nuevas condiciones que estamos consiguiendo dar a estos enfermos.<br />
Esto me complace porque, frente a una pandemia tan difícil – quizás el<br />
momento más difícil que ha atravesado el sistema penitenciario –, aun<br />
así logramos atender a una población muy necesitada.<br />
Cabe destacar que los inimputables fueron de las primeras personas<br />
privadas de libertad en ser vacunadas contra la COVID-19.<br />
Es cierto que el sistema necesitaría crear un hospital psiquiátrico desde<br />
cero, en Lisboa, así como reformar el que ya existe, que se formó en torno<br />
a un concepto que ya no corresponde, pero difícilmente podemos disponer<br />
de esos recursos en este momento.<br />
Además, tenemos un plan de renovación que prevé la inversión en casas<br />
de acogida para las personas inimputables, ya que cuando su estado de<br />
salud mental estabiliza, dejan de ser peligrosas y deberían ser devueltas<br />
a la sociedad.<br />
Sobre la prisión de régimen exclusivamente abierto de Torres Novas: es<br />
una experiencia muy interesante que me gustaría reproducir.<br />
Esta prisión tenía alrededor de 40 reclusos –porque es una pequeña cárcel<br />
comarcal – y otros tantos guardias, lo que no es racional desde el punto<br />
de vista de la gestión de los recursos, sobre todo cuando tenemos más<br />
68 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021
PORTUGAL<br />
I am pleased that a recent visit by the National Prevention Mechanism<br />
resulted in praise for the new conditions that we can offer these patients.<br />
That signals that, although faced with such a challenging pandemic -<br />
perhaps the most difficult time that the prison system has ever gone through<br />
– we have nonetheless managed to look after a very needy population. It<br />
should be noted that the criminally insane were among the first incarcerated<br />
persons to be vaccinated against COVID-19.<br />
The system would need to invest in building a psychiatric clinic from scratch<br />
in Lisbon and reform the existing psychiatric clinic, which was modelled<br />
on an idea of a prison system that no longer measures up. However, we<br />
can hardly spare those resources at this time.<br />
In addition, we have a renovation plan that envisages investment in halfway<br />
houses for the criminally insane, considering that when their mental health<br />
stabilises, they are no longer dangerous and should be returned to society.<br />
The exclusively open regime prison in Torres Novas is a very motivating<br />
experiment that I would like to replicate. This prison had about 40 inmates<br />
– because it is a small district jail – and as many prison officers, which is not<br />
rational from the point of view of resource management, taking into account<br />
we have more than twenty other prisons of the same size. This particular<br />
prison established very good relations with the community, particularly<br />
with local authorities, to the point of having about 30 prisoners outside,<br />
under an open regime. That is a wake-up call for social responsibility in<br />
the execution of prison sentences.<br />
The open regime allows the prisoner to leave the prison facility for daily<br />
work without custody and return at the end of the day. With inmates who<br />
had already proven their trustworthiness in approaching normal community<br />
life, it was possible to transform this prison into an establishment directed<br />
to life outside the walls. So, with far fewer security demands, we could<br />
transfer about half of the corrections officers to other facilities where<br />
they were needed. Moreover, we also reduced administrative staff. This<br />
is the possible model for the highly inefficient prison infrastructure we<br />
have inherited.<br />
JT: To what extent is digital modernisation a priority for the Portuguese<br />
correctional system?<br />
RM: This Directorate-General performs an essential mission of the<br />
democratic state based on the rule of law, but I believe it has lagged behind<br />
the digital revolution. For example, prisoners’ processes are not digitised;<br />
we had an obsolete and insufficient computer system; we have a prisoner<br />
information system that does not meet the needs for rapid consultation,<br />
ideally shared with the courts to facilitate the swift exchange of information.<br />
We have inherited a very backward model concerning innovations, for<br />
which the pandemic intensifies a pressing need. A fundamental government<br />
policy option in this context is to maintain people teleworking. However,<br />
this relies on adequate equipment, fast and stable computer networks and<br />
process digitalisation. We have much to improve in this area.<br />
In 2019 and 2020, we invested €1,800,000 in purchasing computer<br />
equipment; this year, we are counting on investment of €800,000 in laptops,<br />
webcams, and network improvement. In educational centres, we have<br />
created conditions for remote communication between juvenile offenders<br />
and their families, and this proved crucial when visits were suspended<br />
because of the pandemic. We have also developed these conditions in<br />
prisons, which are now equipped with devices that allow remote contact<br />
with the courts and inmates’ communication with family members.<br />
We are trying to revive the pace towards digital reorganisation, which is<br />
underway although not progressing as quickly as we would like.<br />
“<br />
In the last five years, investment in<br />
electronic monitoring has grown by 124%, and we<br />
have a very robust and secure system. Interestingly,<br />
electronic monitoring risks falling prey to its success,<br />
as human and technical resources are already<br />
insufficient to meet the demand by the courts.”<br />
de otros veinte establecimientos del mismo tamaño. Esta institución<br />
penitenciaria supo relacionarse muy bien con la comunidad, en particular<br />
con las autoridades locales, hasta el punto de tener unos treinta espacios<br />
en régimen abierto en el exterior.<br />
Esta es una alerta a la responsabilidad social en la ejecución de las penas<br />
de prisión.<br />
El régimen abierto permite al recluso salir sin custodia para trabajar y<br />
volver al final del día, donde permanecerá hasta al día siguiente. Al contar<br />
con reclusos que ya han demostrado ser fiables a la hora de acercarse a la<br />
vida normal en comunidad, fue posible transformar este establecimiento<br />
en una prisión completamente volcada al exterior. Con unos requisitos<br />
de seguridad mucho menores, cerca de la mitad de los guardias de esta<br />
prisión fueron trasladados a otros establecimientos donde se les necesitaba<br />
y también redujimos parte del personal administrativo.<br />
Este es el modelo posible para el conjunto penitenciario tan irracional<br />
que hemos heredado.<br />
JT: ¿En qué medida la modernización digital es una prioridad para<br />
el sistema penitenciario portugués?<br />
RM: Esta Dirección-General desempeña una misión esencial del Estado de<br />
Derecho Democrático, pero creo que se ha dejado atrasar en relación con<br />
la revolución digital. Por ejemplo, no tenemos digitalizados los procesos<br />
de los reclusos, teníamos un equipo informático obsoleto e insuficiente,<br />
tenemos un sistema de información sobre los reclusos que no responde a<br />
las necesidades de consulta rápida, que idealmente debe ser compartida<br />
con los tribunales para el intercambio rápido de información.<br />
Hemos heredado un modelo muy atrasado con respecto a las innovaciones<br />
que serían normales y que ahora se ven aumentadas por las necesidades<br />
que conlleva la pandemia. De hecho, es una opción fundamentalmente<br />
política, del Gobierno de Portugal, mantener a las personas en régimen<br />
de teletrabajo pero, para eso, son necesarios equipos adecuados, redes<br />
informáticas rápidas y estables y la digitalización de los procesos. Por lo<br />
tanto, hay mucho que mejorar a este respecto.<br />
En 2019 y 2020 invertimos €1 800 000,00 en material informático y<br />
este año prevemos tener una inversión de €800 000,00 en ordenadores<br />
portátiles, cámaras web y en la mejora de las redes.<br />
En los centros educativos también hemos creado condiciones para la<br />
comunicación a distancia de los jóvenes con sus familiares y esto resultó<br />
decisivo cuando se suspendieron las visitas por la pandemia. Y también<br />
creamos esas condiciones en los establecimientos penitenciarios, que<br />
ahora están todos dotados de equipos que permiten no solo los contactos<br />
a distancia con los tribunales, sino también los contactos de los presos<br />
con sus familiares.<br />
Estamos intentando recuperar el paso para una reorganización digital, que<br />
está en marcha, aunque no con tanta rapidez como nos gustaría.<br />
Visiting areas in Portuguese prison establishments were adapted to meet COVID-19 prevention<br />
guidelines of the General Directorate of Health | Se adaptaron las zonas de visita en los<br />
establecimientos penitenciarios portugueses para cumplir con las directrices de prevención<br />
de la COVID-19 emitidas por la Dirección General de Salud<br />
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 69
PORTUGAL<br />
JT: You have struggled for the installation of fixed telephone equipment<br />
in prison cells. What is the status of this measure, and what are the<br />
objectives of its implementation?<br />
RM: This is a fascinating issue related to the search for a different and<br />
more humanised paradigm. Initially, we implemented a pilot system<br />
for placing telephones in cells at the Linhó prison (male prison in the<br />
metropolitan area of Lisbon, which mainly houses inmates between 21<br />
and 30 years old) and at the Odemira prison (small women’s prison).<br />
Meanwhile, I received instructions to extend the project, and telephones<br />
are being installed in the cells of three other prison facilities.<br />
For this project, we relied on international scientific evidence indicating<br />
a decrease in the suicide rate of prisoners who have a phone inside their<br />
cell, a decrease in tension between guards and prisoners, and a reduction<br />
in mobile phone trafficking. Our experience indicates great satisfaction<br />
among the prisoners involved in little more than a year; there are now<br />
more than five hundred phones installed and an apparent decrease in<br />
mobile phone smuggling.<br />
At the end of 2021, we will make a final assessment and, if the solution<br />
proves to be reliable, safe and an asset to the prison system, our goal will<br />
be to implement it in all prisons. It should be mentioned that installing<br />
telephones in prison cells will not add a financial burden to the state. A<br />
concession holder selected through a public tender will bear installation<br />
costs, and inmates will pay for the calls. Inmates will only be authorised<br />
to call numbers that the prison administration agrees to meet scrutiny and<br />
security requirements.<br />
“<br />
En los últimos cinco años, la inversión en<br />
monitoreo electrónico creció un 124% y tenemos<br />
un sistema muy robusto y seguro.<br />
Es interesante que el monitoreo electrónico corre el<br />
riesgo de convertirse en una víctima de su propio<br />
éxito, ya que los recursos humanos y técnicos ya no<br />
son suficientes para la demanda de los tribunales.”<br />
JT: Usted ha luchado por la instalación de equipos de telefonía fija en<br />
las celdas de los establecimientos penitenciarios. ¿Cuál es la situación<br />
de esta medida y cuáles son los objetivos de su aplicación?<br />
RM: Este es un tema fascinante porque se trata de buscar un paradigma<br />
diferente y más humanizado.<br />
Al principio avanzamos con un sistema piloto de colocación de teléfonos en<br />
las celdas en la prisión de Linhó (prisión masculina, del área metropolitana<br />
de Lisboa, que alberga mayoritariamente a condenados que tienen entre<br />
21 y 30 años) y en la prisión de Odemira (pequeña cárcel de mujeres).<br />
Sin embargo, he recibido instrucciones para ampliar el proyecto y ya se<br />
están instalando teléfonos en las celdas de otros tres establecimientos.<br />
Para este proyecto, nos basamos en pruebas científicas internacionales que<br />
apuntaban a una disminución de la tasa de suicidio de los reclusos que tienen<br />
un teléfono dentro de su celda, a un descenso de la tensión entre guardias<br />
y reclusos y también a una reducción del tráfico de teléfonos móviles.<br />
En poco más de un año, la experiencia que estamos teniendo es de gran<br />
satisfacción entre la población destinataria. Los teléfonos instalados<br />
ascienden a más de medio millar y hay una aparente disminución del<br />
contrabando de teléfonos móviles.<br />
A finales de 2021 haremos una evaluación final y, si se demuestra que es<br />
fiable, segura y un valor añadido para el sistema, el objetivo es aplicar<br />
esta solución en todas las prisiones.<br />
Hay que decir que no supone costes para el Estado, porque debe ser un<br />
distribuidor, seleccionado mediante licitación pública, quien se encargue<br />
de toda la instalación, mientras que las llamadas las pagan los reclusos.<br />
Además de eso, los reclusos seguirán estando autorizados para llamar<br />
solo a los números que autorice la administración penitenciaria, porque<br />
la necesidad de escrutinio y las exigencias de seguridad se mantienen.<br />
Opening ceremony of the prison officers training course, in March 2021.<br />
The training includes 154 trainees from all over the Portuguese territory.<br />
Acto inaugural del curso de formación para funcionarios penitenciarios, en marzo de 2021.<br />
La formación incluye a 154 alumnos de todo el territorio portugués.<br />
JT: What is your assessment of sentence management using electronic<br />
monitoring, and, in your view, is there growth potential for alternatives<br />
to imprisonment?<br />
RM: We currently have about 2,500 people under electronic monitoring.<br />
Quite possibly, if we did not have this alternative model, those people<br />
would be inside the prison system. The cliché – that a prisoner costs<br />
the state around €50 per day, while a person under surveillance costs<br />
a maximum of €10 – is accurate and has repercussions on the state's<br />
resources to allocate to the DGRSP.<br />
In the last five years, investment in electronic monitoring has grown by<br />
124%, and we have a very robust and secure system.<br />
Interestingly, electronic monitoring risks falling prey to its success, as<br />
human and technical resources are already insufficient to meet the demand<br />
by the courts. Whilst this is a sign of success and the confidence that the<br />
courts place in the system, there is an urgent need to reinforce the human<br />
support of this model. We are vigilant on this matter, the authorities are<br />
aware of it, and I know they are concerned.<br />
JT: ¿Cómo valora la gestión de las penas con monitoreo electrónico y<br />
si, en su opinión, existe un potencial de crecimiento para las formas<br />
alternativas a la respuesta carcelaria?<br />
RM: Tenemos alrededor de 2500 personas bajo monitoreo electrónico.<br />
Muy posiblemente, si no tuviéramos este modelo alternativo, estas personas<br />
estarían dentro del sistema penitenciario.<br />
El cliché – de que un recluso cuesta, al día, cerca de €50 euros al Estado,<br />
mientras que una persona bajo vigilancia cuesta a lo sumo €10 – es<br />
verdadero y se refleja en los recursos que el Estado tiene que asignar a<br />
la DGRSP.<br />
En los últimos cinco años, la inversión en monitoreo electrónico creció<br />
un 124% y tenemos un sistema muy robusto y seguro.<br />
Es interesante que el monitoreo electrónico corre el riesgo de convertirse<br />
en una víctima de su propio éxito, ya que los recursos humanos y técnicos<br />
ya no son suficientes para la demanda de los tribunales. Es una clara<br />
señal de éxito y de la confianza en el sistema, pero es urgente reforzar su<br />
soporte humano. Estamos alerta sobre ese asunto, la tutela está informada<br />
y sé que está preocupada.<br />
Solo veo ventajas en el monitoreo electrónico: evita a la gente la experiencia<br />
carcelaria – que siempre tiene aspectos negativos –, es segura, ahorra<br />
dinero al Estado y tiene un inmenso potencial de crecimiento.<br />
70 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021
PORTUGAL<br />
I only see advantages in electronic monitoring: it spares offenders from<br />
the penitentiary experience – with its harmful aspects – it is safe, saves the<br />
state money, and has immense growth potential. At the moment, 53% of<br />
persons electronically monitored are so-called domestic violence offenders.<br />
Domestic violence is a scourge to which the country has recently awoken<br />
and has severe repercussions throughout the system: we have more than<br />
one thousand prisoners in the prison system due to domestic violence,<br />
i.e. almost 10% of all prisoners. But the answer cannot just be custodial<br />
and judicial; it must also be cultural.<br />
En este momento el 53% de los vigilados son los denominados «agresores<br />
de violencia doméstica», que es un flagelo para el que nuestro país ha<br />
acordado recientemente y que tiene graves repercusiones en todo el<br />
sistema: tenemos más de mil presos por violencia doméstica, es decir,<br />
casi el 10% de todos los reclusos.<br />
Pero la respuesta no puede ser solo penitenciaria y judicial, tiene que ser<br />
también cultural.<br />
“<br />
We managed to remove around 2,000 inmates<br />
from the prison system, 700 of them under the<br />
extraordinary administrative exit permit. This measure<br />
has been a great success, and its framework law is<br />
flexible, it allows such permits to be granted even<br />
today.”<br />
“<br />
Conseguimos sacar del sistema alrededor de<br />
2000 reclusos, 700 de los cuales contaban con el<br />
permiso de salida administrativa extraordinaria.<br />
Esta medida fue un gran éxito y, además, la ley<br />
que la permite es flexible y todavía hoy se sigan<br />
concediendo estos permisos.”<br />
JT: The Covid-19 pandemic has brought great challenges to prison<br />
organisations. Given the restrictions resulting from the pandemic<br />
crisis, what kind of measures have been implemented in Portugal?<br />
RM: It is not easy to announce to prisoners that their level of seclusion will<br />
increase and that their contacts with the outside world will be restricted even<br />
more. We already have a year of experience managing the prison system<br />
with COVID, and it is only fair to acknowledge the civic and committed<br />
way the prison population in Portugal accepted the many restrictions<br />
that we had to impose on them; those who stayed within the system and<br />
those who were able to leave and who are still under our responsibility.<br />
We realised very early on that it would be necessary to remove prisoners<br />
from the prisons. Quarantine spaces were needed to treat those who fell<br />
ill; we feared that an outbreak of COVID-19 could lead to the disease<br />
multiplying with lightning speed, and this was confirmed by the outbreaks<br />
we faced.<br />
The various social, political, and legislative players understood the urgency<br />
of this measure and we were thus able to relieve the pressure that would<br />
exist within the prisons, if and when COVID hit. The President of the<br />
Republic pardoned cases of obvious human need, legislators authorised<br />
an amnesty for small sentences with two years remaining, and the most<br />
unusual measure was the so-called extraordinary administrative exit<br />
permit. The latter allowed those prisoners who already had a routine of<br />
JT: La pandemia de la COVID-19 ha traído grandes desafíos para las<br />
organizaciones penitenciarias.<br />
Debido a las restricciones derivadas de crisis de la pandemia, ¿qué<br />
tipo de medidas se han aplicado en Portugal?<br />
RM: No es fácil anunciar a los reclusos que su nivel de reclusión va a<br />
aumentar y que los contactos con el exterior van a estar aún más restringidos.<br />
Ya contamos con un año de experiencia en la gestión del sistema penitenciario<br />
con coronavirus y es justo dedicar unas palabras de reconocimiento a los<br />
presos, por cómo han sabido aceptar las numerosas restricciones que les<br />
tuvimos que imponer de forma cívica y comprometida. No solo los que<br />
se quedaron dentro de los centros, sino también los que pudieron salir y<br />
siguen bajo nuestra responsabilidad.<br />
Nos dimos cuenta muy pronto de que sería necesario sacar a reclusos de<br />
los centros penitenciarios. Era necesario crear espacios de cuarentena<br />
para tratar a los que enfermaban –temíamos que un brote de COVID-19<br />
condujese a la propagación de la enfermedad muy rápidamente –, y esto<br />
se confirmó en los brotes que nos enfrentamos.<br />
Los diversos agentes sociales, políticos y legislativos supieron entender<br />
la urgencia de esta medida y pudimos aliviar la presión que existiría en<br />
el sistema carcelario, cuando entrase la COVID-19.<br />
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 71
PORTUGAL<br />
authorised regular exits to wait at home for the end of the pandemic. We<br />
managed to remove around 2,000 inmates from the prison system with<br />
these three measures, 700 of them under the extraordinary administrative<br />
exit permit. Indeed, it involved risks because no one could guarantee that,<br />
once at home, the inmates would not go out into the street or re-offend<br />
with some criminal act, although the history of these people gave us<br />
some security. In truth, the number of incidents involving these inmates<br />
is practically nil. They remained at home under the supervision of the<br />
social reintegration teams, which was spread over repeated home visits<br />
and was essential for us to pursue this measure.<br />
Most of the prisoners who were released under the extraordinary exit permit<br />
have since moved on to parole, a sign that they meritoriously complied<br />
with the difficult rules imposed on them. This measure has been a great<br />
success, and its framework law is flexible, i.e., it allows such permits to<br />
be granted even today.<br />
Google Earth image of the prison establishment in Lisbon, Portugal<br />
Imagen de Google Earth del establecimiento penitenciario de Lisboa, Portugal<br />
Once relief had been obtained, and space was created within the prison<br />
system, we had to adopt measures to bring back visits for prisoners as soon<br />
as possible. We spent around €300,000 on acrylic booths in the visitation<br />
rooms so that face-to-face visits could resume, albeit with pre-scheduling<br />
and some limitations. At the same time, we increased phone calls: instead<br />
of one five-minute call per day, prisoners could make three calls. It’s less<br />
than I would like, but a legal framework limits us.<br />
Additionally, the instructions were to liberalise and facilitate virtual<br />
contacts and virtual hearings as much as possible, and they have been<br />
used abundantly. Some inmates prefer virtual visitation because it spares<br />
relatives a trip to the visitation room, where a physical barrier restricts them.<br />
Therefore, the focus of the adopted measures was essentially to protect<br />
prisoners; despite having to subject them to quarantine on return, we never<br />
cancelled authorised exits because we know how vital those exits are for<br />
the emotional balance of prisoners and their families. //<br />
El presidente de la República Portuguesa concedió un indulto a los casos<br />
de evidente necesidad humana, el legislador autorizó una amnistía para<br />
las pequeñas condenas restantes de dos años, pero la medida más original<br />
fue la denominada «permiso de salida administrativa extraordinaria».<br />
Esta medida permitió que aquellos reclusos, que ya tenían una rutina de<br />
salidas regulares autorizadas, pudieran salir y esperar en casa hasta que<br />
la pandemia terminase.<br />
Con estas tres medidas conseguimos sacar del sistema alrededor de dos<br />
mil reclusos, setecientos de los cuales contaban con el permiso de salida<br />
administrativa extraordinaria.<br />
Por supuesto que entrañaba riesgos porque nadie podía garantizar que los<br />
reclusos, una vez en casa, no salieran a la calle o reincidieran en algún<br />
tipo de práctica delictiva – aunque la trayectoria de estas personas nos<br />
daba cierta seguridad –, pero lo cierto es que la relación de incidencias es<br />
prácticamente nula. Permanecieron en su casa bajo la supervisión de los<br />
equipos de reinserción social, que realizaron repetidas visitas a domicilio<br />
y fueron esenciales para que pudiéramos proceder con esta medida.<br />
La mayor parte de los reclusos que fueron liberados al abrigo de la salida<br />
extraordinaria pasaron, sin embargo, para la libertad condicional, una señal<br />
de que cumplieron, con mérito, las difíciles normas que se les exigían.<br />
Esta medida fue un gran éxito y, además, la ley que la permite es flexible<br />
y todavía hoy se sigan concediendo estos permisos.<br />
Una vez conseguido el alivio y la creación de espacios dentro del centro<br />
penitenciario, debíamos adoptar medidas para reinstaurar, lo antes posible,<br />
las visitas para los reclusos. Gastamos cerca de €300 000 en cabinas<br />
acrílicas en los parlatorios, para que pudieran volver a tener visitas<br />
presenciales, aunque con reserva previa y algunas limitaciones.<br />
Al mismo tiempo, hemos aumentado las llamadas telefónicas: en lugar<br />
de una llamada de cinco minutos al día, los reclusos podían ahora realizar<br />
tres llamadas. Es menos de lo que me gustaría, pero estamos limitados<br />
por un marco legal.<br />
Además, las instrucciones eran liberalizar y facilitar al máximo los<br />
contactos virtuales y las visitas judiciales virtuales, por lo que se han<br />
utilizado abundantemente. Hay reclusos que prefieren la visita virtual<br />
porque de esa forma ahorran a los familiares una visita al parlatorio,<br />
donde están limitados por una barrera física.<br />
Por lo tanto, el enfoque del conjunto de medidas adoptadas fue esencialmente<br />
proteger a los reclusos, pero, aunque tenemos que someterlos a una<br />
cuarentena profiláctica a su regreso, nunca hemos suprimido las salidas<br />
autorizadas, porque sabemos lo importante que son para el equilibrio<br />
emocional de los reclusos y sus familias. //<br />
Rómulo Mateus has been a public prosecutor since 1986, and during his<br />
career, he also held the office of Public Prosecutor in Kosovo under EULEX<br />
between 2013 and 2018. Previously, between 2002 and 2009, he served<br />
in the Directorate-General for Prison and Probation Services (DGRSP) as<br />
Chief Inspector in the Audit and Inspection Department. At that time, he was<br />
appointed to a Council of Europe working group as an expert on pre-trial<br />
detention and prison management. Currently, he is a public prosecutor at<br />
the Lisbon Central Criminal Courts, leading the DGRSP under appointment<br />
by secondment.<br />
Rómulo Mateus es magistrado del Ministerio Fiscal portugués desde<br />
1986 y en su carrera destaca además el cargo de fiscal de la República<br />
Portuguesa en Kosovo, al abrigo de la EULEX, entre 2013 y 2018. Entre<br />
2002 y 2009 realizó funciones en la Dirección General de Reinserción y<br />
Servicios Penitenciarios de Portugal (DGRSP) como inspector coordinador<br />
en el Departamento de Auditoría e Inspección. Por aquel entonces, fue<br />
nombrado perito del Consejo de Europa, en grupo de trabajo, en materia<br />
de Prisión Preventiva y Gestión Penitenciaria. Actualmente, es fiscal de<br />
la República Portuguesa en el Juzgado Central de lo Penal de Lisboa, y<br />
está al frente de la DGRSP bajo nombramiento en comisión de servicios.<br />
72 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 73
Inmates' communications<br />
Comunicaciones de los internos<br />
Video calls in prisons: current needs and challenges after the pandemic<br />
Videollamadas en prisiones: necesidades actuales y desafíos después de la pandemia<br />
Dave Lageweg<br />
The importance of maintaining the social ties of prisoners is well<br />
documented, and it is now common to say that the rehabilitation and<br />
social reintegration of prisoners tend to be that much more successful<br />
the more opportunities they have to strengthen their connection with their<br />
loved ones and society outside (Hirschi, 1969).<br />
It is also proven that recidivism is less probable for those imprisoned<br />
offenders who maintain and strengthen their social bonds (Hepburn &<br />
Griffin, 2004; O'Connell, 2003; Piquero, 2003; Tripodi, 2010; Uggen,<br />
2000), and that’s mainly because social bonds are an essential factor<br />
in behavioural reform (Bersani, Laub, & Nieuwbeerta, 2009; Laub &<br />
Sampson, 2003; Sampson and Laub, 1993).<br />
At the same time, we also know, and it stands to reason, that the social<br />
peace in prison environments – both among the prison population and<br />
between inmates and prison staff – also largely depends on the degree of<br />
satisfaction with the quantity and quality of social contacts that prisoners<br />
are allowed with their loved ones.<br />
Now, in the historically challenging times brought on by the COVID-19<br />
pandemic, we cannot fail to consider the substantial and highly harmful<br />
implications that the suspension of face-to-face visits had on incarcerated<br />
populations around the world.<br />
17-inch kiosk - Wall mounted (LAN) Video Call<br />
Quiosco de 17 pulgadas - Videollamada de pared (LAN)<br />
La importancia de mantener los lazos sociales de los presos está bien<br />
documentada, y ahora es común decir que la rehabilitación y reinserción<br />
social de los presos tienden a ser mucho más exitosas cuantas más<br />
oportunidades tengan para fortalecer su conexión con sus seres queridos<br />
y la sociedad exterior (Hirschi, 1969).<br />
También se ha demostrado que la reincidencia es menos probable para<br />
aquellos delincuentes encarcelados que mantienen y fortalecen sus lazos<br />
sociales (Hepburn & Griffin, 2004; O'Connell, 2003; Piquero, 2003;<br />
Tripodi, 2010; Uggen, 2000), y eso se debe principalmente a que los lazos<br />
sociales son un factor esencial en la reforma de la conducta (Bersani, Laub,<br />
& Nieuwbeerta, 2009; Laub & Sampson, 2003; Sampson y Laub, 1993).<br />
Al mismo tiempo, también sabemos, y es lógico, que la paz social en los<br />
entornos penitenciarios – tanto entre la población penitenciaria como<br />
entre los reclusos y el personal penitenciario – también depende en gran<br />
medida del grado de satisfacción con la cantidad y calidad de los contactos<br />
sociales que se les permite a los presos con sus seres queridos.<br />
Ahora, en un momento histórico lleno de desafíos provocados por<br />
la pandemia de la COVID-19, no podemos dejar de considerar las<br />
consecuencias importantes y altamente dañinas que la suspensión de las<br />
visitas presenciales tuvo en las poblaciones reclusas en todo el mundo.<br />
Estamos hablando de millones de personas cuyo confinamiento fue llevado<br />
al extremo, dada la necesidad de proteger la salud pública. Esto ha tenido<br />
graves repercusiones dentro y fuera de las prisiones, tanto para los presos<br />
como para sus familiares o redes sociales, porque se sabe que soportar la<br />
separación de familiares y amigos es uno de los aspectos más difíciles de<br />
la vida en prisión (Bales Y Mears, 2008; Ross y Richards, 2009; Mignon<br />
y Ransford, 2012).<br />
Además, indudablemente hubo repercusiones en la jerarquía de control<br />
de la administración penitenciaria, cuyo rostro son los funcionarios<br />
penitenciarios. No podemos pasar por alto los numerosos disturbios<br />
carcelarios que ocurrieron a escala mundial cuando el nuevo coronavirus se<br />
propagó, entre marzo y abril de 2020. Y es probable que dicha inestabilidad<br />
haya sido causada principalmente por el hiperaislamiento – como lo<br />
denomina la Dra. Zeveleva (2020) – resultante no solo pero también de<br />
la prohibición de visitas impuesta en las prisiones.<br />
La verdad es que los efectos nocivos antes mencionados no ocurrieron en<br />
aquellas prisiones que pudieron superar, y que tuvieron el discernimiento<br />
para superar, las inevitables restricciones impuestas por la crisis de la<br />
pandemia con un sistema de visitas virtuales.<br />
Las videollamadas son algo más que una alternativa en tiempos de<br />
pandemia.<br />
74 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021
Inmates' communications<br />
Comunicaciones de los internos<br />
We are talking about millions of individuals whose confinement was<br />
taken to the extreme, given the need to protect public health. This has<br />
had severe repercussions inside and outside prisons, both for prisoners<br />
and their families or social networks, because it is known that separation<br />
from family and friends is one of the most challenging features of prison<br />
life to endure (Bales & Mears, 2008; Ross & Richards, 2009; Mignon<br />
& Ransford, 2012).<br />
Furthermore, there were undoubtedly repercussions in the control hierarchy<br />
of the prison administration, which prison officers are the face of. We<br />
cannot overlook the many prison riots that happened globally when the<br />
new coronavirus spread in March-April 2020. And it is likely that such<br />
instability was caused mainly by hyperisolation – as Dr. Zeveleva (2020)<br />
names it – resulting not only but also from the visitation bans imposed<br />
in prisons.<br />
The harmful effects mentioned above certainly did not happen in those<br />
prisons that were able and had the discernment to overcome the inevitable<br />
restrictions imposed by the pandemic crisis with a video visiting system.<br />
Video calls are more than just an alternative in times of pandemic. They<br />
clearly are a reliable, practical, safe and secure form of communication,<br />
invested with the technological niceties that the current needs have<br />
sharpened.<br />
Of course, we are not talking about temporary improvised solutions based<br />
on everyday messaging/calling applications. These are not a long-term<br />
sustainable solution, capable of responding to the operational and security<br />
needs and challenges of prison institutions, nor the inmates’ privacy needs,<br />
let alone the monitoring and scrutiny fundamentals that must meet the<br />
high standards of law enforcement agencies in any democratic rule of law.<br />
A robust video call solution in prisons can only provide benefits in all<br />
segments: inmates maintain emotional health and social ties; for relatives,<br />
it is practical and easy to integrate into daily life; prison officers work<br />
in a more peaceful environment, and society will ultimately reap good<br />
rewards, from the outset, by reducing recidivism and all costs associated<br />
with crime and reoffending.<br />
Claramente son una forma de comunicación fiable, práctica, segura y<br />
protegida, dotada de las sutilezas tecnológicas que las necesidades actuales<br />
han agudizado.<br />
Por supuesto, no estamos hablando de soluciones temporales improvisadas<br />
y basadas en aplicaciones de mensajería/llamadas cotidianas, ya que estas<br />
no son una solución sostenible a largo plazo, capaz de responder a las<br />
necesidades y a los retos operativos y de seguridad de las instituciones<br />
penitenciarias, ni a las necesidades de privacidad de los reclusos. Y mucho<br />
menos responden a los fundamentos de supervisión y de escrutinio que<br />
deben cumplir los altos estándares de las fuerzas del orden público, en<br />
cualquier Estado democrático de derecho.<br />
Una solución de videollamada fiable en prisiones solo puede proporcionar<br />
beneficios en todos los segmentos: los reclusos mantienen la salud<br />
emocional y los lazos sociales; para los parientes, es práctico y fácil<br />
de integrar en la vida diaria; los funcionarios de prisiones trabajan en<br />
un entorno más pacífico, y, en definitiva, la sociedad cosechará buenas<br />
recompensas, desde el principio, al reducir la reincidencia y todos los<br />
costes asociados con la delincuencia y reincidencia.<br />
References / Referencias:<br />
Bales, W. D., & Mears, D. P. (2008). Inmate Social Ties and the Transition to Society. Journal of Research in Crime and Delinquency, 45.<br />
Bersani, B., Laub, J., & Nieuwbeerta, P. (2009). Marriage and desistance from crime in the Netherlands: Do gender and socio-historical context matter? Journal of Quantitative Criminology, 25.<br />
Hepburn, J., & Griffin, M. (2004). The effect of social bonds on successful adjustment to probation: An event history analysis. Criminal <strong>Justice</strong> Review, 29.<br />
Hirschi, T. (1969). Causes of delinquency. Berkeley, CA: University of California Press.<br />
Laub, J., & Sampson, R. (2003). Shared beginnings, divergent lives: Delinquent boys to age 7. Cambridge, MA: Harvard University Press.<br />
Mignon, S. I., & Ransford, P. (2012). Mothers in Prison: Maintaining Connections with Children. Social Work in Public Health, 27(1–2).<br />
O’Connell, D. J. (2003). Investigating latent trait and life course theories as predictors of recidivism among an offender sample. Journal of Criminal <strong>Justice</strong>, 31.<br />
Piquero, N. (2003). A recidivism analysis of Maryland’s community probation program. Journal of Criminal <strong>Justice</strong>, 31.<br />
Ross, J. I., & Richards, S. C. (2009). Beyond Bars: Rejoining Society After Prison. New York: Alpha Books.<br />
Sampson, R., & Laub, J. (1993). Crime in the making: Pathways and turning points through life. Cambridge, MA: Harvard University Press.<br />
Tripodi, S. (2010). The influence of social bonds on recidivism: A study of Texas male prisoners. Victims & Offenders, 5.<br />
Uggen, C. (2000). Work as a turning point in the life course of criminals: A duration model of age, employment, and recidivism. American Sociological Review, 65.<br />
Zeveleva, O. (2020, March 15). Prison Riots and the COVID-19 Pandemic: A Global Uprising? GULAGECHOES Project Blog.<br />
https://blogs.helsinki.fi/gulagechoes/2020/04/15/prison-riots-and-the-covid-19-pandemic-a-global-uprising<br />
As a Chief Business Officer, Dave Lageweg supports TELIO in<br />
its mission not only as a communications company but also as an<br />
essential digitalisation partner in the global correctional sector, with<br />
solutions from video calls/visits to digital services with self-service<br />
kiosks and tablets, to cell phone detection and jamming, to voice<br />
communications. Dave’s career began more than two decades<br />
ago with the Dutch Ministry of <strong>Justice</strong> and Security, and he has<br />
always been actively involved in supporting governments through<br />
technology. He has a degree in Information and Communication<br />
Technology from the Amsterdam University of Applied Sciences.<br />
Como director comercial, Dave Lageweg apoya a TELIO en<br />
su misión, no solo como una empresa de comunicaciones sino<br />
también como un socio esencial en digitalización en el ámbito<br />
penitenciario, con soluciones que van desde videollamadas y<br />
visitas virtuales, los servicios digitales con quioscos de autoservicio<br />
y tabletas hasta la detección e interferencia de teléfonos móviles<br />
y las comunicaciones de voz. La carrera de Dave comenzó hace<br />
más de dos décadas en el Ministerio de Justicia y Seguridad<br />
holandés, y siempre ha participado activamente en el apoyo a los<br />
gobiernos a través de la tecnología. Es licenciado en Tecnologías<br />
de la Información y Comunicación por la Universidad de Ciencias<br />
Aplicadas de Ámsterdam.<br />
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 75
Women & Community corrections<br />
Mujeres y correcciones comunitarias<br />
Beyond Prisons: Women and Community Corrections - ICPA TASKFORCE<br />
Más allá de las prisiones: mujeres y correcciones comunitarias - grupo de trabajo de la ICPA<br />
© Powell Photography<br />
Diane Williams & Jennifer Oades Co-Chairs | Copresidentes<br />
The incarceration rate for women has skyrocketed globally by<br />
approximately 53% since 2000 and outpaced the incarceration rate for<br />
men which has seen about a 20% increase during this same period1. While<br />
it has been 10 years since the adoption of the Bangkok Rules, it is clear<br />
that global progress in this area has fallen woefully short.<br />
Women in conflict with the law have unique pathways into the criminal<br />
justice system and their unique needs must be recognized and addressed<br />
through evidence-based, gender-responsive correctional and conditional<br />
release procedures and practices.<br />
One of the strengths of the International Corrections and Prisons Association<br />
(ICPA) is that its membership is composed of government officials,<br />
practitioners, corrections officials, policy makers, researchers, and other<br />
stakeholders from all over the world interested in advancing corrections<br />
and the criminal justice system. It is through international associations<br />
such as the ICPA, that we can be a voice of influence for change.<br />
The Steering Committee of the Beyond Prisons: Women and Community<br />
Corrections Taskforce is composed of a group of correctional officials,<br />
practitioners, directors and academics from various parts of the globe.<br />
This group of people have a shared interest in examining ways in which<br />
we can actively address inequities facing women and move to a system<br />
of corrections that rests largely in the community.<br />
The goal of the Taskforce is to develop an overarching framework and<br />
globally inclusive model, with an aim to inform governments, policy<br />
makers, practitioners, academia and other partners about ways the current<br />
systems of corrections and conditional release for women can be improved.<br />
We believe that the community has a central and key role to play in the<br />
development of a successful, holistic, women-centred approach. We also<br />
believe that community alternatives should be a pervasive and predominant<br />
consideration within criminal justice and correctional systems.<br />
Prisons are over utilized and the solution for safer and healthier<br />
communities resides in better services and programs in the community.<br />
Two-thirds of incarcerated women are mothers and the ever-increasing<br />
use of imprisonment for women has a negative impact on their children.<br />
There is a need to focus on supporting alternatives to prison and community<br />
services and programs where successful reintegration can occur.<br />
Taskforce activities and main conclusions to date<br />
Early on in its tenure, the Taskforce sought out information from a variety<br />
of international sources to identify statistical trends, programs, and relevant<br />
research specific to women in conflict with the law, and to better inform<br />
our activities. We conducted a literature review in the spring of 2019, and<br />
in June of that same year we surveyed various practitioners, corrections<br />
La tasa de encarcelamiento de mujeres se ha disparado a nivel<br />
mundial en aproximadamente un 53% desde 2000 y ha superado la tasa<br />
de encarcelamiento en el caso de los hombres, que ha experimentado un<br />
aumento de alrededor del 20% durante este mismo periodo1.<br />
Si bien han pasado diez años desde la adopción de las Reglas de<br />
Bangkok, está claro que los progresos mundiales en esta área han sido<br />
desgraciadamente escasos.<br />
Las mujeres en conflicto con la ley tienen caminos únicos hacia el sistema de<br />
justicia penal y sus necesidades únicas deben ser reconocidas y abordadas a<br />
través de procedimientos y prácticas penitenciarias y de libertad condicional<br />
basados en la evidencia y con una perspectiva de género.<br />
Uno de los puntos fuertes de la Asociación Internacional de Correccionales<br />
y Prisiones (ICPA, por sus siglas en inglés) es que su membresía está<br />
compuesta por funcionarios gubernamentales, profesionales, funcionarios<br />
penitenciarios, responsables políticos, investigadores y otras partes<br />
interesadas de todo el mundo. Todos están interesados en hacer avanzar<br />
las correcciones y el sistema de justicia penal.<br />
Es a través de asociaciones internacionales como la ICPA que podemos<br />
ser una voz de influencia para el cambio.<br />
Nuestro Comité Directivo está compuesto por un grupo de funcionarios<br />
penitenciarios, profesionales, directores y académicos de varias partes del<br />
mundo con un interés compartido en examinar formas en las que podemos<br />
abordar activamente las desigualdades que enfrentan las mujeres y pasar<br />
a un sistema correccional basado principalmente en la comunidad.<br />
El objetivo del grupo de trabajo es desarrollar un marco general y un<br />
modelo globalmente inclusivo, con el objetivo de informar a los gobiernos,<br />
los responsables políticos, los profesionales, el mundo académico y otros<br />
socios sobre las formas en que los sistemas correccionales para las mujeres<br />
puedan mejorarse.<br />
Creemos que la comunidad tiene un papel central y clave que desempeñar<br />
en el desarrollo de un enfoque exitoso, holístico y centrado en la mujer.<br />
También creemos que las alternativas comunitarias deben ser una<br />
consideración generalizada y predominante dentro de los sistemas de<br />
justicia penal y correccionales.<br />
Las cárceles se utilizan de forma excesiva y la solución para comunidades<br />
más seguras y saludables reside en mejores servicios y programas en la<br />
comunidad. Dos tercios de las mujeres encarceladas son madres y el uso<br />
cada vez mayor del encarcelamiento para las mujeres tiene un impacto<br />
negativo en sus hijos.<br />
Es necesario centrarse en apoyar las alternativas a la prisión y los servicios<br />
comunitarios y programas en los que se pueda lograr una reintegración<br />
exitosa.<br />
1 Walmsley R. (2018), World Prison Population List, 12th edition, Institute for Crime and <strong>Justice</strong> Policy Research.<br />
76 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021
Women & Community corrections<br />
Mujeres y correcciones comunitarias<br />
officials, and researchers through the ICPA about gender responsive<br />
programs or policies within their prisons and communities. In October, the<br />
Taskforce also held a consultation meeting with international stakeholders<br />
at ICPA’s Annual Conference, in Buenos Aires.<br />
Through our consultation, research efforts, and discussions with<br />
stakeholders, we have found that there is a very keen international interest<br />
in gender responsive programs and research. Not surprisingly, however,<br />
we have also found that developments and/or advancements in this area<br />
have been scarce. Given the significant increase in the rate of incarceration<br />
of women globally, we believe there is an urgent need to invest in the<br />
appropriate resources and research into gender specific initiatives to better<br />
inform practices.<br />
The Taskforce has been involved in many activities; we have developed<br />
a website where visitors can find further information about us. We also<br />
distribute a quarterly newsletter that highlights current events, programs<br />
and research specific to women in various parts of the globe.<br />
In December 2020, we were pleased to moderate ICPA’s Learning Academy<br />
event “Strategies for Women Offenders” with Dr. Loraine Gelsthorpe<br />
(Cambridge University), Dr. Chontit Chuenurah (Thailand Institute of<br />
<strong>Justice</strong>) and Emilie Coyle (Canadian Association of Elizabeth Fry Societies)<br />
as speakers. Most recently, the Taskforce produced a Cost-Benefit Analysis<br />
Guidebook, that is intended to be used by women-centric organizations and<br />
program providers, to identify the cost-benefit and/or cost-effectiveness<br />
of their programs so that they can garner financial and policy support.<br />
Now we are looking to partner with organizations and associations in<br />
piloting the guide in real time.<br />
Image used on the cover of the Taskforce's December 2020 Newsletter<br />
Imagen utilizada en la portada del boletín informativo de diciembre de 2020 del Grupo de trabajo<br />
Impact of the pandemic on existing gender-specific issues in<br />
correctional settings<br />
Unfortunately, transmissible diseases such as COVID-19 can spread more<br />
easily within prisons due to the sheer number of persons within buildings,<br />
the use of shared spaces and close contact between inmates and staff.<br />
We have seen the spread of COVID travel quickly in prisons when left<br />
unchecked.<br />
We have also seen community programs significantly curtailed during<br />
the pandemic, making reintegration back into the community much more<br />
difficult. It has been particularly challenging for program providers and<br />
correctional officials, as they need to ensure the health and safety of their<br />
clients and staff. A recent World Health Organization survey involving<br />
130 countries reported significant disruptions to mental health services,<br />
counselling and psychotherapy, including access to medications for mental<br />
health and substance use disorders2. Women have been more negatively<br />
impacted during the pandemic as they face more barriers to re-entry<br />
following their release from prison than men due to higher rates of cooccurring<br />
disorders, mental health issues, child-caring responsibilities,<br />
access to safe housing, limited employment and poverty3.<br />
Actividades del grupo de trabajo y principales conclusiones<br />
hasta la fecha<br />
Al principio de su mandato, el grupo de trabajo buscó información de una<br />
variedad de fuentes internacionales para identificar tendencias estadísticas,<br />
programas e investigaciones relevantes específicos para mujeres en conflicto<br />
con la ley, y para guiar mejor nuestras actividades.<br />
Realizamos una revisión de la literatura en la primavera de 2019, y, en<br />
junio de ese mismo año, encuestamos a varios profesionales, funcionarios<br />
penitenciarios e investigadores, a través de la ICPA, sobre programas<br />
o políticas que tienen en cuenta las cuestiones de género dentro de sus<br />
prisiones y comunidades. En octubre, el grupo de trabajo también celebró<br />
una reunión de consulta con las partes interesadas internacionales, en la<br />
Conferencia Anual de la ICPA, en Buenos Aires.<br />
A través de nuestras consultas, esfuerzos de investigación y debates<br />
con las partes interesadas, hemos descubierto que existe un gran interés<br />
internacional en los programas y la investigación con perspectiva de género.<br />
Sin embargo, no es sorprendente que también hayamos descubierto que los<br />
desarrollos y/o avances en esta área han sido escasos. Dado el aumento<br />
significativo de la tasa de encarcelamiento de mujeres en todo el mundo,<br />
creemos que es urgente invertir en los recursos apropiados e investigar<br />
iniciativas específicas de género para configurar mejor las prácticas.<br />
El grupo de trabajo ha participado en muchas actividades; hemos afianzado<br />
nuestra presencia en la web donde se puede encontrar más información<br />
sobre nosotros. También distribuimos un boletín trimestral que destaca<br />
los eventos actuales, los programas y las investigaciones específicas para<br />
las mujeres, en varias partes del mundo.<br />
En diciembre de 2020, tuvimos el placer de moderar el evento de la<br />
Academia de Aprendizaje de la ICPA «Estrategias para mujeres<br />
delincuentes» con la Dra. Loraine Gelsthorpe (Universidad de Cambridge),<br />
la Dra. Chontit Chuenurah (Instituto de Justicia de Tailandia) y Emilie<br />
Coyle (Asociación Canadiense de Sociedades de Elizabeth Fry) como<br />
ponentes. Más recientemente, el grupo de trabajo elaboró una Guía<br />
de Análisis de Coste-Beneficio que está destinada a ser utilizada por<br />
organizaciones centradas en las mujeres y proveedores de programas, para<br />
identificar el coste-beneficio y/o la rentabilidad de sus programas, para que<br />
puedan obtener apoyo financiero y político. Ahora buscamos colaborar<br />
con organizaciones y asociaciones para pilotar la Guía en tiempo real.<br />
Impacto de la pandemia en cuestiones de género existentes en<br />
los entornos correccionales<br />
Desafortunadamente, las enfermedades transmisibles como la COVID-19<br />
pueden propagarse más fácilmente dentro de las prisiones, debido al gran<br />
número de personas que están dentro de los edificios, el uso de espacios<br />
compartidos y el estrecho contacto entre los reclusos y el personal.<br />
Hemos visto cómo la COVID-19 se ha propagado rápidamente en las<br />
prisiones cuando no se controla. También hemos visto cómo se han reducido<br />
significativamente los programas comunitarios durante la pandemia,<br />
lo que hizo que la reintegración fuera mucho más difícil. Ha supuesto<br />
un gran desafío para los proveedores de programas y los funcionarios<br />
penitenciarios, ya que necesitan garantizar la salud y la seguridad de sus<br />
clientes y su personal.<br />
Una encuesta reciente de la Organización Mundial de la Salud, en la que<br />
participaron ciento treinta países, informó de interrupciones significativas<br />
en los servicios de salud mental, el asesoramiento y la psicoterapia, incluido<br />
el acceso a medicamentos para la salud mental y los trastornos causados<br />
por el consumo de sustancias2. Las mujeres se han visto más afectadas<br />
negativamente durante la pandemia, ya que se enfrentan a más barreras en<br />
cuanto a su reinserción, después de su puesta en libertad, que los hombres.<br />
Esto es debido a tasas más altas de trastornos concurrentes, problemas de<br />
salud mental, responsabilidades relativas al cuidado de los hijos, acceso<br />
a vivienda segura, limitaciones de empleo y pobreza3.<br />
2 World Health Organization. (2020). The impact of COVID-19 on mental, neurological and substance use services: results of a rapid assessment; Geneva.<br />
3<br />
National Resource Center on <strong>Justice</strong> Involved Women. (2012). Ten truths that matter when working with justice involved women. Washington, DC: U.S. Department of <strong>Justice</strong>, Office of <strong>Justice</strong> Programs, Bureau of <strong>Justice</strong> Assistance.<br />
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 77
Women & Community corrections<br />
Mujeres y correcciones comunitarias<br />
Welcoming participation and establishing cooperation with<br />
stakeholders<br />
We have been extremely pleased with the level of engagement by the<br />
international community and other criminal justice and correctional<br />
associations. It has been about two years since the Taskforce was created<br />
and we continually receive queries from persons interested in contributing<br />
and/or hearing more about what we are doing. We expect this level of<br />
participation and interest will continue as information about our Taskforce<br />
gets disseminated thanks to magazines such as JUSTICE TRENDS. //<br />
Dar la bienvenida a la participación y cooperar con las partes<br />
interesadas<br />
Estamos muy satisfechos con el nivel de participación de la comunidad<br />
internacional y otras asociaciones de justicia penal y correccionales.<br />
Han pasado dos años desde que se creó el grupo de trabajo y recibimos<br />
continuamente consultas de personas interesadas en contribuir y/o saber más<br />
sobre lo que estamos haciendo. Esperamos que este nivel de participación<br />
e interés continúe a medida que la información sobre nuestro grupo de<br />
trabajo se difunde gracias a revistas como JUSTICE TRENDS. //<br />
Diane Williams was named President Emeritus of Safer Foundation in April<br />
of 2014 after having served as President and CEO for over 18 years. Ms.<br />
Williams has degrees in education and business administration, and over<br />
20 years’ experience working in criminal justice. Diane is Treasurer for the<br />
International Corrections and Prisons Association (ICPA) and also for the<br />
International Association of Correctional and Forensic Psychology. She is<br />
also on the Board of Directors for the Council on Criminal <strong>Justice</strong> (USA).<br />
In 2011, Ms. Williams was the recipient of President Obama’s “Champion<br />
of Change” award.<br />
Jennifer Oades is the Chairperson of the Parole Board of Canada. Her career<br />
in corrections and conditional release spans over 25 years having worked<br />
in various capacities that including being a Parole Officer, Senior Policy<br />
Advisor, Director General of Policy and Deputy Commissioner for Women<br />
with the Correctional Service of Canada. She was the first Executive Director<br />
of the International Corrections and Prisons Association (ICPA) and provided<br />
leadership in its formal establishment. She has received numerous awards<br />
of distinction including the Queen Elizabeth II Diamond Jubilee Medal. Ms.<br />
Oades holds a B.A. in Anthropology and Native Studies from Trent University.<br />
Diane Williams fue nombrada presidenta emérita de la Fundación Safer<br />
en abril de 2014, después de haber ocupado el cargo de presidenta y<br />
directora ejecutiva durante más de 18 años. Diane es licenciada en Educación<br />
y Administración de Empresas, y tiene más de 20 años de experiencia<br />
trabajando en justicia penal. Es tesorera de la Asociación Internacional de<br />
Correccionales y Prisiones (ICPA) y también de la Asociación Internacional<br />
de Psicología Penitenciaria y Forense. También forma parte de la Junta<br />
Directiva del Consejo de Justicia Penal (EE.UU.). En 2011, Diane recibió<br />
el premio «Champion of Change» del Presidente Obama.<br />
Jennifer Oades es la presidenta de la Junta de Libertad Condicional de<br />
Canadá. Su carrera en el sistema correccional abarca más de veinticinco años,<br />
y ha ocupado distintos cargos que incluyen oficial de libertad condicional,<br />
asesora principal de políticas, directora general de políticas y comisionada<br />
adjunta para la mujer en el Servicio Penitenciario de Canadá. Fue la primera<br />
directora ejecutiva de la Asociación Internacional de Correccionales y<br />
Prisiones (ICPA) y asumió el liderazgo en su establecimiento formal. Ha<br />
recibido numerosos premios de distinción, incluida la Medalla del Jubileo de<br />
Diamante de la Reina Isabel II. Jennifer Oades es licenciada en Antropología<br />
y Estudios Nativos por la Universidad de Trent.<br />
78 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 79
80 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021
Canada<br />
Canadá<br />
Deborah Richardson<br />
Deputy Solicitor General (Correctional Services), Ontario, Canada<br />
Viceministra (Servicios Correccionales), Ontario, Canadá<br />
Making a strategic investment to give a big step forward in modernisation<br />
Una inversión estratégica para dar un gran paso adelante en la modernización<br />
JT: During these almost two years as Deputy Solicitor General, what<br />
have been your main priorities?<br />
DR: From a high level, my Ministry’s priorities fall into three categories:<br />
first and foremost is supporting frontline workers; second is being<br />
responsive to court decisions and legal obligations (specifically around<br />
conditions of confinement and also around mental health services and<br />
supports for inmates); and, third, working smarter. Over the last year,<br />
we’ve also focused on managing through the COVID-19 pandemic.<br />
These categories might seem fairly broad, but we have a lot we want to<br />
achieve across the system.<br />
Central to everything we do is our frontline staff – they’re the backbone<br />
of our system. We have thousands of staff across a geographically and<br />
demographically diverse province, working in a wide range of facilities.<br />
As a Ministry, we feel that to understand the best next steps in our system’s<br />
evolution, it’s essential to understand our staff’s realities and needs.<br />
“<br />
I visited almost all of the 25 institutions in the<br />
province, visited probation and parole offices and<br />
did three twelve-hour job shadows with correctional<br />
officers to deepen my understanding of what our<br />
staff experience day to day.”<br />
Our Minister, Sylvia Jones, and senior leaders have made similar visits.<br />
It’s focused our thinking and helped empower us to be powerful advocates<br />
for significant new resources for corrections. A lot of the initiatives we’re<br />
discussing here today came about because of those visits.<br />
Within frontline supports, one category we have been focusing on is<br />
recognizing and promoting the mental wellness of staff.<br />
Correctional Services staff have a challenging job that makes them more<br />
susceptible to operational stress injuries. We've rolled out different supports,<br />
both clinical and non-clinical, to address a range of needs. These include an<br />
internet-based cognitive behavioral therapy pilot project and an upcoming<br />
peer support program for all staff, the latter of which will also extend to<br />
retirees and those on leave and who may be experiencing distress of any<br />
kind. A lot of these initiatives we've been able to develop jointly with our<br />
staff’s bargaining agent (union), which has been very productive.<br />
Wellness extends to working in a safe, anti-racist environment and we’ve<br />
been supporting our front line with that too. We’ve recently developed<br />
an anti-racism action plan with staff, affinity groups and the bargaining<br />
agent. Our goals within the plan address issues affecting our workforce<br />
and those that affect the people in provincial custody. Our employees<br />
should all feel comfortable and safe in bringing their whole selves to work.<br />
As an employer, we feel our staff should reflect the overall labor market<br />
and those we oversee. We’re fostering equity and opportunity. As a leader,<br />
I’ve worked to ensure our senior management team is diverse and reflective<br />
of the society we serve.<br />
Within the justice system, sadly, there is a significant over-representation<br />
of Indigenous people and Black people. It is imperative to look at<br />
all our operations – from the basics on – from an anti-racism lens.<br />
JT: Durante estos casi dos años como viceministra, ¿cuáles han sido<br />
sus principales prioridades?<br />
DR: Desde un punto de vista general, las prioridades de mi Ministerio<br />
se dividen en tres categorías: en primer lugar, apoyar a los trabajadores<br />
de primera línea; en segundo lugar, responder a las decisiones de los<br />
tribunales y a las obligaciones legales (en concreto, en relación con las<br />
condiciones de reclusión y también con los servicios de salud mental y el<br />
apoyo a los reclusos); y, en tercer lugar, trabajar de forma más inteligente.<br />
Durante el último año también nos hemos centrado en gestionar la pandemia<br />
de la COVID-19. Estas categorías pueden parecer bastante amplias, pero<br />
queremos lograr muchas cosas en todo el sistema.<br />
El centro de todo lo que hacemos es nuestro personal de primera línea:<br />
son la columna vertebral de nuestro sistema. Contamos con miles de<br />
empleados en una provincia geográfica y demográficamente diversa, que<br />
trabaja en una amplia gama de instalaciones.<br />
Como Ministerio, creemos que para comprender los mejores pasos que<br />
hay que seguir en la evolución de nuestro sistema, es importante entender<br />
las realidades y necesidades de nuestro personal.<br />
“<br />
Personalmente, visité casi todas las 25<br />
instituciones de la provincia, visité oficinas de<br />
libertad condicional y vigilada y también hice tres<br />
sesiones de trabajo de doce horas con funcionarios<br />
de prisiones para profundizar mi comprensión de la<br />
experiencia diaria de nuestro personal.”<br />
Nuestra Ministra, Sylvia Jones, y altos dirigentes han realizado visitas<br />
similares. Ha centrado nuestro pensamiento y nos ha ayudado a<br />
empoderarnos para convertirnos en grandes defensores de nuevos recursos<br />
significativos para los servicios correccionales. Muchas de las iniciativas<br />
que estamos debatiendo hoy aquí surgieron gracias a esas visitas.<br />
Dentro de los apoyos de primera línea, una categoría en la que nos hemos<br />
centrado es el reconocimiento y la promoción del bienestar mental del<br />
personal. El personal de servicios penitenciarios tiene un trabajo desafiante<br />
que los hace más susceptibles a sufrir traumatismos por estrés ocupacional.<br />
Hemos implementado diferentes soportes, tanto clínicos como no clínicos,<br />
para abordar una serie de necesidades. Estos incluyen un proyecto piloto<br />
de terapia cognitivo-conductual basado en Internet y un próximo programa<br />
de apoyo entre homólogos para todo el personal, que también se ampliará a<br />
los jubilados y a los que están de baja y que pueden estar experimentando<br />
algún tipo de angustia. Muchas de estas iniciativas las hemos podido<br />
desarrollar juntamente con el sindicato, lo que ha sido muy productivo.<br />
El bienestar se extiende al trabajo en un entorno seguro y antirracista,<br />
y hemos estado apoyando a nuestra primera línea con eso también.<br />
Recientemente hemos desarrollado un plan de acción contra el racismo,<br />
con personal, grupos de afinidad y el agente negociador. Nuestras metas<br />
dentro del plan abordan los problemas que afectan a nuestra plantilla, así<br />
como los que afectan a las personas bajo custodia.<br />
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 81
Canada<br />
Canadá<br />
Correctional officers of the Province of Ontario, Canada<br />
Funcionarios de los Servicios Correccionales de la provincia de Ontario, Canadá<br />
For example, do our canteen services have appropriate products<br />
for the Black inmate haircare and skincare? With feedback from<br />
our frontline, we’re working with a vendor on sourcing culturally<br />
appropriate products. We’re also looking at programming and supports.<br />
For Indigenous inmates, we need to make sure we have appropriate<br />
culturally sensitive supports in place, not only inside the institution, but<br />
also when they leave our doors. For that, we are putting in place better<br />
linkages with Indigenous organizations. And, especially in areas where<br />
there's a large Indigenous inmate population, we are working with our<br />
staff to ensure that they understand the history of residential schools,<br />
colonization, and the intergenerational trauma attached to what happened<br />
to the Indigenous community in Canada. Ensuring that our staff have this<br />
understanding will further support our team in delivering services in a<br />
culturally sensitive way.<br />
To support efforts like these with evidence-based decision-making, Ontario<br />
has started collecting more race-based data in many sectors, including<br />
Correctional Services, through its Anti-Racism Act 2017. This will help<br />
tremendously in terms of policy and program development.<br />
Modernization is also an overarching theme – we’re shifting away from<br />
a paper-based system in both institutions and probation and parole offices<br />
to better support staff and operations. This is a significant challenge in a<br />
predominately paper-based sector. For example, we’re rolling out webbased<br />
scheduling tools that allow our staff to indicate their eligibility for<br />
overtime shifts from their cellphones.<br />
We're also rolling out mobile inmate tracking – portable handheld devices<br />
that enable us to track people coming in and out of the cell. Moreover, we<br />
have an electronic incident reporting mechanism – a platform where we<br />
can track data and trends to gain additional insights into incidents. This<br />
will play a vital role in future policy development.<br />
For Probation and Parole Officers, we worked together with the bargaining<br />
agent to provide officers in the North with new safety devices for use<br />
when travelling through remote regions. The new devices will help ensure<br />
the health, safety and well-being of frontline staff by providing two-way<br />
voice and text communication and enhanced live monitoring. We have<br />
also eliminated land telephone lines for Probation and Parole Officers and<br />
provided them with cell phones. Technology allows us to work smarter<br />
for the benefit of all.<br />
JT: Ontario has infused $500 million into the correctional system over the<br />
next five years1.<br />
How will this budget be allocated, and what problems will it solve?<br />
DR: These investments represent a big step forward in the modernization<br />
of corrections, and we’ve already started making a strategic investment<br />
to address many challenges.<br />
Todos nuestros empleados deben sentirse cómodos y seguros a la hora<br />
de aportar todo su ser al trabajo. Como empleador, creemos que nuestro<br />
personal debe ser un reflejo del mercado laboral general y de aquellos a<br />
los que supervisamos. Estamos fomentando la equidad y las oportunidades<br />
y, como líder, he trabajado para asegurar que nuestro equipo directivo<br />
superior sea diverso y refleje la sociedad a la que servimos.<br />
Dentro del sistema de justicia, lamentablemente, hay una significativa<br />
sobrerrepresentación de los pueblos indígenas y negros. Es muy importante<br />
examinar todas nuestras operaciones, desde lo básico en adelante, desde<br />
una perspectiva antirracista. Por ejemplo, ¿nuestros servicios de comedor<br />
tienen productos adecuados para el cuidado del cabello y de la piel de<br />
los reclusos negros? Con los comentarios de nuestro personal de primera<br />
línea, estamos trabajando en proveer productos apropiados.<br />
También estamos analizando la programación y la asistencia. Para los<br />
reclusos indígenas tenemos que asegurarnos de que tenemos apoyos<br />
apropiados y culturalmente sensibles disponibles, no solo dentro de la<br />
institución, sino también cuando salen de prisión. Para eso, estamos<br />
estableciendo mejores vínculos con las organizaciones indígenas.<br />
Y, especialmente en las áreas donde hay una gran población de reclusos<br />
indígenas, estamos trabajando con nuestro personal para asegurar que<br />
entiendan la historia de las escuelas residenciales, la colonización y el<br />
trauma intergeneracional asociado a lo que sufrió la comunidad indígena<br />
en Canadá. Garantizar que nuestro personal comprende esto apoyará aún<br />
más la prestación de servicios penitenciarios de una manera culturalmente<br />
sensible.<br />
Para apoyar esfuerzos como estos con la toma de decisiones basada en<br />
evidencia, Ontario ha comenzado a recopilar más datos basados en la<br />
raza en varios sectores, incluidos los Servicios Penitenciarios, a través<br />
de su Ley Antirracismo de 2017. Esto ayudará enormemente en términos<br />
de desarrollo de políticas y programas.<br />
La modernización también es un tema general: nos estamos alejando de<br />
un sistema basado en papel tanto en las instituciones como en las oficinas<br />
de libertad condicional y libertad vigilada para brindar un mejor apoyo al<br />
personal y a las operaciones. Este es un desafío importante en un sector<br />
predominantemente basado en papel. Por ejemplo, estamos implementando<br />
herramientas de programación basadas en la web que permiten a nuestro<br />
personal indicar su elegibilidad para los turnos de horas extra desde sus<br />
teléfonos móviles.<br />
También estamos implementando el seguimiento móvil de reclusos:<br />
dispositivos de mano portátiles que nos permiten hacer un seguimiento<br />
de las personas que entran y salen de la celda. Además, contamos con un<br />
mecanismo de informe de incidentes electrónicos, una plataforma en la<br />
que podemos realizar un seguimiento de los datos y las tendencias para<br />
obtener información adicional sobre los incidentes. Esto desempeñará un<br />
papel vital en el desarrollo futuro de las políticas.<br />
Para los oficiales de libertad condicional y libertad vigilada, trabajamos<br />
junto con el agente negociador para proporcionar a los oficiales en el<br />
norte nuevos dispositivos de seguridad para cuando viajan a través de<br />
regiones remotas.<br />
Los nuevos dispositivos ayudarán a garantizar la salud, la seguridad y<br />
el bienestar del personal de primera línea al proporcionar comunicación<br />
bidireccional de voz y texto, así como un monitoreo directo mejorado.<br />
También hemos eliminado las líneas de teléfono fijas para oficiales de<br />
libertad condicional y libertad vigilada y les hemos proporcionado teléfonos<br />
móviles. La tecnología nos permite trabajar de forma más inteligente, en<br />
beneficio de todos.<br />
JT: Ontario ha aportado quinientos millones de dólares en el sistema<br />
penitenciario para los próximos cinco años.1<br />
¿Cómo se asignará este presupuesto y qué problemas solucionará?<br />
DR: Estas inversiones representan un gran paso adelante en la<br />
modernización de las correcciones y ya hemos comenzado a realizar<br />
inversiones estratégicas para hacer frente a una serie de desafíos.<br />
1<br />
https://news.ontario.ca/en/release/57233/ontario-investing-in-frontline-corrections-workers<br />
82 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021
Canada<br />
Canadá<br />
Firstly, we are hiring more staff and making significant capital improvements.<br />
Improving our aging infrastructure and growing our staff allows us to better<br />
deliver services, expand programming space and improve health and safety,<br />
all while supporting the fontline. More staff allows us more opportunity<br />
to innovate as well, and with these new hires, we are exploring changing<br />
our healthcare model to have more nurse practitioners and mental health<br />
professionals lead and inform care.<br />
Our capital improvement plan is also multi-faceted. For example, in the<br />
northern part of the province, we are building a new correctional facility.<br />
However, we didn’t want to maintain the status quo for the years it will take<br />
to build the new facility. So, we're undertaking infrastructure expansion<br />
projects at our existing Kenora and Thunder Bay facilities using rapid build<br />
construction. We are creating better, more culturally appropriate space,<br />
better working conditions for our staff and better living conditions for<br />
those in our custody. We're focusing on the healing that needs to happen<br />
within our facilities.<br />
Another big part of our investments is expanding mental health and<br />
addiction supports. I’ve mentioned this for staff, but we have been working<br />
on programs for our inmate population as well. For example, we have<br />
partnered with Ontario Shores Centre for Mental Health Sciences to create<br />
the first dedicated mental health unit to help female inmates with severe<br />
mental health issues at our Vanier Centre for Women.<br />
Overall, the $500 million is exciting – this historic investment will enable<br />
key projects that support both our staff and those in custody or under<br />
supervision.<br />
“<br />
COVID challenges allowed us to focus on<br />
advancing new technological solutions and<br />
innovative community reintegration initiatives. We’ll<br />
keep moving forward, one step at a time.”<br />
En primer lugar, estamos contratando más personal y realizando importantes<br />
mejoras de capital. Mejorar nuestra infraestructura anticuada y hacer<br />
crecer nuestro personal nos permite brindar mejores servicios, expandir el<br />
espacio de programación y mejorar la salud y la seguridad, todo mientras<br />
apoyamos al personal de primera línea.<br />
Contar con más personal también nos brinda más oportunidades de innovar.<br />
Y, con estas nuevas contrataciones, estamos explorando cambiar nuestro<br />
modelo sanitario para que más enfermeras especializadas y profesionales<br />
de la salud mental dirijan e informen la atención.<br />
Nuestro plan de mejora de capital también es multifacético. Por ejemplo,<br />
en la parte norte de la provincia, estamos construyendo un nuevo<br />
establecimiento penitenciario. Sin embargo, no queríamos mantener el statu<br />
quo durante los años que llevará construir la nueva instalación. Por lo tanto,<br />
estamos llevando a cabo proyectos de expansión de la infraestructura en<br />
nuestras instalaciones de Kenora y Thunder Bay utilizando la construcción<br />
rápida. Estamos creando un espacio mejor y más apropiado culturalmente,<br />
mejores condiciones de trabajo para nuestro personal y mejores condiciones<br />
de vida para quienes están bajo nuestra custodia. Nos estamos centrando<br />
en la sanación que debe ocurrir dentro de nuestras instalaciones.<br />
Otra gran parte de nuestras inversiones es ampliar los apoyos para la<br />
salud mental y las adicciones. He mencionado esto para el personal, pero<br />
también hemos estado trabajando en programas para nuestra población<br />
reclusa. Por ejemplo, nos hemos asociado con el Centro de Ciencias de<br />
la Salud Mental de Ontario Shores para crear la primera unidad dedicada<br />
de salud mental para ayudar a las mujeres reclusas con problemas graves<br />
de salud mental en nuestro Centro para Mujeres de Vanier.<br />
En general, los quinientos millones de dólares son emocionantes: esta<br />
inversión histórica permitirá proyectos clave que respalden tanto a nuestro<br />
personal como a los que están bajo custodia o supervisión.<br />
“<br />
Los desafíos COVID nos han permitido centrarnos<br />
en el avance de nuevas soluciones tecnológicas<br />
y en iniciativas innovadoras de reinserción en la<br />
comunidad. Seguiremos avanzando, paso a paso.”<br />
JT: As regards training, we have learned that in January 20202 you have<br />
launched a new training program for correctional officers. What are the<br />
objectives of this new program, and what changes are you looking<br />
to achieve with it?<br />
DR: Seasoned correctional officers who had been there for many years<br />
felt strongly that there needed to be more initial training for new recruits<br />
within the institution's walls and not just in a classroom.<br />
JT: En cuanto a la formación, hemos sabido que en enero de 20202 ha<br />
puesto en marcha un nuevo programa de formación para funcionarios<br />
penitenciarios. ¿Cuáles son los objetivos de este nuevo programa y<br />
qué cambios busca lograr con él?<br />
DR: Los funcionarios de prisiones experimentados que habían estado allí<br />
durante varios años sintieron firmemente que era necesario que hubiera<br />
más formación inicial para los nuevos funcionarios dentro de las paredes<br />
2<br />
https://news.ontario.ca/en/release/55308/ontario-launches-redesigned-training-program-for-corrections-officers<br />
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 83
Canada<br />
Canadá<br />
To understand the realities of Correctional Service work, you really have<br />
to live it. It also helps with employee retention. New officers would know<br />
what to expect as their onboarding would be a combination of in-class and<br />
on the job training. This valuable feedback told us that it was important<br />
to change the training model.<br />
We also wanted to ensure that any redesigned training program better<br />
addressed the needs of a modern correctional facility. This included<br />
updated training on mental health, addictions, human rights, anti-racism,<br />
and core competencies such as critical and strategic thinking, emotional<br />
intelligence, communication, leadership, and professionalism.<br />
We actively engaged staff in shaping the new program which has been<br />
named "Corrections Foundational Training" and incorporates these goals.<br />
Because of the pandemic, we had to adapt and move half of our training<br />
program online, but we have had great success to date.<br />
We are also doing a similar redesign process with our probation and<br />
parole officer curriculum.<br />
Our updated curriculum will better address the skills required to support<br />
those with mental health and addictions issues. Moreover, it will better<br />
address how to best supervise people who may be at a higher risk to<br />
re-offend.<br />
In addition to changes in foundational training, we're also investing in<br />
continuous training.<br />
We are providing ongoing training to our staff on handling inmates with<br />
mental health and addiction issues. So, since October 2020, 1,400 of our<br />
staff have completed mental health and addiction training provided through<br />
the Center for Addiction and Mental Health.<br />
Moreover, Indigenous cultural competency training, anti-racism and<br />
specifically anti-Black racism training are being developed and rolled out.<br />
All of these training initiatives are or will be delivered through e-learning<br />
platforms.<br />
DR: I’m working very closely with my Deputy Minister colleagues to look<br />
at ways to modernize Ontario’s justice sector, including a combination of<br />
transformative initiatives that we call criminal justice digital design. This<br />
project aims to transform the justice system by digitizing and streamlining<br />
the lifecycle of a criminal case, from beginning to end. This transformation<br />
will allow information, documentation and evidence to be accessed onde<br />
la institución y no solo en un aula. Para entender las realidades del<br />
trabajo del Servicio Penitenciario realmente tienes que vivirlo. También<br />
ayuda con la retención de empleados. Los nuevos funcionarios sabrían qué<br />
esperar, ya que su incorporación sería una combinación de formación en el<br />
aula y laboral. Estas valiosas opiniones nos indicaron que era importante<br />
cambiar el modelo de formación.<br />
También queríamos asegurarnos de que cualquier programa de formación<br />
rediseñado abordara mejor las necesidades de un establecimiento<br />
penitenciario moderno. Esto incluyó una formación actualizada en salud<br />
mental, adicciones, derechos humanos y antirracismo, así como en<br />
competencias básicas como pensamiento crítico y estratégico, inteligencia<br />
emocional, comunicación, liderazgo y profesionalismo. Involucramos<br />
activamente al personal en la configuración del nuevo programa que ha<br />
sido denominado «Formación Básica Penitenciaria» e incorpora estos<br />
objetivos. Debido a la pandemia, tuvimos que adaptar y trasladar la mitad<br />
de nuestro programa de formación en línea, pero hasta la fecha hemos<br />
tenido un gran éxito.<br />
También estamos haciendo un rediseño similar con nuestro plan de estudios<br />
de libertad condicional y libertad vigilada. Nuestro plan de estudios<br />
actualizado abordará mejor las habilidades necesarias para apoyar a<br />
las personas con problemas de salud mental y adicciones y la forma de<br />
supervisar mejor a las personas que pueden tener un mayor riesgo de<br />
reincidencia.<br />
Además de los cambios en la formación básica, también estamos invirtiendo<br />
en formación continua, en especial sobre la gestión de los reclusos con<br />
problemas de salud mental y adicción. Desde octubre de 2020, 1,400<br />
miembros de nuestro personal han completado la formación en salud<br />
mental y adicciones impartida a través del Centro de Adicciones y Salud<br />
Mental. Además, la formación en competencias culturales indígenas, la<br />
formación contra el racismo y específicamente contra el racismo negro<br />
se encuentran en proceso de desarrollo e implementación. Todas estas<br />
iniciativas de formación se imparten o se impartirán a través de plataformas<br />
de aprendizaje en línea.<br />
JT: What other modernization efforts and technological investments<br />
are underway in Correctional Services, and what impact are they<br />
expected to have?<br />
JT: ¿Qué otros esfuerzos de modernización e inversiones tecnológicas<br />
están en marcha en los servicios penitenciarios y qué impacto se<br />
espera que tengan?<br />
DR: Estoy trabajando muy de cerca con mis colegas Viceministros del<br />
sector de la justicia para estudiar formas de modernizar el sector de la<br />
justicia de Ontario, incluida una combinación de iniciativas transformadoras<br />
que llamamos diseño digital de justicia penal.<br />
Este proyecto tiene como objetivo transformar el sistema de justicia<br />
mediante la digitalización y la racionalización del ciclo de vida de un<br />
84 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021
Canada<br />
Canadá<br />
demand and shared digitally between police, crowns, defence counsel,<br />
self-represented accused, court, judiciary and corrections personnel.<br />
In addition to the technology implementations that I previously mentioned,<br />
the expansion of video hearings has been accelerated by the pandemic.<br />
Since the beginning of COVID, we have had 240,000 virtual appearances<br />
– over a thousand video appearances a day – through approximately 160<br />
video units. That’s an almost 40% increase over our pre-COVID numbers.<br />
In modernization work, you can't underestimate the collaboration that's<br />
required to create change. Having all the justice partners sitting at the<br />
table to walk through this journey together has helped us tremendously.<br />
Judges, Criminal Lawyers Association, Crowns, Legal Aid, Police and<br />
Corrections have been working through these complex issues together. Of<br />
course, the pandemic has presented new challenges, including struggling<br />
with the backlog of criminal cases, particularly for those in custody. We<br />
are now able to run full trials via videoconference and deliver remote<br />
defense access, where people can use video to connect with their lawyers.<br />
The pandemic also challenged us to find solutions related to inmate visits,<br />
and in response, we created a system to enable virtual family visits. We<br />
don't have this service at all our institutions yet, but we are exploring<br />
options to expand. We’re also moving forward with a new telephone<br />
system so that inmates can have more communication options, including<br />
the ability to call cell phones and better call rates.<br />
caso penal de principio a fin. Esta transformación permitirá acceder a<br />
la información, documentación y pruebas a cualquiera que lo pida, y<br />
compartirse digitalmente entre policías, la fiscalía, el abogado defensor,<br />
los acusados que se representan a sí mismos, así como el personal del<br />
poder judicial y de prisiones.<br />
Además de las implementaciones tecnológicas que he mencionado<br />
anteriormente, la expansión de las vistas judiciales por vídeo se ha<br />
visto acelerada por la pandemia. Desde el comienzo de la COVID-19,<br />
hemos tenido 2,400 comparecencias judiciales virtuales – más de mil<br />
videocomparecencias al día – a través de aproximadamente ciento sesenta<br />
unidades de vídeo. Eso es un aumento de casi un 40% con respecto a<br />
nuestros números anteriores a la COVID-19.<br />
En el trabajo de modernización, no se puede subestimar la colaboración<br />
que se requiere para generar cambios. Tener a todos los asociados del<br />
poder judicial sentados a la mesa para caminar juntos en este viaje nos ha<br />
ayudado enormemente. Los jueces, la Asociación de Abogados Penalistas,<br />
la Fiscalía, la asistencia legal, la Policía y el sistema penitenciario han<br />
estado trabajando juntos en estos temas complejos.<br />
Por supuesto, la pandemia ha presentado nuevos desafíos, incluida la<br />
acumulación de casos penales, en especial para los detenidos. Ahora<br />
podemos celebrar juicios completos a través de videoconferencia y ofrecer<br />
acceso a la defensa a distancia, donde la gente puede usar el vídeo para<br />
conectarse con sus abogados.<br />
La pandemia también nos desafió a encontrar soluciones relacionadas<br />
con las visitas de los presos y, en respuesta, creamos un sistema para<br />
permitir visitas familiares virtuales. Todavía no tenemos este servicio<br />
en todas nuestras instituciones, pero estamos explorando opciones para<br />
expandirnos. También estamos avanzando con un nuevo sistema telefónico<br />
para que los presos puedan tener más opciones de comunicación, incluida<br />
la capacidad de llamar a teléfonos móviles y mejores tarifas de llamadas.<br />
JT: La pandemia de la COVID-19 ha traído grandes desafíos a los servicios<br />
penitenciarios en todo el mundo.<br />
Dadas las restricciones derivadas de la crisis de la pandemia, ¿qué<br />
tipo de medidas se han aplicado en Ontario?<br />
Greenhouse at an Ontario Correctional Services facility, Canada<br />
Invernadero en una instalación de Servicios Correccionales de Ontario, Canadá<br />
JT: The Covid-19 pandemic has brought significant challenges to correctional<br />
services worldwide. Given the restrictions resulting from the pandemic<br />
crisis, what kind of measures have been implemented in Ontario?<br />
DR: COVID-19 was and continues to be an evolving public health<br />
emergency. For the safety of our staff and those in our custody, we have to<br />
act quickly in the face of emerging issues. Establishing good communication<br />
lines – with staff and their bargaining agent, our justice partners, local<br />
superintendents and public health units – has proven essential. The benefits<br />
have been many.<br />
Early in the pandemic, we had daily phone calls with every Union local<br />
president representing our 25 institutions (and we did similarly on the<br />
probation and parole side). This has helped us maintain morale and<br />
transparency with our staff. Clear and frequent communication with our<br />
justice sector partners allowed us to safely and significantly reduce our<br />
inmate counts and relieve capacity pressures on the system. I feel really<br />
proud of the collaborations that we've had as one team. The frontline staff<br />
are really the true heroes throughout this pandemic. Our Corrections team<br />
has done a phenomenal job, and we couldn’t be more proud.<br />
Inmate counts is something we’ve addressed in multiple ways. We<br />
recognized that safely and responsibly reducing the number of people<br />
in provincial custody could support COVID-era service delivery while<br />
decreasing public health risk. As part of our efforts to reduce our inmate<br />
population thus reducing the potential spread of COVID-19 within our<br />
correctional facilities we issued temporary absence permits (TAPs) to<br />
non-violent, low-risk inmates who were reaching the end of their sentence.<br />
DR: La COVID-19 fue y sigue siendo una emergencia de salud pública<br />
en evolución.<br />
Por la seguridad de nuestro personal y de los que están bajo nuestra<br />
custodia, tenemos que ser capaces de actuar rápidamente ante los problemas<br />
emergentes. Establecer buenas líneas de comunicación – con el personal<br />
y su agente negociador, nuestros socios de justicia, superintendentes<br />
locales y unidades de salud pública – ha demostrado ser esencial. Los<br />
beneficios han sido muchos.<br />
Al principio de la pandemia mantuvimos llamadas telefónicas diarias<br />
con todos los presidentes de los sindicatos que representaban a nuestras<br />
veinticinco instituciones (y también hicimos lo mismo con los de libertad<br />
condicional y libertad vigilada), lo que nos ayudó a mantener la moral y<br />
la transparencia con nuestro personal.<br />
La comunicación clara y frecuente con nuestros asociados del sector<br />
judicial nos permitió reducir de manera segura y significativa el número<br />
de reclusos y aliviar las presiones de capacidad en el sistema. Me siento<br />
muy orgullosa de las colaboraciones que hemos tenido como equipo. Los<br />
miembros del personal de primera línea son realmente los verdaderos<br />
héroes de toda esta pandemia.<br />
El recuento de reclusos es algo que hemos abordado de varias maneras.<br />
Reconocimos que reducir de forma segura y responsable el número de<br />
personas bajo custodia provincial podría apoyar la prestación de servicios<br />
de la era de la COVID-19, al tiempo que disminuiría el riesgo para la<br />
salud pública.<br />
Como parte de nuestros esfuerzos para reducir nuestra población reclusa,<br />
reduciendo así la posible propagación de la COVID-19 dentro de nuestros<br />
establecimientos penitenciarios, emitimos permisos de ausencia temporal<br />
a reclusos, no violentos y de bajo riesgo, que estaban llegando al final<br />
de su pena.<br />
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 85
Canada<br />
Canadá<br />
We also did the same for all those serving intermittent sentences, allowing<br />
offenders to serve their time within their communities.<br />
We increased non-custodial options by introducing electronic monitoring<br />
with GPS technology. Now we're making GPS monitoring available for<br />
bail too, which is really great. Our justice sector partners, the judiciary,<br />
crowns, and police helped tremendously decrease our inmate populations.<br />
Everyone played a key role.<br />
We made changes at the frontline/institutional level as well: we prioritized<br />
communication and training with staff and our inmate population around<br />
health and safety protocols. We have distributed more personal hygiene<br />
supplies, and we also hired external cleaners for many of our institutions<br />
and offices. Canteen limits were also increased for inmates.<br />
On the probation and parole side, we adjusted the staffing model with a<br />
rotation so that about 40% of staff are in the probation offices to address<br />
those high-risk and/or very vulnerable offenders while the rest are working<br />
from home and providing services to offenders remotely. On days that staff<br />
are in the office, all staff, visitors and offenders follow health and safety<br />
protocols, including wearing face coverings and physically distancing and<br />
staff only see offenders through protective plexiglass dividers. Enhanced<br />
cleaning protocols also remain in place.<br />
One of our latest priorities in our COVID response is discharge planning,<br />
which is particularly relevant in Ontario’s northern and remote communities.<br />
COVID outbreaks can have disproportionate impacts on communities that<br />
don’t have easy access to doctors or hospitals. Communities wanted to<br />
ensure that there were safety protocols in place to help ensure that people<br />
returning to their communities didn’t inadvertently bring COVID with<br />
them. So we partnered with local Indigenous organizations to work on<br />
discharge planning protocols and supports. We also worked closely with<br />
the area’s Public Health Units.<br />
Across our system, we've done over 25,000 COVID tests to date, which<br />
is pretty remarkable. COVID-19 has spared no system anywhere in the<br />
world. We, too, have experienced outbreaks. Thankfully our collaborative<br />
approach has allowed us to pinpoint and manage outbreaks as they happen.<br />
Our team has worked very hard to prioritize staff and inmates' health and<br />
safety, and I’m proud of the work we’ve done to date.<br />
Within correctional services, our job has always centered on helping<br />
people find a positive way forward from a place of difficulty.<br />
COVID has challenged each and every one of us personally and<br />
professionally, but we’re always focused on how we can improve. We’ve<br />
found these challenges have also allowed us to focus on advancing new<br />
technological solutions and innovative community reintegration initiatives.<br />
We’ll keep moving forward, one step at a time. //<br />
También hicimos lo mismo con todos aquellos que cumplían penas<br />
discontinuas, permitiendo que los delincuentes cumplieran su condena<br />
dentro de sus comunidades.<br />
Aumentamos las opciones no privativas de libertad introduciendo la<br />
vigilancia electrónica con tecnología GPS. Ahora estamos haciendo que la<br />
vigilancia GPS también esté disponible para la fianza. Nuestros asociados<br />
del sector judicial, los miembros del poder judicial, la fiscalía y la policía<br />
también han ayudado enormemente a disminuir nuestra población de<br />
reclusos.<br />
También se realizaron cambios a nivel de primera línea e institucional.<br />
Priorizamos la comunicación y formación con el personal y con nuestra<br />
población reclusa en torno a protocolos de salud y seguridad.<br />
Hemos distribuido más suministros de higiene personal y también hemos<br />
contratado limpiadores externos para muchas de nuestras instituciones<br />
y oficinas. También se aumentaron los límites de las cantinas para los<br />
reclusos.<br />
Además, respecto a la libertad condicional y libertad vigilada, ajustamos<br />
el modelo de plantilla con una rotación para que alrededor del 40% del<br />
personal esté en las oficinas de libertad condicional, para atender a los<br />
delincuentes de alto riesgo y/o muy vulnerables, mientras que el resto<br />
trabaja desde casa y presta servicios a distancia. En los días en que el<br />
personal está en la oficina, todo el personal, visitantes y delincuentes siguen<br />
los protocolos de salud y seguridad, incluido el uso de mascarillas y el<br />
distanciamiento físico. Además, el personal solo atiende a los delincuentes<br />
a través de separadores protectores de plexiglás. También se mantienen<br />
los protocolos de limpieza mejorados.<br />
Una de nuestras últimas prioridades en nuestra respuesta a la COVID-19<br />
es la planificación del alta.<br />
Es un tema particularmente relevante en las comunidades remotas y del<br />
norte de Ontario. Los brotes de coronavirus pueden tener un impacto<br />
desproporcionado en las comunidades que no tienen fácil acceso a un<br />
médico o un hospital. Las comunidades querían asegurarse de que existían<br />
protocolos de seguridad para ayudar a garantizar que las personas que<br />
regresaran a sus comunidades no trajeran la COVID-19 involuntariamente.<br />
Así que nos asociamos con organizaciones indígenas locales para trabajar<br />
en protocolos y apoyos de planificación de altas. También trabajamos<br />
en estrecha colaboración con las Unidades de Salud Pública de la zona.<br />
En todo nuestro sistema, hemos hecho más de 25,000 pruebas de COVID-19<br />
hasta la fecha. Ningún sistema en ningún lugar del mundo se ha librado de<br />
la COVID-19. Nosotros también hemos sufrido brotes. Afortunadamente,<br />
nuestro enfoque colaborativo nos ha permitido identificar y gestionar los<br />
brotes a medida que ocurren.<br />
Nuestro equipo ha trabajado muy duro para priorizar la salud y la seguridad<br />
del personal y los presos, y estoy orgullosa del trabajo que hemos realizado<br />
hasta la fecha.<br />
Dentro de los servicios penitenciarios, nuestro trabajo siempre se ha<br />
centrado en ayudar a las personas a encontrar una manera positiva de<br />
avanzar desde un lugar difícil.<br />
La COVID-19 ha supuesto un desafío personal y profesional para todos,<br />
pero siempre nos centramos en cómo podemos mejorar. Hemos descubierto<br />
que estos desafíos también nos han permitido centrarnos en el avance de<br />
nuevas soluciones tecnológicas y en iniciativas innovadoras de reinserción<br />
en la comunidad. Seguiremos avanzando, paso a paso. //<br />
Deborah Richardson, LL.B, BA, had previously served as the Deputy<br />
Minister of Indigenous Affairs. She is a seasoned intergovernmental affairs<br />
executive and Indigenous leader who began her career at a criminal law firm<br />
in Ottawa and has worked in the private, public and not-for-profit sectors.<br />
Since 2004, Deborah has held progressively more senior positions in the<br />
federal and provincial public service. Deborah is a proud Mi'gmaq woman<br />
and has strong ties to her home community of Pabineau First Nation on the<br />
north shore of New Brunswick.<br />
Deborah Richardson, licenciada en Derecho, ha ejercido anteriormente<br />
como Viceministra de Asuntos Indígenas. Es una experimentada ejecutiva<br />
de asuntos intergubernamentales y líder indígena que comenzó su carrera<br />
en un bufete de derecho penal en Ottawa y ha trabajado en el sector<br />
privado, público y sin fines de lucro. Desde 2004, Deborah ha ocupado<br />
progresivamente puestos más altos en el servicio público federal y provincial.<br />
Es una orgullosa micmac y tiene fuertes vínculos con su comunidad natal<br />
de Pabineau First Nation en la costa norte de New Brunswick.<br />
86 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021
No straps<br />
No tools<br />
COVID-19<br />
Comply with the rules<br />
of social distancing<br />
No consumables<br />
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 87
Electronic monitoring<br />
Monitoreo electrónico<br />
Use of offender electronic monitoring expands during pandemic<br />
El uso del monitoreo electrónico de delincuentes se expande durante la pandemia<br />
José Demetrio<br />
As COVID-19 began to spread in early 2020 – reaching a pandemic state –<br />
it quickly became clear that jails and prisons were particularly susceptible<br />
to the spread of this virus. In response, criminal justice systems worldwide<br />
began looking for alternatives to incarceration.<br />
Electronic monitoring via Global Positioning System (GPS) or radio<br />
frequency (RF) monitoring was an accessible and respected solution. This<br />
technology allowed qualifying prisoners to be released from incarceration<br />
to the relative safety of their homes, while still being monitored. At the<br />
same time, courts around the world began experimenting with the use<br />
of electronic monitoring for an entirely different purpose: enforcing<br />
quarantine orders.<br />
Unfortunately, COVID-19 has decimated many businesses and industries<br />
worldwide over the past year; however, electronic monitoring manufacturers<br />
have not been that affected. In many cases, they have experienced an uptick<br />
in business. Governments worldwide have released record numbers of<br />
prisoners, fearing that the pandemic poses undue health risks to inmates,<br />
resulting in approximately 25% to 30% more inmates being released on<br />
electronic monitoring than over a year ago.<br />
GEOSATIS is the sole electronic monitoring provider in the world<br />
capable of respecting pandemic social distancing rules for offender device<br />
installation and removal.<br />
Thanks to its unique design and technology, the GEOSATIS GPS device<br />
allows the offender to install it themselves under the direct surveillance<br />
of their supervision agency. No tools or straps required. No need for<br />
installers to cut or assemble the device, which is why the offender can<br />
set up the device within seconds. The device can also be removed by the<br />
supervision agency in compliance with social distancing rules. All it takes<br />
is to activate the remote opening command via the secure monitoring<br />
software while overseeing the offender during the process.<br />
The GEOSATIS GPS device truly is the only product that does not require<br />
physical contact between the supervision officer and the offender for<br />
device installation and removal.<br />
GEOSATIS emphasizes security and simplicity through advanced product<br />
design and technology, allowing for easier and safer interaction between<br />
offenders and supervision agencies.<br />
The emergency shift to electronic monitoring by prisons and jails due to the<br />
COVID-19 pandemic may signal long-term use of electronic monitoring<br />
as an alternative to custody, especially for overcrowded prison facilities<br />
dealing with potential infectious health issues.<br />
Cuando la COVID-19 comenzó a propagarse a principios de 2020,<br />
alcanzando un estado de pandemia, rápidamente quedó claro que las<br />
cárceles y las prisiones eran particularmente susceptibles a la propagación<br />
de este virus. En respuesta, los sistemas de justicia penal de todo el mundo<br />
comenzaron a buscar alternativas al encarcelamiento.<br />
El monitoreo electrónico a través del sistema de posicionamiento global<br />
(GPS, por sus siglas en inglés) o el seguimiento de radiofrecuencia (RF,<br />
por sus siglas en inglés) era una solución accesible y respetada. Esta<br />
tecnología permitió liberar del encarcelamiento a los presos cualificados a<br />
la relativa seguridad de sus hogares, mientras seguían siendo vigilados. Al<br />
mismo tiempo, los tribunales de todo el mundo comenzaron a experimentar<br />
con el uso del monitoreo electrónico para un propósito completamente<br />
diferente: hacer cumplir las órdenes de cuarentena.<br />
Desafortunadamente, la COVID-19 ha diezmado muchas empresas e<br />
industrias en todo el mundo durante el año pasado; sin embargo, los<br />
fabricantes de sistemas de monitoreo electrónico no se han visto tan<br />
afectados. En muchos casos, han experimentado un repunte en los negocios.<br />
Los gobiernos de todo el mundo han liberado a un número récord de<br />
presos, ya que temían que la pandemia supondría un riesgo indebido para<br />
la salud de los reclusos, lo que ha provocado que entre un 25% y un 30%<br />
más de reclusos hayan sido puestos en libertad con monitoreo electrónico<br />
respecto al año pasado.<br />
GEOSATIS es el único proveedor de monitoreo electrónico en el mundo<br />
capaz de respetar las normas de la pandemia de distanciamiento social<br />
para la instalación y extracción del dispositivo del delincuente. Gracias<br />
a su diseño y tecnología únicos, el dispositivo GPS GEOSATIS permite<br />
que los delincuentes lo instalen ellos mismo bajo la vigilancia directa de<br />
su organismo de supervisión. No se requieren herramientas ni correas. No<br />
es necesario que los instaladores corten o monten el dispositivo, por lo que<br />
el delincuente puede configurar el dispositivo en segundos. El organismo<br />
de supervisión también puede extraer el dispositivo en cumplimiento de<br />
las normas de distanciamiento social. Solo es necesario el comando de<br />
apertura remota a través de un software seguro, mientras se supervisa al<br />
delincuente durante el proceso.<br />
El dispositivo GPS GEOSATIS es realmente el único producto que no<br />
requiere contacto físico entre el oficial de supervisión y el delincuente<br />
para la instalación y extracción del dispositivo.<br />
GEOSATIS hace hincapié en la seguridad y la simplicidad, a través<br />
del diseño y la tecnología avanzados del producto, lo que permite una<br />
interacción más fácil y segura entre los delincuentes y los organismos<br />
de supervisión.<br />
El cambio de emergencia al monitoreo electrónico por parte de las prisiones<br />
y las cárceles debido a la pandemia de la COVID-19 puede indicar el uso<br />
a largo plazo del monitoreo electrónico como alternativa a la privación de<br />
libertad, especialmente para las instalaciones penitenciarias congestionadas<br />
que lidian con posibles problemas de enfermedades infecciosas.<br />
José Demetrio is the founder and Chief Executive Officer of<br />
GEOSATIS. He holds education in electricity and technical<br />
certificates in specialised security applications. His innovative<br />
and entrepreneurial profile dates to the beginning of his career,<br />
which has unfolded, at first, in the security and safety sector.<br />
He also worked for telecom operators and contributed to the<br />
implementation of jamming solutions for prisons.<br />
José Demetrio es el fundador y CEO de GEOSATIS. Tiene una<br />
educación en electricidad y certificados técnicos en aplicaciones<br />
de seguridad especializadas. Su perfil innovador y emprendedor<br />
data del comienzo de su carrera, que al principio se desarrolló<br />
en el sector de la seguridad. También trabajó para operadores<br />
de telecomunicaciones y contribuyó a la implementación de<br />
soluciones de bloqueo de comunicaciones móviles para las<br />
prisiones.<br />
88 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021
Research & Development<br />
Investigación y desarrollo<br />
Leadership development for<br />
occupational stress reduction in<br />
correctional settings<br />
Desarrollo de liderazgo para la<br />
reducción del estrés ocupacional<br />
en las cárceles<br />
This project aims to reduce occupational stress<br />
through leadership development in the prison<br />
context. The initiative also seeks to increase the<br />
staff’s leadership skills, with a view to promoting<br />
a safe and unprejudiced learning environment.<br />
In addition, LEADCOR contributes to mitigate<br />
tensions between key stakeholders (management<br />
and staff, within the prison staff, between staff and<br />
their families, and between staff and prison inmates)<br />
by reducing stress.<br />
In turn, these goals allow considerable savings in<br />
prison staff budgets, by reducing absenteeism, sick<br />
leave and early retirement. At the same time, it<br />
improves the quality of work with inmates and,<br />
ultimately, increases opportunities for rehabilitation<br />
and social reintegration of offenders.<br />
El principal objetivo de este proyecto es reducir el<br />
estrés laboral a través del desarrollo del liderazgo<br />
en el contexto penitenciario. La iniciativa también<br />
busca aumentar las habilidades de liderazgo del los<br />
funcionários de prisiones y promover un ambiente de<br />
aprendizaje seguro y sin prejuicios. Además, LEADCOR<br />
contribuye a mitigar las tensiones entre las partes<br />
interesadas clave (dirección y personal, entre el<br />
personal penitenciario, entre el personal y sus familias,<br />
y entre el personal y los presos) al reducir el estrés.<br />
A su vez, estos objetivos permiten ahorros<br />
considerables en los presupuestos del estado, al reducir<br />
el absentismo, las bajas por enfermedad y la jubilación<br />
anticipada. Al mismo tiempo, mejora la calidad del<br />
trabajo con los presos y, en última instancia, aumenta<br />
las oportunidades de rehabilitación de los delincuentes.<br />
PARTNERS / SOCIOS<br />
BSAFE LAB / Beira Interior University - UBI, Portugal<br />
IPS_Innovative Prison Systems, Portugal<br />
Directorate-General for Reintegration<br />
and Prison Services (DGRSP), Portugal<br />
National Prison Guard Corps Union, Portugal<br />
Bremen Senate of <strong>Justice</strong> and Constitution,<br />
Germany<br />
<strong>Justice</strong> Federal Public Service, Belgium<br />
National Union of Penitentiary Police – SNPP,<br />
Romania<br />
Baia Mare Penitentiary, Romania<br />
www.leadership-corrections.org<br />
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 89
90 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021
Brazil<br />
Brasil<br />
Nivaldo Restivo<br />
Colonel, Secretary of State for the penitentiary Administration, São Paulo, Brazil<br />
Coronel, secretario de Estado de la Secretaría de Administración Penitenciaria, Estado de São Paulo, Brasil<br />
Challenges and opportunities for a prison system with more than 200,000 inmates<br />
Retos y oportunidades para un sistema penitenciario con más de 200.000 presos<br />
JT: How big is the overcrowding issue in the State of São Paulo prison<br />
system, and what measures are being taken to address it?<br />
NR: Brazil has the third-largest prison population in the world, after the<br />
United States and China. We have approximately 700,000 prisoners, and<br />
about a third of them are in the State of São Paulo, where currently we<br />
have around 213,000 people incarcerated for approximately 150,000 beds.<br />
Thus, we have an overcrowding rate of around 42%, despite the efforts<br />
of the last decade, in which the Penitentiary Administration Secretariat<br />
(SAP, by its acronym in Portuguese) announced and completed thirty-three<br />
prisons with more than 30,000 spaces.<br />
In addition, in two years under my administration, we have already<br />
completed seven prisons, and we have another six under construction,<br />
which will add a total of 10,000 more beds.<br />
However, adding infrastructure is not the only option for solving<br />
overcrowding. We should enact public policies that prevent people from<br />
being incarcerated and, if people are incarcerated, we need to work to<br />
make sure that they do not return to prison after having been released.<br />
We achieve this by working on social reintegration. Here, in São Paulo,<br />
we have about forty thousand prisoners who work and approximately<br />
twenty-six thousand who study.<br />
JT: To what extent does São Paulo State non-custodial sanctions and<br />
measures system relieve the pressure on the prisons?<br />
NR: In São Paulo, we have 86 Alternative Penalties and Measures Centres.<br />
The Judiciary Branch can sentence an offender to community service,<br />
among other penalties and measures, without resorting to deprivation of<br />
liberty. We have almost twenty thousand people serving non-custodial<br />
sentences, so our prison population would be much larger if we didn't<br />
have these centres.<br />
Above all, it is important that the person does not become a regular in<br />
the correctional system; that’s why we want to offer these offenders<br />
conditions to work, study or improve professionally. Since the beginning<br />
of the programme, more than 205,000 offenders have served community<br />
sentences. Our Secretariat oversees the completion of alternative sentences<br />
through our Department for Social Reintegration and Citizenship.<br />
Community sanctions and measures can only be handed down to those<br />
offenders who have been sentenced to less than four years in prison term<br />
and if their crime has not been committed through violence or threats.<br />
This Department is also responsible for rehabilitating and reintegrating<br />
prison inmates, so that they return to society as law-abiding citizens,<br />
without re-offending. São Paulo is the only Brazilian State that has an<br />
entire coordinating body exclusively dedicated to this purpose.<br />
“<br />
We will demand much better service provision<br />
from the private sector than the State can ofer today,<br />
including medical care, food, jobs and education<br />
for prisoners.”<br />
JT: ¿Cuál es la magnitud del problema del hacinamiento en los<br />
establecimientos penitenciarios del Estado de São Paulo, y qué medidas<br />
se están tomando para remediar este problema?<br />
NR: Brasil es el tercer país con la mayor población reclusa mundial,<br />
después de Estados Unidos y China. En Brasil tenemos aproximadamente<br />
setecientos mil presos y cerca de un tercio de ellos están en el Estado de<br />
São Paulo, donde hoy tenemos, aproximadamente, doscientas trece mil<br />
personas encarceladas, pero tan solo ciento cincuenta mil plazas.<br />
Por lo tanto, tenemos un hacinamiento de aproximadamente 42%, a pesar de<br />
los esfuerzos en la última década, en la que la Secretaría de Administración<br />
Penitenciaria (SAP) inauguró y entregó treinta y tres prisiones con más<br />
de treinta mil vacantes.<br />
Además, en dos años, bajo mi administración, ya hemos entregado siete<br />
prisiones y tenemos otras seis en construcción, que, en total, sumarán<br />
más diez mil vacantes. Sin embargo, el aumento de la estructura no es la<br />
única alternativa para resolver el problema del hacinamiento carcelario.<br />
Es necesario trabajar políticas públicas que permitan que no se encarcele<br />
a la persona y, si la persona es encarcelada, tenemos que trabajar para que<br />
no vuelva a la cárcel después de salir de ella. Logramos esto haciendo un<br />
trabajo de reinserción social. Aquí en São Paulo tenemos cerca de cuarenta<br />
mil presos que trabajan y aproximadamente veintiséis mil que estudian.<br />
JT: ¿Y hasta qué punto vuestro sistema de penas y medidas alternativas<br />
alivia la presión que se ejerce sobre el sistema penitenciario?<br />
NR: En São Paulo tenemos ochenta y seis Centros de Penas y Medidas<br />
Alternativas, una opción que tiene el Poder Judicial para condenar al<br />
delincuente a prestar servicios a la comunidad, entre otras condenas y<br />
medidas, sin recurrir a la privación de libertad. Tenemos casi veinte mil<br />
personas en esta situación, por lo que si no tuviéramos estos centros, nuestra<br />
población reclusa sería mucho mayor. Lo más importante de todo es que<br />
la persona no se convierta en un individuo que frecuente habitualmente el<br />
sistema correccional, por lo que queremos ofrecerle dignidad y condiciones<br />
para trabajar, estudiar o mejorar profesionalmente. Desde el inicio del<br />
programa, más de doscientos cinco mil delincuentes han completado una<br />
pena comunitaria. La SAP vigila el cumplimiento de las penas alternativas a<br />
través de la Oficina de Coordinación de Reintegración Social y Ciudadanía.<br />
Las penas comunitarias solo se pueden aplicar a los condenados hasta<br />
cuatro años de prisión y si el delito no ha sido cometido con violencia o<br />
amenaza. Esta Oficina de Coordinación también se encarga de rehabilitar y<br />
reinsertar al preso, para que vuelva a la sociedad capaz de seguir adelante<br />
sin reincidir. São Paulo es el único estado brasileño que cuenta con una<br />
Oficina de Coordinación dedicada exclusivamente a este fin.<br />
“<br />
Exigiremos del sector privado un servicio mucho<br />
mejor del que el Estado puede ofrecer hoy en día,<br />
incluida la atención médica, alimentación, puestos<br />
de trabajo y educación para los presos.”<br />
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 91
Brazil<br />
Brasil<br />
JT: We are aware that São Paulo plans to award concessions for managing<br />
certain prisons to the private sector. What is the current status of this<br />
process? And to what extent can partnership with the private sector<br />
help to overcome the overcrowding problem?<br />
NR: We have two ways of establishing a partnership with the private<br />
sector. One of them involves the State building the prison and handing it<br />
over to private management – except for some specific functions, such as<br />
perimeter security and inmates’ transportation. At the moment, we have<br />
two new finished prisons, and we will launch the call for tenders to see<br />
which company will manage these units.<br />
The other way is through a public-private partnership (PPP). Under this<br />
type of contract, the private partner will build the infrastructure and then<br />
operate it. This model is more beneficial because construction tends to<br />
be faster than when the State does it; moreover, the State does not invest<br />
in construction, and after thirty years – which is what our legislation<br />
provides – the prison is transferred to the State.<br />
JT: Sabemos que São Paulo tiene un plan para adjudicar la concesión de<br />
la administración de algunas prisiones a la iniciativa privada.<br />
¿En qué punto estamos en este proceso? ¿Y en qué medida la operación<br />
compartida con la iniciativa privada puede ayudar a superar el<br />
problema del hacinamiento?<br />
NR: Tenemos dos formas de asociarnos con la iniciativa privada. Una de<br />
ellas implica que el Estado construya la prisión y la ceda para una gestión<br />
privada, excepto algunas funciones que son específicas del Estado, como<br />
la vigilancia de los muros y el transporte de los presos. En este momento<br />
tenemos dos prisiones nuevas, terminadas, y vamos a presentar un edicto<br />
de licitación para ver qué empresa hará la gestión de estos centros.<br />
La otra forma es la asociación público-privada (PPP). En este formato, el<br />
sector privado construye la prisión y después se encarga de la gestión. Esta<br />
forma es más favorable porque la construcción tiende a ser más rápida<br />
que cuando la realiza el Estado; por otra parte, el Estado no hace ninguna<br />
inversión en la construcción y, después de treinta años – que es lo que<br />
prevé nuestra legislación – esta prisión pasa para el Estado.<br />
92 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021
Brazil<br />
Brasil<br />
With both models, we will demand much better service provision from<br />
the private sector than the State can offer today, including medical care,<br />
food, jobs and education for prisoners.<br />
“<br />
We understand that meeting these requirements<br />
will increase rehabilitation and facilitate inmates’<br />
social reintegration. The private sector can be vital<br />
in prison management because it has a solid legacy<br />
in terms of recidivism reduction.”<br />
Those prisoners whose profile is more favourable to social reintegration<br />
will be held in the prison units under private concession.<br />
In 2019 I visited American prisons twice, and I also went to London to<br />
learn about privatised prisons. Considering the possibility of public-private<br />
partnerships, and before developing and establishing our model for it, we<br />
tried to understand what works best worldwide. We concluded that it works<br />
very well in the United States and England, so we hope to succeed as well.<br />
We are going to move forward with the two private prison management<br />
models. The one under which the prison is built by the State is already at<br />
an advanced stage; the call for tenders was launched in March 2021, and<br />
the plan is that in August 2021, it will already be in operation. Moreover,<br />
we have already structured the other PPP format and our expectation is<br />
that it will be implemented in the second half of 2022.<br />
JT: Shortly after taking office as State Secretary, you have facilitated the<br />
transfer of First Capital Command – PCC leaders to federal prison units.<br />
Among those transfers is the alleged ringleader of this criminal gang himself.<br />
How big is the problem of criminal gangs in the São Paulo prison<br />
system? How does your administration try to limit the power of these<br />
criminal gangs, and to what extent is it a concerted effort involving<br />
the federal administration?<br />
NR: The prison system is divided by profile, so we have some units that<br />
harbour prisoners linked to organised crime. We do not have these types<br />
of prisoners spread throughout the system, so they do not co-opt other<br />
prisoners.<br />
The São Paulo State Government is in charge of the São Paulo prison<br />
system. Any inmate in the São Paulo prison system must be subject to the<br />
State's rules and administration. A prisoner may have power over another<br />
prisoner, but he will never have power over the State or negotiate with us.<br />
We do not negotiate with inmates, and this is clearly shown by the fact<br />
that whoever declares himself to be the leader of a criminal organisation is<br />
sent to the federal prison system, where he will be in solitary confinement.<br />
In addition, we have a very active intelligence system that enables early<br />
action in the units that house the inmates connected to criminal factions.<br />
Intelligence detects an intention, and before it comes to fruition, we take<br />
action and transfer those involved. Even when we cannot anticipate the<br />
event, we know why it is happening and we have the appropriate solution.<br />
This intelligence system is mainly based on human factor; much of the<br />
sensitive information we have access to is brought in by the inmates<br />
themselves. And we also use technologies in partnership with the São Paulo<br />
Public Security State Secretariat and the State Public Prosecutor's Office.<br />
We also have another alternative: a prison with a Differentiated Disciplinary<br />
Regime where we place prisoners who commit serious offences such as<br />
threatening an officer, demonstrating an escape plan or undermining the<br />
system's security. Internment under this regime can last up to 360 days, and<br />
it is effected upon the authorisation of the judge. This regime prescribes<br />
isolation from the mainstream prison population and grants only two<br />
hours of sunbathing per day without contact with any other inmate. If the<br />
criminal leadership is still very resilient, we request the transferring to the<br />
Federal Prison System, where we currently have sixty prisoners from São<br />
Paulo. Brazilian law allows the renewal of placement in Federal prison<br />
for up to three years to segregate those inmates who are highly harmful<br />
to the prison system of origin.<br />
En ambos modelos exigiremos del sector privado una prestación de servicio<br />
mucho mejor de la que el Estado puede ofrecer hoy en día, incluida la<br />
atención médica, alimentación, puestos de trabajo y educación para los<br />
presos.<br />
“<br />
Entendemos que satisfacer estos requisitos<br />
aumentará la rehabilitación y facilitará la reinserción<br />
social de los presos. La iniciativa privada puede ser<br />
muy importante en la gestión carcelaria, ya que tiene<br />
un gran legado que ofrecer en cuanto a la reducción<br />
de la reincidencia.”<br />
En los centros penitenciarios bajo concesión de la iniciativa privada<br />
tendremos a aquellos presos cuyo perfil sea más favorable para la<br />
reintegración social.<br />
En 2019 visité el sistema penitenciario estadounidense dos veces y también<br />
fui a Londres a conocer prisiones privadas. Teniendo en cuenta esta<br />
posibilidad, y antes de llevar a cabo nuestra modelización, intentamos ver<br />
las mejores prácticas de otros lugares del mundo. Llegamos a la conclusión<br />
que funciona muy bien tanto en los Estados Unidos como en Inglaterra,<br />
por lo que esperamos tener éxito.<br />
Avanzaremos con los dos modelos de gestión privada de las prisiones. El<br />
formato en el que se construye la prisión por parte del Estado ya está más<br />
avanzado; el edicto de licitación se presentará en marzo de 2021 y el plan<br />
es que en agosto de 2021 ya esté funcionando. Ya contamos con el modelo<br />
del otro formato y esperamos que esté para la segunda mitad del 2022.<br />
JT: Poco después de haber asumido el cargo de Secretario, usted hizo<br />
posible la transferencia de los líderes del Primer Comando de la Capital<br />
(PCC) a centros penitenciarios federales. Entre estas transferencias está<br />
el supuesto líder de esta banda criminal.<br />
¿Cuál es la magnitud del problema de las facciones criminales en el<br />
sistema penitenciario de São Paulo? ¿Cómo intenta su administración<br />
limitar el poder de estas bandas criminales y hasta qué punto es una<br />
labor concertada con la administración federal?<br />
NR: El sistema penitenciario está dividido por perfiles, por lo que tenemos<br />
algunos centros que albergan a presos vinculados al crimen organizado.<br />
No tenemos ese tipo de presos esparcidos por todo el sistema para que<br />
no coopten otros presos.<br />
Quien manda en el sistema penitenciario paulista es el Gobierno del Estado<br />
de São Paulo. Cualquier preso del sistema penitenciario paulista está<br />
sujeto a las normas y a la administración del Estado. El preso puede tener<br />
ascendencia sobre el otro preso, que está en la cárcel con él, pero nunca<br />
tendrá ascendencia sobre el Estado y negociará con nosotros. Nosotros no<br />
negociamos con ningún preso y una demostración muy clara de esto es<br />
que quien se declara líder de una organización criminal es enviado para<br />
el establecimiento penitenciario federal, donde se le aísla.<br />
Además, tenemos un sistema de inteligencia muy activo que permite<br />
una acción temprana en los centros que albergan presos de las facciones<br />
criminales. Inteligencia detecta una intención y, antes de que se lleve a<br />
cabo, tomamos medidas y trasladamos a los implicados a otro centro.<br />
Incluso cuando no somos capaces de anticipar el evento, al menos sabemos<br />
por qué está sucediendo y tenemos la solución adecuada. Este sistema de<br />
inteligencia se basa principalmente en el factor humano; gran parte de lo<br />
que nos llega proviene de propios presos. Y también usamos tecnologías,<br />
en colaboración con el Departamento de Seguridad Pública y el Ministerio<br />
Público del Estado de São Paulo.<br />
Además, tenemos otra alternativa: una prisión de Régimen Disciplinario<br />
Diferenciado, en la que se ingresa a los presos que cometen delitos graves,<br />
como amenaza a la autoridad, demostrar un plan de fuga o atentar contra<br />
la seguridad del sistema. El internamiento en este régimen puede durar<br />
hasta 360 días y se realiza previa autorización del juez.<br />
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 93
Brazil<br />
Brasil<br />
“<br />
We have a very active intelligence system that<br />
enables early action in the units that house the<br />
inmates connected to criminal factions. Intelligence<br />
detects an intention, and before it comes to fruition,<br />
we take action and transfer those involved.”<br />
Este régimen prevé el aislamiento del resto de la población reclusa y<br />
concede solo dos horas en el exterior al día, sin contacto con ningún otro<br />
recluso. Si aun así el liderazgo es muy fuerte, solicitamos una vacante<br />
en el establecimiento penitenciario federal, donde actualmente tenemos<br />
sesenta presos de São Paulo. La ley brasileña permite la renovación del<br />
sometimiento a prisión federal hasta tres años, para segregar a los presos<br />
que son altamente perjudiciales para el establecimiento penitenciario de<br />
origen.<br />
“<br />
Tenemos un sistema de inteligencia muy activo<br />
que permite una acción temprana en los centros<br />
que albergan presos de las facciones criminales.<br />
Inteligencia detecta una intención y, antes de que<br />
se lleve a cabo, tomamos medidas y trasladamos a<br />
los implicados.”<br />
JT: Su gestión de la SAP se ha comprometido a aumentar el uso de<br />
tecnologías de comunicación virtuales, en particular la videoconferencia.<br />
¿En qué consiste esta inversión y cuáles son los objetivos? ¿Y cuáles<br />
son los resultados hasta la fecha?<br />
JT: Your management of the SAP has been committed to increasing<br />
the use web-based communication technologies, videoconferencing in<br />
particular. What does this investment in communication technologies<br />
involve, what are your objectives? And what are the results to date?<br />
NR: Both remand and convicted prisoners who are answering for other<br />
crimes need to appear before the judge to participate in and keep track<br />
of their cases. Typically, these face-to-face court appearances have<br />
been conducted with police escorts. But we can accomplish them via<br />
videoconferencing.<br />
When my team and I arrived at the SAP, there were thirty-nine<br />
teleconferencing devices in the prison system. The pandemic has favoured<br />
a technological expansion at that level because we did not want the<br />
judicial system to grind to a halt. From a handful of devices and an old<br />
and expensive contract [each device costed R$11,300 per month (about<br />
€1,685 / $2,020)] we moved, in April 2020, to another much cheaper tool.<br />
Now all prisons have teleconferencing. We have 582 devices, and each<br />
one costs R$566 per month (€84 / $101). We have already saved R$3.5<br />
million on the contract alone (more than €521,300 / $625,300).<br />
In 2019, the cost of escorting prisoners to the courthouse had been around<br />
R$16 million (€2,382,580 / $2,857,433), but using teleconferencing we<br />
spent R$4.3 million (approximately €640,000 / $766,000) in 2020, i.e. we<br />
saved almost R$12 million (almost €1,783,000 / $2,137,000). And this<br />
not only reduces costs but also reduces risk because a prisoner moving<br />
around in the street presents the risk of escape or a car accident, among<br />
other things.<br />
Our teleconferencing contract provides for 685 devices, all installed by<br />
the end of the first quarter of 2021. This technology has also resulted in<br />
a significant decrease in the number of people moving around inside the<br />
prison facilities. Now many lawyers and bailiffs now use videoconferencing<br />
with prisoners. There are many advantages. This technology is something<br />
irreversible, it is here to stay, and we will expand it more and more.<br />
“<br />
Now many lawyers and bailiffs now use<br />
videoconferencing with prisoners. This technology<br />
is something irreversible, it is here to stay (…)”<br />
NR: Tanto los presos preventivos como los condenados que están<br />
respondiendo por otros delitos necesitan presentarse ante el juez para<br />
acompañar sus procedimientos. Por lo general, estas presentaciones<br />
judiciales presenciales se hacían con escolta policial. ¡Pero podemos<br />
hacerlo por videoconferencia!<br />
Cuando mi equipo y yo empezamos en la SAP, había treinta y nueve<br />
equipos de vista judicial telemática instalados en el sistema penitenciario.<br />
La pandemia favoreció una ampliación porque no queríamos que el sistema<br />
judicial se detuviera.<br />
De pocos equipos y un contrato antiguo y caro [cada equipo costaba 11<br />
300,00 BRL al mes (unos 1685,00 EUR/2020,00 USD)] pasamos, en<br />
abril de 2020, a usar otra herramienta, mucho más barata, y hoy todos las<br />
prisiones disponen de vistas judiciales telemáticas. Tenemos 582 equipos<br />
y cada uno cuesta 566,00 BRL al mes (84,00 EUR/101,00 USD). Solo con<br />
el contrato ya hemos ahorrado 3,5 millones de BRL (más de 521 300,00<br />
EUR/625 300,00 USD).<br />
En 2019, el gasto para escoltar a los presos al Fórum había sido de unos<br />
16 millones de BRL (2 382 580,00 EUR/2 857 433,00 USD), mientras<br />
que, con la vista judicial telemática, en 2020 gastamos 4,3 millones de<br />
BRL (aprox. 640 000,00 EUR/766 000,00 USD) es decir, hemos ahorrado<br />
casi 12 millones de BRL (casi 1 783 000,00 EUR /2 137 000,00 USD).<br />
Y, no solo disminuyen los costes, también disminuye el riesgo porque el<br />
preso que está en la calle supone un riesgo de rescate, de un accidente<br />
automovilístico, entre otros.<br />
Nuestro contrato de vistas judiciales telemáticas prevé 685 equipos, todos<br />
ellos instalados a finales del primer trimestre de 2021. Esta tecnología<br />
también ha dado lugar a una disminución significativa de la cantidad de<br />
personas que transitan dentro de la prisión.<br />
Por cierto, ahora también muchos abogados y funcionarios de justicia<br />
utilizan la videoconferencia con los presos.<br />
Son muchas las ventajas. Esta tecnología es algo irreversible, está aquí<br />
para quedarse y la ampliaremos cada vez más.<br />
“<br />
Ahora también muchos abogados y funcionarios<br />
de justicia utilizan la videoconferencia con los<br />
presos. Esta tecnología es algo irreversible, está<br />
aquí para quedarse (…)”<br />
94 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021
Brazil<br />
Brasil<br />
JT: What were the main challenges that the COVID-19 pandemic<br />
brought to the SAP? And to what extent have alternative measures<br />
to incarceration been implemented, amid the restrictions resulting<br />
from the pandemic?<br />
NR: When the pandemic arrived in Brazil on February 26th, 2020, we<br />
already had a protocol applied in the São Paulo prison system. Our<br />
understanding was that we needed to avoid contact between inmates<br />
and people outside, so, first of all we suspended visits; families could no<br />
longer enter the prison to visit. Moreover, we had prisoners who were<br />
allowed to leave, either to work or study, and could no longer leave the<br />
prison premises. Teachers and religious assistants were also unable to enter<br />
prisons. There was a total cutback to avoid contact that could spread the<br />
disease, and it worked very well. Still, it was and is challenging because<br />
prison officers enter and leave the prison daily.<br />
At the same time, we invested a lot in cleaning, sanitisation and personal<br />
protective equipment; we have already distributed more than 3.7 million<br />
masks within the prison system.<br />
These measures have been essential. Although we regret every death, of<br />
course, last year we had 213,000 prisoners, and out of 14,600 infected<br />
with COVID, 37 died, which is a case fatality rate of less than 0.3%. It<br />
should be noted that the case fatality rate is 2.9% in the State of São Paulo<br />
and 2.4% in Brazil as a whole.<br />
More staff died than prisoners: out of our 35,000 prison workers, 2,700<br />
were infected with COVID, of which 42 lost their lives, which equals<br />
a case fatality rate of 1.5%. Prisoners are well protected, and we have<br />
already tested almost 70% of the prison population. In addition, we conduct<br />
ongoing monitoring, isolating prisoners with symptoms that may prove to<br />
be COVID-19; we keep track, and if necessary, we perform the test. All<br />
of this has been done since the beginning of the pandemic.<br />
During the limitations that we put in place because of the pandemic,<br />
prisoners could continue to communicate with their loved ones by letter.<br />
Additionally, we set up the "Family Connection" programme because<br />
we understand the importance of the prisoner having contact with their<br />
loved ones. During the first phase of this programme, we allowed family<br />
members to communicate with prisoners by email, which prison staff<br />
printed out and delivered to the prisoner, who wrote out a reply on the<br />
back. The employee then scanned the reply and returned it to the family<br />
member. More than four million messages were exchanged.<br />
We then progressed to the programme's second phase, allowing prisoners<br />
to have virtual visits on weekends using our teleconferencing devices. And<br />
in November 2020, we began the gradual resumption of face-to-face visits,<br />
although these were limited to only two hours a day, with alternate days<br />
and according to the prisoner's registration number. The Health Agencies<br />
approved this arrangement. We are currently continuing with this system.<br />
However, the pandemic has returned to worrying levels, so when there are<br />
prison units with cases of COVID-19, face-to-face visits are suspended<br />
at those units. In these situations, the reestablishment of visits depends<br />
on the pandemic's evolution over fourteen days. As soon as the pandemic<br />
is under control in these units, they will receive physical visits again.<br />
There was a Supreme Court decision to release prisoners from the risk<br />
group in Brazil, which is why our prison population has decreased. With<br />
this judicial measure alone, we have released more than seven thousand<br />
inmates to unmonitored house arrest. //<br />
JT: ¿Cuáles han sido los principales desafíos a los que se ha enfrentado<br />
la SAP debido a la pandemia de la COVID-19? Y, en medio de<br />
las restricciones derivadas de la pandemia, ¿en qué medida se<br />
implementaron medidas alternativas al encarcelamiento?<br />
NR: Cuando la pandemia llegó a Brasil, el 26 de febrero de 2020, ya<br />
teníamos un protocolo para aplicar en el sistema penitenciario de São<br />
Paulo. Entendimos que teníamos que evitar el contacto de los presos con<br />
el exterior, por lo que, en primer lugar, suspendimos las visitas.<br />
Teníamos presos que salían a trabajar o estudiar que no salieron más. Los<br />
profesores y asistentes religiosos tampoco pudieron entrar en las prisiones.<br />
Hubo un corte total para evitar contactos que pudieran propagar el contagio<br />
y funcionó muy bien. Aun así, fue y es difícil porque los funcionarios<br />
entran y salen de la prisión cada día.<br />
Al mismo tiempo, hemos invertido mucho en la higienización de los<br />
interiores y también en equipos de protección individual; hemos distribuido<br />
más de 3,7 millones de mascarillas dentro del sistema penitenciario.<br />
Estas medidas fueron muy importantes. Aunque lamentamos cada muerte,<br />
por supuesto, el año pasado tuvimos doscientos trece mil presos, y de los<br />
catorce mil seiscientos infectados con COVID-19, murieron treinta y siete,<br />
es decir, una tasa de letalidad inferior a 0,3%. Cabe destacar que la tasa de<br />
letalidad es del 2,9% en el Estado de São Paulo y del 2,4% en todo Brasil.<br />
En realidad, murieron más profesionales que presos: de nuestros treinta<br />
y cinco mil funcionarios de prisiones, dos mil setecientos se infectaron<br />
con COVID-19, de los cuales cuarenta y dos perdieron la vida, lo que<br />
supone una tasa de letalidad del 1,5%. Los presos están bien protegidos y<br />
ya hemos hecho pruebas a casi el 70% de la población reclusa. Además,<br />
vigilamos permanente, aislando a los internos con síntomas que podrían ser<br />
de la COVID-19, hacemos un seguimiento y, si es necesario, realizamos<br />
la prueba. Todo esto se ha hecho desde el comienzo de la pandemia.<br />
Durante las restricciones que implementamos a causa de la pandemia, los<br />
presos pudieron seguir comunicándose por carta con sus seres queridos.<br />
Además, hemos creado el programa «Conexión Familiar», porque<br />
entendemos lo importante que es para el preso tener contacto con su familia.<br />
En la primera fase de este programa, permitimos que los familiares se<br />
comunicaran con los reclusos por correo electrónico, que los funcionarios<br />
de prisiones imprimían, entregaban al recluso y este escribía la respuesta<br />
en la parte de atrás. Después, el empleado escaneaba la respuesta y la<br />
mandaba a la familia. Se intercambiaron más de cuatro millones de<br />
mensajes. Después pasamos a la segunda fase del programa, dando la<br />
oportunidad a los presos de tener visitas virtuales en los fines de semana,<br />
a través del equipo que utilizamos para las vistas judiciales telemáticas.<br />
Y, en noviembre de 2020, iniciamos la reanudación gradual de las visitas<br />
presenciales, aunque limitadas a solo dos horas diarias, con días alternos<br />
y según el número de registro del preso. Esta modalidad fue aprobada<br />
por los organismos de salud.<br />
Actualmente mantenemos este sistema, sin embargo, la pandemia llevó a<br />
niveles preocupantes, por eso cuando hay centros con casos de COVID-19<br />
se suspenden las visitas presenciales en dichos centros. En estas situaciones,<br />
la restauración de las visitas depende de la evolución a lo largo de un<br />
periodo de catorce días. Tan pronto como la pandemia está bajo control<br />
en estos centros, pueden volver a recibir visitas físicas.<br />
En Brasil, el Tribunal Supremo decidió liberar a los presos que pertenecían<br />
al grupo de riesgo, y por esta razón nuestra población reclusa bajó. Solo<br />
con esta medida judicial salieron más de siete mil presos, que pasaron a<br />
arresto domiciliario sin vigilancia. //<br />
Nivaldo Restivo has the rank of Colonel, graduated from the Barro Branco<br />
Military Police Academy and holds a master's degree and Doctorate in Police<br />
Sciences for Security and Public Order from the Military Police Centre for<br />
Advanced Studies in Security. He was chief of staff to the former Secretary<br />
of Public Security. In addition to being Commander-in-Chief of the Military<br />
Police (2017-2018), he was Commander of the 1st Shock Police Battalion<br />
(ROTA) and the Special Operations Command of the Military Police (COE).<br />
He has held the position of Secretary of State since the beginning of 2019.<br />
Nivaldo Restivo ocupa el cargo de coronel, se graduó en la Academia<br />
de Policía Militar de Barro Branco y tiene Máster y Doctorado en Ciencias<br />
Policiales de Seguridad y Orden Público por el Centro de Estudios Avanzados<br />
de Seguridad de la Policía Militar en Brasil. Fue jefe de gabinete del<br />
exsecretario de Seguridad Pública. Además de haber sido comandantegeneral<br />
de la Policía Militar (2017-2018), fue comandante del 1.er Batallón<br />
de Policía Antidisturbios (ROTA) y del Mando de Operaciones Especiales<br />
de la Policía Militar (COE) en Brasil. Ocupa el cargo de secretario de Estado<br />
desde principios de 2019.<br />
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 95
96 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 97
98 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021 © Jacob Nielsen
Denmark<br />
Dinamarca<br />
Ina Eliasen<br />
Director-General, Department of Prisons and Probation, Denmark<br />
Directora general, Departamento de Prisiones y Libertad Condicional, Dinamarca<br />
Prison overcrowding and staffing problems:<br />
Critical situation leads to unprecedented strategies<br />
Problemas de hacinamiento y personal:<br />
La situación crítica en las prisiones conduce a estrategias sin precedentes<br />
JT: What are the main challenges facing the Danish prison system,<br />
and how are you addressing them?<br />
IE: We have a very critical situation in Denmark, due to severe overcrowding<br />
problems and a shortage of staff. We need almost 200-300 more prison<br />
officers than we have now, and our occupancy level exceeds 100%.<br />
To address the prison overcrowding issue, we are building new infrastructure<br />
capacity; in recent years, we have built almost 600 prison cells, and we will<br />
create another 300 cells in the coming years. However, this means that the<br />
staff shortage will be even more serious than now. On the other hand, we<br />
are trying to recruit as many prison officers as possible, and we are trying<br />
to keep the prison staff we have by improving the work environment.<br />
“<br />
The recruitment process is tough because we<br />
have very high standards for joining the prison<br />
system. In fact, we select only a fifth of those who<br />
apply. For us, high standards are fundamental, as the<br />
job of a prison officer is a highly skilled profession.”<br />
JT: What are the main issues regarding staff, and what has been your<br />
strategy to tackle difficulties at this level?<br />
IE: We face challenges similar to many other correctional systems across<br />
Europe and elsewhere regarding the recruitment and retention of prison<br />
staff. It is challenging to recruit and maintain prison staff. To reverse this,<br />
we have implemented a one-year strategy with an extremely narrow focus.<br />
This is not how we usually develop and implement strategies, because<br />
under more normal circumstances we want most of our tasks to be part<br />
of a concerted strategy.<br />
In this case, we got all employer groups to accept the premise that we<br />
should focus primarily on recruiting prison officers.<br />
Hence, we launched a new concerted recruitment campaign where we<br />
created a digital universe with gaming features, where potential new<br />
officers – and the public in Denmark as well – are shown situations and<br />
dilemmas of a prison officer’s work life.<br />
The feedback we have received on this campaign has been very positive<br />
because it shows how difficult it is to work as a prison officer, the countless<br />
dilemmas they face every day, and the need to make decisions quickly. In<br />
general, I think society's perception is that it is easy to be a prison officer,<br />
but it certainly is not.<br />
The recruitment process is tough because we have very high standards<br />
for joining the prison system. In fact, we select only a fifth of those who<br />
apply. We want to have even more people applying to be prison officers,<br />
but we already have many applying every year. For us, high standards are<br />
fundamental, as the job of a prison officer is a highly skilled profession.<br />
JT: ¿Cuáles son los principales desafíos a los que se enfrenta el sistema<br />
penitenciario danés y cómo los está abordando?<br />
IE: Tenemos una situación muy crítica en Dinamarca, debido a los graves<br />
problemas de hacinamiento y escasez de personal. Necesitamos casi 200-<br />
300 más de funcionarios de prisiones de los que tenemos ahora, y nuestro<br />
nivel de ocupación supera el 100%.<br />
Para abordar el problema del hacinamiento, estamos creando nueva<br />
capacidad de infraestructura; en los últimos años, hemos construido casi<br />
seiscientas celdas de prisión y crearemos otras trescientas en los próximos<br />
años. Sin embargo, esto significa que la escasez de personal será aún más<br />
grave que ahora. Por otro lado, estamos tratando de contratar a tantos<br />
funcionarios de prisiones como sea posible y estamos tratando de mantener<br />
el personal penitenciario que tenemos, mejorando el ambiente de trabajo.<br />
“<br />
El proceso de contratación es difícil porque<br />
tenemos estándares muy altos para ingresar en el<br />
sistema penitenciario. De hecho, seleccionamos<br />
solo una quinta parte de los que se postulan. Para<br />
nosotros, los altos estándares son fundamentales,<br />
ya que el trabajo de un funcionario de prisiones es<br />
una profesión altamente cualificada.”<br />
JT: ¿Cuáles son los principales problemas relacionados con el personal<br />
y cuál ha sido su estrategia para abordar las dificultades a este nivel?<br />
IE: Hacemos frente a desafíos similares a muchos otros sistemas<br />
penitenciarios en Europa, y en otros lugares, con respecto a la contratación<br />
y retención del personal penitenciario. Es un reto contratar y mantener<br />
los funcionarios de prisiones.<br />
Para revertir esto, hemos implementado una estrategia de un año con un<br />
enfoque extremadamente limitado. No es así como solemos desarrollar e<br />
implementar estrategias, porque en circunstancias más normales queremos<br />
que la mayoría de nuestras tareas formen parte de una estrategia concertada.<br />
En este caso, conseguimos que todos los grupos de empleadores aceptaran<br />
la premisa de que deberíamos centrarnos principalmente en la contratación<br />
de funcionarios de prisiones.<br />
Por lo tanto, lanzamos una nueva campaña de contratación concertada<br />
en la que creamos un universo digital con características de juego, donde<br />
a los posibles nuevos funcionarios, y también el público en Dinamarca,<br />
se muestran situaciones y dilemas de la vida laboral de un funcionario<br />
de prisiones.<br />
La respuesta que hemos recibido sobre esta campaña ha sido muy positiva<br />
porque muestra lo difícil que es trabajar como funcionario de prisiones, los<br />
innumerables dilemas a los que se enfrentan todos los días y la necesidad<br />
de tomar decisiones rápidamente.<br />
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 99
Denmark<br />
Dinamarca<br />
Concerning staff retention, we are focused on improving the work<br />
environment, especially in prisons. Although we have been working on<br />
this for years, we recently tried a new approach by involving the entire<br />
organisation: we asked prison and probation staff to suggest concrete ideas<br />
on how to make the Prisons and Probation Service a better place to work<br />
and how to develop our organisation.<br />
When I started this internal campaign to find new solutions and new working<br />
methods, I was a little apprehensive because I didn't know what kind of<br />
suggestions I would receive from prison staff. I have however been very<br />
impressed and pleased with the level of engagement among the prison staff<br />
and the rest of the organisation, and I have received many professional and<br />
viable recommendations on how to improve the work environment. For<br />
example, requests for removing administrative and security procedures<br />
that are excessive or no longer make sense. Many of the employees told<br />
me that such an initiative would really make a positive impact in their<br />
daily work. Another suggestion is, for example, changes in the planning<br />
of their work schedule that makes it easier for them to plan ahead. These<br />
are concrete suggestions that we have managed to implement quickly. In<br />
fact, we have received over one hundred specific recommendations and<br />
have already implemented several of them.<br />
This participatory approach has already resulted in improvements in<br />
team morale and the organisation's social climate. I realise this when I<br />
visit institutions and receive emails from prison staff telling me that the<br />
changes we have implemented give them hope for an improved work<br />
environment and a climate of change. Also, the changes make employees<br />
want to invest energy and time in developing the organisation. It may<br />
sound easy, but it really commits leaders to either initiate the changes<br />
that are being proposed or come up with a good explanation as to why<br />
they are not being introduced.<br />
Our long-term strategy includes continuing to improve the training of prison<br />
officers. Currently, this training is given over three years and students shift<br />
between internships and the school-bench to give them both theoretical<br />
knowledge and practical experience. Our agency provides training for<br />
prison officers, and the admitted candidates must meet several strict<br />
requirements, including strong social skills, the ability to cooperate and<br />
more concrete criteria such as being 21 years of age, having a minimum<br />
level of education and a clean criminal record. In addition, we also focus<br />
a lot on oral and written expression skills because this is a crucial part of<br />
the job. By strengthening the training of prison officers, I think we are<br />
going to move the organisation in the right direction.<br />
“(...) we are trying to recruit as many prison officers<br />
as possible, and we are trying to keep the prison<br />
staff we have by improving the work environment.”<br />
En general, creo que la percepción de la sociedad es que es fácil ser<br />
funcionario de prisiones, pero ciertamente no lo es.<br />
El proceso de contratación es difícil porque tenemos estándares muy altos<br />
para ingresar en el sistema penitenciario. De hecho, seleccionamos solo<br />
una quinta parte de los que se postulan. Queremos tener aún a más gente<br />
postulándose, pero ya tenemos mucha cada año.<br />
Para nosotros, los altos estándares son fundamentales, ya que el trabajo<br />
de un funcionario de prisiones es una profesión altamente cualificada.<br />
En cuanto a la retención de personal, nos centramos en mejorar el entorno<br />
laboral, especialmente en las prisiones. Aunque hemos estado trabajando<br />
en esto durante años, recientemente probamos un nuevo enfoque que<br />
involucraba a toda la organización: le pedimos al personal penitenciario<br />
y de libertad condicional que sugirieran ideas concretas sobre cómo<br />
convertir al Servicio de Prisiones y Libertad Condicional un lugar mejor<br />
para trabajar y cómo desarrollar nuestra organización.<br />
Cuando inicié esta campaña interna, para encontrar nuevas soluciones<br />
y nuevos métodos de trabajo, tuve algunas dudas porque no sabía qué<br />
tipo de sugerencias recibiría del personal penitenciario. Sin embargo,<br />
me ha impresionado y complacido mucho el nivel de compromiso entre<br />
los funcionarios de prisiones y del resto de la organización. He recibido<br />
muchas recomendaciones profesionales y viables sobre cómo mejorar el<br />
entorno de trabajo. Por ejemplo, solicitudes para eliminar procedimientos<br />
administrativos y de seguridad que son excesivos o que ya no tienen<br />
sentido. Muchos de los empleados me dijeron que tal iniciativa realmente<br />
tendría un impacto positivo en su trabajo diario. Otra sugerencia es, por<br />
ejemplo, cambios en la planificación de su horario de trabajo que les<br />
facilite planificar con anticipación. Son sugerencias concretas que hemos<br />
logrado implementar rápidamente. De hecho, hemos recibido más de cien<br />
recomendaciones específicas y ya hemos aplicado varias de ellas.<br />
Este enfoque participativo ya se ha traducido en una mejora de la moral<br />
del equipo y del clima social de la organización. Me doy cuenta de esto<br />
cuando visito instituciones y recibo correos electrónicos del personal<br />
penitenciario que me dicen que los cambios que hemos implementado les<br />
dan esperanzas de un mejor ambiente de trabajo y un clima de cambio.<br />
Además, los cambios hacen que los empleados quieran invertir energía<br />
y tiempo en el desarrollo de la organización. Puede parecer fácil, pero<br />
realmente compromete a los líderes a iniciar los cambios que se proponen<br />
o dar una buena explicación de por qué no se están introduciendo.<br />
Nuestra estrategia a largo plazo incluye seguir mejorando la formación de<br />
los funcionarios de prisiones. Actualmente, esta formación se imparte a<br />
lo largo de tres años y los estudiantes combinan las prácticas y las clases<br />
para ofrecerles tanto conocimientos teóricos como experiencia práctica.<br />
Impartimos formación para funcionarios de prisiones, y los candidatos<br />
admitidos deben cumplir con varios requisitos estrictos, que incluyen<br />
fuertes habilidades sociales, la capacidad de cooperar y criterios más<br />
concretos como tener 21 años de edad, contar con un nivel mínimo de<br />
educación y no tener antecedentes penales.<br />
Además, también nos centramos mucho en las habilidades de expresión oral<br />
y escrita porque esta es una parte crucial del trabajo. Con el fortalecimiento<br />
de la formación de los funcionarios de prisiones, creo que la organización<br />
va a avanzar en la dirección correcta.<br />
JT: ¿Cuál es su estilo de liderazgo y qué papel desempeña en estos y<br />
otros desafíos a los que se enfrenta la organización?<br />
IE: Mi estilo de liderazgo es abierto y se basa mucho en el diálogo. Este<br />
enfoque también me ha permitido involucrar a toda la organización en<br />
su propio desarrollo. Esto es muy importante porque estamos en una<br />
situación muy crítica.<br />
Necesitábamos acercarnos al personal y a la organización de una manera<br />
nueva.<br />
Creo firmemente que parte de la solución a nuestros problemas es involucrar<br />
a toda nuestra organización, pero al mismo tiempo establecer una dirección<br />
muy clara hacia dónde vamos.<br />
100 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021
JT: What is your leadership style, and what role does it play in these<br />
and other challenges facing the agency?<br />
IE: My leadership style is open and very much based on dialogue. This<br />
approach also allowed me to involve the entire organisation in its own<br />
development. This is very important because we are in a very critical<br />
situation. We needed to approach the staff and the organisation in a new<br />
way. I firmly believe that part of the solution to our problems is to involve<br />
our entire organisation, but at the same time set a very clear direction to<br />
where we are going.<br />
JT: What is the level of technological development in prisons and<br />
probation in Denmark, both at the operational level and for the benefit<br />
of inmates and offenders under supervision?<br />
IE: Euphemistically, I would say that we have room for improvement.<br />
Denmark is one of the most digitised societies globally, which means that<br />
it is very difficult to follow the normal development of society outside<br />
the prison walls, because we have all those requirements and security<br />
measures when it comes to implementing new technological solutions.<br />
Nevertheless, we have, for example, Internet-based education in some of<br />
our prisons. I think this is crucial because when you have a digital society,<br />
as we do, and when you have the responsibility to rehabilitate inmates,<br />
you have to ensure that they are ready for life beyond the prison walls.<br />
And this means that we have a tremendous responsibility in this area too,<br />
but it is challenging to keep up with the development of society in general<br />
due to the costly heavy security requirements of prisons.<br />
Denmark<br />
Dinamarca<br />
“(...) estamos tratando de contratar a tantos<br />
funcionarios de prisiones como sea posible y estamos<br />
tratando de mantener el personal penitenciario que<br />
tenemos, mejorando el ambiente de trabajo.”<br />
JT: ¿Cuál es el nivel de desarrollo tecnológico en las prisiones y la<br />
libertad condicional en Dinamarca, tanto a nivel operativo como en<br />
beneficio de los reclusos y delincuentes bajo supervisión?<br />
IE: Eufemísticamente, diría que tenemos margen de mejora. Dinamarca es<br />
una de las sociedades más digitalizadas a escala mundial, lo que significa<br />
que es muy difícil seguir el desarrollo normal de la sociedad fuera de<br />
los muros de la prisión, porque tenemos todos esos requisitos y medidas<br />
de seguridad a la hora de implementar nuevas soluciones tecnológicas.<br />
Sin embargo, por ejemplo, tenemos una educación basada en Internet en<br />
algunas de nuestras prisiones. Creo que esto es crucial porque cuando<br />
se tiene una sociedad digital, como la nuestra, y cuando se tiene la<br />
responsabilidad de rehabilitar a los reclusos, hay que asegurarse de que<br />
estén preparados para la vida más allá de los muros de la prisión. Y esto<br />
significa que tenemos una tremenda responsabilidad en esta área también,<br />
pero es un desafío mantenerse al día con el desarrollo de la sociedad en<br />
general debido a los costosos y pesados requisitos de seguridad de las<br />
prisiones.<br />
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 101
Denmark<br />
Dinamarca<br />
“<br />
We asked prison and probation staff to suggest<br />
concrete ideas on how to make the Prisons and<br />
Probation Service a better place to work and how<br />
to develop our organisation. This participatory<br />
approach has already resulted in improvements in<br />
team morale and the organisation's social climate.”<br />
JT: What are the main challenges and achievements in the probation<br />
area?<br />
IE: Probation is a very different reality, where we have no overcrowding<br />
problems, and neither do we have staff shortage issues. It is effortless for<br />
us to recruit staff for probation in our organisation.<br />
We have 4,200 inmates while we have 10,000 people on probation. We<br />
have a tradition in Denmark of using probation and electronic monitoring<br />
measures, so this is a significant part of our Department. In the future, it<br />
will be interesting to follow the technological development in the field,<br />
as it offers an incredible number of opportunities in this particular area.<br />
“<br />
By strengthening the training of prison officers,<br />
I think we are going to move the organisation in the<br />
right direction.”<br />
Horserød Prison is an open prison located at Elsinore, north of Copenhagen. The prison was<br />
opened in the 1940's. | La prisión de Horserød es una prisión abierta ubicada en Elsinore, al<br />
norte de Copenhague. La prisión se abrió en la década de 1940.<br />
“<br />
By strengthening the training of prison offi cers,<br />
I think we are going to move the organisation in the<br />
right direction.”<br />
JT: The Covid-19 pandemic has brought great challenges to correctional<br />
services worldwide. Given the restrictions resulting from the pandemic<br />
crisis, what kind of measures have been implemented in Denmark?<br />
IE: In many parts of the world, the Covid-19 pandemic has meant that<br />
very drastic steps have been taken in prisons, such as early releases and<br />
suspension of sentences, etc. We have not taken such steps in Denmark,<br />
but we have focused on preventing the virus from getting into our prisons.<br />
This has meant very limited access to visits and leave.<br />
In the spring of last year, we practically suspended all activities in and<br />
around our prisons, both in regards to education, prison work and industries,<br />
visits and leaving prisons. We closed for a few months and then went back<br />
to normal. During the summer and towards the end of the year, we had<br />
no restrictions. However, in the final stretch of 2020, we had to resume<br />
the restrictions due to the increasing number of COVID-19 infections in<br />
prisons and society in general.<br />
“<br />
Le pedimos al personal penitenciario y de libertad<br />
condicional que sugirieran ideas concretas sobre<br />
cómo convertir al Servicio de Prisiones y Libertad<br />
Condicional un lugar mejor para trabajar y cómo<br />
desarrollar nuestra organización. Este enfoque<br />
participativo ya se ha traducido en una mejora<br />
de la moral del equipo y del clima social de la<br />
organización.”<br />
JT: ¿Cuáles son los principales desafíos y logros en el área de libertad<br />
condicional?<br />
IE: La libertad condicional es una realidad muy diferente, en la que no<br />
tenemos problemas de hacinamiento ni problemas de escasez de personal.<br />
Es fácil contratar personal para el área de libertad condicional.<br />
Contamos con cuatro mil doscientos reclusos mientras que tenemos diez<br />
mil personas en libertad condicional. En Dinamarca, tenemos la tradición<br />
de usar medidas de libertad condicional y vigilancia electrónica, por lo<br />
que esta es una parte significativa de nuestro Departamento. En el futuro,<br />
será interesante realizar un seguimiento del desarrollo tecnológico en<br />
este ámbito, ya que ofrece un número increíble de oportunidades en esta<br />
área en particular.<br />
“<br />
Con el fortalecimiento de la formación de los<br />
funcionarios de prisiones, creo que la organización<br />
va a avanzar en la dirección correcta.”<br />
JT: La pandemia de la COVID-19 ha traído grandes desafíos a los<br />
servicios correccionales en todo el mundo. Dadas las restricciones<br />
derivadas de la pandemia, ¿qué tipo de medidas se han aplicado en<br />
Dinamarca?<br />
IE: En muchas partes del mundo, la pandemia de la COVID-19 ha<br />
significado que se hayan tomado medidas muy drásticas en las prisiones,<br />
como puestas en libertad anticipadas y la suspensión de sentencias, etc.<br />
No hemos tomado tales medidas en Dinamarca, pero nos hemos centrado<br />
en evitar que el virus entre en nuestras prisiones. Esto ha significado un<br />
acceso muy limitado a las visitas y los permisos.<br />
En la primavera del año pasado, prácticamente suspendimos todas las<br />
actividades en y alrededor de nuestras prisiones, tanto en lo que respecta<br />
a la educación, el trabajo carcelario y las industrias, visitas y salidas de las<br />
prisiones. Cerramos durante unos meses y luego volvimos a la normalidad.<br />
Durante el verano y hacia finales de año, no tuvimos restricciones. Sin<br />
embargo, en la recta final de 2020, tuvimos que reanudar las restricciones<br />
debido al creciente número de infecciones por COVID-19 en prisiones<br />
y la sociedad en general.<br />
Nuestro enfoque para gestionar la pandemia fue examinar, dos veces<br />
por semana, las restricciones que necesitábamos implementar, evaluar el<br />
número de presos y personal infectados y, siempre que fuera un número que<br />
pudiéramos gestionar, se eliminarían las restricciones. Hemos verificado<br />
continuamente si las restricciones en las prisiones eran suficientes y, por<br />
supuesto también, si podíamos eliminar las restricciones. En nuestra gestión<br />
de la pandemia de la COVID-19 en las prisiones, logramos encontrar el<br />
equilibrio adecuado entre las restricciones y la salud de reclusos y del<br />
personal penitenciario, que es también la conclusión del Defensor del<br />
Pueblo del Parlamento tras evaluar nuestros esfuerzos. Acabamos de<br />
recibir su informe y estamos muy orgullosos de la evaluación realizada.<br />
Además, no tuvimos ningún brote significativo de COVID-19 en nuestras<br />
prisiones, por lo que nuestra estrategia ha tenido mucho éxito.<br />
102 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021
Denmark<br />
Dinamarca<br />
Danish unit leader prison officer at the office<br />
Funcionario de prisiones danés (jefe de unidad) en la oficina<br />
Danish inmate having a health check<br />
Un preso danés en un chequeo médico<br />
Our approach to managing the pandemic was to examine, twice a week,<br />
the restrictions we needed to have in place, assess the number of infected<br />
inmates and staff, and whenever it was a number that we could handle, we<br />
would remove the restrictions. We have continuously monitored whether<br />
the restrictions in the prisons were sufficient and, of course, also whether we<br />
could remove restrictions. In our management of the COVID-19 pandemic<br />
in prisons, we managed to find the right balance between restrictions and<br />
the health of inmates and prison staff, which is also the conclusion of<br />
the Parliamentary Ombudsman after evaluating our efforts. We have just<br />
received his report and we are very proud of the reported evaluation. In<br />
addition, we did not have any significant outbreaks of COVID-19 in our<br />
prisons, so our strategy was very successful.<br />
Despite our prison overcrowding problems, the pandemic has not led<br />
us to reduce our prison population with measures such as early leave,<br />
conditional release or transferring prisoners into the community, like the<br />
measures we have seen in some other countries. However, for a period,<br />
during the lockdown, no new convicts were summoned to serve their<br />
sentences — this measure allowed us to have rooms for prophylactic<br />
isolation or quarantine, if necessary.<br />
As for court hearings, at the peak of the pandemic, in the spring, the<br />
courts suspended their work as well, so the situation was easy to manage<br />
at that time. However, when the Prison and Probation Service shut down<br />
in the winter, the courts continued with their normal activity, so we tried<br />
to hold as many videoconference hearings as possible, but we soon had<br />
to go back to normal and take our prisoners to the courts.<br />
During the worst months of the pandemic, we also suspended electronic<br />
monitoring because, in Denmark, our probation officers usually visit the<br />
probationers once or twice a week, and we couldn’t risk spreading the<br />
COVID-19 virus through those close contacts. //<br />
A pesar de nuestros problemas de hacinamiento en las cárceles, la pandemia<br />
no nos ha llevado a reducir nuestra población penitenciaria, con medidas<br />
como los permisos anticipados, la libertad condicional o el traslado de<br />
presos a la comunidad. Sin embargo, durante el confinamiento no se citó<br />
a nuevos condenados para que cumpliesen sus condenas; esta medida<br />
nos permitió tener salas para el aislamiento profiláctico o cuarentena,<br />
de ser necesario.<br />
En cuanto a las comparecencias ante los tribunales, en el pico de la<br />
pandemia, en la primavera, los tribunales suspendieron su trabajo también,<br />
por lo que la situación fue fácil de gestionar en ese momento.<br />
Sin embargo, cuando el Servicio de Prisiones y Libertad Condicional<br />
cerró en invierno, los tribunales continuaron con su actividad normal,<br />
así que intentamos celebrar tantas vistas judiciales telemáticas como<br />
fuese posible, pero pronto tuvimos que volver a la normalidad y llevar a<br />
nuestros presos ante los tribunales.<br />
Durante los peores meses de la pandemia, también suspendimos el<br />
monitoreo electrónico porque, en Dinamarca, nuestros oficiales de libertad<br />
condicional generalmente visitan a los monitoreados, una o dos veces por<br />
semana, y no podíamos arriesgarnos a propagar el virus de la COVID-19<br />
a través de esos contactos cercanos. //<br />
Ina Eliasen held various positions in the Danish Department of Prisons and<br />
Probation between 2005 and 2017, including Chief Inspector of Copenhagen<br />
prisons and Executive Director for the Capital Region, which includes all<br />
prison and probation institutions in Copenhagen and the surrounding area,<br />
as well as the Faroe Islands. Before taking up her current position, she was<br />
the Danish Police HR Director. She is the first woman at the helm of prisons<br />
and probation in Denmark, a position she took on in July 2020. She holds a<br />
master's degree in Law from the University of Copenhagen.<br />
Ina Eliasen ocupó varios cargos en el Departamento danés de Prisiones y<br />
Libertad Condicional entre 2005 y 2017, entre ellos el de inspectora jefe de<br />
las prisiones y directora ejecutiva de la región de la capital, que incluye todas<br />
las instituciones penitenciarias y de libertad condicional de Copenhague y<br />
sus alrededores, así como las islas Feroe. Antes de ocupar su puesto actual,<br />
fue directora de Recursos Humanos de la Policía Danesa. Es la primera<br />
mujer que ha estado al frente de las prisiones y la libertad condicional en<br />
Dinamarca, cargo que asumió en julio de 2020. Tiene un Máster en Derecho<br />
de la Universidad de Copenhague.<br />
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 103
Inmates' communications<br />
Comunicaciones de los internos<br />
Making prison and probation work<br />
Hacer que la prisión y la libertad condicional funcionen<br />
Francis Toye<br />
Imagine for a moment that you are responsible for the operation of<br />
information technology in prisons and probation for perhaps 10,000 inmates<br />
and a similar number of staff. What are your priorities for investment in<br />
technology? How do you make the choices? What degree of risk can<br />
you take? What about the security of the software? Should you develop<br />
it in-house or find a third-party supplier.<br />
As the CIO of a <strong>Justice</strong> Department, you face a bewildering array of<br />
choices. But it’s a chimera. There is risk of failure makes the possibility<br />
of procrastination real and which is why perhaps today many DoCs have<br />
major system software that was developed twenty or more years ago. Be<br />
assured, if system runs on MS-DOS (1985) today you are not alone; at<br />
least you don’t have about remote hacking.<br />
Prison IT is really challenging to deliver; on the one hand, rapid IT<br />
developments outside the custodial setting put massive pressure on Prison<br />
IT to deliver, and, on the other, budgets, politicians, the public and the<br />
risks of compromising security combine to create an environment where<br />
change is difficult to achieve if not completely unwelcome. Outside of<br />
prison, commercial companies develop products for audiences running into<br />
billions, but these are designed to be used easily by a general population.<br />
They are not designed for the custodial environment.<br />
So, for example, Zoom or Skype are great products for work in business<br />
or for chatting with your grandchildren, but they are not suitable for the<br />
restricted prison environment. For example, can calls be monitored?<br />
Can the system be set to only allow approved visitors? Can children be<br />
prevented in some instances and allowed in others? It is the reason why<br />
specialist products are needed and is just another example of the challenges<br />
facing the <strong>Justice</strong> CIO.<br />
So, it is always helpful to read articles from prisoners about their experience<br />
of prison technology. Here is a short article from a prisoner in HMP<br />
Northumberland, written a couple of years ago, before COVID (BC).<br />
“When I moved to HMP Northumberland, I was so happy to see<br />
a Unilink kiosk. In my previous prisons, friends spoke of how the<br />
kiosks made everything so much easier and reduced frustration and<br />
anger. And they weren't wrong; I could see people taking charge<br />
of their lives, of having real-time information in front of them,<br />
showing them their money, their work allocations, their visits and<br />
so forth. It was like going from the information blackout that is<br />
every other prison where things happen randomly, and you never<br />
know from one minute to the next what is going on, to a place<br />
where you felt like you mattered. Your whole week was laid out in<br />
the kiosk diary; you could confirm your wages had been properly<br />
paid, you could see the names of the three people booked in for<br />
a visit next Thursday.<br />
The contrast between a prison with and without kiosks is like night<br />
and day. Much is made of how prison makes a man better, but<br />
really prison will do its best to institutionalise a man; make the<br />
man dependent of the prison for everything, food, work, money,<br />
fresh air, library books etc. And, more importantly, information.<br />
It's hard to have a sense of self-worth when you have no idea<br />
of what's happening when, have no ability to try and manage<br />
anything, and there are bits of paper continuously lost and stuck<br />
in the system. After a while, it can be dehumanising fighting such<br />
a huge uncaring paper swallowing machine that rarely if randomly<br />
spits out a result that is probably different from that requested.<br />
So, imagine a kiosk, where right there all the vital information is<br />
laid out in front of you; right there, and then you can push buttons<br />
to organize visits, family visits, job applications and so forth, and<br />
Imagínese por un momento que usted es responsable del funcionamiento<br />
de la tecnología de la información en un servicio correccional para quizás<br />
diez mil delincuentes y un número similar de personal. ¿Cuáles son sus<br />
prioridades de inversión en tecnología? ¿Cómo se toman las decisiones?<br />
¿Qué grado de riesgo puede asumir? ¿Qué se puede decir de la seguridad<br />
del software? ¿Debería desarrollarse internamente o buscar un proveedor<br />
externo? Como oficial principal de información (CIO, por sus siglas en<br />
inglés) de un Departamento de Justicia te enfrentas a una desconcertante<br />
variedad de opciones. Pero es una quimera. El riesgo de fracaso hace<br />
que la posibilidad de dilación sea real y por eso quizás hoy en día muchos<br />
departamentos correccionales tienen un software informático importante<br />
que se desarrolló hace veinte años o más. Le aseguro, si el sistema se ejecuta<br />
en MS-DOS (1985) hoy en día, no está solo; al menos no se tiene hackeo<br />
remoto. Una «prisión informática» es realmente difícil de cumplir; por un<br />
lado, la rápida evolución de la tecnología informática fuera del contexto<br />
penitenciario ejerce una gran presión, y, por otro lado, los presupuestos,<br />
los políticos, el público y los riesgos de comprometer la seguridad se<br />
combinan para crear un entorno donde el cambio es difícil de lograr, si<br />
no es completamente inoportuno. Fuera de las prisiones, las empresas<br />
comerciales desarrollan productos para públicos que ascienden a miles<br />
de millones, pero estos están diseñados para ser utilizados fácilmente por<br />
la población general. No están diseñados para el entorno penitenciario.<br />
Por ejemplo, Zoom o Skype son excelentes productos para trabajar en<br />
empresas o para hablar con tus nietos, pero no son adecuados para el entorno<br />
restringido de la prisión. Por ejemplo, ¿se pueden vigilar las llamadas? ¿Se<br />
puede configurar el sistema para que solo permita visitantes autorizados?<br />
¿Se puede impedir que entren los niños en algunos casos y permitirse en<br />
otros? Es la razón por la que se necesitan productos especializados y es<br />
solo otro ejemplo de los desafíos a los que se enfrenta el CIO de un sistema<br />
correccional. Por lo tanto, siempre es útil leer textos de los presos sobre<br />
su experiencia de la tecnología de la cárcel. Aquí hay un breve artículo<br />
de un prisionero en HMP Northumberland, escrito hace un par de años,<br />
antes de la COVID-19 (AC).<br />
«Cuando me mudé a HMP Northumberland, me alegró mucho ver<br />
un quiosco de Unilink. En mis prisiones anteriores, mis amigos<br />
hablaban de cómo los quioscos hacían todo mucho más fácil y<br />
reducían la frustración y el enfado. Y no se equivocaron: pude ver<br />
a la gente haciéndose cargo de sus vidas, de tener información en<br />
tiempo real frente a ellos, mostrándoles su dinero, sus asignaciones<br />
de trabajo, sus visitas, etc. Era como pasar del apagón informativo<br />
que es cualquier otra prisión, donde las cosas suceden al azar y<br />
nunca sabes de un momento a otro lo que está sucediendo, a un<br />
lugar donde sentías que importabas. Toda tu semana se anotaba<br />
en el diario del quiosco; podías confirmar que tu salario se había<br />
pagado correctamente, podías ver los nombres de las tres personas<br />
inscritas para una visita el próximo jueves.<br />
El contraste entre una prisión con y sin quioscos es como la<br />
noche y el día. Se habla mucho de cómo la prisión hace mejor<br />
al hombre, pero realmente la prisión hará todo lo posible para<br />
institucionalizar a un hombre; hace que el hombre dependa de<br />
la prisión para todo, comida, trabajo, dinero, aire fresco, libros<br />
de la biblioteca, etc., y, lo que es más importante, información.<br />
Es difícil tener un sentido de valía personal cuando no tienes ni<br />
idea de lo que está sucediendo, cuando no tienes capacidad para<br />
tratar de gestionar nada y hay un sinfín de papeles perdidos y<br />
atascados continuamente en el sistema. Después de un tiempo,<br />
puede ser deshumanizante luchar contra una máquina de tragar<br />
104 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021
Inmates' communications<br />
Comunicaciones de los internos<br />
get confirmation there and then that the work has been actioned.<br />
It is like jumping from the 1860's Pony Express to the 2020’s<br />
smartphone, all in one giant leap. It is the sense of liberation and<br />
empowerment that restores a man’s pride and gives him hope he<br />
can get through his sentence and come out a better person, that<br />
there is hope”.<br />
Aside from reducing prisoner’s frustration and therefore self-harm and<br />
violence, the kiosks also benefit the prison in that there is mundane<br />
admin work to be performed behind the scenes by OSG, so front-line<br />
prison officers spend less time listening to prisoners asking for help then<br />
ringing admin offices to try and resolve prisoner's issues. So, deploying a<br />
kiosk system saves a prison governor’s money and allows prison staff to<br />
concentrate their valuable time on rehabilitation and not administration.<br />
Another benefit for governors is that they themselves often operate in<br />
an information vacuum, not knowing what is happening at the coalface<br />
of the prison. Yet, it is this coalface that makes the difference between<br />
success and failure. At HMP Northumberland, Sodexo made great use of<br />
the survey function - this allows the prison to build a short or long survey<br />
asking all 1100 prisoners their opinion on how the prison is doing and<br />
where problems lie.<br />
“During my time, we were asked about gym provision, education,<br />
food quality, how safe we felt and other such consultation exercises.<br />
Just being asked these questions, being able to respond, and feeling<br />
our voices were listened to, increased our sense of self-worth.”<br />
Surveys are a massive way of minimising the insidious effects of<br />
institutionalisation. Prisoners are expected to emerge from prisons<br />
rehabilitated and ready to be productive members of society in terms of<br />
work, housing, family, finance and personal skills. In a time of austerity and<br />
record prison population, electronic self-services, delivered via kiosks or<br />
in-cell terminal, can be a massive force-multiplier in the prison governor's<br />
armoury.<br />
papel negligente que rara vez, si al azar, escupe un resultado que<br />
probablemente sea diferente de lo que se ha solicitado.<br />
Así que, imagínate un quiosco en el que toda la información vital<br />
esté expuesta delante de ti; allí mismo, y luego puedes pulsar<br />
botones para organizar visitas, visitas familiares, solicitudes de<br />
empleo, etc., y obtener ahí mismo la confirmación de que el trabajo<br />
se ha llevado a cabo. Es como saltar desde el ‘Pony Express’<br />
de 1860 al smartphone de 2020, todo en un salto gigante. Es<br />
la sensación de liberación y empoderamiento lo que restaura el<br />
orgullo de un hombre y le da la esperanza de que puede cumplir<br />
su sentencia y salir siendo mejor persona, que hay esperanza.»<br />
Además de reducir la frustración de los reclusos y, por tanto, las autolesiones<br />
y la violencia, los quioscos también benefician a la prisión en cuanto al<br />
trabajo administrativo mundano que lleva a cabo «entre bastidores» el<br />
servicio de apoyo penitenciario; los funcionarios de prisiones de primera<br />
línea pasan menos tiempo escuchando a los reclusos que piden ayuda y<br />
llaman a las oficinas administrativas para intentar resolver sus problemas.<br />
Por tanto, el despliegue de un sistema de quioscos ahorra dinero al director<br />
de la prisión y permite al personal penitenciario concentrar su valioso<br />
tiempo en la rehabilitación y no en la administración.<br />
Otro beneficio para los directores es que ellos mismos a menudo trabajan<br />
en un vacío de información, sin saber lo que está sucediendo al frente de<br />
la prisión. Sin embargo, es este frente el que marca la diferencia entre el<br />
éxito y el fracaso. En HMP Northumberland, Sodexo hizo un gran uso<br />
de la función de encuesta: esto le permite a la prisión crear una encuesta,<br />
corta o larga, preguntando a los mil cien presos su opinión sobre cómo<br />
está funcionando la prisión y dónde radican los problemas.<br />
«Durante mi condena, Sodexo nos preguntó sobre la oferta de<br />
gimnasios, la educación, la calidad de la comida, si nos sentíamos<br />
seguros y otros ejercicios de consulta similares. El solo hecho de<br />
que nos hicieran estas preguntas, poder responder y sentir que<br />
nuestras voces fueron escuchadas aumentó nuestro sentido de<br />
valía personal.»<br />
Las encuestas son una gran forma de minimizar los efectos insidiosos de<br />
la institucionalización. Se espera que los presos salgan de las cárceles<br />
rehabilitados y listos para ser miembros productivos de la sociedad en<br />
términos de trabajo, vivienda, familia, finanzas y habilidades personales.<br />
En una época de austeridad y con una población carcelaria récord, los<br />
autoservicios electrónicos, entregados a través de quioscos o un terminal<br />
en las celdas, pueden ser una gran fuerza multiplicadora en el arsenal del<br />
director de la prisión.<br />
Helping Prisons and Probation Work: For Offenders, for Staff, for Society.<br />
Unilink specialises in innovative solutions for criminal justice sectors around<br />
the world. Unilink’s reputation has been built on over twenty years’ experience<br />
in case management systems for probation, custodial management systems,<br />
biometric applications, offender self-service and communications.<br />
All Unilink’s solutions are created with the direct input of industry<br />
professionals and learnings from the 200+ establishments that<br />
use a Unilink product.<br />
Independent research from the University of York shows that<br />
Unilink’s self-service software contributes significantly towards<br />
rehabilitation and running prisons efficiently.<br />
The system is well proved and tested; offenders have carried<br />
out over two billion transactions. Unilink’s rich portfolio of proven<br />
solutions underpins digital transformation in prison and probation<br />
services across the UK, Norway, Austria, the Netherlands, Australia and<br />
New Zealand.<br />
Unilink is a multi-award-winning company winning the Queen’s Award for<br />
Enterprise in Innovation and “Best Citizen App” and UK Digital Leader overall<br />
winner in recent years.<br />
Hacer que las prisiones y la libertad condicional funcionen: para los<br />
delincuentes, para el personal y para la sociedad.<br />
Unilink está especializada en soluciones innovadoras para los sectores de<br />
la justicia penal de todo el mundo. La reputación de Unilink se ha construido<br />
sobre la base de más de veinte años de experiencia en sistemas de<br />
gestión de casos para la libertad condicional, gestión correccional,<br />
aplicaciones biométricas, autoservicio de los delincuentes y<br />
comunicaciones. Todas las soluciones de Unilink se crean con la<br />
aportación directa de profesionales de la industria y aprendizajes<br />
de los más de doscientos establecimientos que utilizan un producto<br />
Unilink. Una investigación independiente de la Universidad de<br />
York muestra que el software de autoservicio de Unilink contribuye<br />
significativamente a la rehabilitación y al funcionamiento eficiente<br />
de las prisiones. El sistema está bien probado y ensayado; los<br />
delincuentes han realizado más de dos mil millones de transacciones. La<br />
amplia cartera de soluciones de eficacia demostrada de Unilink respalda la<br />
transformación digital en los servicios penitenciarios y de libertad condicional<br />
en el Reino Unido, Noruega, Austria, los Países Bajos, Australia y Nueva<br />
Zelanda. Unilink es una empresa galardonada con múltiples premios, que<br />
ha ganado el Queen's Award for Enterprise in Innovation y la «Best Citizen<br />
App» y ha sido la ganadora global de UK Digital Leader en los últimos años.<br />
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 105
106 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021
AUSTRALIA<br />
David brown<br />
Chief Executive, Department for Correctional Services, South Australia<br />
Director ejecutivo, Departamento de Servicios Correccionales, Australia Meridional<br />
a focus on reducing recidivism both in custody and community corrections<br />
un enfoque en reducir la reincidencia tanto en custodia como en correcciones comunitarias<br />
JT: The Department for Correctional Services' Strategic Plan 2018-22 1<br />
addresses three main themes: Offender Management and Rehabilitation;<br />
Staff, Productivity and Performance; and, Innovation, Leadership and<br />
Engagement. Could you please explain the key objectives in each of<br />
those priorities and major achievements achieved under their scope?<br />
DB: Firstly, our goal as an agency is to be an active partner in the South<br />
Australian criminal justice sector. We work with our partners to deliver<br />
smart justice initiatives across the State to contribute to safer communities<br />
and public protection by reducing recidivism.<br />
One of the things that we recognize, here, in South Australia, and it's a<br />
common trend and experience across the Australian and New Zealand<br />
jurisdictions, and I know it's a challenge in a lot of Western democracies,<br />
is the growing reliance on the use of the custodial system to respond to<br />
offending. We've seen very substantial growth in the prison population<br />
over the last decade, and that growth is projected to continue. So, the<br />
pillar "Offender Management and Rehabilitation" is vital; it is the services<br />
and programs we offer in custody that are likely to improve the inmates’<br />
successful reintegration and return to the community. In doing so, we<br />
are focused on delivering an efficient and effective custodial service that<br />
creates a safe and secure environment.<br />
Another area critical to our success is building a diverse and multidisciplinary<br />
workforce across our correctional system.<br />
The prison population in South Australia has grown by 50% in the last ten<br />
years, and the rate of incarceration per 100,000 adults has increased by<br />
30%. This means a real drain on the state budget, and so our initiatives and<br />
strategies have been designed to put downward pressure on that growth and<br />
to ensure that we are maximizing discretionary spend to the rehabilitation<br />
efforts in the custodial environment. Moreover, we have also invested in<br />
alternatives to custody and community-based services and programs to<br />
better support people when they're released from custody.<br />
JT: In the last three and a half years, the Department for Correctional Services<br />
(DCS) has been committed to a program aimed at reducing recidivism by<br />
10%. What exactly is this program? What measures have been taken<br />
by the DCS under this program, and with what results?<br />
DB: Back in 2016, our minister set the agency a target to reduce reoffending<br />
by 10% by 2020. The final measure of our success with this goal<br />
comes two years after the end of the financial year because in Australia that<br />
is the standard measure for recidivism (whether or not someone returned<br />
with a new court order two years after release). We've implemented a<br />
range of measures specifically targeting the achievement of that objective.<br />
Some of the things that we've done that have had a very positive impact<br />
included working with our parliament to introduce legislative reform around<br />
the use of home detention as a sentencing option. And we substantially<br />
expanded the number of prisoners who now serve their sentence in the<br />
home. It's an order with quite rigorous compliance, but it also has a quite<br />
tailored package of reintegration and rehabilitation support that's wrapped<br />
1<br />
Department for Correctional Services South Australia. (2018). Strategic Plan 2018-22. https://bit.ly/33MZ75e<br />
JT: El Plan Estratégico 2018-22 1 del Departamento de Servicios<br />
Penitenciarios aborda tres temas principales: Gestión y rehabilitación<br />
de delincuentes; personal, productividad y rendimiento; e innovación,<br />
liderazgo y compromiso. ¿Podría explicar cuáles son los principales<br />
objetivos en cada una de esas prioridades y qué logros importantes<br />
se han alcanzado en su ámbito de aplicación?<br />
DB: En primer lugar, nuestro objetivo como agencia es ser un socio<br />
activo en el sector de la justicia penal de Australia Meridional.<br />
Realmente trabajamos con nuestros socios para intentar implementar<br />
iniciativas inteligentes en todo el estado, con el propósito de contribuir a<br />
comunidades más seguras y protección pública, a través de la reducción<br />
de la reincidencia.<br />
Una de las cosas que reconocemos aquí, en Australia Meridional, y que<br />
es una tendencia y experiencia común en las jurisdicciones de Australia<br />
y Nueva Zelanda y sé que es un desafío en muchas democracias<br />
occidentales, es la creciente dependencia del uso del sistema de custodia<br />
para responder a las ofensas. De hecho, hemos visto un crecimiento<br />
muy sustancial de la población penitenciaria en la última década y se<br />
prevé que ese crecimiento continúe. Por lo tanto, ese pilar «Gestión y<br />
rehabilitación del delincuente» es vital; Son los servicios y programas<br />
que ofrecemos bajo custodia los que probablemente mejorarán la<br />
reintegración exitosa de los reclusos y su regreso a la comunidad.<br />
Al hacerlo, realmente nos enfocamos en brindar un servicio de custodia<br />
eficiente y eficaz que cree un entorno seguro y protegido.<br />
Otra área que ha sido clave para nuestro éxito es la construcción de<br />
una fuerza de trabajo diversa y multidisciplinar en todo nuestro sistema<br />
penitenciario.<br />
La población carcelaria en Australia Meridional ha crecido un 50% en los<br />
últimos diez años y la tasa de encarcelamiento por cada cien mil adultos<br />
ha crecido un 30%. Esto significa una pérdida real del presupuesto estatal<br />
y, por lo tanto, nuestras iniciativas y estrategias han sido diseñadas para<br />
desacelerar ese crecimiento y garantizar que estamos maximizando el<br />
gasto discrecional para los esfuerzos de rehabilitación en el ambiente de<br />
custodia. Además, también hemos invertido en alternativas a la custodia<br />
y servicios y programas comunitarios, para apoyar mejor a las personas<br />
cuando sean puestas en libertad.<br />
JT: En los últimos tres años y medio, el Departamento de Servicios<br />
Correccionales (DCS, por sus siglas en inglés) se ha comprometido con<br />
un programa destinado a reducir la reincidencia en un 10%.<br />
¿De qué trata exactamente este programa? ¿Qué medidas ha<br />
tomado el DCS en el marco de este programa y con qué resultados?<br />
DB: En 2016, nuestro ministro de entonces fijó al organismo como<br />
objetivo reducir la reincidencia en un 10% para 2020. La medida final<br />
de nuestro éxito con este objetivo llega dos años después del final del<br />
ejercicio financiero, porque esa es la medida estándar para la reincidencia<br />
(en Australia es si alguien ha vuelto o no con una nueva orden, dos años<br />
después de su puesta en libertad).<br />
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 107
AUSTRALIA<br />
around the person who's serving their sentence in the home. We would<br />
have saved 250 beds on any given day in the prison system through the<br />
delivery of that program. Another proof that this program has been very<br />
successful is that only 16% of participants breach their orders, which<br />
means that we're selecting the right people to engage in the orders. In<br />
addition, they're very much less likely to return to custody - slightly<br />
less than 20% comparing with groups that were re-offending at a rate of<br />
about 35%. In terms of the economic benefit, it's delivering estimated<br />
cost offsets of $57 million.<br />
We also have a very targeted focus for our rehabilitation programs; we<br />
deliver quite intensive criminogenic programming targeting general<br />
offending, violent offending, sexual offending, and domestic and family<br />
violence offending. Program durations run from about nine to twelve<br />
months, and we have more than doubled our capacity to deliver those<br />
programs as part of the "10 by 20 Initiative". We wanted to ensure that<br />
high-risk offenders had the opportunity to engage in rehabilitation closer<br />
to their parole eligibility date and to deliver opportunities for them to<br />
apply for parole successfully. In South Australia, if you can't demonstrate<br />
to the Parole Board that you've done something during your time in<br />
custody to reduce the likelihood of you re-offending, then you won't get<br />
parole. Those investments have also seen us put downward pressure on<br />
the prison population growth.<br />
Moreover, we have a partnership with a community organization<br />
specialising in employment and employment support for release offenders.<br />
The program is called "Work Ready, Release Ready", where moderate<br />
to high-risk offenders who engaged in a therapeutic pathway whilst in<br />
custody are given the opportunity for intensive employment and case<br />
management support twelve months post-release. This program has also<br />
seen very positive benefits in terms of slowing the rate of return to custody.<br />
“<br />
We have a very targeted focus for our rehabilitation<br />
programs; we deliver quite intensive criminogenic<br />
programming targeting general offending, violent<br />
offending, sexual offending, and domestic and family<br />
violence offending.”<br />
Hemos implementado una serie de medidas dirigidas específicamente al<br />
logro de ese objetivo.<br />
Algunas de las cosas que hemos hecho que han tenido un impacto muy<br />
positivo incluyeron trabajar con nuestro parlamento para introducir<br />
una reforma legislativa en torno al uso del arresto domiciliario como<br />
opción de sentencia. Y ampliamos sustancialmente el número de<br />
presos que ahora cumplen su condena en el hogar. Es una orden con<br />
un cumplimiento bastante riguroso, pero también tiene un paquete<br />
bastante personalizado de apoyo para la reinserción y la rehabilitación.<br />
Habríamos ahorrado doscientas cincuenta camas, en un día cualquiera,<br />
en el sistema penitenciario, a través de la puesta en práctica de ese<br />
programa. Otra prueba de que este programa ha tenido mucho éxito<br />
es que solo el 16% de los participantes incumplen sus órdenes, lo que<br />
significa que estamos seleccionando a las personas adecuadas. Además,<br />
son mucho menos propensos a volver a la custodia, un poco menos del<br />
20% en comparación con los grupos que estaban reincidiendo a una tasa<br />
de alrededor del 35%. En cuanto a los beneficios económicos, se calcula<br />
que los costes se compensan en cincuenta y siete millones de dólares.<br />
“<br />
Tenemos un enfoque muy específco para<br />
nuestros programas de rehabilitación, ofrecemos<br />
una programación criminógena bastante intensiva<br />
que se centra en las infracciones generales, los<br />
delitos violentos, sexuales, de violencia doméstica<br />
y familiar.”<br />
La duración de los programas varía entre los nueve y doce meses y hemos<br />
más que duplicado nuestra capacidad para ejecutar esos programas como<br />
parte de la «Iniciativa 10 para el 20». Queríamos asegurarnos de que los<br />
delincuentes de alto riesgo tuvieran la oportunidad de participar en la<br />
rehabilitación cuando se acercaba la fecha de su libertad condicional,<br />
y brindarles oportunidades para que solicitaran con éxito la libertad<br />
condicional. En Australia Meridional, si una persona no puede demostrar<br />
ante Junta de Libertad Condicional que ha hecho algo durante el tiempo<br />
que ha estado bajo custodia para reducir la probabilidad de reincidencia<br />
no obtendrá la libertad condicional. Esas inversiones también nos<br />
han visto ejercer una presión descendente sobre el crecimiento de la<br />
población carcelaria.<br />
Además, tenemos una asociación con una organización comunitaria que<br />
se especializa en el empleo y el apoyo al empleo para los delincuentes<br />
libertados. El programa se llama «Preparado para el Trabajo, Preparado<br />
para la Libertad», donde a los delincuentes que participan en una vía<br />
terapéutica mientras se hallan en custodia judicial se les brinda la<br />
oportunidad de empleo intensivo y apoyo durante los doce meses<br />
posteriores a su puesta en libertad. Este programa también ha visto<br />
beneficios muy positivos en términos de ralentizar la tasa de volver a<br />
la custodia.<br />
JT: Además de la necesidad de reducir la tasa de reincidencia, ¿qué<br />
otros desafíos enfrenta el Departamento de Servicios Penitenciarios<br />
y cómo los está abordando?<br />
DB: Aparte de la competencia por recursos limitados desde una<br />
perspectiva presupuestaria, creo que el mayor desafío al que nos<br />
enfrentamos es el envejecimiento de la infraestructura. Gran parte de<br />
nuestra red penitenciaria es una infraestructura bastante antigua y<br />
tenemos instalaciones que son muy caras en cuanto a su explotación y<br />
mantenimiento y nunca fueron diseñadas teniendo en mente el objetivo<br />
de rehabilitación. Ese es un verdadero desafío para la agencia, pero<br />
hemos trabajado para asegurar la financiación para construir nueva<br />
infraestructura y modernizar nuestra red de instalaciones existente,<br />
con la atención centrada en ofrecer entornos construidos que apoyen la<br />
rehabilitación y las necesidades específicas de las diferentes cohortes de<br />
personas detenidas.<br />
108 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021
AUSTRALIA<br />
JT: Besides the need to reduce the recidivism rate, what other challenges<br />
does the Department for Correctional Services face and how are you<br />
addressing them?<br />
DB: Apart from the competition for finite resources from a budget<br />
perspective, I think the biggest challenge we face is ageing infrastructure. A<br />
lot of our prison network is quite an old infrastructure, and we have facilities<br />
that are very expensive to operate and maintain and were never designed<br />
with the objective of rehabilitation in mind. That's a real challenge for the<br />
agency, but we've worked to secure funding to build new infrastructure and<br />
to modernize our existing network of facilities with a focus on delivering<br />
built environments that support rehabilitation and the specific needs of<br />
the different cohorts of people in custody.<br />
Another critical challenge for us is the over-representation of Aboriginal<br />
South Australians in the criminal justice system. Despite representing<br />
about 2% of the State population, they represent 25% of our prison<br />
population. It's a real social justice issue, and we've been working very<br />
hard to deliver specific initiatives around working with Aboriginal people.<br />
Also, the importance of diversity in the workforce: our key focus has also<br />
been to be an employer of choice for Aboriginal South Australians and<br />
build the representation of Aboriginal people in our workforce across all<br />
multidisciplinary teams.<br />
Another challenge is the growing proportion of remand prisoners. Today,<br />
45% of people in prison in South Australia are not serving a sentence.<br />
That cohort is challenging to manage and to engage in rehabilitation<br />
because they are still going through the criminal justice process. One of<br />
the initiatives we introduced in the last five years has been constructing<br />
and commissioning an accommodation support facility run by one of our<br />
NGOs to divert people to a Supervised Bail Support Program rather than<br />
have them remanded in custody. Moreover, we have an intensive bail<br />
supervision program trying to give the court alternatives to incarcerating<br />
someone on remand by using electronic monitoring and supervision by<br />
community corrections officers. That order has been quite successful as<br />
well.<br />
“<br />
Our initiatives and strategies have been designed<br />
to put downward pressure on the prison population<br />
growth and to ensure that we are maximizing<br />
discretionary spend to the rehabilitation efforts (…)”<br />
JT: What else can you tell us about the evolution of alternatives to<br />
custody in South Australia and how your Department has contributed<br />
to the strengthening of community corrections?<br />
DB: All of the evidence shows that a well-designed community-based<br />
order will deliver better outcomes in terms of reduced recidivism than the<br />
best-designed order in a custodial environment. Our focus in alternatives to<br />
custody initiatives has been designing orders and designing reintegration<br />
and rehabilitation support services around those orders that deliver<br />
recidivism results.<br />
Our learning in the last years has been that we must stop seeing community<br />
corrections as a low-cost alternative to the custodial program, and we must<br />
see it as a program that needs to be invested in and needs to be enhanced.<br />
If we do that, we'll get better outcomes. The early evidence from our<br />
perspective is that it is working and building confidence in authorities,<br />
like the Parole Board or the sentencing authorities in the courts, that<br />
there are viable alternatives to keeping a person in a prison environment.<br />
A final point I'll make is that we've tried to focus on a suitability assessment<br />
by professional staff for someone's likelihood of success on a communitybased<br />
order.<br />
Our home detention program is comprised of both sentences handed down<br />
by the court and releases under the Correctional Services Act. Our team's<br />
overarching objective is to assess the offender's suitability for the home<br />
detention order and their likelihood of success.<br />
Otro desafío clave para nosotros es la sobrerrepresentación de aborígenes<br />
de Australia Meridional en el sistema de justicia penal, ya que a pesar de<br />
representar alrededor del 2% de la población estatal, representan el 25%<br />
de nuestra población carcelaria. Es un problema real de justicia social y<br />
hemos estado trabajando muy duro para ofrecer iniciativas específicas<br />
en torno al trabajo con los aborígenes. Además, la importancia de la<br />
diversidad en la fuerza laboral: nuestro enfoque clave también ha sido ser<br />
un empleador de elección para los aborígenes de Australia Meridional,<br />
y crear la representación de los aborígenes en nuestra fuerza laboral en<br />
todos los equipos multidisciplinarios.<br />
Otro desafío es la creciente proporción de reclusos en prisión preventiva<br />
que hoy en día representan el 45% de las personas en prisión en Australia<br />
Meridional. Esa cohorte es realmente difícil de gestionar y de participar<br />
en la rehabilitación, porque todavía están pasando por el proceso<br />
de justicia penal. Y así, una de las iniciativas que presentamos en los<br />
últimos cinco años ha sido la construcción y puesta en marcha de una<br />
instalación de apoyo al alojamiento, que está dirigida por una de nuestras<br />
ONG, para tratar de desviar a las personas a un Programa de Apoyo<br />
a la Libertad Bajo Fianza Supervisada, en lugar de tenerlos en prisión<br />
preventiva. Además, tenemos un programa de supervisión intensiva de<br />
la libertad bajo fianza que está tratando de dar al tribunal alternativas<br />
a la prisión preventiva, mediante el uso del monitoreo electrónico y la<br />
supervisión por parte de funcionarios de correcciones en la comunidad.<br />
Esa orden judicial también ha tenido bastante éxito.<br />
Mount Gambier Prison is privately managed and operated, accommodating male medium<br />
and low security prisoners | Mount Gambier es una prisión administrada y operada de forma<br />
privada y alberga a presos varones de seguridad media y baja<br />
“<br />
Nuestras iniciativas y estrategias han sido<br />
diseñadas para desacelerar el crecimiento de<br />
población carcelaria y garantizar que estamos<br />
maximizando el gasto discrecional para los esfuerzos<br />
de rehabilitación (…)”<br />
JT: ¿Qué más puede decirnos sobre la evolución de las alternativas<br />
a la custodia en Australia Meridional y cómo su Departamento ha<br />
contribuido al fortalecimiento del sistema correccional comunitario?<br />
DB: Todas las pruebas muestran que una orden comunitaria bien diseñada<br />
ofrecerá mejores resultados en términos de reincidencia reducida que<br />
el orden mejor diseñado en un entorno penitenciario. Nuestro enfoque<br />
en iniciativas de alternativas a la custodia ha sido diseñar órdenes<br />
y servicios de apoyo a la reinserción y rehabilitación en torno a esas<br />
órdenes, que brindan resultados en términos de reincidencia.<br />
Nuestro aprendizaje en los últimos años ha sido que tenemos que dejar<br />
de ver las correcciones de la comunidad como una alternativa de bajo<br />
coste al programa de custodia y tenemos que verlo como un programa<br />
en el que hay que invertir y que necesita ser mejorado. Si hacemos<br />
eso, obtendremos mejores resultados y la evidencia inicial desde<br />
nuestra perspectiva es que está funcionando y también está generando<br />
confianza en las autoridades, como la Junta de Libertad Condicional o<br />
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 109
AUSTRALIA<br />
Another priority is to determine the offender's reintegration and<br />
rehabilitation needs. With these assessments, our service providers can<br />
tailor the support package to those needs. Our evaluation has shown that<br />
you'll get a better outcome when you focus on suitability rather than hard<br />
eligibility criteria.<br />
JT: We know that, at the end of 2019, the South Australian government has<br />
approved a $15 million funding for a new offender management system<br />
(OMS). How much progress has been made in implementing the new<br />
OMS, and how will it support DCS strategic commitments?<br />
DB: We're making very good progress, we're in the market at the moment,<br />
and we're hoping to finalize a contract by the end of this calendar year.<br />
Our current information systems are neither offender-centric nor intuitive,<br />
so it is a crucial plank in our digital transformation to provide a better<br />
platform for our staff across the system, both in custodial and community<br />
corrections. The new OMS will enable real-time information on the people<br />
that our staff are working with and they're supervising and to better inform<br />
decision-makers about risks and needs when working with offenders.<br />
We're very much focused on trying to land a COTS solution, so we wait<br />
with interest to see how the shortlisted vendors respond to the invitation<br />
to supply, which is the next stage.<br />
las autoridades que dictan las sentencias en los tribunales, de que existen<br />
alternativas viables a la custodia. Hemos intentado centrarnos en una<br />
evaluación de la idoneidad realizada por funcionarios profesionales para<br />
determinar la probabilidad de éxito de alguien en una orden comunitaria.<br />
Entonces, cuando se observa el programa de arresto domiciliario, ya<br />
sea una sentencia dictada por el tribunal o cuando alguien es puesto<br />
en libertad en virtud de la Ley de servicios penitenciarios, el objetivo<br />
general del equipo es evaluar la idoneidad del delincuente para esa<br />
orden y la probabilidad de éxito. Otra prioridad es determinar cuáles<br />
son sus necesidades de reinserción y rehabilitación, para que nuestros<br />
proveedores de servicios puedan adaptar el paquete de apoyo. Nuestra<br />
evaluación ha demostrado que cuando se centra en la idoneidad en lugar<br />
de los criterios de elegibilidad difíciles, se obtendrá un mejor resultado.<br />
JT: Sabemos que, a finales de 2019, el gobierno de Australia Meridional<br />
aprobó una financiación de quince millones de dólares para un nuevo<br />
sistema de gestión de delincuentes (OMS, por sus siglas en inglés).<br />
¿Cuánto se ha avanzado en la implementación del nuevo OMS y<br />
cómo apoyará los compromisos estratégicos del DCS?<br />
DB: Estamos realizando grandes avances, estamos en el mercado en este<br />
momento y esperamos ultimar un contrato a finales de este año. Nuestros<br />
sistemas de información actuales no están centrados en los delincuentes<br />
ni son intuitivos, por lo que es un punto clave en nuestra transformación<br />
digital. El objetivo es proporcionar una mejor plataforma para nuestro<br />
personal en todo el sistema, tanto en custodia como en correcciones<br />
comunitárias. El nuevo OMS permitirá tener información en tiempo<br />
real sobre las personas con las que nuestro personal trabaja y supervisa<br />
e informar mejor a los responsables de la toma de decisiones sobre<br />
los riesgos y las necesidades al trabajar con delincuentes. Nos hemos<br />
centrado mucho en intentar conseguir una solución COTS (personalizada<br />
lista para usar), por lo que esperamos con interés ver cómo responden los<br />
proveedores preseleccionados a la invitación para suministrar.<br />
JT: The Covid-19 pandemic has brought great challenges to correctional<br />
services worldwide.<br />
Given the restrictions resulting from the pandemic crisis, what kind<br />
of measures have been implemented in South Australia?<br />
DB: Like everywhere around the world, COVID-19 has consumed a lot<br />
of effort for the last twelve months. We've been very fortunate in Australia<br />
for not having an impact as significant as what was felt in other parts of<br />
the world. Our focus has been contributing to keeping the curve flat and<br />
keeping COVID-19 out of our prisons from day one. Thankfully, we've<br />
achieved good results on both fronts: we've had no confirmed positive<br />
COVID-19 cases in a South Australian prison. As an agency, 60 to 70%<br />
of our non-prison staff worked from home at some stage during the<br />
response to the pandemic, so we had to implement working from home<br />
arrangements rapidly. We stopped a lot of access to our prisons for nonessential<br />
staff at the peak, impacting program delivery and education and<br />
vocational training.<br />
JT: La pandemia de la COVID-19 ha traído grandes desafíos a los<br />
servicios penitenciarios en todo el mundo.<br />
Dadas las restricciones derivadas de la crisis de la pandemia, ¿qué<br />
tipo de medidas se han aplicado en Australia Meridional?<br />
DB: Como en todas partes del mundo, la COVID-19 ha consumido<br />
mucho esfuerzo durante los últimos doce meses, pero hemos sido muy<br />
afortunados en Australia al no haber tenido un impacto tan grande como<br />
el que se ha sentido en otras partes. Desde el primer día, nos hemos<br />
centrado en contribuir a mantener la curva plana y mantener a la<br />
COVID-19 fuera de nuestras prisiones.<br />
Afortunadamente, hemos logrado buenos resultados en ambos frentes:<br />
no hemos tenido casos positivos confirmados de COVID-19 en ninguna<br />
prisión. Como agencia, entre el 60 y el 70% de nuestro personal no<br />
carcelario trabajaba desde casa en algún momento durante la respuesta a<br />
la pandemia, por lo que tuvimos que implementar rápidamente prácticas<br />
laborales desde casa.<br />
110 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021
AUSTRALIA<br />
We have implemented virtual supervision and virtual reporting arrangements<br />
in community corrections, so we deployed mobile phones and devices for<br />
video calls. Thankfully, I think what's stood out for us here in both the<br />
prison environment and the community is how well the offenders have<br />
responded to the pandemic and the changes in supervision. We cancelled<br />
all domestic visits to our prisons for several months. That made us roll<br />
out virtual visits for prisoners overnight, which is a fantastic initiative<br />
that is long overdue. If there's one positive thing we can take away from<br />
COVID is the impact of virtual visits: we're doing thousands of virtual<br />
visits now, and even that we're nearly back to normal with face-to-face<br />
visits, we continue to offer virtual visits to prisoners and their families.<br />
For many offenders, virtual visits have been the first time they've seen<br />
their loved ones for a very long time.<br />
Frame of the thank you video message by David Brown on the National Corrections Day<br />
2021, celebrated on January 15th | Fotograma del mensaje vídeo de agradecimiento de<br />
David Brown en el Día Nacional de las Correcciones 2021, celebrado el 15 de enero<br />
Thankfully, we already had a very high level of video appearances for<br />
our courts in South Australia, especially for our magistrate's court, our<br />
lower-level court. COVID did not have a massive impact on that. And we<br />
have, in recent years, worked with lawyers to try and improve the use of<br />
virtual meetings with lawyers for offenders as well, but we had to ramp<br />
that up even further during the pandemic.<br />
We had done a fair bit of work on telehealth because 60% of our prisoners<br />
live in regional locations, and the pandemic required telemedicine to<br />
increase. Some rehabilitation services stopped for some time, but then we<br />
introduced video and IVL and telephone to keep those going. We've been<br />
operating near normal rehabilitation programs since about July last year.<br />
One of the things we found with the cancellation of domestic visits is that<br />
it did inhibit the introduction of contraband and illicit substances to our<br />
facilities. And one of the initiatives of our rehabilitation services were<br />
to redirect staff that would typically be in prison delivering programs<br />
to doing telephone drug and alcohol services (short interventions), and<br />
prisoners were able to use the unit telephones to call. Now that's embedded<br />
in our business model. We have a telephone hotline for prisoners to use<br />
if they're experiencing withdrawal symptoms. Moreover, they can use<br />
this hotline to reach out and get some help in terms of the next steps in<br />
their rehabilitation journey. That service has been very beneficial for our<br />
remand prisoners in particular.<br />
Moreover, in response to COVID-19, we introduced universal testing of<br />
all new admissions to prison, and we tried to hold prisoners in a place of<br />
arrival for 14 days before we moved them onto another facility. We've put<br />
a range of contingencies in place, and in April 2021 we saw vaccination<br />
programs roll out across our prisons. //<br />
David Brown started his career as a correctional officer in Queensland.<br />
He joined the Department for Correctional Services of South Australia<br />
as Executive Director of Custodial Services in 2009 and was appointed<br />
Chief Executive in September 2012. Before joining the agency, he worked<br />
for a multi-national company, in security, care and justice, where he was<br />
responsible for leading immigration detention services across Australia. Mr<br />
Brown is a member of the Australia and New Zealand Corrective Services<br />
Administrators Council.<br />
Durante el pico de la pandemia, el personal no esencial dejó de acceder<br />
a nuestras cárceles, y esto tuvo un impacto en la ejecución de los<br />
programas y en la educación y la formación profesional.<br />
En las correcciones comunitarias, hemos implementado la supervisión<br />
virtual y celebrado informes virtuales, por lo que estábamos utilizando<br />
teléfonos y dispositivos móviles para videollamadas.<br />
Afortunadamente, creo que lo más destacable para nosotros, tanto<br />
en el entorno de la prisión como en la comunidad, es lo bien que<br />
han respondido los delincuentes a la pandemia y a los cambios en la<br />
supervisión. Cancelamos todas las visitas a nuestras cárceles durante<br />
varios meses, y eso nos hizo poner en marcha visitas virtuales para los<br />
presos de la noche al día, que es una iniciativa fantástica que se debió<br />
haber hecho hace mucho tiempo.<br />
Si hay algo positivo que podemos sacar de la COVID-19 es el impacto<br />
de las visitas virtuales: estamos haciendo literalmente miles de visitas<br />
virtuales ahora, e incluso ahora que estamos casi de vuelta a la normalidad<br />
con las visitas presenciales, seguimos ofreciendo visitas virtuales a los<br />
presos y sus familias. Para muchos delincuentes, las visitas virtuales han<br />
sido la primera vez que han visto a sus seres queridos en mucho tiempo.<br />
Afortunadamente, ya tuvimos un nivel muy alto de comparecencias en<br />
vídeo ante nuestros tribunales en Australia Meridional, especialmente<br />
ante el Tribunal de Primera Instancia, por lo que la COVID-19 no ha<br />
tenido un fuerte impacto sobre esto.<br />
Y, en los últimos años, hemos trabajado también con abogados para<br />
tratar de mejorar el uso de las reuniones virtuales con abogados para<br />
los delincuentes, pero tuvimos que aumentarlas aún más durante la<br />
pandemia.<br />
También habíamos trabajado bastante en telesalud porque el 60% de<br />
nuestros presos vive en emplazamientos regionales y la pandemia exigió<br />
que aumentara la telemedicina.<br />
En términos de servicios de rehabilitación, algunos de ellos se detuvieron<br />
por un periodo de tiempo, pero luego introdujimos el uso de vídeo, IVL y<br />
teléfonos para tratar de mantenerlos en marcha. Hemos estado operando<br />
programas de rehabilitación casi normales desde julio del año pasado.<br />
Una de las cosas que nos dimos cuenta con la cancelación de las visitas<br />
locales es que inhibió la introducción de contrabando y de sustancias<br />
ilícitas en nuestras instalaciones.<br />
Y, una de las iniciativas de nuestros servicios de rehabilitación fue<br />
redirigir al personal, que normalmente estaría en la prisión ofreciendo<br />
programas, a hacer servicios telefónicos para consultas sobre alcohol y<br />
drogas (intervenciones cortas) y los presos pudieron usar los teléfonos<br />
del centro para hacer llamadas. De hecho, ahora que está integrado en<br />
nuestro modelo de negocio, hay una línea telefónica que los presos<br />
pueden usar si están experimentando síntomas de abstinencia o<br />
simplemente para obtener ayuda para la rehabilitación. Ese servicio<br />
ha sido muy beneficioso especialmente para quiénes están en prisión<br />
preventiva.<br />
Además, en respuesta a la COVID-19, introdujimos la prueba<br />
diagnóstica universal a todas las nuevas admisiones de la prisión e<br />
intentamos mantener a los presos en un lugar de llegada durante 14 días<br />
antes de trasladarlos a otra instalación. Implementamos una variedad<br />
de contingencias, y en abril de 2021 vimos programas de vacunación<br />
implementados en nuestras prisiones. //<br />
David Brown comenzó su carrera como funcionario de prisiones en<br />
Queensland. Se unió al Departamento de Servicios Correccionales de<br />
Australia Meridional como director ejecutivo de Servicios Penitenciarios en<br />
2009 y fue nombrado director ejecutivo en septiembre de 2012. Antes de<br />
unirse a la agencia, trabajó para una empresa multinacional de seguridad,<br />
atención y justicia, donde era responsable de dirigir la operación de servicios<br />
de detención de inmigrantes en toda Australia. Es miembro del Consejo de<br />
Administradores de Servicios Correccionales de Australia y Nueva Zelanda.<br />
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 111
112 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021 © Elena Seibert
Mental health<br />
Salud mental<br />
Christine Montross, M.d.<br />
Psychiatrist, author of “Waiting for an Echo – The Madness of American Incarceration”, USA<br />
Médica especialista en Psiquiatría, autora de “Waiting for an Echo – The Madness of American Incarceration”, Estados Unidos de américa<br />
What solutions for the mentally ill caught in the web of a broken criminal justice system?<br />
¿Qué soluciones para los enfermos mentales atrapados en la red de una justicia penal rota?<br />
JT: What made you embark on exploring incarceration and how the<br />
American legal system manages mental health?<br />
CM: I am an inpatient psychiatrist. I work in a psychiatric hospital on<br />
the intensive treatment units – the mental health equivalents of medical<br />
intensive care units. The patients who are hospitalized there are the most<br />
severely ill patients in our facility. They actively hear voices or see visions;<br />
they are profoundly depressed, really trying to hurt themselves or other<br />
people; very manic; or grandiose or delusional. My patients are really<br />
suffering from their severe mental illnesses.<br />
What I found in that role was that over and over again, I was hearing from<br />
my patients that they were coming in contact with the police. Sometimes<br />
the police encounter led them to the hospital. But oftentimes, the police<br />
encounter ended up with them going to jail. And I thought about how<br />
difficult it was for my patients to comply with instructions, even within<br />
a therapeutic environment like a hospital, and I began to wonder what<br />
it must be like for them to be in a punitive environment that demanded<br />
compliance, like a jail or a prison.<br />
To understand this more, I started doing competency to stand trial<br />
evaluations. In the US, if a defence attorney or a judge has a concern<br />
about a defendant's ability to understand their charges, or how the court<br />
works, or whether they can work with their attorney, then the judge can<br />
order a competency evaluation so that a mental health provider can assess<br />
whether or not that person is competent to stand trial.<br />
Through this work, I began really seeing firsthand that the people I was<br />
evaluating in our country's jails were often no different from the people that<br />
I was seeing in my hospital. And, often, the men and women I evaluated<br />
in jail were incarcerated for reasons that had very little to do with criminal<br />
intent and very much to do with their psychiatric symptomatology. For<br />
example, they may have been shouting at their hallucinations in the coffee<br />
shop or may have charged through security at an airport because they had<br />
a delusion about needing to get on a particular flight. In those moments,<br />
police are called, and the legal system takes over.<br />
I was a writer before I was a doctor; I was a poet before I ever went to<br />
medical school. I started writing as a child as a way of making sense of<br />
the world. And, when I started my career in medicine, I really leaned on<br />
writing to make sense of the things that I was encountering: as a firstyear<br />
medical student, I wrote a book about the experience of dissecting<br />
a cadaver; I wrote a book about the most difficult and most compelling<br />
cases that I had as a novice psychiatrist. And then this became one of<br />
those questions that really was burning for me: "What was happening to<br />
my patients when they were in these punitive environments?"<br />
I began talking to my patients about what their experiences were like with<br />
police and in jail. I was performing competency evaluations in correctional<br />
facilities. And I also started visiting several jails and prisons around the<br />
country. I went to Cook County Jail in Chicago, which is the largest<br />
psychiatric facility in our country. Even though it is not a psychiatric<br />
hospital, Cook County Jail holds more psychiatrically ill people than any<br />
other facility in America.<br />
I spent a lot of time at Northern Correctional Institution (a “supermax”<br />
state prison in Connecticut) where men are held in solitary confinement<br />
JT: ¿Qué le hizo embarcarse en la exploración del encarcelamiento<br />
y de cómo el sistema legal estadounidense gestiona la salud mental?<br />
CM: Soy psiquiatra para pacientes hospitalizados. Trabajo en un hospital<br />
psiquiátrico en las unidades de tratamiento intensivo, los equivalentes de<br />
salud mental de las unidades de cuidados intensivos médicos. Los pacientes<br />
que están hospitalizados allí son los pacientes que están más gravemente<br />
enfermos de nuestras instalaciones. Están escuchando activamente voces<br />
o viendo visiones; están profundamente deprimidos; realmente tratando de<br />
hacerse daño a sí mismos o a otras personas; con episodios muy maníacos;<br />
grandiosos o delirantes. Mis pacientes están sufriendo realmente debido<br />
a sus enfermedades mentales graves. Lo que descubrí al desempeñar ese<br />
papel fue que, una y otra vez, mis pacientes me decían que estaban en<br />
contacto con la policía. A veces el encuentro con la policía los llevaba al<br />
hospital. Pero a menudo el encuentro con la policía terminaba con ellos<br />
yendo a la cárcel. Y pensé en lo difícil que era para mis pacientes cumplir<br />
con las instrucciones, incluso dentro de un ambiente terapéutico como un<br />
hospital, y empecé a preguntarme cómo debe ser para ellos estar en un<br />
entorno punitivo que exigía obediencia, como una cárcel o una prisión. Para<br />
entender mejor esto, empecé a hacer evaluaciones de prueba de capacidad<br />
para comparecer en juicio. En los EE. UU., si un abogado defensor o un<br />
juez están preocupados por la capacidad del acusado para comprender sus<br />
cargos, o cómo funciona el tribunal, o si pueden trabajar con su abogado,<br />
entonces el juez puede ordenar una evaluación de competencia para que<br />
un proveedor de salud mental pueda determinar si esa persona es o no<br />
competente para ser juzgada.<br />
Fue a través de este trabajo que empecé a ver de primera mano que las<br />
personas que estaba evaluando en las cárceles de nuestro país a menudo no<br />
eran tan diferentes de las personas que estaba viendo en mi hospital. Y, a<br />
menudo, los hombres y mujeres que evalué en la cárcel fueron encarcelados<br />
por razones que tenían muy poco que ver con la intención criminal y<br />
mucho que ver con su sintomatología psiquiátrica. Por ejemplo, pueden<br />
haber estado gritando a sus alucinaciones en la cafetería, o pueden haber<br />
embestido a personas en el control de seguridad de un aeropuerto porque<br />
tenían un delirio acerca de la necesidad de subirse a un vuelo en particular.<br />
En esos momentos, se llama a la policía y el sistema judicial se hace cargo.<br />
Antes de ser médica fui escritora, fui poeta antes de estudiar Medicina.<br />
Empecé a escribir cuando era una niña, como una forma de dar sentido<br />
al mundo. Y, cuando comencé mi carrera en Medicina, realmente me<br />
apoyé en la escritura para dar sentido a las cosas a las que me estaba<br />
enfrentando: como estudiante de primer año de Medicina, escribí un libro<br />
sobre la experiencia de diseccionar un cadáver; escribí un libro sobre los<br />
casos más difíciles y convincentes que tuve como psiquiatra novata. Y<br />
entonces esta se convirtió en una de esas preguntas que realmente me<br />
ardían: «¿Qué les estaba pasando a mis pacientes cuando estaban en estos<br />
entornos punitivos?»<br />
Empecé a hablar con mis pacientes sobre cómo eran sus experiencias con<br />
la policía y en la cárcel. Realicé evaluaciones de competencia en centros<br />
penitenciarios y también empecé a visitar varias cárceles y prisiones<br />
de todo el país. Fui a la cárcel del condado de Cook en Chicago, que<br />
es el centro psiquiátrico más grande de nuestro país. Aunque no es un<br />
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 113
Mental health<br />
Salud mental<br />
23 hours a day, with only one hour a day of isolated recreation. I visited<br />
juvenile detention facilities. And I read an enormous amount just to try<br />
to understand how we had come to this place of incarcerating so many<br />
people with mental illness, and what the effects were, psychologically,<br />
for both mentally ill and mentally well people, once they are put in these<br />
kinds of environments.<br />
JT: To what extent can jail and prison initiate or intensify mental<br />
illness?<br />
CM: Mental illness often worsens, and even mentally sound people<br />
can become de-stabilized or mentally unwell in jail and prison. And I<br />
think the reason for this is that in America, we really intend for jails and<br />
prisons to be places of suffering; that suffering and vengeance are really<br />
the priorities in our prison system. We've done away with many of the<br />
programs that fostered rehabilitation and corrections – as we might have<br />
intended corrections – and prison is now solely about punishment.<br />
When mentally ill people are put in these environments, they really<br />
struggle to comply with the system's demands, and they accumulate<br />
infractions. When you think about encounters with the police, or you<br />
think about jails and prisons, there are very clear rules. The correctional<br />
officer says something; the prisoner is expected to comply. If the detainee<br />
does not comply, there are consequences. And those consequences are<br />
even further punishment.<br />
When someone is hearing voices or seeing visions – or if they're extremely<br />
paranoid or so profoundly depressed that they cannot move – they are<br />
likely unable to comply with the demands that correctional or police<br />
officers make.<br />
So, there's a fundamental misalignment between our legal system and<br />
mental illness, where mentally ill people can ratchet up layer after layer<br />
of more and more severe punishment simply because they're unable to<br />
comply with the very strict demands of these environments. So, when they<br />
ratchet up more and more severe punishment, it often leads to administrative<br />
segregation, which is another term for solitary confinement. And we<br />
know that solitary confinement is damaging and de-stabilizing even for<br />
previously mentally well people. It's particularly damaging for people<br />
who are mentally ill.<br />
“<br />
It is essential to have a medical response when<br />
a psychiatric emergency is taking place instead of<br />
a law enforcement response.”<br />
JT: There are passages in your book that mention women and juvenile<br />
inmates you met during your research. To what extent are these specific<br />
groups of prisoners particularly vulnerable in terms of mental health?<br />
CM: I don't know that women are more vulnerable than men are when they<br />
are incarcerated. What I do know is that the ripple effects of incarcerating<br />
women are quite profound.<br />
A substantial majority of incarcerated women are parents of minor children,<br />
and many of those are single parents. Incarcerating a single mother has<br />
a ripple effect that has very profound consequences for her children's<br />
mental health and development.<br />
When we incarcerate children, there are evident developmental effects.<br />
And, one of the things that I think has been interesting about this moment<br />
of the pandemic, coincidentally, is that people around the world are talking<br />
about how concerned they are about the social deprivation that children<br />
are going through – that teenagers don't have school every day, they<br />
don't have their teams, they don't have their clubs, they don't have natural<br />
social interactions – and we recognize that as a loss, as something that's<br />
damaging to children. Yet when we incarcerate children, this deprivation<br />
is something that we do to them intentionally.<br />
hospital psiquiátrico, esta cárcel alberga a más enfermos psiquiátricos<br />
que cualquier otro centro de Estados Unidos. Pasé mucho tiempo en la<br />
Northern Correctional Institution (una prisión estatal de máxima seguridad<br />
en Connecticut) donde los hombres están recluidos en condiciones de<br />
aislamiento veintitrés horas al día, con solo una hora al día de actividades<br />
recreativas en régimen de aislamiento. Visité centros de detención de<br />
menores y leí muchísimo solo para tratar de entender cómo habíamos<br />
llegado a este punto de encarcelar a tantas personas con enfermedades<br />
mentales, y cuáles fueron los efectos, psicológicamente, tanto para las<br />
personas con enfermedades mentales como para las personas mentalmente<br />
sanas, una vez que fueron asignados a estos tipos de entornos.<br />
JT: ¿Hasta qué punto la cárcel y la prisión pueden iniciar o intensificar<br />
las enfermedades mentales?<br />
CM: Las enfermedades mentales a menudo empeoran, e incluso las<br />
personas que están mentalmente bien pueden desestabilizarse o empezar<br />
con problemas mentales en la cárcel y la prisión. Y creo que la razón de<br />
esto es que en Estados Unidos realmente hemos ideado las cárceles y las<br />
prisiones para que sean lugares de sufrimiento. El sufrimiento y la venganza<br />
son realmente las prioridades de nuestro sistema penitenciario. Hemos<br />
eliminado muchos de los programas que fomentaban la rehabilitación y<br />
las correcciones y la prisión ahora se trata únicamente de castigo.<br />
Cuando se coloca a las personas con enfermedades mentales en estos<br />
entornos, realmente luchan por cumplir con las demandas del sistema y<br />
acumulan infracciones. Cuando piensas en encuentros con la policía, o en<br />
cárceles y prisiones, hay reglas muy claras: El funcionario de prisiones dice<br />
algo, y se espera que el prisionero lo cumpla; si el detenido no cumple,<br />
hay consecuencias. Y esas consecuencias son un castigo aún mayor.<br />
Sé, por mi trabajo, que cuando alguien está escuchando voces o viendo<br />
visiones, o si son extremadamente paranoicos, o están tan profundamente<br />
deprimidos que no pueden moverse, es probable que no puedan cumplir<br />
con los requerimientos que hacen los funcionarios de prisiones o los<br />
agentes de policía. Por lo tanto, existe un desajuste fundamental entre<br />
nuestro sistema legal y las enfermedades mentales, donde los enfermos<br />
mentales pueden sufrir un incremento de castigos cada vez más severos,<br />
simplemente porque son incapaces de cumplir con las exigencias tan<br />
estrictas de estos entornos. Entonces, cuando el castigo se hace cada vez<br />
más severo, a menudo esto conduce a la segregación administrativa, que<br />
es otro término para el régimen de aislamiento. Y sabemos que el régimen<br />
de aislamiento es perjudicial y desestabiliza incluso a personas que antes<br />
no tenían trastornos mentales. Es particularmente perjudicial para las<br />
personas que padecen enfermedades mentales.<br />
“<br />
Es esencial contar con una respuesta médica en<br />
lugar de una respuesta policial, cuando se produce<br />
una emergencia psiquiátrica.”<br />
JT: Hay pasajes en su libro que mencionan a mujeres y reclusos menores<br />
de edad que conoció durante su investigación. ¿En qué medida estos<br />
grupos específicos de presos son particularmente vulnerables en<br />
términos de salud mental?<br />
CM: No sé si las mujeres son más vulnerables que los hombres cuando<br />
son encarceladas, pero lo que sí sé es que los efectos dominó de encarcelar<br />
a las mujeres son bastante profundos. Una gran mayoría de las mujeres<br />
encarceladas son progenitores de hijos menores y muchas de ellas son<br />
madres solteras. Encarcelar a una madre soltera tiene un efecto dominó<br />
que tiene consecuencias muy profundas para la salud mental y el desarrollo<br />
de sus hijos. Cuando encarcelamos a niños, esto afecta a su desarrollo de<br />
forma clara. Y, una de las cosas que creo que ha sido interesante en este<br />
momento de la pandemia, casualmente, es que la gente de todo el mundo<br />
está hablando de lo preocupados que están por la privación social por la<br />
114 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021
Mental health<br />
Salud mental<br />
At one of the juvenile facilities that I visited, a staff member was taking<br />
me around to show me the various parts of the prison, and I felt as though<br />
we weren't really acknowledging the purpose of the facility, which was<br />
a punitive purpose. I asked: "What's the worst punishment that a boy<br />
here could sustain?" They said he could be sent to solitary confinement<br />
for up to a year.<br />
These are 14 to 20-year-old boys who can be isolated in solitary confinement<br />
for up to a year. Anyone who understands the critical neurodevelopment that<br />
happens in adolescents – and then the deprivation that<br />
occurs when children are separated from normative<br />
social interactions, sensory stimulation, learning, risktaking<br />
and responsibility – knows that if teenagers are<br />
isolated for prolonged periods, the brain can actually<br />
fail to develop in really critically important ways.<br />
When I was touring this juvenile detention facility,<br />
the boys were standing on their toilets talking to the<br />
ceiling. When I saw the first one, I thought that it<br />
was a sign of mental illness. But then, as I went to<br />
the next cell and the next cell, I noticed more than<br />
one boy standing on his toilet talking to the ceiling.<br />
I asked the correctional officer: "What are they doing?"<br />
And he said: "It's a real problem. They found out they<br />
can talk to each other through the air vents, and so<br />
they stand on their toilets and call out to each other".<br />
For me, that idea that these are children trying<br />
desperately to find any way they can to connect with<br />
each other, was really where the title of the book<br />
"Waiting for an Echo" came from.<br />
I was horrified at this prospect that, in the name of safety and justice,<br />
what we were actually doing was enacting a practice that was devastating,<br />
developmentally, to these children.<br />
que están pasando los niños –que los adolescentes no tienen colegio todos<br />
los días, no tienen sus equipos, no tienen sus extraescolares ni interacciones<br />
sociales naturales– y reconocemos esto como una pérdida y como algo<br />
que es perjudicial para los niños. Sin embargo, cuando encarcelamos a<br />
los niños, esta privación es algo que les provocamos intencionalmente.<br />
En uno de los centros de menores que visité, un miembro del personal me<br />
estaba acompañando para mostrarme las distintas partes de la prisión y sentí<br />
que no estábamos reconociendo realmente el propósito del centro, que era<br />
un propósito punitivo. Le pregunté: «¿Cuál es el peor<br />
castigo que podría soportar un niño aquí?» Dijeron<br />
que podrían ponerlo en régimen de aislamiento hasta<br />
por un año. ¡Se trata de chicos de entre catorce a<br />
veinte años! Cualquiera que comprenda el desarrollo<br />
neurológico crítico que ocurre en los adolescentes<br />
–y luego la privación que se produce cuando los<br />
niños están separados de las interacciones sociales<br />
normativas, la estimulación sensorial, el aprendizaje,<br />
la toma de riesgos y la responsabilidad– sabe que<br />
si los adolescentes están aislados durante periodos<br />
prolongados, el cerebro puede en realidad no<br />
desarrollarse de formas realmente importantes.<br />
Cuando estaba recorriendo este centro de detención<br />
de menores, los niños estaban de pie en los váteres<br />
hablando con el techo. Cuando vi al primero,<br />
pensé que era un indicio de enfermedad mental.<br />
Pero después, cuando fui a la siguiente celda y a la<br />
siguiente celda, noté que más de un niño estaba de<br />
pie en su váter hablando con el techo y le pregunté al<br />
funcionario de prisiones: «¿Qué están haciendo?» Y<br />
él dijo: «Es un verdadero problema. Han descubierto<br />
que pueden hablar entre ellos a través de las rejillas de ventilación y por<br />
eso se ponen de pie en los váteres y se llaman entre ellos». Para mí, esa<br />
idea de que estos niños estén intentando desesperadamente encontrar<br />
cualquier forma de conectarse entre ellos, fue realmente de donde vino el<br />
título del libro Esperando un eco. Me horrorizó esta perspectiva de que,<br />
en nombre de la seguridad y la justicia, lo que estábamos haciendo en<br />
realidad era promulgar una práctica devastadora para estos niños, desde<br />
el punto de vista del desarrollo.<br />
JT: Your book is “… a damning account of policies that have criminalized<br />
mental illness, shifting large numbers of people who belong in therapeutic<br />
settings into punitive ones”. 1<br />
What changes do you think the American justice system – especially<br />
Corrections – needs to reach a point where it contributes to a mentally<br />
healthier society?<br />
CM: I would say numerous things need to change, but a couple of central<br />
ones. As mental health funding has been so dramatically cut in America,<br />
people's access to treatment is really limited. That means that often when<br />
family members have someone who's in a psychological crisis, they have<br />
no avenue to get them treatment other than to call the police.<br />
When we think about how we respond to any other health emergencies<br />
in our country – if you're in a car accident or you're having a heart attack<br />
or a stroke, we send emergency medically trained people to intervene,<br />
to stabilize you and then bring you to a medical facility for appropriate<br />
treatment. However, unfortunately, that's not what happens when someone<br />
is having a psychiatric emergency. In those moments, police are called,<br />
and just as correctional officers demand compliance, police also demand<br />
compliance. When people do not or cannot comply, these police encounters<br />
can escalate very quickly and sometimes to the point of catastrophe.<br />
As we've seen, tragically, in our country, people with mental illness are<br />
sixteen times more likely to be killed by police than people without mental<br />
illness. So, it is essential to have a medical response when a psychiatric<br />
emergency is taking place instead of a law enforcement response.<br />
1<br />
Waiting for an Echo – Harvard Book Store<br />
JT: Su libro es «(...) un relato condenatorio de las políticas que han<br />
criminalizado las enfermedades mentales, desplazando a un gran número<br />
de personas que pertenecen a entornos terapéuticos a los punitivos». 1<br />
¿Qué cambios cree que el sistema de justicia estadounidense,<br />
especialmente el sistema penitenciario, necesita para llegar a un<br />
punto en el que contribuya a una sociedad con mejor salud mental?<br />
CM: Yo diría que hay muchas cosas que deben cambiar, pero algunas<br />
son centrales. Como la financiación de la salud mental se ha recortado<br />
tan drásticamente en Estados Unidos, el acceso que la gente tiene al<br />
tratamiento es realmente limitado. Eso significa que, a menudo, cuando<br />
los miembros de la familia tienen a alguien que está sufriendo una crisis<br />
psicológica, no tienen otra manera de conseguirles tratamiento que no sea<br />
llamar a la policía. Cuando pensamos en cómo respondemos a cualquier<br />
otra emergencia de salud en nuestro país, si una persona tiene un accidente<br />
automovilístico, sufre un infarto o un derrame cerebral, enviamos personas<br />
con formación en emergencias médicas para que intervengan, estabilicen a<br />
la persona y la lleven hasta un centro médico para que reciba un tratamiento<br />
adecuado. Sin embargo, desafortunadamente, eso no es lo que sucede<br />
cuando alguien tiene una emergencia psiquiátrica. En esos momentos,<br />
se llama a la policía y así como los funcionarios de prisiones exigen<br />
obediencia, la policía también exige obediencia. Cuando la gente no<br />
obedece o no puede, estos encuentros con la policía pueden escalar muy<br />
rápidamente, y a veces hasta el punto de la catástrofe.<br />
Como hemos visto, trágicamente, en nuestro país, las personas con<br />
enfermedades mentales tienen dieciséis veces más probabilidades de ser<br />
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 115
Mental health<br />
Salud mental<br />
The other piece is a recognition that those of us who elect our legislators<br />
are directing policy choices, and so, one of the questions that may be the<br />
centre of my book is: "What are our goals when we incarcerate?" In this<br />
country, we say that our goals are safety and justice. But our recidivism<br />
rates are very poor, and our draconian correctional practices damage<br />
incarcerated people– 95% of whom will return to our communities. So,<br />
in fact, we're not making our communities safer, and we're not acting<br />
with justice.<br />
There are countries, many in the EU, that are doing a much better job<br />
with recidivism rates, with the re-entry into communities, with a more<br />
rehabilitative approach, that really tries to look at what the driving forces<br />
are that cause people to commit crimes and to try to use the period of<br />
corrections to mitigate those issues. If our goals truly are safety and justice,<br />
then we need to acknowledge that our current practices are at odds with<br />
those goals, and we need to change our ways.<br />
In writing “Waiting for an Echo,” I visited prisons both in Sweden and<br />
Norway. One of the foremost differences I saw was this idea of a needs<br />
assessment. When someone comes in, there's really an emphasis on looking<br />
to provide necessary services throughout the period of corrections, including<br />
mental health treatment, job training, education, money management<br />
or healthcare. The need for these interventions is assessed, and then<br />
the appropriate services are tailored to inmates over the course of their<br />
sentences so that when they leave prison, they will be better positioned<br />
to be contributing members of the community.<br />
To implement this kind of approach, a Norwegian prison governor told me<br />
that Norway had to stop “meeting hard with hard” and start “meeting hard<br />
with soft”. What they meant by that was, among other things, that the role<br />
of the correctional officer would be redefined to be less adversarial and<br />
more like a social worker: to have a human connection with the detainee,<br />
to talk with them about the circumstances that led to their incarceration and<br />
what their plans were going forward, and to really assist them while they<br />
were incarcerated. That's wholly antithetical to the relationship between<br />
guards and prisoners in America. The Norwegian approach is a far more<br />
collaborative model; and one that yields much better measurable results.<br />
I think it is one that should be extremely compelling to us.<br />
A point of hope is that different interest groups acknowledge that mental<br />
illness in jails and prisons is a problem. Moreover, correctional officers<br />
are not trained to deal with people who have severe psychiatric symptoms,<br />
so they and the wardens would really like to see a change made so that<br />
mentally ill people are not ending up in our jails and prisons in such<br />
substantial numbers.<br />
And even in America, at a time when there is almost zero bipartisan<br />
agreement in our politics, criminal justice reform is an area with some<br />
bipartisan consensus. Both conservative and liberal ideological groups<br />
align in seeing that the system is broken and that gives me a great deal of<br />
hope that change is possible. //<br />
asesinadas por la policía que las personas sin enfermedades mentales.<br />
Por lo tanto, es esencial contar con una respuesta médica en lugar de<br />
una respuesta policial, cuando se produce una emergencia psiquiátrica.<br />
La otra pieza es un reconocimiento de que aquellos de nosotros que<br />
elegimos a nuestros legisladores estamos orientando las decisiones<br />
políticas y, por lo tanto, una de las preguntas que puede ser el centro de<br />
mi libro es: «¿Cuáles son nuestros objetivos cuando encarcelamos?» En<br />
este país decimos que nuestros objetivos son la seguridad y la justicia.<br />
Pero nuestras tasas de reincidencia son muy malas, y nuestras prácticas<br />
penitenciarias draconianas dañan a las personas encarceladas, el 95%<br />
de las cuales regresarán a nuestras comunidades. Así que, de hecho,<br />
no estamos haciendo que nuestras comunidades sean más seguras y no<br />
estamos actuando con justicia.<br />
Hay países, muchos en la UE, que están haciendo un trabajo mucho mejor<br />
con las tasas de reincidencia, con la reincorporación en las comunidades,<br />
con un enfoque más rehabilitador, que realmente trata de ver cuáles son las<br />
fuerzas impulsoras que causan a las personas cometer delitos y tratar de<br />
utilizar el periodo penitenciario para mitigar esos problemas. Si nuestros<br />
objetivos son realmente la seguridad y la justicia, tenemos que reconocer<br />
que nuestras prácticas actuales son contrarias a esos objetivos, y tenemos<br />
que cambiar nuestros métodos.<br />
Al escribir «Waiting for an Echo», visité prisiones tanto en Suecia como<br />
en Noruega. Una de las principales diferencias que vi fue esta idea de una<br />
evaluación de necesidades. Cuando alguien entra en prisión, realmente se<br />
hace hincapié en tratar de proporcionar los servicios necesarios durante el<br />
periodo penitenciario, incluido el tratamiento de salud mental, la formación<br />
profesional, la educación, la administración del dinero o la atención médica.<br />
Se evalúa la necesidad de estas intervenciones, y luego se adaptan los<br />
servicios apropiados a los reclusos durante el transcurso de sus penas, de<br />
modo que cuando salgan de la prisión, estarán mejor posicionados para<br />
ser miembros que contribuyen a la comunidad.<br />
Para implementar este tipo de enfoque, un director de prisión noruego me<br />
dijo que Noruega tenía que dejar de «enfrentar severo con severo» y tenía<br />
que empezar a «enfrentarse severo con flexible». Lo que querían decir<br />
con esto era, entre otras cosas, que el papel del funcionario de prisiones<br />
se redefiniría para ser menos adverso y más parecido a un trabajador<br />
social: tener una conexión humana con el detenido, hablar con él sobre<br />
las circunstancias que le llevaron al encarcelamiento y cuáles eran sus<br />
planes de futuro, y ayudarle realmente mientras estuviera encarcelado. Eso<br />
es totalmente antitético para la relación entre guardias y prisioneros en<br />
Estados Unidos. El enfoque noruego es un modelo mucho más colaborativo,<br />
y que produce resultados mucho más medibles. Creo que es un modelo<br />
que debería ser extremadamente convincente para nosotros.<br />
Un punto de esperanza es que hay varios grupos de interés que reconocen<br />
que las enfermedades mentales en el sistema penitenciario son un problema.<br />
Además, los funcionarios de prisiones no están capacitados para tratar<br />
con personas que tienen síntomas psiquiátricos graves, por lo que tanto a<br />
ellos como a los oficiales superiores les gustaría que se hiciera un cambio,<br />
para que las personas con enfermedades mentales no terminen en nuestras<br />
cárceles y prisiones en un número tan considerable.<br />
E incluso en Estados Unidos, en un momento en el que casi no hay casi<br />
ningún acuerdo bipartidista en nuestra política, la reforma de la justicia<br />
penal es un área que tiene algún consenso bipartidista. Tanto los grupos<br />
ideológicos conservadores como los liberales se alinean al ver que el sistema<br />
está roto y eso me da mucha esperanza de que el cambio es posible. //<br />
Dr. Christine Montross is an Associate Professor of Psychiatry and<br />
Human Behavior at Brown University, a practicing inpatient psychiatrist<br />
and performs forensic psychiatric examinations. She completed medical<br />
school and residency training at Brown University. Moreover, she received<br />
her undergraduate degree and a Master of Fine Arts in poetry from the<br />
University of Michigan. “Waiting for an Echo – The Madness of American<br />
Incarceration” is Dr. Montross’s third book, which was named a finalist for the<br />
Los Angeles Times Book Prize, a New York Times Book to Watch For, a Time<br />
<strong>Magazine</strong> Book to Read in July’20 and an Amazon Best Book of the Month.<br />
La Dra. Christine Montross es profesora asociada de Psiquiatría y<br />
Comportamiento Humano en la Universidad de Brown, psiquiatra para<br />
pacientes hospitalizados y realiza exámenes psiquiátricos forenses. Terminó<br />
la carrera de Medicina y la formación de residente en la Universidad de<br />
Brown. Además, completó su licenciatura y un Máster en Bellas Artes en<br />
poesía en la Universidad de Michigan. «Waiting for an Echo: The Madness<br />
of American Incarceration» es su tercer libro, que fue nombrado finalista de<br />
«Los Angeles Times Book Prize», Un Libro Para Estar Atento («New York<br />
Times»), Un Libro Para Leer en julio 2020 («Time <strong>Magazine</strong>») y uno de los<br />
mejores libros del mes de Amazon.<br />
116 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021
Research & Development<br />
Investigación y desarrollo<br />
Mental health, ageing<br />
and palliative care<br />
The prevalence of mental illness in prisons is<br />
much higher than in the general population.<br />
Mental health issues are one of the most significant<br />
causes of morbidity in prisons, and inmates with<br />
mental disorders often pose significant challenges<br />
to correctional organisations.<br />
Mental health in custodial settings is a complex<br />
issue. And it brings about other phenomena such<br />
as suicide and self-harm. Suicide rates in prisons<br />
are up to ten times higher than in the general<br />
population.<br />
With their rules and regimes, prisons can be<br />
detrimental to the mental health of those in<br />
custody. In addition, mental illness remains<br />
undiagnosed and untreated in many cases. And,<br />
the growing ageing population exacerbates the<br />
whole problem, posing new and costly healthcare<br />
challenges.<br />
Together with our partners, we contribute<br />
to increasing the response to mental health<br />
disorders within prisons.<br />
Projects<br />
The main goal is to increase prison staff’s skill<br />
set to recognise and meet the prisoners’ mental<br />
health needs.<br />
Our initiatives also aim to promote better<br />
interagency work (including probation, community<br />
organisations and healthcare providers), reduce<br />
stress factors for correctional staff and raise<br />
awareness among policymakers and the judiciary.<br />
We also develop innovative initiatives in other<br />
areas:<br />
• Radicalisation and extremism prevention<br />
• Judicial cooperation<br />
• Offender reintegration<br />
• Probation<br />
• Prison work and industries<br />
• Education in prisons<br />
• Digital transformation and technologies<br />
• Correctional innovation and management<br />
www.prisonsystems.eu<br />
Cross-sectoral awareness building on mental health<br />
needs in the criminal justice system and on release<br />
MenACE<br />
Mental Health, Aging and<br />
Palliative care in European<br />
Prisons<br />
www.aware-project.org<br />
www.menace-project.org
118 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021
Prison oversight<br />
Supervisión independiente de prisiones<br />
Ivan Zinger<br />
Correctional Investigator of Canada<br />
Investigador Correccional de Canadá<br />
Achieving systemic changes through the investigation of inmates' complaints<br />
Lograr cambios sistémicos a través de la investigación de las denuncias de los presos<br />
JT: What is the role and importance of the Office of the Correctional<br />
Investigator of Canada (OCI)?<br />
IZ: As the Ombudsman for federal corrections, I investigate complaints<br />
from inmates or offenders serving the remainder of their sentences in<br />
the community.<br />
I have a great deal of legal authority to investigate – I can enter any<br />
penitentiary at any time; I can interview, with confidentiality, any prisoner;<br />
I can even subpoena correctional staff to testify.<br />
In addition, I can hold public hearings, have people testify under oath,<br />
and am entitled to any document pursuant to an investigation. Despite<br />
these legal authorities, my power is limited to making recommendations,<br />
which are not binding upon the Correctional Service of Canada (CSC).<br />
JT: What are the priorities that guide your Office's efforts, that is, the<br />
areas that reflect the ongoing challenges facing the correctional system<br />
in responding to individual complaints and systemic areas of concern?<br />
IZ: We have several corporate priorities, but certainly this past year,<br />
COVID has been an overriding preoccupation.<br />
One of our priorities is conditions of confinement. We work to ensure<br />
that prison conditions are appropriate, safe and humane. In Canada, we<br />
have some very old prison infrastructure: most are 40 or 50 years old,<br />
and they do not reflect the current modern philosophy of rehabilitation<br />
and safe reintegration.<br />
My Office has a long history of speaking out against solitary confinement,<br />
which is the practice of holding a prisoner in a cell for 23 hours or more.<br />
Last year, we had new legislation that replaced the former administrative<br />
segregation regime. Of course, with COVID, the compliance concerning<br />
those legal requirements has been very challenging.<br />
The Correctional Service, by law, must provide rehabilitative programming<br />
to reduce the risk of reoffending. Because of the pandemic, access to<br />
correctional programs and interventions was suspended during the first<br />
wave of the pandemic (end of March to mid-May 2020) and severely<br />
restricted during the second wave (beginning mid-November 2020).<br />
Our data shows that access to programs is between 30 to 50% of what it<br />
used to be before COVID. Without providing those programs, offenders<br />
will end up serving longer sentences because they cannot get parole unless<br />
they have fulfilled those programs. That has an impact on liberties, and<br />
we are quite concerned about it.<br />
Women's corrections are also one of our priorities. In Canada, we have<br />
five regional penitentiaries for women. Twenty-five years ago, when<br />
those facilities were first launched, there was a genuine commitment to<br />
providing a women-centred approach to corrections, a philosophy that has<br />
been significantly eroded over the years. It has been a real challenge to<br />
do differently, especially with maximum-security units for women, which<br />
are very austere and have limited access to programming.<br />
Another critical priority for us is indigenous offenders. We have a<br />
disproportionate over-representation of indigenous people in federal<br />
prisons. In Canadian society, indigenous people represent about 5% of<br />
JT: ¿Cuál es el papel y la importancia de la Oficina del Investigador<br />
Correccional de Canadá (OCI, por sus siglas en inglés)?<br />
IZ: Como Defensor del Pueblo para las correcciones federales, investigo<br />
las denuncias de reclusos o delincuentes que cumplen el resto de sus penas<br />
en la comunidad. Tengo mucha autoridad legal para investigar: puedo<br />
entrar en cualquier centro penitenciario en cualquier momento; puedo<br />
entrevistar, con confidencialidad, a cualquier preso; incluso puedo citar<br />
al personal penitenciario para testificar.<br />
Además, puedo celebrar audiencias públicas, hacer que la gente testifique<br />
bajo juramento, y tengo derecho a examinar cualquier documento de<br />
conformidad con una investigación. A pesar de estas autoridades legales,<br />
mi poder se limita a hacer recomendaciones, que no son vinculantes para<br />
el Servicio Correccional de Canadá (CSC, por sus siglas en inglés).<br />
JT: ¿Cuáles son las prioridades que guían los esfuerzos de su oficina, es<br />
decir, las áreas que reflejan los desafíos actuales a los que se enfrenta<br />
el sistema correccional para responder a las quejas individuales y a<br />
las esferas de preocupación sistémicas?<br />
IZ: Tenemos varias prioridades institucionales, pero sin duda el año pasado,<br />
la COVID-19 ha sido una preocupación primordial.<br />
Una de nuestras prioridades son las condiciones de confinamiento.<br />
Trabajamos para garantizar que las condiciones de las prisiones sean<br />
adecuadas, seguras y humanas. En Canadá, tenemos unas infraestructuras<br />
penitenciarias muy antiguas: la mayoría tienen cuarenta o cincuenta años, y<br />
no reflejan la filosofía moderna actual de rehabilitación y reinserción segura.<br />
Mi oficina tiene un largo historial de denuncias por el régimen de<br />
aislamiento, que se basa en mantener a un preso en una celda durante<br />
veintitrés horas o más. El año pasado, tuvimos una nueva legislación<br />
que sustituyó al antiguo régimen de segregación administrativa. Por<br />
supuesto, con la COVID-19, el cumplimiento de esos requisitos legales<br />
ha sido un gran desafío.<br />
Por ley, el Servicio Correccional debe ofrecer una programación de<br />
rehabilitación para reducir el riesgo de reincidencia. Debido a la pandemia,<br />
el acceso a los programas e intervenciones penitenciarios se suspendió<br />
durante la primera ola (desde finales de marzo hasta mediados de mayo<br />
de 2020) y se restringió severamente durante la segunda ola (a partir de<br />
mediados de noviembre de 2020). Nuestros datos muestran que el acceso<br />
a los programas está entre el 30 y el 50% de lo que solía ser antes de la<br />
COVID-19. Sin proporcionar esos programas, los delincuentes terminarán<br />
cumpliendo condenas más largas porque no pueden obtener la libertad<br />
condicional a menos que hayan cumplido con esos programas. Eso tiene<br />
un impacto en las libertades y nos preocupa bastante.<br />
Las correcciones de mujeres también son una de nuestras prioridades.<br />
En Canadá, tenemos cinco centros penitenciarios para mujeres. Hace<br />
veinticinco años, cuando se inauguraron esas instalaciones, existía un<br />
compromiso genuino de brindar un enfoque correccional centrado en<br />
las mujeres, una filosofía que se ha erosionado significativamente a lo<br />
largo de los años. Ha sido un verdadero reto hacerlo de forma diferente,<br />
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 119
Prison oversight<br />
Supervisión independiente de prisiones<br />
the population, but they make up 31.5% of the inmate population and<br />
42% of incarcerated women are indigenous.<br />
Correctional outcomes for indigenous individuals are overwhelmingly<br />
adverse: indigenous prisoners tend to serve a longer part of their sentence in<br />
prison before release; they tend to be housed in higher security institutions;<br />
they are subject to force more often and more often placed in SIUs.<br />
Moreover, indigenous prisoners tend to self-harm more often and, once<br />
released, are more likely to have their parole suspended or revoked. The<br />
recidivism or reoffending rates for indigenous people is much higher. We've<br />
been pushing the Correctional Service of Canada to do things differently,<br />
but it has been a real uphill battle.<br />
Access to healthcare is also one of our priorities, particularly mental health.<br />
We have a disproportionate number of people coming into the system<br />
with significant mental health problems. Among men, approximately 35%<br />
of admissions have a mental health issue of some kind, and for women,<br />
it is more than 50%. The CSC has had a hard time responding to those<br />
prevalence rates.<br />
A few years ago, we did a report on ageing and dying in prison. We<br />
have a significant number of older prisoners (age 55 or over) and have<br />
others who are palliative or terminally ill and who, in my view, should<br />
not be in prison. There are inmates with dementia, Alzheimer, mobility<br />
restrictions, and some are even bedridden. It would be better to transfer<br />
those individuals to serve the remaining part of their sentences in hospices<br />
or long-term care facilities in the community. By shifting resources from<br />
institutional to community corrections, CSC could easily pay to create<br />
bed space in the community.<br />
More recently, we have been dealing with the issue of medical assistance<br />
in dying (or MAID) in federal corrections. MAID should be available to<br />
anyone in the country, including those who are incarcerated. However, I<br />
do not think that the procedure should be carried out inside a penitentiary,<br />
which is inappropriate and unethical. Proposed legislation may broaden<br />
access to medical assistance in dying, and my Office has made some<br />
proposals to prohibit it from being performed inside a penitentiary.<br />
especialmente con las unidades de máxima seguridad para mujeres, que<br />
son muy austeras y tienen un acceso limitado a la programación.<br />
Otra prioridad crítica para nosotros son los delincuentes indígenas. Tenemos<br />
una sobrerrepresentación desproporcionada de indígenas en las cárceles<br />
federales. En la sociedad canadiense, los indígenas representan alrededor<br />
del 5% de la población, pero constituyen el 31,5% de la población reclusa<br />
y el 42% de las mujeres encarceladas son indígenas. Los resultados de los<br />
centros penitenciarios para individuos indígenas son abrumadoramente<br />
adversos: los presos indígenas tienden a cumplir una parte más larga de<br />
su condena en prisión antes de su puesta en libertad; tienden a albergarse<br />
en instituciones de mayor seguridad; suelen ser víctimas de violencia y<br />
con frecuencia se les envía a las Unidades de Intervención Estructuradas<br />
(SIU, por su siglas en inglés). Además, los presos indígenas tienden<br />
a autolesionarse más a menudo y, una vez en libertad, tienen más<br />
probabilidades de que se les suspenda o revoque la libertad condicional.<br />
La tasa de reincidencia de los indígenas es mucho mayor. Hemos estado<br />
presionando al Servicio Correccional de Canadá para que haga las cosas<br />
de manera diferente, pero ha sido una batalla verdaderamente difícil.<br />
El acceso a la atención sanitaria es también una de nuestras prioridades,<br />
en particular la salud mental. Tenemos un número desproporcionado de<br />
personas que ingresan en el sistema con problemas importantes de salud<br />
mental. Entre los hombres, aproximadamente el 35% de los ingresos sufre<br />
un problema de salud mental de algún tipo y en las mujeres supera el 50%.<br />
El CSC ha tenido dificultades para responder a esas tasas de prevalencia.<br />
Hace unos años, elaboramos un informe sobre el envejecimiento y la<br />
muerte en prisión. Tenemos un número significativo de presos de edad<br />
avanzada (de 55 años o más) y tenemos otros que son paliativos o enfermos<br />
terminales y que, en mi opinión, no deberían estar en prisión. Hay reclusos<br />
con demencia, Alzheimer, restricciones de movilidad, y algunos incluso<br />
están postrados en cama. Sería mejor transferir a esas personas para que<br />
cumplan la parte restante de sus condenas en la comunidad, ya sea en<br />
hospicios o centros de cuidados prolongados. Al cambiar los recursos<br />
de las correcciones institucionales a comunitarias, el CSC podría pagar<br />
fácilmente para crear espacios para camas en la comunidad.<br />
Más recientemente, hemos estado lidiando con el tema de la muerte<br />
médicamente asistida (o MAID, por sus siglas en inglés) en los servicios<br />
correccionales federales. La muerte medicamente asistida debe estar<br />
disponible para cualquier persona en el país, incluidos los que están<br />
encarcelados. Sin embargo, no creo que se deba permitir que el<br />
procedimiento se lleve a cabo dentro de una penitenciaría, lo cual es<br />
inapropiado y poco ético. La legislación propuesta puede ampliar el<br />
acceso a la muerte médicamente asistida y mi oficina ha elaborado algunas<br />
propuestas para prohibir que se realice dentro de una penitenciaría.<br />
JT: ¿Cómo es el proceso a través del cual su oficina contribuye para<br />
tener unas cárceles federales seguras, legales y humanas en Canadá?<br />
Nova Institution for Women - Yard for Secure Unit and Structured Intervention Unit<br />
Institución Nova para Mujeres - Patio para la Unidad Segura y la Unidad de Intervención<br />
Estructurada<br />
JT: How is the process through which your Office contributes to safe,<br />
legal and humane federal corrections in Canada?<br />
IZ: We receive 5,000 to 6,000 individual complaints every year, which my<br />
staff takes via telephone, mail, or (pre-COVID) in person at the institutions.<br />
Each year, our investigators and I spend about 400 days in penitentiaries,<br />
onsite, interviewing inmates, and talking to staff.<br />
We look for compliance with the law and fair decision-making. If we find<br />
non-compliance, we make recommendations, typically to the warden, and<br />
we try to resolve matters informally and at the lowest levels possible. We<br />
also specialise in systemic investigations, which look at areas of general<br />
or specific concern, often in areas where we have many complaints.<br />
IZ: Recibimos de entre cinco y seis mil quejas individuales cada año,<br />
que mi personal atiende por teléfono, correo o (antes de la COVID-19)<br />
en persona, en las instituciones. Cada año, nuestros investigadores y<br />
yo pasamos unos cuatrocientos días en centros penitenciarios, in situ,<br />
entrevistando a reclusos y hablando con el personal.<br />
Buscamos el cumplimiento de la ley y la toma de decisiones justa. Si<br />
encontramos incumplimiento, formulamos recomendaciones, normalmente<br />
al encargado, y tratamos de resolver los asuntos de manera informal y en los<br />
niveles más bajos posibles. También nos especializamos en investigaciones<br />
sistémicas, que examinan las áreas de preocupación general o específica,<br />
a menudo en áreas donde tenemos muchas quejas. Hemos realizado<br />
investigaciones sistémicas en materia de indígenas, suicidio y autolesiones,<br />
delincuentes negros, en edad avanzada o jóvenes (menores de 21 años),<br />
educación, trabajo y formación profesional, y todos esos informes están en<br />
nuestro sitio web. Además, publicamos un informe anual que se presenta<br />
ante el Parlamento. Cada informe contiene una serie de recomendaciones<br />
de nivel sistémico, que generalmente se dirigen al Comisionado del CSC y<br />
están diseñadas para lograr cambios y mejorar el cumplimiento. También<br />
120 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021
Prison oversight<br />
Supervisión independiente de prisiones<br />
We have completed systemic investigations in indigenous corrections,<br />
suicide and self-harm, black offenders, ageing and younger (under 21)<br />
offenders, education, work and vocational training, and all those reports<br />
are on our website.<br />
Moreover, we issue an annual report that is tabled before Parliament. Each<br />
report contains a series of systemic-level recommendations, which are<br />
typically directed to the Commissioner of the CSC and are designed to<br />
effect change and improve compliance. We also make recommendations<br />
to the Minister of Public Safety.<br />
When we make recommendations at the institutional level, we generally<br />
have a great deal of success; for instance, we usually get good traction on<br />
our recommendations when approaching the warden. However, progress<br />
on systemic issues is slower. There are recommendations that we have<br />
made time and again over a decade.<br />
It is not unusual for an Ombudsman to have some frustrations, but I have<br />
looked at CSC’s budget and staffing contingent, and I have found is that<br />
it is one of the highest resourced correctional organisations in the world.<br />
The CSC has an inmate to staff ratio of one to one, which is extraordinarily<br />
rich by any measure. You would think that, with that kind of resourcing,<br />
we would have excellent correctional outcomes, but unfortunately, Canada<br />
is falling behind on several areas, including, for example, inmate access<br />
to the digital world. Federal inmates do not have access to monitored<br />
email or supervised use of the internet, so it is not a question of money<br />
but rather an issue of priorities.<br />
Prison pay phones at Stony Mountain Institution, a federal multi-security facility in Manitoba,<br />
Canada | Teléfonos públicos de la prisión Stony Mountain Institution, una instalación federal<br />
de seguridad múltiple en Manitoba, Canadá<br />
“(…) Progress on systemic issues is slower. There<br />
are recommendations that we have made time and<br />
again over a decade.”<br />
JT: What kind of relationship and collaboration is there between your<br />
Office and the Correctional Service of Canada?<br />
IZ: As an ombudsman and oversight agency, it is quite likely that there<br />
will be a degree of tension between the overseer and the overseen. If you<br />
are too friendly, too close or too accommodating, then chances are you are<br />
not doing your job. If, on the other hand, the relationship is negative or<br />
toxic, you are not likely to have any of your recommendations accepted.<br />
Too much tension is not productive, but too little tension is not necessarily<br />
desirable either. You have to collaborate to get Corrections to move in<br />
the right direction; if it doesn't, you must find other mechanisms to apply<br />
pressure. As an ombudsman, I have many tools to raise awareness and<br />
have my recommendations acted upon. I am fairly active in the media,<br />
where I try to raise awareness of the issues. I am often requested to<br />
hacemos recomendaciones al ministro de Seguridad Pública. Cuando<br />
hacemos recomendaciones a nivel institucional, generalmente tenemos<br />
mucho éxito; por ejemplo, normalmente obtenemos una buena tracción en<br />
nuestras recomendaciones cuando acudimos al encargado. Sin embargo,<br />
el progreso en cuestiones sistémicas es más lento. Hay recomendaciones<br />
que hemos formulado una y otra vez a lo largo de una década. No es<br />
inusual que un Defensor del Pueblo tenga algunas frustraciones, pero<br />
he examinado el contingente de presupuesto y personal del CSC, y he<br />
encontrado que es uno de los servicios correccionales con mayores recursos<br />
del mundo. El CSC tiene una proporción de presos por funcionario de<br />
uno a uno, que es extraordinariamente rica desde cualquier punto de<br />
vista. Uno pensaría que, con ese tipo de recursos, tendríamos excelentes<br />
resultados, pero, desafortunadamente, Canadá se está quedando atrás en<br />
varias áreas, incluido, por ejemplo, el acceso de los reclusos al mundo<br />
digital. Los reclusos federales no tienen acceso al correo electrónico<br />
vigilado o al uso supervisado de Internet, por lo que no se trata de dinero,<br />
sino más bien de prioridades.<br />
JT: ¿Qué tipo de relación y colaboración existe entre su oficina y el<br />
Servicio Penitenciario de Canadá?<br />
IZ: Como defensoría y organismo de supervisión, es muy probable que<br />
haya cierto grado de tensión entre el supervisor y el supervisado. Si es<br />
demasiado amistoso, demasiado cercano o demasiado complaciente, lo<br />
más probable es que no esté haciendo su trabajo. Si, por otro lado, la<br />
relación es negativa o tóxica, es probable que no se acepte ninguna de<br />
sus recomendaciones. Demasiada tensión no es productiva, pero muy<br />
poca tensión tampoco es necesariamente deseable. Tienes que colaborar<br />
para que los correccionales se muevan en la buena dirección; si no es así,<br />
tienes que encontrar otros mecanismos para aplicar presión.<br />
Como defensor del pueblo, tengo muchas herramientas para crear<br />
conciencia y hacer que se apliquen mis recomendaciones. Soy bastante<br />
activo en los medios de comunicación, donde trato de concienciar a<br />
la gente sobre los problemas, y a menudo me piden que comparezca<br />
ante comisiones parlamentarias. Nuestro sitio web también se visita con<br />
bastante frecuencia. Nuestras investigaciones cuentan con la confianza<br />
de académicos, tribunales, ONG, partes interesadas y otros defensores.<br />
Nuestros hallazgos a menudo se citan en decisiones judiciales y han<br />
llegado a las decisiones del Tribunal Supremo de Canadá.<br />
“(…) El progreso en cuestiones sistémicas es más<br />
lento. Hay recomendaciones que hemos formulado<br />
una y otra vez a lo largo de una década.”<br />
JT: ¿Qué conclusiones saca de la gestión que el Servicio Correccional<br />
hizo de la pandemia de la COVID-19?<br />
IZ: He emitido varios informes sobre los impactos de la COVID-19 en<br />
las correcciones federales. En la primera ola de la pandemia, seis centros<br />
penitenciarios experimentaron un brote y un total de 360 reclusos se<br />
infectaron con el virus. En la segunda ola, que comenzó a mediados de<br />
noviembre de 2020, trece instituciones sufrieron brotes. El recuento de<br />
casos de la segunda ola es más de 2,5 veces mayor que en la primera<br />
ola. Desde el inicio de la pandemia, poco más del 10% de la población<br />
reclusa total ha dado positivo por COVID-19, que es una tasa de infección<br />
significativamente más alta que en la población general. Estos datos<br />
sugerirían que, al igual que otros entornos de vida congregada, las prisiones<br />
son mucho más susceptibles a la transmisión generalizada del virus. La<br />
diferencia es que las prisiones son entornos de congregación forzosa donde<br />
las personas se mantienen en estrecha proximidad entre sí, con poca o<br />
ninguna posibilidad de distanciamiento social. Para los presos ancianos<br />
y los que tienen una situación médica delicada, el riesgo de contraer la<br />
enfermedad puede alterar la vida o incluso ser mortal.<br />
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 121
Prison oversight<br />
Supervisión independiente de prisiones<br />
appear before parliamentary committees. Our website is also visited<br />
quite frequently. Our investigations are relied upon by academics, the<br />
courts, NGOs, stakeholders, and other advocates. Our findings are often<br />
cited in court decisions and have found their way into Supreme Court of<br />
Canada decisions.<br />
JT: What conclusions do you draw from the Correctional Service's<br />
management of the Covid-19 pandemic?<br />
IZ: I have issued several status reports on the impacts of COVID-19 on<br />
federal corrections. In the first wave of the pandemic, six penitentiaries<br />
experienced an outbreak, and a total of 360 inmates were infected with the<br />
virus. In the second wave, beginning in mid-November 2020, 13 different<br />
federal institutions have experienced outbreaks. The second wave case<br />
count is more than 2.5 times greater than in the first wave. Since the start<br />
of the pandemic, just over 10% of the total inmate population has had a<br />
positive COVID-19 diagnosis, a significantly higher infection rate than<br />
in the general population. These demographics would suggest that, like<br />
other congregate living settings, prisons are much more susceptible to the<br />
widespread transmission of COVID-19. The difference is that prisons are<br />
enforced congregate settings where people are held in close proximity with<br />
one another, with little or no possibility of social distancing. For elderly<br />
and medically compromised inmates, the risk of contracting COVID<br />
inside prison can be life-altering or even deadly.<br />
I remain concerned by the cumulative and, in some cases, indefinite nature<br />
of restrictive confinement and extended periods of lockdowns on inmate<br />
physical health and mental well-being. The measures adopted to control<br />
outbreaks – near-total cellular isolation, fresh air exercise once every two<br />
or three days, 20 minutes of out of cell time every other day to shower or<br />
use the telephone – are exceptional and difficult.<br />
To its credit, CSC’s pandemic response continues to evolve as more is<br />
learned about the disease and how its spread can be avoided or contained in<br />
prisons. We have seen much more mass testing in prisons during the second<br />
wave. CSC has improved its video visitation capacity, allowing inmates to<br />
remain connected with family and loved ones when most prisons are still<br />
closed to outside visits. CSC has also opened its doors to the Canadian<br />
Red Cross, helping them manage bigger outbreaks. Inmate vaccination<br />
has begun, and I am encouraged that CSC is following the advice and<br />
guidance of the National Advisory Committee on Vaccination. More could<br />
be done – we still do not have a coordinated plan that would see the elderly<br />
or medically compromised who pose no risk to public safety transferred<br />
to community settings. I have called for more programs to be delivered in<br />
the community. I think the time has come to reallocate staff and resources<br />
to better support safe, timely and healthy community reintegration and<br />
examine the gradual closing of some ageing and antiquated prisons, some<br />
of which have been hit particularly hard by COVID.<br />
“<br />
We are now doing visits virtually through video<br />
calls with inmates (...) We have entirely changed our<br />
model, but we can't wait to go back to penitentiaries.”<br />
JT: What is the impact and main challenges of the pandemic concerning<br />
the service provided by the OCI?<br />
IZ: We had to suspend prison visits. In the first wave, penitentiaries were<br />
closed to visitors, including my Office, beginning mid-March. We had<br />
to adapt. Most staff continue to work remotely, but we have maintained<br />
an essential level of services and operations. We hold regular contacts<br />
with inmate committees, management and chiefs of healthcare weekly.<br />
In June and July 2020, we started doing visits again to prisons in Ontario<br />
and Quebec, which could be reached by same-day travel. We did about<br />
ten of those visits, and then as soon as more cases and the second wave<br />
hit, we had to pull back.<br />
Sigo preocupado por el carácter acumulativo y, en algunos casos, indefinido<br />
del confinamiento restrictivo y los periodos prolongados de cierres sobre<br />
la salud física y el bienestar mental de los reclusos. Las medidas que se<br />
han adoptado para controlar los brotes – aislamiento casi total en la celda,<br />
ejercicio al aire libre una vez cada dos o tres días, 20 minutos de tiempo<br />
fuera de la celda al día cada dos días para ducharse o usar el teléfono –<br />
son excepcionales y difíciles.<br />
Hay que reconocer que la respuesta del CSC a la pandemia sigue<br />
evolucionando a medida que se aprende más sobre la enfermedad y<br />
cómo se puede evitar o contener su propagación en las prisiones. Hemos<br />
visto muchas más pruebas masivas en prisiones durante la segunda ola.<br />
El CSC ha mejorado su capacidad de visitas por vídeo, permitiendo que<br />
los reclusos permanezcan conectados con sus familiares y seres queridos<br />
cuando la mayoría de las prisiones todavía están cerradas a visitas externas.<br />
El CSC también ha abierto sus puertas a la Cruz Roja Canadiense, que<br />
les ayuda a gestionar brotes de mayor magnitud. La vacunación de los<br />
reclusos ha comenzado, y me parece alentador que el CSC siga los consejos<br />
y las orientaciones del Comité Consultivo Nacional de Vacunación. Sin<br />
embargo, se podría hacer más. Todavía no tenemos un plan coordinado<br />
que permita trasladar a entornos comunitarios a los ancianos o a los que<br />
tienen una situación médica delicada, que no suponen un riesgo para la<br />
seguridad pública. He pedido que se lleven a cabo más programas en la<br />
comunidad. Creo que ha llegado el momento de reasignar personal y<br />
recursos para apoyar mejor la reinserción comunitaria segura, oportuna<br />
y saludable, y examinar el cierre gradual de algunas cárceles viejas y<br />
anticuadas, algunas de las cuales se han visto especialmente afectadas<br />
por la COVID-19.<br />
“<br />
Ahora estamos llevando a cabo visitas a través<br />
de videollamadas con reclusos (...)Hemos cambiado<br />
por completo nuestro modelo, sin embargo estamos<br />
deseando volver a los centros penitenciarios.”<br />
Exterior view of Matsqui Institution, a medium-security facility located in Abbotsford, British<br />
Columbia, Canada | Vista exterior de la Institución Matsqui, una instalación de seguridad media<br />
ubicada en Abbotsford, Columbia Británica, Canadá<br />
JT: ¿Cuáles han sido el impacto y los principales desafíos de la<br />
pandemia en cuanto al servicio brindado por la OCI?<br />
IZ: Tuvimos que suspender nuestras visitas a las instituciones penitenciarias.<br />
En la primera ola, se cerraron a los visitantes, incluida mi oficina, a partir<br />
de mediados de marzo. Tuvimos que adaptarnos. La mayoría del personal<br />
continúa trabajando de forma remota, pero hemos mantenido un nivel<br />
esencial de servicios y operaciones. Mantenemos contactos regulares<br />
con los comités de reclusos, la gerencia y los jefes de atención médica<br />
semanalmente. En junio y julio de 2020, recomenzamos a visitar prisiones<br />
en Ontario y Quebec, a las que se podía ir y volver en el mismo día.<br />
Realizamos una decena de estas visitas, y luego, en cuanto se produjeron<br />
más casos y llegó la segunda ola, tuvimos que parar de hacerlas. Ahora<br />
estamos llevando a cabo visitas a través de videollamadas con reclusos.<br />
Por lo general, anunciaríamos las visitas con dos semanas de antelación,<br />
122 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021
Prison oversight<br />
Supervisión independiente de prisiones<br />
We are now doing visits virtually through video calls with inmates.<br />
Typically, we would announce visits two weeks in advance, inmates<br />
would provide their names if they wished to see us, and we would interview<br />
them and hold debriefing sessions with Wardens at the conclusion of our<br />
visits. We are doing all that, but virtually right now. We have entirely<br />
changed our model. We can't wait to go back to penitentiaries, and I am<br />
a strong believer that onsite visits and inspections are an essential part of<br />
fulfilling our legal mandate.<br />
JT: You chair the “ICPA Expert Network on External Prison Oversight &<br />
Human Rights”. What work is this network carrying out, and what,<br />
for you, are the advantages of prison oversight representatives around<br />
the world being networked?<br />
IZ: The Expert Network on External Prison Oversight & Human Rights<br />
launched in the fall of 2018 and now boasts over 100 members and<br />
roughly 30 non-members who subscribe<br />
to our bulletins, from 28 countries across<br />
all the continents. This network seeks to<br />
facilitate a constructive and professional<br />
dialogue between organisations responsible<br />
for external prison oversight and prison<br />
authorities subject to their oversight.<br />
The mission of our network is to share<br />
information, best practices, and lessons<br />
learned on effective external prison oversight.<br />
To date, our network has published six<br />
newsletters covering a range of topics,<br />
including solitary confinement, human rights<br />
in prisons, and the independence of oversight<br />
bodies. Since the first wave of COVID-19,<br />
we published two newsletters looking at<br />
prison oversight and monitoring during a<br />
pandemic and the use of medical isolation<br />
and quarantine in prisons.<br />
The response to these newsletters has been<br />
overwhelmingly positive. Members have<br />
expressed how the newsletters have been<br />
important resources, informing their work on<br />
the ground. Others have communicated how<br />
validating it is to hear from oversight bodies<br />
in other jurisdictions facing similar issues.<br />
Sometimes we take norms and standards<br />
for granted. We think that our experience<br />
is universal and become inflexible in the way we approach problems.<br />
By engaging in a global exchange of information, we become aware of<br />
just how diverse human experience is – even in a narrow field like prison<br />
oversight. I hope that through this awareness, people working in my field<br />
or those generally involved in prison administration will become more<br />
flexible in the way they tackle the important work that we do. //<br />
*<br />
los reclusos proporcionarían sus nombres si deseaban vernos, y los<br />
entrevistaríamos y mantendríamos sesiones informativas con los encargados<br />
al final de nuestras visitas. Estamos realizando todo eso, pero virtualmente.<br />
Hemos cambiado por completo nuestro modelo. Estamos deseando volver<br />
a los centros penitenciarios y creo firmemente que las visitas e inspecciones<br />
in situ son una parte esencial del cumplimiento de nuestro mandato legal.<br />
JT: Usted preside la “Red de Expertos de la ICPA sobre Supervisión Externa<br />
de Prisiones y Derechos Humanos”. ¿Qué trabajo está llevando a cabo<br />
esta red y cuáles son las ventajas de que los representantes de la<br />
supervisión penitenciaria de todo el mundo estén conectados en red?<br />
IZ: La Red de Expertos de la ICPA sobre Supervisión Externa de Prisiones<br />
y Derechos Humanos se puso en marcha en el otoño de 2018 y ahora cuenta<br />
con más de cien miembros y aproximadamente treinta terceros que se<br />
suscriben a nuestros boletines, de veintiocho países de todo el mundo. Esta<br />
red busca facilitar un diálogo constructivo<br />
y profesional entre las organizaciones<br />
responsables de la supervisión externa de<br />
prisiones y las autoridades penitenciarias<br />
supervisionadas. La misión de la red es<br />
compartir información, mejores prácticas<br />
y conocimiento sobre la supervisión<br />
externa efectiva de prisiones. Hasta la<br />
fecha, hemos publicado seis boletines que<br />
cubren varios temas, que incluyen el régimen<br />
de aislamiento, los derechos humanos en<br />
prisiones y la independencia de los órganos<br />
de supervisión. Desde la primera ola de<br />
la COVID-19, publicamos dos boletines<br />
informativos que analizan la supervisión<br />
y monitoreo de prisiones durante una<br />
pandemia y el uso del aislamiento médico<br />
y la cuarentena en las prisiones. La respuesta<br />
a estos boletines ha sido abrumadoramente<br />
positiva. Los miembros han expresado<br />
que los boletines informativos han sido<br />
recursos importantes, que proporcionan<br />
información para su trabajo sobre el terreno.<br />
Otros han comunicado lo valioso que es<br />
escuchar a órganos de supervisión en otras<br />
jurisdicciones que se enfrentan a problemas<br />
similares. A veces damos por sentadas las<br />
normas y los estándares. Creemos que<br />
nuestra experiencia es universal y nos volvemos inflexibles en la forma<br />
en que abordamos los problemas. Al participar en un intercambio global<br />
de información, somos conscientes de la diversidad de la experiencia<br />
humana, incluso en un ámbito reducido como la supervisión de prisiones.<br />
Espero que a través de esta sensibilización, las personas que trabajan en mi<br />
campo o las que generalmente participan en administración penitenciaria<br />
se vuelvan más flexibles en la forma en que abordan el importante trabajo<br />
que hacemos. //<br />
*<br />
Cover of the special newsletter issued in October 2020 by the Expert Network on External Prison Oversight<br />
and Human Rights, chaired by Ivan Zinger (J.D., Ph.D.), Correctional Investigator of Canada<br />
* Portada del boletín informativo especial publicado en octubre de 2020 por la Red de Expertos en Supervisión<br />
Externa de Prisiones y Derechos Humanos, presidida por el Dr. Ivan Zinger, Investigador Correccional de Canadá<br />
Ivan Zinger was appointed Correctional Investigator of Canada in 2017.<br />
He joined the Office of the Correctional Investigator in 2004 and became its<br />
Executive Director and General Counsel five years later. Dr Zinger previously<br />
held various senior management, policy and research positions in federal<br />
public security departments and agencies since joining the public service in<br />
1996. He has a Common Law degree and a PhD in Psychology of Criminal<br />
Conduct. He is also an adjunct Professor in the Law Department at Carleton<br />
University.<br />
Ivan Zinger fue nombrado Investigador Correccional de Canadá en<br />
2017. Se incorporó a esta Oficina en 2004 y se convirtió en su director<br />
ejecutivo y en consejero general cinco años después. El Dr. Zinger ocupó<br />
anteriormente varios puestos de alta dirección, políticas e investigación en<br />
departamentos de seguridad pública y organismos federales desde que<br />
se incorporó a la administración pública en 1996. Tiene una licenciatura<br />
en Derecho consuetudinario y un doctorado en Psicología de la conducta<br />
delictiva. Además, es Profesor adjunto del Departamento de Derecho de<br />
la Universidad de Carleton.<br />
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 123
Research & Development<br />
Investigación y desarrollo<br />
Judicial awareness and cooperation<br />
towards the realisation of common<br />
standards<br />
Medidas alternativas a la prisión<br />
preventiva: sensibilización judicial<br />
y cooperación para la realización<br />
de estándares comunes<br />
EN<br />
ES<br />
PRE-TRIAD intends to build upon international<br />
recommendations and standards and analyse<br />
successful approaches that are considered best<br />
practices within the field of pre-trial detention<br />
alternatives. PRE-TRIAD focuses on improving judicial<br />
cooperation mechanisms while fostering mutual trust<br />
between EUMSs justice systems and capacitating<br />
practitioners on the use of alternative measures. By<br />
promoting cooperation and raising policymakers and<br />
stakeholders’ awareness on the topic, PRE-TRIAD<br />
aims at building the groundwork for the realisation<br />
of common standards concerning fundamental rights<br />
on the practical application of pre-trial detention and<br />
alternative measures. Ultimately, the project plans to<br />
foster the implementation of the Council Framework<br />
Decision 2009/829/JHA, while mitigating the adverse<br />
consequences of an exaggerated employment of<br />
pre-trial detention.<br />
PRE-TRIAD busca fortalecer recomendaciones y criterios<br />
internacionales, así como analizar abordajes exitosos<br />
considerados como buenas prácticas en el ámbito de<br />
las alternativas a la prisión preventiva. PRE-TRIAD se<br />
centra en la mejora de los mecanismos de cooperación<br />
judicial, al mismo que tiempo que fomenta la confianza<br />
recíproca en el uso de medidas alternativas entre el<br />
sistema judicial y los operativos competentes. Mediante<br />
el fomento de la cooperación y la sensibilización de<br />
autoridades e interlocutores en esta materia, PRE-<br />
TRIAD se centra en la consolidación de las bases para la<br />
toma de conciencia de criterios comunes en lo tocante<br />
a los derechos fundamentales para la aplicación práctica<br />
de la prisión preventiva y sus medidas alternativas. Por<br />
último, este proyecto prevé fomentar la adopción del<br />
Council Framework Decision 2009/829/JHA, atenuando<br />
las consecuencias negativas de un uso exagerado de la<br />
prisión preventiva.<br />
PARTNERS / SOCIOS<br />
Bremen Senate of <strong>Justice</strong> and Constitution,<br />
Germany<br />
IPS_Innovative Prison Systems, Portugal<br />
University of Innsbruck (IRKS) Department<br />
for Applied Sociology of Law and<br />
Criminology, Austria<br />
Center for the Study of Democracy, Bulgaria<br />
Agenfor International, Italy<br />
European Strategies Consulting, Romania<br />
www.pretrial-detention.org<br />
124 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 125
126 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021 © 2019 Powell Photography, Inc.
NGO<br />
ONG<br />
Victor Dickson<br />
President and CEO, Safer Foundation, USA<br />
Presidente y director general de la Fundación Safer, Estados Unidos de América<br />
AN NGO dedicated to assisting (ex)convicts in becoming employed or entrepreneurs<br />
UNA ONG dedicada a ayudar a (ex)condenados a conseguir empleo o a ser emprendedores<br />
JT: Who exactly are Safer Foundation’s clients, and how do you support<br />
them to become law-abiding citizens?<br />
VD: For almost 50 years, the Safer Foundation has provided workforce<br />
development services for individuals with arrest and conviction records<br />
in Illinois and Iowa. Our clients are currently incarcerated in state prisons,<br />
county jail, awaiting trial, on probation, on parole or in the community<br />
and no longer under supervision.<br />
Safer Foundation supports individuals regardless of the nature of their<br />
criminal conviction or the time that the conviction occurred. Our clients may<br />
have a criminal record from an event that occurred decades ago but need<br />
assistance today. Moreover, we serve men, women and justice-involved<br />
youth. We are a non-governmental organization (NGO) funded by federal/<br />
state/local government, philanthropy, and private donors.<br />
Safer Foundation also operates numerous social enterprises designed to<br />
provide training and employment opportunities for our clients and generate<br />
operating income for the agency. Those enterprises include a construction<br />
company, an alternative staffing agency and a call center operation.<br />
We believe the key to our clients becoming law-abiding citizens is for them<br />
to become fully functioning citizens and able to sustain themselves and<br />
their families economically. To become fully functional and self-sustaining<br />
requires us to assist them with a wide range of programs and services.<br />
Our end game is to assist them in becoming employed in the private sector<br />
in living wage opportunities or to become entrepreneurs. To achieve that<br />
goal requires us to assist our clients with a wide range of needs, including<br />
housing, drug treatment, trauma and mental health services, linkages to<br />
physical health services, bridge academic education, vocational education<br />
and credentials, job readiness preparation, job placement and retention<br />
services.<br />
JT: What are Safer Foundation's most significant achievements to date?<br />
VD: Safer Foundation’s major achievements include the ASCEND<br />
workforce development model. ASCEND utilizes evidence-based<br />
interventions proven to be effective in successful reentry.<br />
Moreover, our achievements include securing licensing for substance<br />
abuse treatment services, the operation of state funded work release<br />
centers, policy, advocacy and legislative achievements that contribute to<br />
eliminate barriers to employment and serving as a federal and state fiscal<br />
and program intermediary.<br />
“<br />
Individuals with criminal records face more than<br />
40,000 collateral consequences that lock them into<br />
second class citizenship.”<br />
JT: ¿Quiénes son exactamente los clientes de la Fundación Safer y<br />
cómo les apoya para ser ciudadanos que respetan la ley?<br />
VD: Durante casi cincuenta años, la Fundación Safer ha brindado servicios<br />
de desarrollo laboral para personas que tienen un historial de arresto y<br />
condena en los estados de Illinois y Iowa. Nuestros clientes son personas<br />
que se encuentran actualmente encarceladas en prisiones estatales, cárceles<br />
del condado, en espera de juicio, en libertad condicional o vigilada, o en<br />
la comunidad y que ya no están bajo supervisión.<br />
Safer apoya a las personas independientemente de la naturaleza de su<br />
condena penal o del momento en que tuvo lugar la condena. Nuestros<br />
clientes pueden tener antecedentes penales de un caso que ocurrió hace<br />
décadas, pero necesitan ayuda hoy.<br />
Además, servimos a hombres, mujeres y jóvenes involucrados en el sistema<br />
de justicia. Somos una organización no gubernamental (ONG) financiada<br />
por el gobierno federal/estatal/local de Estados Unidos, filántropos y<br />
donantes privados.<br />
La Fundación Safer también opera numerosas empresas sociales diseñadas<br />
para proporcionar oportunidades de formación y empleo a nuestros clientes<br />
y generar ingresos de explotación para la agencia. Estas empresas incluyen<br />
una compañía de construcción, una agencia de contratación alternativa<br />
y un call center.<br />
Creemos que la clave para que nuestros clientes se conviertan en<br />
ciudadanos que respetan la ley es que se conviertan en ciudadanos<br />
plenamente funcionales y capaces de mantenerse a sí mismos y a sus<br />
familias económicamente. Para llegar a ser plenamente funcionales y<br />
autosuficientes es necesario que les ayudemos con una amplia gama de<br />
programas y servicios.<br />
Nuestro propósito es ayudar nuestros clientes a que sean contratados por el<br />
sector privado, con oportunidades de salario digno o que se conviertan en<br />
emprendedores. Para lograr ese objetivo es necesario que les ayudemos con<br />
una amplia gama de necesidades que incluyen vivienda, desintoxicación,<br />
servicios de trauma y salud mental, vínculos con los servicios de salud<br />
física, establecer un puente entre la educación académica, la formación<br />
profesional y las certificaciones, preparación para el empleo, servicios de<br />
colocación laboral y mantenimiento del empleo.<br />
JT: ¿Cuáles son los logros más importantes de la Fundación Safer<br />
hasta la fecha?<br />
VD: Los principales logros incluyen la elaboración del modelo de desarrollo<br />
de la mano de obra: ASCEND. Este modelo utiliza intervenciones basadas<br />
en evidencia que han demostrado ser efectivas en una reinserción con éxito.<br />
Además, nuestros logros también incluyen la obtención de licencias para<br />
servicios de tratamiento de abuso de sustancias, la operación de centros de<br />
libertad condicional financiados por el estado dónde los reclusos trabajan<br />
fuera de las cárceles, logros políticos, de promoción y legislativos que<br />
eliminan las barreras al empleo y servir como intermediario fiscal y de<br />
programas federales y estatales.<br />
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 127
NGO<br />
ONG<br />
JT: Safer is the only non-profit agency to operate two secured Adult<br />
Transitional Centers (ATCs) on behalf of the Illinois Department of<br />
Corrections. What do these centers consist of and how is the partnership<br />
relationship between Safer and the state correctional department?<br />
VD: ATC’s are residential work release centers that house 650 inmates<br />
of the state prison system who are completing the final two years of their<br />
sentence. The ATC’s provide a wide range of services to equip and prepare<br />
the inmates for private sector employment and reentry into the community<br />
and their families. ATC services include academic bridge education, high<br />
school equivalency exam preparation and testing, individual and group<br />
substance abuse therapy, medication assisted drug treatment, vocational<br />
training and credential programs, parenting and family reunification<br />
programs, job placement and retention services.<br />
Inmates who matriculate through our ATCs have a recidivism rate that is<br />
approximately 50% lower than the recidivism rate for inmates released<br />
directly from state prison. Safer has operated ATC’s for the Illinois<br />
Department of Corrections for almost 40 years.<br />
The relationship between Safer Foundation and the Illinois Department of<br />
Corrections is contractual, meaning the Department of Corrections is our<br />
customer. And, we must continually ensure that our customer is satisfied<br />
with the level of service that we provide. Moreover, our ATC’s are certified<br />
by the American Corrections Association, certified to comply with the<br />
Prison Rape Elimination Act, and certified by the Illinois Department of<br />
Corrections annually.<br />
“<br />
Las personas con antecedentes penales se<br />
enfrentan más de cuarenta mil consecuencias<br />
colaterales que los limitan a una ciudadanía de<br />
segunda clase.”<br />
JT: Safer es la única agencia sin ánimo de lucro que opera dos Centros<br />
Transitorios para Adultos (ATC, por sus siglas en inglés) seguros en nombre<br />
del Departamento de Instituciones Penitenciarias de Illinois.<br />
¿En qué consisten estos centros y cómo es la relación de asociación<br />
entre Safer y el departamento correccional estatal?<br />
VD: Los ATC son centros residenciales de trabajo que albergan a 650<br />
reclusos del sistema penitenciario estatal que están cumpliendo los dos<br />
últimos años de su condena. Los ATC brindan una amplia gama de servicios<br />
para equipar y preparar a los reclusos para el empleo en el sector privado<br />
y su reinserción en la comunidad y sus familias.<br />
Los servicios del ATC incluyen un puente entre la educación académica,<br />
la preparación de pruebas y del examen de equivalencia para la Educación<br />
Secundaria, la terapia individual y en grupo contra el abuso de sustancias,<br />
el tratamiento de la drogodependencia asistido con medicación, formación<br />
profesional y programas de certificaciones, programas de formación para<br />
los progenitores y de reunificación familiar, servicios de colocación laboral<br />
y mantenimiento del empleo.<br />
Los reclusos que se matriculan a través de nuestros ATC tienen una tasa<br />
de reincidencia aproximadamente un 50% inferior que la de los reclusos<br />
puestos en libertad directamente de la prisión estatal.<br />
Safer ha gestionado ATC para el Departamento de Instituciones<br />
Penitenciarias de Illinois durante casi cuarenta años. Nuestra relación<br />
es contractual, o sea, el Departamento de Instituciones Penitenciarias<br />
es nuestro cliente y debemos asegurarnos continuamente de que nuestro<br />
cliente esté satisfecho con el nivel de servicio que ofrecemos.<br />
Además, nuestros ATC están certificados por la Asociación Americana de<br />
Correcciones, certificados para cumplir con la Ley para la Eliminación de<br />
Violaciones en Prisión y certificados por el departamento de correccional<br />
de Illinois anualmente.<br />
JT: ¿Cuál es su visión transversal sobre la evolución de los principales<br />
desafíos que impiden mejores resultados para las personas con<br />
antecedentes penales? ¿Qué necesita cambiar?<br />
Victor Dickson with clients of Safer Foundation<br />
El entrevistado con clientes de la Fundación Safer<br />
JT: What is your transversal view on the evolution of the main<br />
challenges that prevent better results for people with criminal records?<br />
What needs to change?<br />
VD: The main challenges that prevent better results for people with<br />
criminal records begin with the lack of understanding, in the society at<br />
large, of the collateral consequences of having a criminal record and how<br />
it creates a lifetime social disability.<br />
Dr Keesha Middlemass, from Howard University, authored a book entitled<br />
“Convicted and Condemned”, in which she describes the criminal conviction<br />
as a “social disability.” A disability that inhibits the full functioning of the<br />
individual and participation in our society, in many respects in the same<br />
manner as people who have physical disabilities. She argues that without<br />
social and legal intervention to eliminate the disability, individuals with<br />
records would never become fully functioning and productive members<br />
of our society.<br />
Individuals with criminal records face more than 40,000 collateral<br />
consequences, barriers that lock them into second class citizenship. These<br />
barriers represent policies and laws enacted locally in all fifty states in<br />
America.<br />
VD: Los principales desafíos que impiden resultados mejores para las<br />
personas con antecedentes penales comienzan con la falta de comprensión,<br />
en la sociedad, en general, sobre las consecuencias colaterales de tener<br />
antecedentes penales y cómo eso crea una discapacidad social de por vida.<br />
La Dra. Keesha Middlemass, de la Universidad de Howard, es autora de<br />
un libro titulado «Convicted and Condemned» y ella describe la condena<br />
penal como una «discapacidad social». Una discapacidad que inhibe el<br />
pleno funcionamiento del individuo y la participación social, en muchos<br />
aspectos de la misma manera que las personas que tienen discapacidades<br />
físicas. Ella sostiene que sin la intervención social y legal para eliminar<br />
la discapacidad, las personas con antecedentes nunca se convertirían en<br />
miembros plenamente funcionales y productivos.<br />
Las personas con antecedentes penales se enfrentan más de cuarenta mil<br />
consecuencias colaterales, barreras que los limitan a una ciudadanía de<br />
segunda clase. Estas barreras representan políticas y leyes promulgadas<br />
localmente en los cincuenta estados de América. Por lo tanto, eliminar<br />
estas consecuencias colaterales se convierte en una tarea enorme porque<br />
cada estado requiere una acción individual.<br />
Uno de los factores más importantes es la ignorancia de la población en<br />
general con respecto a estas barreras y el gran número de personas con<br />
antecedentes penales.<br />
En los Estados Unidos de América más de setenta millones de personas –<br />
aproximadamente el 25% de la población – tienen un historial de arresto<br />
o condena que los hace vulnerables a estas consecuencias colaterales.<br />
128 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021
NGO<br />
ONG<br />
Therefore, eliminating these collateral consequences becomes an enormous<br />
task because each state requires individual action.<br />
One of the most important factors is the general population's ignorance<br />
regarding these barriers and the sheer number of people with criminal<br />
records. In the United States of America, more than 70 million people<br />
– roughly 25% of the population – have an arrest or conviction record<br />
that makes them susceptible to these collateral consequences. Another<br />
point of ignorance is the relationship between a criminal record and other<br />
socio-economic problems people face.<br />
The cause or effect relationship is unclear, but what is clear is that people with<br />
records are disproportionately represented in almost every area of the socioeconomic<br />
problem. They are disproportionately poor, disproportionately<br />
homeless, disproportionately unemployed, disproportionately addicted,<br />
disproportionately suffering from mental health issues, disproportionately<br />
uneducated, and of course disproportionately trapped in the cycle of<br />
involvement in our criminal justice system.<br />
The things that need to change include our laws, policies and practices<br />
in government and the private sector. We must continue to eliminate<br />
employment barriers like occupational licensing laws that preclude people<br />
with records from entering a wide range of careers.<br />
Moreover, we need sentencing reforms to address the unnecessary duration<br />
and a punitive approach to corrections. Also, cash bail should be widespread<br />
eliminated since it disproportionately results in the detention of the poor<br />
and minorities. In addition, we would welcome the expansion of sealing<br />
and expungement laws to eliminate lifetime punishment for people with<br />
records. And, of course, policing reforms are crucial to bringing racial<br />
equity to law enforcement.<br />
So, there is a wide range of changes needed to reduce the number of people<br />
being introduced to our criminal justice system, reducing our jail and prison<br />
populations. We must ensure that people who are not a threat to public<br />
safety are not unnecessarily incarcerated, and people who are in prison<br />
truly receive rehabilitation and the comprehensive services that they need<br />
once they are released from prison, so the cycle of recidivism is broken.<br />
“<br />
The main challenges that prevent better results<br />
for people with criminal records begin with the lack<br />
of understanding of the collateral consequences of<br />
having a criminal record and how it creates a lifetime<br />
social disability.”<br />
Otro punto de desconocimiento es la relación entre los antecedentes<br />
penales y otros problemas socioeconómicos a los que se enfrentan las<br />
personas en nuestra sociedad. La relación de causa o efecto no está<br />
clara, pero lo que sí está claro es que las personas con antecedentes están<br />
representadas de manera desproporcionada en casi todos los ámbitos<br />
del problema socioeconómico. Son desproporcionadamente pobres,<br />
desproporcionadamente sin hogar, desproporcionadamente desempleadas,<br />
desproporcionadamente adictas, padecen problemas de salud mental<br />
desproporcionadamente, desproporcionadamente analfabetas y, por<br />
supuesto, están desproporcionadamente atrapadas en nuestro sistema de<br />
justicia penal.<br />
Las cosas que deben cambiar incluyen nuestras leyes, políticas y prácticas<br />
en el gobierno y el sector privado. Debemos continuar eliminando las<br />
barreras laborales como las leyes sobre licencias ocupacionales que impiden<br />
que las personas con antecedentes entren en una amplia gama de carreras.<br />
Además, necesitamos reformas penales para abordar la duración innecesaria<br />
y el enfoque punitivo de las correcciones; también habría que eliminar la<br />
fianza en efectivo que resulta de manera desproporcionada en la detención<br />
de los pobres y las minorías.<br />
Además, daríamos la bienvenida a la expansión de las leyes de sellado y<br />
eliminación de antecedentes penales para eliminar el castigo de por vida<br />
para las personas con antecedentes. Y, por supuesto, las reformas policiales<br />
son fundamentales para brindar equidad racial a la aplicación de las leyes.<br />
Por lo tanto, se necesita una amplia gama de cambios para comenzar a<br />
reducir la cantidad de personas que se introducen en nuestro sistema de<br />
justicia penal y reducir nuestra población reclusa. Hay que garantizar que<br />
quiénes no son una amenaza para la seguridad pública no sean encarcelados<br />
innecesariamente y que las personas encarceladas reciben realmente una<br />
rehabilitación y los servicios integrales que necesitan, una vez liberadas,<br />
para que se rompa el ciclo de la reincidencia.<br />
JT: In your opinion, to what extent have the Covid-19 pandemic and<br />
its consequences aggravated the existing reintegration challenges<br />
faced by people in conflict with criminal law?<br />
VD: COVID-19 has enabled everyone to see problems that have existed<br />
in our society all along.<br />
When COVID-19 began in our state, the Governor's office and the<br />
Department of Corrections asked Safer Foundation to assist inmates being<br />
given Early Discretionary Sentence Credit and released from prison to<br />
reduce the overcrowding and avoid a catastrophic spread of COVID-19<br />
within the prisons. Within one week, we assembled a team of partners<br />
agencies and began supporting these individuals immediately upon their<br />
return to the community. We established a triage function to assess needs<br />
and linked individuals with Reentry Navigators to connect them to the<br />
various services and programs needed.<br />
One of the consequences of COVID-19 was that the families and friends<br />
that inmates typically seek for housing were experiencing the negative<br />
economic consequences of the pandemic. Many families had members<br />
who lost their jobs and were now facing housing insecurity themselves, yet<br />
they were asked to receive a family member being released unexpectedly.<br />
The public health crisis created a situation where inmates were returning<br />
to households that were already in economic disarray, and now there is<br />
another mouth to feed with no source of income.<br />
Victor Dickson with clients of Safer Foundation<br />
El entrevistado con clientes de la Fundación Safer<br />
“<br />
Los principales desafíos que impiden resultados<br />
mejores para las personas con antecedentes penales<br />
comienzan con la falta de comprensión, en la<br />
sociedad, sobre las consecuencias colaterales de<br />
tener antecedentes penales y cómo eso crea una<br />
discapacidad social de por vida.”<br />
JT: En su opinión, ¿en qué medida la pandemia de la COVID-19 y<br />
sus consecuencias agravan los desafíos de reintegración de quiénes<br />
están en conflicto con la ley penal?<br />
VD: La COVID-19 ha permitido que todos vean los problemas que han<br />
existido en nuestra sociedad desde el principio. Cuando la COVID-19<br />
comenzó en nuestro estado, el Gobernador y el departamento penitenciario<br />
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 129
NGO<br />
ONG<br />
In addition, some people being released from prison have had poor health<br />
care, have chronic diseases, and are even more susceptible to the virus.<br />
Individuals released from prison have always faced housing insecurity,<br />
the lack of basic resources like food and clothing, transportation needs,<br />
behavioral health needs and physical health care needs. Now they have<br />
returned to a society where those needs are even more pronounced for<br />
individuals without records.<br />
With philanthropic support, we were able to provide care packages for<br />
individuals returning from prison due to COVID-19, which included<br />
food, clothing, toiletries, access to technology, housing assistance, and<br />
employment assistance.<br />
The downturn in the economy made finding employment even more<br />
difficult for people with records. Studies have shown that, during normal<br />
times, individuals released from prison have a 27% unemployment rate a<br />
full year after their release from prison. This unemployment rate is higher<br />
than the rate Americans experienced during the Great Depression! One<br />
can only imagine their unemployment rate when society is experiencing<br />
the economic trauma from COVID-19. This pandemic has made the<br />
experience and needs of people upon their release from prison more visible.<br />
Victor Dickson with clients of Safer Foundation<br />
El entrevistado con clientes de la Fundación Safer<br />
The COVID-19 pandemic has made us acutely aware of the disparities in<br />
our society, including in healthcare, employment, and access to resources.<br />
It has also made us aware that these problems are magnified tenfold for<br />
people with criminal records, especially those released from prison during<br />
the pandemic.<br />
But we have also seen that we can implement a holistic approach to<br />
effectively assist returning residents, which we implemented during the<br />
pandemic. That holistic approach was named our Prison Emergency Early<br />
Release Response (PEERR) program. Readers can review a report on<br />
the PEERR program. This program represents the model of pre and<br />
post-release coordination and comprehensive services needed for returning<br />
residents beyond the pandemic.<br />
Our success in improving the lives of our clients requires national- and statelevel<br />
justice system reforms, policy and legislative changes, employment<br />
policy and practices changes and scaling up comprehensive/holistic reentry<br />
services with pre and post-release coordination. //<br />
pidieron a la Fundación Safer que ayudara a los presos a los que se les<br />
había concedido la liberación anticipada para reducir el hacinamiento y<br />
evitar una propagación catastrófica de la COVID-19 en el sistema.<br />
En una semana, reunimos un equipo de agencias asociadas y comenzamos a<br />
apoyar a las personas inmediatamente después de su regreso a la comunidad.<br />
Establecimos una función de clasificación para evaluar las necesidades,<br />
vinculamos a las personas con los Navegadores de Reinserción para<br />
conectarlos con los diversos servicios y programas necesarios.<br />
Una de las consecuencias de la COVID-19 fue que las familias y los<br />
amigos con quienes los reclusos normalmente buscaban una vivienda<br />
estaban sufriendo las consecuencias económicas negativas de la pandemia.<br />
Muchas familias habían perdido sus trabajos y ahora se enfrentaban a la<br />
precariedad de la vivienda y, sin embargo, se les pedía que recibieran<br />
inesperadamente a un miembro de la familia que acababa de salir de la<br />
cárcel. La crisis de salud pública creó una situación en la que los reclusos<br />
regresaban a los hogares que ya sufrían dificultades económicas y ahora<br />
hay otra boca que alimentar sin una fuente de ingresos.<br />
Además, en algunos casos los excarcelados han tenido una atención médica<br />
deficiente, padecen enfermedades crónicas y son aún más susceptibles al<br />
virus. Siempre se han enfrentado a la precariedad de la vivienda, a la falta<br />
de recursos básicos como alimentos y ropa, a las necesidades de transporte,<br />
a las necesidades de salud del comportamiento y de atención sanitaria<br />
física. Ahora han regresado a una sociedad donde esas necesidades son<br />
aún más pronunciadas para las personas sin antecedentes.<br />
Con el apoyo filantrópico pudimos proporcionar paquetes de atención para<br />
las personas que salían de la cárcel debido a la COVID-19, que incluía<br />
alimentos, ropa, artículos de aseo, acceso a la tecnología, asistencia para<br />
la vivienda y el empleo.<br />
La desaceleración de la economía hizo que encontrar empleo fuera aún más<br />
difícil para las personas con antecedentes. Los estudios han demostrado<br />
que, en épocas normales, las personas que salen de prisión tienen una tasa<br />
de desempleo del 27% un año entero después de su liberación. Esta tasa<br />
de desempleo es más alta que la que experimentaron los estadounidenses<br />
durante la Gran Depresión. Uno solo puede imaginar cuál es la de tasa<br />
de desempleo ahora cuando la sociedad está experimentando el trauma<br />
económico de la COVID-19. Esta pandemia ha hecho más visibles la<br />
experiencia y las necesidades de las personas después de salir de la cárcel.<br />
La pandemia de la COVID-19 ha hecho que seamos plenamente conscientes<br />
de las disparidades respecto a la salud, el empleo y el acceso a los recursos.<br />
También ha hecho que reconozcamos que estos problemas se multiplican<br />
por diez para las personas con antecedentes penales, especialmente las<br />
que salen de prisión durante la pandemia.<br />
Pero también hemos visto que podemos implementar un enfoque holístico<br />
para ayudar eficazmente a los residentes que regresan, que implementamos<br />
durante la pandemia. Ese enfoque holístico se llamó PEERR (Programa<br />
de respuesta a la liberación temprana de emergencia). Los lectores pueden<br />
ver el informe sobre el programa PEERR. Este programa representa el<br />
modelo de coordinación previa y posterior a la liberación y los servicios<br />
integrales necesarios para los residentes que regresan y más allá de la<br />
pandemia. Nuestro éxito en la mejora de las vidas de nuestros clientes<br />
requiere reformas del sistema judicial a escala nacional y estatal, cambios<br />
de políticas y legislativos, cambios en las políticas y prácticas laborales<br />
y la ampliación de los servicios de reinserción integrales/holísticos con<br />
una coordinación previa y posterior a la liberación. //<br />
Victor Dickson joined Safer Foundation as its President in 2013. His<br />
experience includes more than 20 years in the corporate sector, where he<br />
has held various leadership positions, but his roots are in social service.<br />
Dickson served for six years as Chief Operating Officer for a megachurch,<br />
directing various entities providing social services, education and relief efforts,<br />
locally and abroad. He has served on boards and commissions, including<br />
the Illinois Human Services Commission, Illinois Commission to Eliminate<br />
Poverty, Illinois Workforce Innovation Opportunity Board, and others. He is<br />
a graduate of Roosevelt University in Chicago.<br />
Victor Dickson se unió a Safer como presidente en 2013. Su experiencia<br />
incluye más de veinte años en el sector corporativo donde ha ocupado<br />
diversos puestos de liderazgo, pero sus raíces están en el servicio social.<br />
Ejerció funciones durante seis años como director de operaciones de una<br />
superiglesia, donde dirigió una variedad de entidades que brindan servicios<br />
sociales, educación y socorro, a escala local e internacional. Ha formado<br />
parte de juntas y comisiones, incluida la Comisión de Servicios Humanos<br />
de Illinois, la Comisión de Illinois para Eliminar la Pobreza, la Junta de<br />
Oportunidades de Innovación de los Trabajadores de Illinois, entre otras.<br />
Se graduó en la Universidad Roosevelt, en Chicago.<br />
130 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021
At your screen!<br />
¡En tu pantalla!<br />
Since edition #1, we’ve developed nearly 200 exclusive interviews, featured articles & case studies.<br />
Now, all of them are available on our brand-new website!<br />
Desde la edición n.° 1, hemos desarrollado cerca de 200 contenidos únicos: entrevistas, artículos destacados<br />
y estudios de caso. ¡Están todos disponibles en la nueva web!<br />
www.justice-trends.press<br />
Get the most out of our reading suggestions<br />
Aproveche al máximo nuestras sugerencias de lectura<br />
Discover our Blog: Read extra articles written by expert contributors<br />
Descubra nuestro Blog: artículos adicionales de la web<br />
Navigate through specific topics: Select what you want to explore<br />
Navegue por temas y elija lo que desea explorar<br />
Watch insightful Video Documentaries on criminal justice matters<br />
Vea Videos Documentales esclarecedores sobre asuntos de justicia penal<br />
Listen to our Podcasts: Highlighted segments from distinct interviews<br />
Escuche nuestros Podcasts: segmentos destacados de nuestras entrevistas exclusivas<br />
Join our mailing list and stay in tune with the latest issues<br />
Únase a nuestra lista para estar al tanto de todas las ediciones<br />
It’s free!<br />
¡Gratis!<br />
Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 131
132 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021