16.05.2022 Views

Justice Trends Magazine #7

  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ISSN 2184–0113<br />

issue / Edición nr. 7<br />

Semester / semestre 1 2021<br />

JUSTICE SYSTEMS<br />

IN TRANSITION<br />

SISTEMAS DE JUSTICIA<br />

EN TRANSICIÓN<br />

Featured interview<br />

Entrevista destacada<br />

Didier Reynders<br />

European Commissioner<br />

Comisario Europeo<br />

<strong>Justice</strong> / Justicia<br />

In focus / En el foco<br />

COVID-19:<br />

Challenges and opportunities<br />

for correctional systems<br />

Desafíos y oportunidades<br />

para los sistemas penitenciarios<br />

The New European Bauhaus:<br />

Towards beautiful, sustainable<br />

and inclusive prisons<br />

Hacia cárceles hermosas,<br />

sostenibles e inclusivas<br />

Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 1


2 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021


EDITORIAL<br />

THE OPPORTUNITY THAT EMERGED FROM CHAOS<br />

La oportunidad que surgió del caos<br />

For a long time, heads of correctional administrations have prepared for<br />

different threat scenarios. But this time, it was different. The COVID 19<br />

pandemic has taken us all by surprise and hit hard, showing how vulnerable<br />

our organisations can be. Despite the lack of resources experienced in<br />

many jurisdictions, it is imperious to recognise the effort of all of those<br />

men and women who have worked tirelessly to minimise the contagion<br />

and its disastrous effects in challenging conditions.<br />

To all of you, “thank you”.<br />

Throughout your career, you may have experienced your version of<br />

Irving Zola’s parable. In the parable, a man sees someone going down<br />

the river current. The man saves the first person in the water only to be<br />

drawn to the rescue of more drowning people. After rescuing many, the<br />

man questions himself how it would be if instead of keeping jumping<br />

into the water, saving people, he would have the time to walk upstream<br />

and understand why so many people have fallen into the river. As in<br />

corrections, Zola’s story illustrates the tension between public protection<br />

mandates and the need to respond to emergencies (helping the people<br />

caught in the current) and prevention and promotion mandates (stopping<br />

the people from falling into the river).<br />

Taking the time to search for solutions upstream often leads us to the<br />

root causes of the problem and understanding that complex problems<br />

require collaborative solutions based on the inter-institutional cooperation<br />

between the Criminal <strong>Justice</strong> stakeholders and between these and other<br />

government services.<br />

Often faced with limited resources, heads of prison administrations were<br />

asked to act fast in a context of high uncertainty: organising to produce<br />

and provide protective equipment for staff and inmates; improving<br />

detention conditions and hygiene of correctional facilities; adapting and<br />

readjusting the work of staff, including the shifts of frontline staff and<br />

remote work of others; providing training and communicating with staff<br />

and inmates and inmates’ families, conveying messages that nobody was<br />

sure about and that could change in the next day; restricting inmate’s<br />

movements and outside contacts – including court hearings; suspending<br />

family visits, education and training activities; ensuring and managing<br />

testing, quarantines and isolation; caring for the sick and the dead and<br />

their families; managing the vaccination process, but as well implementing<br />

the safety and compensation measures to reduce pressure and anxiety<br />

that could endanger the security of all.<br />

The changes that we have witnessed are unprecedented. In some months,<br />

correctional services adopted solutions that would take years or decades<br />

to be implemented in normal circumstances. The promotion and adoption<br />

of alternative measures to incarceration - including pardons, the broader<br />

use of community sanctions and electronic monitoring; the adoption of<br />

remote work; the implementation or strengthening of technology-based<br />

solutions, allowing inmates to be in frequent contact with their families<br />

(prolonged and more frequent phone communications and video-calls),<br />

Durante mucho tiempo, los responsables de las administraciones<br />

penitenciarias se han preparado para diferentes escenarios de amenazas.<br />

Pero esta vez fue diferente. La pandemia de COVID 19 nos ha tomado a<br />

todos por sorpresa y nos ha golpeado con fuerza, mostrando lo vulnerables<br />

que pueden ser nuestras organizaciones. A pesar de la falta de recursos<br />

experimentada en muchas jurisdicciones, es imperioso reconocer el esfuerzo<br />

de todos aquellos hombres y mujeres que han trabajado incansablemente para<br />

minimizar el contagio y sus efectos desastrosos en condiciones desafiantes.<br />

A todos ustedes, “muchas gracias”.<br />

A lo largo de su carrera, es posible que haya experimentado su versión de<br />

la parábola de Irving Zola. En la parábola, un hombre ve a alguien que baja<br />

por la corriente del río. El hombre salva a la primera persona en el agua<br />

solo para ser atraído al rescate de más personas que se están ahogando.<br />

Después de rescatar a muchos, el hombre se pregunta cómo sería si en<br />

lugar de seguir saltando al agua, salvando gente, tuviera tiempo para<br />

caminar río arriba y entender por qué tanta gente se ha caído al río. Como<br />

en los sistemas penitenciarios, la historia de Zola ilustra bien la tensión<br />

entre los mandatos de protección pública y la necesidad de responder a<br />

las emergencias (ayudando a las personas atrapadas en la corriente) y los<br />

mandatos de prevención y promoción (evitar que la gente caiga al río).<br />

Tomarse el tiempo para buscar soluciones aguas arriba a menudo nos lleva<br />

a las causas fundamentales del problema y a comprender que los problemas<br />

complejos requieren soluciones colaborativas, basadas en la cooperación<br />

interinstitucional entre las partes interesadas de la Justicia Penal y entre<br />

estas y otros servicios gubernamentales.<br />

A menudo, enfrentados con recursos limitados, se pidió a los responsables<br />

de administración penitenciaria que actuaran con rapidez en un contexto<br />

de alta incertidumbre: organizarse para producir y proporcionar equipos de<br />

protección individual para el personal y los reclusos; mejorar las condiciones<br />

de detención y la higiene de los establecimientos penitenciarios; adaptar y<br />

reajustar el trabajo del personal, incluidos los turnos del personal de primera<br />

línea y el trabajo remoto de otros; brindar capacitación y comunicación<br />

con el personal y los internos y sus familias, transmitiendo mensajes de las<br />

que nadie estaba seguro y que podrían cambiar al día siguiente; restringir<br />

los movimientos de los reclusos y los contactos externos, incluidas las<br />

vistas judiciales; suspender las visitas de familiares, las actividades de<br />

educación y formación; asegurar y gestionar las pruebas, las cuarentenas<br />

y el aislamiento; cuidar de los enfermos y de los muertos y sus familias;<br />

gestionar el proceso de vacunación, pero también implementar las medidas<br />

de seguridad y compensación para reducir la presión y la ansiedad que<br />

podrían poner en peligro la seguridad de todos.<br />

Los cambios que hemos presenciado no tienen precedentes. En algunos<br />

meses, los servicios correccionales adoptaron soluciones que tardarían años<br />

o décadas en implementarse en circunstancias normales. La promoción y<br />

adopción de medidas alternativas al encarcelamiento, incluidos los indultos,<br />

el uso más amplio de sanciones comunitarias y monitoreo electrónico; la<br />

Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 3


EDITORIAL<br />

the implementation of video visitation and virtual court hearing solutions,<br />

the use of telemedicine and e-learning, among others.<br />

Are we now better prepared for the future?<br />

I have no doubts about it. But our preparedness will depend on our<br />

capacity to assimilate and mainstream the lessons that emerged from the<br />

pandemic. Going back to “normal” should be about “normalising” the new<br />

practices. We must find the time to reflect on how the use of alternatives<br />

to incarceration may endure beyond the crisis period. Find the time to<br />

rethink existing detention regimes and conditions or imagine new futures<br />

adopting new ways of working and working together. Find the time to<br />

reflect on embracing technology and the challenges of digitisation (for<br />

some) or digital transformation (for others). Don’t we do this, and we<br />

would have lost the great opportunity that emerged from chaos.<br />

In this new edition of the JUSTICE TRENDS magazine, we have invited<br />

the European Commissioner for <strong>Justice</strong>, Ministers and Secretaries of<br />

<strong>Justice</strong>, Director-generals, representatives of NGO’s and experts from<br />

around the world to share their views on how they’ve faced the pandemic<br />

and their opinions about the future. //<br />

I hope you enjoy reading.<br />

Pedro das Neves<br />

CEO IPS_Innovative Prison Systems<br />

Director of the JUSTICE TRENDS <strong>Magazine</strong><br />

Director Ejecutivo IPS_Innovative Prison Systems<br />

Director de la revista JUSTICE TRENDS<br />

pedro.neves@prisonsystems.eu<br />

adopción del trabajo a distancia; la implementación o fortalecimiento<br />

de soluciones basadas en la tecnología que permitan a los reclusos estar<br />

en contacto frecuente con sus familias (comunicaciones telefónicas<br />

prolongadas y más frecuentes y videollamadas), la implementación de<br />

soluciones de visitación por video y audiencias virtuales con tribunales,<br />

el uso de telemedicina y educación a distancia, entre otros.<br />

¿Estamos ahora mejor preparados para el futuro?<br />

No tengo ninguna duda al respecto. Pero nuestra preparación dependerá de<br />

nuestra capacidad para asimilar e incorporar las lecciones que surgieron de<br />

la pandemia. Volver a la "normalidad" debería consistir en "normalizar" las<br />

nuevas prácticas. Debemos encontrar tiempo para reflexionar sobre cómo el<br />

uso de alternativas al encarcelamiento puede perdurar, más allá del período<br />

de crisis. Buscar el tiempo para repensar los regímenes y condiciones de<br />

detención existentes o imaginar nuevos futuros, adoptando nuevas formas<br />

de trabajar y trabajar juntos. Encuentre el tiempo para reflexionar sobre<br />

cómo adoptar la tecnología y los desafíos de la digitalización (para unos)<br />

o la transformación digital (para otros). Si no hacemos esto, habremos<br />

perdido la gran oportunidad que surgió del caos.<br />

En esta nueva edición de la revista JUSTICE TRENDS, hemos invitado<br />

al comisario Europeo de Justicia, ministros y secretarios de Justicia,<br />

directores generales, representantes de ONG's y expertos de todo el mundo<br />

a compartir sus puntos de vista sobre cómo han enfrentado la pandemia<br />

y sus opiniones sobre el futuro. //<br />

Espero que disfrute leyendo.<br />

Scan my business card<br />

Escanear mi tarjeta de visita<br />

Data sheet | hoja técnica<br />

Publisher | Editor:<br />

IPS_Innovative Prison Systems (QUALIFY JUST IT Solutions and Consulting Ltd)<br />

Director and Editor-in-chief | Director y Jefe de Redacción: Pedro das Neves<br />

Editorial team | Equipo editorial:<br />

Pedro das Neves, Sílvia Bernardo<br />

Interviews | Entrevistas: Pedro das Neves, Sílvia Bernardo<br />

Interviewees | Entrevistados:<br />

Anne Kelly, Christine Montross M.D., David Brown, Deborah Richardson, Didier Reynders,<br />

Fiorella Salazar Rojas, Ina Eliasen, Ivan Zinger PhD, Jan Kleijssen, Nivaldo Restivo, Rómulo<br />

Mateus, Rudy Van De Voorde, Victor Dickson<br />

Contributing authors | Contribuciones:<br />

Ana Maria Evans & Pedro das Neves, Are Høidal, Dave Lageweg (Telio), Francis Toye (Unilink),<br />

Hans Meurisse, Jennifer Oades & Diane Williams, José Demetrio (Geosatis), Marayca Lopez,<br />

ODSecurity, Pia Puolakka, Robert Boraks, Roni Weinberg (Attenti), Steve Carter, Steven van<br />

de Steene<br />

Partners in this edition | Socios en esta edición:<br />

Attenti, Geosatis, ODSecurity, Telio, Unilink<br />

Periodicity | Periodicidad: Bi-annual | Bianual<br />

Design | Diseño: Sílvia Silva, Paula Martinho<br />

Revision and translation | Revisión y traducción: M21Global<br />

Printed by | Impresión: JG Artes Gráficas, Lda.<br />

Circulation | Tiraje: 2000 copies / ejemplares<br />

International Standard Serial Number<br />

Número Internacional Normalizado de Publicaciones Seriadas:<br />

ISSN 2184 – 0113<br />

Legal Deposit | Depósito Legal: 427455/17<br />

Ownership of | Propiedad de:<br />

IPS Innovative Prison Systems<br />

(QUALIFY JUST IT Solutions and Consulting Ltd)<br />

PARKURBIS 6200–865 Covilhã, Portugal<br />

ips@prisonsystems.eu | www.prisonsystems.eu<br />

© JUSTICE TRENDS <strong>Magazine</strong> 2017-2021<br />

The published articles are the sole responsibility of the respective author(s) and do not<br />

necessarily reflect the opinion of the JUSTICE TRENDS editors. Neither the publisher/owner nor<br />

any person acting on its behalf may be held responsible for the use that may be made of the<br />

information contained therein. Despite the necessary edition, the editorial team tries to keep<br />

the contents as close to the original as possible. The reproduction of this publication is not<br />

authorised except for a one-off request, however, it still requires a written consent from its<br />

owner and publisher.<br />

Los artículos publicados son responsabilidad exclusiva de(l) los respectivos autores y no reflejan<br />

necesariamente la opinión de los editores de la Revista JUSTICE TRENDS. Ni el editor/propietario<br />

ni ninguna persona que actúe en su nombre pueden responsabilizarse por el uso que pueda<br />

hacerse de la información contenida en el mismo / los mismos. A pesar de la necesaria edición,<br />

el equipo editorial trata de mantener los contenidos lo más cerca posible del original. La<br />

reproducción de esta publicación no está autorizada, excepto en una situación puntual, sin<br />

embargo, todavía requiere un consentimiento por escrito de su propietario y editor.<br />

4 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021


Corrections<br />

Learning Academy<br />

www.correctionslearning.online<br />

Grow your expertise in Corrections<br />

Specialised online courses<br />

Each course is an interactive textbook, featuring<br />

videos, virtual training sessions, e-Learning<br />

materials, quizzes, projects and assignments.<br />

Flexible learning journey<br />

Build up your correctional skills at anytime, and<br />

anywhere, at your own pace with self-paced or<br />

group and tutored programmes.<br />

Insightful live masterclasses<br />

Enrol in a masterclass with a dedicated tutor<br />

and get personalised one-on-one mentoring.<br />

̌<br />

̌<br />

̌<br />

Expert tutoring<br />

Certified instructors<br />

Growing virtual community<br />

Start here<br />

Pick a course<br />

Purchase it<br />

Get your credentials<br />

Take the course<br />

Get your certificate<br />

Corrections<br />

Learning Academy<br />

Special plans for Correctional Agencies<br />

Unlock your agency’s status to get exclusive discounts<br />

Register for an annual subscription for a minimum number of users — the more<br />

you have, the more you save — and get personalised assistance along the way.<br />

/corrections-learning-academy<br />

/CorrectionsLearningAcademy<br />

Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 5


CONTENTS<br />

CONTENidos<br />

3<br />

10<br />

18<br />

26<br />

32<br />

Editorial<br />

The opportunity that emerged from chaos / La oportunidad que surgió del caos<br />

By / por: Pedro das Neves, Director JUSTICE TRENDS <strong>Magazine</strong><br />

Respect for the rule of law at the core of the justice portfolio<br />

El respeto del estado de derecho en el centro de la cartera de Justicia<br />

Interview / Entrevista: Didier Reynders<br />

European Commissioner for <strong>Justice</strong>, European Commission<br />

Comisario Europeo de Justicia, Comisión Europea<br />

<strong>Justice</strong> and Peace: challenges and advancements in times of pandemic<br />

Justicia y Paz: retos y avances en tiempos de pandemia<br />

Interview / Entrevista: Fiorella Salazar Rojas<br />

Minister of <strong>Justice</strong> and Peace, Costa Rica<br />

Ministra de Justicia y Paz, Costa Rica<br />

<strong>Justice</strong> and beyond:<br />

Council of Europe working on setting global benchmarks on artificial intelligence<br />

Justicia y más allá:<br />

El Consejo de Europa trabaja para establecer puntos de referencia mundiales en inteligencia artificial<br />

Interview / Entrevista: Jan Kleijssen<br />

Director of the Information Society and Action against Crime Directorate, Council of Europe<br />

Director de la Dirección de Sociedad de la Información y Acción contra la Delincuencia del Consejo de Europa<br />

EXPERTS’ PANEL: THE NEW EUROPEAN BAUHAUS<br />

PANEL DE EXPERTOS: LA NUEVA BAUHAUS EUROPEA<br />

The New European Bauhaus: An opportunity to revisit the way we think about prisons<br />

La Nueva Bauhaus Europea: una oportunidad para revisar nuestra forma de pensar sobre las prisiones<br />

By / por: Ana Maria Evans & Pedro das Neves<br />

The New European Bauhaus: the experts’ view<br />

La Nueva Bauhaus Europea: la opinión de los expertos<br />

Panelists / Panelistas:<br />

Robert Boraks, Architect & Director of Parkin Architects / Arquitecto y director de Parkin Architects<br />

Hans Meurisse, Vice-President, ICPA International Corrections and Prisons Association and<br />

Chairperson of the ICPA European Chapter / Vicepresidente de la Asociación Internacional de<br />

Correccionales y Prisiones (ICPA, por sus siglas en inglés) y Presidente del Capítulo Europeo de la ICPA<br />

Marayca Lopez, <strong>Justice</strong> & Civic Planning Leader, DLR Group / Líder de Justicia y Planificación Cívica, Grupo DLR<br />

Are Høidal, Governor, Halden Prison, Norwegian Correctional Service<br />

Director, Prisión de Halden, Servicio Penitenciario de Noruega<br />

Pia Puolakka, Project manager, Criminal Sanctions Agency of Finland<br />

Directora de proyecto, Organismo de Sanciones Penales de Finlandia<br />

Steve Carter, Founder & Executive Vice-President for Global Strategic Development, CGL Companies<br />

Fundador y vicepresidente ejecutivo de Desarrollo Estratégico Global, CGL Companies<br />

Steven van de Steene, Enterprise architect and Corrections technology consultant<br />

Arquitecto empresarial y asesor tecnológico de servicios correccionales<br />

42<br />

48<br />

51<br />

54<br />

62<br />

Making changes on several fronts: infrastructure, personnel, health and digital<br />

Concretar cambios en varios frentes: infraestructura, personal, salud y digital<br />

Interview / Entrevista: Rudy Van De Voorde<br />

Director-General Belgian Prison Service<br />

Director general del Servicio Penitenciario de Bélgica<br />

Domestic Violence: Do restraining orders really provide protection?<br />

Violencia doméstica: ¿las órdenes de alejamiento realmente brindan protección?<br />

By / por: Roni Weinberg (Attenti)<br />

Smart Prison: a historical digital leap in Finnish prisons<br />

Prisión inteligente: un salto digital histórico en las cárceles finlandesas<br />

By / por: Pia Puolakka<br />

A digital leap in Canada's federal corrections triggered by the pandemic<br />

Un salto digital en los penales federales de Canadá provocado por la pandemia<br />

Interview / Entrevista: Anne Kelly<br />

Commissioner of the Correctional Service of Canada<br />

Comisionada del Servicio Penitenciario de Canadá<br />

Social distancing in prison / Distanciamiento social en prisión<br />

By / por: ODSecurity<br />

6 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021


CONTENTS<br />

CONTENidos<br />

66<br />

74<br />

76<br />

80<br />

88<br />

90<br />

98<br />

104<br />

106<br />

112<br />

118<br />

126<br />

Challenges and priorities for the Portuguese prison system...<br />

And the ongoing transformation despite COVID-19<br />

Desafíos y prioridades del sistema penitenciario portugués...<br />

Y la transformación en curso a pesar de la COVID-19<br />

Interview / Entrevista: Rómulo Mateus<br />

Director-General of Reintegration and Prison Services, Portugal<br />

Director general de Reinserción y Servicios Penitenciarios, Portugal<br />

Video calls in prisons: current needs and challenges after the pandemic<br />

Videollamadas en prisiones: necesidades actuales y desafíos después de la pandemia<br />

By / por: Dave Lageweg (Telio)<br />

Beyond Prisons: Women and Community Corrections - ICPA TASKFORCE<br />

Más allá de las prisiones: mujeres y correcciones comunitarias - Grupo de trabajo de la ICPA<br />

By / por: Diane Williams & Jennifer Oades<br />

Making a strategic investment to give a big step forward in modernisation<br />

Una inversión estratégica para dar un gran paso adelante en la modernización<br />

Interview / Entrevista: Deborah Richardson<br />

Deputy Solicitor General (Correctional Services), Ontario, Canada<br />

Viceministra (Servicios Correccionales), Ontario, Canadá<br />

Use of offender electronic monitoring expands during pandemic<br />

El uso del monitoreo electrónico de delincuentes se expande durante la pandemia<br />

By / por: José Demetrio (Geosatis)<br />

Challenges and opportunities for a prison system with more than 200,000 inmates<br />

Retos y oportunidades para un sistema penitenciario con más de 200.000 presos<br />

Interview / Entrevista: Nivaldo Restivo<br />

Colonel, Secretary of State for the penitentiary Administration, São Paulo, Brazil<br />

Coronel, Secretario de Estado de la Secretaría de Administración Penitenciaria, Estado de São Paulo, Brasil<br />

Prison overcrowding and staffing problems:<br />

Critical situation leads to unprecedented strategies<br />

Problemas de hacinamiento y personal:<br />

La situación crítica en las prisiones conduce a estrategias sin precedentes<br />

Interview / Entrevista: Ina Eliasen<br />

Director-General, Department of Prisons and Probation, Denmark<br />

Directora general, Departamento de Prisiones y Libertad Condicional, Dinamarca<br />

Making prison and probation work<br />

Hacer que la prisión y la libertad condicional funcionen<br />

By / por: Francis Toye (Unilink)<br />

A focus on reducing recidivism both in custody and community corrections<br />

Un enfoque en reducir la reincidencia tanto en custodia como en correcciones comunitarias<br />

Interview / Entrevista: David Brown<br />

Chief Executive, Department for Correctional Services, South Australia<br />

Director ejecutivo, Departamento de Servicios Correccionales, Australia Meridional<br />

What solutions for the mentally ill caught in the web of a broken criminal justice system?<br />

¿Qué soluciones para los enfermos mentales atrapados en la red de una justicia penal rota?<br />

Interview / Entrevista: Christine Montross, M.D.<br />

Psychiatrist, author of “Waiting for an Echo – The Madness of American Incarceration”, USA<br />

Médica especialista en Psiquiatría, autora de “Waiting for an Echo – The Madness of American<br />

Incarceration”, Estados Unidos de América<br />

Achieving systemic changes through the investigation of inmates' complaints<br />

Lograr cambios sistémicos a través de la investigación de las denuncias de los presos<br />

Interview / Entrevista: Ivan Zinger<br />

Correctional Investigator of Canada / Investigador Correccional de Canadá<br />

An NGO dedicated to assisting (ex)convicts in becoming employed or entrepreneurs<br />

Una ONG dedicada a ayudar a (ex)condenados a conseguir empleo o a ser emprendedores<br />

Interview / Entrevista: Victor Dickson<br />

President and CEO, Safer Foundation, USA<br />

Presidente y director general de la Fundación Safer, Estados Unidos de América<br />

Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 7


8 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021


We bring corrections<br />

stakeholders together<br />

Network<br />

with industry peers<br />

Connect<br />

with relevant experts<br />

Identify<br />

potential partners<br />

Request<br />

information/quotes<br />

Discuss<br />

use cases/approaches<br />

Publicise<br />

projects/tenders<br />

+1100 members<br />

Join our global business community<br />

for correctional agencies, specialised suppliers, experts, and research organisations.<br />

Take advantage of the network and exposure<br />

to make your projects and procurement opportunities known.<br />

Discover products, services, and technology providers<br />

that are indispensable for your correctional service.<br />

www.corrections.direct<br />

Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 9


10 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021


European Union<br />

Unión Europea<br />

Didier Reynders<br />

European Commissioner for <strong>Justice</strong>, European Commission<br />

Comisario Europeo de Justicia, Comisión Europea<br />

Respect for the rule of law at the core of the justice portfolio<br />

El respeto del estado de derecho en el centro de la cartera de Justicia<br />

JT: Prior to serving as European Commissioner for <strong>Justice</strong>, you held various<br />

positions in public institutions as minister (without interruption from 1999<br />

to 2019). Having served as Federal Minister of Finance in six different<br />

governments, then Federal Minister for Foreign Affairs, Trade and European<br />

Affairs in two governments and Minister of Defence, you certainly have<br />

a good understanding of how priorities often differ between the regional,<br />

federal and supra-national levels.<br />

What are the key priorities in the area of <strong>Justice</strong> in Europe, and<br />

how do they align with the Political Guidelines and supra-national<br />

perspective of the European Commission?<br />

DR: My key priorities are to develop European justice systems and judicial<br />

cooperation in light of the digital transition, empower consumers in the<br />

green and digital transitions, safeguard fundamental rights, and promote<br />

the rule of law throughout the European Union.<br />

Respect for the rule of law is at the core of the justice portfolio because all<br />

rights stem from it. The rule of law is a “gateway” to all other fundamental<br />

rights and the mutual recognition of judicial decisions both in civil and<br />

criminal law. To this end, the Commission has established the new<br />

comprehensive European Rule of Law Mechanism, a process for an<br />

annual dialogue between the Commission, the Council and the European<br />

Parliament, the Member States and national parliaments, civil society and<br />

other stakeholders. This new initiative has contributed to the launch of an<br />

EU-wide debate on the promotion of rule of law culture, and the annual<br />

Rule of Law Report is the foundation of this new process. During the first<br />

year of my mandate, I presented the first annual Rule of Law Report, and<br />

the second one is planned for July this year.<br />

I am also fully committed to the correct and full implementation of the<br />

General Data Protection Regulation and the Directive on Data Protection<br />

in Criminal Law Enforcement. We should embrace new technologies.<br />

One of my priorities is the protection of fundamental rights in the digital<br />

age, including by actively contributing to a coordinated approach on the<br />

human and ethical implications of artificial intelligence.<br />

In civil and criminal justice, my priority is to facilitate and improve judicial<br />

cooperation between the Member States and develop the justice area. I<br />

want to ensure that law enforcement and respect for fundamental rights<br />

go hand in hand, especially online. We need to continue building trust<br />

between national legal systems. Citizens’ rights, especially free movement<br />

and the rights conferred by European citizenship, are primordial. At this<br />

level, during the COVID-19 crisis, I was responsible for guaranteeing the<br />

free movement of people, and then I was also involved in the development<br />

of EU-wide instruments to help restore freedom of movement. Last year,<br />

we worked on tracing apps, and we are now setting up the Digital Green<br />

Certificate.<br />

On consumer policy, in November 2019, I presented the New Consumer<br />

Agenda, setting out priorities for consumer rights over the next five years.<br />

Among other ambitions, the Commission aims to empower consumers<br />

in the green and digital transitions. Moreover, I am leading the work on<br />

consumer protection, notably for cross-border and online transactions.<br />

During these COVID times, there has been far greater reliance on digital<br />

transactions, and I have made it my mission to make these more trustworthy.<br />

JT: Antes de servir como comisario europeo de Justicia, ocupó varios<br />

cargos en instituciones públicas como ministro (sin interrupción de 1999<br />

a 2019). Ocupó el puesto de ministro federal de Finanzas en seis gobiernos<br />

diferentes, después fue ministro federal de Relaciones Exteriores, Comercio<br />

y Asuntos Europeos en dos gobiernos y ministro de Defensa, sin duda tiene<br />

una buena comprensión de cómo las prioridades a menudo difieren entre<br />

los planos regionales, federales y supranacionales.<br />

¿Cuáles son las prioridades clave en el ámbito de la Justicia en<br />

Europa, y cómo se alinean con las directrices políticas y la perspectiva<br />

supranacional de la Comisión Europea?<br />

DR: Mis prioridades fundamentales son desarrollar los sistemas de justicia<br />

europeos y la cooperación judicial a la luz de la transición digital, empoderar<br />

a los consumidores en las transiciones ecológica y digital, salvaguardar<br />

los derechos fundamentales y promover el estado de derecho en toda la<br />

Unión Europea.<br />

El respeto del estado de derecho está en el centro de la cartera de Justicia<br />

porque todos los derechos se derivan de él. El estado de derecho es<br />

una «puerta de entrada» a todos los demás derechos fundamentales y al<br />

reconocimiento mutuo de las decisiones judiciales, tanto en el ámbito<br />

civil como en el penal. Con este fin, la Comisión ha establecido el nuevo<br />

mecanismo europeo integral del estado de derecho, un proceso para un<br />

diálogo anual entre la Comisión, el Consejo y el Parlamento Europeo, los<br />

Estados miembros y los parlamentos nacionales, la sociedad civil y otras<br />

partes interesadas. Esta nueva iniciativa ha contribuido al lanzamiento de<br />

un debate en toda la UE sobre la promoción de la cultura del estado de<br />

derecho, y el Informe Anual sobre el Estado de Derecho es la base de este<br />

nuevo proceso. Durante el primer año de mi mandato, presenté el primer<br />

informe y el segundo está previsto para julio de este año.<br />

También estoy plenamente comprometido con la correcta y plena aplicación<br />

del Reglamento General de Protección de Datos y de la Directiva sobre<br />

Protección de Datos en la Aplicación de la Ley Penal. Deberíamos adoptar<br />

nuevas tecnologías. Una de mis prioridades es la protección de los derechos<br />

fundamentales en la era digital, incluso contribuyendo activamente a<br />

un enfoque coordinado sobre las implicaciones humanas y éticas de la<br />

inteligencia artificial.<br />

En justicia civil y penal, mi prioridad es facilitar y mejorar la cooperación<br />

judicial entre los Estados miembros y desarrollar el ámbito de la justicia.<br />

Quiero asegurarme de que la aplicación de la ley y el respeto de los derechos<br />

fundamentales vayan de la mano, especialmente en línea. Tenemos que<br />

seguir fomentando la confianza entre los sistemas jurídicos nacionales.<br />

Los derechos de los ciudadanos, especialmente la libre circulación y los<br />

derechos conferidos por la ciudadanía europea, son primordiales. En este<br />

nivel, durante la crisis de la COVID-19, fui responsable de garantizar la<br />

libre circulación de personas y luego también participé en el desarrollo<br />

de instrumentos en el ámbito de la UE, para ayudar a restaurar la libertad<br />

de circulación. El año pasado, trabajamos en aplicaciones de seguimiento<br />

y ahora estamos configurando el Certificado Verde Digital.<br />

En cuanto a la política del consumidor, en noviembre de 2019 presenté la<br />

Nueva Agenda del Consumidor, que establece las prioridades en materia<br />

de derechos del consumidor para los próximos cinco años.<br />

Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 11


European Union<br />

Unión Europea<br />

Moreover, the <strong>Justice</strong> portfolio has a strong external dimension. I continue<br />

to prioritise justice reforms with the European Union’s nearest neighbours,<br />

the Western Balkans, Turkey and the Eastern and Southern neighbourhood.<br />

<strong>Justice</strong> policies are interlinked with many other policy areas. For this<br />

reason, it is crucial to cooperate and make the best use of all talent within<br />

the Commission, in line with the principle of collegiality.<br />

Finally, we are now a few days away from starting the operational activities<br />

of the European Public Prosecutor Office.<br />

EC - Audiovisual Service © European Union, 2020<br />

Commissioner Reynders at the 2020 Annual Rule of Law Report press conference, 30 September<br />

2020 | El comisario Reynders en la conferencia de prensa del Informe anual sobre el<br />

estado de derecho de 2020 30 Septiembre 2020<br />

“<br />

The Commission funds numerous action grants<br />

dedicated to awareness raising and support in<br />

the practical application of the detention-related<br />

Framework Decisions.”<br />

JT: Judicial cooperation in criminal matters within the EU is based on the<br />

principle of mutual recognition of judicial decisions. Different Council<br />

Framework Decisions1 enable not only detention but also prison sentences,<br />

probation decisions or alternative sanctions and pre-trial supervision<br />

measures to be executed in an EU country other than the one in which the<br />

person is sentenced or awaiting trial. These are based on the principle<br />

of mutual trust, which implies that detention conditions and procedural<br />

safeguards are equivalent in all EU Member States. However, there are large<br />

discrepancies, which may raise significant fundamental rights concerns.<br />

Furthermore, due to “a lack of awareness and experience thereof, but<br />

also because of the burdensome administrative procedures that must be<br />

followed” these instruments are not being used by professionals across<br />

Members States as expected.2<br />

The European Commission promotes the widespread awareness and<br />

use of these very important instruments. What is your strategy and<br />

plan to overcome low implementation levels by the Member States?<br />

DR: In November 2019, the Council started a peer review (9th round of<br />

mutual evaluations), addressing both the three detention related Framework<br />

Decisions and the Framework Decision on the European Arrest Warrant<br />

(EAW). This 9th round of mutual evaluation, in which the Commission<br />

participates as an observer, will be finalised by the end of 2021.<br />

Entre otras ambiciones, la Comisión tiene como objetivo empoderar a<br />

los consumidores en las transiciones ecológicas y digitales. Además,<br />

dirijo el trabajo sobre la protección del consumidor, en particular para<br />

las transacciones transfronterizas y en línea. Durante estos tiempos de<br />

COVID, ha habido una mayor dependencia de las transacciones digitales,<br />

y mi misión es hacerlas más fiables.<br />

Además, la cartera de Justicia tiene una fuerte dimensión externa. Sigo<br />

dando prioridad a las reformas de la justicia con los vecinos más cercanos<br />

de la Unión Europea, los Balcanes Occidentales, Turquía y la vecindad<br />

oriental y meridional.<br />

Las políticas de justicia están interrelacionadas con muchas otras áreas<br />

políticas. Por esta razón, es crucial cooperar y aprovechar todo el talento<br />

dentro de la Comisión, de conformidad con el principio de colegialidad.<br />

Por último, estamos a pocos días de iniciar las actividades operativas de<br />

la Fiscalía Europea.<br />

“<br />

La Comisión financia numerosas subvenciones<br />

de acción dedicadas a la sensibilización y el apoyo<br />

en la aplicación práctica de las Decisiones Marco<br />

en materia de detención.”<br />

JT: La cooperación judicial en materia penal dentro de la UE se basa en<br />

el principio de reconocimiento mutuo de las resoluciones judiciales. Las<br />

diferentes Decisiones Marco del Consejo1 permiten no solo la detención,<br />

sino también las penas de prisión, las decisiones de libertad condicional<br />

o las sanciones alternativas y las medidas de supervisión previas al juicio<br />

ejecutarse en un país de la UE distinto del que se condena a la persona<br />

o de donde está en espera de juicio. Estas se basan en el principio de<br />

confianza mutua, que implica que las condiciones de detención y las garantías<br />

procesales son equivalentes en todos los Estados miembros de la UE. Sin<br />

embargo, existen grandes discrepancias que pueden plantear importantes<br />

problemas de derechos fundamentales. Además, debido a «la falta de<br />

conocimiento y experiencia al respecto, pero también debido a los trámites<br />

administrativos engorrosos que deben seguirse», estos instrumentos no<br />

están siendo utilizados por profesionales en todos los Estados miembros<br />

como se esperaba. 2 La Comisión Europea promueve la conciencia<br />

generalizada y el uso de estos instrumentos tan importantes. ¿Cuál<br />

es su estrategia y plan para superar los bajos niveles de aplicación<br />

por parte de los Estados miembros?<br />

DR: En noviembre de 2019, el Consejo inició una revisión por pares<br />

(novena ronda de evaluaciones mutuas), abordando tanto las tres Decisiones<br />

Marco relacionadas con la detención como la Decisión Marco sobre la<br />

Orden de Detención Europea (ODE). Esta novena ronda de evaluación<br />

mutua, en la que la Comisión participa como observadora, finalizará a<br />

finales de 2021. La evaluación mutua aportará un valor añadido, ofreciendo<br />

la oportunidad, con visitas sobre el terreno, de considerar no solo posibles<br />

cuestiones jurídicas, sino especialmente los aspectos prácticos y operativos<br />

pertinentes vinculados a la aplicación de estos instrumentos.<br />

En lo que respecta a la Decisión Marco relativa a la Libertad Condicional<br />

y las Penas Sustitutivas y la Decisión Marco sobre la Orden Europea de<br />

Vigilancia, la evaluación mutua proporcionará información sobre la baja<br />

aplicación de estas dos Decisiones Marco en la práctica, mientras que<br />

también se harán sugerencias de mejora.<br />

1<br />

2002/584/JHA on the European arrest warrant and the surrender procedures between Member States;<br />

2008/909/JHA on the application of the principle of mutual recognition to judgments in criminal matters<br />

imposing custodial sentences or measures involving deprivation of liberty for the purpose of their enforcement<br />

in the European Union; 2008/947/JHA on the application of the principle of mutual recognition to judgments<br />

and probation decisions with a view to the supervision of probation measures and alternative sanctions;<br />

2009/299/JHA amending Framework Decisions 2002/584/JHA, 2005/214/JHA, 2006/783/JHA, 2008/909/<br />

JHA and 2008/947/JHA, thereby enhancing the procedural rights of persons and fostering the application of<br />

the principle of mutual recognition to decisions rendered in the absence of the person concerned at the trial;<br />

2009/829/JHA on the application, between Member States of the European Union, of the principle of mutual<br />

recognition to decisions on supervision measures as an alternative to provisional detention.<br />

2 European Judicial Network. (2019). Report on activities and management 2017-2018. European Union.<br />

https://www.ejn-crimjust.europa.eu/ejnupload/reportsEJN/ReportSecretariat%20.pdf<br />

1<br />

2002/584/JAI sobre la orden de detención europea y los procedimientos de entrega entre Estados miembros;<br />

2008/909/JAI sobre la aplicación del principio de reconocimiento mutuo de sentencias en materia penal por<br />

las que se imponen sentencias de custodia o medidas de privación de libertad a efectos de su cumplimiento<br />

en la Unión Europea; 2008/947/JAI relativa a la aplicación del principio de reconocimiento mutuo de sentencias<br />

y resoluciones de libertad vigilada con miras a la vigilancia de las medidas de libertad vigilada y<br />

las penas sustitutivas; 2009/299/JAI por la que se modifican las Decisiones Marco 2002/584/JAI, 2005/214/<br />

JAI, 2006/783/JAI, 2008/909/JAI y 2008/947/JAI, mejorando así los derechos procesales de las personas y<br />

fomentando la aplicación del principio de reconocimiento mutuo a las decisiones dictadas en ausencia del<br />

interesado en el juicio; 2009/829/JAI sobre la aplicación, entre Estados miembros de la Unión Europea,<br />

del principio de reconocimiento mutuo a las decisiones sobre medidas de supervisión como alternativa a<br />

la detención provisional.<br />

2 Red Judicial Europea. (2019). Informe de actividades y gestión 2017-2018. Unión Europea.<br />

https://www.ejn-crimjust.europa.eu/ejnupload/reportsEJN/ReportSecretariat%20.pdf<br />

12 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021


European Union<br />

Unión Europea<br />

The mutual evaluation will provide added value by offering the opportunity,<br />

with on-the-spot visits, to consider not only potential legal issues but<br />

especially relevant practical and operational aspects linked to the application<br />

of these instruments.<br />

As regards the Framework Decision on Probation and Alternative Sanctions<br />

and the Framework Decision on the European Supervision Order, the<br />

mutual evaluation will provide insights into the low application of these<br />

two Framework Decisions in practice, while suggestions for improvement<br />

will also be made.<br />

Organisations who receive operating grants from the Commission, such as<br />

the European Organisation for Prison and Correctional Services (EuroPris)<br />

and the Confederation of European Probation (CEP) have created specific<br />

Experts Groups on the detention-related Framework Decisions, which<br />

meet on a yearly basis. The Commission funds numerous action grants<br />

dedicated to awareness raising and support in the practical application<br />

of these EU instruments.<br />

As regards detention, the Commission recently launched a study on pretrial<br />

detention, which will feed into the Commission’s assessment of the<br />

need for EU wide rules in this area, for cross border and/or domestic cases.<br />

At the request of, and funded by the Commission, the European Union<br />

Agency for Fundamental Rights (FRA) launched the Criminal Detention<br />

Database in December 2019. The database combines information on<br />

detention conditions in all EU Member States in one place.<br />

In parallel, to help enhance mutual trust between Member States, since<br />

2010 the European Union has adopted six directives aiming at a high level<br />

of fair trial rights. The Commission is monitoring the effective application<br />

of these directives throughout the European Union. The Commission<br />

has launched infringement proceedings for lack of full transposition of<br />

these directives and has produced implementation reports for the first<br />

four directives.<br />

“<br />

Consolidating a common European judicial<br />

culture, based on the rule of law, fundamental rights<br />

and mutual trust is one of the flagship actions of<br />

the new strategy. The new priorities also include<br />

upscaling the digitalisation of justice and going<br />

beyond legal education to support the development<br />

of professional skills.”<br />

JT: On 2 December 2020, the Commission presented its new and ambitious<br />

Strategy on European Judicial Training for 2021-2024, one of the two<br />

pillars of a package to modernise EU justice systems, side by side with the<br />

digitalisation of justice. The Strategy aims at improving training of justice<br />

professionals on EU law. It widens its scope to new topics, target audiences<br />

and geographical coverage: it addresses challenges such as the exponential<br />

digitalisation of societies and the need to reinforce fundamental rights. For<br />

the first time, prison staff and probation officers are a target audience. While<br />

focusing mainly on the EU Member States, the strategy also addresses the<br />

Western Balkans and beyond.<br />

What would you highlight regarding the objectives, challenges and<br />

how the Commission plans to implement the 2021-2024 European<br />

Judicial Training Strategy?<br />

DR: EU law only serves citizens if properly implemented. The training of<br />

justice professionals on EU law has proved an essential tool for improving<br />

the correct and uniform application of EU law and building mutual trust<br />

in cross-border judicial proceedings. This is why the Commission has put<br />

forward a comprehensive new strategy to respond to the new challenges,<br />

such as those brought on by the COVID-19 pandemic, and to support<br />

justice systems in the EU. Moreover, consolidating a common European<br />

judicial culture, based on the rule of law, fundamental rights and mutual<br />

trust is one of the flagship actions of the new strategy. The new priorities<br />

also include upscaling the digitalisation of justice and going beyond legal<br />

Las organizaciones que reciben subvenciones de funcionamiento de<br />

la Comisión, como la Organización Europea de Prisiones y Servicios<br />

Correccionales (EuroPris) y la Confederación Europea de Libertad<br />

Condicional (CEP), han creado grupos de expertos específicos sobre las<br />

Decisiones Marco en materia de detención, que se reúnen anualmente.<br />

La Comisión financia numerosas subvenciones de acción dedicadas a la<br />

sensibilización y el apoyo en la aplicación práctica de estos instrumentos<br />

de la UE.<br />

En cuanto a la detención, la Comisión ha lanzado recientemente un estudio<br />

sobre la prisión preventiva, que se incorporará a la evaluación de la<br />

Comisión de la necesidad de normas a escala de la UE en este ámbito,<br />

para casos transfronterizos y/o nacionales. A petición de la Agencia de<br />

Derechos Fundamentales (FRA) de la Unión Europea, y financiada por la<br />

Comisión, puso en marcha la base de datos de detención penal en diciembre<br />

de 2019. La base de datos combina información sobre las condiciones<br />

de detención en todos los Estados miembros de la UE en un solo lugar.<br />

Paralelamente, para ayudar a mejorar la confianza mutua entre los Estados<br />

miembros, desde 2010 la Unión Europea ha adoptado seis directivas<br />

destinadas a un nivel elevado de derechos relativos a un juicio justo. La<br />

Comisión está supervisando la aplicación efectiva de estas directivas<br />

en toda la Unión Europea. La Comisión ha iniciado procedimientos de<br />

infracción por falta de transposición completa de estas directivas y ha<br />

elaborado informes de ejecución para las cuatro primeras directivas.<br />

“<br />

La consolidación de una cultura judicial<br />

europea común, basada en el estado de derecho,<br />

los derechos fundamentales y la confianza mutua<br />

es una de las acciones emblemáticas de la nueva<br />

estrategia. Las nuevas prioridades también incluyen<br />

ampliar la digitalización de la justicia e ir más allá<br />

de la educación jurídica para apoyar el desarrollo<br />

de habilidades profesionales.”<br />

JT: El 2 de diciembre de 2020, la Comisión presentó su nueva y ambiciosa<br />

estrategia sobre formación judicial europea para 2021-2024, uno de los<br />

dos pilares de un paquete para modernizar los sistemas judiciales de la<br />

UE, junto con la digitalización de la justicia. La estrategia tiene por objeto<br />

mejorar la formación de los profesionales de la justicia en materia de<br />

Derecho de la UE. Amplía su alcance a nuevos temas, audiencias objetivo<br />

y cobertura geográfica: aborda desafíos como la digitalización exponencial<br />

de las sociedades y la necesidad de reforzar los derechos fundamentales.<br />

Por primera vez, el personal penitenciario y los agentes de libertad<br />

condicional son un público objetivo. Aunque se centra principalmente<br />

en los Estados miembros de la UE, la estrategia también se dirige a los<br />

Balcanes Occidentales y más allá.<br />

¿Qué destacaría en relación con los objetivos y desafíos, y cómo la<br />

Comisión planea implementar la Estrategia Europea de Formación<br />

Judicial 2021-2024?<br />

DR: El Derecho de la UE solo sirve a los ciudadanos si se aplica<br />

correctamente. La formación de los profesionales de la justicia sobre el<br />

Derecho de la UE ha demostrado ser una herramienta esencial para mejorar<br />

su aplicación correcta y uniforme y para fomentar la confianza mutua en<br />

los procedimientos judiciales transfronterizos. Por ello, la Comisión ha<br />

presentado una nueva estrategia global para responder a los nuevos desafíos,<br />

como los planteados por la pandemia de la COVID-19, y para apoyar los<br />

sistemas de justicia en la UE. Además, la consolidación de una cultura<br />

judicial europea común, basada en el estado de derecho, los derechos<br />

fundamentales y la confianza mutua es una de las acciones emblemáticas<br />

de la nueva estrategia. Las nuevas prioridades también incluyen ampliar<br />

la digitalización de la justicia e ir más allá de la educación jurídica para<br />

apoyar el desarrollo de habilidades profesionales.<br />

En consecuencia, más profesionales de la justicia deberían asistir a la<br />

formación sobre legislación de la UE y los proveedores de formación<br />

Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 13


European Union<br />

Unión Europea<br />

education to support the development of professional skills. Consequently,<br />

more justice professionals should attend training on EU law and training<br />

providers should improve the EU law training on offer, whether national or<br />

cross-border, EU (co-)funded or not. This applies to all justice professionals<br />

who apply EU law, including primarily judges, prosecutors and court staff,<br />

but also professions such as lawyers, notaries, bailiffs, mediators, legal<br />

interpreters/translators, court experts, and in certain situations prison staff<br />

and probation officers.<br />

The training of prison staff and probation officers is crucial to upholding<br />

fundamental rights during detention and consolidating their key role<br />

in preventing radicalisation in prisons, and ensuring the success of<br />

rehabilitation programmes. At the same time, they also need to be aware<br />

of EU policies, in particular on prisoner transfers, probation, alternative<br />

sanctions, supervision, drug-related legislation and other issues in prisons.<br />

The strategy includes a new tool, currently in a test phase with recognised<br />

EU-level training providers: the European Training Platform3. It is a search<br />

tool for justice professionals who want to train themselves in EU law.<br />

It advertises training courses on EU law and training materials for selflearning<br />

and use by trainers. I encourage JUSTICE TRENDS <strong>Magazine</strong><br />

readers to use it.<br />

JT: Following the topic of facilitating and improving judicial cooperation<br />

and the development of the justice area, the Mission Letter that the President<br />

of the Commission addressed to you states that "(…) you must also study<br />

how to make the most of new digital technologies to improve the efficiency<br />

and functioning of our judicial systems".4<br />

How do you support accelerated digitalisation of justice systems,<br />

especially given that the pandemic may have had a boosting effect in<br />

digital transformation processes?<br />

DR: The European Union has supported Member States in their endeavours<br />

towards digitalisation of national justice systems for a long time. However,<br />

it is true that the difficulties experienced by the justice systems of Member<br />

States during the COVID-19 pandemic meant that we had to accelerate<br />

the digital transition. I will mention a couple of examples.<br />

Last December, we adopted a Communication on the Digitalisation<br />

of <strong>Justice</strong> in the EU. This strategy outlines the main objectives for the<br />

development of a digital European justice and proposes a toolbox of<br />

measures to foster the digitalisation of justice both at the national and<br />

cross-border level.<br />

With regard to EU financial support, the Recovery and Resilience Facility<br />

is our main COVID recovery instrument. I personally called on Member<br />

States to plan ambitious digitalisation reforms and investments. Member<br />

States could also benefit from the 2021-2027 cohesion policy funds and<br />

the <strong>Justice</strong> programme.<br />

Our support is not only financial, but is also provided through legislative<br />

measures to facilitate interoperability between national systems and<br />

remove legal barriers to digitalisation. The Commission recently adopted<br />

a legislative proposal on sustainable management and maintenance<br />

of the e-CODEX system. This system is an essential and important<br />

component for the interoperable and secure exchange of information and<br />

data between national courts and competent authorities in cross-border<br />

judicial proceedings. Member States have free access to e-CODEX. By<br />

the end of this year, the Commission is aiming to table a major reform<br />

proposal for the digitalisation of EU cross-border judicial cooperation in<br />

civil, commercial and criminal matters. This proposal is a further step in<br />

modernising judicial cooperation procedures and in making them more<br />

efficient and resilient to crises.<br />

I am confident that the ambitious Commission agenda, and the shared<br />

commitment of Member States to bring justice into the new digital era,<br />

through better use of technologies, will be to the direct benefit to our<br />

citizens, legal practitioners, businesses, and the rule of law as a whole.<br />

deberían mejorar la oferta de formación sobre legislación de la UE, ya<br />

sea nacional o transfronteriza, (co)financiada por la UE o no. Esto se<br />

aplica a todos los profesionales de la justicia que aplican la legislación<br />

de la UE, incluidos principalmente jueces, fiscales y personal judicial,<br />

pero también profesiones como abogados, notarios, agentes judiciales,<br />

mediadores, intérpretes/traductores jurídicos, peritos judiciales y, en<br />

determinadas situaciones, personal penitenciario y oficiales de libertad<br />

condicional. La formación del personal penitenciario y de los oficiales de<br />

libertad condicional es crucial para defender los derechos fundamentales<br />

durante la detención y para consolidar su papel clave en la prevención de la<br />

radicalización en las prisiones y para garantizar el éxito de los programas<br />

de rehabilitación. Al mismo tiempo, también deben tener conocimiento de<br />

las políticas de la UE, en particular sobre las transferencias de presos, la<br />

libertad condicional, las sanciones alternativas, la supervisión, la legislación<br />

relacionada con las drogas y otras cuestiones en prisiones.<br />

La estrategia incluye una nueva herramienta, actualmente en fase de<br />

prueba con proveedores de formación reconocidos en el ámbito de la UE:<br />

la Plataforma Europea de Formación3. Es una herramienta de búsqueda<br />

para los profesionales de la justicia que quieran formarse en el Derecho de<br />

la UE. Anuncia cursos de formación sobre Derecho de la UE y materiales<br />

de formación para el autoaprendizaje y el uso por parte de los formadores.<br />

Animo a los lectores de la revista JUSTICE TRENDS a utilizarla.<br />

EC - Audiovisual Service © European Union, 2020<br />

Discussion between Commissioner Reynders and Ylva Johansson, European Commissioner<br />

for Home Affairs at the weekly meeting of the von der Leyen Commission, in which they<br />

discussed data and artificial intelligence strategies, among other topics. 19 February 2020.<br />

Conversación entre el comisario Reynders e Ylva Johansson, comisaria europea de Asuntos de<br />

Interior en la reunión semanal de la Comisión von der Leyen, en la que se debatieron estrategias<br />

de datos e inteligencia artificial, entre otros temas. 19 de febrero de 2020.<br />

JT: Siguiendo el tema de facilitar y mejorar la cooperación judicial y el<br />

desarrollo del área de justicia, la Carta de Misión que la Presidenta de la<br />

Comisión le dirigió dice que «(…) también debe estudiar cómo aprovechar las<br />

nuevas tecnologías digitales para mejorar la eficiencia y el funcionamiento<br />

de nuestros sistemas judiciales».4<br />

¿Cómo apoya la digitalización acelerada de los sistemas judiciales,<br />

especialmente dado que la pandemia puede haber tenido un efecto<br />

impulsor en los procesos de transformación digital?<br />

DR: La Unión Europea ha apoyado a los Estados miembros en sus esfuerzos<br />

por la digitalización de los sistemas nacionales de justicia durante mucho<br />

tiempo. Sin embargo, es cierto que las dificultades experimentadas por<br />

los sistemas de justicia de los Estados miembros durante la pandemia de<br />

la COVID-19 hicieron que tuviéramos que acelerar la transición digital.<br />

Mencionaré un par de ejemplos.<br />

El pasado mes de diciembre adoptamos una Comunicación sobre la<br />

Digitalización de la Justicia en la UE. Esta estrategia esboza los principales<br />

objetivos para el desarrollo de una justicia europea digital y propone una<br />

caja de herramientas de medidas para fomentar la digitalización de la<br />

justicia tanto en el ámbito nacional como transfronterizo.<br />

3 https://e-justice.europa.eu/european-training-platform/<br />

4 von der Leyen, U. (1 Dec 2019). Mission letter Didier Reynders, Commissioner for <strong>Justice</strong>. https://bit.ly/3fYhxpl<br />

3 https://e-justice.europa.eu/european-training-platform/<br />

4 von der Leyen, U. (1 de diciembre de 2019). Carta de misión Didier Reynders, Comisario de Justicia.<br />

https://bit.ly/3fYhxpl<br />

14 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021


European Union<br />

Unión Europea<br />

JT: The 2021-2024 European Judicial Training Strategy refers to the need to<br />

upscale the digitalisation of judicial training and prepare justice professionals<br />

to embrace digitalisation and the use of artificial intelligence.<br />

To what extent has European Commission <strong>Justice</strong> been working on<br />

the issues of human and ethical use of artificial intelligence in criminal<br />

justice systems?<br />

DR: The <strong>Justice</strong> services of the Commission have started working on<br />

Artificial Intelligence (AI) issues in the context of criminal justice. This<br />

work has been recently further developed with the Commission’s adoption<br />

of its overall AI framework. This is ongoing, and the Commission recently<br />

launched an initiative on a European Approach to Artificial Intelligence.<br />

In the Directorate-General for <strong>Justice</strong>, we held a preliminary Expert<br />

Group meeting during which we covered various issues, such as criminal<br />

liability and fundamental rights and data protection aspects. Once the<br />

Commission’s AI Framework has been finalised, we plan to deepen our<br />

work on AI in the judicial and law enforcement context.<br />

“<br />

AI is crucial for our century. It can bring major<br />

benefits for society and the economy, but also<br />

risks. This why it is important to have a coordinated<br />

European approach to AI. We must develop policies<br />

that protect individuals - a human centric approach<br />

that also allows Europe to be competitive in the<br />

AI landscape. AI applications must comply with<br />

fundamental rights.”<br />

The General Data Protection Regulation already protects personal data. It<br />

is now essential to shape a framework that addresses possible challenges<br />

to human dignity, non-discrimination, equality, freedom of expression<br />

and other fundamental rights. This is why, a few weeks ago, I actively<br />

contributed to the preparation of legislation for a coordinated approach<br />

on the human and ethical dimension of AI.<br />

Regulation and development of AI must go hand in hand. Developing<br />

AI based on shared European values can be a competitive advantage as<br />

trust is a very important factor for the uptake of the development and use<br />

of new technologies. Business interests and fundamental rights converge<br />

when it comes to creating sustainable AI business models. We need the<br />

right kind of innovation. I am in favour of an approach that promotes the<br />

rollout of AI by creating legal certainty and investment stability while<br />

establishing societal acceptance and trust.<br />

EC - Audiovisual Service © European Union, 2020<br />

Commissioner Reynders at the weekly meeting of the European Commission, on December 2,<br />

2020, which discussed, among other items, the application of the Charter of Fundamental Rights,<br />

the modernising of the EU justice systems and the management of the COVID-19 pandemic.<br />

El Comisario Reynders en la reunión semanal de la Comisión Europea, el 2 de diciembre de<br />

2020, en la que se debatieron, entre otros asuntos, la aplicación de la Carta de los Derechos<br />

Fundamentales, la modernización de los sistemas de justicia de la UE y la gestión de la<br />

pandemia del COVID-19.<br />

Con respecto al apoyo financiero de la UE, el mecanismo de recuperación<br />

y resiliencia es nuestro principal instrumento de recuperación de la<br />

COVID-19. Personalmente, pedí a los Estados miembros que planificaran<br />

ambiciosas reformas e inversiones en digitalización. Los Estados miembros<br />

también podrían beneficiarse de los fondos de la política de cohesión<br />

2021-2027 y del programa de Justicia.<br />

Nuestro apoyo no es solo financiero, sino que también se proporciona<br />

a través de medidas legislativas para facilitar la interoperabilidad entre<br />

los sistemas nacionales y eliminar barreras legales a la digitalización. La<br />

Comisión adoptó recientemente una propuesta legislativa sobre la gestión<br />

sostenible y el mantenimiento del sistema e-CODEX. Este sistema es<br />

un componente esencial e importante para el intercambio interoperable<br />

y seguro de información y datos entre los tribunales nacionales y las<br />

autoridades competentes en los procedimientos judiciales transfronterizos.<br />

Los Estados miembros tienen acceso gratuito a e-CODEX. A finales de este<br />

año, la Comisión tiene por objetivo presentar una importante propuesta de<br />

reforma para la digitalización de la cooperación judicial transfronteriza<br />

de la UE en materia civil, comercial y penal. Esta propuesta es un paso<br />

más en la modernización de los procedimientos de cooperación judicial<br />

y en hacerlos más eficientes y resistentes a las crisis.<br />

Confío en que la ambiciosa agenda de la Comisión y el compromiso<br />

compartido de los Estados miembros de llevar la justicia a la nueva<br />

era digital, mediante un mejor uso de las tecnologías, será en beneficio<br />

directo de nuestros ciudadanos, juristas, empresas y el estado de derecho<br />

en su conjunto.<br />

JT: La Estrategia Europea de Formación Judicial 2021-2024 hace referencia<br />

a la necesidad de potenciar la digitalización de la formación judicial y<br />

preparar a los profesionales de la justicia para que adopten la digitalización<br />

y el uso de la inteligencia artificial. ¿En qué medida la Comisión Europea<br />

de Justicia ha estado trabajando en las cuestiones del uso humano<br />

y ético de la inteligencia artificial en los sistemas de justicia penal?<br />

DR: Los servicios de Justicia de la Comisión han comenzado a trabajar en<br />

cuestiones de inteligencia artificial (IA) en el contexto de la justicia penal.<br />

Este trabajo se ha desarrollado recientemente con la adopción por parte de<br />

la Comisión de su marco general de IA. Esto está en curso, y la Comisión<br />

ha lanzado recientemente una iniciativa sobre un enfoque europeo de la<br />

inteligencia artificial. En la Dirección General de Justicia, celebramos<br />

una reunión preliminar del grupo de expertos durante la cual abordamos<br />

diversas cuestiones, como la responsabilidad penal y los aspectos de los<br />

derechos fundamentales y de la protección de datos. Una vez que se haya<br />

finalizado el marco de IA de la Comisión, tenemos previsto profundizar<br />

en nuestro trabajo sobre la IA en el contexto judicial y policial.<br />

“<br />

La IA es crucial para nuestro siglo. Puede traer<br />

grandes beneficios para la sociedad y la economía,<br />

pero también riesgos. Por eso es importante tener<br />

un enfoque europeo coordinado de la IA. Debemos<br />

desarrollar políticas que protejan a las personas, un<br />

enfoque centrado en el ser humano que también<br />

permita a Europa ser competitiva en el panorama<br />

de la IA. Las aplicaciones de IA deben cumplir con<br />

los derechos fundamentales.”<br />

El Reglamento General de Protección de Datos ya protege los datos<br />

personales. Ahora es esencial dar forma a un marco que aborde los posibles<br />

desafíos a la dignidad humana, la no discriminación, la igualdad, la libertad<br />

de expresión y otros derechos fundamentales. Por eso, hace unas semanas,<br />

contribuí activamente a la elaboración de una legislación para un enfoque<br />

coordinado sobre la dimensión humana y ética de la IA.<br />

Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 15


European Union<br />

Unión Europea<br />

JT: In her 2020 State of the Union address, President Ursula Von der<br />

Leyen announced the New European Bauhaus (NEB) as the recent<br />

European Commission initiative to lead a paradigmatic shift in lifestyle,<br />

and industrial and entrepreneurial activity in response to mounting climate<br />

and environmental threats. The new initiative aims to stimulate public and<br />

business mindsets to life, work, and building concepts based on sustainability,<br />

inclusiveness, aesthetics, quality of experience, protecting the climate<br />

and preserving biodiversity. The whole idea revolves around community,<br />

accessibility, circularity, affordability, simplicity, creativity, art, culture<br />

experimentation, connection, togetherness and socio-economic and gender<br />

equality. The European Commission highlights the purpose of a living<br />

movement.<br />

How do you envisage the involvement of the justice sector in the<br />

New European Bauhaus initiative – how do you see the NEB’s main<br />

concepts (of beauty, sustainability and togetherness) being applied<br />

to justice systems across the EU, including prison and probation<br />

administrations?<br />

DR: The New European Bauhaus (NEB) is the Commission’s creative<br />

and interdisciplinary movement. It aims to bring citizens, experts,<br />

businesses, and institutions together and facilitate conversations about<br />

making tomorrow’s living spaces more affordable and accessible. It is a<br />

plan for the future, and we are only at the early stages.<br />

The NEB will highlight the value of simplicity, functionality, and circularity<br />

of materials without compromising the need for comfort and attractiveness<br />

in our daily lives. It will provide financial support to innovative ideas<br />

and products through ad hoc calls for proposals and through coordinated<br />

programmes included in the long-term EU budget.<br />

The approach will be one of social inclusion: nobody left behind, removal<br />

of barriers faced by people, improving living conditions for all citizens.<br />

I can see how this approach would be attractive to architects and designers<br />

of prisons and other public justice buildings (such as courts and police<br />

stations) which have traditionally been functional and sometimes grim.<br />

There are some notable exceptions, such as the magnificent new court<br />

building in Antwerp, which has environmental features as well as an<br />

emphasis on transparency.<br />

The NEB movement will make funds available and will offer prizes to<br />

create incentives for designers of public buildings who incorporate the<br />

principles of sustainability, inclusion and aesthetics into their concepts. //<br />

La regulación y el desarrollo de la IA deben ir de la mano. El desarrollo<br />

de la IA basada en valores europeos compartidos puede ser una ventaja<br />

competitiva, ya que la confianza es un factor muy importante para la<br />

adopción del desarrollo y el uso de nuevas tecnologías. Los intereses<br />

empresariales y los derechos fundamentales convergen cuando se trata<br />

de crear modelos de negocio de IA sostenibles. Necesitamos el tipo<br />

de innovación adecuado. Estoy a favor de un enfoque que promueva<br />

el despliegue de la inteligencia artificial al crear seguridad jurídica y<br />

estabilidad de la inversión, al tiempo que establece la aceptación y la<br />

confianza de la sociedad.<br />

JT: En su discurso sobre el estado de la Unión de 2020, la Presidenta<br />

Ursula Von der Leyen anunció la Nueva Bauhaus Europea (NEB, por<br />

sus siglas en inglés) como la reciente iniciativa de la Comisión Europea<br />

para liderar un cambio paradigmático en el estilo de vida y la actividad<br />

industrial y empresarial en respuesta a las crecientes amenazas climáticas<br />

y medioambientales. La nueva iniciativa tiene como objetivo estimular la<br />

mentalidad del público y de las empresas a los conceptos de vida, trabajo<br />

y construcción basados en la sostenibilidad, la inclusión, la estética, la<br />

calidad de la experiencia, la protección del clima y la preservación de<br />

la biodiversidad. Toda la idea gira en torno a comunidad, accesibilidad,<br />

circularidad, asequibilidad, simplicidad, creatividad, arte, experimentación<br />

cultural, conexión, unión e igualdad socioeconómica y de género. La<br />

Comisión Europea destaca el propósito de un movimiento vivo.<br />

¿Cómo prevé la participación del sector de la justicia en la iniciativa<br />

Nueva Bauhaus Europea? ¿Cómo cree que se aplican los principales<br />

conceptos de la NEB (de belleza, sostenibilidad y unión) a los sistemas<br />

judiciales de toda la UE, incluidas las administraciones penitenciarias<br />

y de libertad condicional?<br />

DR: La Nueva Bauhaus Europea (NEB) es el movimiento creativo e<br />

interdisciplinario de la Comisión. Su objetivo es reunir a ciudadanos,<br />

expertos, empresas e instituciones y facilitar las conversaciones sobre<br />

cómo hacer que los espacios de vida del mañana sean más asequibles<br />

y accesibles. Es un plan para el futuro, y solo estamos en las primeras<br />

etapas. La NEB destacará el valor de la simplicidad, la funcionalidad y la<br />

circularidad de los materiales sin comprometer la comodidad y el atractivo<br />

en nuestra vida diaria. Proporcionará apoyo financiero a ideas y productos<br />

innovadores mediante convocatorias de propuestas ad hoc y mediante<br />

programas coordinados incluidos en el presupuesto de la UE a largo plazo.<br />

El enfoque será de inclusión social: nadie se quedará atrás, se eliminarán<br />

las barreras a las que se enfrentan las personas, y mejorarán las condiciones<br />

de vida de todos los ciudadanos. Puedo ver cómo este enfoque sería<br />

atractivo para los arquitectos y diseñadores de prisiones y otros edificios<br />

de justicia pública (como tribunales y comisarías) que tradicionalmente<br />

han sido funcionales y, a veces, sombríos. Hay algunas excepciones<br />

notables, como el magnífico nuevo edificio de la corte en Amberes, que<br />

tiene elementos ambientales destacados y un énfasis en la transparencia.<br />

El movimiento NEB pondrá a disposición fondos y ofrecerá premios para<br />

crear incentivos para los diseñadores de edificios públicos que incorporen<br />

los principios de sostenibilidad, inclusión y estética en sus conceptos. //<br />

Didier Reynders became European Commissioner for <strong>Justice</strong>, responsible<br />

for the rule of law and consumer protection, in December 2019. Reynders,<br />

a Belgian national, has held several high-level political positions in his<br />

country, including Deputy Prime Minister (2014-2019), Minister of Foreign<br />

and European Affairs (2014-2019) – a portfolio that he accumulated with that<br />

of Minister of Defence between 2018 and 2019 –, Minister of Foreign Affairs,<br />

Foreign Trade and European Affairs (2011-2014) and Minister of Finance<br />

(1999-2011). Moreover, from 2004 to 2011, he chaired the Mouvement<br />

Réformateur (liberal party alliance). He was elected a Member of Parliament<br />

in 1992. Before that, he chaired the Belgian Railway Company and the<br />

National Society of Airways. He holds a law degree from the University of<br />

Liège (1981).<br />

Didier Reynders se convirtió en Comisario Europeo de Justicia, responsable<br />

del estado de derecho y protección del consumidor, en diciembre de 2019.<br />

De nacionalidad belga, ha ocupado varios cargos políticos de alto nivel en<br />

su país, entre ellos viceprimer ministro (2014-2019), ministro de Asuntos<br />

Exteriores y Europeos (2014-2019) —cartera que acumula con la de ministro<br />

de Defensa entre 2018 y 2019—, ministro de Asuntos Exteriores, Comercio<br />

Exterior y Asuntos Europeos (2011-2014) y ministro de Hacienda (1999-2011).<br />

Además, de 2004 a 2011, presidió el Mouvement Réformateur (alianza de<br />

partidos liberales). Fue elegido diputado en 1992. Antes de eso, presidió la<br />

Compañía Belga de Ferrocarriles y la Sociedad Nacional de Aviación. Es<br />

licenciado en derecho por la Universidad de Lieja (1981).<br />

16 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021


Radicalisation<br />

prevention<br />

IPS Innovative Prison Systems is a boutique<br />

research and consulting firm specialising in<br />

justice, prison services, community sanctions<br />

and measures, juvenile justice, and law<br />

enforcement.<br />

Our senior consulting team has nearly<br />

two decades of experience in policy design,<br />

strategic consulting, training (management,<br />

technical and first-line staff), e-learning and<br />

ICT development for prison systems across<br />

continents, namely in Europe, North and<br />

Latin America.<br />

As part of our interventions in correctional<br />

reform advisory, together with correctional<br />

administrations, academia, civil society<br />

organisations and private partners,<br />

we develop research and pilot projects,<br />

consolidating expertise in several areas of<br />

knowledge.<br />

We are involved in several international projects<br />

in radicalisation prevention in prisons and<br />

probation settings, aimed at developing, testing<br />

and mainstreaming new screening and<br />

assessment instruments, management and staff<br />

training contents, technical interventions, and<br />

policy recommendations.<br />

INDEED 2021–2024<br />

Comprehensive approach to preventing<br />

and counteracting radicalisation<br />

www.prisonsystems.eu/indeed<br />

CEDAR 2020–2023<br />

Continuing Education Against Radicalisation<br />

www.prisonsystems.eu/cedar<br />

HOPE 2020–2023<br />

Holistic Radicalisation Prevention Initiative<br />

www.hope-radproject.eu<br />

R4JUST 2019–2022<br />

Radicalisation Prevention Competences’<br />

Development Programme for <strong>Justice</strong> Professional<br />

www.r4just.org<br />

PRE-RIGHTS 2019-2021<br />

Assessing the desocialisation and de-jurisdictionalisation<br />

effects of personal and patrimonial preventive measures<br />

www.pre-rights.eu<br />

FAIRNESS 2019-2021<br />

Implementation of the Stockholm’s Roadmap<br />

in cases of Terrorism and Radicalisation<br />

www.fairnessproject.eu<br />

WayOut 2018-2020<br />

Integrated exit programme for prisons<br />

and probation<br />

www.wayout-prison.eu<br />

PRACTICIES 2017-2020<br />

Partnership against violent radicalisation<br />

in the cities<br />

www.practicies.org<br />

IPS also develops pilot and innovative<br />

initiatives in the areas of judicial<br />

cooperation, mental health and ageing,<br />

juvenile justice, offender reintegration,<br />

probation, prison work and industries,<br />

education in prisons, and prison innovation<br />

and management.<br />

www.prisonsystems.eu<br />

INTEGRA 2017-2020<br />

Integrated community, probation and prison<br />

services radicalisation prevention approach<br />

www.integra-project.org<br />

R2PRIS 2015-2017<br />

Radicalisation prevention in prison<br />

www.r2pris.org<br />

Best Practice in the Radicalisation Awareness Network (RAN) Collection<br />

R2PRIS Multi-level In-prison Radicalisation Prevention Approach is among<br />

the few practices Semester with a positive / Semestre result from 1 the 2021 Expert Review. JUSTICE TRENDS // 17


18 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021


COSTA RICA<br />

Fiorella Salazar Rojas<br />

Minister of <strong>Justice</strong> and Peace, Costa Rica<br />

Ministra de Justicia y Paz, Costa Rica<br />

<strong>Justice</strong> and Peace: Challenges and advancements in times of pandemic<br />

Justicia y Paz: Retos y avances en tiempos de pandemia<br />

JT: In 2000, Costa Rica had 7550 prisoners and a prison population rate of<br />

193 per 100 000 inhabitants. Over the next 17 years, the number of inmates<br />

reached more than 19 thousand, the prison population rate was more than<br />

370/100 000 and the overcrowding rate was at 129%.<br />

What are the main challenges facing the Costa Rican justice system<br />

and what are the concrete actions that your Ministry has taken to solve<br />

the challenges it faces, namely regarding the penitentiary system?<br />

FSR: We face challenges within the institution, challenges with society<br />

itself, and then there are challenges that began with the pandemic, which<br />

compelled us to readjust quickly.<br />

Regarding the challenges I see within the institution: on the subject of<br />

Peacekeeping (which includes violence prevention and social inclusion),<br />

the main challenge is to strengthen the team and find human talent in<br />

order to develop a complete range of programmes throughout the country.<br />

On the outside, the challenge is to continue strengthening ties with other<br />

State institutions that work with the same target populations, to reach<br />

communities and present an attractive offer that adds value to people's<br />

lives through prevention and inclusion programmes. These benefit children,<br />

adolescents, women and other vulnerable populations. This was much more<br />

challenging during a pandemic because we could not physically interact<br />

with people and we resorted to providing virtual services.<br />

On the issue of prevention, the Casas de Justicia (Houses of <strong>Justice</strong>), where<br />

we seek alternative conflict resolutions in communities, closed last year by<br />

the pandemic and we had to develop a protocol to provide virtual conflictresolution<br />

services, which this country had never implemented before.<br />

About the penitentiary, the challenge is even greater, because we have<br />

approximately 15,000 people incarcerated and, last year, the focus was<br />

avoiding contagion with the virus, in addition to the challenges that already<br />

existed, such as infrastructure and prison programming.<br />

In Costa Rica, each person who enters a prison receives an individualised<br />

care plan to follow, which entitles inmates to access job opportunities,<br />

for example, either within the prison or through agreements. For us, it<br />

is particularly important that people do not stagnate while serving their<br />

sentence, but that it be a period of progress.<br />

“<br />

I would like the prison system to be able to provide<br />

people the tools, skills and some type of insight so<br />

that when they get out, they do things differently. I<br />

would like the prison system to be able to provide<br />

people the tools, skills and some type of insight so<br />

that when they get out, they do things differently.”<br />

If we can get people to change some of their behaviours, we will have<br />

achieved something important. Within the penitentiaries, there are people<br />

who learn to read and write, who complete their primary and secondary<br />

education, and there are people who accrue up to three university degrees.<br />

For me, the biggest challenge is not only housing people in dignified<br />

conditions, but also providing them with something that also clicks in<br />

their lives.<br />

JT: En el año 2000, Costa Rica tenía 7550 presos y una tasa de población<br />

carcelaria de 193 por 100 000 habitantes. Tras 17 años, el número de<br />

internos llegaba a más de 19 mil, la tasa de población carcelaria iba en<br />

más de 370 por 100 000 habitantes y la tasa de sobrepoblación era de<br />

129%.<br />

¿Cuáles son los principales retos que enfrenta el sistema de justicia<br />

de Costa Rica y cuáles son las acciones concretas que tiene su<br />

Ministerio para solucionar los retos que enfrenta en matéria<br />

penitenciaria?<br />

FSR: Tenemos retos al interno de la institución, retos hacia la propia<br />

sociedad, y luego están los retos que se presentaron con la pandemia,<br />

que exigieron que nos re-adecuáramos de forma rápida.<br />

Con respecto a los retos que yo veo dentro de la institución: en la parte<br />

de Paz (que incluye la prevención de la violencia y la inclusión social)<br />

el principal es el fortalecimiento del equipo y la búsqueda del talento<br />

humano para desarrollar la oferta programática completa, a lo largo y<br />

ancho de todo el país.<br />

Y afuera el reto es continuar estrechando lazos con otras instituciones<br />

del Estado que trabajan con las mismas poblaciones meta, llegar a las<br />

comunidades y tener una oferta que sea atractiva y que le agregue valor<br />

a la vida de la gente, a través de programas de prevención e inclusión que<br />

van para niñez, juventud, mujeres y otras poblaciones vulnerables. Esto,<br />

en tiempos de pandemia, fue mucho más retador porque no podíamos<br />

físicamente estar con la gente y tuvimos que volcarnos a brindar<br />

servicios en la virtualidad.<br />

En el tema de prevención, el año passado, las Casas de Justicia, que<br />

son espacios en los cuales buscamos la resolución alterna de conflictos<br />

en las comunidades, estaban cerradas por la pandemia y tuvimos que<br />

desarrollar el protocolo para brindar los servicios de resolución de<br />

conflictos virtualmente, lo que nunca se había hecho en este país.<br />

En la parte penitenciaria, el reto es todavía más grande, porque tenemos<br />

aproximadamente 15500 personas en el sistema cerrado y, el año<br />

passado, el foco fue intentar que no se contagiaron del virus, además de<br />

los retos que ya existían, como las infraestructuras y los programas que<br />

se desarrollan al interior de los centros penitenciarios.<br />

En Costa Rica, a cada persona que ingresa a un centro penitenciario, se<br />

le diseña, en conjunto con ella, un plan de atención individual que tiene<br />

que ir cumpliendo para que se le abran oportunidades laborales, por<br />

ejemplo, ya sea dentro del centro penitenciario o a través de convenios.<br />

Para nosotros es muy importante que la persona no se sienta estancada<br />

durante el tiempo de la condena sino que sea un tiempo en el que algo<br />

cambie.<br />

“<br />

Yo quisiera que el sistema penitenciario<br />

fuera capaz de brindarle a la gente herramientas,<br />

habilidades, algún tipo de insight para que cuando<br />

salgan hagan las cosas distintas.”<br />

Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 19


COSTA RICA<br />

The Costa Rican prison system has more than three hundred university students.<br />

In the photo: inmates take baccalaureate exams.<br />

El sistema penitenciario costarricense cuenta con más de trescientos estudiantes<br />

universitarios. En la foto: reclusos realizan exámenes de bachillerato.<br />

Overcrowding remains a challenge. Currently, we have a prison population<br />

rate of 302 per 100,000 inhabitants and the overall overcrowding level<br />

is 20%. From 2017 to the present, we have succeeded in lowering the<br />

overcrowding rate, but that is overall. We have penitentiaries that have<br />

negative rates, but we also have centres that are over 100%, and the great<br />

challenge is trying to balance the populations to achieve a standardised<br />

20%, in all centres.<br />

This is a complex issue as the Judiciary makes it difficult for us to view<br />

and manage the prison system as an actual ‘system’. In fact, there are<br />

more than a few court orders that prevent some centres from receiving new<br />

prisoners. The judges, each within their own jurisdictions, only manage<br />

the centre under their jurisdiction, issuing court orders on that particular<br />

centre without looking at the repercussions it has on others. Some of these<br />

orders are years old and have not been lifted even though we are dealing<br />

with presiding judges who could review them. So far, only one or two<br />

have allowed us to admit new inmates.<br />

“<br />

Public opinion is an important challenge outside<br />

the penitentiaries. Citizens must remember that<br />

inmates have had only one right suspended, which<br />

is the right to liberty. The work performed by the<br />

Ministry is not confined to within its walls alone.<br />

Changing public opinion is an everyday task.”<br />

JT: In recent years, new prison infrastructures in Costa Rica have received<br />

significant investments, including the new Terrazas prison, which is the<br />

largest prison investment in decades.<br />

To what extent do the new infrastructures mitigate the challenges<br />

facing the prison system in terms of decent space and conditions?<br />

What is the role of the external cooperation entities and how they are<br />

important in improving Costa Rica's prison system?<br />

FSR: In two years of administration, we have built around 2400 new prison<br />

spaces. Terrazas has been the largest project in decades: 24 million dollars<br />

have been invested, 17000m2 and more than 70 buildings constructed in<br />

order to house some 2250 inmates.<br />

At the same time, we have implemented small projects that added some<br />

spaces. For example, we have a regionalisation project in which we are<br />

creating 36 penitentiary spaces for women in different parts of the country,<br />

in order to address the issue of entrenchment and allow women be located<br />

in their areas of origin. In many cases, they are mothers and heads of<br />

households who are far away from their children.<br />

Si logramos que la gente cambie alguna parte de su comportamiento,<br />

habremos logrado algo realmente importante. Dentro de los centros<br />

penitenciarios hay gente que aprende a leer y escribir, que completa<br />

la educación primaria, la secundaria, y también hay gente que hace<br />

hasta tres carreras universitarias. Para mí, el reto más grande no es solo<br />

acomodar las personas en condiciones dignas, sino también proveerles<br />

algo que haga clic en sus vidas.<br />

El hacinamiento sigue siendo un reto actual. En este momento estamos<br />

en una tasa de 302 personas privadas de libertad por cada 100.000<br />

habitantes y el número global de hacinamiento está en 20%. Del 2017<br />

hasta ahora hemos bajado muchísimo la tasa de sobrepoblación, pero ese<br />

un global; tenemos centros penitenciarios que tienen tasas negativas, así<br />

como tenemos centros que están sobre el 100% y el reto, grandísimo, es<br />

trabajar para balancear la cantidad de población, llegar, digamos, a un<br />

20% estandarizado, en todos los centros.<br />

Este es un tema complejo porque enfrentamos una realidad, con respecto<br />

al Poder Judicial, que nos complica mucho la posibilidad de tratar<br />

el sistema como un sistema. Hay una serie de órdenes judiciales que<br />

impiden nuevos ingresos a algunos centros. Los jueces, en cada una<br />

de sus jurisdiciones, ven el centro que les toca ver y emiten órdenes<br />

judiciales sobre ese centro particular sin fijarse en el rebote que eso tiene<br />

en los demás. Algunas de esas órdenes tienen una cantidad de años y no<br />

han sido levantadas, a pesar de que tratamos con los jueces de ejecución<br />

de la pena de que les hagan una revisión. Hasta el momento solo uno o<br />

dos nos han ido permitiendo nuevos ingresos.<br />

“<br />

La opinión pública es un reto muy importante. Hay<br />

que recordarles a los ciudadanos que los que están<br />

en los centros penitenciarios solo tienen suspendido<br />

un derecho, que es el derecho a la libertad. El trabajo<br />

del Ministerio no se puede circunscribir solamente<br />

adentro sus paredes. El cambio de opinión pública<br />

es una tarea de todos los días.”<br />

JT: En los últimos años se han realizado importantes inversiones en nuevas<br />

infraestructuras penitenciarias en Costa Rica, incluido el nuevo centro<br />

penitenciario Terrazas que constituye la mayor inversión penitenciaria<br />

en décadas.<br />

¿Hasta que punto las nuevas infraestructuras mitigan los retos que<br />

enfrenta el sistema penitenciario en términos de espacio y condiciones<br />

dignas? Y, ¿Cuál es el papel de las entidades de cooperación externa<br />

en la mejora del sistema penitenciario de Costa Rica?<br />

FSR: Nosotros, en dos años de administración, hemos construido<br />

alrededor de 2400 nuevos espacios penitenciarios. Terrazas ha sido<br />

el proyecto más grande em décadas: han sido 24 millones de dólares,<br />

17000m2 y más de 70 edificios que se han construido para albergar a<br />

unas 2250 personas privadas de libertad.<br />

Paralelamente, hemos hecho pequeños proyectos que suman algunos<br />

espacios. Por ejemplo, tenemos un proyecto de regionalización de<br />

la mujer en el cual estamos creando 36 espacios penitenciarios para<br />

mujeres en diferentes lugares del país, para tratar de contribuir al tema<br />

del arraigo y que las mujeres esten localizadas en sus zonas de origen.<br />

En muchísimos casos son madres, jefas de hogar, que están lejos de los<br />

niños. Estos espacios tienen también habitaciones de casa cuna porque<br />

muchas tienen a sus bebés dentro del establecimiento penitenciario –<br />

en Costa Rica los niños pueden estar con sus mamás hasta los 3 años.<br />

Adicionalmente se han creado 56 espacios en centros ya existentes y<br />

se han creado más de cien espacios en oportunidades terapéuticas, en<br />

colaboración con la Universidad de Costa Rica. Estos son para jóvenes<br />

en proceso de dejar el consumo de sustancias.<br />

La infraestructura que aún no se está utilizando está en período de<br />

equipamiento y estamos haciendo la gestión para que nos den el<br />

personal, principalmente policial – eso es una aprobación de Hacienda y<br />

20 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021


COSTA RICA<br />

These spaces also have nursery rooms because many have their babies<br />

inside prison – in Costa Rica children can remain with their mothers until<br />

they are 3 years-old. Additionally, we have created 56 spaces in existing<br />

prison facilities, and devoted more than one hundred spaces to therapeutic<br />

rehabilitation, in collaboration with the University of Costa Rica. These<br />

are for young people undergoing substance abuse rehabilitation.<br />

Although part of the infrastructure is not yet in use, it is in a period<br />

of retooling and we are handling management to provide staff, mainly<br />

prison police officers – with tacit approval by the Treasury before it goes<br />

to Congress. Therefore, it becomes a process beyond the provision of<br />

infrastructure alone.<br />

Regarding prison matters, we had a particularly important collaboration<br />

with the IADB, from 2012 to 2018, where, due to a $67 million loan, we<br />

built three Comprehensive Care Units. These have a different infrastructure<br />

relative to other penitentiaries in the country. The endeavour aims to<br />

recreate life on the outside, where people move about a little more freely;<br />

they can walk throughout the unit, use the sports facilities, industrial<br />

workshops, and there is an educational element, etc. Moreover, it is not<br />

only infrastructure, but also a whole model created, including a profile of<br />

those who could benefit from this type of centre, where the work with the<br />

inmates is different from other penitentiaries and there are more options<br />

for social reintegration.<br />

Regarding multilateral organisations, this was the latest and the largest.<br />

We built the Terrazas centre with our own resources, without obtaining<br />

any other loans. However, we are currently in talks with other multilateral<br />

organisations, although we have not yet reached any specific agreement.<br />

luego irá al Congreso. Entonces, es un proceso que va más allá de solo<br />

la dotación de la infraestructura.<br />

En materia penitenciaria, tuvimos una colaboración importantisima con<br />

el BID, de 2012 a 2018, donde, gracias a un préstamo de 67 millones de<br />

dólares, se construyeron tres Unidades de Atención Integral. Estas tienen<br />

una infraestructura distinta a la que tienen los centros penitenciarios en<br />

el país. Lo que se buscó fue recrear la vida afuera, las personas andan<br />

un poco más libres, pueden estar caminando por toda la unidad, tienen<br />

instalaciones deportivas, talleres industriales, tiene la parte de educación<br />

etc. Y no es solo el tema de la infraestructura sino que se creó todo un<br />

modelo con un perfil de quiénes podían acceder a ese tipo de centro,<br />

donde el proceso de trabajo con los presos es distinto del resto de los<br />

centros y tiene más elementos para la reinserción social. Con respecto a<br />

multilaterales esa fue la última y la más grande.<br />

Terrazas se hizo con recursos propios, no hemos tenido otros préstamos.<br />

Sin embargo, en este momento estamos en conversaciones con otros<br />

multilaterales, pero todavía no las hemos concertado.<br />

JT: En agosto 2018 el Presidente de Costa Rica firmó la ley de bloqueo<br />

de la señal celular en las cárceles2. En octubre de 2020, se anunció que el<br />

bloqueo de señal entraba en funcionamiento, y que, a esa fecha, aún no<br />

cubría todos los centros penales3.<br />

¿Qué repercusiones se espera que tenga este proyecto? Y, ¿En qué<br />

medida la lenta implementación de algunos proyectos impide el<br />

logro de mejores resultados para el sistema de Justicia?<br />

FSR: El resultado esperado del proyecto de bloqueo de señal es<br />

disminuir – ojalá eliminar, pero sabemos que es difícil eliminar – las<br />

estafas telefónicas de las cuales es víctima la sociedad costarricense<br />

en general. Se llegó a determinar que muchas de las estafas se estaban<br />

realizando desde teléfonos celulares en los centros penitenciarios.<br />

JT: In August 2018, the Costa Rican President signed the law to block cell<br />

phone signals in prisons2. In October 2020, a declaration stated that cell<br />

phone signal blocking was going into effect, but it still did not cover all<br />

correctional facilities on that date3. What impact is this project expected<br />

to have? And, to what extent does the slow implementation of some<br />

projects prevent the <strong>Justice</strong> system from attaining better results?<br />

FSR: The expected result of the signal-blocking project is to decrease –<br />

hopefully eliminate, but we know they are difficult to eliminate – telephone<br />

2<br />

Jiménez B., E. (2018, August 16). President signs law to block cell phone signal in prisons (...). La<br />

Nación. https://bit.ly/3vpzELd<br />

3<br />

Ministry of <strong>Justice</strong> and Peace (2020, October 23). The wait is over: cell phone signal jamming comes into<br />

operation in the Costa Rican prison system. https://bit.ly/2Susjvg<br />

Entonces, en 2019 se creó la ley y teníamos un plazo de nueve meses para<br />

implementar la solución tecnológica, o sea, hasta abril del año pasado. A<br />

causa de la pandemia, tuvimos retrasos por dificultades técnicas, pero en<br />

octubre 2020 la mayoría de los centros penitenciarios del país ya estaban<br />

cubiertos por la solución tecnológica y la implementación se finalizaría<br />

al final del año y eso es lo que ha sucedido. Y a partir de enero y lo que va<br />

de este año (hasta el 11 de marzo 2021) se van haciendo las calibraciones<br />

necesarias, se han identificado casos particulares, pero las operadoras<br />

están cumpliendo con el bloqueo de señal dentro de los centros.<br />

La ley que le da marco a este proyecto dejó dos mandatos muy bien<br />

establecidos para las operadoras telefónicas: por un lado, dentro de los<br />

centros no puede funcionar ningún teléfono celular, y simultáneamente<br />

fuera de los centros el servicio no se puede afectar a los vecinos, entonces<br />

ese es el gran reto en que las operadoras han estado en los últimos meses<br />

porque pueden que bloqueen muy bien el centro pero están teniendo<br />

muchos reclamos de quienes viven cerca o de las personas que entran<br />

a un centro a hacer una diligencia y cuando salen el teléfono no les<br />

funciona por un par de horas o más.<br />

La obligación del Ministerio fue facilitar la implementación del proyecto<br />

dentro de los centros; según el último dato que tengo teníamos ya más de<br />

5000 bloqueos realizados dentro de los centros penitenciarios.<br />

Respecto al tiempo que lleva implementar los proyectos, cuando es solo<br />

dentro de la institución, yo creo que es "más fácil" porque es un tema de<br />

explicar y motivar para que las cosas avancen.<br />

El Ministerio ha logrado muchas cosas a nivel interno en estos meses y<br />

en esta administración. A veces los proyectos se extienden más cuando<br />

ya nos toca interactuar con otras instituciones, por ejemplo cuando<br />

necesitamos un permiso del Congreso. Pero aun vamos logrando<br />

bastante.<br />

2 Jiménez B., E. (2018, agosto 16). Presidente firma ley de bloqueo celular en cárceles (...). La Nación.<br />

https://bit.ly/3vpzELd<br />

3<br />

Ministerio de Justicia y Paz. (2020, octubre 23). La espera terminó: el bloqueo de señal telefónica en<br />

sistema penitenciario costarricense entra en funcionamiento. https://bit.ly/2Susjvg<br />

Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 21


COSTA RICA<br />

scams of which Costa Rican society is a victim in general. It was determined<br />

that many of these scams came from cell phones in the penitentiaries.<br />

Therefore, the law took effect in 2019 and we had a period of nine months<br />

to implement the technological solution, that is, until April of last year.<br />

Because of the pandemic, we had delays due to technical difficulties, but<br />

in October 2020, most of the penitentiaries in the country had already<br />

applied the technological solution and implementation would be complete<br />

by the end of the year, which is what happened. Moreover, beginning in<br />

January and throughout this year (as of March 11, 2021), the necessary<br />

calibrations are being implemented, particular cases have been identified<br />

and the providers are complying with the signal blocking in the centres.<br />

The law that provides this project’s framework established two mandates<br />

for telephone providers; on one end, mobile phones cannot function inside<br />

the centres. Simultaneously, the service must not affect areas surrounding<br />

the centres. Nonetheless, this is the immense challenge that providers have<br />

faced in recent months, since they may very well block signals within the<br />

centre, but they are receiving plenty of complaints from those who live<br />

nearby or from people who enter a centre to render services, then upon<br />

leaving the centre their phone does not work for a couple of hours or more.<br />

It was the obligation of the Ministry to facilitate implementation of the<br />

project within the centres. According to the latest data I have, we have<br />

already had more than 5000 blockages performed within the penitentiaries.<br />

In reference to the duration of project implementation, when it is only inside<br />

the institution, I think it is simpler because it is a matter of explaining and<br />

pushing things forward. The Ministry has achieved many things internally<br />

over these last few months and with this administration. Sometimes<br />

projects take longer when we must interact with other institutions, for<br />

example, when we need permission from Congress, however, we are still<br />

achieving a great deal.<br />

Very recently, we signed a joint work protocol with the Mixed Institute for<br />

Social Assistance, which works with vulnerable populations throughout<br />

the country. With this protocol, we are exchanging people between both<br />

institutions. Another example was the approval of funding from the special<br />

budget for Ministry projects in the Legislative Assembly: it only took us<br />

a matter of weeks, because there was especially good communication.<br />

It is a team effort!<br />

JT: What is the state of affairs regarding community measures and<br />

sanctions, and electronic monitoring in particular?<br />

FSR: We have, at this moment, 14,250 people in alternative measures and<br />

about 1825 under electronic monitoring (they are two different groups). To<br />

deal with the issue of alternative measures, we have created Community<br />

Care Offices, which follow-up very closely, on the ground.<br />

The electronic monitoring law passed in 2014 and this system is at a mature<br />

stage. Last year we incorporated new technical and police personnel.<br />

“<br />

The people who are under electronic monitoring<br />

have professionals working in education, counselling,<br />

law, psychology and social work to support them<br />

and, in the same way as prison inmates, those<br />

monitored comply with an individualised care plan<br />

which includes education or work.”<br />

Additionally, last year we implemented a technological improvement.<br />

This new tool allows us to send information to the presiding judge in real<br />

time, for example, whereas before there might have a lag time of several<br />

months. Moreover, in mid-February 2021, we placed a bid for tender as<br />

the new supplier for the next four years. According to our calendar, by<br />

the end of this year we should be signing the new contract. I really feel<br />

very hopeful that current progress and the next stage will bring about<br />

greater consolidation.<br />

Hace muy poco firmamos un protocolo de trabajo conjunto con el<br />

Instituto Mixto de Ayuda Social, que trabaja con las poblaciones<br />

vulnerables de todo el país; con este protocolo nos estamos enviando<br />

gente entre ambas instituciones.<br />

Otro ejemplo fue la aprobación de recursos del presupuesto<br />

extraordinario para proyectos del Ministerio en la Asamblea Legislativa:<br />

nos tomó cuestión de semanas, porque hay muy buena comunicación.<br />

!Es un trabajo de equipo!<br />

The cell signal blocking became operational in the Costa Rican prison system on October<br />

23, 2020 | El bloqueo de la señal telefónica en el sistema penitenciario costarricense entró<br />

en funcionamiento el 23 de octubre de 2020<br />

JT: ¿Cuál es la situación con respecto a las medidas alternativas y, en<br />

particular, al monitoreo electrónico?<br />

FSR: Tenemos, en este momento, 14250 personas en medidas alternativas<br />

y unas 1825 en monitoreo electrónico (son dos grupos distintos).<br />

Para tratar el tema de medidas alternativas, hemos creado las Oficinas de<br />

Atención en Comunidad, a través de las cuales se hace el seguimiento<br />

muy cerca, en terreno.<br />

La ley del monitoreo electrónico se aprobó en el 2014 y estamos en un<br />

momento bastante maduro de ese sistema. El año pasado incorporamos<br />

nuevo personal técnico y policial.<br />

“<br />

La gente que está en monitoreo electrónico tiene<br />

un profesional en educación, en orientación, en<br />

derecho, en psicología, en trabajo social que los<br />

acompañan y, de la misma forma que la gente que<br />

está en los centros penitenciarios, los monitoreados<br />

cumplen un plan de atención individual que incluye<br />

educación o trabajo.”<br />

Además, hicimos una mejora tecnológica el año pasado y la nueva<br />

herramienta nos permite, por ejemplo, enviarle información al juez de<br />

ejecución de la pena en tiempo real, mientras que antes podían pasar<br />

varios meses. Y, a mediados de febrero 2021, hemos lanzado la licitación<br />

para contratar el nuevo proveedor para los próximos cuatro años.<br />

Según nuestro calendario, a final de este año estaríamos ya firmando<br />

el nuevo contrato. Realmente me siento muy esperanzada de que este<br />

momento y la siguiente etapa sean de muchísima más consolidación.<br />

22 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021


COSTA RICA<br />

JT: The COVID-19 pandemic has brought great challenges to prison<br />

organisations. Given the restrictions resulting from the pandemic<br />

crisis, what kind of measures have been implemented in Costa Rica?<br />

FSR: In the prison system, we started preparing before the virus arrived<br />

in Costa Rica – the first case of infection in the country was on March 6,<br />

2020 and in a prison, it was on July 1, 2020.<br />

From February, we started working as a team with the Ministry of Health<br />

and the Costa Rican Social Security Fund, which manages the public<br />

health services network in the country.<br />

We immediately set up a protocol to work inside the penitentiaries – at the<br />

beginning it was a lot of hand washing, respiratory etiquette, and social<br />

distancing – but this protocol was revised and adjusted (we are already<br />

in version 7) as the health authorities have further advised us.<br />

We have had a year of difficulties. Today (March 11, 2021), we have only<br />

17 positive cases in the entire prison system. The strategy that we have<br />

used from the beginning, beyond hand washing and all those protocols,<br />

was isolation. In each penitentiary centre, we identified spaces that were<br />

to be exclusively reserved for isolation, to isolate both people who tested<br />

positive and those suspected to have been in contact with the virus, such that<br />

each person who comes from a jail cell has to undergo a 14-day isolation.<br />

Some people arrived in the prison system having already tested positive<br />

for COVID-19, and then complied with quarantine until they recovered<br />

and the health order was lifted.<br />

In addition, anyone inside a prison who went to a doctor's appointment or<br />

court appearance, upon return, also had to go into isolation. I believe that<br />

this “firewall” was what prevented us from having a massive outbreak<br />

in the penitentiaries.<br />

Fourteen inmates have died of COVID-19. All received care like any other<br />

citizen in the social security system. We also had infected personnel and<br />

they have recovered. At this time, the recovery rate among inmates is 165<br />

to one active case; 99% of people who have had the virus have recovered.<br />

Before the pandemic arrived, we built great awareness within the prison<br />

population through many discussion sessions.<br />

JT: La pandemia de COVID-19 ha traído grandes desafíos a las<br />

organizaciones penitenciarias. Dadas las restricciones derivadas de la<br />

crisis pandémica, ¿Qué tipo de medidas se han implementado en<br />

Costa Rica?<br />

FSR: En el sistema penitenciario empezamos a prepararnos desde antes<br />

que el virus llegara a Costa Rica – el primer caso de infección en el país<br />

fue en el 6 marzo del 2020 y en un centro penitenciario fue en le 1 de<br />

julio 2020.<br />

Nosotros habíamos empezado a trabajar en equipo, desde febrero, con el<br />

Ministerio de Salud y con la Caja Costarricense de Seguro Social, que es<br />

quien tiene la red de servicios de salud pública en el país.<br />

Inmediatamente se creó un protocolo para trabajar dentro de los centros<br />

penitenciarios – al principio era mucho el lavado de manos, la etiqueta<br />

respiratoria y el distanciamiento social – pero este protocolo se fue<br />

revisando y ajustando (ya estamos en la versión 7) a medida que las<br />

autoridades de salud han ido enseñándonos más.<br />

Hemos tenido un año de altos y bajos. El día de hoy (11 de marzo 2021)<br />

solo tenemos 17 casos positivos en todo el sistema. La estrategia que<br />

hemos utilizado desde el principio, fue el aislamiento; en cada centro<br />

identificámos espacios que iban a ser exclusivamente para aislar tanto a<br />

las personas positivas como a las personas sospechosas, entonces, cada<br />

persona que viene de una celda judicial tiene que cumplir un aislamiento<br />

de 14 días. Algunas personas llegaban al sistema penitenciario ya con su<br />

prueba positiva para COVID-19 entonces cumplían la cuarentena hasta<br />

que estuvieran recuperadas y se les levantara la orden sanitaria.<br />

Además, cualquier persona dentro un centro penitenciario que tendría<br />

que salir a una cita médica o a una diligencia judicial, al regresar también<br />

tenía que ir a aislamiento. Creo que esta "pared de fuego" nos impidió<br />

que se hiciera un contagio masivo.<br />

Han fallecido de COVID-19 catorce personas privadas de libertad:<br />

todas han sido atendidas como cualquier otro ciudadano, en el sistema<br />

de seguridad social. También hemos tenido personal infectado y se han<br />

recuperado. En este momento, la tasa de recuperación de la población<br />

privada de libertad es 165 personas recuperadas por cada caso activo; el<br />

99% de la gente que ha tenido el virus está recuperada.<br />

Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 23


COSTA RICA<br />

“<br />

The inmates committed themselves to prevention<br />

to such an extent that they asked their families not<br />

visit them.”<br />

In fact, on March 20, 2020, we had to suspend visits, which did not resume<br />

until December 18, 2020 – I am very proud to say that we have not had<br />

a single infection due to a visit.<br />

Contact between inmates and their families was very limited. In August,<br />

we initiated virtual visits in the women's prison, after which we moved<br />

on to juvenile corrections.<br />

However, in the bulk of the prison system, which is comprised of adult<br />

men, it was more complicated because we had neither equipment for<br />

virtual visits, nor the expertise to organise them, so that everyone could<br />

conduct their visit at a certain time.<br />

Prison Police of Costa Rica receives distinction from the country's President for their fight<br />

against the pandemic - December 2020<br />

Policía Penitenciaria de Costa Rica recibe distinción del Presidente del país por su lucha<br />

contra la pandemia - Diciembre 2020<br />

However, through equipment donations, we were able to implement virtual<br />

hearings so that inmates could participate in their judicial cases without<br />

having to leave the centre. This led to very close coordination with the<br />

judiciary throughout the country.<br />

At this time, visits are very controlled: only people of legal age can<br />

enter, only one person per visit, there is a one hour time limit and they<br />

have to adhere strictly to the protocols. Once the visit is over, the people<br />

who have had visitors must clean the space, wash the clothes they were<br />

wearing, and bathe.<br />

At this moment, we are following the vaccination groups that the country<br />

has defined for the entire population. Within the penitentiaries, we have<br />

started vaccinating health personnel, we have already vaccinated a large<br />

percentage of prison police officers (Prison Police) and 100% of our prison<br />

facility for the elderly.<br />

The pandemic was a big challenge, but we have been doing a wonderful<br />

job. We even made a documentary, over these many months, on how the<br />

issue of the pandemic has been evolving in the prison system. //<br />

Antes de que la pandemia llegara, creamos una conciencia muy grande<br />

en el seno de la población penitenciaria, a traves de muchas sesiones de<br />

conversación.<br />

“<br />

Los privados de libertad se comprometieron<br />

a tal punto con el tema de la prevención que<br />

pidieron a sus familias que no vinieran a los centros<br />

penitenciarios.”<br />

De hecho, el 20 de marzo 2020 tuvimos que suspender las visitas y así<br />

fue hasta que reabrió la visita el 18 diciembre del 2020 – me siento muy<br />

orgullosa de poder decir que no hemos tenido ni un solo contagio por<br />

visita.<br />

El contacto de los privados de libertad con las familias fue muy poco. En<br />

el mes de agosto inauguramos la visita virtual en el centro penitenciario<br />

de mujeres y ya lo habiamos hecho y lo seguimos haciendo en el penal<br />

juvenil. Pero en el grueso del sistema penitenciario, que son hombres<br />

adultos, realmente fue muy complejo porque no teníamos ni equipos<br />

para visitas virtuales ni cómo crear esa dinámica para que todos pudieran<br />

ir cumpliendo con su visita en un tiempo determinado.<br />

Sin embargo, a través de donaciones de equipos, sí pudimos implementar<br />

las audiencias virtuales para que los privados de libertad participarán en<br />

sus procesos judiciales sin tener que salir del centro. Eso nos conllevó<br />

una coordinación muy cercana con el Poder Judicial por todo el país.<br />

En este momento, las visitas están muy controladas, solo pueden entrar<br />

personas mayores de edad, solo una persona por cada visita, solo pueden<br />

estar una hora y tienen que cumplir estrictamente los protocolos. Una<br />

vez que finaliza la visita, las personas visitadas tienen que limpiar el<br />

espacio, lavar la ropa que llevan puesta y bañarse.<br />

En este momento, estamos siguiendo los grupos de vacunación<br />

que ha definido el país para toda la población. Dentro de los centros<br />

penitenciarios, se empezó vacunando el personal de salud, ya se ha<br />

vacunado una parte importante de la Policía Penitenciaria y el 100% del<br />

centro penitenciario del adulto mayor.<br />

La pandemia fue un reto muy grande, pero hemos ido haciendo un<br />

trabajo bonito, incluso hicimos un documental, durante todos estos<br />

meses, sobre cómo iba evolucionando el tema de la pandemia en los<br />

centros penitenciarios. //<br />

Fiorella Salazar Rojas has a degree in Economics and a master's degree in<br />

Project Management. She has extensive training and professional experience<br />

in project management, leadership development and results orientation.<br />

She held various consulting and coordination positions during the years she<br />

worked at the Inter-American Development Bank from 2009-2018. At the<br />

same time, she was a university professor in the field of project management.<br />

Upon assuming office for the Ministry of <strong>Justice</strong> and Peace in February 2020,<br />

she was Deputy Minister of Public Security.<br />

Fiorella Salazar Rojas tiene grado en Economía y un master en Gestión<br />

de Proyectos. Tiene una amplia formación y experiencia profesional en<br />

gestión de proyectos, desarrollo de liderazgo y orientación a resultados.<br />

Ocupó diversos cargos de consultoría y coordinación durante los años<br />

que trabajó en el Banco Interamericano de Desarrollo, entre 2009-2018.<br />

Al mismo tiempo, fue profesora universitaria en el campo de la gestión de<br />

proyectos. En el momento en que asumió el Ministerio de Justicia y Paz,<br />

en febrero de 2020, era Viceministra de Seguridad Pública.<br />

24 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021


Research & Development<br />

Investigación y desarrollo<br />

PO 21<br />

Prison Officers<br />

for the 21 st Century<br />

European Prison Officers<br />

for the 21st Century<br />

Funcionarios europeos<br />

de prisiones para el siglo XXI<br />

EN<br />

ES<br />

Across Europe, there are many challenges related<br />

to the training and education of prison officers.<br />

Prison staff often lack adequate initial and continuing<br />

training and there are significant differences in<br />

training policies and practices, from recruitment and<br />

selection, to initial training, to learning outcomes, to<br />

qualifications and the duration of the training.<br />

These disparities between jurisdictions can inhibit<br />

professional development and mobility, across the<br />

EU, and prevent the implementation of framework<br />

decisions on the application of the principle of<br />

mutual recognition of decisions in criminal matters.<br />

PO21 seeks to fill these gaps, identifying the prison<br />

officers professional skills needs – the existing and<br />

the emerging. Moreover, this project reinforces the<br />

exchange of knowledge and practices and adapts<br />

education and professional training to the needs,<br />

while promoting qualification standards, with<br />

particular emphasis on digital skills.<br />

En toda Europa, existen varios restos a la formación y<br />

educación de los funcionarios de prisiones. El personal<br />

penitenciario a menudo carece de una formación inicial<br />

y continua adecuada y existen diferencias significativas<br />

en las políticas y prácticas de formación, desde el<br />

reclutamiento y la selección hasta la formación inicial,<br />

los resultados del aprendizaje, las cualificaciones y la<br />

duración de la formación.<br />

Estas disparidades entre jurisdicciones pueden inhibir<br />

el desarrollo profesional y la movilidad en la UE e<br />

impedir la implementación de decisiones marco sobre<br />

la aplicación del principio de reconocimiento mutuo de<br />

decisiones en materia penal.<br />

El PO21 busca llenar estos vacíos, identificando<br />

las necesidades de habilidades profesionales de<br />

los funcionarios de prisiones ya sean existentes o<br />

emergentes. Además, este proyecto refuerza el<br />

intercambio de conocimientos y prácticas y adapta la<br />

educación y la formación profesional a las necesidades,<br />

al tiempo que promueve los estándares de cualificación,<br />

con especial énfasis en las competencias digitales.<br />

PARTNERS / SOCIOS<br />

BSAFE LAB / Beira Interior University - UBI,<br />

Portugal<br />

IPS_Innovative Prison Systems, Portugal<br />

Bremen Senate of <strong>Justice</strong> and Constitution,<br />

Germany<br />

Directorate-General for Reintegration<br />

and Prison Services (DGRSP), Portugal<br />

<strong>Justice</strong> Federal Public Service, Belgium<br />

National Union of Penitentiary Police<br />

– SNPP, Romania<br />

National Trade Union of the Prison Guard<br />

Corps – SNCGP, Portugal<br />

EuroPris – European Organisation of Prisons<br />

and Correctional Services, The Netherlands<br />

Stichting Foundation ICPA Office in Europe,<br />

The Netherlands<br />

www.prison-officers21.org<br />

Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 25


26 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021


Artificial intelligence / Council of Europe<br />

Inteligencia artificial / Consejo de Europa<br />

Jan Kleijssen<br />

Director of the Information Society and Action against Crime Directorate, Council of Europe<br />

Director de la Dirección de Sociedad de la Información y Acción contra la Delincuencia del Consejo de Europa<br />

<strong>Justice</strong> and beyond: Council of Europe working on setting global<br />

benchmarks on artificial intelligence<br />

Justicia y más allá: El Consejo de Europa trabaja para establecer<br />

puntos de referencia mundiales en inteligencia artificial<br />

JT: The activities of the Information Society and Action Against Crime<br />

Directorate comprise standard-setting, monitoring, and cooperation on<br />

a wide variety of topics, including artificial intelligence, data protection,<br />

action against cybercrime, crime problems, criminal law cooperation,<br />

transnational criminal justice, action against terrorism, fighting economic<br />

crime and corruption, money laundering and the financing of terrorism.<br />

Although we understand that it is impossible to classify the issues<br />

under the Directorate's mandate by the level of importance or priority,<br />

which would you say are the most pressing at this time?<br />

JK: The first one I would say, is to ensure that, during the COVID-19<br />

pandemic, we're able to fulfil our mission, not just as a Directorate, but<br />

as the Council of Europe, as an organisation, that is, to ensure respect<br />

for human rights, uphold the Rule of Law, and democracy. We know that<br />

our statutory aims are under pressure because of the pandemic and the<br />

measures taken to counter it. We understand that restrictive measures<br />

are necessary and that the pandemic imposes difficult choices upon<br />

governments. Nevertheless, we should make sure that this virus – which<br />

is destroying so much of what is dear to us – doesn't destroy the very<br />

fabric of our societies. For me, this is the overarching challenge that we're<br />

facing at the moment.<br />

It must be clear that any restrictions that are taken, any exceptional measures<br />

that are introduced, should all be proportionate to the goals sought to be<br />

achieved and should be time-limited.<br />

Regarding prisons and probation specifically, it's important to point out<br />

that we have adopted Revised European Prison Rules. It is the fourth<br />

time they have been revised since 1973, based on the court's case law and<br />

recommendations from the Committee for the Prevention of Torture and<br />

Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CPT). This revision<br />

considers, in particular, the specific situation of women in detention,<br />

foreign prisoners, and the issue of solitary confinement. We know that<br />

these Prison Rules are incorporated as binding in many Member States,<br />

although they are what we call soft law because they are not a treaty.<br />

Some prison administrations even have a prize for prisons that most fully<br />

respect them to encourage prison governors to take them very seriously.<br />

Another significant and very important achievement in the current context<br />

is our MEDICRIME Convention against counterfeit medicine, which<br />

I think the pandemic has demonstrated to be even more relevant than<br />

before. This Convention is vital to protect public health and human rights,<br />

to ensure that if you get a vaccine, it's genuine and approved, or that, if<br />

you buy a protective mask, it has been adequately tested, for example.<br />

So, the MEDICRIME Convention, which has been increasingly ratified,<br />

is something we've been putting a lot of emphasis on.<br />

Corruption remains a big issue for my Directorate as well. The work of<br />

GRECO-Group of States Against Corruption, which now has 50 parties<br />

(the 47 member States of the Council of Europe, plus Belarus, the United<br />

States and Kazakhstan), is critical because it is evident that, with the<br />

pandemic and its economic consequences, there'll be a lot of money<br />

JT: Las actividades de la Dirección de Sociedad de la Información y<br />

Acción contra la Delincuencia comprenden el establecimiento de normas,<br />

la supervisión y la cooperación en una amplia variedad de temas, como<br />

la inteligencia artificial, la protección de datos, la acción contra la<br />

ciberdelincuencia, los problemas de la delincuencia, la cooperación en<br />

materia de derecho penal, la justicia penal transnacional, la acción contra<br />

el terrorismo, la lucha contra la delincuencia económica y la corrupción,<br />

el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo.<br />

Aunque entendemos que no es posible clasificar los temas del mandato<br />

de la Dirección por nivel de importancia o prioridad, ¿cuáles diría<br />

usted que son los más urgentes en este momento?<br />

JK: Yo diría que la primera es asegurarnos de que, durante la pandemia de<br />

la COVID-19, podamos cumplir nuestra misión, no solo como Dirección,<br />

sino como Consejo de Europa, como organización, es decir, para garantizar<br />

el respeto de los derechos humanos, la defensa del Estado de Derecho y<br />

la democracia.<br />

Sabemos que todos nuestros objetivos estatutarios están bajo presión<br />

debido a la pandemia y también debido a las medidas que se han tomado<br />

para combatirla. Entendemos que las medidas restrictivas son necesarias y<br />

que la pandemia impone decisiones difíciles a los gobiernos. Sin embargo,<br />

debemos asegurarnos de que este virus, que está destruyendo gran parte de<br />

lo que es importante para nosotros, no destruya el tejido mismo de nuestras<br />

sociedades. Para mí, este es el desafío general al que nos enfrentamos<br />

en este momento.<br />

Debe quedar claro que todas las restricciones que se adopten, todas las<br />

medidas excepcionales que se introduzcan, deben ser proporcionales a los<br />

objetivos que se pretenden alcanzar y deben estar limitadas en el tiempo.<br />

En cuanto a las prisiones y la libertad condicional específicamente, creo que<br />

es importante señalar que hemos adoptado Normas Penitenciarias Europeas<br />

Revisadas – la cuarta vez que se revisan desde 1973 – sobre la base de<br />

la jurisprudencia del tribunal y las recomendaciones del Comité para la<br />

prevención de la tortura y de las penas o tratos inhumanos o degradantes<br />

del Consejo de Europa (CPT, por sus siglas en inglés). Esta revisión tiene<br />

más en cuenta la situación específica de las mujeres detenidas, los presos<br />

extranjeros y la cuestión del aislamiento. Sabemos que en muchos Estados<br />

miembros, estas normas penitenciarias, aunque son normas no vinculantes<br />

porque después de todo no son un tratado, se incorporan como si fueran<br />

vinculantes. De hecho, algunas administraciones penitenciarias incluso<br />

tienen un premio para las prisiones que las respetan más plenamente, con el<br />

fin de alentar a los gobernadores de las prisiones a tomarlas muy en serio.<br />

Otro gran logro importante en el contexto actual es nuestra Convención<br />

MEDICRIME contra la falsificación de medicamentos, que creo que la<br />

pandemia ha demostrado ser aún más relevante que antes. Esta convención<br />

es importante para proteger la salud pública y los derechos humanos, para<br />

garantizar que, si recibe una vacuna, sea genuina y esté aprobada, o que si<br />

compra una mascarilla de protección, ha sido debidamente probada, por<br />

Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 27


Artificial intelligence / Council of Europe<br />

Inteligencia artificial / Consejo de Europa<br />

spent by governments to assist their economies, and sadly, we know that<br />

organised crime is always trying to get in there. Corruption is a constant<br />

threat. For instance, there's currently a massive scandal involving politicians<br />

who profiteered from masks procurement deals in some Member States.<br />

Therefore, the fight against corruption remains extremely important. In<br />

particular, we need to make sure that large sums of public funds are being<br />

spent correctly in times of pandemic.<br />

And the third aspect is the continued fight against terrorism because we<br />

have seen that terrorist attacks have also continued during the pandemic.<br />

Sadly, terrorism remains a very serious threat to our free societies. We<br />

need to be constantly aware of and alert to its risks, even if COVID-19<br />

in the news headlines overshadows this issue.<br />

“<br />

Regarding prisons and probation specifically,<br />

it's important to point out that we have adopted<br />

Revised European Prison Rules. It is the fourth time<br />

they have been revised since 1973, based on the<br />

court's case law and recommendations from the<br />

Committee for the Prevention of Torture and Inhuman<br />

or Degrading Treatment or Punishment (CPT). This<br />

revision considers, in particular, the specific situation<br />

of women in detention, foreign prisoners, and the<br />

issue of solitary confinement.”<br />

ejemplo. Entonces, la Convención MEDICRIME, que ha sido cada vez<br />

más ratificada, es algo en lo que hemos estado poniendo mucho énfasis.<br />

La corrupción también sigue siendo un gran problema para mi Dirección.<br />

El trabajo del Grupo de Estados contra la Corrupción del Consejo de<br />

Europa (GRECO), que ahora tiene 50 partidos (los 47 Estados miembros<br />

del Consejo de Europa, más Bielorrusia, Estados Unidos y Kazajstán)<br />

es extremadamente importante porque es obvio que, con la pandemia<br />

y sus consecuencias económicas, los gobiernos gastarán mucho dinero<br />

para ayudar a sus economías, y lamentablemente, sabemos que el crimen<br />

organizado siempre está tratando de entrar allí.<br />

La corrupción es una amenaza constante. Por ejemplo, en algunos Estados<br />

miembros, actualmente hay un gran escándalo que involucra a políticos que<br />

se beneficiaron de los acuerdos de adquisición de mascarillas. Por tanto, la<br />

lucha contra la corrupción sigue siendo extremadamente importante. En<br />

particular, tenemos que asegurarnos de que las grandes sumas de fondos<br />

públicos se gastan correctamente en tiempos de pandemia.<br />

Y el tercer aspecto es la lucha continua contra el terrorismo, porque<br />

hemos visto que los ataques terroristas también han continuado durante la<br />

pandemia. Lamentablemente, el terrorismo sigue siendo una amenaza muy<br />

grave para nuestras sociedades libres, y debemos ser siempre conscientes y<br />

estar alerta en cuanto a sus riesgos, incluso si esta cuestión se ve eclipsada<br />

por la COVID-19 en los titulares de las noticias.<br />

“<br />

En cuanto a las prisiones y la libertad condicional<br />

específicamente, creo que es importante señalar que<br />

hemos adoptado Normas Penitenciarias Europeas<br />

Revisadas – la cuarta vez que se revisan desde 1973<br />

– sobre la base de la jurisprudencia del tribunal y<br />

las recomendaciones del Comité para la prevención<br />

de la tortura y de las penas o tratos inhumanos o<br />

degradantes del Consejo de Europa (CPT, por sus<br />

siglas en inglés). Esta revisión tiene más en cuenta<br />

la situación específica de las mujeres detenidas, los<br />

presos extranjeros y la cuestión del aislamiento.”<br />

JT: ¿Cuáles son las principales preocupaciones y objetivos de su<br />

Dirección con respecto al uso de la Inteligencia Artificial (IA)?<br />

JT: What are the main concerns and goals of your Directorate regarding<br />

the use of artificial intelligence?<br />

JK: Artificial intelligence (AI) is increasingly taking over government<br />

functions, with governments delegating decisions, traditionally taken<br />

by humans, to artificial intelligence systems. And in the private sphere,<br />

companies also roll out AI to a considerable extent. When AI is used to<br />

suggest you a song playlist on Spotify, it won't have a significant impact<br />

on your human rights and freedoms, but if your job application with the<br />

government or if your case before a court are decided through an algorithm,<br />

then all sorts of issues can arise.<br />

We have seen, for instance, clear cases of gender discrimination through<br />

the use of algorithms. Just before the pandemic, Amazon announced<br />

that their human resources department would no longer be using AI for<br />

recruitment – the reason being that their algorithms were based on Amazon's<br />

existing staff structure, which had no women in senior positions. That led<br />

the algorithm to conclude that women were not fit for senior positions and<br />

automatically excluded all female candidates for senior positions. That<br />

is actually and sadly true. We know from cases in the judicial field, for<br />

instance, in the United States, that algorithms based on actual numbers<br />

of detainees of a specific background often concluded that it was the<br />

Afro-American suspect who should not be released on bail or should<br />

be interrogated, and that's because the predictions that algorithms can<br />

JK: La IA está asumiendo cada vez más las funciones gubernamentales<br />

con los gobiernos delegando las decisiones, tradicionalmente tomadas<br />

por los seres humanos, en sistemas de IA. Y en el ámbito privado, las<br />

empresas también despliegan la IA en gran medida. Ahora, si esto se<br />

utiliza para sugerir una lista de reproducción de canciones en Spotify, no<br />

causará un gran impacto en los derechos humanos y las libertades de una<br />

persona, pero si tu solicitud de trabajo con el gobierno o si tu caso ante<br />

un tribunal se decide a través de un algoritmo, entonces pueden surgir<br />

todo tipo de problemas.<br />

Hemos visto, por ejemplo, casos claros de discriminación de género<br />

mediante el uso de algoritmos. Justo antes de la pandemia, Amazon<br />

anunció que su departamento de recursos humanos ya no usaría IA para<br />

la contratación, debido a que sus algoritmos se basaban en la estructura de<br />

personal existente de Amazon, que no tenía mujeres en puestos directivos.<br />

Esto llevó al algoritmo a concluir que las mujeres no eran aptas para<br />

puestos de alto nivel y que todas las candidatas a puestos de alto nivel<br />

fueron automáticamente excluidas. Esto es real y tristemente cierto.<br />

Sabemos por casos en el campo judicial, por ejemplo, en los Estados<br />

Unidos, que los algoritmos basados en el número real de detenidos de<br />

cierto origen a menudo concluyeron que era el sospechoso afroamericano<br />

quien no debía ser puesto en libertad bajo fianza o debía ser interrogado,<br />

y eso es porque las predicciones que los algoritmos pueden hacer y las<br />

conclusiones que pueden sacar se basan en datos, y si los datos son sesgados,<br />

el resultado también será sesgado. Por lo tanto, es extremadamente<br />

importante asegurarse de que haya un proceso justo.<br />

28 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021


Artificial intelligence / Council of Europe<br />

Inteligencia artificial / Consejo de Europa<br />

make and the conclusions they can draw are based on data, and if data<br />

are biased, the outcome will also be biased. So, it's imperative to ensure<br />

that there is a fair process.<br />

As AI is increasingly used, shouldn't we ensure that the same standards<br />

that apply daily to human processes are also applied to automated systems?<br />

For example, we demand that judges undergo extensive and thorough<br />

judicial training, so we are talking about very high qualifications. Suppose<br />

judicial decisions are going to be delegated to machines. In that case, it<br />

is better to make sure that the machines, the systems they use and the<br />

people who develop and program them also have very high qualifications.<br />

Another sensitive issue related to AI is transparency. When you deal<br />

with an algorithm instead of a human being, you must be informed. In<br />

this regard, the United States is at the forefront. The State of California<br />

already has a law that applies to companies with more than one million<br />

customers, which requires them to inform the customer if the interaction<br />

is with a bot instead of a human. That must be made clear even more so<br />

when State agencies are using AI.<br />

Many of the concerns around using AI are already covered, firstly, in<br />

part, by existing legislation, namely the European Convention on Human<br />

Rights, which also applies online/to machines.<br />

Second, there is a whole series of so-called Ethical Charters, joint nonbinding<br />

statements, from governments, industry and civil society, on the<br />

ethical use of AI. But, as noted, they are not binding, so they do not offer<br />

the guarantees we need. Scandals like the Facebook-Oxford Analytica<br />

scandal demonstrate how important it is to have effective AI and data<br />

collection rules.<br />

Therefore, we are now working based on existing non-binding instruments<br />

to identify the requirements for a basic treaty on AI – possibly a Convention.<br />

We aim to define clear rules for all stages: from design through development<br />

to application.<br />

And why the Council of Europe? Although we are a regional organisation,<br />

we have set global benchmarks in the field of technology before. At the<br />

moment, there is only one treaty in the world on cybercrime: it's the Council<br />

of Europe's Cybercrime Convention, ratified by sixty-five countries, many<br />

outside Europe. In addition, last year we were active with this Convention<br />

in more than 130 countries – it is a global standard. Data protection is<br />

another example: forty years ago, the Council of Europe was the first<br />

international organisation to establish a data protection convention, which<br />

is, I would say, the precursor to the GDPR. Yet another example in the<br />

technology sector was the cloning of Dolly, the sheep. Following this event,<br />

the Council of Europe quickly negotiated a protocol to ban the cloning of<br />

humans. We were able to react very quickly to technological advances.<br />

For all these reasons, the Council of Europe is very well placed to prepare<br />

such an instrument regarding the use of AI. We conducted a Feasibility<br />

Study that the Member States unanimously approved in December 2020<br />

and is now the basis for the work in progress.<br />

“(...) artificial intelligence is already used by some<br />

prisons administrations to allocate cells to prisoners<br />

(...) artificial intelligence can broadly support – and<br />

for the good of all – processes in the context of resocialisation,<br />

rehabilitation and programming. In<br />

prison systems, AI can have many uses to save time,<br />

and it can also save lives. For instance, in prisons<br />

where there is a high risk of suicide, AI systems<br />

can be used to detect behaviours and signals and,<br />

therefore, be an asset to safety.”<br />

A medida que la IA se utiliza cada vez más, ¿no debemos asegurarnos<br />

de que los mismos estándares que se aplican diariamente a los procesos<br />

humanos también se apliquen a los sistemas automatizados? Por ejemplo,<br />

exigimos que los jueces se sometan a una formación judicial amplia y<br />

exhaustiva, por lo que estamos hablando de cualificaciones muy altas.<br />

Ahora bien, si las decisiones judiciales se van a delegar en máquinas, es<br />

mejor asegurarse de que tanto las máquinas como los sistemas que se<br />

utilizan y las personas que las desarrollan y programan también estén<br />

altamente cualificadas.<br />

Otro tema delicado relacionado con la IA es la transparencia. Cuando<br />

una persona trata con un algoritmo, en lugar de con un ser humano, se<br />

debe informar a esta persona. En este sentido, Estados Unidos está a la<br />

vanguardia: el estado de California ya tiene una ley, que se aplica a las<br />

empresas con más de un millón de clientes, que les obliga a informar<br />

al cliente si la interacción es con un bot en lugar de con un humano.<br />

Es increíblemente importante que esto quede claro aún más cuando las<br />

agencias estatales están utilizando la IA.<br />

Muchas de las preocupaciones en torno al uso de la IA ya están cubiertas,<br />

en primer lugar, en parte, por la legislación existente, a saber, el Convenio<br />

Europeo de los Derechos Humanos, que también se aplica en línea/a las<br />

máquinas.<br />

En segundo lugar, existe toda una serie de las denominadas «cartas éticas»,<br />

declaraciones conjuntas no vinculantes, de los gobiernos, la industria y la<br />

sociedad civil, sobre el uso ético de la IA. Pero, como se ha señalado, no son<br />

vinculantes, por lo que no ofrecen las garantías que necesitamos. Escándalos<br />

como el de Facebook-Oxford Analytica demuestran lo importante que es<br />

que exista una normativa efectiva sobre IA y la recopilación de datos.<br />

Por lo tanto, ahora estamos trabajando sobre la base de los instrumentos<br />

no vinculantes existentes para identificar lo que se requiere para un<br />

tratado básico sobre IA, posiblemente una Convención, a fin de definir<br />

normas claras para todas las etapas, desde el diseño hasta el desarrollo<br />

y la aplicación.<br />

¿Y por qué el Consejo de Europa? Aunque somos una organización<br />

regional, ya hemos establecido puntos de referencia globales en el campo<br />

de la tecnología. Por el momento solo existe un tratado en el mundo sobre<br />

ciberdelincuencia: es el Convenio sobre la ciberdelincuencia del Consejo<br />

de Europa, ratificado por sesenta y cinco países, muchos fuera de Europa.<br />

Además, el año pasado estuvimos activos con esta Convención en más<br />

de 130 países; realmente es un estándar mundial.<br />

La protección de datos es otro ejemplo: hace cuarenta años, el Consejo<br />

de Europa fue la primera organización internacional en establecer un<br />

convenio de protección de datos, que es, diría, el precursor del GDPR. Otro<br />

ejemplo en el sector tecnológico fue la clonación de la oveja Dolly. Tras<br />

este evento, el Consejo de Europa negoció muy rápidamente un protocolo<br />

para prohibir la clonación de seres humanos. Pudimos reaccionar muy<br />

rápidamente a los avances tecnológicos.<br />

Por todas estas razones, el Consejo de Europa está muy bien situado<br />

para preparar un instrumento de este tipo en relación con el uso de la IA.<br />

Realizamos un Estudio de Viabilidad que fue aprobado por unanimidad<br />

por los Estados miembros en diciembre de 2020 y ahora es la base del<br />

trabajo en curso.<br />

Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 29


Artificial intelligence / Council of Europe<br />

Inteligencia artificial / Consejo de Europa<br />

JT: In September 2019, the Committee of Ministers of the Council of Europe<br />

set up the Ad Hoc Committee on Artificial Intelligence (CAHAI).<br />

What is the reason for this special committee, and to what extent does<br />

it add value to your Directorate's work in this field?<br />

JK: My Directorate provides the Secretariat to the CAHAI, a subordinate<br />

body of and reports to the Committee of Ministers. Thus, I am responsible<br />

for the organisation and management of CAHAI, which comprises senior<br />

representatives from government, industry, and civil society, from the<br />

47 Member States and five observer States plus Israel. The latter made a<br />

specific request to be admitted to negotiations.<br />

CAHAI was given a mandate at the end of 2019 for two years, and the<br />

Feasibility Study was presented halfway through the mandate. Accordingly,<br />

we have until the end of 2021 to offer the elements for a Treaty to the<br />

Committee of Ministers. And we hope that, during this year, the Committee<br />

of Ministers will decide to start formal negotiations. And then, we will<br />

see how quickly the process will unfold. Let me say that the Council of<br />

Europe has the record for the fastest treaty ever: after the terrorist attacks<br />

in Bataclan and Charlie Hebdo, in seven weeks, we were able to negotiate<br />

a binding protocol on foreign terrorist fighters. However, negotiations at<br />

the level of a Treaty may take a little longer. We hope that a Treaty can<br />

be on the table in the next two and a half years.<br />

“(...) algunas administraciones penitenciarias ya<br />

utilizan la IA para asignar celdas a los presos (...)<br />

La reinserción en la sociedad, la rehabilitación y los<br />

programas pueden ser apoyados en gran medida, y<br />

por el bien, por la IA. En los sistemas penitenciarios,<br />

la IA puede tener muchos usos para ahorrar tiempo<br />

y también puede salvar vidas. Por ejemplo, en las<br />

cárceles donde existe un alto riesgo de suicidio,<br />

los sistemas de IA pueden utilizarse para detectar<br />

comportamientos y señales y, por lo tanto, ser un<br />

activo para la seguridad.”<br />

JT: En septiembre de 2019, el Comité de Ministros del Consejo de Europa<br />

creó el Comité Ad Hoc sobre Inteligencia Artificial (CAHAI).<br />

¿Cuál es la razón de este comité especial y en qué medida añade valor<br />

al trabajo de su Dirección en este campo?<br />

JK: Mi Dirección proporciona la Secretaría al CAHAI, que es un órgano<br />

subordinado e informa al Comité de Ministros. Por lo tanto, soy responsable<br />

de la organización y gestión del CAHAI, que está compuesto por altos<br />

representantes del gobierno, de la industria y la sociedad civil, no solo de<br />

los 47 Estados miembros, sino también de cinco Estados observadores<br />

más Israel, que hicieron una solicitud específica para ser admitido en las<br />

negociaciones.<br />

El CAHAI recibió un mandato a finales de 2019, por dos años, y el Estudio<br />

de Viabilidad se presentó a mitad del mandato. Sobre la base del Estudio de<br />

Viabilidad, ahora tenemos hasta finales de 2021 para presentar los elementos<br />

de un tratado a la Comisión de Ministros. Y esperamos que, durante este<br />

año, el Comité de Ministros tome la decisión de iniciar negociaciones<br />

formales. Y luego veremos cómo de rápido se desarrollará el proceso.<br />

Permítanme decir que el Consejo de Europa tiene el récord del tratado más<br />

rápido de la historia: después de los ataques terroristas en Bataclan y Charlie<br />

Hebdo, en siete semanas pudimos negociar un protocolo vinculante sobre<br />

los combatientes terroristas extranjeros. Sin embargo, las negociaciones<br />

en el ámbito de un tratado pueden tardar un poco más. Esperamos que<br />

un tratado pueda estar sobre la mesa en los próximos dos años y medio.<br />

JT: Specifically concerning the use of artificial intelligence by the<br />

justice systems, including prison and probation services, what are<br />

the primary considerations to date, and what is needed to ensure<br />

that AI is applied responsibly and in compliance with the standards<br />

protected by the Council of Europe, namely human rights, democracy<br />

and the rule of law?<br />

JK: It is clear that artificial intelligence (AI) is also considered in the<br />

penitentiary field. At the latest Annual Conference of Directors of Prison<br />

and Probation Services, we saw an interesting contribution from Singapore,<br />

a fully automated prison. That prison does not have guards; AI and robots<br />

do everything. I don't think that's the model that everyone would want,<br />

but artificial intelligence is already used by some prison administrations<br />

to allocate cells to prisoners and to decide who should share a cell with<br />

whom, who would be compatible, who would pose a risk.<br />

Artificial intelligence can broadly support – and for the good of all –<br />

processes in the context of re-socialisation, rehabilitation and programming.<br />

In prison systems, AI can have many uses to save time, and it can also<br />

save lives. For instance, in prisons where there is a high suicide risk, AI<br />

systems can be used to detect behaviours and signals and, therefore, be<br />

an asset to safety.<br />

But, as I said before, data are crucial, and we must ensure that AI does<br />

not lead to discrimination or restrict the rights of detainees.<br />

JT: En lo que respecta específicamente al uso de la inteligencia artificial<br />

(IA) por parte de los sistemas judiciales, incluidos los servicios<br />

penitenciarios y de libertad condicional, ¿cuáles son las principales<br />

consideraciones hasta la fecha, y qué se necesita para garantizar<br />

que la IA se aplique de forma responsable y respetando las normas<br />

protegidas por el Consejo de Europa, es decir, los derechos humanos,<br />

la democracia y el Estado de Derecho?<br />

JK: Está claro que la IA también se está considerando en el ámbito<br />

penitenciario. En la última Conferencia Anual de Directores de Prisiones<br />

y Libertad Condicional, vimos una interesante contribución de Singapur,<br />

donde tienen una prisión totalmente automatizada. Esa prisión no tiene<br />

guardias, todo lo hacen la IA y los robots. No creo que sea el modelo que<br />

todo el mundo querría, pero algunas administraciones penitenciarias ya<br />

utilizan la IA para asignar celdas a los presos, y para decidir quién debe<br />

compartir celda con quién, quién sería compatible, quién supondría un<br />

riesgo. Los procesos en el ámbito de la reinserción en la sociedad, la<br />

rehabilitación y los programas pueden ser apoyados en gran medida, y<br />

por el bien, por la IA.<br />

En los sistemas penitenciarios, la IA puede tener muchos usos para ahorrar<br />

tiempo y también puede salvar vidas. Por ejemplo, en las cárceles donde<br />

existe un alto riesgo de suicidio, los sistemas de IA pueden utilizarse<br />

para detectar comportamientos y señales y, por lo tanto, ser un activo<br />

para la seguridad.<br />

30 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021


Artificial intelligence / Council of Europe<br />

Inteligencia artificial / Consejo de Europa<br />

Pero, como he dicho antes, los datos son cruciales y debemos asegurarnos<br />

de que la IA no conduzca a la discriminación ni restrinja los derechos<br />

de los detenidos.<br />

JT: At the 25th Council of Europe Conference of Directors of Prison and<br />

Probation Services (CDPPS), held virtually on 10-11 November 2020,<br />

you mentioned that correctional administrations should invest in adequate<br />

compensatory measures to alleviate the restrictions on visits, contacts,<br />

interventions, and activities caused by the pandemic crisis.<br />

To what extent do you consider that respect for and protection of<br />

offenders' human rights were affected across the CoE Member States<br />

because of the COVID-19 pandemic? How does your Directorate<br />

support member jurisdictions to meet the upheld standards despite<br />

the sanitary crisis?<br />

JK: It is clear that many people living together in limited spaces and closed<br />

environments, such as prisons, are subject to greater risk, and therefore,<br />

since the beginning of the pandemic, we have issued guidelines to help<br />

national authorities deal with the crisis. In addition, CPT has continued to<br />

visit prisons to monitor the situation and ensure that appropriate measures<br />

are being taken regarding COVID-19. We also have a bioethics committee<br />

in the Council of Europe, which drafted guidelines on ethical vaccination.<br />

This committee emphasised that particularly vulnerable groups – and<br />

people in detention certainly are vulnerable – should be duly given priority<br />

in vaccination.<br />

There are several fronts on which we have been active. Moreover, we are<br />

currently considering guidance to our Member States on the mental health<br />

of prisoners, which we hope to issue soon. Although the pandemic is tough<br />

for everyone, it is particularly harsh for detainees, mainly because they<br />

tend not to have easy access to digital communication tools and cannot<br />

see their families in person during this period.<br />

So, we are dealing with many issues that are very relevant in times of<br />

pandemic and major challenges both posed by the pandemic and by the<br />

reaction to it.<br />

The toolkit "Respecting democracy, the rule of law and human rights in<br />

the framework of the COVID-19 sanitary crisis", issued by our Secretary-<br />

General, is also very relevant for prison and probation services. Above<br />

all, it is about dealing with the consequences of the pandemic in a way<br />

that respects common values. //<br />

JT: En la 25.ª Conferencia de Directores de Prisiones y Libertad Condicional<br />

(CDPPS) del Consejo de Europa, celebrada virtualmente los días 10 y 11 de<br />

noviembre de 2020, usted mencionó que las administraciones penitenciarias<br />

deberían invertir en medidas compensatorias adecuadas para aliviar las<br />

restricciones de visitas, contactos, intervenciones y actividades causadas<br />

por la crisis de la pandemia.<br />

¿En qué medida considera que el respeto y la protección de los<br />

derechos humanos de los delincuentes se vieron afectados en los<br />

Estados miembros del CoE debido a la pandemia de la COVID-19?<br />

¿Cómo apoya su Dirección a las jurisdicciones de los países miembros<br />

para que cumplan con las normas establecidas a pesar de la crisis<br />

sanitaria?<br />

JK: Está claro que muchas personas que conviven en espacios limitados y<br />

en entornos cerrados, como las prisiones, están sujetas a un mayor riesgo,<br />

y por ello, desde el comienzo de la pandemia, hemos publicado directrices<br />

para ayudar a las autoridades nacionales a hacer frente a la crisis.<br />

Además, el CPT ha seguido visitando las cárceles para supervisar la<br />

situación y garantizar que se tomen las medidas adecuadas con respecto<br />

a la COVID-19.<br />

También tenemos un comité de bioética en el Consejo de Europa, que<br />

redactó directrices sobre vacunación ética y enfatizó que los grupos<br />

particularmente vulnerables – y las personas detenidas ciertamente son<br />

vulnerables – deben tenerse debidamente en cuenta cuando se trata de<br />

prioridades de vacunación.<br />

Hay varios frentes en los que hemos estado activos. Además, actualmente<br />

estamos considerando orientación a nuestros Estados miembros sobre<br />

la salud mental de los presos, que esperamos emitir pronto, porque<br />

aunque la pandemia es difícil para todos, es particularmente dura para los<br />

detenidos, porque tienden a no tener un acceso tan fácil a las herramientas<br />

de comunicación digital y no pueden ver a sus familias en persona durante<br />

este periodo.<br />

Por lo tanto, estamos abordando muchas cuestiones que son muy relevantes<br />

en tiempos de pandemia, así como grandes desafíos planteados tanto por<br />

la pandemia como por la reacción a ella.<br />

Y, un documento muy relevante, también para los servicios de prisiones y<br />

libertad condicional, es el conjunto de herramientas que nuestro secretario<br />

general ha publicado sobre cómo hacer frente a las consecuencias de la<br />

pandemia de una manera que respete los valores comunes: “Respetar la<br />

democracia, el Estado de Derecho y los derechos humanos en el marco<br />

de la crisis sanitaria de COVID-19”. //<br />

Jan Kleijssen joined the Council of Europe in 1983 as a lawyer with the<br />

European Commission of Human Rights. In 1987, he was appointed to the<br />

Secretariat of the Parliamentary Assembly. Kleijssen was Secretary to the<br />

Political Affairs Committee from 1990 to 1999. He then served as the Director<br />

of the Secretary General's Private Office until 2004. Subsequently, Kleijssen<br />

served as Director in the Parliamentary Assembly and Special Advisor to the<br />

President. In 2006, he moved to the Directorate General of Human Rights<br />

and was Director of Standard-setting until 2011, when he was appointed to<br />

his current position. He holds a degree in International Law from Utrecht<br />

University and a MA in International Affairs from Carleton University.<br />

Jan Kleijssen se incorporó al Consejo de Europa en 1983 como abogado<br />

de la Comisión Europea de Derechos Humanos. En 1987, fue nombrado<br />

miembro de la Secretaría de la Asamblea Parlamentaria y fue secretario<br />

de la Comisión de Asuntos Políticos de 1990 a 1999. Luego ejerció como<br />

director del Gabinete del Secretario General hasta 2004, y posteriormente<br />

como director en la Asamblea Parlamentaria y asesor especial del presidente.<br />

En 2006, se trasladó a la Dirección General de Derechos Humanos, y fue<br />

director con funciones normativas hasta 2011, cuando fue nombrado para<br />

su cargo actual. Es licenciado en Derecho Internacional por la Universidad<br />

de Utrecht y tiene un Máster en Asuntos Internacionales por la Universidad<br />

de Carleton.<br />

Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 31


EXPERTS' PANEL<br />

panel de expertos<br />

©<br />

European Commission | Comisión Europea<br />

europa.eu/new-european-bauhaus<br />

The New European Bauhaus:<br />

an opportunity to revisit the way we think about prisons<br />

La Nueva Bauhaus Europea:<br />

una oportunidad para revisar nuestra forma de pensar sobre las prisiones<br />

aNA MARIA evans & pEDRO DAS nEVES<br />

The New European Bauhaus (NEB) is a recent European Commission<br />

initiative, announced by President Ursula Von der Leyen in her 2020<br />

State of the Union address. It is part of a wide-reaching effort by the<br />

European Union’s institutions to lead a paradigmatic shift in lifestyle and<br />

industrial and entrepreneurial activity in response to mounting climate<br />

and environmental threats.<br />

Amidst the comprehensive package of policy measures implemented by<br />

the European Commission to implement the Paris Agreement and 2030<br />

Agenda for Sustainable Development, the NEB is materialised as a fully<br />

co-created programme. Currently in the design phase, the programme calls<br />

on citizens and scientists from various fields, ranging from economics<br />

to the arts, architecture, engineering, design, material sciences, urban<br />

studies, environmental research, and cultural studies, to propose innovative<br />

solutions for systemic green change.<br />

The NEB concept revolves around community, accessibility, circularity,<br />

affordability, simplicity, creativity, art, culture, experimentation, connection,<br />

togetherness, and socio-economic and gender equity. The co-creation effort<br />

aims to stimulate public and business mindsets to concepts of living based<br />

on sustainability, inclusiveness, aesthetics, quality of experience, climate<br />

protection, and biodiversity preservation. The goal will be to accelerate<br />

the transition to green and inclusive urban, professional, industrial and<br />

market models. The European Commission highlights the purpose of a<br />

living movement:<br />

“The New European Bauhaus proposes to focus our conversations<br />

on the places we inhabit and on our relationship with natural<br />

environments, beyond the built space. It is a practical approach<br />

to discover beautiful, sustainable and inclusive ways of living and<br />

to use them to inspire our way forward.”1<br />

In line with the Commission’s effort to mobilise all sectors on the path to<br />

green ecosystems, we have challenged renowned corrections experts to<br />

discuss their views on how the New European Bauhaus can be applied<br />

and implemented in the correctional sector.<br />

1 European Commission. (n.d.). Co-designing the New European Bauhaus. Retrieved 5 May 2021, from<br />

https://europa.eu/new-european-bauhaus/co-design/co-designing-new-european-bauhaus_en<br />

La Nueva Bauhaus Europea (NEB, por sus siglas en inglés) es una reciente<br />

iniciativa de la Comisión Europea, anunciada por la Presidenta Ursula<br />

von der Leyen en su discurso sobre el estado de la Unión de 2020. Forma<br />

parte de un amplio esfuerzo de las instituciones de la Unión Europea<br />

para liderar un cambio paradigmático en el estilo de vida y la actividad<br />

industrial y empresarial en respuesta a las crecientes amenazas climáticas<br />

y medioambientales.<br />

En medio del amplio paquete de medidas políticas puestas en marcha por<br />

la Comisión Europea para aplicar el Acuerdo de París y la Agenda 2030<br />

para el Desarrollo Sostenible, la NEB se materializa como un programa<br />

totalmente creado conjuntamente.<br />

Actualmente en fase de diseño, el programa convoca a ciudadanos y<br />

científicos de diversos campos, desde la economía hasta las artes, la<br />

arquitectura, la ingeniería, el diseño, las ciencias de los materiales,<br />

los estudios urbanos, la investigación medioambiental y los estudios<br />

culturales, para que propongan soluciones innovadoras para un cambio<br />

verde sistémico. El concepto de la NEB gira en torno a la comunidad,<br />

accesibilidad, circularidad, asequibilidad, simplicidad, creatividad, arte,<br />

experimentación cultural, conexión, unión e igualdad socioeconómica y<br />

de género. El esfuerzo de creación conjunta tiene como objetivo estimular<br />

la mentalidad, del público y de las empresas, a conceptos de vida basados<br />

en la sostenibilidad, la inclusión, la estética, la calidad de la experiencia, la<br />

protección del clima y la preservación de la biodiversidad. El objetivo será<br />

acelerar la transición hacia modelos urbanos, profesionales, industriales<br />

y de mercado ecológicos e inclusivos. La Comisión Europea destaca el<br />

propósito de un movimiento vivo:<br />

«La Nueva Bauhaus Europea propone centrar nuestras<br />

conversaciones en los lugares que habitamos y en nuestra relación<br />

con los entornos naturales, más allá del espacio construido. Es<br />

un enfoque práctico para descubrir formas de vida hermosas,<br />

sostenibles e inclusivas y utilizarlas para inspirar nuestro camino<br />

a seguir».1<br />

1 Comisión Europea (s.f.). Co-designing the New European Bauhaus. [El diseño conjunto de la Nueva Bauhaus<br />

Europea] Obtenido del sitio web el 5 de mayo de 2021, de https://europa.eu/new-european-bauhaus/co-design/<br />

co-designing-new-european-bauhaus_en<br />

32 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021


EXPERTS' PANEL<br />

panel de expertos<br />

Each expert invited to this panel has contributed with a focus on their<br />

specific area of expertise. Their valuable opinions provide authentic food<br />

for thought on this topic that we are happy to share with readers.<br />

En consonancia con el esfuerzo de la Comisión por movilizar a todos<br />

los sectores en el camino hacia los ecosistemas verdes, hemos desafiado<br />

a renombrados expertos en asuntos penitenciarios para que discutan sus<br />

puntos de vista sobre cómo la Nueva Bauhaus Europea puede aplicarse<br />

e implementarse en el sector correccional. Cada experto invitado a este<br />

panel ha contribuido con un enfoque en su área específica de experiencia.<br />

Sus valiosas opiniones proporcionan auténticos elementos de reflexión<br />

sobre este tema que nos complace compartir con los lectores.<br />

The New European Bauhaus: the experts’ view<br />

La Nueva Bauhaus Europea: la opinión de los expertos<br />

“<br />

Imagine a prison built from normative<br />

materials (…) where waste energy and carbon<br />

emissions are used to grow food that is then<br />

shared with the community (…).”<br />

Architect & Director of Parkin Architects<br />

“<br />

Imagínese una prisión construida con<br />

materiales normativos (…) donde la energía<br />

residual y las emisiones de carbono se utilizan<br />

para cultivar alimentos que luego se comparten<br />

con la comunidad (…).”<br />

Arquitecto y director de Parkin Architects<br />

The New European Bauhaus intends to capture the spirit of the original<br />

Bauhaus social vision. All parts would come together in a holistic unity, and<br />

functionalism and simplicity would help elevate and empower humanity.<br />

The original movement had a tremendous effect on the development<br />

of architecture and humanity on a global scale. But<br />

this time, the challenge is to generate unity on the<br />

Environment, hence supporting the EU’s commitment<br />

to minimise the destruction of our world.<br />

La Nueva Bauhaus Europea pretende capturar el espíritu de la visión social<br />

original de la Bauhaus. Todas las partes se unirían en una unidad holística,<br />

y el funcionalismo y la simplicidad ayudarían a elevar y empoderar a<br />

la humanidad. El movimiento original tuvo un efecto tremendo en el<br />

desarrollo de la arquitectura y la humanidad a escala<br />

global. Pero esta vez, el reto es generar unidad sobre<br />

el medioambiente, apoyando así el compromiso de la<br />

UE de minimizar la destrucción de nuestro mundo.<br />

The NEB programme will identify projects that will<br />

help to inspire future development, just as Gropius was<br />

able to do. I cannot think of a more appropriate building<br />

typology to inspire than that of the future prison.<br />

Climate change is driven by carbon dumped into<br />

the atmosphere from numerous sources, including<br />

transportation, heat production, manufacturing,<br />

agriculture, and construction. Prisons fall at the nexus<br />

of all of these contributors.<br />

In addition to relying on building and operating systems<br />

with high embodied energy, prisons have not often<br />

served as beacons of empowerment and dignity. Yet<br />

prisons are unique in that they are or should be self-contained petri dishes.<br />

Imagine a prison built from normative materials, primarily wood, where<br />

waste energy and carbon emissions from heat and energy production are<br />

used to grow food that is then shared with the community – a complete<br />

circle where Man is a constituent and equal part of the Environment.<br />

This is possible.<br />

Robert Boraks<br />

El programa de la NEB identificará proyectos que<br />

ayudarán a inspirar el desarrollo futuro, tal como pudo<br />

hacer Gropius. No puedo pensar en otra tipología de<br />

edificio más apropiada que sirva de inspiración para<br />

la futura prisión que esta.<br />

El cambio climático está impulsado por el vertido<br />

de carbono a la atmósfera proveniente de numerosas<br />

fuentes, incluido el transporte, la producción de calor,<br />

la fabricación, la agricultura y la construcción. Las<br />

prisiones están vinculadas a todos estos contribuyentes.<br />

Además de depender de sistemas de construcción y<br />

funcionamiento con una elevada energía incorporada,<br />

las prisiones no han servido a menudo como ejemplos de empoderamiento<br />

y dignidad. Sin embargo, las prisiones son únicas en el sentido de que son<br />

o deberían ser placas de Petri autónomas.<br />

Imagine una prisión construida a partir de materiales normativos,<br />

principalmente madera, donde la energía residual y las emisiones de<br />

carbono a partir de la producción de calor y energía se utilizan para<br />

cultivar alimentos que luego se comparten con la comunidad, un círculo<br />

completo donde el hombre es una parte constituyente e igualitaria del<br />

medioambiente. Esto es posible.<br />

Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 33


EXPERTS' PANEL<br />

panel de expertos<br />

“<br />

Eighty per cent of EU prisons still reflect<br />

outdated criminological and psychological<br />

concepts. We must look for care-oriented<br />

prisons in a digital ecosystem.”<br />

Vice-President, ICPA International Corrections and Prisons<br />

Association & Chairperson of the ICPA European Chapter<br />

“<br />

El ochenta por ciento de las prisiones de la<br />

UE siguen reflejando conceptos psicológicos<br />

y criminológicos obsoletos. Debemos buscar<br />

prisiones orientadas al cuidado en un ecosistema<br />

digital.”<br />

Vicepresidente de la Asociación Internacional de Correccionales y<br />

Prisiones (ICPA, por sus siglas en inglés) y Presidente del Capítulo<br />

Europeo de la ICPA<br />

Eighty per cent of the prisons in the European Union still reflect outdated<br />

criminological and psychological concepts. We must look for care-oriented<br />

prisons in a digital ecosystem.<br />

For a long time, little importance has been given to the conceptualisation,<br />

planning, design, and future-proofing of sustainable investments for<br />

correctional facilities. However, change began little by little. With more<br />

accessible evidence-based knowledge, accommodation<br />

in prisons started to be connected to aesthetic aspects.<br />

New facilities or renovated older housing capacity<br />

can be “beautiful”, more sustainable and better for<br />

staff and inmates. Aesthetic facilities contribute to<br />

better mental health for all and create “normal” living<br />

spaces and environments that are key to the future social<br />

reintegration of inmates. Modern materials and smart<br />

units will improve the quality of life for all persons.<br />

The New Bauhaus correctional facility will be energyneutral,<br />

will have plenty of light, good air circulation<br />

and green spaces. Project management will be steered<br />

by specialised in-house correctional technical staff<br />

with knowledge of modern construction methods and<br />

engineering skills and have an ecological focus. In<br />

addition, there must be a concern to adopt the right level of security,<br />

balancing advanced technology and care solutions.<br />

Reintegration must be thought and planned from day one. On the path<br />

to social reintegration, technology must stimulate “autonomy of life” for<br />

inmates and enhance preparation for accessing digital applications, similar<br />

to life outside the prison. Detention spaces, including accommodation,<br />

work, education, treatment and leisure areas, must be aligned with risk<br />

assessment cycles and facilitate the path towards reintegration into<br />

the community. Social interventions in the community and electronic<br />

monitoring can support the offender’s transition into society.<br />

Finally, to successfully apply the New European Bauhaus precepts in<br />

the correctional sector, we need modern Offender Management Systems<br />

(software). These should integrate applications that all stakeholders can<br />

easily use, including the police, courts, public prosecutors, probation<br />

services, and NGOs.<br />

Organisations such as the International Corrections and Prisons Association<br />

(ICPA), EuroPris and the Confederation of European Probation are crucial<br />

to disseminating the new paradigm, encouraging mutual knowledge<br />

sharing among the sector’s professionals and providing the necessary<br />

digital platforms and knowledge repositories that may facilitate this. The<br />

“mutualisation” of costs will improve access to investment during the<br />

transition to the new paradigm.<br />

Hans Meurisse<br />

El ochenta por ciento de las prisiones de la Unión Europea siguen reflejando<br />

conceptos psicológicos y criminológicos obsoletos. Debemos buscar<br />

prisiones orientadas al cuidado en un ecosistema digital.<br />

Durante mucho tiempo, se ha dado poca importancia a la conceptualización,<br />

planificación, diseño y las inversiones sostenibles y preparadas para el<br />

futuro para los centros penitenciarios. Sin embargo, el cambio comenzó<br />

poco a poco. Con un conocimiento basado en la<br />

evidencia más accesible, el alojamiento en prisiones<br />

comenzó a relacionarse con aspectos estéticos. Las<br />

nuevas instalaciones o las antiguas renovadas pueden<br />

ser «hermosas», más sostenibles y mejores para el<br />

personal y los reclusos. Las instalaciones estéticas<br />

contribuyen a una mejor salud mental para todos y<br />

crean espacios y entornos de vida «normales» que son<br />

clave para la futura reinserción social de los reclusos.<br />

Los materiales modernos y las unidades inteligentes<br />

mejorarán la calidad de vida de todas las personas.<br />

La instalación correccional de la Nueva Bauhaus será<br />

neutra energéticamente, tendrá mucha luz, buena<br />

circulación de aire y espacios verdes. La gestión<br />

del proyecto estará dirigida por personal técnico<br />

penitenciario interno, especializado y con conocimiento de métodos de<br />

construcción modernos y competencias de ingeniería, y tendrá un enfoque<br />

ecológico. Además, hay que preocuparse de adoptar el nivel adecuado de<br />

seguridad, equilibrando tecnología y soluciones asistenciales avanzadas.<br />

La reinserción debe pensarse y planificarse desde el primer día.<br />

En el camino hacia la reinserción social, la tecnología debe estimular la<br />

«autonomía de vida» de los reclusos y mejorar su preparación para el<br />

acceso a las aplicaciones digitales, similar a la vida fuera de la prisión.<br />

Los espacios de detención, incluidas las áreas de alojamiento, trabajo,<br />

educación, tratamiento y ocio, deben estar alineados con los ciclos de<br />

evaluación de riesgos y facilitar el camino hacia la reinserción en la<br />

comunidad. Las intervenciones sociales en la comunidad y la vigilancia<br />

electrónica pueden apoyar la reincorporación del delincuente a la sociedad.<br />

Por último, para aplicar con éxito los preceptos de la Nueva Bauhaus<br />

Europea en el sector correccional, necesitamos sistemas de gestión de<br />

delincuentes (software). Estos deben integrar aplicaciones que todas las<br />

partes interesadas puedan usar fácilmente, incluida la policía, los tribunales,<br />

los fiscales, los servicios de libertad condicional y las ONG.<br />

Las organizaciones como la ICPA, EuroPris y la Confederación Europea<br />

de Libertad Condicional son cruciales para difundir el nuevo paradigma,<br />

fomentar el intercambio mutuo de conocimientos entre los profesionales del<br />

sector y proporcionar las plataformas digitales y depósitos de conocimiento<br />

necesarios que puedan facilitarlo. La «mutualización» de los costes<br />

mejorará el acceso a la inversión durante la transición al nuevo paradigma.<br />

34 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021


“(…) We should be talking about creating<br />

community therapeutic hubs focused on<br />

prevention, recovery, restoration and criminal<br />

desistance.”<br />

<strong>Justice</strong> & Civic Planning Leader, DLR Group<br />

EXPERTS' PANEL<br />

panel de expertos<br />

“(…) Deberíamos estar hablando de crear<br />

centros terapéuticos comunitarios enfocados<br />

en la prevención, recuperación, restablecimiento<br />

y desistimiento delictivo.”<br />

Líder de Justicia y Planificación Cívica, Grupo DLR<br />

The exploration of the impact that aesthetics, physical layout, furnishings,<br />

materials, lighting, and colours can have on a correctional facility’s overall<br />

user experience (i.e. physical and mental health, safety and well-being)<br />

is not new.<br />

The principles of “normality” and “normalisation”2 have already been<br />

imported into the daily routines and interior design of the latest generation<br />

of correctional buildings, precisely to change the way<br />

a modern correctional facility should look and feel:<br />

welcoming, pleasant, dignifying, humane and safe.<br />

Likewise, a significant amount has been written about<br />

the greening of corrections3. However, we are still<br />

talking about a “correctional” building and, with few<br />

exceptions here and there, the physical structure of these<br />

institutional buildings has barely changed over time.<br />

The innovation and creativity requested by the New<br />

European Bauhaus should then lead us to rethink<br />

both the paradigm shift and the improvements in<br />

architectural form needed to create a new “ideal”<br />

(correctional) building type.<br />

Considering current social movements and the demands<br />

and visions of contemporary activists to meaningfully<br />

address the core problems of poverty and other social inequities linked<br />

to criminal behaviour, we should be talking about creating community<br />

therapeutic hubs focused on prevention, recovery, restoration and criminal<br />

desistance.<br />

How should these new structures work? These community therapeutic<br />

hubs would function as one-stop-shop centres anchored in the community.<br />

<strong>Justice</strong>-involved people, vulnerable people and those at-risk of becoming<br />

involved would therefore access a network of multi-disciplinary human,<br />

health, and social care providers and agencies working together and with<br />

each client to develop individualised plans, creating pathways to success<br />

and law-abiding lives.<br />

What would be our new habits? Working collaboratively and inclusively<br />

with others, rather than in silos, would be the new habit. This would address<br />

the underlying root causes of crime more holistically and comprehensively,<br />

helping people navigate the clinical, social, and criminal justice systems<br />

effectively and efficiently. In turn, an integrated and coordinated approach<br />

to service delivery and care would reduce the current fragmentation,<br />

overlap and duplication of services.<br />

If correctional agencies are to be part of the solution to end contemporary<br />

societal crises such as the homeless, opioid, and behavioural crises,<br />

radically new working practices and facility structures are needed to align<br />

architectural form, spaces, and mission. So, let’s dare to reimagine the<br />

most meaningful and transformative way forward.<br />

La exploración del impacto que la estética, el diseño físico, el mobiliario,<br />

los materiales, la iluminación y los colores pueden tener en la experiencia<br />

general del usuario de una instalación correccional (es decir, la salud física<br />

y mental, la seguridad y el bienestar) no es nueva.<br />

Los principios de «normalidad» y «normalización»2 ya se han importado<br />

a las rutinas diarias y al diseño de interiores de la última generación de<br />

edificios correccionales, precisamente para cambiar la<br />

forma en que un centro penitenciario moderno debe<br />

verse y sentirse: acogedor, agradable, digno, humano<br />

y seguro. Asimismo, se ha escrito mucho sobre la<br />

ecologización de los correccionales3. Sin embargo,<br />

todavía estamos hablando de un edificio «penitenciario»<br />

y, con pocas excepciones aquí y allá, la estructura física<br />

de estos edificios institucionales apenas ha cambiado<br />

con el tiempo.<br />

La innovación y creatividad solicitadas por la Nueva<br />

Bauhaus Europea deberían llevarnos a replantear tanto<br />

el cambio de paradigma como las mejoras en la forma<br />

arquitectónica necesarias para crear un nuevo tipo de<br />

edificio «ideal» (penitenciario). Teniendo en cuenta<br />

los movimientos sociales actuales y las demandas y<br />

Marayca Lopez visiones de los activistas contemporáneos, para abordar<br />

de manera significativa los problemas centrales de la<br />

pobreza y otras desigualdades sociales vinculadas al comportamiento<br />

delictivo, deberíamos estar hablando de crear centros terapéuticos<br />

comunitarios enfocados en prevención, recuperación, restablecimiento<br />

y desistimiento delictivo.<br />

¿Cómo deberían funcionar estas nuevas estructuras? Estos centros<br />

terapéuticos comunitarios funcionarían como centros de ventanilla única<br />

anclados en la comunidad. Las personas implicadas en el sistema de<br />

justicia, las personas vulnerables y las que corren el riesgo de verse<br />

implicadas accederían, por tanto, a una red de proveedores y organismos<br />

multidisciplinares de atención humana, sanitaria y social, que trabajarían<br />

juntos y con cada cliente, para desarrollar planes individualizados, creando<br />

caminos hacia el éxito y vidas respetuosas con la ley.<br />

¿Cuáles serían nuestros nuevos hábitos? Trabajar en colaboración y de<br />

forma inclusiva con otros, en lugar de hacerlo en silos, sería el nuevo<br />

hábito. Esto abordaría las causas subyacentes de la delincuencia de manera<br />

más holística y exhaustiva, y ayudaría a las personas a navegar por los<br />

sistemas clínico, social y de justicia penal de manera efectiva y eficiente. A<br />

su vez, un enfoque integrado y coordinado de la prestación de servicios y<br />

la atención reduciría la actual fragmentación, superposición y duplicación<br />

de servicios.<br />

Si los organismos correccionales van a ser parte de la solución para poner<br />

fin a crisis de la sociedad contemporánea como las de las personas sin hogar,<br />

opioides y crisis de comportamiento, se necesitan prácticas de trabajo y<br />

estructuras radicalmente nuevas, para alinear la forma, los espacios y la<br />

misión arquitectónicos. Por lo tanto, vamos a atrevernos a reinventar el<br />

camino más significativo y transformador hacia adelante.<br />

2 This corresponds well with the European Prison rules published by the Council of Europe according to which:<br />

“Life in prison shall approximate as closely as possible the positive aspects of life in the community”, with Rule<br />

5 further emphasizing that: “active steps should be taken to make conditions in prison as close to normal life<br />

as possible and to ensure that this normalisation does not lead to inhumane prison conditions” (Rec (2006)2<br />

of the Committee of Ministers to the member states on the European prison rules).<br />

3<br />

U.S. Department of <strong>Justice</strong>, National Institute of Corrections, & U.S. Department of <strong>Justice</strong><br />

National Institute of Corrections (Eds.). (2011). The Greening of Corrections: Creating a Sustainable System. 75.<br />

AIA Academy of Architecture for <strong>Justice</strong>. (2015). Sustainable <strong>Justice</strong> Guidelines [PDF]. Retrieved from https://<br />

content.aia.org/sites/default/files/2016-04/AAJ-sustainable-justice-guidelines.pdf<br />

2 Esto se corresponde bien con las normas penitenciarias europeas publicadas por el Consejo de Europa según<br />

las cuales: «La vida en prisión deberá aproximarse lo más posible a los aspectos positivos de la vida en la<br />

comunidad», y la Norma 5 subraya además que: «deben tomarse medidas activas para que las condiciones en<br />

la prisión se aproximen lo más posible a la vida normal y para garantizar que esta normalización no conduzca<br />

a condiciones penitenciarias inhumanas» (Recomendación Rec(2006)2 del Comité de Ministros a los Estados<br />

miembros sobre las normas penitenciarias europeas).<br />

3<br />

Departamento de Justicia de EE. UU., Instituto Nacional Penitenciario y Departamento de Justicia de EE. UU.<br />

Instituto Nacional Penitenciario (Eds.). (2011). The Greening of Corrections: Creating a Sustainable System.<br />

[El enverdecimiento de las correcciones: crear un sistema sostenible]. 75.<br />

Academia de Arquitectura para la Justicia (AIA). (2015). Directrices de Justicia Sostenible [PDF]. Obtenido<br />

de https://content.aia.org/sites/default/files/2016-04/AAJ-sustainable-justice-guidelines.pdf<br />

Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 35


EXPERTS' PANEL<br />

panel de expertos<br />

“<br />

High-quality environments linked to nature<br />

can help build and nurture self-esteem and<br />

respect (among inmates and prison staff). Halden<br />

prison is the embodiment of the green prison.”<br />

Governor, Halden Prison, Norwegian Correctional Service<br />

“<br />

Los entornos de alta calidad vinculados a la<br />

naturaleza pueden ayudar a construir y alimentar<br />

la autoestima y el respeto (entre los reclusos y<br />

el personal penitenciario). La prisión de Halden<br />

es la encarnación de la prisión verde.”<br />

Director, Prisión de Halden, Servicio Penitenciario de Noruega<br />

Correctional services around the world must actively relate with the<br />

“Green shift” and the Paris Agreement. There are many possibilities for<br />

that, both “behind bars” and in the field of probation.<br />

The New European Bauhaus initiative presents numerous good ideas<br />

that inspire us to think innovatively about the future development of<br />

correctional services in the EU and elsewhere. It is important to motivate<br />

our stakeholders – including the inmate population – to<br />

join the green shift, as there are many green elements<br />

that we can focus on in a prison. Halden prison is a<br />

good example.<br />

Architecturally, Halden prison, whether in its interior<br />

design or the outdoor landscape, focuses on green<br />

and environmental elements. These elements have<br />

contributed to attracting global attention to the Halden<br />

model. The Halden prison facilities are composed of<br />

simple building modules placed within a beautiful<br />

forest landscape.<br />

The construction emphasises generous dimensions,<br />

openness, light and high-quality materials to create<br />

an environment that goes against the traditional prison<br />

design and architecture, providing a new perspective.<br />

You can tell the functions of each building by the selection of materials<br />

and the connection with the surrounding landscape. Moreover, separate<br />

modules create a flux of people, reflecting our daily journeys between<br />

home, school, workplace, etc., hence integrating the principle of normality.<br />

Space is defined by the idea that high-quality environments linked to<br />

nature can help to build and nurture self-esteem and respect. Facilities<br />

are designed “to meet the needs of both inmates and prison staff in a<br />

friendly and non-authoritarian way. Therefore, the emphasis is on good<br />

relationships, good dimensions, quality of materials and robustness of<br />

forms” (according to the “Final Report on the Halden Prison”), again<br />

following the principle of normality and assuming that the prison sentence<br />

should aim at social reintegration. The more closed a system is, the more<br />

difficult it will be to return to freedom.<br />

We believe that the quantity and quality of our activities and our<br />

reintegration efforts towards inmates are the main reasons for the low<br />

level of aggression and violence and the overall good compliance with<br />

prison regulations in Halden prison. Inmates appreciate the facilities, the<br />

surroundings, and the reduced feeling of being in a high-security prison.<br />

In addition, Halden prison is Norway’s first solar-powered prison, and a<br />

pilot project in the Norwegian Correctional Service.<br />

The Norwegian government has allocated millions in a package of measures<br />

to encourage the green change, and we have seized the opportunity. Climatefriendly<br />

solutions such as solar power are in focus, as they benefit both<br />

the environment and users. In the case of Halden prison, solar panels were<br />

installed on accessible roof surfaces, amounting to many square meters<br />

of solar cells throughout the prison facilities.<br />

Are Høidal<br />

Los servicios penitenciarios de todo el mundo deben involucrarse<br />

activamente con el «cambio verde» y el Acuerdo de París. Hay muchas<br />

posibilidades para eso, tanto entre rejas como en el campo de la libertad<br />

condicional.<br />

La iniciativa de la Nueva Bauhaus Europea presenta numerosas buenas<br />

ideas que nos inspiran a pensar de manera innovadora sobre el futuro<br />

desarrollo de los servicios correccionales en la UE<br />

y en otros lugares. Es importante motivar a nuestras<br />

partes interesadas – incluida la población penitenciaria<br />

– a unirse al cambio verde, ya que existen muchos<br />

elementos verdes en los que podemos centrarnos en<br />

una prisión. La prisión de Halden es un buen ejemplo.<br />

Arquitectónicamente, la prisión de Halden, ya sea en<br />

su diseño de interiores o en el paisaje exterior, se centra<br />

en elementos verdes y ambientales. Estos elementos<br />

han contribuido a atraer la atención mundial hacia el<br />

modelo Halden.<br />

Las instalaciones de la prisión de Halden se componen<br />

de módulos de construcción simples colocados dentro<br />

de un hermoso paisaje forestal. La construcción hace<br />

hincapié en las dimensiones generosas, la apertura,<br />

la luz y los materiales de alta calidad, para crear un<br />

ambiente que va en contra del diseño y la arquitectura tradicionales de la<br />

prisión, brindando una nueva perspectiva. Se pueden saber las funciones<br />

de cada edificio por la selección de materiales y la conexión con el paisaje<br />

circundante. Además, los módulos separados crean un flujo de personas,<br />

lo que refleja nuestros viajes diarios entre el hogar, la escuela, el lugar de<br />

trabajo, etc., integrando así el principio de normalidad.<br />

El espacio se define por la idea de que los entornos de alta calidad vinculados<br />

a la naturaleza pueden ayudar a construir y fomentar la autoestima y el<br />

respeto. Las instalaciones están diseñadas «para satisfacer las necesidades<br />

tanto de reclusos como del personal penitenciario de una manera amistosa<br />

y no autoritaria. Por lo tanto, se hace hincapié en las buenas relaciones,<br />

las buenas dimensiones, la calidad de los materiales y la robustez de las<br />

formas» (según el “Informe Final sobre la Prisión de Halden”), siguiendo,<br />

de nuevo, el principio de normalidad y suponiendo que la pena de prisión<br />

debe apuntar hacia la reinserción social. Cuanto más cerrado sea un sistema,<br />

más difícil será volver a la libertad.<br />

Creemos que la cantidad y calidad de nuestras actividades y nuestros<br />

esfuerzos de reintegración con los reclusos son las principales razones<br />

del bajo nivel de agresión y violencia y el buen cumplimiento general de<br />

las normas penitenciarias en la prisión de Halden. Los reclusos aprecian<br />

las instalaciones, el entorno y la reducción de la sensación de estar en<br />

una prisión de alta seguridad.<br />

Además, la prisión de Halden es la primera prisión de Noruega que<br />

funciona con energía solar y un proyecto piloto en el Servicio Penitenciario<br />

de Noruega.<br />

El gobierno noruego ha asignado millones en un paquete de medidas<br />

para fomentar el cambio verde, y hemos aprovechado la oportunidad.<br />

Las soluciones respetuosas con el clima, como la energía solar, están en<br />

el centro de atención, ya que benefician tanto al medioambiente como<br />

a los usuarios. En el caso de la prisión de Halden, se instalaron paneles<br />

solares en superficies de techo accesibles, lo que supone muchos metros<br />

cuadrados de paneles solares en todo el complejo.<br />

36 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021


EXPERTS' PANEL<br />

panel de expertos<br />

Other ‘green shift’ elements at Halden prison include the reuse of textiles,<br />

furniture and other items (inmates learn how to manage and reuse and<br />

reduce the amount of waste, something that makes sense from an economic<br />

as well as an environmental point of view); waste sorting, which contributes<br />

to a better environment as well as to the employability of offenders,<br />

considering the increasing number of companies dedicated to waste<br />

sorting and recycling in the community; and an increased use of “green<br />

products”, such as fair-trade products and organic foods.<br />

Otros elementos del «cambio verde» en la prisión de Halden son la<br />

reutilización de textiles, muebles y otros artículos (los reclusos aprenden<br />

a gestionar, reutilizar y a reducir la cantidad de residuos, algo que tiene<br />

sentido tanto desde el punto de vista económico como medioambiental);<br />

la clasificación de residuos, que contribuye a mejorar el medioambiente<br />

así como la ocupación laboral de los delincuentes, teniendo en cuenta el<br />

creciente número de empresas, en la comunidad, dedicadas a la clasificación<br />

y el reciclaje de residuos; y, un mayor uso de «productos verdes», como<br />

los productos de comercio justo y los alimentos ecológicos.<br />

“<br />

Digital solutions like cell devices for prisoners<br />

can also support environmental values by<br />

reducing paper waste.”<br />

Project manager, Criminal Sanctions Agency of Finland<br />

“<br />

Las soluciones digitales, como los<br />

dispositivos móviles para los presos, también<br />

pueden apoyar los valores medioambientales<br />

al reducir los residuos de papel.”<br />

Directora de proyecto, Organismo de Sanciones Penales de Finlandia<br />

The New European Bauhaus and the new Green paradigm would benefit<br />

the corrections sector too. This kind of concepts in prisons would motivate<br />

prisoners to become engaged in taking care of the environment and their<br />

own and others’ well-being. Existing spaces and structures could also be<br />

reshaped, but ideally, new units would be designed following this concept<br />

from the outset.<br />

I would start from sustainable choices in everyday<br />

prison life, more green and open spaces and more<br />

aesthetic choices instead of “institutional” interior<br />

design choices.<br />

Digital solutions like in-cell devices for prisoners can<br />

also support environmental values by reducing paper<br />

waste.<br />

La Nueva Bauhaus Europea y el nuevo paradigma verde también<br />

beneficiarían al sector correccional. Este tipo de conceptos, en las prisiones,<br />

motivarían a los presos a comprometerse con el cuidado del medioambiente,<br />

su propio bienestar y el de los demás. Los espacios y estructuras existentes<br />

también podrían reformarse, pero lo ideal sería diseñar nuevas unidades<br />

siguiendo este concepto desde el principio.<br />

Partiría de opciones sostenibles en la vida cotidiana<br />

de la prisión, más espacios verdes y abiertos y más<br />

opciones estéticas en lugar de opciones de diseño<br />

interior «institucional».<br />

Las soluciones digitales, como los dispositivos en las<br />

celdas de los presos, también pueden apoyar los valores<br />

medioambientales al reducir el desperdicio de papel.<br />

Increasing prisoners’ environmental awareness helps<br />

prisoners make more sustainable choices in everyday<br />

prison life and life outside, including recycling, green<br />

care and sustainable decisions in their purchases.<br />

To help reintegration, prisoners should feel that their<br />

choices can have an effect and meaning on a larger<br />

scale, like for the well-being of society and the environment in general.<br />

Sustaining and promoting well-being is the opposite of criminal behaviour<br />

and lifestyles that destroy the environment and people.<br />

So, the new paradigm could help change the prisoners’ mindset and support<br />

the aim to reduce recidivism and help to reintegrate them into society.<br />

Learning a new way of living together and taking joint responsibility for<br />

our social and environmental surroundings is something prisoners need,<br />

not an antisocial lifestyle.<br />

However, measuring such change would require appropriate research.<br />

At any rate, prison staff and correctional design and concept should provide<br />

an example for prisoners to adopt this new lifestyle.<br />

Pia Puolakka<br />

Aumentar la conciencia ambiental de los reclusos les<br />

ayuda a tomar decisiones más sostenibles en la vida<br />

cotidiana de la prisión y la vida al aire libre, incluido<br />

el reciclaje, el cuidado ecológico y las decisiones<br />

sostenibles en sus compras.<br />

Para ayudar a la reintegración, los presos deben sentir<br />

que sus decisiones pueden tener un efecto y un significado a mayor escala,<br />

como para el bienestar de la sociedad y el medioambiente en general.<br />

Mantener y promover el bienestar es lo opuesto al comportamiento delictivo<br />

y a los estilos de vida que destruyen el medioambiente y a las personas.<br />

Entonces, el nuevo paradigma podría ayudar a cambiar la mentalidad<br />

de los presos y apoyar el objetivo de reducir la reincidencia y ayudar a<br />

reintegrarlos a la sociedad.<br />

Aprender una nueva forma de vivir juntos y asumir una responsabilidad<br />

conjunta de nuestro entorno social y ambiental es algo que los presos<br />

necesitan, no un estilo de vida antisocial.<br />

Sin embargo, medir tal cambio requeriría una investigación adecuada.<br />

En cualquier caso, el personal penitenciario y el diseño y el concepto<br />

correccionales deberían servir de ejemplo para que los presos adopten<br />

este nuevo estilo de vida.<br />

Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 37


EXPERTS' PANEL<br />

panel de expertos<br />

“<br />

Technology and artificial intelligence will<br />

change control methods and give staff and<br />

residents greater control of their work and living<br />

environment.<br />

Expect a greater emphasis upon the use of<br />

natural light, especially in the accommodation<br />

units and more normalised furnishings that meet<br />

increasingly higher standards.”<br />

Founder & Executive Vice-President for Global Strategic Development,<br />

CGL Companies<br />

“<br />

La tecnología y la inteligencia artificial<br />

cambiarán los métodos de control y darán al<br />

personal y a los residentes un mayor control<br />

de su entorno laboral y personal.<br />

Se espera un mayor énfasis en el uso de la<br />

luz natural, especialmente en las unidades<br />

de alojamiento, y muebles más normalizados<br />

que cumplen con estándares cada vez más<br />

rigurosos.”<br />

Fundador y vicepresidente ejecutivo de Desarrollo Estratégico Global,<br />

CGL Companies<br />

If fully implemented, the New European Bauhaus (NEB) can have an even<br />

more significant impact on architecture than the original war-shortened<br />

Bauhaus movement. From a design perspective, the original Bauhaus<br />

was an attempt to integrate arts and crafts into the process of creating<br />

and engineering buildings.<br />

While already practised in forward-thinking<br />

jurisdictions, achieving the NEB design aims in the<br />

carceral environment will continue to require additional<br />

research and constructed examples that demonstrate<br />

the security and economy of broader applications of<br />

science, technology and environment in these building<br />

types.<br />

Si se implementa por completo, la Nueva Bauhaus Europea (NEB) puede<br />

tener un impacto aún más significativo en la arquitectura que el movimiento<br />

Bauhaus original acortado por la guerra. Desde una perspectiva de diseño,<br />

la Bauhaus original fue un intento de integrar las artes y la artesanía en el<br />

proceso de creación e ingeniería de edificios.<br />

Si bien ya se practica en jurisdicciones con visión de<br />

futuro, la consecución de los objetivos de diseño de<br />

la NED en el entorno carcelario seguirá requiriendo<br />

investigación adicional y ejemplos constructivos<br />

que demuestren la seguridad y la economía de<br />

aplicaciones más amplias de la ciencia, la tecnología<br />

y el medioambiente en estos tipos de edificios.<br />

Regarding the specific materialisation of the NEB<br />

concepts in the correctional design sector, expect to<br />

see less “scorched earth” approaches to the siting of<br />

future establishments and the re-forestation of new<br />

and existing rural and urban sites. Food producing<br />

gardens using traditional and new hydroponic methods<br />

of production will return to the carceral environment.<br />

Technology and improved material testing will yield a broader range of<br />

sustainable building products. Expect to see a return of wooden structures.<br />

Technology and artificial intelligence will change control methods and give<br />

staff and residents greater control of their work and living environment.<br />

Expect a greater emphasis upon the use of natural light, especially in<br />

the accommodation units and more normalised furnishings that meet<br />

increasingly higher standards recommended by the European Green Deal.<br />

Perhaps the most important change will be, through continuing education<br />

opportunities, greater staff and management involvement in promoting<br />

the NEB concepts, involving large scale changes in recruitment and staff<br />

training programmes.<br />

Steve Carter<br />

Con respecto a la materialización específica de<br />

los conceptos de la NEB en el sector del diseño<br />

penitenciario, se espera ver menos planteamientos<br />

de «tierra quemada» para la ubicación de futuros<br />

establecimientos y la reforestación de sitios rurales y<br />

urbanos nuevos y existentes. Los huertos de producción<br />

de alimentos que utilizan nuevos métodos hidropónicos<br />

de producción volverán al entorno carcelario.<br />

La tecnología y las pruebas de materiales mejoradas producirán una<br />

gama más amplia de productos de construcción sostenibles. Se espera<br />

ver un restablecimiento de las estructuras de madera. La tecnología y la<br />

inteligencia artificial cambiarán los métodos de control y darán al personal<br />

y a los residentes un mayor control de su entorno laboral y personal. Se<br />

espera un mayor énfasis en el uso de la luz natural, especialmente en<br />

las unidades de alojamiento, y muebles más normalizados que cumplen<br />

con estándares cada vez más rigurosos recomendados por el Pacto Verde<br />

Europeo.<br />

Quizás el cambio más importante será, a través de oportunidades de<br />

educación continua, una mayor participación del personal y la administración<br />

en la promoción de los conceptos de la NEB, lo que implica cambios a<br />

gran escala en los programas de contratación y formación del personal.<br />

38 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021


“<br />

The New European Bauhaus could support<br />

the development of innovative concepts that<br />

keep offenders within the community as much as<br />

possible, focus on restoration and responsibility,<br />

resize offender warehouses into supportive and<br />

engaging places, and embrace new technologies<br />

to generate time and space for humans to<br />

work with humans, in a safe and sustainable<br />

environment.”<br />

Enterprise architect and Corrections technology consultant<br />

EXPERTS' PANEL<br />

panel de expertos<br />

“<br />

La Nueva Bauhaus Europea podría respaldar<br />

el desarrollo de conceptos innovadores que<br />

mantengan a los delincuentes dentro de la<br />

comunidad tanto como sea posible, se centren<br />

en el restablecimiento y la responsabilidad,<br />

transformar las áreas de alojamiento en lugares<br />

de apoyo y participación, y adoptar nuevas<br />

tecnologías para generar tiempo y espacio para<br />

que las personas trabajen con personas, en un<br />

entorno seguro y sostenible.”<br />

Arquitecto empresarial y asesor tecnológico de servicios correccionales<br />

Speaking of the New European Bauhaus (NEB) as an ambitious programme<br />

seems an understatement to us. Promoting a paradigm shift in lifestyle and<br />

industrial and entrepreneurial activity is one thing, but actually materialising<br />

a fundamental change in our society, how we work and live is far from<br />

easy to achieve.<br />

It seems almost unrealistic to change concepts of<br />

life and work based on sustainability, inclusiveness,<br />

aesthetics, quality of experience, protecting the climate<br />

and preserving biodiversity if at the same time we don’t<br />

create an environment where fundamental social and<br />

economic concepts like profitability, consumerisation,<br />

free-market, continuous economic growth and<br />

globalisation can be challenged and even refactored.<br />

Many mechanisms underlying these elements have<br />

been a threat to our climate, biodiversity, health and<br />

global well-being for over a century.<br />

In thinking about what this would mean for corrections,<br />

we strongly believe that the materialisation of a<br />

paradigm shift in how we react to crime in a more<br />

sustainable, inclusive and humane manner will also<br />

require a lot of courage to challenge traditional punishment, incarceration,<br />

and retribution models.<br />

As an Enterprise Architect and Corrections technology consultant, I’m<br />

often confronted with a conservatism that finds its origin in walls, and<br />

barbed wire focused on security dogmas and risk aversion, which is<br />

extremely difficult to turn around.<br />

We believe programmes such as the New European Bauhaus could most<br />

probably further support the many existing ideas and initiatives to change<br />

our traditional offender management approaches.<br />

It could furthermore support the development of innovative concepts<br />

that keep offenders within the community as much as possible, focus on<br />

restoration and responsibility, resize offender warehouses into supportive<br />

and engaging places and embrace new technologies to generate time<br />

and space for humans to work with humans in a safe and sustainable<br />

environment.<br />

However, we can only reach the realisation of a sustainable paradigm<br />

shift if this programme also addresses public opinion and policymakers,<br />

advocates legislative changes challenging existing criminal law, and<br />

supports multi-disciplinary collaboration between all stakeholders in the<br />

broad correctional ecosystem.<br />

Steven van de Steene<br />

Hablar de la Nueva Bauhaus Europea (NEB) como un programa ambicioso<br />

nos parece un eufemismo. Promover un cambio de paradigma en el estilo<br />

de vida y la actividad industrial y empresarial es una cosa, pero materializar<br />

un cambio fundamental en nuestra sociedad, en cómo trabajamos y vivimos,<br />

no es nada fácil de lograr.<br />

Parece casi irreal cambiar conceptos de vida y trabajo<br />

basados en la sostenibilidad, la inclusión, la estética,<br />

la calidad de la experiencia, la protección del clima y<br />

la preservación de la biodiversidad si al mismo tiempo<br />

no creamos un entorno donde conceptos sociales y<br />

económicos fundamentales como la rentabilidad, el<br />

consumo, el libre mercado, el crecimiento económico<br />

continuo y la globalización pueden cuestionarse e<br />

incluso rediseñarse. Muchos de los mecanismos<br />

subyacentes a estos elementos han sido una amenaza<br />

para nuestro clima, biodiversidad, salud y bienestar<br />

global durante más de un siglo.<br />

Al pensar en lo que esto significaría para el<br />

sector penitenciario, creemos firmemente que la<br />

materialización de un cambio de paradigma en la forma<br />

en que reaccionamos a la delincuencia de una manera<br />

más sostenible, inclusiva y humana también necesitará mucha valentía<br />

para desafiar los modelos tradicionales de penalización, encarcelamiento<br />

y castigo.<br />

Como arquitecto empresarial y asesor tecnológico en el sector correccional,<br />

a menudo me enfrento a un conservadurismo que tiene su origen en los<br />

muros y el alambrado, centrado en los dogmas de seguridad y la aversión<br />

al riesgo, que es extremadamente difícil de revertir.<br />

Creemos que programas como la Nueva Bauhaus Europea probablemente<br />

podrían respaldar aún más las muchas ideas e iniciativas existentes para<br />

cambiar nuestros enfoques de la gestión de delincuentes.<br />

Además, podría respaldar el desarrollo de conceptos innovadores que<br />

mantengan a los delincuentes dentro de la comunidad tanto como sea<br />

posible, se centren en el restablecimiento y la responsabilidad, transformar<br />

las áreas de alojamiento en lugares de apoyo y participación, y adoptar<br />

nuevas tecnologías para generar tiempo y espacio para que las personas<br />

trabajen con personas, en un entorno seguro y sostenible.<br />

Sin embargo, solo podemos alcanzar la realización de un cambio de<br />

paradigma sostenible si este programa también se dirige a la opinión<br />

pública y a los responsables de la formulación de políticas, promueve<br />

cambios legislativos que desafían el derecho penal existente, y apoya<br />

la colaboración multidisciplinar entre todas las partes interesadas en el<br />

amplio ecosistema correccional.<br />

Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 39


www.justice-trends.press<br />

What about you?<br />

• How do you envision the New European Bauhaus and the new Green<br />

paradigm of aesthetic and sustainable inclusiveness in the corrections<br />

sector?<br />

• How would you design the New Bauhaus correctional facility, modus<br />

operandi, and social purpose?<br />

• Would you propose a whole new concept, a new transformative way<br />

of living together on the path to social reintegration?<br />

• How would you like to see the places where you work as a justice<br />

professional transformed?<br />

• What emblematic examples and practices would you suggest?<br />

• What would be the most effective path to outreach and to disseminate<br />

this new paradigm?<br />

• Do you have suggestions on how to solve the investment and accessibility<br />

challenges associated with the transition?<br />

• Can beauty and aesthetics become a part of the institutional narrative<br />

in the correctional sector?<br />

• Should mental sustainability be part of the new framework?<br />

¿Y usted?<br />

• ¿Cómo visualiza la Nueva Bauhaus Europea y el nuevo paradigma<br />

verde, de inclusión estética y sostenible, en el sector correccional?<br />

• ¿Cómo diseñaría la instalación penitenciaria de la Nueva Bauhaus<br />

Europea, el modus operandi y el propósito social?<br />

• ¿Propondría un concepto completamente nuevo, una nueva forma<br />

transformadora de convivir en el camino hacia la reinserción social?<br />

• ¿Cómo le gustaría ver transformados los lugares donde trabaja como<br />

profesional de la justicia?<br />

• ¿Qué ejemplos y prácticas emblemáticas sugeriría?<br />

• ¿Cuál sería el camino más eficaz para llegar y difundir este nuevo<br />

paradigma?<br />

• ¿Tiene alguna sugerencia sobre cómo resolver los desafíos de inversión<br />

y accesibilidad asociados con la transición?<br />

• ¿Pueden la belleza y la estética formar parte de la narrativa institucional<br />

en el sector correccional?<br />

• ¿Debería formar parte del nuevo marco la sostenibilidad mental?<br />

• ¿Cómo mediría el cambio?<br />

• How would you measure change?<br />

Let’s grab the opportunity created by the launch of the New European<br />

Bauhaus to revisit the way we think about prisons.<br />

Visit JUSTICE TRENDS <strong>Magazine</strong> website.<br />

We look forward to receiving and publishing your contribution.<br />

Aprovechemos la oportunidad creada por el lanzamiento de la Nueva<br />

Bauhaus Europea para revisar el concepto que tenemos sobre las<br />

prisiones.<br />

Visite el sitio web de la revista JUSTICE TRENDS.<br />

Esperamos recibir y publicar su contribución.<br />

Ana Maria Evans is Chief Innovation Officer at IPS_Innovative Prison<br />

Systems and an Invited Professor in the “Philosophy, Politics and Economics”<br />

(PPE) programme of the Portuguese Catholic University. Ana holds a degree<br />

in Law from the Catholic University of Lisbon, an M.A. in International<br />

Relations, from the University of San Diego, and a PhD in Government,<br />

from Georgetown University.<br />

Pedro das Neves is the CEO of IPS_Innovative Prison Systems and<br />

ICJS_Innovative Criminal <strong>Justice</strong> Systems Inc. Moreover, he is a member<br />

of the Board of Directors of ICPA - International Corrections and Prisons<br />

Association, and BSAFE LAB - Law Enforcement, <strong>Justice</strong> and Public Safety<br />

Research and Technology Transfer Laboratory, of University Beira Interior.<br />

Pedro holds an M.A. from the College of Europe in Bruges.<br />

Ana Maria Evans es Directora de Innovación de IPS_Innovative Prison<br />

Systems y profesora invitada en el programa “Filosofía, Política y Economía”<br />

(PPE) de la Universidad Católica Portuguesa, en Lisboa. Ana es licenciada<br />

en Derecho por la Universidad Católica de Lisboa, tiene una maestría en<br />

Relaciones Internacionales por la Universidad de San Diego y un doctorado<br />

en Gobierno, por la Universidad de Georgetown.<br />

Pedro das Neves es el Director Ejecutivo de IPS_Innovative Prison Systems<br />

y de ICJS_Innovative Criminal <strong>Justice</strong> Systems Inc. Además, es miembro de la<br />

Junta Directiva de ICPA - Asociación Internacional de Correcciones y Prisiones,<br />

y del BSAFE LAB - Laboratorio de Investigación y de Transferencia de<br />

Tecnología en Orden Público, Justicia y Protección Pública de la Universidad<br />

Beira Interior. Pedro tiene una maestría por el Colegio de Europa, en Brujas.<br />

40 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021


New European Bauhaus<br />

Nueva Bauhaus Europea<br />

Let’s grab this opportunity to revisit the way we think about<br />

prisons. We look forward to receiving and publishing your<br />

contribution.<br />

Aprovechemos la oportunidad para revisar el concepto<br />

que tenemos sobre las prisiones. Esperamos recibir y<br />

publicar su contribución.<br />

What about you?<br />

¿Y usted?<br />

www.justice-trends.press<br />

How do you envision the New European Bauhaus and the new Green paradigm of aesthetic<br />

and sustainable inclusiveness in the corrections sector?<br />

¿Cómo visualiza la Nueva Bauhaus Europea y el nuevo paradigma verde, de inclusión<br />

estética y sostenible, en el sector correccional?<br />

How would you design the New Bauhaus correctional facility, modus operandi, and social<br />

purpose?<br />

¿Cómo visualiza la Nueva Bauhaus Europea y el nuevo paradigma verde, de inclusión<br />

estética y sostenible, en el sector correccional?<br />

Would you propose a whole new concept, a new transformative way of living together<br />

on the path to social reintegration?<br />

¿Propondría un concepto completamente nuevo, una nueva forma transformadora de<br />

convivir en el camino hacia la reinserción social?<br />

How would you like to see the places where you work as a justice professional transformed?<br />

¿Cómo le gustaría ver transformados los lugares donde trabaja como profesional de la<br />

justicia?<br />

What emblematic examples and practices would you suggest?<br />

¿Qué ejemplos y prácticas emblemáticas sugeriría?<br />

What would be the most effective path to outreach and to disseminate this new paradigm?<br />

¿Cuál sería el camino más eficaz para llegar y difundir este nuevo paradigma?<br />

Do you have suggestions on how to solve the investment and accessibility challenges<br />

associated with the transition?<br />

¿Tiene alguna sugerencia sobre cómo resolver los desafíos de inversión y accesibilidad<br />

asociados con la transición?<br />

Can beauty and aesthetics become a part of the institutional narrative in the correctional<br />

sector?<br />

¿Pueden la belleza y la estética formar parte de la narrativa institucional en el sector<br />

correccional?<br />

Should mental sustainability be part of the new framework?<br />

¿Debería formar parte del nuevo marco la sostenibilidad mental?<br />

How would you measure change?<br />

¿Cómo mediría el cambio?<br />

Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 41


42 © Eddy Meijs JUSTICE photography TRENDS // Semester / Semestre 1 2021


Belgium<br />

Bélgica<br />

Rudy Van De Voorde<br />

Director-General Belgian Prison Service<br />

Director general del Servicio Penitenciario de Bélgica<br />

Making changes on several fronts: infrastructure, personnel, health and digital<br />

Concretar cambios en varios frentes: infraestructura, personal, salud y digital<br />

JT: What are the main challenges facing the Belgian prison service,<br />

and what action have you taken to address them?<br />

RV: One of the main challenges we face is the need to continue investing<br />

in applying the human rights framework in work processes and in our<br />

staff's mindset.<br />

In Belgium, we have a relatively good legal framework for defining the<br />

mission of correctional services. However, instilling this in the mindset of<br />

our people and, most importantly, in the minds of our correctional officers<br />

is something that needs further attention.<br />

We are working on a code of ethics and integrity based on the integrity<br />

management structure that the United Nations defines. At the same time,<br />

another of our strategies is to recruit staff members based on new skill<br />

profiles, which better match our legal framework.<br />

In addition, we have been a very operational administration, always<br />

busy with daily struggles and solving problems. As a result, we have not<br />

invested enough in conceptual work in recent years.<br />

“<br />

To reverse this trend, we are setting up a new<br />

department whose primary mission will be to<br />

research criminological and correctional concepts<br />

based on existing best practices at a global level, and<br />

define how we can integrate them into the Belgian<br />

model.”<br />

Other issues we face concern the need for digitalisation and investment in<br />

healthcare. Moreover, a critical and constant problem is the overcrowding<br />

of our prisons. It is not a recent phenomenon; it started in the early 1990s<br />

– I have been serving for 32 years, and in all this time, there has not been<br />

a single period when prisons were not overcrowded.<br />

This makes managing the capacity of our prisons very difficult. How do<br />

we create new prisons? Does the Belgian justice system have a reductionist<br />

approach?<br />

“<br />

Although politicians always say that we<br />

should send fewer people to prison, criminal law<br />

legislation has evolved steadily in the past few<br />

decades, resulting in more offenders in custody<br />

and longer sentences. It is therefore a great paradox,<br />

a contradiction between the official ambition of<br />

governments and the legislation that comes into<br />

force. Prison overcrowding started as a crisis, but<br />

now it’s a chronic disease.”<br />

JT: ¿Cuáles son los principales desafíos a los que se enfrenta el servicio<br />

penitenciario de Bélgica y qué medidas ha tomado para abordarlos?<br />

RV: Uno de los principales desafíos a los que nos enfrentamos es la<br />

necesidad de seguir invirtiendo en la aplicación del marco de derechos<br />

humanos en los procesos de trabajo y en la mentalidad de nuestro personal.<br />

En Bélgica, tenemos un buen marco legal para definir la misión de los<br />

servicios penitenciarios. Sin embargo, inculcar esto en la mentalidad de<br />

nuestro pueblo y, lo más importante, en la mente de nuestros funcionarios<br />

de prisiones es algo que necesita más atención.<br />

Estamos trabajando en un código de ética e integridad basado en la<br />

estructura de gestión de la integridad que define las Naciones Unidas.<br />

Al mismo tiempo, otra de nuestras estrategias consiste en contratar a los<br />

funcionarios en función de nuevos perfiles de competencias, que se ajustan<br />

mejor a nuestro marco jurídico.<br />

Además, hemos sido una administración muy operativa, siempre ocupada<br />

con las luchas diarias y resolviendo problemas. Como resultado, no<br />

hemos invertido lo suficiente en trabajo conceptual en los últimos años.<br />

“<br />

Para revertir esta tendencia, estamos creando<br />

un nuevo departamento cuya misión principal será<br />

investigar conceptos criminológicos y penitenciarios<br />

basados en las mejores prácticas existentes a escala<br />

global, y definir cómo podemos integrarlos en el<br />

modelo belga.”<br />

Otros problemas a los que nos enfrentamos se refieren a la necesidad<br />

de digitalización e inversión en atención médica. Además, un problema<br />

crítico y constante es el hacinamiento en nuestras prisiones. No es un<br />

fenómeno reciente, comenzó a principios de la década de los noventa<br />

del siglo pasado – he estado trabajando durante 32 años – y, en todo este<br />

tiempo, no ha habido un solo periodo en el que no hubiera hacinamiento.<br />

Esto hace que gestionar la capacidad de nuestras prisiones sea muy difícil.<br />

¿Cómo creamos nuevas prisiones? ¿Tiene el sistema de justicia belga un<br />

enfoque reduccionista?<br />

“<br />

Aunque los políticos siempre dicen que<br />

deberíamos enviar menos personas a prisión, la<br />

legislación sobre derecho penal ha evolucionado<br />

constantemente en las últimas décadas, lo que<br />

ha dado lugar a más delincuentes bajo custodia<br />

y condenas más largas. Por tanto, es una gran<br />

paradoja, una contradicción entre la ambición oficial<br />

de los gobiernos y la legislación que entra en vigor.<br />

El hacinamiento en las cárceles comenzó como una<br />

crisis, pero ahora es una enfermedad crónica.”<br />

Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 43


Belgium<br />

Bélgica<br />

JT: Modernisation plans have been underway in recent years, both in terms<br />

of infrastructure and technology.<br />

What is their level of progress? And how do you envision their shortterm<br />

evolution?<br />

RV: The construction of new prison infrastructure is a significant problem<br />

in Belgium as the "Not In My Backyard" phenomenon still exists.<br />

However, at the end of 2022, we will open two new prisons, one in Brussels<br />

and the other in Dendermonde.<br />

The Brussels prison should have been ready in 2016 and the Dendermonde<br />

prison in 2014. Years have been lost due to delays, and the problem<br />

remains: the speed of construction of new prisons does not keep pace<br />

with the evolution of our prison population.<br />

The concept for these new prisons is very innovative in the Belgian context,<br />

which currently has classic large panopticon-style, three-storey prisons,<br />

while the new prisons, specifically the one in Brussels, are based on living<br />

units designed to house a maximum of 25 to 30 inmates in an open regime.<br />

This new model increases the opportunities for inmates to have more<br />

autonomous lives and enables our staff to have more contact with inmates<br />

through different types of programmes.<br />

Our current infrastructure is very much based on the principle of<br />

security, with closed cells and little movement out of them, while the<br />

new infrastructure will allow inmates to spend many more hours outside<br />

their cell and engaged in activity plans, both indoors and outdoors.<br />

This will be a historic leap for Belgium.<br />

On the topic of digitalisation, I think we were one of the first countries<br />

to have a relatively good offender management system (OMS), but it is<br />

now at the end of its life cycle. We are preparing a new one, which will<br />

have much better performance; it will manage the individual records of<br />

inmates and be a helpful tool in the elaboration of correctional policies.<br />

The new OMS will make predictions about the evolution of the prison<br />

population in the coming years, not only in quantity but also in quality,<br />

that is, we will have a better understanding of our inmates’ profiles,<br />

and, consequently, we will be in a better position to develop treatment<br />

programmes that respond to the inmates’ needs.<br />

We are also working on a new digital platform for the benefit of the<br />

inmates themselves.<br />

Until now, we had a digital platform in the three public-private partnerships<br />

prisons, but it was a costly platform.<br />

We are currently preparing to install a new platform for all inmates,<br />

organisation-wide, including the oldest prisons. It will be a lighter version,<br />

focusing primarily on e-learning and internet access, and not on other<br />

features that are nice to have but that are not essential.<br />

The previous platform provided many features and resources (inmates<br />

could write reports to the prison governor, shop online, watch movies on<br />

demand, etc.) that will not be the priority of the new one.<br />

JT: En los últimos años se han puesto en marcha planes de modernización,<br />

tanto en infraestructuras como en tecnología.<br />

¿Cuál es su nivel de progreso? ¿Y cómo imagina su evolución a corto<br />

plazo?<br />

RV: La construcción de nuevas infraestructuras penitenciarias es un<br />

problema importante en Bélgica, ya que sigue existiendo el fenómeno<br />

«No en mi patio trasero» (NIMBY, por sus siglas en inglés). Sin embargo,<br />

a finales de 2022 abriremos dos nuevas prisiones, una en Bruselas y la<br />

otra en Dendermonde.<br />

La prisión de Bruselas debería haber estado lista en 2016 y la prisión de<br />

Dendermonde en 2014. Se han perdido años debido a los retrasos y el<br />

problema persiste: la velocidad de construcción de las nuevas prisiones<br />

no sigue el ritmo de la evolución de nuestra población carcelaria.<br />

El concepto de estas nuevas prisiones es muy innovador en el contexto<br />

belga, que actualmente cuenta con grandes cárceles clásicas de tres plantas<br />

y de estilo panóptico, mientras que las nuevas prisiones, concretamente la<br />

de Bruselas, se basan en unidades habitacionales diseñadas para albergar<br />

un máximo de 25 a 30 reclusos en régimen abierto.<br />

Este nuevo modelo aumenta las oportunidades para que los reclusos tengan<br />

una vida más independiente y permite que nuestro personal tenga más<br />

contacto con ellos a través de diferentes tipos de programas.<br />

Nuestra infraestructura actual se basa en gran medida en el principio de<br />

seguridad, con celdas cerradas y poco movimiento fuera de ellas, mientras<br />

que la nueva infraestructura permitirá a los reclusos pasar muchas más<br />

horas fuera de su celda y en actividades, tanto en interiores como en<br />

exteriores. Este será un salto histórico para Bélgica.<br />

En cuanto al tema de la digitalización, creo que fuimos uno de los primeros<br />

países en contar con un sistema de gestión de delincuentes (OMS, por<br />

sus siglas en inglés) relativamente bueno, pero ahora está al final de su<br />

ciclo de vida. Estamos preparando uno nuevo, que tendrá un rendimiento<br />

mucho mejor; gestionará los registros individuales de reclusos y será una<br />

herramienta útil en la elaboración de políticas penitenciarias.<br />

El nuevo OMS hará predicciones sobre la evolución de la población<br />

carcelaria en los próximos años, no solo en cantidad sino también en<br />

calidad, es decir, tendremos una mejor comprensión de los perfiles de<br />

nuestros reclusos y, en consecuencia, estaremos en una mejor posición para<br />

desarrollar programas de tratamiento que respondan a sus necesidades.<br />

También estamos trabajando en una nueva plataforma digital que beneficiará<br />

a los propios reclusos. Hasta ahora, teníamos una plataforma digital en las<br />

tres prisiones de asociación público-privada, pero era costosa.<br />

Actualmente nos estamos preparando para instalar una nueva, en toda la<br />

organización, incluidas las cárceles más antiguas. Será una versión más<br />

ligera, centrada principalmente en el aprendizaje electrónico y el acceso<br />

a Internet, y no en otras funciones que son agradables de tener pero que<br />

no son esenciales.<br />

La plataforma anterior proporcionaba muchas funciones y recursos (los<br />

reclusos podían escribir informes al director de la prisión, comprar en<br />

línea, ver películas a petición, etc.) que no serán la prioridad de la nueva.<br />

44 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021


Belgium<br />

Bélgica<br />

“<br />

The new prisons are based on living units<br />

designed to house a maximum of 25 to 30 inmates<br />

in an open regime. This new model increases the<br />

opportunities for inmates to have more autonomous<br />

lives and enables our staff to have more contact with<br />

inmates through diferent types of programmes.”<br />

JT: The issue of health care, especially mental health, is another issue where<br />

you have focused on the need for reform.<br />

How much attention and investment have you devoted to the issue of<br />

health and mental health in prisons?<br />

RV: The previous government analysed the integration of the prison<br />

healthcare service into the public service and, although this will not<br />

happen in the coming years, we are strengthening the healthcare services<br />

in our prisons. I recently received confirmation of the budget to do so;<br />

and we will therefore implement multidisciplinary first-line healthcare in<br />

different stages. Our current medical services are very body- and somaticoriented,<br />

and consequently, we will reinforce our prison healthcare teams<br />

with psychologists and other healthcare professionals. As the resources<br />

will become available in the coming months, preparations are underway<br />

to hire the staff to start implementing this integrated healthcare model in<br />

several prisons this year.<br />

“<br />

Las nuevas prisiones se basan en unidades<br />

habitacionales diseñadas para albergar un máximo<br />

de 25 a 30 reclusos en régimen abierto. Este nuevo<br />

modelo aumenta las oportunidades para que los<br />

reclusos tengan una vida más independiente y<br />

permite que nuestro personal tenga más contacto<br />

con ellos a través de diferentes tipos de programas.”<br />

JT: La cuestión de la atención médica, especialmente la salud mental, es<br />

otro tema en el que se ha centrado y que necesita una reforma.<br />

¿Cuánta atención e inversión ha dedicado al tema de la salud y la<br />

salud mental en prisiones?<br />

RV: El gobierno anterior analizó la integración del servicio penitenciario<br />

de salud en el servicio público y, aunque esto no sucederá en los próximos<br />

años, estamos fortaleciendo los servicios de atención sanitaria en nuestras<br />

prisiones. Hace poco recibí la confirmación del presupuesto para llevarlo a<br />

cabo; y por ello implementaremos una atención sanitaria multidisciplinar<br />

de primera línea en diferentes etapas.<br />

Nuestros servicios médicos actuales están muy orientados al cuerpo y a la<br />

somática, por lo que reforzaremos nuestros equipos con psicólogos y otros<br />

profesionales sanitarios. A medida que los recursos estén disponibles en los<br />

próximos meses, nos preparamos para contratar al personal para comenzar<br />

a implementar este modelo sanitario integrado en varias prisiones este año.<br />

JT: Desde el principio, cuando asumió su cargo, defendió la necesidad de<br />

pasar de la seguridad a la asistencia y el tratamiento en lo que respecta a<br />

la dotación de personal penitenciario.<br />

¿Qué trabajo ha estado haciendo el Servicio Penitenciario de Bélgica<br />

para actualizar el perfil y la formación de los funcionarios de prisiones?<br />

© Eddy Meijs photography<br />

Inmates returning to their cells after a day's work in the Merksplas prison workhouses - April<br />

2021. | Reclusos que regresan a sus celdas tras una jornada de trabajo en los talleres de las<br />

instalaciones de la prisión de Merksplas - Abril de 2021<br />

JT: From the beginning, when you took office, you defended the need for<br />

the focus to shift from security to care and treatment regarding the staffing<br />

of prisons.<br />

What work has the Belgian Prison Service been doing to update the<br />

profile and the training of prison officers?<br />

RV: Presently, 80% of our prison staff have more of a security role. This<br />

figure represents the philosophy of our system and the view of prisons as<br />

a priority security issue. We will change that by differentiating the careers<br />

of prison officers; security staff will be placed on the prison's perimeter,<br />

while in the life units, we will place staff whose primary function will<br />

be accompanying and tutoring prisoners in all aspects of their daily life.<br />

For this staff profile, security will be something in the background, although,<br />

of course, they must also ensure compliance with security rules and<br />

regulations.<br />

Security must be seen much more as a result of good staff-inmate<br />

relationships than as something we can impose. Thus, there will be two<br />

different careers, with specific recruitment techniques, specific training<br />

programmes, etc.<br />

RV: Actualmente, el 80% de nuestro personal penitenciario tiene un papel<br />

más bien de seguridad. Esta cifra representa la filosofía de nuestro sistema<br />

y la visión de las prisiones como una cuestión de seguridad prioritaria.<br />

Vamos a cambiar esto diferenciando la carrera de los funcionarios de<br />

prisiones; el personal de seguridad se situará en el perímetro, mientras<br />

que en las unidades habitacionales colocaremos personal cuya función<br />

principal será acompañar y tutelar a los presos en todos los aspectos de<br />

su vida diaria. Para este perfil de personal, la seguridad será algo que<br />

estará en segundo plano, aunque, por supuesto, también deben velar por<br />

el cumplimiento de las normas y reglamentos.<br />

La seguridad debe verse mucho más como consecuencia de las buenas<br />

relaciones entre el personal y los reclusos que como algo que podamos<br />

imponer. Así, habrá dos carreras diferenciadas, con técnicas de contratación<br />

y programas de formación específicos, etc.<br />

Además, como vamos a dar a los reclusos más autonomía en la nueva<br />

infraestructura, vamos a capacitar a los funcionarios de prisiones en<br />

habilidades sociales mucho más de lo que lo hacemos ahora. Los reclusos<br />

decidirán por sí mismos cuándo dejarán su celda o cuándo disfrutarán del<br />

área de paseo, y esto permitirá que nuestro equipo se involucre más en el<br />

desarrollo de las relaciones humanas con los reclusos.<br />

Ahora estamos en la fase de negociación con nuestros sindicatos porque es<br />

un tema delicado. Los sindicatos aún no están convencidos de la solidez<br />

de nuestra estrategia de modernización del personal penitenciario. Las<br />

deliberaciones son difíciles, pero nuestro ministro está muy decidido a<br />

invertir más en el enfoque suave.<br />

El objetivo es empezar con este nuevo concepto en la apertura de la prisión<br />

de Bruselas, porque entonces podremos combinar los aspectos positivos<br />

de las nuevas infraestructuras con una nueva forma de trabajar.<br />

De esta manera, avanzamos tanto hacia las prisiones como hacia los<br />

funcionarios de prisiones del futuro.<br />

Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 45


Belgium<br />

Bélgica<br />

In addition, because we will give the inmates more autonomy in the new<br />

infrastructure, we will train prison officers in social skills much more than<br />

we do now. Inmates will decide for themselves when they will leave their<br />

cell or when they will enjoy the walking area, and so this will allow our team<br />

to be more involved in developing human relationships with the inmates.<br />

We are now in the negotiation phase with our Unions because it is a<br />

sensitive issue. The Unions are still not convinced of the strength of our<br />

prison staff modernisation strategy. The discussions are challenging, but<br />

our Minister is very determined to invest more in the soft approach to<br />

inmates. The goal is to start with this new concept at the opening of the<br />

Brussels prison because then we can combine the positive aspects of new<br />

infrastructure with a new way of working. In this way, we are moving<br />

towards both the prisons and the prison officers of the future.<br />

JT: It has been six years since the "Action Plan against Radicalisation in<br />

Prisons" was launched in Belgium.<br />

What were the results of this Action Plan? What is the current situation<br />

concerning radicalisation and extremism prevention in prisons, and<br />

is this issue still a priority?<br />

RV: Our approach to radicalisation has evolved significantly. In 2014-2015,<br />

when the phenomenon started, it was something new for everyone, so we<br />

looked for new approaches. The first ambition was de-radicalisation; two<br />

years later, it became disengagement; now it is desistance. We concluded<br />

that radicalisation is not a monolithic concept, and that this population<br />

tends to suffer from psychological problems much more than we initially<br />

thought, whereas before we believed it was a social deterioration process.<br />

In a way, we have normalised the approach to radical inmates to the point<br />

that we work with them in the same way we work with others. Thus, the<br />

number of radicalised or extremist inmates has dropped - in 2015-2016,<br />

we had 300-350 inmates with this profile, and now we have 130-140. And<br />

we have very few problems with these offenders. Furthermore, we do not<br />

see a significant recidivism rate in ex-inmates labelled as radicalised. The<br />

fear that this kind of offender would be potentially very dangerous for the<br />

rest of their life is not borne out by reality. In Belgium, we created two<br />

sections to contain the most dangerous radical inmates (according to the<br />

risk of proselytization), but they are now practically empty. We no longer<br />

have inmates with this profile.<br />

What is essential now and for the future is exchanging data and information<br />

about radicalised or high-risk individuals between the Prison Service, the<br />

Police, Intelligence and other security services. We continue to invest a lot<br />

of resources in optimising the transfer and exchange of information. This<br />

was a significant change in our mindset: we sent a lot more information to<br />

external services and received a lot more information too. This provides<br />

another perspective on how we can collaborate on this issue, not only<br />

regarding Islamic extremism but also political extremism and organised<br />

crime. Therefore, a better flow of information is beneficial for all parties.<br />

“<br />

The new infrastructure will allow inmates to spend<br />

many more hours outside their cell and engaged in<br />

activities (…) This will be a historic leap for Belgium.”<br />

JT: The Covid-19 pandemic has brought significant challenges to correctional<br />

services worldwide.<br />

Given the restrictions resulting from the pandemic crisis, what kind<br />

of measures have been implemented in Belgium?<br />

RV: The first approach was a rigorous and disciplined testing strategy:<br />

we conducted many tests in all prisons, and in doing so, we achieved<br />

very low contamination rates until September/October 2020. But from<br />

October, with the virus spreading in the community, there was also an<br />

increase in cases inside prisons.<br />

Prison officer at Merksplas prison | Guardia en la prisión de Merksplas<br />

© Eddy Meijs photography<br />

JT: Han pasado seis años desde que se puso en marcha en Bélgica el «Plan<br />

de acción contra la radicalización en las prisiones».<br />

¿Cuáles fueron los resultados de este plan? ¿Cuál es la situación<br />

actual de la prevención de la radicalización y el extremismo en las<br />

prisiones? Y, ¿este tema sigue siendo prioritario?<br />

RV: Nuestro enfoque de la radicalización ha evolucionado significativamente.<br />

En 2014-2015, cuando comenzó el fenómeno, era algo nuevo para<br />

todos, por lo que buscamos nuevos enfoques. La primera ambición fue<br />

la desradicalización; dos años más tarde, se convirtió en desmovilización;<br />

ahora es desistimiento.<br />

Llegamos a la conclusión de que la radicalización no es un concepto<br />

monolítico, y que esta población tiende a sufrir problemas psicológicos<br />

mucho más de lo que pensábamos inicialmente, mientras que antes creíamos<br />

que era un proceso de deterioro social.<br />

En cierto modo, hemos normalizado el acercamiento a los reclusos radicales<br />

hasta el punto de que trabajamos con ellos de la misma manera que<br />

trabajamos con los demás. Por tanto, ha bajado el número de internos<br />

radicalizados o extremistas: entre 2015 y 2016, teníamos 300-350 reclusos<br />

con este perfil, y ahora tenemos 130-140. Y tenemos muy pocos problemas<br />

con estos delincuentes. Además, no vemos una tasa de reincidencia<br />

significativa en los ex-presos etiquetados como radicalizados. El temor<br />

de que este tipo de delincuentes sean potencialmente muy peligrosos<br />

durante el resto de su vida no se corresponde con la realidad.<br />

En Bélgica, creamos dos secciones para alojar a los presos radicales más<br />

peligrosos (según el riesgo de proselitismo), pero ahora están prácticamente<br />

vacías. Ya no tenemos reclusos con este perfil.<br />

Lo esencial ahora y para el futuro es el intercambio de datos e información<br />

sobre personas radicalizadas o de alto riesgo entre el Servicio Penitenciario,<br />

la Policía, Inteligencia y otros servicios de seguridad.<br />

Seguimos invirtiendo muchos recursos en optimizar la transferencia<br />

y el intercambio de información. Este fue un cambio significativo en<br />

nuestra mentalidad: enviamos mucha más información a servicios externos<br />

y también recibimos mucha más información. Esto proporciona otra<br />

perspectiva sobre cómo podemos colaborar en este tema, no solo en lo<br />

que respecta al extremismo islámico, sino también al extremismo político<br />

y al crimen organizado.<br />

Por lo tanto, un mejor flujo de información es beneficioso para todas las<br />

partes.<br />

“<br />

La nueva infraestructura permitirá a los reclusos<br />

pasar muchas más horas fuera de su celda y en<br />

actividades (…). Este será un salto histórico para<br />

Bélgica.”<br />

46 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021


Belgium<br />

Bélgica<br />

The inmates were not a risk factor in the contamination process, but our<br />

staff was - when the rate of contamination among the general population<br />

increased in a specific city, for example, the same happened in the city's<br />

prison.<br />

Secondly, we restricted physical contacts with the outside world by reducing<br />

visits to a minimum. Even now, inmates can only have one adult visitor at<br />

a time. Many activities with inmates have been suspended, but we have<br />

always maintained individual counselling.<br />

Thirdly, we invested a lot in sanitation measures in all our prisons. And<br />

finally, different initiatives have been taken to reduce the prison population:<br />

about 500 inmates were released, and although some of them will have<br />

to return when the pandemic is over, those serving the last six months of<br />

their sentence have been given an early release.<br />

© Eddy Meijs photography<br />

Inmates' project on the Merksplas prison wall during the COVID-19 pandemic<br />

Proyecto de los presos, en el muro de la prisión de Merksplas, durante la pandemia COVID-19<br />

We also looked for opportunities in the pandemic crisis to boost our<br />

digitalisation processes, namely video calls between inmates and their<br />

families. We also made remote work possible for our administrative<br />

staff. These measures required a lot of investment, especially in laptops.<br />

Still, videoconferences with the courts have been very rare because there are<br />

legal obstacles; magistrates demand a legal framework to avoid procedural<br />

issues with inmates’ lawyers, and as such, our law is not future proof<br />

for communication innovations. For example, we are now increasingly<br />

trying to stop using faxes to send documents to the courts, replacing them<br />

with email. It works well with public prosecutors but not so well with<br />

the courts themselves because many Belgian laws include the word fax;<br />

therefore, we must communicate by fax. We would need updates to the<br />

legal framework to push for real systemic change, including those among<br />

the judicial system’s actors who remain very conservative.<br />

We had to adjust quickly, including with the purchase of computers. We<br />

are now creating a structure to consolidate these innovations. The same<br />

is valid with telework. When the pandemic was very active, it had to be<br />

implemented quickly, but now we are developing tools to facilitate the<br />

management of remote work teams.<br />

Indeed, the measures implemented due to the pandemic are to remain in<br />

place after the pandemic. //<br />

JT: La pandemia de la COVID-19 ha planteado desafíos importantes a los<br />

servicios penitenciarios en todo el mundo.<br />

Dadas las restricciones derivadas de la crisis de la pandemia, ¿qué<br />

tipo de medidas se han aplicado en Bélgica?<br />

RV: El primer enfoque fue una estrategia de pruebas rigurosa y disciplinada:<br />

realizamos muchas pruebas en todas las prisiones, y al hacerlo, logramos<br />

tasas de contaminación muy bajas hasta septiembre/octubre de 2020. Pero<br />

a partir de octubre, con la propagación del virus en la comunidad, también<br />

hubo un aumento de casos dentro las prisiones.<br />

Los reclusos no fueron un factor de riesgo en el proceso de contaminación,<br />

sino nuestro personal; cuando la tasa de contaminación entre la población<br />

general aumentó en una ciudad específica, por ejemplo, lo mismo sucedió<br />

en la prisión de la ciudad.<br />

En segundo lugar, restringimos los contactos físicos con el mundo exterior<br />

reduciendo las visitas al mínimo. Incluso ahora, los reclusos solo pueden<br />

tener un visitante adulto a la vez. Se han suspendido muchas actividades<br />

con los reclusos, pero siempre hemos mantenido la asesoría individual.<br />

En tercer lugar, hemos invertido mucho en medidas de saneamiento en<br />

todas nuestras prisiones.<br />

Y finalmente, se han tomado diferentes iniciativas para reducir la población<br />

carcelaria: alrededor de quinientos reclusos fueron puestos en libertad, y<br />

aunque algunos de ellos tendrán que volver cuando termine la pandemia,<br />

los que cumplen los últimos seis meses de su condena han sido puestos<br />

en libertad anticipada.<br />

También buscamos oportunidades en la crisis para impulsar nuestros<br />

procesos de digitalización, a saber, videollamadas entre reclusos y sus<br />

familias. Además, hicimos posible el trabajo a distancia para nuestro<br />

personal administrativo. Estas medidas requirieron una gran inversión,<br />

especialmente en ordenadores portátiles.<br />

Aun así, las videoconferencias con los tribunales han sido muy escasas<br />

porque existen obstáculos legales; los magistrados exigen un marco<br />

legal para evitar problemas de procedimiento con los abogados de los<br />

reclusos, y como tal, nuestra ley no está preparada para el futuro de las<br />

innovaciones en materia de comunicación. Por ejemplo, ahora estamos<br />

tratando cada vez más de dejar de usar faxes para enviar documentos a<br />

los tribunales, sustituyéndolos por correos electrónicos. Funciona bien<br />

con los fiscales generales, pero no tanto con los propios tribunales porque<br />

muchas leyes belgas incluyen la palabra «fax»; por lo tanto, debemos<br />

comunicarnos por fax.<br />

Necesitaríamos actualizaciones del marco legal para impulsar un cambio<br />

sistémico real, incluidos aquellos entre los actores del sistema judicial<br />

que siguen siendo muy conservadores.<br />

Tuvimos que adaptarnos rápidamente, incluso con la compra de ordenadores.<br />

Ahora estamos creando una estructura para consolidar estas innovaciones.<br />

Lo mismo ocurre con el teletrabajo. Cuando la pandemia estaba muy activa,<br />

había que implementarlo rápidamente, pero ahora estamos desarrollando<br />

herramientas para facilitar la gestión de equipos de teletrabajo.<br />

De hecho, las medidas aplicadas debido a la pandemia seguirán vigentes<br />

después de la pandemia. //<br />

Rudy Van De Voorde began his career as deputy governor of the Saint-<br />

Gilles prison and later became Advisor to the Brussels Conditional Release<br />

Commission. Subsequently, he was head of the Personnel Department of<br />

the Belgian Prison Service for six years, having participated in the reform of<br />

the federal public service in the Ministry of <strong>Justice</strong>. He has experience as a<br />

prison governor (Forest and Dendermonde) and also as a director of a closed<br />

centre for juvenile offenders. In addition, he was in charge of supporting<br />

the first generation of prisons built through public-private partnerships. He<br />

has been the Belgian Prison Service Director-General since October 2018.<br />

Rudy Van De Voorde comenzó su carrera como subdirector de la prisión<br />

de Saint-Gilles y luego se convirtió en asesor de la Comisión de Libertad<br />

Condicional de Bruselas. Posteriormente, fue jefe del Departamento de<br />

Personal del Servicio Penitenciario de Bélgica durante seis años, y ha<br />

participado en la reforma del servicio público federal en el Ministerio de<br />

Justicia. Tiene experiencia como director de prisión (Forest y Dendermonde)<br />

y también como director de un centro de régimen cerrado para infractores<br />

menores. Además, fue el encargado de apoyar la primera generación de<br />

prisiones construidas a través de asociaciones público-privadas. Es director<br />

general del Servicio Penitenciario de Bélgica desde octubre de 2018.<br />

Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 47


Electronic monitoring<br />

Monitoreo electrónico<br />

Domestic Violence: Do restraining orders really provide protection?<br />

Violencia doméstica: ¿las órdenes de alejamiento realmente brindan protección?<br />

Roni Weinberg<br />

The Global Study on Homicide1 suggests that more than a third of all<br />

female victims in 2017 were murdered by a former or current partner. For<br />

decades, the correctional focus has been on punitive and rehabilitative<br />

measures for the aggressor. Restraining or protective orders are the most<br />

common means of protecting victims.<br />

Professor Kerry Carrington, of the Queensland University of Technology,<br />

says that “the riskiest time for a woman is in fact during the first six<br />

months of separation”. Dr Sue Heward-Belle conducted interviews2 with<br />

domestic abuse victims who stated that the lack of enforcement leaves<br />

them feeling unsafe and exposed to threats and violence.<br />

Another study3 found that only a handful of women reported a sense of<br />

effectiveness and empowerment.<br />

Lacking or ineffective response to protective order breaches is a recurring<br />

theme in the studies of victim experiences. The ineffective response is<br />

attributed to a combination of lack of resources, training and tools among<br />

law-enforcement agencies and judicial systems.<br />

Electronic monitoring: the way to make restraining orders<br />

more effective<br />

There is a way for society to better protect victims of intimate violence,<br />

by ensuring restraining orders are fully executed and followed. Electronic<br />

monitoring (EM) offers a better way to enforce restraining orders, protecting<br />

victims by ensuring aggressors remain at a safe distance.<br />

Domestic violence-oriented EM comes in two forms. The first is restricted<br />

zones – such as the victim’s house or workplace. The second is bilateral<br />

electronic monitoring, which continuously tracks the aggressors' and<br />

victims’ locations and alerts victims whenever the aggressor is in proximity,<br />

no matter where they are.<br />

Según el Estudio Mundial sobre el Homicidio1, en 2017, más de un tercio<br />

de todas las mujeres víctimas de violencia fueron asesinadas por una<br />

pareja actual o anterior. Durante décadas, el enfoque correccional se ha<br />

centrado en las medidas punitivas y de rehabilitación para el agresor. Las<br />

órdenes de restricción o de protección son las medidas más comunes para<br />

proteger a las víctimas.<br />

El profesor Kerry Carrington, de la Universidad Tecnológica de<br />

Queensland, expresa que «el momento más peligroso para una mujer es,<br />

de hecho, durante los primeros seis meses de la separación». La Dra. Sue<br />

Heward-Belle realizó entrevistas2 con víctimas de violencia doméstica<br />

que declararon que la falta de aplicación de la ley, les deja sintiéndose<br />

inseguras y expuestas a amenazas y violencia. Otro estudio3 determinó<br />

que solo un grupo restringido de mujeres experimentaron una sensación<br />

de eficacia y empoderamiento.<br />

La respuesta ausente o ineficaz al incumplimiento de las órdenes de<br />

protección es un tema recurrente en los estudios de las experiencias de<br />

las víctimas. Esto se atribuye a una combinación de falta de recursos,<br />

formación y herramientas entre los organismos encargados de hacer<br />

cumplir la ley y los sistemas judiciales.<br />

Monitoreo electrónico: la forma de hacer que las órdenes de<br />

alejamiento sean más eficaces<br />

Existe una manera de que la sociedad proteja mejor a las víctimas de la<br />

violencia infligida por la pareja y garantizar que las órdenes de alejamiento<br />

se ejecuten y se sigan plenamente.<br />

El monitoreo electrónico (EM, por sus siglas en inglés permite un mejor<br />

cumplimiento de las órdenes de alejamiento y protege a las víctimas al<br />

garantizar que los agresores permanezcan a una distancia segura.<br />

El EM orientado a la violencia doméstica se presenta de dos formas. La<br />

primera son las zonas restringidas, como la casa o el lugar de trabajo de<br />

la víctima.<br />

1<br />

‘GLOBAL STUDY ON HOMICIDE Gender-related killing of women and girls’ United Nations Office on<br />

Drugs and Crime, 2019’ https://www.unodc.org/documents/data-and-analysis/gsh/Booklet_5.pdf<br />

2 ‘What we're getting wrong about domestic violence following death of Hannah Clarke and her three children’,<br />

ABC Australia news, Susan Heward-Belle, 2020 https://www.abc.net.au/news/2020-02-22/hannah-clarkemurder-domestic-violence-what-we-are-getting-wrong/11988412?nw=0<br />

3 ‘The Protective Order Process as a Victim Empowering Response to Domestic Violence: An Investigation<br />

in a Rural Iowa Setting" (2006). Master's Theses, Ketter.<br />

https://scholarworks.wmich.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=5206&context=masters_theses<br />

1<br />

‘Estudio Mundial sobre el Homicidio: asesinato de mujeres y niñas relacionado con el género’, Oficina de<br />

las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, 2019<br />

https://www.unodc.org/documents/data-and-analysis/gsh/Booklet_5.pdf<br />

2 ‘En qué nos estamos equivocando sobre la violencia doméstica tras la muerte de Hannah Clarke y sus tres<br />

hijos’, ABC Australia news, Susan Heward-Belle, 2020<br />

https://www.abc.net.au/news/2020-02-22/hannah-clarke-murder-domestic-violence-what-we-are-gettingwrong/11988412?nw=0<br />

3 ‘El proceso de orden de protección como respuesta de empoderamiento de la víctima a la violencia<br />

doméstica: una investigación en un entorno rural de Iowa’ (2006). Tesis de Maestría.<br />

https://scholarworks.wmich.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=5206&context=masters_theses<br />

48 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021


Electronic Monitoring enforces your Will.<br />

Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 49


Electronic monitoring<br />

Monitoreo electrónico<br />

But is it effective?<br />

Electronic monitoring has proven helpful in reducing violent attacks and<br />

unwanted behaviour, mainly during the early and relatively vulnerable<br />

stages following the issuance of a restraining order.<br />

Spain has been using GPS tracking devices to protect domestic violence<br />

victims for more than a decade. The national surveillance centre reported<br />

around 1,200 alerts a month, from the first 450 tags placed at the beginning<br />

of the EM programme.<br />

In the United States, more than forty States4 use EM technology to<br />

protect victims of domestic abuse. In 2010, the State of Connecticut<br />

began monitoring 5 high-risk domestic violence perpetrators; not one<br />

of the 168 victims were reattacked. Similar results were achieved in<br />

Massachusetts in 2005.<br />

Some comparative studies have claimed that EM offers no real benefit<br />

over standard restraining orders in the long run. But even these studies<br />

accept the fact that EM has a more substantial impact over shorter periods.<br />

La segunda es el monitoreo electrónico bilateral, que rastrea continuamente<br />

la ubicación de los agresores y víctimas y las avisa cuando el agresor se<br />

encuentra cerca, no importa dónde estén.<br />

Pero, ¿es efectivo?<br />

El monitoreo electrónico ha demostrado ser útil para reducir los ataques<br />

violentos y el comportamiento indebido, principalmente durante las etapas<br />

tempranas y relativamente vulnerables posteriores a la emisión de una<br />

orden de alejamiento.<br />

España lleva más de una década utilizando dispositivos de rastreo GPS<br />

para proteger las víctimas de violencia doméstica. El centro nacional de<br />

vigilancia informó de unos mil doscientos avisos al mês, de los primeras<br />

cuatrocientos cincuenta dispositivos electrónicos que se colocaron al<br />

inicio del programa.<br />

En los Estados Unidos, más de cuarenta estados4 utilizan la tecnología de<br />

monitoreo electrónico para proteger las víctimas de violencia doméstica.<br />

En 2010, el estado de Connecticut comenzó a vigilar5 los agresores de alto<br />

riesgo; ninguna de las ciento sesenta y ocho víctimas volvió a ser atacada.<br />

En 2005, se lograron resultados similares en Massachusetts.<br />

Algunos estudios comparativos han afirmado que el monitoreo electrónico<br />

no ofrece ningún beneficio real sobre las órdenes de alejamiento habituales<br />

a largo plazo, pero incluso estos estudios aceptan el hecho de que tiene<br />

un mayor impacto durante periodos más cortos.<br />

Beneficios adicionales del monitoreo electrónico<br />

Una serie de entrevistas con víctimas que participaron en programas de<br />

vigilancia6 mostraron que la tecnología de seguimiento tuvo un impacto<br />

positivo en el bienestar práctico y emocional de las víctimas. Esto se<br />

demostró en una nueva sensación de alivio derivada de vivir una vida libre<br />

de acoso; el EM permitió a las víctimas vivir una vida plena de nuevo.<br />

Additional benefits of electronic monitoring<br />

A series of interviews with victims who took part in monitoring programmes 6<br />

showed that tracking technology had a positive impact on the practical and<br />

emotional well-being of victims. The latter is demonstrated in a newfound<br />

sense of relief resulting from living a life free of harassment; EM enabled<br />

victims to live full lives once again.<br />

Ofrecer esperanza a las víctimas de violencia doméstica<br />

Luchar contra la violencia doméstica es una batalla difícil, pero hay<br />

esperanza. El EM libera a las víctimas de la carga de protegerse a sí<br />

mismas contra un agresor implacable y restablece los sentimientos de<br />

control sobre sus vidas. Por ellas debemos adoptar estas soluciones e<br />

instamos a que se pongan en contacto con nosotros para implementar un<br />

programa de monitoreo electrónico en su área.<br />

Offering hope to domestic violence victims<br />

Fighting against domestic violence feels like an uphill battle, but there’s<br />

hope. EM frees victims from the burden of protecting themselves against<br />

a relentless abuser and reinstates feelings of control over their lives. We<br />

owe it to them to adopt these solutions and urge you to contact us about<br />

implementing an electronic monitoring programme in your area.<br />

4 ‘How GPS Tracking Technology Can Curb Domestic Violence’, TheWired.com, Gianmarco Raddi, 2019<br />

https://www.wired.com/story/gps-tracking-technology-can-curb-domestic-violence/<br />

5‘Domestic-Violence Offenders To Be Tracked Again’, Hartford Courant, Josh Kovner, 2012<br />

6<br />

GPS Monitoring Technologies and Domestic Violence: An Evaluation Study’, Edna Erez, LL.B., Ph.D.,<br />

University of Illinois at Chicago Peter R. Ibarra, Ph.D., University of Illinois at Chicago William D. Bales,<br />

Ph.D., Florida State University Oren M. Gur, M.S., University of Illinois at Chicago, 2012.<br />

https://www.ojp.gov/pdffiles1/nij/grants/238910.pdf<br />

4<br />

‘Cómo la tecnología de seguimiento por GPS puede frenar la violencia doméstica, TheWired.com, Gianmarco<br />

Raddi, 2019 https://www.unodc.org/documents/data-and-analysis/gsh/Booklet_5.pdf<br />

5 ‘Rastrear de nuevo a los autores de actos de violencia doméstica’, Hartford Courant, Josh Kovner, 2012<br />

6 ‘Tecnologías de seguimiento GPS y violencia doméstica: un estudio de evaluación’ Edna Erez, LL.B., Ph.D.,<br />

Universidad de Illinois en Chicago, Peter R. Ibarra, Ph.D., Universidad de Illinois en Chicago, William D.<br />

Bales, Ph.D., Universidad Estatal de Florida, Oren M. Gur, MS, Universidad de Illinois en Chicago, 2012<br />

https://www.ojp.gov/pdffiles1/nij/grants/238910.pdf<br />

Roni Weinberg heads Attenti’s International Sales, Marketing<br />

and Customer Support activities, establishing close customer<br />

relationships, strengthening Attenti’s global channel partners<br />

and enhancing customer satisfaction. Before Attenti, he served<br />

as Executive Vice President of Global Business for RADWIN,<br />

COO of the Business Division for Alvarion, and Vice President<br />

of Sales for InnoWave. Mr. Weinberg holds a B.A. in Economics<br />

and an MBA in Marketing from Tel Aviv University.<br />

Roni Weinberg dirige las actividades de ventas internacionales,<br />

marketing y atención al cliente de Attenti, establece relaciones<br />

directas con los clientes, fortaleciendo el canal de socios globales<br />

de la empresa y mejorando la satisfacción del cliente. Antes<br />

fue vicepresidente ejecutivo de negocios globales de RADWIN,<br />

director de operaciones del Departamento Comercial de Alvarion<br />

y vicepresidente de ventas de InnoWave. Weinberg es licenciado<br />

en Economía y tiene un MBA en Marketing de la Universidad de<br />

Tel Aviv.<br />

50 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021


Digital technology<br />

Tecnología digital<br />

Smart Prison: A historical digital leap in Finnish prisons<br />

Prisión inteligente: Un salto digital histórico en las cárceles finlandesas<br />

Pia Puolakka<br />

Project’s background. In 2015, Finnish legislation enabled prisoners<br />

to gain digital access to social, educational and health care services and<br />

use video calls to contact their family and friends. This legislation aimed<br />

to guarantee access to the same civil services enjoyed by other citizens, in<br />

line with the principles of normality and equality. Between 2015 and 2017,<br />

the Finnish Criminal Sanctions Agency provided all units with joint-use<br />

workstations with limited access to the Internet and Skype. Prisoners also<br />

got access to the Moodle server for educational purposes.<br />

Despite the progress made in that period, digital services remained limited<br />

and did not yet provide personal access or fully support the rehabilitation<br />

and reintegration of prisoners. That is why we started looking for a solution<br />

that we named the “smart prison concept”. The aim was to create a concept<br />

that would support prisoners in following their sentence plans and support<br />

the overall strategic purpose of the Finnish Criminal Sanctions Agency to<br />

reduce re-offending and support the reintegration of prisoners into society.<br />

The smart prison concept. In 2016, the Finnish Criminal Sanctions<br />

Agency launched a project to build a new prison for women offenders<br />

that would open on 1 November 2020. The idea was to create “the world’s<br />

best prison for women offenders” and design the prison according to a<br />

new prison concept that included the smart prison concept: the prison<br />

as a genuinely digital learning environment. The new women’s prison<br />

was supposed to be a pilot unit to test this kind of smart solutions, to see<br />

if we could implement it in all our units and digitalise the whole prison<br />

culture. The Smart Prison project itself started on 1 October 2018. The<br />

intention was to provide inmates with personal cell devices, including a<br />

smart system in the new Hämeenlinna women´s prison. This personal<br />

cell device was designed to integrate, e.g. digital social, psychological,<br />

educational, health care services that could be used directly from each<br />

prison cell (100 prison cells). Another goal was to develop nationwide<br />

digital services for offenders in all our units, using joint-use workstations<br />

and preparing the units for future personal devices.<br />

Process and solution. We started the project by analysing other smart<br />

systems used in prisons in Europe. We also conducted a survey for both<br />

staff and prisoners about the needs regarding digital services. Moreover,<br />

in 2019, we organised several workshops, for both staff and prisoners,<br />

on the premises of the old Hämeenlinna women’s prison. We also had<br />

two proof of concept (POC) periods in two prisons to test the digital selfservice<br />

device solutions of two different vendors. Based on the surveys,<br />

workshops and POCs, we defined functional and safety requirements<br />

for the cell devices and decided to choose a laptop model for the first<br />

smart prison roll-out, in Hämeenlinna. To prepare our staff for the smart<br />

prison, we organised nationwide training in digital guidance, e.g. in how<br />

to support offenders’ use of digital services.<br />

After a lengthy public procurement process in 2019-2020, we finally<br />

chose our smart prison solution provider. We developed the system in<br />

collaboration with the vendor, and security audited it to ensure compliance<br />

with safety requirements and the GDPR. Both staff and prisoners received<br />

training in using the new system, which was completed and implemented<br />

in the Hämeenlinna women’s prison on 3 March 2021.<br />

The prisoners have laptops in their cells and can use the system for<br />

messages, requests and video calls to contact the staff and to communicate<br />

Antecedentes del proyecto. En 2015, la legislación finlandesa permitió<br />

a los reclusos obtener acceso digital a los servicios sociales, educativos y<br />

sanitarios y hacer videollamadas para ponerse en contacto con sus familiares<br />

y amigos. Esta legislación tenía como objetivo garantizar los mismos<br />

servicios que todos los demás ciudadanos, de acuerdo con los principios<br />

de normalidad e igualdad. Entre 2015 y 2017, la Agencia Finlandesa de<br />

Sanciones Penales proporcionó a todas las unidades estaciones de trabajo<br />

de uso conjunto con acceso limitado a Internet y Skype. Los reclusos<br />

también tuvieron acceso al servidor de Moodle con fines educativos.<br />

A pesar de los avances logrados entre 2015 y 2017, los servicios digitales<br />

siguieron siendo limitados y aún no brindaban acceso personal ni apoyaban<br />

plenamente la rehabilitación y reintegración de los reclusos. Por ello,<br />

empezamos a buscar una solución que denominamos «concepto de prisión<br />

inteligente». El objetivo era crear un concepto que apoyara a los presos<br />

en el seguimiento de sus planes de condena y los propósitos estratégicos<br />

generales de la Agencia Finlandesa de Sanciones Penales, para reducir<br />

la reincidencia y fomentar la reintegración de los presos en la sociedad.<br />

Concepto de prisión inteligente. En 2016, la Agencia Finlandesa de<br />

Sanciones Penales puso en marcha un proyecto para construir una nueva<br />

prisión para mujeres, que se abriría el 1 de noviembre de 2020. La idea era<br />

crear «la mejor prisión del mundo para mujeres delincuentes» y diseñar<br />

la prisión de acuerdo con un nuevo concepto de prisión, que incluía el<br />

concepto de prisión inteligente: la prisión como un entorno de aprendizaje<br />

verdaderamente digital. Se suponía que la nueva prisión de mujeres sería<br />

una unidad piloto para probar este tipo de solución inteligente, para ver<br />

si podíamos implementarla en todas nuestras unidades y digitalizar toda<br />

la cultura carcelaria. El proyecto «Smart Prison» (prisión inteligente) en<br />

sí comenzó el 1 de octubre de 2018. La intención era proporcionar a las<br />

reclusas dispositivos móviles personales, incluido un sistema inteligente<br />

en la nueva prisión de mujeres de Hämeenlinna. Este dispositivo móvil<br />

personal fue diseñado para integrar, por ejemplo, servicios digitales sociales,<br />

psicológicos, educativos y sanitarios que pudieran utilizarse directamente<br />

desde cada celda de la prisión (100 celdas de la prisión). Otro objetivo<br />

era desarrollar servicios digitales a escala nacional para delincuentes en<br />

todas nuestras unidades, utilizando estaciones de trabajo de uso conjunto<br />

y preparando las unidades para los futuros dispositivos personales.<br />

Proceso y solución. Comenzamos el proyecto analizando otros sistemas<br />

inteligentes utilizados en prisiones en Europa. También realizamos<br />

una encuesta, tanto para el personal como para los reclusos, sobre las<br />

necesidades con respecto a los servicios digitales. Además, en 2019,<br />

organizamos varios talleres en las instalaciones de la antigua prisión de<br />

mujeres de Hämeenlinna. También tuvimos dos periodos de prueba de<br />

concepto (POC, por sus siglas en inglés), en dos prisiones, para probar<br />

las soluciones de dispositivos de autoservicio digital de dos proveedores<br />

diferentes. Basándonos en las encuestas, los talleres y los POC, definimos<br />

los requisitos funcionales y de seguridad para los dispositivos móviles<br />

y decidimos elegir un modelo de ordenador portátil para la primera<br />

implementación de la prisión inteligente, en Hämeenlinna. Para preparar<br />

a nuestro personal para la prisión inteligente, organizamos una formación<br />

a escala nacional en orientación digital, por ejemplo, en cómo apoyar a<br />

los delincuentes en el uso de servicios digitales.<br />

Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 51


Digital technology<br />

Tecnología digital<br />

with family and friends. The cell terminal has restricted access to the<br />

Internet (whitelist) yet allowing the prisoners to study via Moodle, do<br />

online shopping and access several other selected websites that support<br />

rehabilitation and management of daily affairs. The latter include websites<br />

of social and health care services and NGOs. Prisoners also have online<br />

access to e-books and audiobooks, and essential office tools for studying.<br />

They can also contact prison health care services and other authorities<br />

and cooperation partners, such as NGOs, by video calls.<br />

We have had various partners in the process of developing Smart Prison<br />

and its services. In February 2021, prisoners in Hämeenlinna started to<br />

learn basic digital skills by attending a course called “Digital Leap”,<br />

organised by Kalliola Settlement Activities (an NGO). The cell terminals<br />

also provide access to the website of the Elements of AI – a course on<br />

artificial intelligence organised by the University of Helsinki and Reaktor.<br />

Learning AI as part of the smart prison concept has also brought us<br />

international attention: we were featured in a documentary by Business<br />

Insider. Other key partners include the Finnish Foundation for Supporting<br />

Ex-offenders (Krits), which provides online video consultation, and<br />

Tampere University, which has supplied a virtual reality environment<br />

that supports the well-being of offenders.<br />

The Smart Prison results and the future. So far, we have received<br />

positive feedback and good development ideas from both staff and prisoners<br />

using the new smart system. The new women’s prison is a pilot unit where<br />

we test how digitalisation can support rehabilitation and modern prison<br />

culture. We hope that the results will show that the Smart Prison concept is<br />

a cost-effective and rehabilitative way to reduce re-offending and support<br />

reintegration with the help of the latest technology. The Laurea University<br />

of Applied Sciences will research digitalisation and cultural change in the<br />

new prison, as part of the DigiIn research project of the Finnish Institute for<br />

Health and Welfare. If the experiences and results are positive, the Finnish<br />

Criminal Sanctions Agency will consider extending the Smart Prison<br />

concept to other closed prisons and digitalising the prison culture further.<br />

As the COVID-19 outbreak in 2020 brought increasing needs for digital<br />

services in prisons, the Smart Prison project will continue and broaden<br />

its scope in the future. The pandemic and the preliminary results from the<br />

modernisation and digitalisation of offender rehabilitation and management<br />

have affected the strategy of the Finnish Criminal Sanctions Agency:<br />

our Data and Digitalisation Strategy will be redefined as part a broader<br />

organisational change that we will witnessfrom 1 January 2022.<br />

It can be said that Smart Prison marks a major leap in our prison system,<br />

both technologically and culturally. In the future, we will hopefully see<br />

more smart prisons and digital services supporting offender rehabilitation.<br />

The latest subproject in the Smart Prison project is called “RISE AI”, and it<br />

will provide an artificial intelligence solution for offender management. We<br />

are confident that the smart prison concept and our Data and Digitalisation<br />

Strategy will yield results in the future. //<br />

Pia Puolakka is the project manager for the Smart Prison project at the<br />

Finnish Criminal Sanctions Agency. She has been working for the Finnish<br />

Criminal Sanctions Agency since 2012, having started as a psychologist in<br />

prisons. Since 2017, she has been working in the central administration,<br />

where she first served as a senior specialist in rehabilitative services, including<br />

programme work, family work and psychological and spiritual services in<br />

prisons. Pia is a forensic psychologist and psychotherapist. She has also<br />

studied artificial intelligence. She is a Board member of the EuroPris ICT<br />

Expert Group.<br />

Pia Puolakka es la directora del proyecto Smart Prison, de la Agencia<br />

Finlandesa de Sanciones Penales. Lleva trabajando para este organismo<br />

desde 2012, tras comenzar como psicóloga en prisiones. Desde 2017, ha<br />

estado trabajando en la administración central, donde primero trabajó como<br />

especialista sénior en servicios de rehabilitación, incluida la programación, el<br />

trabajo familiar y los servicios psicológicos y espirituales en las cárceles. En<br />

cuanto a su educación, Pia es psicóloga forense y psicoterapeuta. También<br />

ha realizado estudios en inteligencia artificial. Es miembro de la junta del<br />

Grupo de Expertos en TIC, de EuroPris.<br />

Después de un largo proceso de contratación pública en 2019-2020,<br />

finalmente elegimos nuestro proveedor de soluciones de prisión inteligente.<br />

Desarrollamos el sistema en colaboración con el proveedor y lo auditamos,<br />

para garantizar el cumplimiento de los requisitos de seguridad y el RGPD.<br />

Tanto el personal como las reclusas recibieron formación sobre el uso del<br />

nuevo sistema, que se completó e implementó en la prisión de mujeres<br />

de Hämeenlinna el 3 de marzo de 2021.<br />

Las reclusas tienen ordenadores portátiles en sus celdas y pueden usar<br />

el sistema para mensajes, solicitudes y videollamadas para contactar al<br />

personal y comunicarse con familiares y amigos. El terminal tiene acceso<br />

restringido a Internet (lista blanca), lo que permite estudiar a través de<br />

Moodle, hacer compras en línea y acceder a varios sitios web seleccionados<br />

que apoyan su rehabilitación y gestión de su vida cotidiana, incluidos los<br />

servicios sociales y sanitarios y las ONG. Las reclusas también tienen<br />

acceso en línea a libros electrónicos, audiolibros y a herramientas de<br />

oficina esenciales para estudiar. Además, pueden ponerse en contacto<br />

con los servicios penitenciarios de salud y otras autoridades y socios<br />

cooperadores, como las ONG, a través de videollamadas.<br />

Hemos tenido varios socios en el proceso de desarrollo de la «Smart<br />

Prison» y sus servicios. En febrero de 2021, las reclusas de Hämeenlinna<br />

comenzaron a aprender habilidades digitales básicas asistiendo a un curso<br />

llamado «Digital Leap» (salto digital), organizado por Kalliola Settlement<br />

Activities (una ONG). Los terminales móviles también brindan acceso<br />

al sitio web de un curso sobre inteligencia artificial organizado por la<br />

Universidad de Helsinki y Reaktor.<br />

Aprender inteligencia artificial como parte del concepto de prisión<br />

inteligente también nos ha atraído la atención internacional: fuimos<br />

presentados en un documental de Business Insider. Otros socios clave<br />

son la Fundación Finlandesa para el Apoyo a los Exdelincuentes (Krits),<br />

que proporciona asesoramiento por vídeo en línea, y la Universidad de<br />

Tampere, que ha suministrado un entorno de realidad virtual que apoya<br />

el bienestar de los delincuentes.<br />

Los resultados de la prisión inteligente y el futuro. Hasta ahora,<br />

hemos recibido comentarios positivos y buenas ideas de desarrollo, tanto<br />

del personal como de las reclusas que utilizan el nuevo sistema inteligente.<br />

La nueva prisión de mujeres es una unidad piloto donde probamos cómo<br />

la digitalización puede apoyar la rehabilitación y una cultura carcelaria<br />

moderna.<br />

Esperamos que los resultados muestren que el concepto de prisión<br />

inteligente es una forma rentable y rehabilitadora de reducir la reincidencia<br />

y de fomentar la reintegración con la ayuda de la última tecnología.<br />

La Universidad Laurea de Ciencias Aplicadas llevará a cabo una<br />

investigación sobre la digitalización y el cambio cultural en la nueva<br />

prisión, como parte del proyecto de investigación DigiIn del Instituto<br />

Finlandés de Salud y Bienestar. Si las experiencias y los resultados son<br />

positivos, la Agencia Finlandesa de Sanciones Penales considerará ampliar<br />

el concepto de prisión inteligente a otras prisiones cerradas y digitalizar<br />

aún más la cultura carcelaria.<br />

A medida que el año 2020, con el brote de la COVID-19, ha generado<br />

necesidades cada vez mayores de servicios digitales en las prisiones, el<br />

proyecto «Smart Prison» continuará y ampliará su alcance en el futuro.<br />

Las consecuencias de la pandemia y los resultados preliminares de la<br />

modernización y digitalización de la rehabilitación y gestión de delincuentes<br />

han afectado a la estrategia de la Agencia Finlandesa de Sanciones Penales:<br />

nuestra Estrategia de Datos y Digitalización se redefinirá como parte del<br />

cambio organizativo que comenzará el 1 de enero de 2022.<br />

Se puede decir que la prisión inteligente supone un gran salto en nuestro<br />

sistema penitenciario, tanto tecnológica como culturalmente. Esperamos<br />

que en el futuro veamos más cárceles inteligentes y servicios digitales de<br />

apoyen a la rehabilitación de los delincuentes.<br />

El último subproyecto del proyecto «Smart Prison» se llama «RISE AI»,<br />

y proporcionará una solución de inteligencia artificial para la gestión de<br />

delincuentes. Confiamos en que el concepto de prisión inteligente y nuestra<br />

Estrategia de Datos y Digitalización darán resultados en el futuro. //<br />

52 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021


Research & Development<br />

Investigación y desarrollo<br />

Training & Rehabilitation<br />

with Virtual Reality<br />

From the rehabilitation of young drug users on<br />

probation, to the expansion of the educational<br />

and training offer for prisoners, to the training<br />

of refugee offenders, the use of virtual reality<br />

is the focus of several initiatives underway.<br />

Together with our project partners, we are focused<br />

on developing therapeutic and training scenarios<br />

and rolling out pilot programmes in correctional<br />

services across Europe.<br />

VR technology makes it possible to meet the<br />

special needs of different offender populations<br />

and overcome language barriers in a practical<br />

and inexpensive way.<br />

In training, virtual reality can help compensate<br />

for the shortage of resources in prison facilities.<br />

Virtual reality is also widely helpful and effective<br />

for prison staff training. In addition, it allows<br />

motivating interactive and gamification elements,<br />

hence contributing to engagement and leading<br />

to better training outcomes.<br />

We are involved in many other innovative<br />

projects:<br />

• Radicalisation and extremism prevention<br />

• Judicial cooperation<br />

• Probation<br />

• Prison work and industries<br />

• Mental health and ageing<br />

• Digital transformation and technologies<br />

• Correctional innovation and management<br />

www.prisonsystems.eu<br />

Projects<br />

TRAIVR<br />

VIRTI<br />

VR4<br />

Drug<br />

Rehab<br />

Training of refugee<br />

offenders by<br />

Virtual Reality<br />

2020 – 2023<br />

www.prisonsystems.eu/traivr<br />

Virtual reality<br />

for training inmates<br />

2020 – 2022<br />

www.prisonsystems.eu/virti<br />

Developing and<br />

Using Virtual Reality<br />

Technology for<br />

the Rehabilitation<br />

of Drug Users<br />

in Probation Services<br />

2019 – 2021<br />

www.vr4drugrehab.org<br />

Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 53


54 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021


Canada<br />

Canadá<br />

ANNE KELLY<br />

Commissioner of the Correctional Service of Canada<br />

Comisionada del Servicio Penitenciario de Canadá<br />

A digital leap in Canada's federal corrections triggered by the pandemic<br />

Un salto digital en los penales federales de Canadá provocado por la pandemia<br />

JT: In November 2019 you stated: “The Correctional Service of Canada<br />

has begun a transformative era in Canadian federal corrections with<br />

the implementation of Structured Intervention Units (SIUs) as the new<br />

correctional model guiding our work with inmates who cannot be safely<br />

managed within a mainstream inmate population”. 1<br />

What does the new correctional model consist of, and how successful<br />

has it been so far?<br />

AK: Our correctional system’s core mandate is to rehabilitate and safely<br />

reintegrate offenders back into the community. We focus on making our<br />

correctional facilities safe environments that support inmates in working<br />

on their needs and risk factors so they can become law-abiding citizens.<br />

Some inmates cannot be safely accommodated in the general inmate<br />

population in our correctional facilities because of the risk they pose to<br />

themselves or to others. Correctional Service Canada (CSC) implemented<br />

an effective alternative that is really part of a historic transformation of<br />

the Canadian federal correctional system. It is important to me and a key<br />

obligation of the CSC, that all prisoners are treated with respect and dignity.<br />

In November 2019, CSC implemented Structured Intervention Units (SIUs)<br />

and abolished administrative segregation. The SIU system was designed as<br />

a temporary measure to provide target interventions to support offenders<br />

in dealing with the underlying causes preventing them from living safely<br />

in the mainstream population. It helps us minimize situations in which<br />

inmates spend too much time in their cells, encourages meaningful human<br />

contact, and provides strong safeguards such as enhanced health services<br />

and external decision-making.<br />

While in an SIU, inmates have access to the same types of programs,<br />

services, and activities as the mainstream inmate population. They are<br />

visited daily by staff, including their parole officer, correctional officers,<br />

primary workers, Elders and chaplains, as well as other inmates and<br />

visitors. The model also empowers our healthcare practitioners, who<br />

visit them daily, to monitor and make recommendations on an inmate’s<br />

conditions of confinement.<br />

By law, inmates in an SIU are allowed to spend a minimum of four<br />

hours a day outside their cell, including two hours a day for meaningful<br />

human contact. The legislation also recognizes that there are situations<br />

when an inmate may be held in their cell for longer. This includes those<br />

circumstances when they refuse to leave, which is their right. If an inmate<br />

does not meet the four hours out of cell or engaged in meaningful human<br />

contact with others for the minimum two hours for five consecutive days,<br />

or 15 out of 30 calendar days, their situation is reviewed by an Independent<br />

External Decision Maker (IEDM).<br />

IEDMs are an important safeguard built into the law. This cannot be<br />

understated. They provide oversight of an inmate’s conditions and duration<br />

of confinement in an SIU. They monitor and review inmate cases on an<br />

ongoing basis and provide recommendations and binding decisions to<br />

the CSC. The Correctional Investigator also provides oversight of federal<br />

corrections.<br />

JT: En noviembre de 2019 declaró: «El Servicio Penitenciario de Canadá<br />

ha comenzado una era de la transformación en los centros penitenciarios<br />

federales canadienses con la implementación de Unidades de Intervención<br />

Estructuradas (SIU) como el nuevo modelo penitenciario que guía nuestro<br />

trabajo con los reclusos que no pueden ser manejados de manera segura<br />

dentro de una población reclusa convencional».1<br />

¿En qué consiste el nuevo modelo penitenciario y cuánto éxito ha<br />

tenido hasta ahora?<br />

AK: El mandato principal del sistema penitenciario es rehabilitar y<br />

reintegrar de forma segura a los delincuentes en la comunidad. Nos<br />

centramos en hacer que nuestros centros penitenciarios sean entornos<br />

seguros que apoyen a los reclusos a la hora de trabajar en sus necesidades<br />

y factores de riesgo, para que puedan convertirse en ciudadanos que<br />

respetan la ley.<br />

Algunos reclusos no pueden alojarse con seguridad en la población general<br />

de reclusos en nuestras instalaciones penitenciarias debido al riesgo que<br />

representan para ellos mismos o para los demás. El Sistema Penitenciario<br />

de Canadá (CSC, por sus siglas en inglés) implementó una alternativa<br />

efectiva que realmente es parte de una transformación histórica del sistema<br />

penitenciario federal canadiense. Es importante para mí, y una obligación<br />

clave del CSC, que se trate a todos los presos con respeto y dignidad.<br />

En noviembre de 2019, el CSC implementó Unidades de Intervención<br />

Estructurada (SIU, por sus siglas en inglés) y prohibió la segregación<br />

administrativa. El sistema SIU fue diseñado como una medida temporal<br />

para proporcionar intervenciones específicas para apoyar a los delincuentes<br />

en el tratamiento de las causas subyacentes que les impiden vivir de forma<br />

segura en la población en general. Nos ayuda a minimizar las situaciones<br />

en las que los reclusos pasan demasiado tiempo en sus celdas, fomenta<br />

el contacto humano significativo y ofrece una gran protección, como<br />

servicios de salud mejorados y toma de decisiones externas.<br />

Mientras están en una SIU, los reclusos tienen acceso a los mismos tipos de<br />

programas, servicios y actividades que la población reclusa convencional.<br />

Son visitados diariamente por el personal, incluido su oficial de libertad<br />

condicional, agentes penitenciarios, trabajadores principales, ancianos<br />

y capellanes, así como otros reclusos y visitantes. El modelo también<br />

empodera a nuestros profesionales de la salud, que los visitan a diario, para<br />

realizar un seguimiento y hacer recomendaciones sobre las condiciones<br />

de confinamiento de un recluso.<br />

Por ley, los reclusos en una SIU pueden pasar un mínimo de cuatro horas<br />

al día fuera de su celda, incluidas dos horas al día para un contacto humano<br />

significativo. La legislación también reconoce que hay situaciones en las<br />

que un recluso puede permanecer en su celda durante más tiempo. Esto<br />

incluye aquellas circunstancias en las que se niegan a salir, a lo que tiene<br />

derecho. Si un recluso no cumple con las cuatro horas fuera de la celda o<br />

no establece ningún contacto humano significativo con otros durante un<br />

mínimo de dos horas durante cinco días consecutivos, o quince días de<br />

los treinta días naturales, un encargado de la toma de decisiones externo<br />

e independiente (IEDM, por sus siglas en inglés) revisa su situación.<br />

1<br />

https://www.canada.ca/en/correctional-service/news/2019/11/correctional-service-of-canada-opens-structured-intervention-units-and-enhances-health-services-for-inmates.html<br />

Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 55


Canada<br />

Canadá<br />

Moreover, some SIU sites are benefiting from significant involvement by<br />

volunteers and community organizations. They have introduced therapy<br />

dogs, workshops, art, social activities, and increased access to video<br />

visitation and telephones to connect with their supports.<br />

We are always looking to improve and conduct an ongoing evaluation of<br />

the new model, including an audit of our SIU policy and operations that<br />

will help identify changes needed. Overall, I am confident that we are<br />

moving in the right direction.<br />

JT: While accounting for 5% of the general Canadian population, the number<br />

of federally sentenced Indigenous people has been steadily increasing for<br />

decades. More recently, custody rates for Indigenous people have accelerated,<br />

despite declines in the overall inmate population, reaching a new historic<br />

high in 2020, surpassing the 30% mark. “Consistently poorer correctional<br />

outcomes for Indigenous offenders (e.g. more likely to be placed or classified<br />

as maximum security, more likely to be involved in the use of force and<br />

self-injury incidents, less likely to be granted conditional release) suggests<br />

that federal corrections makes its own contribution to the problem(...)”. 2<br />

To what extent does the Correctional Service of Canada (CSC)<br />

dedicate programmes and specific services to the Indigenous<br />

population in its care? How can the CSC contribute to reverse the<br />

issue of overrepresentation that this population has in the federal<br />

correctional system?<br />

AK: Our commitment to making a positive impact on Indigenous peoples<br />

serving a federal sentence is extremely important to me.<br />

The overrepresentation of Indigenous peoples in our criminal justice<br />

system is unarguably a systemic issue that requires interventions at multiple<br />

levels, including in federal corrections. I am dedicated to making a change<br />

in any way that we can, and we are exploring innovative approaches to<br />

addressing this issue.<br />

We are working closely with other federal, provincial, and territorial<br />

government departments, and we continue to increase collaboration with<br />

Indigenous communities and organizations.<br />

We recognise that a whole-of-government effort and partnerships with<br />

Indigenous peoples are essential to addressing underlying causes and help<br />

reverse the issue of overrepresentation.<br />

I firmly believe that by increasing this horizontal collaboration, we will gain<br />

insight into best practices and opportunities to address social determinants<br />

of health, including employment, housing, and physical and mental health,<br />

which are significant contributing factors to conditional release.<br />

We recognize that Indigenous offenders have specific cultural and spiritual<br />

needs, and other considerations that have contributed to bringing them in<br />

contact with the justice system.<br />

I have seen positive and incremental change within the organization<br />

since I started as a case management officer, now referred to as a parole<br />

officer, in 1983. One of the shifts happened in 2003, when we introduced<br />

the Indigenous Continuum of Care model that focusses on culturally<br />

responsive programs and approaches to address the needs of Indigenous<br />

offenders. Integral to that are Elders and spiritual advisors who provide<br />

spiritual, ceremonial, and counselling support and teachings to First<br />

Nations, Métis, and Inuit offenders.<br />

We have also facilitated restorative justice and supported the development<br />

of community-based and culturally relevant projects with a focus on<br />

alternatives to incarceration, including healing lodge methods.<br />

We also work closely with Indigenous communities to facilitate and support<br />

the conditional release of Indigenous offenders and to strengthen those<br />

interventions, correctional policies, programs, and operations designed to<br />

support them. In addition, our Indigenous Correctional Program Officers<br />

are essential in the delivery of programs.<br />

Overall, we are making progress across the spectrum of services and<br />

interventions designed and dedicated to supporting the Indigenous<br />

population in our care, but recognize there is more work to do.<br />

Los IEDM son una salvaguardia importante incorporada en la legislación.<br />

Esto no puede subestimarse. Supervisan las condiciones de un recluso<br />

y la duración del confinamiento en una SIU. Vigilan y revisan los casos<br />

de los reclusos de forma continua y proporcionan recomendaciones y<br />

decisiones vinculantes al CSC. El investigador de asuntos penitenciarios<br />

también supervisa los centros penitenciarios federales.<br />

Además, algunas instalaciones SIU se están beneficiando de una<br />

participación significativa de voluntarios y organizaciones comunitarias.<br />

Han introducido perros para terapia, talleres, arte, actividades sociales y<br />

un mayor acceso a visitas por vídeo y teléfonos para conectarse con su<br />

red de apoyo.<br />

Siempre buscamos mejorar y realizar una evaluación continua del nuevo<br />

modelo, incluida una auditoría de nuestra política y operaciones de SIU<br />

que ayudará a identificar los cambios necesarios. En general, estoy segura<br />

de que estamos avanzando en la dirección correcta.<br />

JT: Si bien representa el 5 % de la población canadiense en general,<br />

el número de indígenas condenados a nivel federal ha aumentado<br />

constantemente durante décadas. Más recientemente, las tasas de sentencias<br />

privativas de libertad se han acelerado entre los pueblos indígenas, a<br />

pesar de la disminución de la población reclusa general, alcanzando el<br />

30% en 2020, un nuevo máximo histórico. «Los resultados penitenciarios<br />

consistentemente más pobres para los delincuentes indígenas (por ejemplo,<br />

más probabilidades de que sean colocados o clasificados como de máxima<br />

seguridad, más probabilidades de que estén involucrados en el uso de la<br />

fuerza y en incidentes de autolesión, menos probabilidades de que se les<br />

conceda la libertad condicional) sugieren que los centros penitenciarios<br />

federales hacen su propia contribución al problema (...)». 2<br />

¿En qué medida el Servicio Penitenciario de Canadá (CSC) dedica<br />

programas y servicios específicos a la población indígena a su cargo?<br />

Y ¿Cómo puede contribuir a revertir la sobrerrepresentación que esta<br />

población tiene en el sistema penitenciario federal?<br />

AK: Nuestro compromiso de lograr un impacto positivo en los pueblos<br />

indígenas que cumplen una sentencia federal es extremadamente importante<br />

para mí.<br />

La sobrerrepresentación de los pueblos indígenas en nuestro sistema de<br />

justicia penal es indiscutiblemente una cuestión sistémica que requiere<br />

intervenciones en múltiples niveles, incluidos los correccionales federales.<br />

Me propongo a realizar un cambio como podamos, y estamos explorando<br />

enfoques innovadores para abordar esta cuestión.<br />

Trabajamos estrechamente con otros departamentos gubernamentales<br />

federales, provinciales y territoriales, y seguimos aumentando la<br />

colaboración con las comunidades y organizaciones indígenas.<br />

Reconocemos que un esfuerzo de todo el gobierno y de las asociaciones<br />

con los pueblos indígenas es esencial para abordar las causas subyacentes<br />

y ayudar a revertir el problema de la sobrerrepresentación.<br />

Creo firmemente que al aumentar esta colaboración horizontal, obtendremos<br />

información sobre las mejores prácticas y oportunidades para abordar los<br />

determinantes sociales de la salud, incluidos el empleo, la vivienda y la<br />

salud física y mental, que son factores que contribuyen significativamente<br />

a la libertad condicional.<br />

Reconocemos que los delincuentes indígenas tienen necesidades culturales y<br />

espirituales específicas, así como otras consideraciones que han contribuido<br />

a ponerlos en contacto con el sistema de justicia.<br />

He visto cambios positivos y progresivos dentro de la organización desde<br />

que comencé en 1983 como oficial de administración de casos, que ahora<br />

se llama oficial de libertad condicional. Uno de los cambios ocurrió en<br />

2003, cuando introdujimos el modelo de Atención Indígena Continua<br />

que se centra en enfoques y programas culturalmente responsables para<br />

abordar las necesidades de los delincuentes indígenas. Integral a eso son<br />

los ancianos y consejeros espirituales que brindan apoyo y enseñanza<br />

espiritual, ceremonial y de asesoramiento a los delincuentes de las Primeras<br />

Naciones, los Métis e Inuits.<br />

2<br />

2019-2020 Annual Report - Office of the Correctional Investigator<br />

56 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021


Canada<br />

Canadá<br />

JT: What other challenges are there to face in the Correctional Service<br />

of Canada?<br />

AK: First and foremost, we face the challenge of maintaining operational<br />

safety and security levels in our 43 institutions and in our community<br />

facilities. Our offender profile is complex and diverse, and CSC’s task is<br />

to meet their rehabilitative, security, health, and address their individual<br />

needs and risks.<br />

CSC also maintains a safe, secure, healthy, respectful, and collaborative<br />

working environment. It is very important to me that we actively promote<br />

an organizational culture that is anti-racist, combats harassment and<br />

discrimination, and fosters an atmosphere of professionalism and respect.<br />

Anti-racism and anti-discrimination initiatives are all the more important<br />

given the increasing diversity of CSC offenders and staff – and the inherent<br />

need to build a culture where people can thrive and better themselves.<br />

Through research, engagement, and communication, we are continuously<br />

finding ways to ensure that we meaningfully address the challenges faced<br />

by Black, Indigenous, and other racialized Canadians in our custody.<br />

One of our key rehabilitation programs is CORCAN, which provides<br />

offenders with employment and employability skills training while they<br />

are incarcerated and, for brief periods of time, after they are released<br />

into the community. The pandemic posed challenges for CORCAN,<br />

but it found novel solutions using telephone and video-based options to<br />

provide employment skills programming and ensure offender accessibility<br />

to employment coordinators.<br />

CSC also provides offenders with educational programs to help them<br />

develop literacy, academic, and personal development skills to help<br />

them successfully reintegrate into the community. The pandemic posed<br />

challenges in providing in-person education, so we explored options<br />

in distance learning and the supervised use of information technology.<br />

We enhanced offenders’ computer skills and allowed offender-oriented<br />

programs to continue during the pandemic.<br />

I am proud of the innovative response of our various sectors and volunteers<br />

in adapting to the challenges of this past year. New approaches and models<br />

were used to connect with offenders virtually, which allowed us to continue<br />

benefiting from external involvement in our operations.<br />

“<br />

With the increased digital demands, we are<br />

working to incorporate the appropriate technology<br />

infrastructure to move CSC towards a more efficient,<br />

effective, flexible, and digital correctional model.”<br />

JT: Over the past 5 years, the average number of supervised offenders under<br />

community corrections has increased between 18.5% and more than 37%,<br />

depending on the type of sentence.3<br />

How much do community corrections weigh in the CSC? What<br />

investments have been made at this level, and towards what future<br />

are community corrections being guided?<br />

AK: Public safety is paramount. Most offenders will return to the<br />

community, community corrections are a critical component in ensuring<br />

public safety.<br />

We provide services that include accommodation options, community<br />

health and intervention services, and the establishment of community<br />

partnerships. We manage offenders on parole, statutory release, and longterm<br />

supervision orders. We provide supervision strategies, interventions,<br />

and programs that address individual needs and risk factors and facilitate<br />

the transition and reintegration of individuals back into the community.<br />

I am pleased to report that CSC is seeing historically high numbers of<br />

offenders supervised in the community. As of January 2021, the community<br />

offender population was 9,269, which represents approximately 42% of<br />

the entire offender population.<br />

También hemos facilitado la justicia restaurativa y apoyado el desarrollo<br />

de proyectos comunitarios y culturalmente relevantes con un enfoque en<br />

las alternativas al encarcelamiento, incluidos los métodos de pabellones<br />

de rehabilitación. También trabajamos en estrecha colaboración con<br />

las comunidades indígenas para facilitar y apoyar la puesta en libertad<br />

condicional de los delincuentes indígenas y para fortalecer esas<br />

intervenciones, políticas penitenciarias, programas y operaciones destinadas<br />

a apoyarlos. Además, nuestros Agentes de Programas Penitenciarios<br />

Indígenas son esenciales para la ejecución de los programas.<br />

En general, estamos avanzando en todo el espectro de servicios e<br />

intervenciones diseñados y dedicados a apoyar a la población indígena a<br />

nuestro cargo, pero reconocemos que hay más trabajo por hacer.<br />

Exterior view of Pê Sâkâstêw Centre, Alberta, Canada<br />

Vista exterior del Centro Pé Sâkâstêw, Alberta, Canadá<br />

JT: ¿Cuáles son los demás desafíos a los que se enfrenta el Servicio<br />

Penitenciario de Canadá?<br />

AK: En primer lugar, nos enfrentamos al desafío de mantener los niveles<br />

operativos de seguridad y protección en nuestras 43 instituciones y en<br />

nuestras instalaciones comunitarias. Nuestro perfil del delincuente es<br />

complejo y diverso, y la tarea del CSC es satisfacer sus necesidades<br />

de rehabilitación, seguridad, salud y abordar sus necesidades y riesgos<br />

individuales.<br />

El CSC también mantiene un entorno de trabajo seguro, saludable,<br />

respetuoso y colaborativo. Para mí es muy importante que promovemos<br />

activamente una cultura institucional que sea antirracista, combata el acoso<br />

y la discriminación y fomente un ambiente de profesionalidad y respeto.<br />

Las iniciativas contra el racismo y la discriminación son aún más<br />

importantes dada la creciente diversidad de delincuentes y la necesidad<br />

inherente de construir una cultura en la que las personas puedan prosperar y<br />

ser mejores. A través de la investigación, el compromiso y la comunicación,<br />

buscamos continuamente formas para garantizar que abordamos de manera<br />

significativa los desafíos a los que se enfrentan los canadienses negros,<br />

los indígenas y otros canadienses «racializados» que están bajo nuestra<br />

custodia.<br />

Uno de nuestros programas clave de rehabilitación es CORCAN, que<br />

proporciona a los delincuentes empleo y formación para el empleo mientras<br />

están encarcelados y, durante algunos periodos breves, después de que<br />

sean puestos en libertad en la comunidad. La pandemia planteó desafíos<br />

para el CORCAN, pero encontró nuevas soluciones utilizando opciones<br />

telefónicas y basadas en vídeo para proporcionar un programa de formación<br />

para el empleo y garantizar la accesibilidad de los delincuentes a los<br />

coordinadores de empleo.<br />

El CSC también ofrece a los delincuentes programas educativos para<br />

ayudarles a desarrollar habilidades de alfabetización, académicas y de<br />

desarrollo personal para que puedan reintegrarse con éxito en la comunidad.<br />

3<br />

Quick facts Community Corrections, CSC January 2021<br />

Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 57


Canada<br />

Canadá<br />

We use a Community Based Residential Facilities Program, which<br />

contributes to community supervision by providing accommodation<br />

to offenders. These are operated by non-governmental agencies under<br />

contract with CSC and promote the successful reintegration of offenders<br />

into the community. Community Residential Facilities (commonly known<br />

as halfway houses), treatment centres, hostels, private home placements,<br />

and supervised/satellite apartments fall under this residential program.<br />

Community accommodations also support the needs of more complex<br />

and vulnerable populations, such as ageing offenders, women, and those<br />

with mental health or substance abuse concerns.<br />

We recently developed the Offender Accommodation Management System,<br />

which ensures that consistent information is available to everyone involved<br />

in the release planning process and the supervision of offenders. It provides<br />

information for the placement of offenders in accommodation options that<br />

meet their needs at the right time of their sentence and in the right location.<br />

JT: Given the demands of today's digital world, what is the state of<br />

play of CSC concerning technological modernisation, both at the<br />

operational level and in the context of rehabilitation and reintegration<br />

of the inmates?<br />

AK: In 2020, the COVID-19 pandemic catapulted CSC into its digital<br />

future. It forced us to assess the challenges and benefits of digital services<br />

for both staff and offenders, and I am proud of how quickly our information<br />

management team responded and adapted to the ever-changing situation.<br />

We needed to find solutions for the hundreds of employees who suddenly<br />

found themselves working remotely. In addition to sourcing and purchasing<br />

new IT equipment, we had to increase our bandwidth to handle the amount<br />

of telework required. By adopting a new suite of office and productivity<br />

applications, employees were able to communicate through chat, audio,<br />

video calls, or work on documents in real-time with colleagues.<br />

With the increased digital demands, we are working to incorporate the<br />

appropriate technology infrastructure to move CSC towards a more<br />

efficient, effective, flexible, and digital correctional model. We have also<br />

embarked on a multi-year journey to replace our Offender Management<br />

System – our mission-critical system – to update our business functions,<br />

services, and data.<br />

We also brought digital innovation inside our institutions. We pivoted to<br />

increased video visitations, so offenders could connect with their loved<br />

ones and support networks, when visits were suspended during COVID-19.<br />

We implemented more video visitation kiosks across the country and they<br />

are being well used. Before the pandemic, we averaged 1,200 video visits<br />

per month. After March 2020, they averaged 6,000 per month, peaking<br />

in May 2020 at 7,160.<br />

COVID-19 also posed a challenge to our work with the courts. We expanded<br />

our Video Court equipment across the country, and worked with the justice<br />

system to increase its use to include witness testimony, appeal hearings,<br />

and entry of pleas.<br />

We also collaborated with the Parole Board of Canada to enable virtual<br />

hearings, and the delivery of offender programs that are part of the offender<br />

journey to become eligible for parole.<br />

Switching to Virtual Parole Officer Induction Training helped us ensure<br />

that CSC has sufficient parole officer staff available. A Virtual Integrated<br />

Correctional Program Model training was offered to correctional program<br />

officers to minimize the delay in addressing offender correctional programs’<br />

needs.<br />

We are now developing a Virtual Correctional Program Delivery project<br />

to transform our traditional, classroom-based approach to an interactive<br />

virtual platform environment.<br />

In the wake of COVID, we expanded the telemedicine program, which<br />

provides physical and mental health services. We implemented an Offender<br />

Video Kiosk, in 13 locations across Ontario, to accommodate mental health<br />

assessment, and will deploy an additional 51 kiosks across the country.<br />

There is no doubt that these kiosks ensured continuity of care and reduced<br />

the footprint in local hospitals.<br />

La pandemia planteó desafíos para brindar una educación presencial,<br />

por lo que exploramos opciones en el aprendizaje a distancia y el uso<br />

supervisado de la tecnología de la información. Mejoramos las habilidades<br />

informáticas de los delincuentes y permitimos que los programas orientados<br />

a delincuentes continuaran durante la pandemia.<br />

Estoy orgullosa de la respuesta innovadora de nuestros diversos sectores y<br />

voluntarios para adaptarse a los desafíos de este último año. Se utilizaron<br />

nuevos enfoques y modelos para conectarnos con los delincuentes<br />

virtualmente, y esto nos permitió seguir beneficiándonos de la participación<br />

externa en nuestras operaciones.<br />

“<br />

Con el aumento de las demandas digitales,<br />

estamos trabajando para incorporar la infraestructura<br />

tecnológica adecuada para mover al CSC hacia un<br />

modelo penitenciario más eficiente, efectivo, flexible<br />

y digital.”<br />

Collins Bay Institution, Kingston, Ontario, Canada<br />

Institución Collins Bay, Kingston, Ontario, Canadá<br />

JT: En los últimos cinco años, el número medio de delincuentes supervisados<br />

en la comunidad ha aumentado entre el 18,5% y más del 37%, dependiendo<br />

del tipo de sentencia.3<br />

¿Qué peso tienen las medidas penales comunitarias dentro del CSC?<br />

¿Qué inversiones se han realizado en este ámbito y hacia qué futuro<br />

se orientan los correccionales comunitarios?<br />

AK: La seguridad pública es primordial. La mayoría de los delincuentes<br />

volverán a la comunidad, los correccionales comunitarios son un<br />

componente crítico para garantizar la seguridad pública.<br />

Proporcionamos servicios que incluyen opciones de alojamiento, servicios<br />

comunitarios de salud e intervención y el establecimiento de asociaciones<br />

comunitarias.<br />

Tratamos con delincuentes en libertad condicional, excarcelados y con<br />

órdenes de supervisión a largo plazo. Proporcionamos estrategias de<br />

supervisión, intervenciones y programas que abordan las necesidades<br />

individuales y los factores de riesgo y facilitan la transición y la<br />

reintegración de las personas en la comunidad.<br />

Me complace informar que el CSC está viendo un número históricamente<br />

alto de delincuentes supervisados en la comunidad. En enero de 2021, la<br />

población en correccionales comunitarios era de 9,269, que representa<br />

aproximadamente el 42% de toda la población de delincuentes.<br />

Utilizamos un Programa de Instalaciones Residenciales Basadas<br />

en la Comunidad, que contribuye a la supervisión de la comunidad<br />

proporcionando alojamiento a los delincuentes. Estas instalaciones están<br />

explotadas por agencias no gubernamentales que tienen un contrato con<br />

el CSC y promueven la reintegración satisfactoria de los delincuentes<br />

en la comunidad.<br />

3<br />

Quick facts Community Corrections, CSC January 2021<br />

58 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021


Canada<br />

Canadá<br />

Las instalaciones residenciales comunitarias (comúnmente conocidas<br />

como hogares de transición), centros de tratamiento, albergues, acogidas<br />

en casas privadas y apartamentos supervisados/satélites están incluidos<br />

en este programa residencial.<br />

Las adaptaciones comunitarias también apoyan las necesidades de<br />

poblaciones más complejas y vulnerables, como delincuentes de mayor<br />

edad, mujeres y personas con problemas de salud mental o abuso de<br />

sustancias.<br />

Recientemente hemos desarrollado un Sistema de Gestión de Alojamiento<br />

de Delincuentes, que garantiza que todos los involucrados en el proceso de<br />

planificación de la puesta en libertad y de la supervisión de delincuentes<br />

dispongan de información coherente. Proporciona información para la<br />

colocación de delincuentes en opciones de alojamiento que satisfagan sus<br />

necesidades en el momento adecuado de su condena y en el lugar correcto.<br />

JT: Teniendo en cuenta las exigencias del mundo digital actual, ¿cuál es<br />

la situación del CSC en lo que respecta a la modernización tecnológica,<br />

tanto a escala operativa como en el contexto de la rehabilitación y la<br />

reinserción de los reclusos?<br />

AK: En 2020, la pandemia de la COVID-19 catapultó al CSC a su futuro<br />

digital. Nos obligó a evaluar los desafíos y beneficios de los servicios<br />

digitales tanto para el personal como para los delincuentes, y estoy orgullosa<br />

de la rapidez con la que nuestro equipo de gestión de la información<br />

respondió y se adaptó a la situación en constante cambio.<br />

Necesitábamos encontrar soluciones para los cientos de empleados que<br />

de repente se encontraron trabajando a distancia. Además de obtener y<br />

comprar nuevos equipos informáticos, tuvimos que aumentar nuestro ancho<br />

de banda para manejar la cantidad de teletrabajo requerido. Al adoptar un<br />

nuevo conjunto de aplicaciones de oficina y productividad, los empleados<br />

pudieron comunicarse a través de chat, audio, videollamadas o trabajar<br />

en documentos en tiempo real con sus compañeros.<br />

Con el aumento de las demandas digitales, estamos trabajando para<br />

incorporar la infraestructura tecnológica adecuada para mover al CSC<br />

hacia un modelo penitenciario más eficiente, efectivo, flexible y digital.<br />

También nos hemos embarcado en un viaje de varios años para reemplazar<br />

nuestro Sistema de Gestión de Delincuentes, nuestro sistema esencial,<br />

para actualizar nuestras funciones, servicios y datos.<br />

También llevamos la innovación digital al interior de nuestras instituciones.<br />

Pasamos a aumentar las visitas por vídeo, por lo que delincuentes pudieron<br />

conectarse con sus seres queridos y redes de apoyo, cuando las visitas<br />

se suspendieron durante la COVID-19. Implementamos más quioscos<br />

de visitas virtuales en todo el país y se están utilizando bien. Antes de la<br />

pandemia, teníamos una media de 1,200 visitas virtuales al mes. Después<br />

de marzo de 2020, la media fue de 6,000 al mes, alcanzando un máximo<br />

en mayo de 2020 con 7,160.<br />

La COVID-19 también planteó un desafío a nuestro trabajo con los<br />

tribunales. Expandimos nuestro equipo de Vídeo Tribunal en todo el<br />

país y trabajamos con el sistema de justicia para aumentar su uso para<br />

incluir declaración de testigos, audiencias de apelación y presentación<br />

de declaraciones de culpabilidad. También colaboramos con la Junta de<br />

Libertad Condicional de Canadá para permitir audiencias virtuales y la<br />

entrega de programas para delincuentes que forman parte del viaje del<br />

delincuente para poder beneficiarse de la libertad condicional.<br />

El cambio a la «Formación introductoria para los funcionarios encargados<br />

de la libertad condicional», nos ayudó a garantizar que el CSC cuenta<br />

con personal suficiente y disponible encargado de la libertad condicional.<br />

Se ofreció una formación sobre el «Modelo de Programa Penitenciario<br />

Virtual Integrado» a los oficiales del programa penitenciario para<br />

minimizar la demora a la hora de abordar las necesidades de los programas<br />

penitenciarios para delincuentes.<br />

Ahora estamos desarrollando un proyecto de entrega de programas<br />

penitenciarios virtuales para transformar nuestro enfoque tradicional,<br />

basado en el aula, en un entorno de plataforma virtual interactiva.<br />

Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 59


Canada<br />

Canadá<br />

A raíz de la COVID-19, ampliamos el programa de telemedicina, que<br />

proporciona servicios de salud física y mental. Implementamos un quiosco<br />

de vídeo para delincuentes, en trece emplazamientos de Ontario, para dar<br />

cabida a la evaluación de la salud mental, e implantaremos cincuenta y<br />

un quioscos adicionales en todo el país.<br />

No hay duda de que estos quioscos aseguraron la continuidad de la atención<br />

y redujeron la huella en los hospitales locales.<br />

JT: La pandemia de la COVID-19 ha planteado grandes desafíos a los<br />

servicios penitenciarios en todo el mundo.<br />

Dadas las restricciones derivadas de la crisis de la pandemia, ¿qué<br />

tipo de medidas se han aplicado en Canadá?<br />

Interior view of a program room at Pê Sâkâstêw Centre<br />

Vista interior de una sala de programas en el Centro Pê Sâkâstêw<br />

JT: The COVID-19 pandemic has brought significant challenges to<br />

correctional services worldwide. Given the restrictions resulting from<br />

the pandemic crisis, what kind of measures have been implemented<br />

in Canada?<br />

AK: From the outset of this pandemic, CSC has taken a proactive approach,<br />

guided by public health authorities, to ensure the health and safety of staff<br />

and offenders in all of our institutions.<br />

At the start of the pandemic, we immediately suspended visits into our<br />

institutions and established extensive infection prevention and control<br />

measures across our institutions. These include mandatory mask wearing<br />

for inmates and staff, physical distancing measures, active health screening,<br />

and training over 250 employees to conduct contact tracing.<br />

We completed independent, expert-led Infection Prevention and Control or<br />

Environmental Health reviews at each of our 43 institutions and ensured<br />

that all recommendations were implemented.<br />

We also developed an Integrated Risk Management Framework, in<br />

collaboration with the public health authorities, our stakeholders and our<br />

Unions, which is used to make decisions on the activities (e.g. visits) that<br />

can take place or have to be placed on hold. We also carried out significant<br />

testing among inmates and staff, including asymptomatic individuals.<br />

CSC provides its own health care to inmates and has dedicated healthcare<br />

professionals in its institutions, including nurses and doctors, who closely<br />

monitor anyone diagnosed with COVID-19. Moreover, we were an early<br />

adopter of rapid tests.<br />

In January 2021, we began offering COVID-19 vaccines to older, medically<br />

vulnerable inmates. Soon, we expect all inmates will have the opportunity<br />

to be vaccinated, as more vaccines become available to us. Protecting<br />

those in our care and our employees is a top priority, given they live and<br />

work in congregate living settings.<br />

Through mass testing, our infection prevention and control measures,<br />

and prevention and awareness, we have been able to mitigate the impact<br />

of COVID-19 in our operations and keep everyone as safe as possible.<br />

It has been a challenging year, and I am incredibly proud of our collective<br />

efforts. //<br />

AK: Desde el comienzo de esta pandemia, el CSC ha adoptado un enfoque<br />

proactivo, guiado por las autoridades de salud pública, para garantizar<br />

la salud y seguridad del personal y de los delincuentes en todas nuestras<br />

instituciones.<br />

Al comienzo de la pandemia, suspendimos inmediatamente las visitas a<br />

nuestras instituciones y establecimos amplias medidas de prevención y<br />

control de infecciones en todas ellas. Estas incluyen el uso obligatorio<br />

de mascarillas para los presos y el personal, medidas de distanciamiento<br />

físico, exámenes médicos activos y formación de más de 250 empleados<br />

para realizar el rastreo de contactos.<br />

Completamos revisiones independientes, dirigidas por expertos sobre<br />

prevención y control de infecciones o salud ambiental en cada una<br />

de nuestras cuarenta y tres instituciones y nos aseguramos de que se<br />

implementaran todas las recomendaciones.<br />

También desarrollamos un Marco Integrado de Gestión de Riesgos,<br />

en colaboración con las autoridades de salud pública, nuestros grupos<br />

de interés y sindicatos, que se utiliza para tomar decisiones sobre las<br />

actividades (por ejemplo, visitas) que pueden tener lugar o deben ser<br />

suspendidas. También llevamos a cabo pruebas significativas entre los<br />

reclusos y el personal, incluidos individuos asintomáticos.<br />

El CSC proporciona su propia atención médica a los reclusos y cuenta<br />

con profesionales sanitarios especializados en sus instituciones,<br />

incluidos enfermeras y médicos, que vigilan de cerca a cualquier persona<br />

diagnosticada con COVID-19. Además, fuimos los primeros en adoptar<br />

los testes rápidos.<br />

En enero de 2021, comenzamos a ofrecer vacunas de la COVID-19 a<br />

reclusos mayores y médicamente vulnerables. Esperamos que pronto<br />

todos los reclusos tengan la oportunidad de vacunarse, a medida que haya<br />

más vacunas disponibles.<br />

Proteger a los que están a nuestro cuidado y a nuestros empleados es una<br />

prioridad, dado que viven y trabajan en entornos de vida congregados.<br />

A través de pruebas masivas, nuestras medidas de prevención y control<br />

de infecciones, y la prevención y sensibilización, hemos sido capaces de<br />

mitigar el impacto de la COVID-19 en nuestras operaciones y mantener<br />

a todos lo más seguros posible.<br />

Ha sido un año difícil, y estoy increíblemente orgullosa de nuestros<br />

esfuerzos colectivos. //<br />

Anne Kelly has a long career in the Correctional Service of Canada (since<br />

1983), and she has worked at the national headquarters since the late<br />

nineties. She has been Director of Institutional Reintegration Operations,<br />

Director General of Offender Programs and Reintegration, and acted as<br />

Assistant Commissioner of Correctional Operations and Programs. She was<br />

also Deputy Commissioner for Women and Regional Deputy Commissioner.<br />

She was appointed as Senior Deputy Commissioner in 2011, and in July<br />

2018, she was appointed Commissioner.<br />

Anne Kelly tiene una larga carrera en el Servicio Correccional de Canadá<br />

(desde 1983) y ha trabajado en la sede nacional desde finales de los años<br />

noventa. Ha sido Directora de Operaciones de Reintegración Institucional,<br />

Directora General de Programas y Reintegración para Delincuentes, y se<br />

desempeñó como Comisionada Asistente de Operaciones y Programas<br />

Correccionales. También fue Comisionada Adjunta para la Mujer y Adjunta<br />

Regional. Fue nombrada Comisionada Adjunta Principal en 2011, y en julio<br />

de 2018, fue nombrada Comisionada.<br />

60 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021


Research & Development<br />

Investigación y desarrollo<br />

DIGICOR<br />

Digitalisation in corrections towards<br />

recidivism reduction initiative<br />

Digitalización en los sistemas<br />

penitenciarios hacia la de<br />

reducción de la reincidencia<br />

EN<br />

DIGICOR promotes a technology-based approach<br />

in European prisons.<br />

The COVID-19 pandemic triggered the urge to<br />

develop the technology environment in prison<br />

systems to respond to the imposed restrictions<br />

and limitations. Thus, DIGICOR is closely linked<br />

to the idea that correctional administrations must<br />

not ignore the digitalisation momentum derived<br />

from the pandemic crisis. Instead, this turning<br />

point must be supported, especially for the<br />

education and employability of prisoners and their<br />

contact with the outside world.<br />

Prison staff (educational/training staff, technicians,<br />

and prison officers) play an intermediary role<br />

between inmates and technological solutions,<br />

which exponentially decrease recidivism rates.<br />

Hence, DIGICOR seeks to invest in providing<br />

training to this target group, enhancing their<br />

digital skills, and successfully harnessing<br />

technology towards inmate rehabilitation. By<br />

adjusting to the new digital era, the project will<br />

understand the advantages and analyse the risks<br />

of each technological solution implemented, with<br />

the ultimate goals of reducing recidivism and<br />

supporting the inmates’ reintegration process.<br />

ES<br />

DIGICOR promueve un enfoque basado en la<br />

tecnología en las cárceles europeas.<br />

La pandemia de la COVID-19 desencadenó la urgencia<br />

de desarrollar el entorno tecnológico en los sistemas<br />

penitenciarios para responder a las restricciones y<br />

limitaciones impuestas. DIGICOR está estrechamente<br />

conectado con la idea de que las administraciones<br />

penitenciarias no deben ignorar el impulso de<br />

digitalización derivado de la crisis pandémica. Este<br />

punto de inflexión debe ser apoyado, especialmente<br />

para la educación y empleabilidad de los presos y su<br />

contacto con el mundo exterior.<br />

El personal penitenciario juega un papel intermediario<br />

entre los reclusos y las soluciones tecnológicas, que<br />

disminuyen exponencialmente las tasas de reincidencia.<br />

Por lo tanto, DIGICOR busca invertir en brindar<br />

capacitación a este grupo objetivo, mejorar sus<br />

habilidades digitales y aprovechar con éxito la tecnología<br />

para la rehabilitación. Ajustándose a la nueva era digital,<br />

el proyecto busca comprender las ventajas y analizar los<br />

riesgos de cada solución tecnológica implementada, con<br />

el fin de reducir la reincidencia y apoyar la reintegración<br />

social.<br />

PARTNERS / SOCIOS<br />

Bremen Senate of <strong>Justice</strong> and Constitution,<br />

Germany<br />

IPS_Innovative Prison Systems, Portugal<br />

<strong>Justice</strong> Federal Public Service, Belgium<br />

Kahramanmara Training Centre (General<br />

Directorate of Prisons and Detention<br />

Houses), Turkey<br />

European Strategies Consulting, Romania<br />

Directorate-General for Reintegration and<br />

Prison Services (DGRSP), Portugal<br />

www.prisonsystems.eu/digicor<br />

Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 61


Detection technology<br />

Tecnología de detección<br />

Social distancing in prison<br />

Distanciamiento social en prisión<br />

ODSECURITY<br />

2020 was a challenging year for worldwide correctional services managing<br />

the devastating effects of COVID-19, and although the world is gradually<br />

recovering with the aid of the long-awaited vaccines, it already looks<br />

like 2021 will continue to be tough on our prisons, with the emergence<br />

of multiple new variants of the virus.<br />

In March 2021, Philipp Meissner of the UN Office on Drugs and Crime<br />

(UNODC) estimated that of the eleven million prisoners worldwide,<br />

more than 527,000 prisoners had been infected with COVID-19, in 122<br />

countries, with more than 3,800 fatalities in 47 countries. Of course, this<br />

figure may be much higher due to the availability of testing together with<br />

the rapidly changing situation.<br />

In his report, he says that overcrowding and the characteristically weaker<br />

health profile of the worldwide prison populations have increased the<br />

spread of COVID-19 within prisons. According to the Marshall Project, in<br />

the USA alone, 372,583 prisoners have had COVID-19 with 2359 deaths.<br />

Indeed, it has been said that prisons are a toxic breeding ground for viruses.<br />

In fact, in November 2020, the New York Times quoted Toni Preckwinkle,<br />

president of the Cook County Board of Commissioners, saying, “Our jails<br />

are Petri dishes”. In a span of one week, from March 23 to March 30,<br />

2020, at Chicago’s Cook County Jail, the number of positive COVID-19<br />

diagnoses went from just 2 to 134 inmates, and 20 employees all testing<br />

positive for the virus.<br />

In the early stages of COVID-19, prison authorities rushed to release<br />

prisoners. The aim was to reduce prison populations which, in turn, it was<br />

hoped, should reduce the spread of the virus. The UNODC estimates that<br />

more than 700,000 prisoners have been authorised for release globally<br />

during the pandemic.<br />

In Chicago’s County Cook Jail, officials reduced their inmate population<br />

from 6,000 to 4,000 by releasing inmates accused of non-violent crimes.<br />

The US Bureau of <strong>Justice</strong> Statistics reported that, due to COVID-19, local<br />

jails in the US recorded a 25% drop in inmates held.<br />

From March to June 2020, about 208,500 inmates received an expedited<br />

release in response to COVID-19.<br />

Also, due to the pandemic, jails became less crowded, as occupied bed<br />

space decreased from 81% at midyear 2019 to 60% at midyear 2020.<br />

But clearly, not all prisons, jails or correctional establishments can release<br />

all their non-violent prisoners. And clearly, a concerted effort is required to<br />

keep prison population and staff safe, and the rollout of the new vaccines<br />

are making inroads into just that.<br />

El año 2020 fue un año difícil para los servicios penitenciarios de todo<br />

el mundo que gestionaron los efectos devastadores de la COVID-19, y<br />

aunque el mundo se está recuperando poco a poco, con la ayuda de las<br />

tan esperadas vacunas, parece que 2021 seguirá siendo duro para nuestras<br />

prisiones, con la aparición de múltiples nuevas variantes del virus.<br />

En marzo de 2021, Philipp Meissner, de la Oficina de las Naciones Unidas<br />

contra la Droga y el Delito (UNODC, por sus siglas en inglés), estimó<br />

que de los once millones de presos en todo el mundo, más de quinientos<br />

veintisiete mil se infectaron con COVID-19, en ciento veintidós países, con<br />

más de tres mil ochocientas víctimas mortales en cuarenta y siete países.<br />

Por supuesto, esta cifra puede ser mucho mayor debido a la disponibilidad<br />

de pruebas junto con la rápida evolución de la situación.<br />

En su informe, Meissner expresa que el hacinamiento y el perfil de salud<br />

característicamente más débil de las poblaciones carcelarias en todo<br />

el mundo ha aumentado la propagación de la COVID-19 dentro de las<br />

prisiones. Según el Proyecto Marshall, solo en los Estados Unidos, 372 583<br />

presos han tenido COVID-19, de los cuales fallecieron 2359. De hecho,<br />

se ha dicho que las prisiones son un caldo de cultivo tóxico para los virus.<br />

En realidad, en noviembre de 2020, el New York Times citó a Toni<br />

Preckwinkle, presidente de la Junta de Comisionados del condado de<br />

Cook, diciendo: «Nuestras cárceles son placas de Petri». En un lapso de<br />

una semana, del 23 al 30 de marzo de 2020, en la cárcel del condado de<br />

Cook de Chicago, el número de diagnósticos positivos de COVID-19 pasó<br />

de solo 2 a 134 reclusos, y veinte empleados dieron positivo.<br />

En las primeras etapas de la COVID-19, las autoridades penitenciarias<br />

se apresuraron a liberar a los presos. El objetivo era reducir la población<br />

carcelaria y, a su vez, se esperaba que esto debería reducir la propagación<br />

del virus. La UNODC estima que se ha autorizado la liberación de más de<br />

setecientos mil presos en todo el mundo, durante la pandemia.<br />

En la cárcel del condado de Cook, en Chicago, redujeron su población<br />

reclusa de seis mil a cuatro mil presos, y pusieron en libertad a los reclusos<br />

acusados de delitos no violentos. La Oficina de Estadísticas de Justicia<br />

de EE. UU. informó que, debido a la COVID-19, las cárceles locales de<br />

EE. UU. registraron una caída del 25% en los reclusos. De marzo a junio<br />

de 2020, unos 208 500 reclusos vieron acelerada su puesta en libertad, en<br />

respuesta a la COVID-19. Además, debido a la pandemia, las instalaciones<br />

carcelarias se volvieron menos hacinadas, ya que las camas ocupadas<br />

disminuyeron del 81% a mediados de 2019 al 60% a mediados de 2020.<br />

Pero claramente no todos los establecimientos correccionales pueden<br />

liberar a todos sus presos no violentos. Se requiere un esfuerzo concertado<br />

para mantener la seguridad de la población y personal penitenciarios, y<br />

las vacunas están logrando avances precisamente en eso.<br />

62 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021


Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 63


Detection technology<br />

Tecnología de detección<br />

The US Bureau of Prisons and Center for Disease Control and Prevention<br />

(CDC) are all working together and have, to date, administered 78,225<br />

doses of the COVID-19 vaccine to US prisoners. But while we wait for<br />

all prisoners and staff to receive the vaccine, further efforts with social<br />

distancing are required to protect not just our prison population but the<br />

wider community.<br />

In the United States, the non-profit and non-partisan “Prison Policy<br />

Initiative” think tank reports that “Jails and Prisons in the US, are often<br />

overcrowded, and that prisoners are more likely to have chronic health<br />

conditions that make them especially vulnerable to viral infections.”<br />

They ask, “Can incarcerated people maintain 6 feet from each other,<br />

from correctional officers and other staff?”<br />

The CDC quotes social distancing as “the practice of increasing the space<br />

between individuals and decreasing their frequency of contact to reduce<br />

the risk of spreading a disease (ideally to maintain at least 6 feet between<br />

all individuals, even those who are asymptomatic).” However, they also<br />

acknowledge that “Social distancing can be challenging to practice in<br />

correctional and detention environments”.<br />

The American Correctional Association states that cells in correctional<br />

facilities should have at least 25 feet of space per person in each cell that are<br />

“unencumbered” of any furniture. A 5x5ft space per inmate would make it<br />

nigh on impossible for anyone to maintain the 6ft distance between people.<br />

With the need for prisoners to be moved from one correctional establishment<br />

without onsite medical facilities to one with, or simply being moved<br />

from one block to another, the risk of contraband being admitted is high.<br />

However, the normal use of pat-downs or body searches would automatically<br />

put both prisoner and officer at risk of contracting or passing on the<br />

virus, which is why we must consider alternative, safer and more socially<br />

distanced options for searching incoming prisoners.<br />

The Soter RS is a full body scanner that allows a full-body search of<br />

incoming prisoners at a physical distance that ensures the safety of both<br />

prisoner and staff. By stepping onto the scanning platform of the Soter, the<br />

prisoner will be unable to hide any contraband either on or inside his body.<br />

The medical standard, high-resolution, detailed, full-height image will<br />

show clearly on the operators’ console, anything and everything that<br />

should not be there. Be that metal, organic, or plastic showing a clear<br />

difference between human tissue and the contraband.<br />

With the cessation of face-to-face visits and the rollout of superior body<br />

scanning devices, prisoners have now got to find more ingenious ways to<br />

reach that “prison high”. The CDC has recommended relaxing restrictions<br />

on alcohol-based hand sanitiser, a product that we take for granted to help<br />

protect us from COVID-19.<br />

However, items like hand sanitiser and soap in a prison environment are<br />

a valuable commodity. A gel that contains a minimum of 60% alcohol<br />

is in itself a confiscated contraband and would be in high demand for<br />

purposes other than cleaning hands. Even hand soap, which again the<br />

CDC recommends, is provided as a “no-cost supply”, could be used in a<br />

prison environment as currency for other services or products.<br />

La Oficina de Prisiones de EE.UU. y el Centro para el Control y la<br />

Prevención de Enfermedades (CDC, por sus siglas en inglés) están<br />

trabajando juntos, y hasta la fecha han administrado 78 225 dosis de<br />

la vacuna de la COVID-19 a los presos estadounidenses. Pero mientras<br />

esperamos a que todos los presos y el personal reciban la vacuna, se<br />

requieren más esfuerzos con el distanciamiento social, para proteger<br />

no solo a nuestra población carcelaria, sino a la comunidad en general.<br />

En los Estados Unidos, el laboratorio de ideas sin fines de lucro y no<br />

partidista «Prison Policy Initiative» informa que «las cárceles y prisiones<br />

en los Estados Unidos, a menudo están hacinadas, y que los presos son<br />

más propensos a tener condiciones de salud crónicas que los hacen<br />

especialmente vulnerables a las infecciones virales». Preguntan, «¿pueden<br />

las personas encarceladas mantenerse a dos metros de distancia entre<br />

ellos, de los funcionarios de prisiones y de los otros miembros del<br />

personal?». El CDC cita el distanciamiento social como «la práctica<br />

de aumentar el espacio entre los individuos y disminuir su frecuencia<br />

de contacto para reducir el riesgo de propagación de una enfermedad<br />

(idealmente para mantener al menos dos metros entre todos los individuos,<br />

incluso los que son asintomáticos)». Sin embargo, también reconocen<br />

que «el distanciamiento social puede ser difícil de practicar en entornos<br />

penitenciarios y de detención».<br />

La Asociación Americana de Establecimientos Penitenciarios (ACA,<br />

por sus siglas en inglés), afirma que las celdas en los establecimientos<br />

penitenciarios deben tener al menos 25 pies (7,62 metros) de espacio por<br />

persona, en cada celda que esté «sin obstáculos» de ningún mueble. Esa<br />

cantidad de espacio haría casi imposible mantener la distancia 2 metros<br />

entre las personas. Con la necesidad de que los presos sean trasladados<br />

de un centro penitenciario sin instalaciones médicas in situ a uno que las<br />

tenga, o simplemente trasladados de un bloque a otro, el riesgo de que<br />

entren artículos de contrabando es alto. Sin embargo, el uso normal de<br />

cacheos o registros corporales pondría automáticamente tanto al preso<br />

como al oficial en riesgo de contraer o transmitir el virus. Es por eso que<br />

debemos considerar opciones alternativas, más seguras y que respeten el<br />

distanciamiento social, para el registro de los nuevos presos.<br />

El Soter RS es un escáner de cuerpo entero que permite el registro corporal<br />

completo de los presos recién llegados, con una distancia física que<br />

garantiza la seguridad tanto de los reclusos como del personal penitenciario.<br />

Al pisar la plataforma de escaneo del Soter, el preso no podrá ocultar ningún<br />

artículo de contrabando ni en su cuerpo ni dentro de él. La imagen médica,<br />

estándar, de alta resolución, detallada y de altura completa se mostrará<br />

claramente en la consola de los operadores, al igual que cualquier cosa<br />

y todo lo que no debería estar allí. Ya sea metálico, orgánico o plástico,<br />

que muestre una clara diferencia entre el tejido humano y el artículo de<br />

contrabando. Con el cese de las visitas cara a cara, y la implementación<br />

de mejores dispositivos de escaneo corporal, los presos ahora tienen que<br />

encontrar formas más ingeniosas de llegar a ese «máximo de la prisión».<br />

El CDC ha recomendado relajar las restricciones sobre el desinfectante<br />

de manos a base de alcohol, un producto que damos por sentado, que<br />

nos ayuda a protegernos de la COVID-19. Sin embargo, artículos, como<br />

el desinfectante para manos y el jabón, en un entorno carcelario son un<br />

bien valioso. Un gel que contiene un mínimo de 60% de alcohol es en sí<br />

mismo un artículo de contrabando confiscado y tendría una gran demanda<br />

para fines distintos a la limpieza de manos. Incluso el jabón de manos<br />

podría ser utilizado en un entorno carcelario como moneda de cambio<br />

para otros servicios o productos.<br />

Ever since the company was founded in 1960, ODSecurity has<br />

been manufacturing x-ray based body scanners. In 2003 they<br />

have developed the first body scanner for security purposes.<br />

ODSecurity's vision is to offer maximum flexibility, putting customers<br />

in control. With an innovative and modern approach it has created<br />

the Soter RS body scanner, which has been successfully deployed<br />

in many detention centers, airports, police and customs facilities<br />

worldwide.<br />

Desde que se fundó la empresa en 1960, ODSecurity ha estado<br />

fabricando escáneres corporales basados en rayos X. En 2003<br />

desarrolló el primer escáner corporal para el sector de seguridad.<br />

La visión de ODSecurity es ofrecer la máxima flexibilidad, poniendo<br />

a los clientes en control. Con un enfoque innovador y moderno,<br />

ha creado el escáner corporal Soter RS, que se ha implementado<br />

con éxito en muchas cárceles, centros de detención, aeropuertos<br />

e instalaciones policiales y aduaneras en todo el mundo.<br />

64 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021


Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 65


66 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021


PORTUGAL<br />

Rómulo Mateus<br />

Director-General of Reintegration and Prison Services, Portugal<br />

Director general de Reinserción y Servicios Penitenciarios, Portugal<br />

Challenges and priorities for the Portuguese prison system...<br />

And the ongoing transformation despite COVID-19<br />

Desafíos y prioridades del sistema penitenciario portugués...<br />

Y la transformación en curso a pesar de la COVID-19<br />

JT: What have been the central priorities since you took office at the<br />

Directorate-General for Reintegration and Prison Services (DGRSP)?<br />

RM: I took office in February 2019 with a well-defined mission and some<br />

innovative ideas to be accomplished within a short period. However, nearly<br />

all our energies had to be directed towards protecting the people we were<br />

responsible for in response to the pandemic threat.<br />

We manage a very sensitive system overseeing so many different people,<br />

including prisoners, the criminally insane, young people, and citizens<br />

serving community sentences; for this reason, we were inevitably going<br />

to suffer the impact of the pandemic crisis.<br />

Nonetheless, we managed to start some projects, with the main priorities<br />

being the reform of prison facilities, digital modernisation, juvenile justice,<br />

and prisoners’ mental health. We are also dealing with the scarcity and<br />

ageing of human resources, common in other public entities.<br />

In addition to these myriad challenges, several incidents made the news<br />

linked to prisoners’ illicit use of mobile phones when I took office.<br />

Therefore, we had to undergo a critical examination of the communications<br />

we allowed inmates, and we concluded that the model of one telephone<br />

call per day for five minutes was obsolete and did not satisfy prisoners’<br />

needs to maintain socio-affective ties.<br />

We looked at models that had been adopted abroad, where telephone<br />

communications – maintaining the necessary precautions – are liberalised,<br />

with telephones installed inside the cells. So, we began a pilot experiment,<br />

installing telephones in the cells of certain prison facilities. An initial<br />

concern was the instinctive objection from the community, so this issue<br />

required considerable time investment and debate with responsible<br />

authorities, the community and any interested stakeholders.<br />

At the same time, we are very concerned with the not too rational<br />

distribution of prison facilities in the national territory, inheriting a legacy<br />

of disparate realities that are not always mutually compatible.<br />

We have several small prisons – the so-called district jails – that do not<br />

provide the system with much efficiency, and therefore we tried to look<br />

at a new model for managing these establishments.<br />

We had the idea of creating, as a pilot experience, a jail where there were<br />

only prisoners under an open regime, and we began to take steps to launch<br />

this reform as well.<br />

We also had to take a leap of modernity in juvenile justice because it has<br />

inherited a model that was inadequate, very repressive, and restrictive of<br />

rights and the idea of approximating community life, which must govern<br />

life in educational centres.<br />

At the same time, we had received strong reprimands from international<br />

organisations regarding mental health treatment for the criminally insane in<br />

our custody. At this level, we had to reinvent ourselves to achieve significant<br />

improvements in the living conditions that we provide these citizens.<br />

So, we had to work on several fronts, address various priorities, and change<br />

paradigms. Those were times of hope and commitment until suddenly<br />

COVID-19 reared its head in our country.<br />

JT: ¿Cuáles han sido las principales prioridades desde que asumió su<br />

cargo hace dos años en la Dirección General de Reinserción y Servicios<br />

Penitenciarios (DGRSP)?<br />

RM: Entré en funciones en febrero de 2019 con una carta de misión bien<br />

definida y con algunas ideas innovadoras para cumplir a corto plazo, sin<br />

embargo, casi todas nuestras energías tuvieron que orientarse a proteger<br />

a las personas que estaban bajo nuestra responsabilidad, ante la amenaza<br />

de la pandemia.<br />

Tenemos un sistema muy sensible, con muchas personas, todas diferentes,<br />

bajo nuestra responsabilidad, incluidos reclusos, inimputables, menores<br />

y ciudadanos que cumplen condenas y medidas en la comunidad.<br />

Naturalmente habríamos tenido que sufrir el impacto de la crisis<br />

de la pandemia. Aun así, pudimos empezar algunos proyectos, y las<br />

principales prioridades se establecieron en el ámbito de la reforma de<br />

los establecimientos penitenciarios del país, de la modernización digital,<br />

de la justicia juvenil y de la salud mental de los reclusos. Además, nos<br />

enfrentamos a la escasez y al envejecimiento de los recursos humanos,<br />

algo que es común a otros organismos públicos.<br />

En esta miríada de desafíos, cuando empecé a desempeñar mi cargo,<br />

tuvieron lugar varios incidentes que aparecieron en los medios de<br />

comunicación, vinculados a la utilización ilícita de teléfonos móviles<br />

por parte de los reclusos. Por lo tanto, tuvimos que hacer un examen<br />

crítico de las comunicaciones que permitíamos a los reclusos. Llegamos<br />

a la conclusión de que el modelo de una llamada telefónica al día, durante<br />

cinco minutos, era obsoleto y no se correspondía con las necesidades<br />

de mantener los vínculos socioafectivos de los reclusos. Nos fijamos en<br />

los modelos ya adoptados en el extranjero, donde las comunicaciones<br />

telefónicas – manteniendo las precauciones necesarias – están liberalizadas<br />

y con teléfonos instalados dentro de las celdas.<br />

Así, iniciamos una experiencia piloto, instalando teléfonos en las celdas<br />

de algunos establecimientos penitenciarios. Una primera preocupación<br />

fue la objeción instintiva de la comunidad, por lo que este tema exigió<br />

bastante inversión de tiempo, así como el debate con la tutela, con la<br />

comunidad y otras partes interesadas.<br />

Al mismo tiempo, nos preocupa mucho la distribución poco racional de<br />

los establecimientos penitenciarios del país, que es la herencia de varias<br />

realidades muy heterogéneas y a veces poco compatibles. Tenemos una serie<br />

de pequeños establecimientos penitenciarios – las denominadas «cárceles<br />

comarcales» – que otorgan poca racionalidad al sistema y, por lo tanto,<br />

intentamos buscar un nuevo modelo de gestión de estos establecimientos.<br />

Se nos ocurrió la idea de crear, como experiencia piloto, una cárcel donde<br />

solo hubiese reclusos en régimen abierto y comenzamos a tomar medidas<br />

para poner en marcha también esta reforma.<br />

También en la justicia juvenil tuvimos que dar un salto para modernizarnos<br />

porque heredamos un modelo inadecuado, muy represivo y restrictivo de<br />

derechos y de la idea de acercamiento a la vida comunitaria, que debe<br />

aplicarse a la vida en los centros educativos.<br />

Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 67


PORTUGAL<br />

Al mismo tiempo, habíamos recibido fuertes censuras de organismos<br />

internacionales sobre la organización de la salud mental de los inimputables<br />

bajo custodia. A este respecto, hemos tenido que reinventarnos para<br />

conseguir mejoras significativas en las condiciones de vida que damos<br />

a estos ciudadanos.<br />

De esta forma, tuvimos que ser polifacéticos, tratando de cumplir<br />

varias prioridades y cambiar paradigmas. Eran tiempos de esperanza y<br />

compromiso hasta que, de repente, la COVID-19 entró en nuestro país<br />

“<br />

Nos basamos en pruebas científicas<br />

internacionales que apuntaban a una disminución<br />

de la tasa de suicidio de los reclusos que tienen un<br />

teléfono dentro de su celda, a un descenso de la<br />

tensión entre guardias y reclusos y también a una<br />

reducción del tráfico de teléfonos móviles.”<br />

JT: ¿Podría, por favor, facilitarnos más detalles sobre esos procesos de<br />

transformación en el ámbito de la salud mental y de los establecimientos<br />

de régimen abierto?<br />

“<br />

We relied on international scientific<br />

evidence indicating a decrease in the suicide rate<br />

of prisoners who have a phone inside their cell, a<br />

decrease in tension between guards and prisoners,<br />

and a reduction in mobile phone trafficking.<br />

Our experience indicates great satisfaction among<br />

the prisoners involved in little more than a year; there<br />

are now more than five hundred phones installed and<br />

an apparent decrease in mobile phone smuggling.”<br />

JT: Could you please give us more details about these transformation<br />

processes within the scope of mental health and open regime<br />

establishments?<br />

RM: Mental health is an increasing problem, and the country cannot<br />

provide an adequate solution.<br />

The DGRSP is responsible for approximately 500 criminally insane<br />

persons, and I became aware that many of them were concentrated in<br />

spaces offering little dignity in the only clinic that we have in a prison<br />

environment exclusively dedicated to psychiatry and mental health. Our<br />

solution was to transfer these prisoners to a ward with excellent living<br />

conditions – an infrastructure created for the Drug-Free Unit of that prison<br />

unit but was not fully in use.<br />

At the same time, because of the concerted policies that the Ministries<br />

of <strong>Justice</strong> and Health pursued, forty beds were made available at the<br />

Magalhães Lemos (psychiatric) Hospital in Porto. The general principle<br />

is that these people should be in non-prison mental health units – only<br />

those with dangerous daily habits should be kept within the prison system.<br />

We also have wards in psychiatric hospitals in Lisbon and Coimbra and<br />

agreements with some specialised institutions.<br />

In addition, we expanded the psychiatric clinic to a new wing. That allowed<br />

us to admit criminally insane persons waiting for an opening and prisoners<br />

with mental illness who were in regular prisons without the benefit of a<br />

therapeutic and recovery plan. At the same time, it was necessary to invest<br />

in more doctors, nurses, and operational assistants.<br />

RM: La salud mental es un problema que tiende a aumentar y nuestro<br />

país no consigue dar una respuesta adecuada.<br />

La DGRSP es responsable de alrededor de 500 inimputables, y me di cuenta<br />

de que muchos estaban concentrados en espacios con poca dignidad en<br />

la única clínica que tenemos, en el medio penitenciario, exclusivamente<br />

dedicada a la psiquiatría y salud mental. Como solución, trasladamos a estos<br />

reclusos a un pabellón con excelentes condiciones de habitabilidad – una<br />

infraestructura que había sido creada para la Unidad Libre de Drogas de<br />

ese centro penitenciario –, pero que no se estaba utilizando al cien por cien.<br />

A la vez, fruto de las políticas concertadas que los Ministerios de Justicia y<br />

de Sanidad supieron desarrollar, se pusieron a disposición cuarenta camas<br />

en el Hospital (psiquiátrico) Magalhães Lemos, en Oporto.<br />

Por cierto, el principio general es que estas personas deberían estar en<br />

unidades de salud mental, no en centros penitenciarios; solo aquellos<br />

que son peligrosos en sus prácticas diarias deben estar retenidos en el<br />

sistema carcelario. También tenemos pabellones en hospitales psiquiátricos<br />

en Lisboa y Coímbra, y tenemos convenios con algunas instituciones<br />

especializadas.<br />

Además, ampliamos el hospital psiquiátrico a una nueva ala, lo que permitió<br />

admitir a reclusos inimputables que estaban esperando una vacante y<br />

también a reclusos con enfermedades mentales que se encontraban en<br />

establecimientos penitenciarios comunes, que no podían beneficiarse de<br />

un plan terapéutico y de recuperación. Al mismo tiempo, fue necesario<br />

invertir en más médicos, enfermeras y asistentes operativos.<br />

Una reciente visita del Mecanismo Nacional de Prevención elogió las<br />

nuevas condiciones que estamos consiguiendo dar a estos enfermos.<br />

Esto me complace porque, frente a una pandemia tan difícil – quizás el<br />

momento más difícil que ha atravesado el sistema penitenciario –, aun<br />

así logramos atender a una población muy necesitada.<br />

Cabe destacar que los inimputables fueron de las primeras personas<br />

privadas de libertad en ser vacunadas contra la COVID-19.<br />

Es cierto que el sistema necesitaría crear un hospital psiquiátrico desde<br />

cero, en Lisboa, así como reformar el que ya existe, que se formó en torno<br />

a un concepto que ya no corresponde, pero difícilmente podemos disponer<br />

de esos recursos en este momento.<br />

Además, tenemos un plan de renovación que prevé la inversión en casas<br />

de acogida para las personas inimputables, ya que cuando su estado de<br />

salud mental estabiliza, dejan de ser peligrosas y deberían ser devueltas<br />

a la sociedad.<br />

Sobre la prisión de régimen exclusivamente abierto de Torres Novas: es<br />

una experiencia muy interesante que me gustaría reproducir.<br />

Esta prisión tenía alrededor de 40 reclusos –porque es una pequeña cárcel<br />

comarcal – y otros tantos guardias, lo que no es racional desde el punto<br />

de vista de la gestión de los recursos, sobre todo cuando tenemos más<br />

68 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021


PORTUGAL<br />

I am pleased that a recent visit by the National Prevention Mechanism<br />

resulted in praise for the new conditions that we can offer these patients.<br />

That signals that, although faced with such a challenging pandemic -<br />

perhaps the most difficult time that the prison system has ever gone through<br />

– we have nonetheless managed to look after a very needy population. It<br />

should be noted that the criminally insane were among the first incarcerated<br />

persons to be vaccinated against COVID-19.<br />

The system would need to invest in building a psychiatric clinic from scratch<br />

in Lisbon and reform the existing psychiatric clinic, which was modelled<br />

on an idea of a prison system that no longer measures up. However, we<br />

can hardly spare those resources at this time.<br />

In addition, we have a renovation plan that envisages investment in halfway<br />

houses for the criminally insane, considering that when their mental health<br />

stabilises, they are no longer dangerous and should be returned to society.<br />

The exclusively open regime prison in Torres Novas is a very motivating<br />

experiment that I would like to replicate. This prison had about 40 inmates<br />

– because it is a small district jail – and as many prison officers, which is not<br />

rational from the point of view of resource management, taking into account<br />

we have more than twenty other prisons of the same size. This particular<br />

prison established very good relations with the community, particularly<br />

with local authorities, to the point of having about 30 prisoners outside,<br />

under an open regime. That is a wake-up call for social responsibility in<br />

the execution of prison sentences.<br />

The open regime allows the prisoner to leave the prison facility for daily<br />

work without custody and return at the end of the day. With inmates who<br />

had already proven their trustworthiness in approaching normal community<br />

life, it was possible to transform this prison into an establishment directed<br />

to life outside the walls. So, with far fewer security demands, we could<br />

transfer about half of the corrections officers to other facilities where<br />

they were needed. Moreover, we also reduced administrative staff. This<br />

is the possible model for the highly inefficient prison infrastructure we<br />

have inherited.<br />

JT: To what extent is digital modernisation a priority for the Portuguese<br />

correctional system?<br />

RM: This Directorate-General performs an essential mission of the<br />

democratic state based on the rule of law, but I believe it has lagged behind<br />

the digital revolution. For example, prisoners’ processes are not digitised;<br />

we had an obsolete and insufficient computer system; we have a prisoner<br />

information system that does not meet the needs for rapid consultation,<br />

ideally shared with the courts to facilitate the swift exchange of information.<br />

We have inherited a very backward model concerning innovations, for<br />

which the pandemic intensifies a pressing need. A fundamental government<br />

policy option in this context is to maintain people teleworking. However,<br />

this relies on adequate equipment, fast and stable computer networks and<br />

process digitalisation. We have much to improve in this area.<br />

In 2019 and 2020, we invested €1,800,000 in purchasing computer<br />

equipment; this year, we are counting on investment of €800,000 in laptops,<br />

webcams, and network improvement. In educational centres, we have<br />

created conditions for remote communication between juvenile offenders<br />

and their families, and this proved crucial when visits were suspended<br />

because of the pandemic. We have also developed these conditions in<br />

prisons, which are now equipped with devices that allow remote contact<br />

with the courts and inmates’ communication with family members.<br />

We are trying to revive the pace towards digital reorganisation, which is<br />

underway although not progressing as quickly as we would like.<br />

“<br />

In the last five years, investment in<br />

electronic monitoring has grown by 124%, and we<br />

have a very robust and secure system. Interestingly,<br />

electronic monitoring risks falling prey to its success,<br />

as human and technical resources are already<br />

insufficient to meet the demand by the courts.”<br />

de otros veinte establecimientos del mismo tamaño. Esta institución<br />

penitenciaria supo relacionarse muy bien con la comunidad, en particular<br />

con las autoridades locales, hasta el punto de tener unos treinta espacios<br />

en régimen abierto en el exterior.<br />

Esta es una alerta a la responsabilidad social en la ejecución de las penas<br />

de prisión.<br />

El régimen abierto permite al recluso salir sin custodia para trabajar y<br />

volver al final del día, donde permanecerá hasta al día siguiente. Al contar<br />

con reclusos que ya han demostrado ser fiables a la hora de acercarse a la<br />

vida normal en comunidad, fue posible transformar este establecimiento<br />

en una prisión completamente volcada al exterior. Con unos requisitos<br />

de seguridad mucho menores, cerca de la mitad de los guardias de esta<br />

prisión fueron trasladados a otros establecimientos donde se les necesitaba<br />

y también redujimos parte del personal administrativo.<br />

Este es el modelo posible para el conjunto penitenciario tan irracional<br />

que hemos heredado.<br />

JT: ¿En qué medida la modernización digital es una prioridad para<br />

el sistema penitenciario portugués?<br />

RM: Esta Dirección-General desempeña una misión esencial del Estado de<br />

Derecho Democrático, pero creo que se ha dejado atrasar en relación con<br />

la revolución digital. Por ejemplo, no tenemos digitalizados los procesos<br />

de los reclusos, teníamos un equipo informático obsoleto e insuficiente,<br />

tenemos un sistema de información sobre los reclusos que no responde a<br />

las necesidades de consulta rápida, que idealmente debe ser compartida<br />

con los tribunales para el intercambio rápido de información.<br />

Hemos heredado un modelo muy atrasado con respecto a las innovaciones<br />

que serían normales y que ahora se ven aumentadas por las necesidades<br />

que conlleva la pandemia. De hecho, es una opción fundamentalmente<br />

política, del Gobierno de Portugal, mantener a las personas en régimen<br />

de teletrabajo pero, para eso, son necesarios equipos adecuados, redes<br />

informáticas rápidas y estables y la digitalización de los procesos. Por lo<br />

tanto, hay mucho que mejorar a este respecto.<br />

En 2019 y 2020 invertimos €1 800 000,00 en material informático y<br />

este año prevemos tener una inversión de €800 000,00 en ordenadores<br />

portátiles, cámaras web y en la mejora de las redes.<br />

En los centros educativos también hemos creado condiciones para la<br />

comunicación a distancia de los jóvenes con sus familiares y esto resultó<br />

decisivo cuando se suspendieron las visitas por la pandemia. Y también<br />

creamos esas condiciones en los establecimientos penitenciarios, que<br />

ahora están todos dotados de equipos que permiten no solo los contactos<br />

a distancia con los tribunales, sino también los contactos de los presos<br />

con sus familiares.<br />

Estamos intentando recuperar el paso para una reorganización digital, que<br />

está en marcha, aunque no con tanta rapidez como nos gustaría.<br />

Visiting areas in Portuguese prison establishments were adapted to meet COVID-19 prevention<br />

guidelines of the General Directorate of Health | Se adaptaron las zonas de visita en los<br />

establecimientos penitenciarios portugueses para cumplir con las directrices de prevención<br />

de la COVID-19 emitidas por la Dirección General de Salud<br />

Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 69


PORTUGAL<br />

JT: You have struggled for the installation of fixed telephone equipment<br />

in prison cells. What is the status of this measure, and what are the<br />

objectives of its implementation?<br />

RM: This is a fascinating issue related to the search for a different and<br />

more humanised paradigm. Initially, we implemented a pilot system<br />

for placing telephones in cells at the Linhó prison (male prison in the<br />

metropolitan area of Lisbon, which mainly houses inmates between 21<br />

and 30 years old) and at the Odemira prison (small women’s prison).<br />

Meanwhile, I received instructions to extend the project, and telephones<br />

are being installed in the cells of three other prison facilities.<br />

For this project, we relied on international scientific evidence indicating<br />

a decrease in the suicide rate of prisoners who have a phone inside their<br />

cell, a decrease in tension between guards and prisoners, and a reduction<br />

in mobile phone trafficking. Our experience indicates great satisfaction<br />

among the prisoners involved in little more than a year; there are now<br />

more than five hundred phones installed and an apparent decrease in<br />

mobile phone smuggling.<br />

At the end of 2021, we will make a final assessment and, if the solution<br />

proves to be reliable, safe and an asset to the prison system, our goal will<br />

be to implement it in all prisons. It should be mentioned that installing<br />

telephones in prison cells will not add a financial burden to the state. A<br />

concession holder selected through a public tender will bear installation<br />

costs, and inmates will pay for the calls. Inmates will only be authorised<br />

to call numbers that the prison administration agrees to meet scrutiny and<br />

security requirements.<br />

“<br />

En los últimos cinco años, la inversión en<br />

monitoreo electrónico creció un 124% y tenemos<br />

un sistema muy robusto y seguro.<br />

Es interesante que el monitoreo electrónico corre el<br />

riesgo de convertirse en una víctima de su propio<br />

éxito, ya que los recursos humanos y técnicos ya no<br />

son suficientes para la demanda de los tribunales.”<br />

JT: Usted ha luchado por la instalación de equipos de telefonía fija en<br />

las celdas de los establecimientos penitenciarios. ¿Cuál es la situación<br />

de esta medida y cuáles son los objetivos de su aplicación?<br />

RM: Este es un tema fascinante porque se trata de buscar un paradigma<br />

diferente y más humanizado.<br />

Al principio avanzamos con un sistema piloto de colocación de teléfonos en<br />

las celdas en la prisión de Linhó (prisión masculina, del área metropolitana<br />

de Lisboa, que alberga mayoritariamente a condenados que tienen entre<br />

21 y 30 años) y en la prisión de Odemira (pequeña cárcel de mujeres).<br />

Sin embargo, he recibido instrucciones para ampliar el proyecto y ya se<br />

están instalando teléfonos en las celdas de otros tres establecimientos.<br />

Para este proyecto, nos basamos en pruebas científicas internacionales que<br />

apuntaban a una disminución de la tasa de suicidio de los reclusos que tienen<br />

un teléfono dentro de su celda, a un descenso de la tensión entre guardias<br />

y reclusos y también a una reducción del tráfico de teléfonos móviles.<br />

En poco más de un año, la experiencia que estamos teniendo es de gran<br />

satisfacción entre la población destinataria. Los teléfonos instalados<br />

ascienden a más de medio millar y hay una aparente disminución del<br />

contrabando de teléfonos móviles.<br />

A finales de 2021 haremos una evaluación final y, si se demuestra que es<br />

fiable, segura y un valor añadido para el sistema, el objetivo es aplicar<br />

esta solución en todas las prisiones.<br />

Hay que decir que no supone costes para el Estado, porque debe ser un<br />

distribuidor, seleccionado mediante licitación pública, quien se encargue<br />

de toda la instalación, mientras que las llamadas las pagan los reclusos.<br />

Además de eso, los reclusos seguirán estando autorizados para llamar<br />

solo a los números que autorice la administración penitenciaria, porque<br />

la necesidad de escrutinio y las exigencias de seguridad se mantienen.<br />

Opening ceremony of the prison officers training course, in March 2021.<br />

The training includes 154 trainees from all over the Portuguese territory.<br />

Acto inaugural del curso de formación para funcionarios penitenciarios, en marzo de 2021.<br />

La formación incluye a 154 alumnos de todo el territorio portugués.<br />

JT: What is your assessment of sentence management using electronic<br />

monitoring, and, in your view, is there growth potential for alternatives<br />

to imprisonment?<br />

RM: We currently have about 2,500 people under electronic monitoring.<br />

Quite possibly, if we did not have this alternative model, those people<br />

would be inside the prison system. The cliché – that a prisoner costs<br />

the state around €50 per day, while a person under surveillance costs<br />

a maximum of €10 – is accurate and has repercussions on the state's<br />

resources to allocate to the DGRSP.<br />

In the last five years, investment in electronic monitoring has grown by<br />

124%, and we have a very robust and secure system.<br />

Interestingly, electronic monitoring risks falling prey to its success, as<br />

human and technical resources are already insufficient to meet the demand<br />

by the courts. Whilst this is a sign of success and the confidence that the<br />

courts place in the system, there is an urgent need to reinforce the human<br />

support of this model. We are vigilant on this matter, the authorities are<br />

aware of it, and I know they are concerned.<br />

JT: ¿Cómo valora la gestión de las penas con monitoreo electrónico y<br />

si, en su opinión, existe un potencial de crecimiento para las formas<br />

alternativas a la respuesta carcelaria?<br />

RM: Tenemos alrededor de 2500 personas bajo monitoreo electrónico.<br />

Muy posiblemente, si no tuviéramos este modelo alternativo, estas personas<br />

estarían dentro del sistema penitenciario.<br />

El cliché – de que un recluso cuesta, al día, cerca de €50 euros al Estado,<br />

mientras que una persona bajo vigilancia cuesta a lo sumo €10 – es<br />

verdadero y se refleja en los recursos que el Estado tiene que asignar a<br />

la DGRSP.<br />

En los últimos cinco años, la inversión en monitoreo electrónico creció<br />

un 124% y tenemos un sistema muy robusto y seguro.<br />

Es interesante que el monitoreo electrónico corre el riesgo de convertirse<br />

en una víctima de su propio éxito, ya que los recursos humanos y técnicos<br />

ya no son suficientes para la demanda de los tribunales. Es una clara<br />

señal de éxito y de la confianza en el sistema, pero es urgente reforzar su<br />

soporte humano. Estamos alerta sobre ese asunto, la tutela está informada<br />

y sé que está preocupada.<br />

Solo veo ventajas en el monitoreo electrónico: evita a la gente la experiencia<br />

carcelaria – que siempre tiene aspectos negativos –, es segura, ahorra<br />

dinero al Estado y tiene un inmenso potencial de crecimiento.<br />

70 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021


PORTUGAL<br />

I only see advantages in electronic monitoring: it spares offenders from<br />

the penitentiary experience – with its harmful aspects – it is safe, saves the<br />

state money, and has immense growth potential. At the moment, 53% of<br />

persons electronically monitored are so-called domestic violence offenders.<br />

Domestic violence is a scourge to which the country has recently awoken<br />

and has severe repercussions throughout the system: we have more than<br />

one thousand prisoners in the prison system due to domestic violence,<br />

i.e. almost 10% of all prisoners. But the answer cannot just be custodial<br />

and judicial; it must also be cultural.<br />

En este momento el 53% de los vigilados son los denominados «agresores<br />

de violencia doméstica», que es un flagelo para el que nuestro país ha<br />

acordado recientemente y que tiene graves repercusiones en todo el<br />

sistema: tenemos más de mil presos por violencia doméstica, es decir,<br />

casi el 10% de todos los reclusos.<br />

Pero la respuesta no puede ser solo penitenciaria y judicial, tiene que ser<br />

también cultural.<br />

“<br />

We managed to remove around 2,000 inmates<br />

from the prison system, 700 of them under the<br />

extraordinary administrative exit permit. This measure<br />

has been a great success, and its framework law is<br />

flexible, it allows such permits to be granted even<br />

today.”<br />

“<br />

Conseguimos sacar del sistema alrededor de<br />

2000 reclusos, 700 de los cuales contaban con el<br />

permiso de salida administrativa extraordinaria.<br />

Esta medida fue un gran éxito y, además, la ley<br />

que la permite es flexible y todavía hoy se sigan<br />

concediendo estos permisos.”<br />

JT: The Covid-19 pandemic has brought great challenges to prison<br />

organisations. Given the restrictions resulting from the pandemic<br />

crisis, what kind of measures have been implemented in Portugal?<br />

RM: It is not easy to announce to prisoners that their level of seclusion will<br />

increase and that their contacts with the outside world will be restricted even<br />

more. We already have a year of experience managing the prison system<br />

with COVID, and it is only fair to acknowledge the civic and committed<br />

way the prison population in Portugal accepted the many restrictions<br />

that we had to impose on them; those who stayed within the system and<br />

those who were able to leave and who are still under our responsibility.<br />

We realised very early on that it would be necessary to remove prisoners<br />

from the prisons. Quarantine spaces were needed to treat those who fell<br />

ill; we feared that an outbreak of COVID-19 could lead to the disease<br />

multiplying with lightning speed, and this was confirmed by the outbreaks<br />

we faced.<br />

The various social, political, and legislative players understood the urgency<br />

of this measure and we were thus able to relieve the pressure that would<br />

exist within the prisons, if and when COVID hit. The President of the<br />

Republic pardoned cases of obvious human need, legislators authorised<br />

an amnesty for small sentences with two years remaining, and the most<br />

unusual measure was the so-called extraordinary administrative exit<br />

permit. The latter allowed those prisoners who already had a routine of<br />

JT: La pandemia de la COVID-19 ha traído grandes desafíos para las<br />

organizaciones penitenciarias.<br />

Debido a las restricciones derivadas de crisis de la pandemia, ¿qué<br />

tipo de medidas se han aplicado en Portugal?<br />

RM: No es fácil anunciar a los reclusos que su nivel de reclusión va a<br />

aumentar y que los contactos con el exterior van a estar aún más restringidos.<br />

Ya contamos con un año de experiencia en la gestión del sistema penitenciario<br />

con coronavirus y es justo dedicar unas palabras de reconocimiento a los<br />

presos, por cómo han sabido aceptar las numerosas restricciones que les<br />

tuvimos que imponer de forma cívica y comprometida. No solo los que<br />

se quedaron dentro de los centros, sino también los que pudieron salir y<br />

siguen bajo nuestra responsabilidad.<br />

Nos dimos cuenta muy pronto de que sería necesario sacar a reclusos de<br />

los centros penitenciarios. Era necesario crear espacios de cuarentena<br />

para tratar a los que enfermaban –temíamos que un brote de COVID-19<br />

condujese a la propagación de la enfermedad muy rápidamente –, y esto<br />

se confirmó en los brotes que nos enfrentamos.<br />

Los diversos agentes sociales, políticos y legislativos supieron entender<br />

la urgencia de esta medida y pudimos aliviar la presión que existiría en<br />

el sistema carcelario, cuando entrase la COVID-19.<br />

Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 71


PORTUGAL<br />

authorised regular exits to wait at home for the end of the pandemic. We<br />

managed to remove around 2,000 inmates from the prison system with<br />

these three measures, 700 of them under the extraordinary administrative<br />

exit permit. Indeed, it involved risks because no one could guarantee that,<br />

once at home, the inmates would not go out into the street or re-offend<br />

with some criminal act, although the history of these people gave us<br />

some security. In truth, the number of incidents involving these inmates<br />

is practically nil. They remained at home under the supervision of the<br />

social reintegration teams, which was spread over repeated home visits<br />

and was essential for us to pursue this measure.<br />

Most of the prisoners who were released under the extraordinary exit permit<br />

have since moved on to parole, a sign that they meritoriously complied<br />

with the difficult rules imposed on them. This measure has been a great<br />

success, and its framework law is flexible, i.e., it allows such permits to<br />

be granted even today.<br />

Google Earth image of the prison establishment in Lisbon, Portugal<br />

Imagen de Google Earth del establecimiento penitenciario de Lisboa, Portugal<br />

Once relief had been obtained, and space was created within the prison<br />

system, we had to adopt measures to bring back visits for prisoners as soon<br />

as possible. We spent around €300,000 on acrylic booths in the visitation<br />

rooms so that face-to-face visits could resume, albeit with pre-scheduling<br />

and some limitations. At the same time, we increased phone calls: instead<br />

of one five-minute call per day, prisoners could make three calls. It’s less<br />

than I would like, but a legal framework limits us.<br />

Additionally, the instructions were to liberalise and facilitate virtual<br />

contacts and virtual hearings as much as possible, and they have been<br />

used abundantly. Some inmates prefer virtual visitation because it spares<br />

relatives a trip to the visitation room, where a physical barrier restricts them.<br />

Therefore, the focus of the adopted measures was essentially to protect<br />

prisoners; despite having to subject them to quarantine on return, we never<br />

cancelled authorised exits because we know how vital those exits are for<br />

the emotional balance of prisoners and their families. //<br />

El presidente de la República Portuguesa concedió un indulto a los casos<br />

de evidente necesidad humana, el legislador autorizó una amnistía para<br />

las pequeñas condenas restantes de dos años, pero la medida más original<br />

fue la denominada «permiso de salida administrativa extraordinaria».<br />

Esta medida permitió que aquellos reclusos, que ya tenían una rutina de<br />

salidas regulares autorizadas, pudieran salir y esperar en casa hasta que<br />

la pandemia terminase.<br />

Con estas tres medidas conseguimos sacar del sistema alrededor de dos<br />

mil reclusos, setecientos de los cuales contaban con el permiso de salida<br />

administrativa extraordinaria.<br />

Por supuesto que entrañaba riesgos porque nadie podía garantizar que los<br />

reclusos, una vez en casa, no salieran a la calle o reincidieran en algún<br />

tipo de práctica delictiva – aunque la trayectoria de estas personas nos<br />

daba cierta seguridad –, pero lo cierto es que la relación de incidencias es<br />

prácticamente nula. Permanecieron en su casa bajo la supervisión de los<br />

equipos de reinserción social, que realizaron repetidas visitas a domicilio<br />

y fueron esenciales para que pudiéramos proceder con esta medida.<br />

La mayor parte de los reclusos que fueron liberados al abrigo de la salida<br />

extraordinaria pasaron, sin embargo, para la libertad condicional, una señal<br />

de que cumplieron, con mérito, las difíciles normas que se les exigían.<br />

Esta medida fue un gran éxito y, además, la ley que la permite es flexible<br />

y todavía hoy se sigan concediendo estos permisos.<br />

Una vez conseguido el alivio y la creación de espacios dentro del centro<br />

penitenciario, debíamos adoptar medidas para reinstaurar, lo antes posible,<br />

las visitas para los reclusos. Gastamos cerca de €300 000 en cabinas<br />

acrílicas en los parlatorios, para que pudieran volver a tener visitas<br />

presenciales, aunque con reserva previa y algunas limitaciones.<br />

Al mismo tiempo, hemos aumentado las llamadas telefónicas: en lugar<br />

de una llamada de cinco minutos al día, los reclusos podían ahora realizar<br />

tres llamadas. Es menos de lo que me gustaría, pero estamos limitados<br />

por un marco legal.<br />

Además, las instrucciones eran liberalizar y facilitar al máximo los<br />

contactos virtuales y las visitas judiciales virtuales, por lo que se han<br />

utilizado abundantemente. Hay reclusos que prefieren la visita virtual<br />

porque de esa forma ahorran a los familiares una visita al parlatorio,<br />

donde están limitados por una barrera física.<br />

Por lo tanto, el enfoque del conjunto de medidas adoptadas fue esencialmente<br />

proteger a los reclusos, pero, aunque tenemos que someterlos a una<br />

cuarentena profiláctica a su regreso, nunca hemos suprimido las salidas<br />

autorizadas, porque sabemos lo importante que son para el equilibrio<br />

emocional de los reclusos y sus familias. //<br />

Rómulo Mateus has been a public prosecutor since 1986, and during his<br />

career, he also held the office of Public Prosecutor in Kosovo under EULEX<br />

between 2013 and 2018. Previously, between 2002 and 2009, he served<br />

in the Directorate-General for Prison and Probation Services (DGRSP) as<br />

Chief Inspector in the Audit and Inspection Department. At that time, he was<br />

appointed to a Council of Europe working group as an expert on pre-trial<br />

detention and prison management. Currently, he is a public prosecutor at<br />

the Lisbon Central Criminal Courts, leading the DGRSP under appointment<br />

by secondment.<br />

Rómulo Mateus es magistrado del Ministerio Fiscal portugués desde<br />

1986 y en su carrera destaca además el cargo de fiscal de la República<br />

Portuguesa en Kosovo, al abrigo de la EULEX, entre 2013 y 2018. Entre<br />

2002 y 2009 realizó funciones en la Dirección General de Reinserción y<br />

Servicios Penitenciarios de Portugal (DGRSP) como inspector coordinador<br />

en el Departamento de Auditoría e Inspección. Por aquel entonces, fue<br />

nombrado perito del Consejo de Europa, en grupo de trabajo, en materia<br />

de Prisión Preventiva y Gestión Penitenciaria. Actualmente, es fiscal de<br />

la República Portuguesa en el Juzgado Central de lo Penal de Lisboa, y<br />

está al frente de la DGRSP bajo nombramiento en comisión de servicios.<br />

72 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021


Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 73


Inmates' communications<br />

Comunicaciones de los internos<br />

Video calls in prisons: current needs and challenges after the pandemic<br />

Videollamadas en prisiones: necesidades actuales y desafíos después de la pandemia<br />

Dave Lageweg<br />

The importance of maintaining the social ties of prisoners is well<br />

documented, and it is now common to say that the rehabilitation and<br />

social reintegration of prisoners tend to be that much more successful<br />

the more opportunities they have to strengthen their connection with their<br />

loved ones and society outside (Hirschi, 1969).<br />

It is also proven that recidivism is less probable for those imprisoned<br />

offenders who maintain and strengthen their social bonds (Hepburn &<br />

Griffin, 2004; O'Connell, 2003; Piquero, 2003; Tripodi, 2010; Uggen,<br />

2000), and that’s mainly because social bonds are an essential factor<br />

in behavioural reform (Bersani, Laub, & Nieuwbeerta, 2009; Laub &<br />

Sampson, 2003; Sampson and Laub, 1993).<br />

At the same time, we also know, and it stands to reason, that the social<br />

peace in prison environments – both among the prison population and<br />

between inmates and prison staff – also largely depends on the degree of<br />

satisfaction with the quantity and quality of social contacts that prisoners<br />

are allowed with their loved ones.<br />

Now, in the historically challenging times brought on by the COVID-19<br />

pandemic, we cannot fail to consider the substantial and highly harmful<br />

implications that the suspension of face-to-face visits had on incarcerated<br />

populations around the world.<br />

17-inch kiosk - Wall mounted (LAN) Video Call<br />

Quiosco de 17 pulgadas - Videollamada de pared (LAN)<br />

La importancia de mantener los lazos sociales de los presos está bien<br />

documentada, y ahora es común decir que la rehabilitación y reinserción<br />

social de los presos tienden a ser mucho más exitosas cuantas más<br />

oportunidades tengan para fortalecer su conexión con sus seres queridos<br />

y la sociedad exterior (Hirschi, 1969).<br />

También se ha demostrado que la reincidencia es menos probable para<br />

aquellos delincuentes encarcelados que mantienen y fortalecen sus lazos<br />

sociales (Hepburn & Griffin, 2004; O'Connell, 2003; Piquero, 2003;<br />

Tripodi, 2010; Uggen, 2000), y eso se debe principalmente a que los lazos<br />

sociales son un factor esencial en la reforma de la conducta (Bersani, Laub,<br />

& Nieuwbeerta, 2009; Laub & Sampson, 2003; Sampson y Laub, 1993).<br />

Al mismo tiempo, también sabemos, y es lógico, que la paz social en los<br />

entornos penitenciarios – tanto entre la población penitenciaria como<br />

entre los reclusos y el personal penitenciario – también depende en gran<br />

medida del grado de satisfacción con la cantidad y calidad de los contactos<br />

sociales que se les permite a los presos con sus seres queridos.<br />

Ahora, en un momento histórico lleno de desafíos provocados por<br />

la pandemia de la COVID-19, no podemos dejar de considerar las<br />

consecuencias importantes y altamente dañinas que la suspensión de las<br />

visitas presenciales tuvo en las poblaciones reclusas en todo el mundo.<br />

Estamos hablando de millones de personas cuyo confinamiento fue llevado<br />

al extremo, dada la necesidad de proteger la salud pública. Esto ha tenido<br />

graves repercusiones dentro y fuera de las prisiones, tanto para los presos<br />

como para sus familiares o redes sociales, porque se sabe que soportar la<br />

separación de familiares y amigos es uno de los aspectos más difíciles de<br />

la vida en prisión (Bales Y Mears, 2008; Ross y Richards, 2009; Mignon<br />

y Ransford, 2012).<br />

Además, indudablemente hubo repercusiones en la jerarquía de control<br />

de la administración penitenciaria, cuyo rostro son los funcionarios<br />

penitenciarios. No podemos pasar por alto los numerosos disturbios<br />

carcelarios que ocurrieron a escala mundial cuando el nuevo coronavirus se<br />

propagó, entre marzo y abril de 2020. Y es probable que dicha inestabilidad<br />

haya sido causada principalmente por el hiperaislamiento – como lo<br />

denomina la Dra. Zeveleva (2020) – resultante no solo pero también de<br />

la prohibición de visitas impuesta en las prisiones.<br />

La verdad es que los efectos nocivos antes mencionados no ocurrieron en<br />

aquellas prisiones que pudieron superar, y que tuvieron el discernimiento<br />

para superar, las inevitables restricciones impuestas por la crisis de la<br />

pandemia con un sistema de visitas virtuales.<br />

Las videollamadas son algo más que una alternativa en tiempos de<br />

pandemia.<br />

74 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021


Inmates' communications<br />

Comunicaciones de los internos<br />

We are talking about millions of individuals whose confinement was<br />

taken to the extreme, given the need to protect public health. This has<br />

had severe repercussions inside and outside prisons, both for prisoners<br />

and their families or social networks, because it is known that separation<br />

from family and friends is one of the most challenging features of prison<br />

life to endure (Bales & Mears, 2008; Ross & Richards, 2009; Mignon<br />

& Ransford, 2012).<br />

Furthermore, there were undoubtedly repercussions in the control hierarchy<br />

of the prison administration, which prison officers are the face of. We<br />

cannot overlook the many prison riots that happened globally when the<br />

new coronavirus spread in March-April 2020. And it is likely that such<br />

instability was caused mainly by hyperisolation – as Dr. Zeveleva (2020)<br />

names it – resulting not only but also from the visitation bans imposed<br />

in prisons.<br />

The harmful effects mentioned above certainly did not happen in those<br />

prisons that were able and had the discernment to overcome the inevitable<br />

restrictions imposed by the pandemic crisis with a video visiting system.<br />

Video calls are more than just an alternative in times of pandemic. They<br />

clearly are a reliable, practical, safe and secure form of communication,<br />

invested with the technological niceties that the current needs have<br />

sharpened.<br />

Of course, we are not talking about temporary improvised solutions based<br />

on everyday messaging/calling applications. These are not a long-term<br />

sustainable solution, capable of responding to the operational and security<br />

needs and challenges of prison institutions, nor the inmates’ privacy needs,<br />

let alone the monitoring and scrutiny fundamentals that must meet the<br />

high standards of law enforcement agencies in any democratic rule of law.<br />

A robust video call solution in prisons can only provide benefits in all<br />

segments: inmates maintain emotional health and social ties; for relatives,<br />

it is practical and easy to integrate into daily life; prison officers work<br />

in a more peaceful environment, and society will ultimately reap good<br />

rewards, from the outset, by reducing recidivism and all costs associated<br />

with crime and reoffending.<br />

Claramente son una forma de comunicación fiable, práctica, segura y<br />

protegida, dotada de las sutilezas tecnológicas que las necesidades actuales<br />

han agudizado.<br />

Por supuesto, no estamos hablando de soluciones temporales improvisadas<br />

y basadas en aplicaciones de mensajería/llamadas cotidianas, ya que estas<br />

no son una solución sostenible a largo plazo, capaz de responder a las<br />

necesidades y a los retos operativos y de seguridad de las instituciones<br />

penitenciarias, ni a las necesidades de privacidad de los reclusos. Y mucho<br />

menos responden a los fundamentos de supervisión y de escrutinio que<br />

deben cumplir los altos estándares de las fuerzas del orden público, en<br />

cualquier Estado democrático de derecho.<br />

Una solución de videollamada fiable en prisiones solo puede proporcionar<br />

beneficios en todos los segmentos: los reclusos mantienen la salud<br />

emocional y los lazos sociales; para los parientes, es práctico y fácil<br />

de integrar en la vida diaria; los funcionarios de prisiones trabajan en<br />

un entorno más pacífico, y, en definitiva, la sociedad cosechará buenas<br />

recompensas, desde el principio, al reducir la reincidencia y todos los<br />

costes asociados con la delincuencia y reincidencia.<br />

References / Referencias:<br />

Bales, W. D., & Mears, D. P. (2008). Inmate Social Ties and the Transition to Society. Journal of Research in Crime and Delinquency, 45.<br />

Bersani, B., Laub, J., & Nieuwbeerta, P. (2009). Marriage and desistance from crime in the Netherlands: Do gender and socio-historical context matter? Journal of Quantitative Criminology, 25.<br />

Hepburn, J., & Griffin, M. (2004). The effect of social bonds on successful adjustment to probation: An event history analysis. Criminal <strong>Justice</strong> Review, 29.<br />

Hirschi, T. (1969). Causes of delinquency. Berkeley, CA: University of California Press.<br />

Laub, J., & Sampson, R. (2003). Shared beginnings, divergent lives: Delinquent boys to age 7. Cambridge, MA: Harvard University Press.<br />

Mignon, S. I., & Ransford, P. (2012). Mothers in Prison: Maintaining Connections with Children. Social Work in Public Health, 27(1–2).<br />

O’Connell, D. J. (2003). Investigating latent trait and life course theories as predictors of recidivism among an offender sample. Journal of Criminal <strong>Justice</strong>, 31.<br />

Piquero, N. (2003). A recidivism analysis of Maryland’s community probation program. Journal of Criminal <strong>Justice</strong>, 31.<br />

Ross, J. I., & Richards, S. C. (2009). Beyond Bars: Rejoining Society After Prison. New York: Alpha Books.<br />

Sampson, R., & Laub, J. (1993). Crime in the making: Pathways and turning points through life. Cambridge, MA: Harvard University Press.<br />

Tripodi, S. (2010). The influence of social bonds on recidivism: A study of Texas male prisoners. Victims & Offenders, 5.<br />

Uggen, C. (2000). Work as a turning point in the life course of criminals: A duration model of age, employment, and recidivism. American Sociological Review, 65.<br />

Zeveleva, O. (2020, March 15). Prison Riots and the COVID-19 Pandemic: A Global Uprising? GULAGECHOES Project Blog.<br />

https://blogs.helsinki.fi/gulagechoes/2020/04/15/prison-riots-and-the-covid-19-pandemic-a-global-uprising<br />

As a Chief Business Officer, Dave Lageweg supports TELIO in<br />

its mission not only as a communications company but also as an<br />

essential digitalisation partner in the global correctional sector, with<br />

solutions from video calls/visits to digital services with self-service<br />

kiosks and tablets, to cell phone detection and jamming, to voice<br />

communications. Dave’s career began more than two decades<br />

ago with the Dutch Ministry of <strong>Justice</strong> and Security, and he has<br />

always been actively involved in supporting governments through<br />

technology. He has a degree in Information and Communication<br />

Technology from the Amsterdam University of Applied Sciences.<br />

Como director comercial, Dave Lageweg apoya a TELIO en<br />

su misión, no solo como una empresa de comunicaciones sino<br />

también como un socio esencial en digitalización en el ámbito<br />

penitenciario, con soluciones que van desde videollamadas y<br />

visitas virtuales, los servicios digitales con quioscos de autoservicio<br />

y tabletas hasta la detección e interferencia de teléfonos móviles<br />

y las comunicaciones de voz. La carrera de Dave comenzó hace<br />

más de dos décadas en el Ministerio de Justicia y Seguridad<br />

holandés, y siempre ha participado activamente en el apoyo a los<br />

gobiernos a través de la tecnología. Es licenciado en Tecnologías<br />

de la Información y Comunicación por la Universidad de Ciencias<br />

Aplicadas de Ámsterdam.<br />

Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 75


Women & Community corrections<br />

Mujeres y correcciones comunitarias<br />

Beyond Prisons: Women and Community Corrections - ICPA TASKFORCE<br />

Más allá de las prisiones: mujeres y correcciones comunitarias - grupo de trabajo de la ICPA<br />

© Powell Photography<br />

Diane Williams & Jennifer Oades Co-Chairs | Copresidentes<br />

The incarceration rate for women has skyrocketed globally by<br />

approximately 53% since 2000 and outpaced the incarceration rate for<br />

men which has seen about a 20% increase during this same period1. While<br />

it has been 10 years since the adoption of the Bangkok Rules, it is clear<br />

that global progress in this area has fallen woefully short.<br />

Women in conflict with the law have unique pathways into the criminal<br />

justice system and their unique needs must be recognized and addressed<br />

through evidence-based, gender-responsive correctional and conditional<br />

release procedures and practices.<br />

One of the strengths of the International Corrections and Prisons Association<br />

(ICPA) is that its membership is composed of government officials,<br />

practitioners, corrections officials, policy makers, researchers, and other<br />

stakeholders from all over the world interested in advancing corrections<br />

and the criminal justice system. It is through international associations<br />

such as the ICPA, that we can be a voice of influence for change.<br />

The Steering Committee of the Beyond Prisons: Women and Community<br />

Corrections Taskforce is composed of a group of correctional officials,<br />

practitioners, directors and academics from various parts of the globe.<br />

This group of people have a shared interest in examining ways in which<br />

we can actively address inequities facing women and move to a system<br />

of corrections that rests largely in the community.<br />

The goal of the Taskforce is to develop an overarching framework and<br />

globally inclusive model, with an aim to inform governments, policy<br />

makers, practitioners, academia and other partners about ways the current<br />

systems of corrections and conditional release for women can be improved.<br />

We believe that the community has a central and key role to play in the<br />

development of a successful, holistic, women-centred approach. We also<br />

believe that community alternatives should be a pervasive and predominant<br />

consideration within criminal justice and correctional systems.<br />

Prisons are over utilized and the solution for safer and healthier<br />

communities resides in better services and programs in the community.<br />

Two-thirds of incarcerated women are mothers and the ever-increasing<br />

use of imprisonment for women has a negative impact on their children.<br />

There is a need to focus on supporting alternatives to prison and community<br />

services and programs where successful reintegration can occur.<br />

Taskforce activities and main conclusions to date<br />

Early on in its tenure, the Taskforce sought out information from a variety<br />

of international sources to identify statistical trends, programs, and relevant<br />

research specific to women in conflict with the law, and to better inform<br />

our activities. We conducted a literature review in the spring of 2019, and<br />

in June of that same year we surveyed various practitioners, corrections<br />

La tasa de encarcelamiento de mujeres se ha disparado a nivel<br />

mundial en aproximadamente un 53% desde 2000 y ha superado la tasa<br />

de encarcelamiento en el caso de los hombres, que ha experimentado un<br />

aumento de alrededor del 20% durante este mismo periodo1.<br />

Si bien han pasado diez años desde la adopción de las Reglas de<br />

Bangkok, está claro que los progresos mundiales en esta área han sido<br />

desgraciadamente escasos.<br />

Las mujeres en conflicto con la ley tienen caminos únicos hacia el sistema de<br />

justicia penal y sus necesidades únicas deben ser reconocidas y abordadas a<br />

través de procedimientos y prácticas penitenciarias y de libertad condicional<br />

basados en la evidencia y con una perspectiva de género.<br />

Uno de los puntos fuertes de la Asociación Internacional de Correccionales<br />

y Prisiones (ICPA, por sus siglas en inglés) es que su membresía está<br />

compuesta por funcionarios gubernamentales, profesionales, funcionarios<br />

penitenciarios, responsables políticos, investigadores y otras partes<br />

interesadas de todo el mundo. Todos están interesados en hacer avanzar<br />

las correcciones y el sistema de justicia penal.<br />

Es a través de asociaciones internacionales como la ICPA que podemos<br />

ser una voz de influencia para el cambio.<br />

Nuestro Comité Directivo está compuesto por un grupo de funcionarios<br />

penitenciarios, profesionales, directores y académicos de varias partes del<br />

mundo con un interés compartido en examinar formas en las que podemos<br />

abordar activamente las desigualdades que enfrentan las mujeres y pasar<br />

a un sistema correccional basado principalmente en la comunidad.<br />

El objetivo del grupo de trabajo es desarrollar un marco general y un<br />

modelo globalmente inclusivo, con el objetivo de informar a los gobiernos,<br />

los responsables políticos, los profesionales, el mundo académico y otros<br />

socios sobre las formas en que los sistemas correccionales para las mujeres<br />

puedan mejorarse.<br />

Creemos que la comunidad tiene un papel central y clave que desempeñar<br />

en el desarrollo de un enfoque exitoso, holístico y centrado en la mujer.<br />

También creemos que las alternativas comunitarias deben ser una<br />

consideración generalizada y predominante dentro de los sistemas de<br />

justicia penal y correccionales.<br />

Las cárceles se utilizan de forma excesiva y la solución para comunidades<br />

más seguras y saludables reside en mejores servicios y programas en la<br />

comunidad. Dos tercios de las mujeres encarceladas son madres y el uso<br />

cada vez mayor del encarcelamiento para las mujeres tiene un impacto<br />

negativo en sus hijos.<br />

Es necesario centrarse en apoyar las alternativas a la prisión y los servicios<br />

comunitarios y programas en los que se pueda lograr una reintegración<br />

exitosa.<br />

1 Walmsley R. (2018), World Prison Population List, 12th edition, Institute for Crime and <strong>Justice</strong> Policy Research.<br />

76 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021


Women & Community corrections<br />

Mujeres y correcciones comunitarias<br />

officials, and researchers through the ICPA about gender responsive<br />

programs or policies within their prisons and communities. In October, the<br />

Taskforce also held a consultation meeting with international stakeholders<br />

at ICPA’s Annual Conference, in Buenos Aires.<br />

Through our consultation, research efforts, and discussions with<br />

stakeholders, we have found that there is a very keen international interest<br />

in gender responsive programs and research. Not surprisingly, however,<br />

we have also found that developments and/or advancements in this area<br />

have been scarce. Given the significant increase in the rate of incarceration<br />

of women globally, we believe there is an urgent need to invest in the<br />

appropriate resources and research into gender specific initiatives to better<br />

inform practices.<br />

The Taskforce has been involved in many activities; we have developed<br />

a website where visitors can find further information about us. We also<br />

distribute a quarterly newsletter that highlights current events, programs<br />

and research specific to women in various parts of the globe.<br />

In December 2020, we were pleased to moderate ICPA’s Learning Academy<br />

event “Strategies for Women Offenders” with Dr. Loraine Gelsthorpe<br />

(Cambridge University), Dr. Chontit Chuenurah (Thailand Institute of<br />

<strong>Justice</strong>) and Emilie Coyle (Canadian Association of Elizabeth Fry Societies)<br />

as speakers. Most recently, the Taskforce produced a Cost-Benefit Analysis<br />

Guidebook, that is intended to be used by women-centric organizations and<br />

program providers, to identify the cost-benefit and/or cost-effectiveness<br />

of their programs so that they can garner financial and policy support.<br />

Now we are looking to partner with organizations and associations in<br />

piloting the guide in real time.<br />

Image used on the cover of the Taskforce's December 2020 Newsletter<br />

Imagen utilizada en la portada del boletín informativo de diciembre de 2020 del Grupo de trabajo<br />

Impact of the pandemic on existing gender-specific issues in<br />

correctional settings<br />

Unfortunately, transmissible diseases such as COVID-19 can spread more<br />

easily within prisons due to the sheer number of persons within buildings,<br />

the use of shared spaces and close contact between inmates and staff.<br />

We have seen the spread of COVID travel quickly in prisons when left<br />

unchecked.<br />

We have also seen community programs significantly curtailed during<br />

the pandemic, making reintegration back into the community much more<br />

difficult. It has been particularly challenging for program providers and<br />

correctional officials, as they need to ensure the health and safety of their<br />

clients and staff. A recent World Health Organization survey involving<br />

130 countries reported significant disruptions to mental health services,<br />

counselling and psychotherapy, including access to medications for mental<br />

health and substance use disorders2. Women have been more negatively<br />

impacted during the pandemic as they face more barriers to re-entry<br />

following their release from prison than men due to higher rates of cooccurring<br />

disorders, mental health issues, child-caring responsibilities,<br />

access to safe housing, limited employment and poverty3.<br />

Actividades del grupo de trabajo y principales conclusiones<br />

hasta la fecha<br />

Al principio de su mandato, el grupo de trabajo buscó información de una<br />

variedad de fuentes internacionales para identificar tendencias estadísticas,<br />

programas e investigaciones relevantes específicos para mujeres en conflicto<br />

con la ley, y para guiar mejor nuestras actividades.<br />

Realizamos una revisión de la literatura en la primavera de 2019, y, en<br />

junio de ese mismo año, encuestamos a varios profesionales, funcionarios<br />

penitenciarios e investigadores, a través de la ICPA, sobre programas<br />

o políticas que tienen en cuenta las cuestiones de género dentro de sus<br />

prisiones y comunidades. En octubre, el grupo de trabajo también celebró<br />

una reunión de consulta con las partes interesadas internacionales, en la<br />

Conferencia Anual de la ICPA, en Buenos Aires.<br />

A través de nuestras consultas, esfuerzos de investigación y debates<br />

con las partes interesadas, hemos descubierto que existe un gran interés<br />

internacional en los programas y la investigación con perspectiva de género.<br />

Sin embargo, no es sorprendente que también hayamos descubierto que los<br />

desarrollos y/o avances en esta área han sido escasos. Dado el aumento<br />

significativo de la tasa de encarcelamiento de mujeres en todo el mundo,<br />

creemos que es urgente invertir en los recursos apropiados e investigar<br />

iniciativas específicas de género para configurar mejor las prácticas.<br />

El grupo de trabajo ha participado en muchas actividades; hemos afianzado<br />

nuestra presencia en la web donde se puede encontrar más información<br />

sobre nosotros. También distribuimos un boletín trimestral que destaca<br />

los eventos actuales, los programas y las investigaciones específicas para<br />

las mujeres, en varias partes del mundo.<br />

En diciembre de 2020, tuvimos el placer de moderar el evento de la<br />

Academia de Aprendizaje de la ICPA «Estrategias para mujeres<br />

delincuentes» con la Dra. Loraine Gelsthorpe (Universidad de Cambridge),<br />

la Dra. Chontit Chuenurah (Instituto de Justicia de Tailandia) y Emilie<br />

Coyle (Asociación Canadiense de Sociedades de Elizabeth Fry) como<br />

ponentes. Más recientemente, el grupo de trabajo elaboró una Guía<br />

de Análisis de Coste-Beneficio que está destinada a ser utilizada por<br />

organizaciones centradas en las mujeres y proveedores de programas, para<br />

identificar el coste-beneficio y/o la rentabilidad de sus programas, para que<br />

puedan obtener apoyo financiero y político. Ahora buscamos colaborar<br />

con organizaciones y asociaciones para pilotar la Guía en tiempo real.<br />

Impacto de la pandemia en cuestiones de género existentes en<br />

los entornos correccionales<br />

Desafortunadamente, las enfermedades transmisibles como la COVID-19<br />

pueden propagarse más fácilmente dentro de las prisiones, debido al gran<br />

número de personas que están dentro de los edificios, el uso de espacios<br />

compartidos y el estrecho contacto entre los reclusos y el personal.<br />

Hemos visto cómo la COVID-19 se ha propagado rápidamente en las<br />

prisiones cuando no se controla. También hemos visto cómo se han reducido<br />

significativamente los programas comunitarios durante la pandemia,<br />

lo que hizo que la reintegración fuera mucho más difícil. Ha supuesto<br />

un gran desafío para los proveedores de programas y los funcionarios<br />

penitenciarios, ya que necesitan garantizar la salud y la seguridad de sus<br />

clientes y su personal.<br />

Una encuesta reciente de la Organización Mundial de la Salud, en la que<br />

participaron ciento treinta países, informó de interrupciones significativas<br />

en los servicios de salud mental, el asesoramiento y la psicoterapia, incluido<br />

el acceso a medicamentos para la salud mental y los trastornos causados<br />

por el consumo de sustancias2. Las mujeres se han visto más afectadas<br />

negativamente durante la pandemia, ya que se enfrentan a más barreras en<br />

cuanto a su reinserción, después de su puesta en libertad, que los hombres.<br />

Esto es debido a tasas más altas de trastornos concurrentes, problemas de<br />

salud mental, responsabilidades relativas al cuidado de los hijos, acceso<br />

a vivienda segura, limitaciones de empleo y pobreza3.<br />

2 World Health Organization. (2020). The impact of COVID-19 on mental, neurological and substance use services: results of a rapid assessment; Geneva.<br />

3<br />

National Resource Center on <strong>Justice</strong> Involved Women. (2012). Ten truths that matter when working with justice involved women. Washington, DC: U.S. Department of <strong>Justice</strong>, Office of <strong>Justice</strong> Programs, Bureau of <strong>Justice</strong> Assistance.<br />

Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 77


Women & Community corrections<br />

Mujeres y correcciones comunitarias<br />

Welcoming participation and establishing cooperation with<br />

stakeholders<br />

We have been extremely pleased with the level of engagement by the<br />

international community and other criminal justice and correctional<br />

associations. It has been about two years since the Taskforce was created<br />

and we continually receive queries from persons interested in contributing<br />

and/or hearing more about what we are doing. We expect this level of<br />

participation and interest will continue as information about our Taskforce<br />

gets disseminated thanks to magazines such as JUSTICE TRENDS. //<br />

Dar la bienvenida a la participación y cooperar con las partes<br />

interesadas<br />

Estamos muy satisfechos con el nivel de participación de la comunidad<br />

internacional y otras asociaciones de justicia penal y correccionales.<br />

Han pasado dos años desde que se creó el grupo de trabajo y recibimos<br />

continuamente consultas de personas interesadas en contribuir y/o saber más<br />

sobre lo que estamos haciendo. Esperamos que este nivel de participación<br />

e interés continúe a medida que la información sobre nuestro grupo de<br />

trabajo se difunde gracias a revistas como JUSTICE TRENDS. //<br />

Diane Williams was named President Emeritus of Safer Foundation in April<br />

of 2014 after having served as President and CEO for over 18 years. Ms.<br />

Williams has degrees in education and business administration, and over<br />

20 years’ experience working in criminal justice. Diane is Treasurer for the<br />

International Corrections and Prisons Association (ICPA) and also for the<br />

International Association of Correctional and Forensic Psychology. She is<br />

also on the Board of Directors for the Council on Criminal <strong>Justice</strong> (USA).<br />

In 2011, Ms. Williams was the recipient of President Obama’s “Champion<br />

of Change” award.<br />

Jennifer Oades is the Chairperson of the Parole Board of Canada. Her career<br />

in corrections and conditional release spans over 25 years having worked<br />

in various capacities that including being a Parole Officer, Senior Policy<br />

Advisor, Director General of Policy and Deputy Commissioner for Women<br />

with the Correctional Service of Canada. She was the first Executive Director<br />

of the International Corrections and Prisons Association (ICPA) and provided<br />

leadership in its formal establishment. She has received numerous awards<br />

of distinction including the Queen Elizabeth II Diamond Jubilee Medal. Ms.<br />

Oades holds a B.A. in Anthropology and Native Studies from Trent University.<br />

Diane Williams fue nombrada presidenta emérita de la Fundación Safer<br />

en abril de 2014, después de haber ocupado el cargo de presidenta y<br />

directora ejecutiva durante más de 18 años. Diane es licenciada en Educación<br />

y Administración de Empresas, y tiene más de 20 años de experiencia<br />

trabajando en justicia penal. Es tesorera de la Asociación Internacional de<br />

Correccionales y Prisiones (ICPA) y también de la Asociación Internacional<br />

de Psicología Penitenciaria y Forense. También forma parte de la Junta<br />

Directiva del Consejo de Justicia Penal (EE.UU.). En 2011, Diane recibió<br />

el premio «Champion of Change» del Presidente Obama.<br />

Jennifer Oades es la presidenta de la Junta de Libertad Condicional de<br />

Canadá. Su carrera en el sistema correccional abarca más de veinticinco años,<br />

y ha ocupado distintos cargos que incluyen oficial de libertad condicional,<br />

asesora principal de políticas, directora general de políticas y comisionada<br />

adjunta para la mujer en el Servicio Penitenciario de Canadá. Fue la primera<br />

directora ejecutiva de la Asociación Internacional de Correccionales y<br />

Prisiones (ICPA) y asumió el liderazgo en su establecimiento formal. Ha<br />

recibido numerosos premios de distinción, incluida la Medalla del Jubileo de<br />

Diamante de la Reina Isabel II. Jennifer Oades es licenciada en Antropología<br />

y Estudios Nativos por la Universidad de Trent.<br />

78 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021


Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 79


80 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021


Canada<br />

Canadá<br />

Deborah Richardson<br />

Deputy Solicitor General (Correctional Services), Ontario, Canada<br />

Viceministra (Servicios Correccionales), Ontario, Canadá<br />

Making a strategic investment to give a big step forward in modernisation<br />

Una inversión estratégica para dar un gran paso adelante en la modernización<br />

JT: During these almost two years as Deputy Solicitor General, what<br />

have been your main priorities?<br />

DR: From a high level, my Ministry’s priorities fall into three categories:<br />

first and foremost is supporting frontline workers; second is being<br />

responsive to court decisions and legal obligations (specifically around<br />

conditions of confinement and also around mental health services and<br />

supports for inmates); and, third, working smarter. Over the last year,<br />

we’ve also focused on managing through the COVID-19 pandemic.<br />

These categories might seem fairly broad, but we have a lot we want to<br />

achieve across the system.<br />

Central to everything we do is our frontline staff – they’re the backbone<br />

of our system. We have thousands of staff across a geographically and<br />

demographically diverse province, working in a wide range of facilities.<br />

As a Ministry, we feel that to understand the best next steps in our system’s<br />

evolution, it’s essential to understand our staff’s realities and needs.<br />

“<br />

I visited almost all of the 25 institutions in the<br />

province, visited probation and parole offices and<br />

did three twelve-hour job shadows with correctional<br />

officers to deepen my understanding of what our<br />

staff experience day to day.”<br />

Our Minister, Sylvia Jones, and senior leaders have made similar visits.<br />

It’s focused our thinking and helped empower us to be powerful advocates<br />

for significant new resources for corrections. A lot of the initiatives we’re<br />

discussing here today came about because of those visits.<br />

Within frontline supports, one category we have been focusing on is<br />

recognizing and promoting the mental wellness of staff.<br />

Correctional Services staff have a challenging job that makes them more<br />

susceptible to operational stress injuries. We've rolled out different supports,<br />

both clinical and non-clinical, to address a range of needs. These include an<br />

internet-based cognitive behavioral therapy pilot project and an upcoming<br />

peer support program for all staff, the latter of which will also extend to<br />

retirees and those on leave and who may be experiencing distress of any<br />

kind. A lot of these initiatives we've been able to develop jointly with our<br />

staff’s bargaining agent (union), which has been very productive.<br />

Wellness extends to working in a safe, anti-racist environment and we’ve<br />

been supporting our front line with that too. We’ve recently developed<br />

an anti-racism action plan with staff, affinity groups and the bargaining<br />

agent. Our goals within the plan address issues affecting our workforce<br />

and those that affect the people in provincial custody. Our employees<br />

should all feel comfortable and safe in bringing their whole selves to work.<br />

As an employer, we feel our staff should reflect the overall labor market<br />

and those we oversee. We’re fostering equity and opportunity. As a leader,<br />

I’ve worked to ensure our senior management team is diverse and reflective<br />

of the society we serve.<br />

Within the justice system, sadly, there is a significant over-representation<br />

of Indigenous people and Black people. It is imperative to look at<br />

all our operations – from the basics on – from an anti-racism lens.<br />

JT: Durante estos casi dos años como viceministra, ¿cuáles han sido<br />

sus principales prioridades?<br />

DR: Desde un punto de vista general, las prioridades de mi Ministerio<br />

se dividen en tres categorías: en primer lugar, apoyar a los trabajadores<br />

de primera línea; en segundo lugar, responder a las decisiones de los<br />

tribunales y a las obligaciones legales (en concreto, en relación con las<br />

condiciones de reclusión y también con los servicios de salud mental y el<br />

apoyo a los reclusos); y, en tercer lugar, trabajar de forma más inteligente.<br />

Durante el último año también nos hemos centrado en gestionar la pandemia<br />

de la COVID-19. Estas categorías pueden parecer bastante amplias, pero<br />

queremos lograr muchas cosas en todo el sistema.<br />

El centro de todo lo que hacemos es nuestro personal de primera línea:<br />

son la columna vertebral de nuestro sistema. Contamos con miles de<br />

empleados en una provincia geográfica y demográficamente diversa, que<br />

trabaja en una amplia gama de instalaciones.<br />

Como Ministerio, creemos que para comprender los mejores pasos que<br />

hay que seguir en la evolución de nuestro sistema, es importante entender<br />

las realidades y necesidades de nuestro personal.<br />

“<br />

Personalmente, visité casi todas las 25<br />

instituciones de la provincia, visité oficinas de<br />

libertad condicional y vigilada y también hice tres<br />

sesiones de trabajo de doce horas con funcionarios<br />

de prisiones para profundizar mi comprensión de la<br />

experiencia diaria de nuestro personal.”<br />

Nuestra Ministra, Sylvia Jones, y altos dirigentes han realizado visitas<br />

similares. Ha centrado nuestro pensamiento y nos ha ayudado a<br />

empoderarnos para convertirnos en grandes defensores de nuevos recursos<br />

significativos para los servicios correccionales. Muchas de las iniciativas<br />

que estamos debatiendo hoy aquí surgieron gracias a esas visitas.<br />

Dentro de los apoyos de primera línea, una categoría en la que nos hemos<br />

centrado es el reconocimiento y la promoción del bienestar mental del<br />

personal. El personal de servicios penitenciarios tiene un trabajo desafiante<br />

que los hace más susceptibles a sufrir traumatismos por estrés ocupacional.<br />

Hemos implementado diferentes soportes, tanto clínicos como no clínicos,<br />

para abordar una serie de necesidades. Estos incluyen un proyecto piloto<br />

de terapia cognitivo-conductual basado en Internet y un próximo programa<br />

de apoyo entre homólogos para todo el personal, que también se ampliará a<br />

los jubilados y a los que están de baja y que pueden estar experimentando<br />

algún tipo de angustia. Muchas de estas iniciativas las hemos podido<br />

desarrollar juntamente con el sindicato, lo que ha sido muy productivo.<br />

El bienestar se extiende al trabajo en un entorno seguro y antirracista,<br />

y hemos estado apoyando a nuestra primera línea con eso también.<br />

Recientemente hemos desarrollado un plan de acción contra el racismo,<br />

con personal, grupos de afinidad y el agente negociador. Nuestras metas<br />

dentro del plan abordan los problemas que afectan a nuestra plantilla, así<br />

como los que afectan a las personas bajo custodia.<br />

Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 81


Canada<br />

Canadá<br />

Correctional officers of the Province of Ontario, Canada<br />

Funcionarios de los Servicios Correccionales de la provincia de Ontario, Canadá<br />

For example, do our canteen services have appropriate products<br />

for the Black inmate haircare and skincare? With feedback from<br />

our frontline, we’re working with a vendor on sourcing culturally<br />

appropriate products. We’re also looking at programming and supports.<br />

For Indigenous inmates, we need to make sure we have appropriate<br />

culturally sensitive supports in place, not only inside the institution, but<br />

also when they leave our doors. For that, we are putting in place better<br />

linkages with Indigenous organizations. And, especially in areas where<br />

there's a large Indigenous inmate population, we are working with our<br />

staff to ensure that they understand the history of residential schools,<br />

colonization, and the intergenerational trauma attached to what happened<br />

to the Indigenous community in Canada. Ensuring that our staff have this<br />

understanding will further support our team in delivering services in a<br />

culturally sensitive way.<br />

To support efforts like these with evidence-based decision-making, Ontario<br />

has started collecting more race-based data in many sectors, including<br />

Correctional Services, through its Anti-Racism Act 2017. This will help<br />

tremendously in terms of policy and program development.<br />

Modernization is also an overarching theme – we’re shifting away from<br />

a paper-based system in both institutions and probation and parole offices<br />

to better support staff and operations. This is a significant challenge in a<br />

predominately paper-based sector. For example, we’re rolling out webbased<br />

scheduling tools that allow our staff to indicate their eligibility for<br />

overtime shifts from their cellphones.<br />

We're also rolling out mobile inmate tracking – portable handheld devices<br />

that enable us to track people coming in and out of the cell. Moreover, we<br />

have an electronic incident reporting mechanism – a platform where we<br />

can track data and trends to gain additional insights into incidents. This<br />

will play a vital role in future policy development.<br />

For Probation and Parole Officers, we worked together with the bargaining<br />

agent to provide officers in the North with new safety devices for use<br />

when travelling through remote regions. The new devices will help ensure<br />

the health, safety and well-being of frontline staff by providing two-way<br />

voice and text communication and enhanced live monitoring. We have<br />

also eliminated land telephone lines for Probation and Parole Officers and<br />

provided them with cell phones. Technology allows us to work smarter<br />

for the benefit of all.<br />

JT: Ontario has infused $500 million into the correctional system over the<br />

next five years1.<br />

How will this budget be allocated, and what problems will it solve?<br />

DR: These investments represent a big step forward in the modernization<br />

of corrections, and we’ve already started making a strategic investment<br />

to address many challenges.<br />

Todos nuestros empleados deben sentirse cómodos y seguros a la hora<br />

de aportar todo su ser al trabajo. Como empleador, creemos que nuestro<br />

personal debe ser un reflejo del mercado laboral general y de aquellos a<br />

los que supervisamos. Estamos fomentando la equidad y las oportunidades<br />

y, como líder, he trabajado para asegurar que nuestro equipo directivo<br />

superior sea diverso y refleje la sociedad a la que servimos.<br />

Dentro del sistema de justicia, lamentablemente, hay una significativa<br />

sobrerrepresentación de los pueblos indígenas y negros. Es muy importante<br />

examinar todas nuestras operaciones, desde lo básico en adelante, desde<br />

una perspectiva antirracista. Por ejemplo, ¿nuestros servicios de comedor<br />

tienen productos adecuados para el cuidado del cabello y de la piel de<br />

los reclusos negros? Con los comentarios de nuestro personal de primera<br />

línea, estamos trabajando en proveer productos apropiados.<br />

También estamos analizando la programación y la asistencia. Para los<br />

reclusos indígenas tenemos que asegurarnos de que tenemos apoyos<br />

apropiados y culturalmente sensibles disponibles, no solo dentro de la<br />

institución, sino también cuando salen de prisión. Para eso, estamos<br />

estableciendo mejores vínculos con las organizaciones indígenas.<br />

Y, especialmente en las áreas donde hay una gran población de reclusos<br />

indígenas, estamos trabajando con nuestro personal para asegurar que<br />

entiendan la historia de las escuelas residenciales, la colonización y el<br />

trauma intergeneracional asociado a lo que sufrió la comunidad indígena<br />

en Canadá. Garantizar que nuestro personal comprende esto apoyará aún<br />

más la prestación de servicios penitenciarios de una manera culturalmente<br />

sensible.<br />

Para apoyar esfuerzos como estos con la toma de decisiones basada en<br />

evidencia, Ontario ha comenzado a recopilar más datos basados en la<br />

raza en varios sectores, incluidos los Servicios Penitenciarios, a través<br />

de su Ley Antirracismo de 2017. Esto ayudará enormemente en términos<br />

de desarrollo de políticas y programas.<br />

La modernización también es un tema general: nos estamos alejando de<br />

un sistema basado en papel tanto en las instituciones como en las oficinas<br />

de libertad condicional y libertad vigilada para brindar un mejor apoyo al<br />

personal y a las operaciones. Este es un desafío importante en un sector<br />

predominantemente basado en papel. Por ejemplo, estamos implementando<br />

herramientas de programación basadas en la web que permiten a nuestro<br />

personal indicar su elegibilidad para los turnos de horas extra desde sus<br />

teléfonos móviles.<br />

También estamos implementando el seguimiento móvil de reclusos:<br />

dispositivos de mano portátiles que nos permiten hacer un seguimiento<br />

de las personas que entran y salen de la celda. Además, contamos con un<br />

mecanismo de informe de incidentes electrónicos, una plataforma en la<br />

que podemos realizar un seguimiento de los datos y las tendencias para<br />

obtener información adicional sobre los incidentes. Esto desempeñará un<br />

papel vital en el desarrollo futuro de las políticas.<br />

Para los oficiales de libertad condicional y libertad vigilada, trabajamos<br />

junto con el agente negociador para proporcionar a los oficiales en el<br />

norte nuevos dispositivos de seguridad para cuando viajan a través de<br />

regiones remotas.<br />

Los nuevos dispositivos ayudarán a garantizar la salud, la seguridad y<br />

el bienestar del personal de primera línea al proporcionar comunicación<br />

bidireccional de voz y texto, así como un monitoreo directo mejorado.<br />

También hemos eliminado las líneas de teléfono fijas para oficiales de<br />

libertad condicional y libertad vigilada y les hemos proporcionado teléfonos<br />

móviles. La tecnología nos permite trabajar de forma más inteligente, en<br />

beneficio de todos.<br />

JT: Ontario ha aportado quinientos millones de dólares en el sistema<br />

penitenciario para los próximos cinco años.1<br />

¿Cómo se asignará este presupuesto y qué problemas solucionará?<br />

DR: Estas inversiones representan un gran paso adelante en la<br />

modernización de las correcciones y ya hemos comenzado a realizar<br />

inversiones estratégicas para hacer frente a una serie de desafíos.<br />

1<br />

https://news.ontario.ca/en/release/57233/ontario-investing-in-frontline-corrections-workers<br />

82 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021


Canada<br />

Canadá<br />

Firstly, we are hiring more staff and making significant capital improvements.<br />

Improving our aging infrastructure and growing our staff allows us to better<br />

deliver services, expand programming space and improve health and safety,<br />

all while supporting the fontline. More staff allows us more opportunity<br />

to innovate as well, and with these new hires, we are exploring changing<br />

our healthcare model to have more nurse practitioners and mental health<br />

professionals lead and inform care.<br />

Our capital improvement plan is also multi-faceted. For example, in the<br />

northern part of the province, we are building a new correctional facility.<br />

However, we didn’t want to maintain the status quo for the years it will take<br />

to build the new facility. So, we're undertaking infrastructure expansion<br />

projects at our existing Kenora and Thunder Bay facilities using rapid build<br />

construction. We are creating better, more culturally appropriate space,<br />

better working conditions for our staff and better living conditions for<br />

those in our custody. We're focusing on the healing that needs to happen<br />

within our facilities.<br />

Another big part of our investments is expanding mental health and<br />

addiction supports. I’ve mentioned this for staff, but we have been working<br />

on programs for our inmate population as well. For example, we have<br />

partnered with Ontario Shores Centre for Mental Health Sciences to create<br />

the first dedicated mental health unit to help female inmates with severe<br />

mental health issues at our Vanier Centre for Women.<br />

Overall, the $500 million is exciting – this historic investment will enable<br />

key projects that support both our staff and those in custody or under<br />

supervision.<br />

“<br />

COVID challenges allowed us to focus on<br />

advancing new technological solutions and<br />

innovative community reintegration initiatives. We’ll<br />

keep moving forward, one step at a time.”<br />

En primer lugar, estamos contratando más personal y realizando importantes<br />

mejoras de capital. Mejorar nuestra infraestructura anticuada y hacer<br />

crecer nuestro personal nos permite brindar mejores servicios, expandir el<br />

espacio de programación y mejorar la salud y la seguridad, todo mientras<br />

apoyamos al personal de primera línea.<br />

Contar con más personal también nos brinda más oportunidades de innovar.<br />

Y, con estas nuevas contrataciones, estamos explorando cambiar nuestro<br />

modelo sanitario para que más enfermeras especializadas y profesionales<br />

de la salud mental dirijan e informen la atención.<br />

Nuestro plan de mejora de capital también es multifacético. Por ejemplo,<br />

en la parte norte de la provincia, estamos construyendo un nuevo<br />

establecimiento penitenciario. Sin embargo, no queríamos mantener el statu<br />

quo durante los años que llevará construir la nueva instalación. Por lo tanto,<br />

estamos llevando a cabo proyectos de expansión de la infraestructura en<br />

nuestras instalaciones de Kenora y Thunder Bay utilizando la construcción<br />

rápida. Estamos creando un espacio mejor y más apropiado culturalmente,<br />

mejores condiciones de trabajo para nuestro personal y mejores condiciones<br />

de vida para quienes están bajo nuestra custodia. Nos estamos centrando<br />

en la sanación que debe ocurrir dentro de nuestras instalaciones.<br />

Otra gran parte de nuestras inversiones es ampliar los apoyos para la<br />

salud mental y las adicciones. He mencionado esto para el personal, pero<br />

también hemos estado trabajando en programas para nuestra población<br />

reclusa. Por ejemplo, nos hemos asociado con el Centro de Ciencias de<br />

la Salud Mental de Ontario Shores para crear la primera unidad dedicada<br />

de salud mental para ayudar a las mujeres reclusas con problemas graves<br />

de salud mental en nuestro Centro para Mujeres de Vanier.<br />

En general, los quinientos millones de dólares son emocionantes: esta<br />

inversión histórica permitirá proyectos clave que respalden tanto a nuestro<br />

personal como a los que están bajo custodia o supervisión.<br />

“<br />

Los desafíos COVID nos han permitido centrarnos<br />

en el avance de nuevas soluciones tecnológicas<br />

y en iniciativas innovadoras de reinserción en la<br />

comunidad. Seguiremos avanzando, paso a paso.”<br />

JT: As regards training, we have learned that in January 20202 you have<br />

launched a new training program for correctional officers. What are the<br />

objectives of this new program, and what changes are you looking<br />

to achieve with it?<br />

DR: Seasoned correctional officers who had been there for many years<br />

felt strongly that there needed to be more initial training for new recruits<br />

within the institution's walls and not just in a classroom.<br />

JT: En cuanto a la formación, hemos sabido que en enero de 20202 ha<br />

puesto en marcha un nuevo programa de formación para funcionarios<br />

penitenciarios. ¿Cuáles son los objetivos de este nuevo programa y<br />

qué cambios busca lograr con él?<br />

DR: Los funcionarios de prisiones experimentados que habían estado allí<br />

durante varios años sintieron firmemente que era necesario que hubiera<br />

más formación inicial para los nuevos funcionarios dentro de las paredes<br />

2<br />

https://news.ontario.ca/en/release/55308/ontario-launches-redesigned-training-program-for-corrections-officers<br />

Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 83


Canada<br />

Canadá<br />

To understand the realities of Correctional Service work, you really have<br />

to live it. It also helps with employee retention. New officers would know<br />

what to expect as their onboarding would be a combination of in-class and<br />

on the job training. This valuable feedback told us that it was important<br />

to change the training model.<br />

We also wanted to ensure that any redesigned training program better<br />

addressed the needs of a modern correctional facility. This included<br />

updated training on mental health, addictions, human rights, anti-racism,<br />

and core competencies such as critical and strategic thinking, emotional<br />

intelligence, communication, leadership, and professionalism.<br />

We actively engaged staff in shaping the new program which has been<br />

named "Corrections Foundational Training" and incorporates these goals.<br />

Because of the pandemic, we had to adapt and move half of our training<br />

program online, but we have had great success to date.<br />

We are also doing a similar redesign process with our probation and<br />

parole officer curriculum.<br />

Our updated curriculum will better address the skills required to support<br />

those with mental health and addictions issues. Moreover, it will better<br />

address how to best supervise people who may be at a higher risk to<br />

re-offend.<br />

In addition to changes in foundational training, we're also investing in<br />

continuous training.<br />

We are providing ongoing training to our staff on handling inmates with<br />

mental health and addiction issues. So, since October 2020, 1,400 of our<br />

staff have completed mental health and addiction training provided through<br />

the Center for Addiction and Mental Health.<br />

Moreover, Indigenous cultural competency training, anti-racism and<br />

specifically anti-Black racism training are being developed and rolled out.<br />

All of these training initiatives are or will be delivered through e-learning<br />

platforms.<br />

DR: I’m working very closely with my Deputy Minister colleagues to look<br />

at ways to modernize Ontario’s justice sector, including a combination of<br />

transformative initiatives that we call criminal justice digital design. This<br />

project aims to transform the justice system by digitizing and streamlining<br />

the lifecycle of a criminal case, from beginning to end. This transformation<br />

will allow information, documentation and evidence to be accessed onde<br />

la institución y no solo en un aula. Para entender las realidades del<br />

trabajo del Servicio Penitenciario realmente tienes que vivirlo. También<br />

ayuda con la retención de empleados. Los nuevos funcionarios sabrían qué<br />

esperar, ya que su incorporación sería una combinación de formación en el<br />

aula y laboral. Estas valiosas opiniones nos indicaron que era importante<br />

cambiar el modelo de formación.<br />

También queríamos asegurarnos de que cualquier programa de formación<br />

rediseñado abordara mejor las necesidades de un establecimiento<br />

penitenciario moderno. Esto incluyó una formación actualizada en salud<br />

mental, adicciones, derechos humanos y antirracismo, así como en<br />

competencias básicas como pensamiento crítico y estratégico, inteligencia<br />

emocional, comunicación, liderazgo y profesionalismo. Involucramos<br />

activamente al personal en la configuración del nuevo programa que ha<br />

sido denominado «Formación Básica Penitenciaria» e incorpora estos<br />

objetivos. Debido a la pandemia, tuvimos que adaptar y trasladar la mitad<br />

de nuestro programa de formación en línea, pero hasta la fecha hemos<br />

tenido un gran éxito.<br />

También estamos haciendo un rediseño similar con nuestro plan de estudios<br />

de libertad condicional y libertad vigilada. Nuestro plan de estudios<br />

actualizado abordará mejor las habilidades necesarias para apoyar a<br />

las personas con problemas de salud mental y adicciones y la forma de<br />

supervisar mejor a las personas que pueden tener un mayor riesgo de<br />

reincidencia.<br />

Además de los cambios en la formación básica, también estamos invirtiendo<br />

en formación continua, en especial sobre la gestión de los reclusos con<br />

problemas de salud mental y adicción. Desde octubre de 2020, 1,400<br />

miembros de nuestro personal han completado la formación en salud<br />

mental y adicciones impartida a través del Centro de Adicciones y Salud<br />

Mental. Además, la formación en competencias culturales indígenas, la<br />

formación contra el racismo y específicamente contra el racismo negro<br />

se encuentran en proceso de desarrollo e implementación. Todas estas<br />

iniciativas de formación se imparten o se impartirán a través de plataformas<br />

de aprendizaje en línea.<br />

JT: What other modernization efforts and technological investments<br />

are underway in Correctional Services, and what impact are they<br />

expected to have?<br />

JT: ¿Qué otros esfuerzos de modernización e inversiones tecnológicas<br />

están en marcha en los servicios penitenciarios y qué impacto se<br />

espera que tengan?<br />

DR: Estoy trabajando muy de cerca con mis colegas Viceministros del<br />

sector de la justicia para estudiar formas de modernizar el sector de la<br />

justicia de Ontario, incluida una combinación de iniciativas transformadoras<br />

que llamamos diseño digital de justicia penal.<br />

Este proyecto tiene como objetivo transformar el sistema de justicia<br />

mediante la digitalización y la racionalización del ciclo de vida de un<br />

84 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021


Canada<br />

Canadá<br />

demand and shared digitally between police, crowns, defence counsel,<br />

self-represented accused, court, judiciary and corrections personnel.<br />

In addition to the technology implementations that I previously mentioned,<br />

the expansion of video hearings has been accelerated by the pandemic.<br />

Since the beginning of COVID, we have had 240,000 virtual appearances<br />

– over a thousand video appearances a day – through approximately 160<br />

video units. That’s an almost 40% increase over our pre-COVID numbers.<br />

In modernization work, you can't underestimate the collaboration that's<br />

required to create change. Having all the justice partners sitting at the<br />

table to walk through this journey together has helped us tremendously.<br />

Judges, Criminal Lawyers Association, Crowns, Legal Aid, Police and<br />

Corrections have been working through these complex issues together. Of<br />

course, the pandemic has presented new challenges, including struggling<br />

with the backlog of criminal cases, particularly for those in custody. We<br />

are now able to run full trials via videoconference and deliver remote<br />

defense access, where people can use video to connect with their lawyers.<br />

The pandemic also challenged us to find solutions related to inmate visits,<br />

and in response, we created a system to enable virtual family visits. We<br />

don't have this service at all our institutions yet, but we are exploring<br />

options to expand. We’re also moving forward with a new telephone<br />

system so that inmates can have more communication options, including<br />

the ability to call cell phones and better call rates.<br />

caso penal de principio a fin. Esta transformación permitirá acceder a<br />

la información, documentación y pruebas a cualquiera que lo pida, y<br />

compartirse digitalmente entre policías, la fiscalía, el abogado defensor,<br />

los acusados que se representan a sí mismos, así como el personal del<br />

poder judicial y de prisiones.<br />

Además de las implementaciones tecnológicas que he mencionado<br />

anteriormente, la expansión de las vistas judiciales por vídeo se ha<br />

visto acelerada por la pandemia. Desde el comienzo de la COVID-19,<br />

hemos tenido 2,400 comparecencias judiciales virtuales – más de mil<br />

videocomparecencias al día – a través de aproximadamente ciento sesenta<br />

unidades de vídeo. Eso es un aumento de casi un 40% con respecto a<br />

nuestros números anteriores a la COVID-19.<br />

En el trabajo de modernización, no se puede subestimar la colaboración<br />

que se requiere para generar cambios. Tener a todos los asociados del<br />

poder judicial sentados a la mesa para caminar juntos en este viaje nos ha<br />

ayudado enormemente. Los jueces, la Asociación de Abogados Penalistas,<br />

la Fiscalía, la asistencia legal, la Policía y el sistema penitenciario han<br />

estado trabajando juntos en estos temas complejos.<br />

Por supuesto, la pandemia ha presentado nuevos desafíos, incluida la<br />

acumulación de casos penales, en especial para los detenidos. Ahora<br />

podemos celebrar juicios completos a través de videoconferencia y ofrecer<br />

acceso a la defensa a distancia, donde la gente puede usar el vídeo para<br />

conectarse con sus abogados.<br />

La pandemia también nos desafió a encontrar soluciones relacionadas<br />

con las visitas de los presos y, en respuesta, creamos un sistema para<br />

permitir visitas familiares virtuales. Todavía no tenemos este servicio<br />

en todas nuestras instituciones, pero estamos explorando opciones para<br />

expandirnos. También estamos avanzando con un nuevo sistema telefónico<br />

para que los presos puedan tener más opciones de comunicación, incluida<br />

la capacidad de llamar a teléfonos móviles y mejores tarifas de llamadas.<br />

JT: La pandemia de la COVID-19 ha traído grandes desafíos a los servicios<br />

penitenciarios en todo el mundo.<br />

Dadas las restricciones derivadas de la crisis de la pandemia, ¿qué<br />

tipo de medidas se han aplicado en Ontario?<br />

Greenhouse at an Ontario Correctional Services facility, Canada<br />

Invernadero en una instalación de Servicios Correccionales de Ontario, Canadá<br />

JT: The Covid-19 pandemic has brought significant challenges to correctional<br />

services worldwide. Given the restrictions resulting from the pandemic<br />

crisis, what kind of measures have been implemented in Ontario?<br />

DR: COVID-19 was and continues to be an evolving public health<br />

emergency. For the safety of our staff and those in our custody, we have to<br />

act quickly in the face of emerging issues. Establishing good communication<br />

lines – with staff and their bargaining agent, our justice partners, local<br />

superintendents and public health units – has proven essential. The benefits<br />

have been many.<br />

Early in the pandemic, we had daily phone calls with every Union local<br />

president representing our 25 institutions (and we did similarly on the<br />

probation and parole side). This has helped us maintain morale and<br />

transparency with our staff. Clear and frequent communication with our<br />

justice sector partners allowed us to safely and significantly reduce our<br />

inmate counts and relieve capacity pressures on the system. I feel really<br />

proud of the collaborations that we've had as one team. The frontline staff<br />

are really the true heroes throughout this pandemic. Our Corrections team<br />

has done a phenomenal job, and we couldn’t be more proud.<br />

Inmate counts is something we’ve addressed in multiple ways. We<br />

recognized that safely and responsibly reducing the number of people<br />

in provincial custody could support COVID-era service delivery while<br />

decreasing public health risk. As part of our efforts to reduce our inmate<br />

population thus reducing the potential spread of COVID-19 within our<br />

correctional facilities we issued temporary absence permits (TAPs) to<br />

non-violent, low-risk inmates who were reaching the end of their sentence.<br />

DR: La COVID-19 fue y sigue siendo una emergencia de salud pública<br />

en evolución.<br />

Por la seguridad de nuestro personal y de los que están bajo nuestra<br />

custodia, tenemos que ser capaces de actuar rápidamente ante los problemas<br />

emergentes. Establecer buenas líneas de comunicación – con el personal<br />

y su agente negociador, nuestros socios de justicia, superintendentes<br />

locales y unidades de salud pública – ha demostrado ser esencial. Los<br />

beneficios han sido muchos.<br />

Al principio de la pandemia mantuvimos llamadas telefónicas diarias<br />

con todos los presidentes de los sindicatos que representaban a nuestras<br />

veinticinco instituciones (y también hicimos lo mismo con los de libertad<br />

condicional y libertad vigilada), lo que nos ayudó a mantener la moral y<br />

la transparencia con nuestro personal.<br />

La comunicación clara y frecuente con nuestros asociados del sector<br />

judicial nos permitió reducir de manera segura y significativa el número<br />

de reclusos y aliviar las presiones de capacidad en el sistema. Me siento<br />

muy orgullosa de las colaboraciones que hemos tenido como equipo. Los<br />

miembros del personal de primera línea son realmente los verdaderos<br />

héroes de toda esta pandemia.<br />

El recuento de reclusos es algo que hemos abordado de varias maneras.<br />

Reconocimos que reducir de forma segura y responsable el número de<br />

personas bajo custodia provincial podría apoyar la prestación de servicios<br />

de la era de la COVID-19, al tiempo que disminuiría el riesgo para la<br />

salud pública.<br />

Como parte de nuestros esfuerzos para reducir nuestra población reclusa,<br />

reduciendo así la posible propagación de la COVID-19 dentro de nuestros<br />

establecimientos penitenciarios, emitimos permisos de ausencia temporal<br />

a reclusos, no violentos y de bajo riesgo, que estaban llegando al final<br />

de su pena.<br />

Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 85


Canada<br />

Canadá<br />

We also did the same for all those serving intermittent sentences, allowing<br />

offenders to serve their time within their communities.<br />

We increased non-custodial options by introducing electronic monitoring<br />

with GPS technology. Now we're making GPS monitoring available for<br />

bail too, which is really great. Our justice sector partners, the judiciary,<br />

crowns, and police helped tremendously decrease our inmate populations.<br />

Everyone played a key role.<br />

We made changes at the frontline/institutional level as well: we prioritized<br />

communication and training with staff and our inmate population around<br />

health and safety protocols. We have distributed more personal hygiene<br />

supplies, and we also hired external cleaners for many of our institutions<br />

and offices. Canteen limits were also increased for inmates.<br />

On the probation and parole side, we adjusted the staffing model with a<br />

rotation so that about 40% of staff are in the probation offices to address<br />

those high-risk and/or very vulnerable offenders while the rest are working<br />

from home and providing services to offenders remotely. On days that staff<br />

are in the office, all staff, visitors and offenders follow health and safety<br />

protocols, including wearing face coverings and physically distancing and<br />

staff only see offenders through protective plexiglass dividers. Enhanced<br />

cleaning protocols also remain in place.<br />

One of our latest priorities in our COVID response is discharge planning,<br />

which is particularly relevant in Ontario’s northern and remote communities.<br />

COVID outbreaks can have disproportionate impacts on communities that<br />

don’t have easy access to doctors or hospitals. Communities wanted to<br />

ensure that there were safety protocols in place to help ensure that people<br />

returning to their communities didn’t inadvertently bring COVID with<br />

them. So we partnered with local Indigenous organizations to work on<br />

discharge planning protocols and supports. We also worked closely with<br />

the area’s Public Health Units.<br />

Across our system, we've done over 25,000 COVID tests to date, which<br />

is pretty remarkable. COVID-19 has spared no system anywhere in the<br />

world. We, too, have experienced outbreaks. Thankfully our collaborative<br />

approach has allowed us to pinpoint and manage outbreaks as they happen.<br />

Our team has worked very hard to prioritize staff and inmates' health and<br />

safety, and I’m proud of the work we’ve done to date.<br />

Within correctional services, our job has always centered on helping<br />

people find a positive way forward from a place of difficulty.<br />

COVID has challenged each and every one of us personally and<br />

professionally, but we’re always focused on how we can improve. We’ve<br />

found these challenges have also allowed us to focus on advancing new<br />

technological solutions and innovative community reintegration initiatives.<br />

We’ll keep moving forward, one step at a time. //<br />

También hicimos lo mismo con todos aquellos que cumplían penas<br />

discontinuas, permitiendo que los delincuentes cumplieran su condena<br />

dentro de sus comunidades.<br />

Aumentamos las opciones no privativas de libertad introduciendo la<br />

vigilancia electrónica con tecnología GPS. Ahora estamos haciendo que la<br />

vigilancia GPS también esté disponible para la fianza. Nuestros asociados<br />

del sector judicial, los miembros del poder judicial, la fiscalía y la policía<br />

también han ayudado enormemente a disminuir nuestra población de<br />

reclusos.<br />

También se realizaron cambios a nivel de primera línea e institucional.<br />

Priorizamos la comunicación y formación con el personal y con nuestra<br />

población reclusa en torno a protocolos de salud y seguridad.<br />

Hemos distribuido más suministros de higiene personal y también hemos<br />

contratado limpiadores externos para muchas de nuestras instituciones<br />

y oficinas. También se aumentaron los límites de las cantinas para los<br />

reclusos.<br />

Además, respecto a la libertad condicional y libertad vigilada, ajustamos<br />

el modelo de plantilla con una rotación para que alrededor del 40% del<br />

personal esté en las oficinas de libertad condicional, para atender a los<br />

delincuentes de alto riesgo y/o muy vulnerables, mientras que el resto<br />

trabaja desde casa y presta servicios a distancia. En los días en que el<br />

personal está en la oficina, todo el personal, visitantes y delincuentes siguen<br />

los protocolos de salud y seguridad, incluido el uso de mascarillas y el<br />

distanciamiento físico. Además, el personal solo atiende a los delincuentes<br />

a través de separadores protectores de plexiglás. También se mantienen<br />

los protocolos de limpieza mejorados.<br />

Una de nuestras últimas prioridades en nuestra respuesta a la COVID-19<br />

es la planificación del alta.<br />

Es un tema particularmente relevante en las comunidades remotas y del<br />

norte de Ontario. Los brotes de coronavirus pueden tener un impacto<br />

desproporcionado en las comunidades que no tienen fácil acceso a un<br />

médico o un hospital. Las comunidades querían asegurarse de que existían<br />

protocolos de seguridad para ayudar a garantizar que las personas que<br />

regresaran a sus comunidades no trajeran la COVID-19 involuntariamente.<br />

Así que nos asociamos con organizaciones indígenas locales para trabajar<br />

en protocolos y apoyos de planificación de altas. También trabajamos<br />

en estrecha colaboración con las Unidades de Salud Pública de la zona.<br />

En todo nuestro sistema, hemos hecho más de 25,000 pruebas de COVID-19<br />

hasta la fecha. Ningún sistema en ningún lugar del mundo se ha librado de<br />

la COVID-19. Nosotros también hemos sufrido brotes. Afortunadamente,<br />

nuestro enfoque colaborativo nos ha permitido identificar y gestionar los<br />

brotes a medida que ocurren.<br />

Nuestro equipo ha trabajado muy duro para priorizar la salud y la seguridad<br />

del personal y los presos, y estoy orgullosa del trabajo que hemos realizado<br />

hasta la fecha.<br />

Dentro de los servicios penitenciarios, nuestro trabajo siempre se ha<br />

centrado en ayudar a las personas a encontrar una manera positiva de<br />

avanzar desde un lugar difícil.<br />

La COVID-19 ha supuesto un desafío personal y profesional para todos,<br />

pero siempre nos centramos en cómo podemos mejorar. Hemos descubierto<br />

que estos desafíos también nos han permitido centrarnos en el avance de<br />

nuevas soluciones tecnológicas y en iniciativas innovadoras de reinserción<br />

en la comunidad. Seguiremos avanzando, paso a paso. //<br />

Deborah Richardson, LL.B, BA, had previously served as the Deputy<br />

Minister of Indigenous Affairs. She is a seasoned intergovernmental affairs<br />

executive and Indigenous leader who began her career at a criminal law firm<br />

in Ottawa and has worked in the private, public and not-for-profit sectors.<br />

Since 2004, Deborah has held progressively more senior positions in the<br />

federal and provincial public service. Deborah is a proud Mi'gmaq woman<br />

and has strong ties to her home community of Pabineau First Nation on the<br />

north shore of New Brunswick.<br />

Deborah Richardson, licenciada en Derecho, ha ejercido anteriormente<br />

como Viceministra de Asuntos Indígenas. Es una experimentada ejecutiva<br />

de asuntos intergubernamentales y líder indígena que comenzó su carrera<br />

en un bufete de derecho penal en Ottawa y ha trabajado en el sector<br />

privado, público y sin fines de lucro. Desde 2004, Deborah ha ocupado<br />

progresivamente puestos más altos en el servicio público federal y provincial.<br />

Es una orgullosa micmac y tiene fuertes vínculos con su comunidad natal<br />

de Pabineau First Nation en la costa norte de New Brunswick.<br />

86 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021


No straps<br />

No tools<br />

COVID-19<br />

Comply with the rules<br />

of social distancing<br />

No consumables<br />

Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 87


Electronic monitoring<br />

Monitoreo electrónico<br />

Use of offender electronic monitoring expands during pandemic<br />

El uso del monitoreo electrónico de delincuentes se expande durante la pandemia<br />

José Demetrio<br />

As COVID-19 began to spread in early 2020 – reaching a pandemic state –<br />

it quickly became clear that jails and prisons were particularly susceptible<br />

to the spread of this virus. In response, criminal justice systems worldwide<br />

began looking for alternatives to incarceration.<br />

Electronic monitoring via Global Positioning System (GPS) or radio<br />

frequency (RF) monitoring was an accessible and respected solution. This<br />

technology allowed qualifying prisoners to be released from incarceration<br />

to the relative safety of their homes, while still being monitored. At the<br />

same time, courts around the world began experimenting with the use<br />

of electronic monitoring for an entirely different purpose: enforcing<br />

quarantine orders.<br />

Unfortunately, COVID-19 has decimated many businesses and industries<br />

worldwide over the past year; however, electronic monitoring manufacturers<br />

have not been that affected. In many cases, they have experienced an uptick<br />

in business. Governments worldwide have released record numbers of<br />

prisoners, fearing that the pandemic poses undue health risks to inmates,<br />

resulting in approximately 25% to 30% more inmates being released on<br />

electronic monitoring than over a year ago.<br />

GEOSATIS is the sole electronic monitoring provider in the world<br />

capable of respecting pandemic social distancing rules for offender device<br />

installation and removal.<br />

Thanks to its unique design and technology, the GEOSATIS GPS device<br />

allows the offender to install it themselves under the direct surveillance<br />

of their supervision agency. No tools or straps required. No need for<br />

installers to cut or assemble the device, which is why the offender can<br />

set up the device within seconds. The device can also be removed by the<br />

supervision agency in compliance with social distancing rules. All it takes<br />

is to activate the remote opening command via the secure monitoring<br />

software while overseeing the offender during the process.<br />

The GEOSATIS GPS device truly is the only product that does not require<br />

physical contact between the supervision officer and the offender for<br />

device installation and removal.<br />

GEOSATIS emphasizes security and simplicity through advanced product<br />

design and technology, allowing for easier and safer interaction between<br />

offenders and supervision agencies.<br />

The emergency shift to electronic monitoring by prisons and jails due to the<br />

COVID-19 pandemic may signal long-term use of electronic monitoring<br />

as an alternative to custody, especially for overcrowded prison facilities<br />

dealing with potential infectious health issues.<br />

Cuando la COVID-19 comenzó a propagarse a principios de 2020,<br />

alcanzando un estado de pandemia, rápidamente quedó claro que las<br />

cárceles y las prisiones eran particularmente susceptibles a la propagación<br />

de este virus. En respuesta, los sistemas de justicia penal de todo el mundo<br />

comenzaron a buscar alternativas al encarcelamiento.<br />

El monitoreo electrónico a través del sistema de posicionamiento global<br />

(GPS, por sus siglas en inglés) o el seguimiento de radiofrecuencia (RF,<br />

por sus siglas en inglés) era una solución accesible y respetada. Esta<br />

tecnología permitió liberar del encarcelamiento a los presos cualificados a<br />

la relativa seguridad de sus hogares, mientras seguían siendo vigilados. Al<br />

mismo tiempo, los tribunales de todo el mundo comenzaron a experimentar<br />

con el uso del monitoreo electrónico para un propósito completamente<br />

diferente: hacer cumplir las órdenes de cuarentena.<br />

Desafortunadamente, la COVID-19 ha diezmado muchas empresas e<br />

industrias en todo el mundo durante el año pasado; sin embargo, los<br />

fabricantes de sistemas de monitoreo electrónico no se han visto tan<br />

afectados. En muchos casos, han experimentado un repunte en los negocios.<br />

Los gobiernos de todo el mundo han liberado a un número récord de<br />

presos, ya que temían que la pandemia supondría un riesgo indebido para<br />

la salud de los reclusos, lo que ha provocado que entre un 25% y un 30%<br />

más de reclusos hayan sido puestos en libertad con monitoreo electrónico<br />

respecto al año pasado.<br />

GEOSATIS es el único proveedor de monitoreo electrónico en el mundo<br />

capaz de respetar las normas de la pandemia de distanciamiento social<br />

para la instalación y extracción del dispositivo del delincuente. Gracias<br />

a su diseño y tecnología únicos, el dispositivo GPS GEOSATIS permite<br />

que los delincuentes lo instalen ellos mismo bajo la vigilancia directa de<br />

su organismo de supervisión. No se requieren herramientas ni correas. No<br />

es necesario que los instaladores corten o monten el dispositivo, por lo que<br />

el delincuente puede configurar el dispositivo en segundos. El organismo<br />

de supervisión también puede extraer el dispositivo en cumplimiento de<br />

las normas de distanciamiento social. Solo es necesario el comando de<br />

apertura remota a través de un software seguro, mientras se supervisa al<br />

delincuente durante el proceso.<br />

El dispositivo GPS GEOSATIS es realmente el único producto que no<br />

requiere contacto físico entre el oficial de supervisión y el delincuente<br />

para la instalación y extracción del dispositivo.<br />

GEOSATIS hace hincapié en la seguridad y la simplicidad, a través<br />

del diseño y la tecnología avanzados del producto, lo que permite una<br />

interacción más fácil y segura entre los delincuentes y los organismos<br />

de supervisión.<br />

El cambio de emergencia al monitoreo electrónico por parte de las prisiones<br />

y las cárceles debido a la pandemia de la COVID-19 puede indicar el uso<br />

a largo plazo del monitoreo electrónico como alternativa a la privación de<br />

libertad, especialmente para las instalaciones penitenciarias congestionadas<br />

que lidian con posibles problemas de enfermedades infecciosas.<br />

José Demetrio is the founder and Chief Executive Officer of<br />

GEOSATIS. He holds education in electricity and technical<br />

certificates in specialised security applications. His innovative<br />

and entrepreneurial profile dates to the beginning of his career,<br />

which has unfolded, at first, in the security and safety sector.<br />

He also worked for telecom operators and contributed to the<br />

implementation of jamming solutions for prisons.<br />

José Demetrio es el fundador y CEO de GEOSATIS. Tiene una<br />

educación en electricidad y certificados técnicos en aplicaciones<br />

de seguridad especializadas. Su perfil innovador y emprendedor<br />

data del comienzo de su carrera, que al principio se desarrolló<br />

en el sector de la seguridad. También trabajó para operadores<br />

de telecomunicaciones y contribuyó a la implementación de<br />

soluciones de bloqueo de comunicaciones móviles para las<br />

prisiones.<br />

88 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021


Research & Development<br />

Investigación y desarrollo<br />

Leadership development for<br />

occupational stress reduction in<br />

correctional settings<br />

Desarrollo de liderazgo para la<br />

reducción del estrés ocupacional<br />

en las cárceles<br />

This project aims to reduce occupational stress<br />

through leadership development in the prison<br />

context. The initiative also seeks to increase the<br />

staff’s leadership skills, with a view to promoting<br />

a safe and unprejudiced learning environment.<br />

In addition, LEADCOR contributes to mitigate<br />

tensions between key stakeholders (management<br />

and staff, within the prison staff, between staff and<br />

their families, and between staff and prison inmates)<br />

by reducing stress.<br />

In turn, these goals allow considerable savings in<br />

prison staff budgets, by reducing absenteeism, sick<br />

leave and early retirement. At the same time, it<br />

improves the quality of work with inmates and,<br />

ultimately, increases opportunities for rehabilitation<br />

and social reintegration of offenders.<br />

El principal objetivo de este proyecto es reducir el<br />

estrés laboral a través del desarrollo del liderazgo<br />

en el contexto penitenciario. La iniciativa también<br />

busca aumentar las habilidades de liderazgo del los<br />

funcionários de prisiones y promover un ambiente de<br />

aprendizaje seguro y sin prejuicios. Además, LEADCOR<br />

contribuye a mitigar las tensiones entre las partes<br />

interesadas clave (dirección y personal, entre el<br />

personal penitenciario, entre el personal y sus familias,<br />

y entre el personal y los presos) al reducir el estrés.<br />

A su vez, estos objetivos permiten ahorros<br />

considerables en los presupuestos del estado, al reducir<br />

el absentismo, las bajas por enfermedad y la jubilación<br />

anticipada. Al mismo tiempo, mejora la calidad del<br />

trabajo con los presos y, en última instancia, aumenta<br />

las oportunidades de rehabilitación de los delincuentes.<br />

PARTNERS / SOCIOS<br />

BSAFE LAB / Beira Interior University - UBI, Portugal<br />

IPS_Innovative Prison Systems, Portugal<br />

Directorate-General for Reintegration<br />

and Prison Services (DGRSP), Portugal<br />

National Prison Guard Corps Union, Portugal<br />

Bremen Senate of <strong>Justice</strong> and Constitution,<br />

Germany<br />

<strong>Justice</strong> Federal Public Service, Belgium<br />

National Union of Penitentiary Police – SNPP,<br />

Romania<br />

Baia Mare Penitentiary, Romania<br />

www.leadership-corrections.org<br />

Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 89


90 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021


Brazil<br />

Brasil<br />

Nivaldo Restivo<br />

Colonel, Secretary of State for the penitentiary Administration, São Paulo, Brazil<br />

Coronel, secretario de Estado de la Secretaría de Administración Penitenciaria, Estado de São Paulo, Brasil<br />

Challenges and opportunities for a prison system with more than 200,000 inmates<br />

Retos y oportunidades para un sistema penitenciario con más de 200.000 presos<br />

JT: How big is the overcrowding issue in the State of São Paulo prison<br />

system, and what measures are being taken to address it?<br />

NR: Brazil has the third-largest prison population in the world, after the<br />

United States and China. We have approximately 700,000 prisoners, and<br />

about a third of them are in the State of São Paulo, where currently we<br />

have around 213,000 people incarcerated for approximately 150,000 beds.<br />

Thus, we have an overcrowding rate of around 42%, despite the efforts<br />

of the last decade, in which the Penitentiary Administration Secretariat<br />

(SAP, by its acronym in Portuguese) announced and completed thirty-three<br />

prisons with more than 30,000 spaces.<br />

In addition, in two years under my administration, we have already<br />

completed seven prisons, and we have another six under construction,<br />

which will add a total of 10,000 more beds.<br />

However, adding infrastructure is not the only option for solving<br />

overcrowding. We should enact public policies that prevent people from<br />

being incarcerated and, if people are incarcerated, we need to work to<br />

make sure that they do not return to prison after having been released.<br />

We achieve this by working on social reintegration. Here, in São Paulo,<br />

we have about forty thousand prisoners who work and approximately<br />

twenty-six thousand who study.<br />

JT: To what extent does São Paulo State non-custodial sanctions and<br />

measures system relieve the pressure on the prisons?<br />

NR: In São Paulo, we have 86 Alternative Penalties and Measures Centres.<br />

The Judiciary Branch can sentence an offender to community service,<br />

among other penalties and measures, without resorting to deprivation of<br />

liberty. We have almost twenty thousand people serving non-custodial<br />

sentences, so our prison population would be much larger if we didn't<br />

have these centres.<br />

Above all, it is important that the person does not become a regular in<br />

the correctional system; that’s why we want to offer these offenders<br />

conditions to work, study or improve professionally. Since the beginning<br />

of the programme, more than 205,000 offenders have served community<br />

sentences. Our Secretariat oversees the completion of alternative sentences<br />

through our Department for Social Reintegration and Citizenship.<br />

Community sanctions and measures can only be handed down to those<br />

offenders who have been sentenced to less than four years in prison term<br />

and if their crime has not been committed through violence or threats.<br />

This Department is also responsible for rehabilitating and reintegrating<br />

prison inmates, so that they return to society as law-abiding citizens,<br />

without re-offending. São Paulo is the only Brazilian State that has an<br />

entire coordinating body exclusively dedicated to this purpose.<br />

“<br />

We will demand much better service provision<br />

from the private sector than the State can ofer today,<br />

including medical care, food, jobs and education<br />

for prisoners.”<br />

JT: ¿Cuál es la magnitud del problema del hacinamiento en los<br />

establecimientos penitenciarios del Estado de São Paulo, y qué medidas<br />

se están tomando para remediar este problema?<br />

NR: Brasil es el tercer país con la mayor población reclusa mundial,<br />

después de Estados Unidos y China. En Brasil tenemos aproximadamente<br />

setecientos mil presos y cerca de un tercio de ellos están en el Estado de<br />

São Paulo, donde hoy tenemos, aproximadamente, doscientas trece mil<br />

personas encarceladas, pero tan solo ciento cincuenta mil plazas.<br />

Por lo tanto, tenemos un hacinamiento de aproximadamente 42%, a pesar de<br />

los esfuerzos en la última década, en la que la Secretaría de Administración<br />

Penitenciaria (SAP) inauguró y entregó treinta y tres prisiones con más<br />

de treinta mil vacantes.<br />

Además, en dos años, bajo mi administración, ya hemos entregado siete<br />

prisiones y tenemos otras seis en construcción, que, en total, sumarán<br />

más diez mil vacantes. Sin embargo, el aumento de la estructura no es la<br />

única alternativa para resolver el problema del hacinamiento carcelario.<br />

Es necesario trabajar políticas públicas que permitan que no se encarcele<br />

a la persona y, si la persona es encarcelada, tenemos que trabajar para que<br />

no vuelva a la cárcel después de salir de ella. Logramos esto haciendo un<br />

trabajo de reinserción social. Aquí en São Paulo tenemos cerca de cuarenta<br />

mil presos que trabajan y aproximadamente veintiséis mil que estudian.<br />

JT: ¿Y hasta qué punto vuestro sistema de penas y medidas alternativas<br />

alivia la presión que se ejerce sobre el sistema penitenciario?<br />

NR: En São Paulo tenemos ochenta y seis Centros de Penas y Medidas<br />

Alternativas, una opción que tiene el Poder Judicial para condenar al<br />

delincuente a prestar servicios a la comunidad, entre otras condenas y<br />

medidas, sin recurrir a la privación de libertad. Tenemos casi veinte mil<br />

personas en esta situación, por lo que si no tuviéramos estos centros, nuestra<br />

población reclusa sería mucho mayor. Lo más importante de todo es que<br />

la persona no se convierta en un individuo que frecuente habitualmente el<br />

sistema correccional, por lo que queremos ofrecerle dignidad y condiciones<br />

para trabajar, estudiar o mejorar profesionalmente. Desde el inicio del<br />

programa, más de doscientos cinco mil delincuentes han completado una<br />

pena comunitaria. La SAP vigila el cumplimiento de las penas alternativas a<br />

través de la Oficina de Coordinación de Reintegración Social y Ciudadanía.<br />

Las penas comunitarias solo se pueden aplicar a los condenados hasta<br />

cuatro años de prisión y si el delito no ha sido cometido con violencia o<br />

amenaza. Esta Oficina de Coordinación también se encarga de rehabilitar y<br />

reinsertar al preso, para que vuelva a la sociedad capaz de seguir adelante<br />

sin reincidir. São Paulo es el único estado brasileño que cuenta con una<br />

Oficina de Coordinación dedicada exclusivamente a este fin.<br />

“<br />

Exigiremos del sector privado un servicio mucho<br />

mejor del que el Estado puede ofrecer hoy en día,<br />

incluida la atención médica, alimentación, puestos<br />

de trabajo y educación para los presos.”<br />

Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 91


Brazil<br />

Brasil<br />

JT: We are aware that São Paulo plans to award concessions for managing<br />

certain prisons to the private sector. What is the current status of this<br />

process? And to what extent can partnership with the private sector<br />

help to overcome the overcrowding problem?<br />

NR: We have two ways of establishing a partnership with the private<br />

sector. One of them involves the State building the prison and handing it<br />

over to private management – except for some specific functions, such as<br />

perimeter security and inmates’ transportation. At the moment, we have<br />

two new finished prisons, and we will launch the call for tenders to see<br />

which company will manage these units.<br />

The other way is through a public-private partnership (PPP). Under this<br />

type of contract, the private partner will build the infrastructure and then<br />

operate it. This model is more beneficial because construction tends to<br />

be faster than when the State does it; moreover, the State does not invest<br />

in construction, and after thirty years – which is what our legislation<br />

provides – the prison is transferred to the State.<br />

JT: Sabemos que São Paulo tiene un plan para adjudicar la concesión de<br />

la administración de algunas prisiones a la iniciativa privada.<br />

¿En qué punto estamos en este proceso? ¿Y en qué medida la operación<br />

compartida con la iniciativa privada puede ayudar a superar el<br />

problema del hacinamiento?<br />

NR: Tenemos dos formas de asociarnos con la iniciativa privada. Una de<br />

ellas implica que el Estado construya la prisión y la ceda para una gestión<br />

privada, excepto algunas funciones que son específicas del Estado, como<br />

la vigilancia de los muros y el transporte de los presos. En este momento<br />

tenemos dos prisiones nuevas, terminadas, y vamos a presentar un edicto<br />

de licitación para ver qué empresa hará la gestión de estos centros.<br />

La otra forma es la asociación público-privada (PPP). En este formato, el<br />

sector privado construye la prisión y después se encarga de la gestión. Esta<br />

forma es más favorable porque la construcción tiende a ser más rápida<br />

que cuando la realiza el Estado; por otra parte, el Estado no hace ninguna<br />

inversión en la construcción y, después de treinta años – que es lo que<br />

prevé nuestra legislación – esta prisión pasa para el Estado.<br />

92 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021


Brazil<br />

Brasil<br />

With both models, we will demand much better service provision from<br />

the private sector than the State can offer today, including medical care,<br />

food, jobs and education for prisoners.<br />

“<br />

We understand that meeting these requirements<br />

will increase rehabilitation and facilitate inmates’<br />

social reintegration. The private sector can be vital<br />

in prison management because it has a solid legacy<br />

in terms of recidivism reduction.”<br />

Those prisoners whose profile is more favourable to social reintegration<br />

will be held in the prison units under private concession.<br />

In 2019 I visited American prisons twice, and I also went to London to<br />

learn about privatised prisons. Considering the possibility of public-private<br />

partnerships, and before developing and establishing our model for it, we<br />

tried to understand what works best worldwide. We concluded that it works<br />

very well in the United States and England, so we hope to succeed as well.<br />

We are going to move forward with the two private prison management<br />

models. The one under which the prison is built by the State is already at<br />

an advanced stage; the call for tenders was launched in March 2021, and<br />

the plan is that in August 2021, it will already be in operation. Moreover,<br />

we have already structured the other PPP format and our expectation is<br />

that it will be implemented in the second half of 2022.<br />

JT: Shortly after taking office as State Secretary, you have facilitated the<br />

transfer of First Capital Command – PCC leaders to federal prison units.<br />

Among those transfers is the alleged ringleader of this criminal gang himself.<br />

How big is the problem of criminal gangs in the São Paulo prison<br />

system? How does your administration try to limit the power of these<br />

criminal gangs, and to what extent is it a concerted effort involving<br />

the federal administration?<br />

NR: The prison system is divided by profile, so we have some units that<br />

harbour prisoners linked to organised crime. We do not have these types<br />

of prisoners spread throughout the system, so they do not co-opt other<br />

prisoners.<br />

The São Paulo State Government is in charge of the São Paulo prison<br />

system. Any inmate in the São Paulo prison system must be subject to the<br />

State's rules and administration. A prisoner may have power over another<br />

prisoner, but he will never have power over the State or negotiate with us.<br />

We do not negotiate with inmates, and this is clearly shown by the fact<br />

that whoever declares himself to be the leader of a criminal organisation is<br />

sent to the federal prison system, where he will be in solitary confinement.<br />

In addition, we have a very active intelligence system that enables early<br />

action in the units that house the inmates connected to criminal factions.<br />

Intelligence detects an intention, and before it comes to fruition, we take<br />

action and transfer those involved. Even when we cannot anticipate the<br />

event, we know why it is happening and we have the appropriate solution.<br />

This intelligence system is mainly based on human factor; much of the<br />

sensitive information we have access to is brought in by the inmates<br />

themselves. And we also use technologies in partnership with the São Paulo<br />

Public Security State Secretariat and the State Public Prosecutor's Office.<br />

We also have another alternative: a prison with a Differentiated Disciplinary<br />

Regime where we place prisoners who commit serious offences such as<br />

threatening an officer, demonstrating an escape plan or undermining the<br />

system's security. Internment under this regime can last up to 360 days, and<br />

it is effected upon the authorisation of the judge. This regime prescribes<br />

isolation from the mainstream prison population and grants only two<br />

hours of sunbathing per day without contact with any other inmate. If the<br />

criminal leadership is still very resilient, we request the transferring to the<br />

Federal Prison System, where we currently have sixty prisoners from São<br />

Paulo. Brazilian law allows the renewal of placement in Federal prison<br />

for up to three years to segregate those inmates who are highly harmful<br />

to the prison system of origin.<br />

En ambos modelos exigiremos del sector privado una prestación de servicio<br />

mucho mejor de la que el Estado puede ofrecer hoy en día, incluida la<br />

atención médica, alimentación, puestos de trabajo y educación para los<br />

presos.<br />

“<br />

Entendemos que satisfacer estos requisitos<br />

aumentará la rehabilitación y facilitará la reinserción<br />

social de los presos. La iniciativa privada puede ser<br />

muy importante en la gestión carcelaria, ya que tiene<br />

un gran legado que ofrecer en cuanto a la reducción<br />

de la reincidencia.”<br />

En los centros penitenciarios bajo concesión de la iniciativa privada<br />

tendremos a aquellos presos cuyo perfil sea más favorable para la<br />

reintegración social.<br />

En 2019 visité el sistema penitenciario estadounidense dos veces y también<br />

fui a Londres a conocer prisiones privadas. Teniendo en cuenta esta<br />

posibilidad, y antes de llevar a cabo nuestra modelización, intentamos ver<br />

las mejores prácticas de otros lugares del mundo. Llegamos a la conclusión<br />

que funciona muy bien tanto en los Estados Unidos como en Inglaterra,<br />

por lo que esperamos tener éxito.<br />

Avanzaremos con los dos modelos de gestión privada de las prisiones. El<br />

formato en el que se construye la prisión por parte del Estado ya está más<br />

avanzado; el edicto de licitación se presentará en marzo de 2021 y el plan<br />

es que en agosto de 2021 ya esté funcionando. Ya contamos con el modelo<br />

del otro formato y esperamos que esté para la segunda mitad del 2022.<br />

JT: Poco después de haber asumido el cargo de Secretario, usted hizo<br />

posible la transferencia de los líderes del Primer Comando de la Capital<br />

(PCC) a centros penitenciarios federales. Entre estas transferencias está<br />

el supuesto líder de esta banda criminal.<br />

¿Cuál es la magnitud del problema de las facciones criminales en el<br />

sistema penitenciario de São Paulo? ¿Cómo intenta su administración<br />

limitar el poder de estas bandas criminales y hasta qué punto es una<br />

labor concertada con la administración federal?<br />

NR: El sistema penitenciario está dividido por perfiles, por lo que tenemos<br />

algunos centros que albergan a presos vinculados al crimen organizado.<br />

No tenemos ese tipo de presos esparcidos por todo el sistema para que<br />

no coopten otros presos.<br />

Quien manda en el sistema penitenciario paulista es el Gobierno del Estado<br />

de São Paulo. Cualquier preso del sistema penitenciario paulista está<br />

sujeto a las normas y a la administración del Estado. El preso puede tener<br />

ascendencia sobre el otro preso, que está en la cárcel con él, pero nunca<br />

tendrá ascendencia sobre el Estado y negociará con nosotros. Nosotros no<br />

negociamos con ningún preso y una demostración muy clara de esto es<br />

que quien se declara líder de una organización criminal es enviado para<br />

el establecimiento penitenciario federal, donde se le aísla.<br />

Además, tenemos un sistema de inteligencia muy activo que permite<br />

una acción temprana en los centros que albergan presos de las facciones<br />

criminales. Inteligencia detecta una intención y, antes de que se lleve a<br />

cabo, tomamos medidas y trasladamos a los implicados a otro centro.<br />

Incluso cuando no somos capaces de anticipar el evento, al menos sabemos<br />

por qué está sucediendo y tenemos la solución adecuada. Este sistema de<br />

inteligencia se basa principalmente en el factor humano; gran parte de lo<br />

que nos llega proviene de propios presos. Y también usamos tecnologías,<br />

en colaboración con el Departamento de Seguridad Pública y el Ministerio<br />

Público del Estado de São Paulo.<br />

Además, tenemos otra alternativa: una prisión de Régimen Disciplinario<br />

Diferenciado, en la que se ingresa a los presos que cometen delitos graves,<br />

como amenaza a la autoridad, demostrar un plan de fuga o atentar contra<br />

la seguridad del sistema. El internamiento en este régimen puede durar<br />

hasta 360 días y se realiza previa autorización del juez.<br />

Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 93


Brazil<br />

Brasil<br />

“<br />

We have a very active intelligence system that<br />

enables early action in the units that house the<br />

inmates connected to criminal factions. Intelligence<br />

detects an intention, and before it comes to fruition,<br />

we take action and transfer those involved.”<br />

Este régimen prevé el aislamiento del resto de la población reclusa y<br />

concede solo dos horas en el exterior al día, sin contacto con ningún otro<br />

recluso. Si aun así el liderazgo es muy fuerte, solicitamos una vacante<br />

en el establecimiento penitenciario federal, donde actualmente tenemos<br />

sesenta presos de São Paulo. La ley brasileña permite la renovación del<br />

sometimiento a prisión federal hasta tres años, para segregar a los presos<br />

que son altamente perjudiciales para el establecimiento penitenciario de<br />

origen.<br />

“<br />

Tenemos un sistema de inteligencia muy activo<br />

que permite una acción temprana en los centros<br />

que albergan presos de las facciones criminales.<br />

Inteligencia detecta una intención y, antes de que<br />

se lleve a cabo, tomamos medidas y trasladamos a<br />

los implicados.”<br />

JT: Su gestión de la SAP se ha comprometido a aumentar el uso de<br />

tecnologías de comunicación virtuales, en particular la videoconferencia.<br />

¿En qué consiste esta inversión y cuáles son los objetivos? ¿Y cuáles<br />

son los resultados hasta la fecha?<br />

JT: Your management of the SAP has been committed to increasing<br />

the use web-based communication technologies, videoconferencing in<br />

particular. What does this investment in communication technologies<br />

involve, what are your objectives? And what are the results to date?<br />

NR: Both remand and convicted prisoners who are answering for other<br />

crimes need to appear before the judge to participate in and keep track<br />

of their cases. Typically, these face-to-face court appearances have<br />

been conducted with police escorts. But we can accomplish them via<br />

videoconferencing.<br />

When my team and I arrived at the SAP, there were thirty-nine<br />

teleconferencing devices in the prison system. The pandemic has favoured<br />

a technological expansion at that level because we did not want the<br />

judicial system to grind to a halt. From a handful of devices and an old<br />

and expensive contract [each device costed R$11,300 per month (about<br />

€1,685 / $2,020)] we moved, in April 2020, to another much cheaper tool.<br />

Now all prisons have teleconferencing. We have 582 devices, and each<br />

one costs R$566 per month (€84 / $101). We have already saved R$3.5<br />

million on the contract alone (more than €521,300 / $625,300).<br />

In 2019, the cost of escorting prisoners to the courthouse had been around<br />

R$16 million (€2,382,580 / $2,857,433), but using teleconferencing we<br />

spent R$4.3 million (approximately €640,000 / $766,000) in 2020, i.e. we<br />

saved almost R$12 million (almost €1,783,000 / $2,137,000). And this<br />

not only reduces costs but also reduces risk because a prisoner moving<br />

around in the street presents the risk of escape or a car accident, among<br />

other things.<br />

Our teleconferencing contract provides for 685 devices, all installed by<br />

the end of the first quarter of 2021. This technology has also resulted in<br />

a significant decrease in the number of people moving around inside the<br />

prison facilities. Now many lawyers and bailiffs now use videoconferencing<br />

with prisoners. There are many advantages. This technology is something<br />

irreversible, it is here to stay, and we will expand it more and more.<br />

“<br />

Now many lawyers and bailiffs now use<br />

videoconferencing with prisoners. This technology<br />

is something irreversible, it is here to stay (…)”<br />

NR: Tanto los presos preventivos como los condenados que están<br />

respondiendo por otros delitos necesitan presentarse ante el juez para<br />

acompañar sus procedimientos. Por lo general, estas presentaciones<br />

judiciales presenciales se hacían con escolta policial. ¡Pero podemos<br />

hacerlo por videoconferencia!<br />

Cuando mi equipo y yo empezamos en la SAP, había treinta y nueve<br />

equipos de vista judicial telemática instalados en el sistema penitenciario.<br />

La pandemia favoreció una ampliación porque no queríamos que el sistema<br />

judicial se detuviera.<br />

De pocos equipos y un contrato antiguo y caro [cada equipo costaba 11<br />

300,00 BRL al mes (unos 1685,00 EUR/2020,00 USD)] pasamos, en<br />

abril de 2020, a usar otra herramienta, mucho más barata, y hoy todos las<br />

prisiones disponen de vistas judiciales telemáticas. Tenemos 582 equipos<br />

y cada uno cuesta 566,00 BRL al mes (84,00 EUR/101,00 USD). Solo con<br />

el contrato ya hemos ahorrado 3,5 millones de BRL (más de 521 300,00<br />

EUR/625 300,00 USD).<br />

En 2019, el gasto para escoltar a los presos al Fórum había sido de unos<br />

16 millones de BRL (2 382 580,00 EUR/2 857 433,00 USD), mientras<br />

que, con la vista judicial telemática, en 2020 gastamos 4,3 millones de<br />

BRL (aprox. 640 000,00 EUR/766 000,00 USD) es decir, hemos ahorrado<br />

casi 12 millones de BRL (casi 1 783 000,00 EUR /2 137 000,00 USD).<br />

Y, no solo disminuyen los costes, también disminuye el riesgo porque el<br />

preso que está en la calle supone un riesgo de rescate, de un accidente<br />

automovilístico, entre otros.<br />

Nuestro contrato de vistas judiciales telemáticas prevé 685 equipos, todos<br />

ellos instalados a finales del primer trimestre de 2021. Esta tecnología<br />

también ha dado lugar a una disminución significativa de la cantidad de<br />

personas que transitan dentro de la prisión.<br />

Por cierto, ahora también muchos abogados y funcionarios de justicia<br />

utilizan la videoconferencia con los presos.<br />

Son muchas las ventajas. Esta tecnología es algo irreversible, está aquí<br />

para quedarse y la ampliaremos cada vez más.<br />

“<br />

Ahora también muchos abogados y funcionarios<br />

de justicia utilizan la videoconferencia con los<br />

presos. Esta tecnología es algo irreversible, está<br />

aquí para quedarse (…)”<br />

94 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021


Brazil<br />

Brasil<br />

JT: What were the main challenges that the COVID-19 pandemic<br />

brought to the SAP? And to what extent have alternative measures<br />

to incarceration been implemented, amid the restrictions resulting<br />

from the pandemic?<br />

NR: When the pandemic arrived in Brazil on February 26th, 2020, we<br />

already had a protocol applied in the São Paulo prison system. Our<br />

understanding was that we needed to avoid contact between inmates<br />

and people outside, so, first of all we suspended visits; families could no<br />

longer enter the prison to visit. Moreover, we had prisoners who were<br />

allowed to leave, either to work or study, and could no longer leave the<br />

prison premises. Teachers and religious assistants were also unable to enter<br />

prisons. There was a total cutback to avoid contact that could spread the<br />

disease, and it worked very well. Still, it was and is challenging because<br />

prison officers enter and leave the prison daily.<br />

At the same time, we invested a lot in cleaning, sanitisation and personal<br />

protective equipment; we have already distributed more than 3.7 million<br />

masks within the prison system.<br />

These measures have been essential. Although we regret every death, of<br />

course, last year we had 213,000 prisoners, and out of 14,600 infected<br />

with COVID, 37 died, which is a case fatality rate of less than 0.3%. It<br />

should be noted that the case fatality rate is 2.9% in the State of São Paulo<br />

and 2.4% in Brazil as a whole.<br />

More staff died than prisoners: out of our 35,000 prison workers, 2,700<br />

were infected with COVID, of which 42 lost their lives, which equals<br />

a case fatality rate of 1.5%. Prisoners are well protected, and we have<br />

already tested almost 70% of the prison population. In addition, we conduct<br />

ongoing monitoring, isolating prisoners with symptoms that may prove to<br />

be COVID-19; we keep track, and if necessary, we perform the test. All<br />

of this has been done since the beginning of the pandemic.<br />

During the limitations that we put in place because of the pandemic,<br />

prisoners could continue to communicate with their loved ones by letter.<br />

Additionally, we set up the "Family Connection" programme because<br />

we understand the importance of the prisoner having contact with their<br />

loved ones. During the first phase of this programme, we allowed family<br />

members to communicate with prisoners by email, which prison staff<br />

printed out and delivered to the prisoner, who wrote out a reply on the<br />

back. The employee then scanned the reply and returned it to the family<br />

member. More than four million messages were exchanged.<br />

We then progressed to the programme's second phase, allowing prisoners<br />

to have virtual visits on weekends using our teleconferencing devices. And<br />

in November 2020, we began the gradual resumption of face-to-face visits,<br />

although these were limited to only two hours a day, with alternate days<br />

and according to the prisoner's registration number. The Health Agencies<br />

approved this arrangement. We are currently continuing with this system.<br />

However, the pandemic has returned to worrying levels, so when there are<br />

prison units with cases of COVID-19, face-to-face visits are suspended<br />

at those units. In these situations, the reestablishment of visits depends<br />

on the pandemic's evolution over fourteen days. As soon as the pandemic<br />

is under control in these units, they will receive physical visits again.<br />

There was a Supreme Court decision to release prisoners from the risk<br />

group in Brazil, which is why our prison population has decreased. With<br />

this judicial measure alone, we have released more than seven thousand<br />

inmates to unmonitored house arrest. //<br />

JT: ¿Cuáles han sido los principales desafíos a los que se ha enfrentado<br />

la SAP debido a la pandemia de la COVID-19? Y, en medio de<br />

las restricciones derivadas de la pandemia, ¿en qué medida se<br />

implementaron medidas alternativas al encarcelamiento?<br />

NR: Cuando la pandemia llegó a Brasil, el 26 de febrero de 2020, ya<br />

teníamos un protocolo para aplicar en el sistema penitenciario de São<br />

Paulo. Entendimos que teníamos que evitar el contacto de los presos con<br />

el exterior, por lo que, en primer lugar, suspendimos las visitas.<br />

Teníamos presos que salían a trabajar o estudiar que no salieron más. Los<br />

profesores y asistentes religiosos tampoco pudieron entrar en las prisiones.<br />

Hubo un corte total para evitar contactos que pudieran propagar el contagio<br />

y funcionó muy bien. Aun así, fue y es difícil porque los funcionarios<br />

entran y salen de la prisión cada día.<br />

Al mismo tiempo, hemos invertido mucho en la higienización de los<br />

interiores y también en equipos de protección individual; hemos distribuido<br />

más de 3,7 millones de mascarillas dentro del sistema penitenciario.<br />

Estas medidas fueron muy importantes. Aunque lamentamos cada muerte,<br />

por supuesto, el año pasado tuvimos doscientos trece mil presos, y de los<br />

catorce mil seiscientos infectados con COVID-19, murieron treinta y siete,<br />

es decir, una tasa de letalidad inferior a 0,3%. Cabe destacar que la tasa de<br />

letalidad es del 2,9% en el Estado de São Paulo y del 2,4% en todo Brasil.<br />

En realidad, murieron más profesionales que presos: de nuestros treinta<br />

y cinco mil funcionarios de prisiones, dos mil setecientos se infectaron<br />

con COVID-19, de los cuales cuarenta y dos perdieron la vida, lo que<br />

supone una tasa de letalidad del 1,5%. Los presos están bien protegidos y<br />

ya hemos hecho pruebas a casi el 70% de la población reclusa. Además,<br />

vigilamos permanente, aislando a los internos con síntomas que podrían ser<br />

de la COVID-19, hacemos un seguimiento y, si es necesario, realizamos<br />

la prueba. Todo esto se ha hecho desde el comienzo de la pandemia.<br />

Durante las restricciones que implementamos a causa de la pandemia, los<br />

presos pudieron seguir comunicándose por carta con sus seres queridos.<br />

Además, hemos creado el programa «Conexión Familiar», porque<br />

entendemos lo importante que es para el preso tener contacto con su familia.<br />

En la primera fase de este programa, permitimos que los familiares se<br />

comunicaran con los reclusos por correo electrónico, que los funcionarios<br />

de prisiones imprimían, entregaban al recluso y este escribía la respuesta<br />

en la parte de atrás. Después, el empleado escaneaba la respuesta y la<br />

mandaba a la familia. Se intercambiaron más de cuatro millones de<br />

mensajes. Después pasamos a la segunda fase del programa, dando la<br />

oportunidad a los presos de tener visitas virtuales en los fines de semana,<br />

a través del equipo que utilizamos para las vistas judiciales telemáticas.<br />

Y, en noviembre de 2020, iniciamos la reanudación gradual de las visitas<br />

presenciales, aunque limitadas a solo dos horas diarias, con días alternos<br />

y según el número de registro del preso. Esta modalidad fue aprobada<br />

por los organismos de salud.<br />

Actualmente mantenemos este sistema, sin embargo, la pandemia llevó a<br />

niveles preocupantes, por eso cuando hay centros con casos de COVID-19<br />

se suspenden las visitas presenciales en dichos centros. En estas situaciones,<br />

la restauración de las visitas depende de la evolución a lo largo de un<br />

periodo de catorce días. Tan pronto como la pandemia está bajo control<br />

en estos centros, pueden volver a recibir visitas físicas.<br />

En Brasil, el Tribunal Supremo decidió liberar a los presos que pertenecían<br />

al grupo de riesgo, y por esta razón nuestra población reclusa bajó. Solo<br />

con esta medida judicial salieron más de siete mil presos, que pasaron a<br />

arresto domiciliario sin vigilancia. //<br />

Nivaldo Restivo has the rank of Colonel, graduated from the Barro Branco<br />

Military Police Academy and holds a master's degree and Doctorate in Police<br />

Sciences for Security and Public Order from the Military Police Centre for<br />

Advanced Studies in Security. He was chief of staff to the former Secretary<br />

of Public Security. In addition to being Commander-in-Chief of the Military<br />

Police (2017-2018), he was Commander of the 1st Shock Police Battalion<br />

(ROTA) and the Special Operations Command of the Military Police (COE).<br />

He has held the position of Secretary of State since the beginning of 2019.<br />

Nivaldo Restivo ocupa el cargo de coronel, se graduó en la Academia<br />

de Policía Militar de Barro Branco y tiene Máster y Doctorado en Ciencias<br />

Policiales de Seguridad y Orden Público por el Centro de Estudios Avanzados<br />

de Seguridad de la Policía Militar en Brasil. Fue jefe de gabinete del<br />

exsecretario de Seguridad Pública. Además de haber sido comandantegeneral<br />

de la Policía Militar (2017-2018), fue comandante del 1.er Batallón<br />

de Policía Antidisturbios (ROTA) y del Mando de Operaciones Especiales<br />

de la Policía Militar (COE) en Brasil. Ocupa el cargo de secretario de Estado<br />

desde principios de 2019.<br />

Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 95


96 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021


Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 97


98 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021 © Jacob Nielsen


Denmark<br />

Dinamarca<br />

Ina Eliasen<br />

Director-General, Department of Prisons and Probation, Denmark<br />

Directora general, Departamento de Prisiones y Libertad Condicional, Dinamarca<br />

Prison overcrowding and staffing problems:<br />

Critical situation leads to unprecedented strategies<br />

Problemas de hacinamiento y personal:<br />

La situación crítica en las prisiones conduce a estrategias sin precedentes<br />

JT: What are the main challenges facing the Danish prison system,<br />

and how are you addressing them?<br />

IE: We have a very critical situation in Denmark, due to severe overcrowding<br />

problems and a shortage of staff. We need almost 200-300 more prison<br />

officers than we have now, and our occupancy level exceeds 100%.<br />

To address the prison overcrowding issue, we are building new infrastructure<br />

capacity; in recent years, we have built almost 600 prison cells, and we will<br />

create another 300 cells in the coming years. However, this means that the<br />

staff shortage will be even more serious than now. On the other hand, we<br />

are trying to recruit as many prison officers as possible, and we are trying<br />

to keep the prison staff we have by improving the work environment.<br />

“<br />

The recruitment process is tough because we<br />

have very high standards for joining the prison<br />

system. In fact, we select only a fifth of those who<br />

apply. For us, high standards are fundamental, as the<br />

job of a prison officer is a highly skilled profession.”<br />

JT: What are the main issues regarding staff, and what has been your<br />

strategy to tackle difficulties at this level?<br />

IE: We face challenges similar to many other correctional systems across<br />

Europe and elsewhere regarding the recruitment and retention of prison<br />

staff. It is challenging to recruit and maintain prison staff. To reverse this,<br />

we have implemented a one-year strategy with an extremely narrow focus.<br />

This is not how we usually develop and implement strategies, because<br />

under more normal circumstances we want most of our tasks to be part<br />

of a concerted strategy.<br />

In this case, we got all employer groups to accept the premise that we<br />

should focus primarily on recruiting prison officers.<br />

Hence, we launched a new concerted recruitment campaign where we<br />

created a digital universe with gaming features, where potential new<br />

officers – and the public in Denmark as well – are shown situations and<br />

dilemmas of a prison officer’s work life.<br />

The feedback we have received on this campaign has been very positive<br />

because it shows how difficult it is to work as a prison officer, the countless<br />

dilemmas they face every day, and the need to make decisions quickly. In<br />

general, I think society's perception is that it is easy to be a prison officer,<br />

but it certainly is not.<br />

The recruitment process is tough because we have very high standards<br />

for joining the prison system. In fact, we select only a fifth of those who<br />

apply. We want to have even more people applying to be prison officers,<br />

but we already have many applying every year. For us, high standards are<br />

fundamental, as the job of a prison officer is a highly skilled profession.<br />

JT: ¿Cuáles son los principales desafíos a los que se enfrenta el sistema<br />

penitenciario danés y cómo los está abordando?<br />

IE: Tenemos una situación muy crítica en Dinamarca, debido a los graves<br />

problemas de hacinamiento y escasez de personal. Necesitamos casi 200-<br />

300 más de funcionarios de prisiones de los que tenemos ahora, y nuestro<br />

nivel de ocupación supera el 100%.<br />

Para abordar el problema del hacinamiento, estamos creando nueva<br />

capacidad de infraestructura; en los últimos años, hemos construido casi<br />

seiscientas celdas de prisión y crearemos otras trescientas en los próximos<br />

años. Sin embargo, esto significa que la escasez de personal será aún más<br />

grave que ahora. Por otro lado, estamos tratando de contratar a tantos<br />

funcionarios de prisiones como sea posible y estamos tratando de mantener<br />

el personal penitenciario que tenemos, mejorando el ambiente de trabajo.<br />

“<br />

El proceso de contratación es difícil porque<br />

tenemos estándares muy altos para ingresar en el<br />

sistema penitenciario. De hecho, seleccionamos<br />

solo una quinta parte de los que se postulan. Para<br />

nosotros, los altos estándares son fundamentales,<br />

ya que el trabajo de un funcionario de prisiones es<br />

una profesión altamente cualificada.”<br />

JT: ¿Cuáles son los principales problemas relacionados con el personal<br />

y cuál ha sido su estrategia para abordar las dificultades a este nivel?<br />

IE: Hacemos frente a desafíos similares a muchos otros sistemas<br />

penitenciarios en Europa, y en otros lugares, con respecto a la contratación<br />

y retención del personal penitenciario. Es un reto contratar y mantener<br />

los funcionarios de prisiones.<br />

Para revertir esto, hemos implementado una estrategia de un año con un<br />

enfoque extremadamente limitado. No es así como solemos desarrollar e<br />

implementar estrategias, porque en circunstancias más normales queremos<br />

que la mayoría de nuestras tareas formen parte de una estrategia concertada.<br />

En este caso, conseguimos que todos los grupos de empleadores aceptaran<br />

la premisa de que deberíamos centrarnos principalmente en la contratación<br />

de funcionarios de prisiones.<br />

Por lo tanto, lanzamos una nueva campaña de contratación concertada<br />

en la que creamos un universo digital con características de juego, donde<br />

a los posibles nuevos funcionarios, y también el público en Dinamarca,<br />

se muestran situaciones y dilemas de la vida laboral de un funcionario<br />

de prisiones.<br />

La respuesta que hemos recibido sobre esta campaña ha sido muy positiva<br />

porque muestra lo difícil que es trabajar como funcionario de prisiones, los<br />

innumerables dilemas a los que se enfrentan todos los días y la necesidad<br />

de tomar decisiones rápidamente.<br />

Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 99


Denmark<br />

Dinamarca<br />

Concerning staff retention, we are focused on improving the work<br />

environment, especially in prisons. Although we have been working on<br />

this for years, we recently tried a new approach by involving the entire<br />

organisation: we asked prison and probation staff to suggest concrete ideas<br />

on how to make the Prisons and Probation Service a better place to work<br />

and how to develop our organisation.<br />

When I started this internal campaign to find new solutions and new working<br />

methods, I was a little apprehensive because I didn't know what kind of<br />

suggestions I would receive from prison staff. I have however been very<br />

impressed and pleased with the level of engagement among the prison staff<br />

and the rest of the organisation, and I have received many professional and<br />

viable recommendations on how to improve the work environment. For<br />

example, requests for removing administrative and security procedures<br />

that are excessive or no longer make sense. Many of the employees told<br />

me that such an initiative would really make a positive impact in their<br />

daily work. Another suggestion is, for example, changes in the planning<br />

of their work schedule that makes it easier for them to plan ahead. These<br />

are concrete suggestions that we have managed to implement quickly. In<br />

fact, we have received over one hundred specific recommendations and<br />

have already implemented several of them.<br />

This participatory approach has already resulted in improvements in<br />

team morale and the organisation's social climate. I realise this when I<br />

visit institutions and receive emails from prison staff telling me that the<br />

changes we have implemented give them hope for an improved work<br />

environment and a climate of change. Also, the changes make employees<br />

want to invest energy and time in developing the organisation. It may<br />

sound easy, but it really commits leaders to either initiate the changes<br />

that are being proposed or come up with a good explanation as to why<br />

they are not being introduced.<br />

Our long-term strategy includes continuing to improve the training of prison<br />

officers. Currently, this training is given over three years and students shift<br />

between internships and the school-bench to give them both theoretical<br />

knowledge and practical experience. Our agency provides training for<br />

prison officers, and the admitted candidates must meet several strict<br />

requirements, including strong social skills, the ability to cooperate and<br />

more concrete criteria such as being 21 years of age, having a minimum<br />

level of education and a clean criminal record. In addition, we also focus<br />

a lot on oral and written expression skills because this is a crucial part of<br />

the job. By strengthening the training of prison officers, I think we are<br />

going to move the organisation in the right direction.<br />

“(...) we are trying to recruit as many prison officers<br />

as possible, and we are trying to keep the prison<br />

staff we have by improving the work environment.”<br />

En general, creo que la percepción de la sociedad es que es fácil ser<br />

funcionario de prisiones, pero ciertamente no lo es.<br />

El proceso de contratación es difícil porque tenemos estándares muy altos<br />

para ingresar en el sistema penitenciario. De hecho, seleccionamos solo<br />

una quinta parte de los que se postulan. Queremos tener aún a más gente<br />

postulándose, pero ya tenemos mucha cada año.<br />

Para nosotros, los altos estándares son fundamentales, ya que el trabajo<br />

de un funcionario de prisiones es una profesión altamente cualificada.<br />

En cuanto a la retención de personal, nos centramos en mejorar el entorno<br />

laboral, especialmente en las prisiones. Aunque hemos estado trabajando<br />

en esto durante años, recientemente probamos un nuevo enfoque que<br />

involucraba a toda la organización: le pedimos al personal penitenciario<br />

y de libertad condicional que sugirieran ideas concretas sobre cómo<br />

convertir al Servicio de Prisiones y Libertad Condicional un lugar mejor<br />

para trabajar y cómo desarrollar nuestra organización.<br />

Cuando inicié esta campaña interna, para encontrar nuevas soluciones<br />

y nuevos métodos de trabajo, tuve algunas dudas porque no sabía qué<br />

tipo de sugerencias recibiría del personal penitenciario. Sin embargo,<br />

me ha impresionado y complacido mucho el nivel de compromiso entre<br />

los funcionarios de prisiones y del resto de la organización. He recibido<br />

muchas recomendaciones profesionales y viables sobre cómo mejorar el<br />

entorno de trabajo. Por ejemplo, solicitudes para eliminar procedimientos<br />

administrativos y de seguridad que son excesivos o que ya no tienen<br />

sentido. Muchos de los empleados me dijeron que tal iniciativa realmente<br />

tendría un impacto positivo en su trabajo diario. Otra sugerencia es, por<br />

ejemplo, cambios en la planificación de su horario de trabajo que les<br />

facilite planificar con anticipación. Son sugerencias concretas que hemos<br />

logrado implementar rápidamente. De hecho, hemos recibido más de cien<br />

recomendaciones específicas y ya hemos aplicado varias de ellas.<br />

Este enfoque participativo ya se ha traducido en una mejora de la moral<br />

del equipo y del clima social de la organización. Me doy cuenta de esto<br />

cuando visito instituciones y recibo correos electrónicos del personal<br />

penitenciario que me dicen que los cambios que hemos implementado les<br />

dan esperanzas de un mejor ambiente de trabajo y un clima de cambio.<br />

Además, los cambios hacen que los empleados quieran invertir energía<br />

y tiempo en el desarrollo de la organización. Puede parecer fácil, pero<br />

realmente compromete a los líderes a iniciar los cambios que se proponen<br />

o dar una buena explicación de por qué no se están introduciendo.<br />

Nuestra estrategia a largo plazo incluye seguir mejorando la formación de<br />

los funcionarios de prisiones. Actualmente, esta formación se imparte a<br />

lo largo de tres años y los estudiantes combinan las prácticas y las clases<br />

para ofrecerles tanto conocimientos teóricos como experiencia práctica.<br />

Impartimos formación para funcionarios de prisiones, y los candidatos<br />

admitidos deben cumplir con varios requisitos estrictos, que incluyen<br />

fuertes habilidades sociales, la capacidad de cooperar y criterios más<br />

concretos como tener 21 años de edad, contar con un nivel mínimo de<br />

educación y no tener antecedentes penales.<br />

Además, también nos centramos mucho en las habilidades de expresión oral<br />

y escrita porque esta es una parte crucial del trabajo. Con el fortalecimiento<br />

de la formación de los funcionarios de prisiones, creo que la organización<br />

va a avanzar en la dirección correcta.<br />

JT: ¿Cuál es su estilo de liderazgo y qué papel desempeña en estos y<br />

otros desafíos a los que se enfrenta la organización?<br />

IE: Mi estilo de liderazgo es abierto y se basa mucho en el diálogo. Este<br />

enfoque también me ha permitido involucrar a toda la organización en<br />

su propio desarrollo. Esto es muy importante porque estamos en una<br />

situación muy crítica.<br />

Necesitábamos acercarnos al personal y a la organización de una manera<br />

nueva.<br />

Creo firmemente que parte de la solución a nuestros problemas es involucrar<br />

a toda nuestra organización, pero al mismo tiempo establecer una dirección<br />

muy clara hacia dónde vamos.<br />

100 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021


JT: What is your leadership style, and what role does it play in these<br />

and other challenges facing the agency?<br />

IE: My leadership style is open and very much based on dialogue. This<br />

approach also allowed me to involve the entire organisation in its own<br />

development. This is very important because we are in a very critical<br />

situation. We needed to approach the staff and the organisation in a new<br />

way. I firmly believe that part of the solution to our problems is to involve<br />

our entire organisation, but at the same time set a very clear direction to<br />

where we are going.<br />

JT: What is the level of technological development in prisons and<br />

probation in Denmark, both at the operational level and for the benefit<br />

of inmates and offenders under supervision?<br />

IE: Euphemistically, I would say that we have room for improvement.<br />

Denmark is one of the most digitised societies globally, which means that<br />

it is very difficult to follow the normal development of society outside<br />

the prison walls, because we have all those requirements and security<br />

measures when it comes to implementing new technological solutions.<br />

Nevertheless, we have, for example, Internet-based education in some of<br />

our prisons. I think this is crucial because when you have a digital society,<br />

as we do, and when you have the responsibility to rehabilitate inmates,<br />

you have to ensure that they are ready for life beyond the prison walls.<br />

And this means that we have a tremendous responsibility in this area too,<br />

but it is challenging to keep up with the development of society in general<br />

due to the costly heavy security requirements of prisons.<br />

Denmark<br />

Dinamarca<br />

“(...) estamos tratando de contratar a tantos<br />

funcionarios de prisiones como sea posible y estamos<br />

tratando de mantener el personal penitenciario que<br />

tenemos, mejorando el ambiente de trabajo.”<br />

JT: ¿Cuál es el nivel de desarrollo tecnológico en las prisiones y la<br />

libertad condicional en Dinamarca, tanto a nivel operativo como en<br />

beneficio de los reclusos y delincuentes bajo supervisión?<br />

IE: Eufemísticamente, diría que tenemos margen de mejora. Dinamarca es<br />

una de las sociedades más digitalizadas a escala mundial, lo que significa<br />

que es muy difícil seguir el desarrollo normal de la sociedad fuera de<br />

los muros de la prisión, porque tenemos todos esos requisitos y medidas<br />

de seguridad a la hora de implementar nuevas soluciones tecnológicas.<br />

Sin embargo, por ejemplo, tenemos una educación basada en Internet en<br />

algunas de nuestras prisiones. Creo que esto es crucial porque cuando<br />

se tiene una sociedad digital, como la nuestra, y cuando se tiene la<br />

responsabilidad de rehabilitar a los reclusos, hay que asegurarse de que<br />

estén preparados para la vida más allá de los muros de la prisión. Y esto<br />

significa que tenemos una tremenda responsabilidad en esta área también,<br />

pero es un desafío mantenerse al día con el desarrollo de la sociedad en<br />

general debido a los costosos y pesados requisitos de seguridad de las<br />

prisiones.<br />

Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 101


Denmark<br />

Dinamarca<br />

“<br />

We asked prison and probation staff to suggest<br />

concrete ideas on how to make the Prisons and<br />

Probation Service a better place to work and how<br />

to develop our organisation. This participatory<br />

approach has already resulted in improvements in<br />

team morale and the organisation's social climate.”<br />

JT: What are the main challenges and achievements in the probation<br />

area?<br />

IE: Probation is a very different reality, where we have no overcrowding<br />

problems, and neither do we have staff shortage issues. It is effortless for<br />

us to recruit staff for probation in our organisation.<br />

We have 4,200 inmates while we have 10,000 people on probation. We<br />

have a tradition in Denmark of using probation and electronic monitoring<br />

measures, so this is a significant part of our Department. In the future, it<br />

will be interesting to follow the technological development in the field,<br />

as it offers an incredible number of opportunities in this particular area.<br />

“<br />

By strengthening the training of prison officers,<br />

I think we are going to move the organisation in the<br />

right direction.”<br />

Horserød Prison is an open prison located at Elsinore, north of Copenhagen. The prison was<br />

opened in the 1940's. | La prisión de Horserød es una prisión abierta ubicada en Elsinore, al<br />

norte de Copenhague. La prisión se abrió en la década de 1940.<br />

“<br />

By strengthening the training of prison offi cers,<br />

I think we are going to move the organisation in the<br />

right direction.”<br />

JT: The Covid-19 pandemic has brought great challenges to correctional<br />

services worldwide. Given the restrictions resulting from the pandemic<br />

crisis, what kind of measures have been implemented in Denmark?<br />

IE: In many parts of the world, the Covid-19 pandemic has meant that<br />

very drastic steps have been taken in prisons, such as early releases and<br />

suspension of sentences, etc. We have not taken such steps in Denmark,<br />

but we have focused on preventing the virus from getting into our prisons.<br />

This has meant very limited access to visits and leave.<br />

In the spring of last year, we practically suspended all activities in and<br />

around our prisons, both in regards to education, prison work and industries,<br />

visits and leaving prisons. We closed for a few months and then went back<br />

to normal. During the summer and towards the end of the year, we had<br />

no restrictions. However, in the final stretch of 2020, we had to resume<br />

the restrictions due to the increasing number of COVID-19 infections in<br />

prisons and society in general.<br />

“<br />

Le pedimos al personal penitenciario y de libertad<br />

condicional que sugirieran ideas concretas sobre<br />

cómo convertir al Servicio de Prisiones y Libertad<br />

Condicional un lugar mejor para trabajar y cómo<br />

desarrollar nuestra organización. Este enfoque<br />

participativo ya se ha traducido en una mejora<br />

de la moral del equipo y del clima social de la<br />

organización.”<br />

JT: ¿Cuáles son los principales desafíos y logros en el área de libertad<br />

condicional?<br />

IE: La libertad condicional es una realidad muy diferente, en la que no<br />

tenemos problemas de hacinamiento ni problemas de escasez de personal.<br />

Es fácil contratar personal para el área de libertad condicional.<br />

Contamos con cuatro mil doscientos reclusos mientras que tenemos diez<br />

mil personas en libertad condicional. En Dinamarca, tenemos la tradición<br />

de usar medidas de libertad condicional y vigilancia electrónica, por lo<br />

que esta es una parte significativa de nuestro Departamento. En el futuro,<br />

será interesante realizar un seguimiento del desarrollo tecnológico en<br />

este ámbito, ya que ofrece un número increíble de oportunidades en esta<br />

área en particular.<br />

“<br />

Con el fortalecimiento de la formación de los<br />

funcionarios de prisiones, creo que la organización<br />

va a avanzar en la dirección correcta.”<br />

JT: La pandemia de la COVID-19 ha traído grandes desafíos a los<br />

servicios correccionales en todo el mundo. Dadas las restricciones<br />

derivadas de la pandemia, ¿qué tipo de medidas se han aplicado en<br />

Dinamarca?<br />

IE: En muchas partes del mundo, la pandemia de la COVID-19 ha<br />

significado que se hayan tomado medidas muy drásticas en las prisiones,<br />

como puestas en libertad anticipadas y la suspensión de sentencias, etc.<br />

No hemos tomado tales medidas en Dinamarca, pero nos hemos centrado<br />

en evitar que el virus entre en nuestras prisiones. Esto ha significado un<br />

acceso muy limitado a las visitas y los permisos.<br />

En la primavera del año pasado, prácticamente suspendimos todas las<br />

actividades en y alrededor de nuestras prisiones, tanto en lo que respecta<br />

a la educación, el trabajo carcelario y las industrias, visitas y salidas de las<br />

prisiones. Cerramos durante unos meses y luego volvimos a la normalidad.<br />

Durante el verano y hacia finales de año, no tuvimos restricciones. Sin<br />

embargo, en la recta final de 2020, tuvimos que reanudar las restricciones<br />

debido al creciente número de infecciones por COVID-19 en prisiones<br />

y la sociedad en general.<br />

Nuestro enfoque para gestionar la pandemia fue examinar, dos veces<br />

por semana, las restricciones que necesitábamos implementar, evaluar el<br />

número de presos y personal infectados y, siempre que fuera un número que<br />

pudiéramos gestionar, se eliminarían las restricciones. Hemos verificado<br />

continuamente si las restricciones en las prisiones eran suficientes y, por<br />

supuesto también, si podíamos eliminar las restricciones. En nuestra gestión<br />

de la pandemia de la COVID-19 en las prisiones, logramos encontrar el<br />

equilibrio adecuado entre las restricciones y la salud de reclusos y del<br />

personal penitenciario, que es también la conclusión del Defensor del<br />

Pueblo del Parlamento tras evaluar nuestros esfuerzos. Acabamos de<br />

recibir su informe y estamos muy orgullosos de la evaluación realizada.<br />

Además, no tuvimos ningún brote significativo de COVID-19 en nuestras<br />

prisiones, por lo que nuestra estrategia ha tenido mucho éxito.<br />

102 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021


Denmark<br />

Dinamarca<br />

Danish unit leader prison officer at the office<br />

Funcionario de prisiones danés (jefe de unidad) en la oficina<br />

Danish inmate having a health check<br />

Un preso danés en un chequeo médico<br />

Our approach to managing the pandemic was to examine, twice a week,<br />

the restrictions we needed to have in place, assess the number of infected<br />

inmates and staff, and whenever it was a number that we could handle, we<br />

would remove the restrictions. We have continuously monitored whether<br />

the restrictions in the prisons were sufficient and, of course, also whether we<br />

could remove restrictions. In our management of the COVID-19 pandemic<br />

in prisons, we managed to find the right balance between restrictions and<br />

the health of inmates and prison staff, which is also the conclusion of<br />

the Parliamentary Ombudsman after evaluating our efforts. We have just<br />

received his report and we are very proud of the reported evaluation. In<br />

addition, we did not have any significant outbreaks of COVID-19 in our<br />

prisons, so our strategy was very successful.<br />

Despite our prison overcrowding problems, the pandemic has not led<br />

us to reduce our prison population with measures such as early leave,<br />

conditional release or transferring prisoners into the community, like the<br />

measures we have seen in some other countries. However, for a period,<br />

during the lockdown, no new convicts were summoned to serve their<br />

sentences — this measure allowed us to have rooms for prophylactic<br />

isolation or quarantine, if necessary.<br />

As for court hearings, at the peak of the pandemic, in the spring, the<br />

courts suspended their work as well, so the situation was easy to manage<br />

at that time. However, when the Prison and Probation Service shut down<br />

in the winter, the courts continued with their normal activity, so we tried<br />

to hold as many videoconference hearings as possible, but we soon had<br />

to go back to normal and take our prisoners to the courts.<br />

During the worst months of the pandemic, we also suspended electronic<br />

monitoring because, in Denmark, our probation officers usually visit the<br />

probationers once or twice a week, and we couldn’t risk spreading the<br />

COVID-19 virus through those close contacts. //<br />

A pesar de nuestros problemas de hacinamiento en las cárceles, la pandemia<br />

no nos ha llevado a reducir nuestra población penitenciaria, con medidas<br />

como los permisos anticipados, la libertad condicional o el traslado de<br />

presos a la comunidad. Sin embargo, durante el confinamiento no se citó<br />

a nuevos condenados para que cumpliesen sus condenas; esta medida<br />

nos permitió tener salas para el aislamiento profiláctico o cuarentena,<br />

de ser necesario.<br />

En cuanto a las comparecencias ante los tribunales, en el pico de la<br />

pandemia, en la primavera, los tribunales suspendieron su trabajo también,<br />

por lo que la situación fue fácil de gestionar en ese momento.<br />

Sin embargo, cuando el Servicio de Prisiones y Libertad Condicional<br />

cerró en invierno, los tribunales continuaron con su actividad normal,<br />

así que intentamos celebrar tantas vistas judiciales telemáticas como<br />

fuese posible, pero pronto tuvimos que volver a la normalidad y llevar a<br />

nuestros presos ante los tribunales.<br />

Durante los peores meses de la pandemia, también suspendimos el<br />

monitoreo electrónico porque, en Dinamarca, nuestros oficiales de libertad<br />

condicional generalmente visitan a los monitoreados, una o dos veces por<br />

semana, y no podíamos arriesgarnos a propagar el virus de la COVID-19<br />

a través de esos contactos cercanos. //<br />

Ina Eliasen held various positions in the Danish Department of Prisons and<br />

Probation between 2005 and 2017, including Chief Inspector of Copenhagen<br />

prisons and Executive Director for the Capital Region, which includes all<br />

prison and probation institutions in Copenhagen and the surrounding area,<br />

as well as the Faroe Islands. Before taking up her current position, she was<br />

the Danish Police HR Director. She is the first woman at the helm of prisons<br />

and probation in Denmark, a position she took on in July 2020. She holds a<br />

master's degree in Law from the University of Copenhagen.<br />

Ina Eliasen ocupó varios cargos en el Departamento danés de Prisiones y<br />

Libertad Condicional entre 2005 y 2017, entre ellos el de inspectora jefe de<br />

las prisiones y directora ejecutiva de la región de la capital, que incluye todas<br />

las instituciones penitenciarias y de libertad condicional de Copenhague y<br />

sus alrededores, así como las islas Feroe. Antes de ocupar su puesto actual,<br />

fue directora de Recursos Humanos de la Policía Danesa. Es la primera<br />

mujer que ha estado al frente de las prisiones y la libertad condicional en<br />

Dinamarca, cargo que asumió en julio de 2020. Tiene un Máster en Derecho<br />

de la Universidad de Copenhague.<br />

Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 103


Inmates' communications<br />

Comunicaciones de los internos<br />

Making prison and probation work<br />

Hacer que la prisión y la libertad condicional funcionen<br />

Francis Toye<br />

Imagine for a moment that you are responsible for the operation of<br />

information technology in prisons and probation for perhaps 10,000 inmates<br />

and a similar number of staff. What are your priorities for investment in<br />

technology? How do you make the choices? What degree of risk can<br />

you take? What about the security of the software? Should you develop<br />

it in-house or find a third-party supplier.<br />

As the CIO of a <strong>Justice</strong> Department, you face a bewildering array of<br />

choices. But it’s a chimera. There is risk of failure makes the possibility<br />

of procrastination real and which is why perhaps today many DoCs have<br />

major system software that was developed twenty or more years ago. Be<br />

assured, if system runs on MS-DOS (1985) today you are not alone; at<br />

least you don’t have about remote hacking.<br />

Prison IT is really challenging to deliver; on the one hand, rapid IT<br />

developments outside the custodial setting put massive pressure on Prison<br />

IT to deliver, and, on the other, budgets, politicians, the public and the<br />

risks of compromising security combine to create an environment where<br />

change is difficult to achieve if not completely unwelcome. Outside of<br />

prison, commercial companies develop products for audiences running into<br />

billions, but these are designed to be used easily by a general population.<br />

They are not designed for the custodial environment.<br />

So, for example, Zoom or Skype are great products for work in business<br />

or for chatting with your grandchildren, but they are not suitable for the<br />

restricted prison environment. For example, can calls be monitored?<br />

Can the system be set to only allow approved visitors? Can children be<br />

prevented in some instances and allowed in others? It is the reason why<br />

specialist products are needed and is just another example of the challenges<br />

facing the <strong>Justice</strong> CIO.<br />

So, it is always helpful to read articles from prisoners about their experience<br />

of prison technology. Here is a short article from a prisoner in HMP<br />

Northumberland, written a couple of years ago, before COVID (BC).<br />

“When I moved to HMP Northumberland, I was so happy to see<br />

a Unilink kiosk. In my previous prisons, friends spoke of how the<br />

kiosks made everything so much easier and reduced frustration and<br />

anger. And they weren't wrong; I could see people taking charge<br />

of their lives, of having real-time information in front of them,<br />

showing them their money, their work allocations, their visits and<br />

so forth. It was like going from the information blackout that is<br />

every other prison where things happen randomly, and you never<br />

know from one minute to the next what is going on, to a place<br />

where you felt like you mattered. Your whole week was laid out in<br />

the kiosk diary; you could confirm your wages had been properly<br />

paid, you could see the names of the three people booked in for<br />

a visit next Thursday.<br />

The contrast between a prison with and without kiosks is like night<br />

and day. Much is made of how prison makes a man better, but<br />

really prison will do its best to institutionalise a man; make the<br />

man dependent of the prison for everything, food, work, money,<br />

fresh air, library books etc. And, more importantly, information.<br />

It's hard to have a sense of self-worth when you have no idea<br />

of what's happening when, have no ability to try and manage<br />

anything, and there are bits of paper continuously lost and stuck<br />

in the system. After a while, it can be dehumanising fighting such<br />

a huge uncaring paper swallowing machine that rarely if randomly<br />

spits out a result that is probably different from that requested.<br />

So, imagine a kiosk, where right there all the vital information is<br />

laid out in front of you; right there, and then you can push buttons<br />

to organize visits, family visits, job applications and so forth, and<br />

Imagínese por un momento que usted es responsable del funcionamiento<br />

de la tecnología de la información en un servicio correccional para quizás<br />

diez mil delincuentes y un número similar de personal. ¿Cuáles son sus<br />

prioridades de inversión en tecnología? ¿Cómo se toman las decisiones?<br />

¿Qué grado de riesgo puede asumir? ¿Qué se puede decir de la seguridad<br />

del software? ¿Debería desarrollarse internamente o buscar un proveedor<br />

externo? Como oficial principal de información (CIO, por sus siglas en<br />

inglés) de un Departamento de Justicia te enfrentas a una desconcertante<br />

variedad de opciones. Pero es una quimera. El riesgo de fracaso hace<br />

que la posibilidad de dilación sea real y por eso quizás hoy en día muchos<br />

departamentos correccionales tienen un software informático importante<br />

que se desarrolló hace veinte años o más. Le aseguro, si el sistema se ejecuta<br />

en MS-DOS (1985) hoy en día, no está solo; al menos no se tiene hackeo<br />

remoto. Una «prisión informática» es realmente difícil de cumplir; por un<br />

lado, la rápida evolución de la tecnología informática fuera del contexto<br />

penitenciario ejerce una gran presión, y, por otro lado, los presupuestos,<br />

los políticos, el público y los riesgos de comprometer la seguridad se<br />

combinan para crear un entorno donde el cambio es difícil de lograr, si<br />

no es completamente inoportuno. Fuera de las prisiones, las empresas<br />

comerciales desarrollan productos para públicos que ascienden a miles<br />

de millones, pero estos están diseñados para ser utilizados fácilmente por<br />

la población general. No están diseñados para el entorno penitenciario.<br />

Por ejemplo, Zoom o Skype son excelentes productos para trabajar en<br />

empresas o para hablar con tus nietos, pero no son adecuados para el entorno<br />

restringido de la prisión. Por ejemplo, ¿se pueden vigilar las llamadas? ¿Se<br />

puede configurar el sistema para que solo permita visitantes autorizados?<br />

¿Se puede impedir que entren los niños en algunos casos y permitirse en<br />

otros? Es la razón por la que se necesitan productos especializados y es<br />

solo otro ejemplo de los desafíos a los que se enfrenta el CIO de un sistema<br />

correccional. Por lo tanto, siempre es útil leer textos de los presos sobre<br />

su experiencia de la tecnología de la cárcel. Aquí hay un breve artículo<br />

de un prisionero en HMP Northumberland, escrito hace un par de años,<br />

antes de la COVID-19 (AC).<br />

«Cuando me mudé a HMP Northumberland, me alegró mucho ver<br />

un quiosco de Unilink. En mis prisiones anteriores, mis amigos<br />

hablaban de cómo los quioscos hacían todo mucho más fácil y<br />

reducían la frustración y el enfado. Y no se equivocaron: pude ver<br />

a la gente haciéndose cargo de sus vidas, de tener información en<br />

tiempo real frente a ellos, mostrándoles su dinero, sus asignaciones<br />

de trabajo, sus visitas, etc. Era como pasar del apagón informativo<br />

que es cualquier otra prisión, donde las cosas suceden al azar y<br />

nunca sabes de un momento a otro lo que está sucediendo, a un<br />

lugar donde sentías que importabas. Toda tu semana se anotaba<br />

en el diario del quiosco; podías confirmar que tu salario se había<br />

pagado correctamente, podías ver los nombres de las tres personas<br />

inscritas para una visita el próximo jueves.<br />

El contraste entre una prisión con y sin quioscos es como la<br />

noche y el día. Se habla mucho de cómo la prisión hace mejor<br />

al hombre, pero realmente la prisión hará todo lo posible para<br />

institucionalizar a un hombre; hace que el hombre dependa de<br />

la prisión para todo, comida, trabajo, dinero, aire fresco, libros<br />

de la biblioteca, etc., y, lo que es más importante, información.<br />

Es difícil tener un sentido de valía personal cuando no tienes ni<br />

idea de lo que está sucediendo, cuando no tienes capacidad para<br />

tratar de gestionar nada y hay un sinfín de papeles perdidos y<br />

atascados continuamente en el sistema. Después de un tiempo,<br />

puede ser deshumanizante luchar contra una máquina de tragar<br />

104 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021


Inmates' communications<br />

Comunicaciones de los internos<br />

get confirmation there and then that the work has been actioned.<br />

It is like jumping from the 1860's Pony Express to the 2020’s<br />

smartphone, all in one giant leap. It is the sense of liberation and<br />

empowerment that restores a man’s pride and gives him hope he<br />

can get through his sentence and come out a better person, that<br />

there is hope”.<br />

Aside from reducing prisoner’s frustration and therefore self-harm and<br />

violence, the kiosks also benefit the prison in that there is mundane<br />

admin work to be performed behind the scenes by OSG, so front-line<br />

prison officers spend less time listening to prisoners asking for help then<br />

ringing admin offices to try and resolve prisoner's issues. So, deploying a<br />

kiosk system saves a prison governor’s money and allows prison staff to<br />

concentrate their valuable time on rehabilitation and not administration.<br />

Another benefit for governors is that they themselves often operate in<br />

an information vacuum, not knowing what is happening at the coalface<br />

of the prison. Yet, it is this coalface that makes the difference between<br />

success and failure. At HMP Northumberland, Sodexo made great use of<br />

the survey function - this allows the prison to build a short or long survey<br />

asking all 1100 prisoners their opinion on how the prison is doing and<br />

where problems lie.<br />

“During my time, we were asked about gym provision, education,<br />

food quality, how safe we felt and other such consultation exercises.<br />

Just being asked these questions, being able to respond, and feeling<br />

our voices were listened to, increased our sense of self-worth.”<br />

Surveys are a massive way of minimising the insidious effects of<br />

institutionalisation. Prisoners are expected to emerge from prisons<br />

rehabilitated and ready to be productive members of society in terms of<br />

work, housing, family, finance and personal skills. In a time of austerity and<br />

record prison population, electronic self-services, delivered via kiosks or<br />

in-cell terminal, can be a massive force-multiplier in the prison governor's<br />

armoury.<br />

papel negligente que rara vez, si al azar, escupe un resultado que<br />

probablemente sea diferente de lo que se ha solicitado.<br />

Así que, imagínate un quiosco en el que toda la información vital<br />

esté expuesta delante de ti; allí mismo, y luego puedes pulsar<br />

botones para organizar visitas, visitas familiares, solicitudes de<br />

empleo, etc., y obtener ahí mismo la confirmación de que el trabajo<br />

se ha llevado a cabo. Es como saltar desde el ‘Pony Express’<br />

de 1860 al smartphone de 2020, todo en un salto gigante. Es<br />

la sensación de liberación y empoderamiento lo que restaura el<br />

orgullo de un hombre y le da la esperanza de que puede cumplir<br />

su sentencia y salir siendo mejor persona, que hay esperanza.»<br />

Además de reducir la frustración de los reclusos y, por tanto, las autolesiones<br />

y la violencia, los quioscos también benefician a la prisión en cuanto al<br />

trabajo administrativo mundano que lleva a cabo «entre bastidores» el<br />

servicio de apoyo penitenciario; los funcionarios de prisiones de primera<br />

línea pasan menos tiempo escuchando a los reclusos que piden ayuda y<br />

llaman a las oficinas administrativas para intentar resolver sus problemas.<br />

Por tanto, el despliegue de un sistema de quioscos ahorra dinero al director<br />

de la prisión y permite al personal penitenciario concentrar su valioso<br />

tiempo en la rehabilitación y no en la administración.<br />

Otro beneficio para los directores es que ellos mismos a menudo trabajan<br />

en un vacío de información, sin saber lo que está sucediendo al frente de<br />

la prisión. Sin embargo, es este frente el que marca la diferencia entre el<br />

éxito y el fracaso. En HMP Northumberland, Sodexo hizo un gran uso<br />

de la función de encuesta: esto le permite a la prisión crear una encuesta,<br />

corta o larga, preguntando a los mil cien presos su opinión sobre cómo<br />

está funcionando la prisión y dónde radican los problemas.<br />

«Durante mi condena, Sodexo nos preguntó sobre la oferta de<br />

gimnasios, la educación, la calidad de la comida, si nos sentíamos<br />

seguros y otros ejercicios de consulta similares. El solo hecho de<br />

que nos hicieran estas preguntas, poder responder y sentir que<br />

nuestras voces fueron escuchadas aumentó nuestro sentido de<br />

valía personal.»<br />

Las encuestas son una gran forma de minimizar los efectos insidiosos de<br />

la institucionalización. Se espera que los presos salgan de las cárceles<br />

rehabilitados y listos para ser miembros productivos de la sociedad en<br />

términos de trabajo, vivienda, familia, finanzas y habilidades personales.<br />

En una época de austeridad y con una población carcelaria récord, los<br />

autoservicios electrónicos, entregados a través de quioscos o un terminal<br />

en las celdas, pueden ser una gran fuerza multiplicadora en el arsenal del<br />

director de la prisión.<br />

Helping Prisons and Probation Work: For Offenders, for Staff, for Society.<br />

Unilink specialises in innovative solutions for criminal justice sectors around<br />

the world. Unilink’s reputation has been built on over twenty years’ experience<br />

in case management systems for probation, custodial management systems,<br />

biometric applications, offender self-service and communications.<br />

All Unilink’s solutions are created with the direct input of industry<br />

professionals and learnings from the 200+ establishments that<br />

use a Unilink product.<br />

Independent research from the University of York shows that<br />

Unilink’s self-service software contributes significantly towards<br />

rehabilitation and running prisons efficiently.<br />

The system is well proved and tested; offenders have carried<br />

out over two billion transactions. Unilink’s rich portfolio of proven<br />

solutions underpins digital transformation in prison and probation<br />

services across the UK, Norway, Austria, the Netherlands, Australia and<br />

New Zealand.<br />

Unilink is a multi-award-winning company winning the Queen’s Award for<br />

Enterprise in Innovation and “Best Citizen App” and UK Digital Leader overall<br />

winner in recent years.<br />

Hacer que las prisiones y la libertad condicional funcionen: para los<br />

delincuentes, para el personal y para la sociedad.<br />

Unilink está especializada en soluciones innovadoras para los sectores de<br />

la justicia penal de todo el mundo. La reputación de Unilink se ha construido<br />

sobre la base de más de veinte años de experiencia en sistemas de<br />

gestión de casos para la libertad condicional, gestión correccional,<br />

aplicaciones biométricas, autoservicio de los delincuentes y<br />

comunicaciones. Todas las soluciones de Unilink se crean con la<br />

aportación directa de profesionales de la industria y aprendizajes<br />

de los más de doscientos establecimientos que utilizan un producto<br />

Unilink. Una investigación independiente de la Universidad de<br />

York muestra que el software de autoservicio de Unilink contribuye<br />

significativamente a la rehabilitación y al funcionamiento eficiente<br />

de las prisiones. El sistema está bien probado y ensayado; los<br />

delincuentes han realizado más de dos mil millones de transacciones. La<br />

amplia cartera de soluciones de eficacia demostrada de Unilink respalda la<br />

transformación digital en los servicios penitenciarios y de libertad condicional<br />

en el Reino Unido, Noruega, Austria, los Países Bajos, Australia y Nueva<br />

Zelanda. Unilink es una empresa galardonada con múltiples premios, que<br />

ha ganado el Queen's Award for Enterprise in Innovation y la «Best Citizen<br />

App» y ha sido la ganadora global de UK Digital Leader en los últimos años.<br />

Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 105


106 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021


AUSTRALIA<br />

David brown<br />

Chief Executive, Department for Correctional Services, South Australia<br />

Director ejecutivo, Departamento de Servicios Correccionales, Australia Meridional<br />

a focus on reducing recidivism both in custody and community corrections<br />

un enfoque en reducir la reincidencia tanto en custodia como en correcciones comunitarias<br />

JT: The Department for Correctional Services' Strategic Plan 2018-22 1<br />

addresses three main themes: Offender Management and Rehabilitation;<br />

Staff, Productivity and Performance; and, Innovation, Leadership and<br />

Engagement. Could you please explain the key objectives in each of<br />

those priorities and major achievements achieved under their scope?<br />

DB: Firstly, our goal as an agency is to be an active partner in the South<br />

Australian criminal justice sector. We work with our partners to deliver<br />

smart justice initiatives across the State to contribute to safer communities<br />

and public protection by reducing recidivism.<br />

One of the things that we recognize, here, in South Australia, and it's a<br />

common trend and experience across the Australian and New Zealand<br />

jurisdictions, and I know it's a challenge in a lot of Western democracies,<br />

is the growing reliance on the use of the custodial system to respond to<br />

offending. We've seen very substantial growth in the prison population<br />

over the last decade, and that growth is projected to continue. So, the<br />

pillar "Offender Management and Rehabilitation" is vital; it is the services<br />

and programs we offer in custody that are likely to improve the inmates’<br />

successful reintegration and return to the community. In doing so, we<br />

are focused on delivering an efficient and effective custodial service that<br />

creates a safe and secure environment.<br />

Another area critical to our success is building a diverse and multidisciplinary<br />

workforce across our correctional system.<br />

The prison population in South Australia has grown by 50% in the last ten<br />

years, and the rate of incarceration per 100,000 adults has increased by<br />

30%. This means a real drain on the state budget, and so our initiatives and<br />

strategies have been designed to put downward pressure on that growth and<br />

to ensure that we are maximizing discretionary spend to the rehabilitation<br />

efforts in the custodial environment. Moreover, we have also invested in<br />

alternatives to custody and community-based services and programs to<br />

better support people when they're released from custody.<br />

JT: In the last three and a half years, the Department for Correctional Services<br />

(DCS) has been committed to a program aimed at reducing recidivism by<br />

10%. What exactly is this program? What measures have been taken<br />

by the DCS under this program, and with what results?<br />

DB: Back in 2016, our minister set the agency a target to reduce reoffending<br />

by 10% by 2020. The final measure of our success with this goal<br />

comes two years after the end of the financial year because in Australia that<br />

is the standard measure for recidivism (whether or not someone returned<br />

with a new court order two years after release). We've implemented a<br />

range of measures specifically targeting the achievement of that objective.<br />

Some of the things that we've done that have had a very positive impact<br />

included working with our parliament to introduce legislative reform around<br />

the use of home detention as a sentencing option. And we substantially<br />

expanded the number of prisoners who now serve their sentence in the<br />

home. It's an order with quite rigorous compliance, but it also has a quite<br />

tailored package of reintegration and rehabilitation support that's wrapped<br />

1<br />

Department for Correctional Services South Australia. (2018). Strategic Plan 2018-22. https://bit.ly/33MZ75e<br />

JT: El Plan Estratégico 2018-22 1 del Departamento de Servicios<br />

Penitenciarios aborda tres temas principales: Gestión y rehabilitación<br />

de delincuentes; personal, productividad y rendimiento; e innovación,<br />

liderazgo y compromiso. ¿Podría explicar cuáles son los principales<br />

objetivos en cada una de esas prioridades y qué logros importantes<br />

se han alcanzado en su ámbito de aplicación?<br />

DB: En primer lugar, nuestro objetivo como agencia es ser un socio<br />

activo en el sector de la justicia penal de Australia Meridional.<br />

Realmente trabajamos con nuestros socios para intentar implementar<br />

iniciativas inteligentes en todo el estado, con el propósito de contribuir a<br />

comunidades más seguras y protección pública, a través de la reducción<br />

de la reincidencia.<br />

Una de las cosas que reconocemos aquí, en Australia Meridional, y que<br />

es una tendencia y experiencia común en las jurisdicciones de Australia<br />

y Nueva Zelanda y sé que es un desafío en muchas democracias<br />

occidentales, es la creciente dependencia del uso del sistema de custodia<br />

para responder a las ofensas. De hecho, hemos visto un crecimiento<br />

muy sustancial de la población penitenciaria en la última década y se<br />

prevé que ese crecimiento continúe. Por lo tanto, ese pilar «Gestión y<br />

rehabilitación del delincuente» es vital; Son los servicios y programas<br />

que ofrecemos bajo custodia los que probablemente mejorarán la<br />

reintegración exitosa de los reclusos y su regreso a la comunidad.<br />

Al hacerlo, realmente nos enfocamos en brindar un servicio de custodia<br />

eficiente y eficaz que cree un entorno seguro y protegido.<br />

Otra área que ha sido clave para nuestro éxito es la construcción de<br />

una fuerza de trabajo diversa y multidisciplinar en todo nuestro sistema<br />

penitenciario.<br />

La población carcelaria en Australia Meridional ha crecido un 50% en los<br />

últimos diez años y la tasa de encarcelamiento por cada cien mil adultos<br />

ha crecido un 30%. Esto significa una pérdida real del presupuesto estatal<br />

y, por lo tanto, nuestras iniciativas y estrategias han sido diseñadas para<br />

desacelerar ese crecimiento y garantizar que estamos maximizando el<br />

gasto discrecional para los esfuerzos de rehabilitación en el ambiente de<br />

custodia. Además, también hemos invertido en alternativas a la custodia<br />

y servicios y programas comunitarios, para apoyar mejor a las personas<br />

cuando sean puestas en libertad.<br />

JT: En los últimos tres años y medio, el Departamento de Servicios<br />

Correccionales (DCS, por sus siglas en inglés) se ha comprometido con<br />

un programa destinado a reducir la reincidencia en un 10%.<br />

¿De qué trata exactamente este programa? ¿Qué medidas ha<br />

tomado el DCS en el marco de este programa y con qué resultados?<br />

DB: En 2016, nuestro ministro de entonces fijó al organismo como<br />

objetivo reducir la reincidencia en un 10% para 2020. La medida final<br />

de nuestro éxito con este objetivo llega dos años después del final del<br />

ejercicio financiero, porque esa es la medida estándar para la reincidencia<br />

(en Australia es si alguien ha vuelto o no con una nueva orden, dos años<br />

después de su puesta en libertad).<br />

Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 107


AUSTRALIA<br />

around the person who's serving their sentence in the home. We would<br />

have saved 250 beds on any given day in the prison system through the<br />

delivery of that program. Another proof that this program has been very<br />

successful is that only 16% of participants breach their orders, which<br />

means that we're selecting the right people to engage in the orders. In<br />

addition, they're very much less likely to return to custody - slightly<br />

less than 20% comparing with groups that were re-offending at a rate of<br />

about 35%. In terms of the economic benefit, it's delivering estimated<br />

cost offsets of $57 million.<br />

We also have a very targeted focus for our rehabilitation programs; we<br />

deliver quite intensive criminogenic programming targeting general<br />

offending, violent offending, sexual offending, and domestic and family<br />

violence offending. Program durations run from about nine to twelve<br />

months, and we have more than doubled our capacity to deliver those<br />

programs as part of the "10 by 20 Initiative". We wanted to ensure that<br />

high-risk offenders had the opportunity to engage in rehabilitation closer<br />

to their parole eligibility date and to deliver opportunities for them to<br />

apply for parole successfully. In South Australia, if you can't demonstrate<br />

to the Parole Board that you've done something during your time in<br />

custody to reduce the likelihood of you re-offending, then you won't get<br />

parole. Those investments have also seen us put downward pressure on<br />

the prison population growth.<br />

Moreover, we have a partnership with a community organization<br />

specialising in employment and employment support for release offenders.<br />

The program is called "Work Ready, Release Ready", where moderate<br />

to high-risk offenders who engaged in a therapeutic pathway whilst in<br />

custody are given the opportunity for intensive employment and case<br />

management support twelve months post-release. This program has also<br />

seen very positive benefits in terms of slowing the rate of return to custody.<br />

“<br />

We have a very targeted focus for our rehabilitation<br />

programs; we deliver quite intensive criminogenic<br />

programming targeting general offending, violent<br />

offending, sexual offending, and domestic and family<br />

violence offending.”<br />

Hemos implementado una serie de medidas dirigidas específicamente al<br />

logro de ese objetivo.<br />

Algunas de las cosas que hemos hecho que han tenido un impacto muy<br />

positivo incluyeron trabajar con nuestro parlamento para introducir<br />

una reforma legislativa en torno al uso del arresto domiciliario como<br />

opción de sentencia. Y ampliamos sustancialmente el número de<br />

presos que ahora cumplen su condena en el hogar. Es una orden con<br />

un cumplimiento bastante riguroso, pero también tiene un paquete<br />

bastante personalizado de apoyo para la reinserción y la rehabilitación.<br />

Habríamos ahorrado doscientas cincuenta camas, en un día cualquiera,<br />

en el sistema penitenciario, a través de la puesta en práctica de ese<br />

programa. Otra prueba de que este programa ha tenido mucho éxito<br />

es que solo el 16% de los participantes incumplen sus órdenes, lo que<br />

significa que estamos seleccionando a las personas adecuadas. Además,<br />

son mucho menos propensos a volver a la custodia, un poco menos del<br />

20% en comparación con los grupos que estaban reincidiendo a una tasa<br />

de alrededor del 35%. En cuanto a los beneficios económicos, se calcula<br />

que los costes se compensan en cincuenta y siete millones de dólares.<br />

“<br />

Tenemos un enfoque muy específco para<br />

nuestros programas de rehabilitación, ofrecemos<br />

una programación criminógena bastante intensiva<br />

que se centra en las infracciones generales, los<br />

delitos violentos, sexuales, de violencia doméstica<br />

y familiar.”<br />

La duración de los programas varía entre los nueve y doce meses y hemos<br />

más que duplicado nuestra capacidad para ejecutar esos programas como<br />

parte de la «Iniciativa 10 para el 20». Queríamos asegurarnos de que los<br />

delincuentes de alto riesgo tuvieran la oportunidad de participar en la<br />

rehabilitación cuando se acercaba la fecha de su libertad condicional,<br />

y brindarles oportunidades para que solicitaran con éxito la libertad<br />

condicional. En Australia Meridional, si una persona no puede demostrar<br />

ante Junta de Libertad Condicional que ha hecho algo durante el tiempo<br />

que ha estado bajo custodia para reducir la probabilidad de reincidencia<br />

no obtendrá la libertad condicional. Esas inversiones también nos<br />

han visto ejercer una presión descendente sobre el crecimiento de la<br />

población carcelaria.<br />

Además, tenemos una asociación con una organización comunitaria que<br />

se especializa en el empleo y el apoyo al empleo para los delincuentes<br />

libertados. El programa se llama «Preparado para el Trabajo, Preparado<br />

para la Libertad», donde a los delincuentes que participan en una vía<br />

terapéutica mientras se hallan en custodia judicial se les brinda la<br />

oportunidad de empleo intensivo y apoyo durante los doce meses<br />

posteriores a su puesta en libertad. Este programa también ha visto<br />

beneficios muy positivos en términos de ralentizar la tasa de volver a<br />

la custodia.<br />

JT: Además de la necesidad de reducir la tasa de reincidencia, ¿qué<br />

otros desafíos enfrenta el Departamento de Servicios Penitenciarios<br />

y cómo los está abordando?<br />

DB: Aparte de la competencia por recursos limitados desde una<br />

perspectiva presupuestaria, creo que el mayor desafío al que nos<br />

enfrentamos es el envejecimiento de la infraestructura. Gran parte de<br />

nuestra red penitenciaria es una infraestructura bastante antigua y<br />

tenemos instalaciones que son muy caras en cuanto a su explotación y<br />

mantenimiento y nunca fueron diseñadas teniendo en mente el objetivo<br />

de rehabilitación. Ese es un verdadero desafío para la agencia, pero<br />

hemos trabajado para asegurar la financiación para construir nueva<br />

infraestructura y modernizar nuestra red de instalaciones existente,<br />

con la atención centrada en ofrecer entornos construidos que apoyen la<br />

rehabilitación y las necesidades específicas de las diferentes cohortes de<br />

personas detenidas.<br />

108 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021


AUSTRALIA<br />

JT: Besides the need to reduce the recidivism rate, what other challenges<br />

does the Department for Correctional Services face and how are you<br />

addressing them?<br />

DB: Apart from the competition for finite resources from a budget<br />

perspective, I think the biggest challenge we face is ageing infrastructure. A<br />

lot of our prison network is quite an old infrastructure, and we have facilities<br />

that are very expensive to operate and maintain and were never designed<br />

with the objective of rehabilitation in mind. That's a real challenge for the<br />

agency, but we've worked to secure funding to build new infrastructure and<br />

to modernize our existing network of facilities with a focus on delivering<br />

built environments that support rehabilitation and the specific needs of<br />

the different cohorts of people in custody.<br />

Another critical challenge for us is the over-representation of Aboriginal<br />

South Australians in the criminal justice system. Despite representing<br />

about 2% of the State population, they represent 25% of our prison<br />

population. It's a real social justice issue, and we've been working very<br />

hard to deliver specific initiatives around working with Aboriginal people.<br />

Also, the importance of diversity in the workforce: our key focus has also<br />

been to be an employer of choice for Aboriginal South Australians and<br />

build the representation of Aboriginal people in our workforce across all<br />

multidisciplinary teams.<br />

Another challenge is the growing proportion of remand prisoners. Today,<br />

45% of people in prison in South Australia are not serving a sentence.<br />

That cohort is challenging to manage and to engage in rehabilitation<br />

because they are still going through the criminal justice process. One of<br />

the initiatives we introduced in the last five years has been constructing<br />

and commissioning an accommodation support facility run by one of our<br />

NGOs to divert people to a Supervised Bail Support Program rather than<br />

have them remanded in custody. Moreover, we have an intensive bail<br />

supervision program trying to give the court alternatives to incarcerating<br />

someone on remand by using electronic monitoring and supervision by<br />

community corrections officers. That order has been quite successful as<br />

well.<br />

“<br />

Our initiatives and strategies have been designed<br />

to put downward pressure on the prison population<br />

growth and to ensure that we are maximizing<br />

discretionary spend to the rehabilitation efforts (…)”<br />

JT: What else can you tell us about the evolution of alternatives to<br />

custody in South Australia and how your Department has contributed<br />

to the strengthening of community corrections?<br />

DB: All of the evidence shows that a well-designed community-based<br />

order will deliver better outcomes in terms of reduced recidivism than the<br />

best-designed order in a custodial environment. Our focus in alternatives to<br />

custody initiatives has been designing orders and designing reintegration<br />

and rehabilitation support services around those orders that deliver<br />

recidivism results.<br />

Our learning in the last years has been that we must stop seeing community<br />

corrections as a low-cost alternative to the custodial program, and we must<br />

see it as a program that needs to be invested in and needs to be enhanced.<br />

If we do that, we'll get better outcomes. The early evidence from our<br />

perspective is that it is working and building confidence in authorities,<br />

like the Parole Board or the sentencing authorities in the courts, that<br />

there are viable alternatives to keeping a person in a prison environment.<br />

A final point I'll make is that we've tried to focus on a suitability assessment<br />

by professional staff for someone's likelihood of success on a communitybased<br />

order.<br />

Our home detention program is comprised of both sentences handed down<br />

by the court and releases under the Correctional Services Act. Our team's<br />

overarching objective is to assess the offender's suitability for the home<br />

detention order and their likelihood of success.<br />

Otro desafío clave para nosotros es la sobrerrepresentación de aborígenes<br />

de Australia Meridional en el sistema de justicia penal, ya que a pesar de<br />

representar alrededor del 2% de la población estatal, representan el 25%<br />

de nuestra población carcelaria. Es un problema real de justicia social y<br />

hemos estado trabajando muy duro para ofrecer iniciativas específicas<br />

en torno al trabajo con los aborígenes. Además, la importancia de la<br />

diversidad en la fuerza laboral: nuestro enfoque clave también ha sido ser<br />

un empleador de elección para los aborígenes de Australia Meridional,<br />

y crear la representación de los aborígenes en nuestra fuerza laboral en<br />

todos los equipos multidisciplinarios.<br />

Otro desafío es la creciente proporción de reclusos en prisión preventiva<br />

que hoy en día representan el 45% de las personas en prisión en Australia<br />

Meridional. Esa cohorte es realmente difícil de gestionar y de participar<br />

en la rehabilitación, porque todavía están pasando por el proceso<br />

de justicia penal. Y así, una de las iniciativas que presentamos en los<br />

últimos cinco años ha sido la construcción y puesta en marcha de una<br />

instalación de apoyo al alojamiento, que está dirigida por una de nuestras<br />

ONG, para tratar de desviar a las personas a un Programa de Apoyo<br />

a la Libertad Bajo Fianza Supervisada, en lugar de tenerlos en prisión<br />

preventiva. Además, tenemos un programa de supervisión intensiva de<br />

la libertad bajo fianza que está tratando de dar al tribunal alternativas<br />

a la prisión preventiva, mediante el uso del monitoreo electrónico y la<br />

supervisión por parte de funcionarios de correcciones en la comunidad.<br />

Esa orden judicial también ha tenido bastante éxito.<br />

Mount Gambier Prison is privately managed and operated, accommodating male medium<br />

and low security prisoners | Mount Gambier es una prisión administrada y operada de forma<br />

privada y alberga a presos varones de seguridad media y baja<br />

“<br />

Nuestras iniciativas y estrategias han sido<br />

diseñadas para desacelerar el crecimiento de<br />

población carcelaria y garantizar que estamos<br />

maximizando el gasto discrecional para los esfuerzos<br />

de rehabilitación (…)”<br />

JT: ¿Qué más puede decirnos sobre la evolución de las alternativas<br />

a la custodia en Australia Meridional y cómo su Departamento ha<br />

contribuido al fortalecimiento del sistema correccional comunitario?<br />

DB: Todas las pruebas muestran que una orden comunitaria bien diseñada<br />

ofrecerá mejores resultados en términos de reincidencia reducida que<br />

el orden mejor diseñado en un entorno penitenciario. Nuestro enfoque<br />

en iniciativas de alternativas a la custodia ha sido diseñar órdenes<br />

y servicios de apoyo a la reinserción y rehabilitación en torno a esas<br />

órdenes, que brindan resultados en términos de reincidencia.<br />

Nuestro aprendizaje en los últimos años ha sido que tenemos que dejar<br />

de ver las correcciones de la comunidad como una alternativa de bajo<br />

coste al programa de custodia y tenemos que verlo como un programa<br />

en el que hay que invertir y que necesita ser mejorado. Si hacemos<br />

eso, obtendremos mejores resultados y la evidencia inicial desde<br />

nuestra perspectiva es que está funcionando y también está generando<br />

confianza en las autoridades, como la Junta de Libertad Condicional o<br />

Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 109


AUSTRALIA<br />

Another priority is to determine the offender's reintegration and<br />

rehabilitation needs. With these assessments, our service providers can<br />

tailor the support package to those needs. Our evaluation has shown that<br />

you'll get a better outcome when you focus on suitability rather than hard<br />

eligibility criteria.<br />

JT: We know that, at the end of 2019, the South Australian government has<br />

approved a $15 million funding for a new offender management system<br />

(OMS). How much progress has been made in implementing the new<br />

OMS, and how will it support DCS strategic commitments?<br />

DB: We're making very good progress, we're in the market at the moment,<br />

and we're hoping to finalize a contract by the end of this calendar year.<br />

Our current information systems are neither offender-centric nor intuitive,<br />

so it is a crucial plank in our digital transformation to provide a better<br />

platform for our staff across the system, both in custodial and community<br />

corrections. The new OMS will enable real-time information on the people<br />

that our staff are working with and they're supervising and to better inform<br />

decision-makers about risks and needs when working with offenders.<br />

We're very much focused on trying to land a COTS solution, so we wait<br />

with interest to see how the shortlisted vendors respond to the invitation<br />

to supply, which is the next stage.<br />

las autoridades que dictan las sentencias en los tribunales, de que existen<br />

alternativas viables a la custodia. Hemos intentado centrarnos en una<br />

evaluación de la idoneidad realizada por funcionarios profesionales para<br />

determinar la probabilidad de éxito de alguien en una orden comunitaria.<br />

Entonces, cuando se observa el programa de arresto domiciliario, ya<br />

sea una sentencia dictada por el tribunal o cuando alguien es puesto<br />

en libertad en virtud de la Ley de servicios penitenciarios, el objetivo<br />

general del equipo es evaluar la idoneidad del delincuente para esa<br />

orden y la probabilidad de éxito. Otra prioridad es determinar cuáles<br />

son sus necesidades de reinserción y rehabilitación, para que nuestros<br />

proveedores de servicios puedan adaptar el paquete de apoyo. Nuestra<br />

evaluación ha demostrado que cuando se centra en la idoneidad en lugar<br />

de los criterios de elegibilidad difíciles, se obtendrá un mejor resultado.<br />

JT: Sabemos que, a finales de 2019, el gobierno de Australia Meridional<br />

aprobó una financiación de quince millones de dólares para un nuevo<br />

sistema de gestión de delincuentes (OMS, por sus siglas en inglés).<br />

¿Cuánto se ha avanzado en la implementación del nuevo OMS y<br />

cómo apoyará los compromisos estratégicos del DCS?<br />

DB: Estamos realizando grandes avances, estamos en el mercado en este<br />

momento y esperamos ultimar un contrato a finales de este año. Nuestros<br />

sistemas de información actuales no están centrados en los delincuentes<br />

ni son intuitivos, por lo que es un punto clave en nuestra transformación<br />

digital. El objetivo es proporcionar una mejor plataforma para nuestro<br />

personal en todo el sistema, tanto en custodia como en correcciones<br />

comunitárias. El nuevo OMS permitirá tener información en tiempo<br />

real sobre las personas con las que nuestro personal trabaja y supervisa<br />

e informar mejor a los responsables de la toma de decisiones sobre<br />

los riesgos y las necesidades al trabajar con delincuentes. Nos hemos<br />

centrado mucho en intentar conseguir una solución COTS (personalizada<br />

lista para usar), por lo que esperamos con interés ver cómo responden los<br />

proveedores preseleccionados a la invitación para suministrar.<br />

JT: The Covid-19 pandemic has brought great challenges to correctional<br />

services worldwide.<br />

Given the restrictions resulting from the pandemic crisis, what kind<br />

of measures have been implemented in South Australia?<br />

DB: Like everywhere around the world, COVID-19 has consumed a lot<br />

of effort for the last twelve months. We've been very fortunate in Australia<br />

for not having an impact as significant as what was felt in other parts of<br />

the world. Our focus has been contributing to keeping the curve flat and<br />

keeping COVID-19 out of our prisons from day one. Thankfully, we've<br />

achieved good results on both fronts: we've had no confirmed positive<br />

COVID-19 cases in a South Australian prison. As an agency, 60 to 70%<br />

of our non-prison staff worked from home at some stage during the<br />

response to the pandemic, so we had to implement working from home<br />

arrangements rapidly. We stopped a lot of access to our prisons for nonessential<br />

staff at the peak, impacting program delivery and education and<br />

vocational training.<br />

JT: La pandemia de la COVID-19 ha traído grandes desafíos a los<br />

servicios penitenciarios en todo el mundo.<br />

Dadas las restricciones derivadas de la crisis de la pandemia, ¿qué<br />

tipo de medidas se han aplicado en Australia Meridional?<br />

DB: Como en todas partes del mundo, la COVID-19 ha consumido<br />

mucho esfuerzo durante los últimos doce meses, pero hemos sido muy<br />

afortunados en Australia al no haber tenido un impacto tan grande como<br />

el que se ha sentido en otras partes. Desde el primer día, nos hemos<br />

centrado en contribuir a mantener la curva plana y mantener a la<br />

COVID-19 fuera de nuestras prisiones.<br />

Afortunadamente, hemos logrado buenos resultados en ambos frentes:<br />

no hemos tenido casos positivos confirmados de COVID-19 en ninguna<br />

prisión. Como agencia, entre el 60 y el 70% de nuestro personal no<br />

carcelario trabajaba desde casa en algún momento durante la respuesta a<br />

la pandemia, por lo que tuvimos que implementar rápidamente prácticas<br />

laborales desde casa.<br />

110 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021


AUSTRALIA<br />

We have implemented virtual supervision and virtual reporting arrangements<br />

in community corrections, so we deployed mobile phones and devices for<br />

video calls. Thankfully, I think what's stood out for us here in both the<br />

prison environment and the community is how well the offenders have<br />

responded to the pandemic and the changes in supervision. We cancelled<br />

all domestic visits to our prisons for several months. That made us roll<br />

out virtual visits for prisoners overnight, which is a fantastic initiative<br />

that is long overdue. If there's one positive thing we can take away from<br />

COVID is the impact of virtual visits: we're doing thousands of virtual<br />

visits now, and even that we're nearly back to normal with face-to-face<br />

visits, we continue to offer virtual visits to prisoners and their families.<br />

For many offenders, virtual visits have been the first time they've seen<br />

their loved ones for a very long time.<br />

Frame of the thank you video message by David Brown on the National Corrections Day<br />

2021, celebrated on January 15th | Fotograma del mensaje vídeo de agradecimiento de<br />

David Brown en el Día Nacional de las Correcciones 2021, celebrado el 15 de enero<br />

Thankfully, we already had a very high level of video appearances for<br />

our courts in South Australia, especially for our magistrate's court, our<br />

lower-level court. COVID did not have a massive impact on that. And we<br />

have, in recent years, worked with lawyers to try and improve the use of<br />

virtual meetings with lawyers for offenders as well, but we had to ramp<br />

that up even further during the pandemic.<br />

We had done a fair bit of work on telehealth because 60% of our prisoners<br />

live in regional locations, and the pandemic required telemedicine to<br />

increase. Some rehabilitation services stopped for some time, but then we<br />

introduced video and IVL and telephone to keep those going. We've been<br />

operating near normal rehabilitation programs since about July last year.<br />

One of the things we found with the cancellation of domestic visits is that<br />

it did inhibit the introduction of contraband and illicit substances to our<br />

facilities. And one of the initiatives of our rehabilitation services were<br />

to redirect staff that would typically be in prison delivering programs<br />

to doing telephone drug and alcohol services (short interventions), and<br />

prisoners were able to use the unit telephones to call. Now that's embedded<br />

in our business model. We have a telephone hotline for prisoners to use<br />

if they're experiencing withdrawal symptoms. Moreover, they can use<br />

this hotline to reach out and get some help in terms of the next steps in<br />

their rehabilitation journey. That service has been very beneficial for our<br />

remand prisoners in particular.<br />

Moreover, in response to COVID-19, we introduced universal testing of<br />

all new admissions to prison, and we tried to hold prisoners in a place of<br />

arrival for 14 days before we moved them onto another facility. We've put<br />

a range of contingencies in place, and in April 2021 we saw vaccination<br />

programs roll out across our prisons. //<br />

David Brown started his career as a correctional officer in Queensland.<br />

He joined the Department for Correctional Services of South Australia<br />

as Executive Director of Custodial Services in 2009 and was appointed<br />

Chief Executive in September 2012. Before joining the agency, he worked<br />

for a multi-national company, in security, care and justice, where he was<br />

responsible for leading immigration detention services across Australia. Mr<br />

Brown is a member of the Australia and New Zealand Corrective Services<br />

Administrators Council.<br />

Durante el pico de la pandemia, el personal no esencial dejó de acceder<br />

a nuestras cárceles, y esto tuvo un impacto en la ejecución de los<br />

programas y en la educación y la formación profesional.<br />

En las correcciones comunitarias, hemos implementado la supervisión<br />

virtual y celebrado informes virtuales, por lo que estábamos utilizando<br />

teléfonos y dispositivos móviles para videollamadas.<br />

Afortunadamente, creo que lo más destacable para nosotros, tanto<br />

en el entorno de la prisión como en la comunidad, es lo bien que<br />

han respondido los delincuentes a la pandemia y a los cambios en la<br />

supervisión. Cancelamos todas las visitas a nuestras cárceles durante<br />

varios meses, y eso nos hizo poner en marcha visitas virtuales para los<br />

presos de la noche al día, que es una iniciativa fantástica que se debió<br />

haber hecho hace mucho tiempo.<br />

Si hay algo positivo que podemos sacar de la COVID-19 es el impacto<br />

de las visitas virtuales: estamos haciendo literalmente miles de visitas<br />

virtuales ahora, e incluso ahora que estamos casi de vuelta a la normalidad<br />

con las visitas presenciales, seguimos ofreciendo visitas virtuales a los<br />

presos y sus familias. Para muchos delincuentes, las visitas virtuales han<br />

sido la primera vez que han visto a sus seres queridos en mucho tiempo.<br />

Afortunadamente, ya tuvimos un nivel muy alto de comparecencias en<br />

vídeo ante nuestros tribunales en Australia Meridional, especialmente<br />

ante el Tribunal de Primera Instancia, por lo que la COVID-19 no ha<br />

tenido un fuerte impacto sobre esto.<br />

Y, en los últimos años, hemos trabajado también con abogados para<br />

tratar de mejorar el uso de las reuniones virtuales con abogados para<br />

los delincuentes, pero tuvimos que aumentarlas aún más durante la<br />

pandemia.<br />

También habíamos trabajado bastante en telesalud porque el 60% de<br />

nuestros presos vive en emplazamientos regionales y la pandemia exigió<br />

que aumentara la telemedicina.<br />

En términos de servicios de rehabilitación, algunos de ellos se detuvieron<br />

por un periodo de tiempo, pero luego introdujimos el uso de vídeo, IVL y<br />

teléfonos para tratar de mantenerlos en marcha. Hemos estado operando<br />

programas de rehabilitación casi normales desde julio del año pasado.<br />

Una de las cosas que nos dimos cuenta con la cancelación de las visitas<br />

locales es que inhibió la introducción de contrabando y de sustancias<br />

ilícitas en nuestras instalaciones.<br />

Y, una de las iniciativas de nuestros servicios de rehabilitación fue<br />

redirigir al personal, que normalmente estaría en la prisión ofreciendo<br />

programas, a hacer servicios telefónicos para consultas sobre alcohol y<br />

drogas (intervenciones cortas) y los presos pudieron usar los teléfonos<br />

del centro para hacer llamadas. De hecho, ahora que está integrado en<br />

nuestro modelo de negocio, hay una línea telefónica que los presos<br />

pueden usar si están experimentando síntomas de abstinencia o<br />

simplemente para obtener ayuda para la rehabilitación. Ese servicio<br />

ha sido muy beneficioso especialmente para quiénes están en prisión<br />

preventiva.<br />

Además, en respuesta a la COVID-19, introdujimos la prueba<br />

diagnóstica universal a todas las nuevas admisiones de la prisión e<br />

intentamos mantener a los presos en un lugar de llegada durante 14 días<br />

antes de trasladarlos a otra instalación. Implementamos una variedad<br />

de contingencias, y en abril de 2021 vimos programas de vacunación<br />

implementados en nuestras prisiones. //<br />

David Brown comenzó su carrera como funcionario de prisiones en<br />

Queensland. Se unió al Departamento de Servicios Correccionales de<br />

Australia Meridional como director ejecutivo de Servicios Penitenciarios en<br />

2009 y fue nombrado director ejecutivo en septiembre de 2012. Antes de<br />

unirse a la agencia, trabajó para una empresa multinacional de seguridad,<br />

atención y justicia, donde era responsable de dirigir la operación de servicios<br />

de detención de inmigrantes en toda Australia. Es miembro del Consejo de<br />

Administradores de Servicios Correccionales de Australia y Nueva Zelanda.<br />

Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 111


112 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021 © Elena Seibert


Mental health<br />

Salud mental<br />

Christine Montross, M.d.<br />

Psychiatrist, author of “Waiting for an Echo – The Madness of American Incarceration”, USA<br />

Médica especialista en Psiquiatría, autora de “Waiting for an Echo – The Madness of American Incarceration”, Estados Unidos de américa<br />

What solutions for the mentally ill caught in the web of a broken criminal justice system?<br />

¿Qué soluciones para los enfermos mentales atrapados en la red de una justicia penal rota?<br />

JT: What made you embark on exploring incarceration and how the<br />

American legal system manages mental health?<br />

CM: I am an inpatient psychiatrist. I work in a psychiatric hospital on<br />

the intensive treatment units – the mental health equivalents of medical<br />

intensive care units. The patients who are hospitalized there are the most<br />

severely ill patients in our facility. They actively hear voices or see visions;<br />

they are profoundly depressed, really trying to hurt themselves or other<br />

people; very manic; or grandiose or delusional. My patients are really<br />

suffering from their severe mental illnesses.<br />

What I found in that role was that over and over again, I was hearing from<br />

my patients that they were coming in contact with the police. Sometimes<br />

the police encounter led them to the hospital. But oftentimes, the police<br />

encounter ended up with them going to jail. And I thought about how<br />

difficult it was for my patients to comply with instructions, even within<br />

a therapeutic environment like a hospital, and I began to wonder what<br />

it must be like for them to be in a punitive environment that demanded<br />

compliance, like a jail or a prison.<br />

To understand this more, I started doing competency to stand trial<br />

evaluations. In the US, if a defence attorney or a judge has a concern<br />

about a defendant's ability to understand their charges, or how the court<br />

works, or whether they can work with their attorney, then the judge can<br />

order a competency evaluation so that a mental health provider can assess<br />

whether or not that person is competent to stand trial.<br />

Through this work, I began really seeing firsthand that the people I was<br />

evaluating in our country's jails were often no different from the people that<br />

I was seeing in my hospital. And, often, the men and women I evaluated<br />

in jail were incarcerated for reasons that had very little to do with criminal<br />

intent and very much to do with their psychiatric symptomatology. For<br />

example, they may have been shouting at their hallucinations in the coffee<br />

shop or may have charged through security at an airport because they had<br />

a delusion about needing to get on a particular flight. In those moments,<br />

police are called, and the legal system takes over.<br />

I was a writer before I was a doctor; I was a poet before I ever went to<br />

medical school. I started writing as a child as a way of making sense of<br />

the world. And, when I started my career in medicine, I really leaned on<br />

writing to make sense of the things that I was encountering: as a firstyear<br />

medical student, I wrote a book about the experience of dissecting<br />

a cadaver; I wrote a book about the most difficult and most compelling<br />

cases that I had as a novice psychiatrist. And then this became one of<br />

those questions that really was burning for me: "What was happening to<br />

my patients when they were in these punitive environments?"<br />

I began talking to my patients about what their experiences were like with<br />

police and in jail. I was performing competency evaluations in correctional<br />

facilities. And I also started visiting several jails and prisons around the<br />

country. I went to Cook County Jail in Chicago, which is the largest<br />

psychiatric facility in our country. Even though it is not a psychiatric<br />

hospital, Cook County Jail holds more psychiatrically ill people than any<br />

other facility in America.<br />

I spent a lot of time at Northern Correctional Institution (a “supermax”<br />

state prison in Connecticut) where men are held in solitary confinement<br />

JT: ¿Qué le hizo embarcarse en la exploración del encarcelamiento<br />

y de cómo el sistema legal estadounidense gestiona la salud mental?<br />

CM: Soy psiquiatra para pacientes hospitalizados. Trabajo en un hospital<br />

psiquiátrico en las unidades de tratamiento intensivo, los equivalentes de<br />

salud mental de las unidades de cuidados intensivos médicos. Los pacientes<br />

que están hospitalizados allí son los pacientes que están más gravemente<br />

enfermos de nuestras instalaciones. Están escuchando activamente voces<br />

o viendo visiones; están profundamente deprimidos; realmente tratando de<br />

hacerse daño a sí mismos o a otras personas; con episodios muy maníacos;<br />

grandiosos o delirantes. Mis pacientes están sufriendo realmente debido<br />

a sus enfermedades mentales graves. Lo que descubrí al desempeñar ese<br />

papel fue que, una y otra vez, mis pacientes me decían que estaban en<br />

contacto con la policía. A veces el encuentro con la policía los llevaba al<br />

hospital. Pero a menudo el encuentro con la policía terminaba con ellos<br />

yendo a la cárcel. Y pensé en lo difícil que era para mis pacientes cumplir<br />

con las instrucciones, incluso dentro de un ambiente terapéutico como un<br />

hospital, y empecé a preguntarme cómo debe ser para ellos estar en un<br />

entorno punitivo que exigía obediencia, como una cárcel o una prisión. Para<br />

entender mejor esto, empecé a hacer evaluaciones de prueba de capacidad<br />

para comparecer en juicio. En los EE. UU., si un abogado defensor o un<br />

juez están preocupados por la capacidad del acusado para comprender sus<br />

cargos, o cómo funciona el tribunal, o si pueden trabajar con su abogado,<br />

entonces el juez puede ordenar una evaluación de competencia para que<br />

un proveedor de salud mental pueda determinar si esa persona es o no<br />

competente para ser juzgada.<br />

Fue a través de este trabajo que empecé a ver de primera mano que las<br />

personas que estaba evaluando en las cárceles de nuestro país a menudo no<br />

eran tan diferentes de las personas que estaba viendo en mi hospital. Y, a<br />

menudo, los hombres y mujeres que evalué en la cárcel fueron encarcelados<br />

por razones que tenían muy poco que ver con la intención criminal y<br />

mucho que ver con su sintomatología psiquiátrica. Por ejemplo, pueden<br />

haber estado gritando a sus alucinaciones en la cafetería, o pueden haber<br />

embestido a personas en el control de seguridad de un aeropuerto porque<br />

tenían un delirio acerca de la necesidad de subirse a un vuelo en particular.<br />

En esos momentos, se llama a la policía y el sistema judicial se hace cargo.<br />

Antes de ser médica fui escritora, fui poeta antes de estudiar Medicina.<br />

Empecé a escribir cuando era una niña, como una forma de dar sentido<br />

al mundo. Y, cuando comencé mi carrera en Medicina, realmente me<br />

apoyé en la escritura para dar sentido a las cosas a las que me estaba<br />

enfrentando: como estudiante de primer año de Medicina, escribí un libro<br />

sobre la experiencia de diseccionar un cadáver; escribí un libro sobre los<br />

casos más difíciles y convincentes que tuve como psiquiatra novata. Y<br />

entonces esta se convirtió en una de esas preguntas que realmente me<br />

ardían: «¿Qué les estaba pasando a mis pacientes cuando estaban en estos<br />

entornos punitivos?»<br />

Empecé a hablar con mis pacientes sobre cómo eran sus experiencias con<br />

la policía y en la cárcel. Realicé evaluaciones de competencia en centros<br />

penitenciarios y también empecé a visitar varias cárceles y prisiones<br />

de todo el país. Fui a la cárcel del condado de Cook en Chicago, que<br />

es el centro psiquiátrico más grande de nuestro país. Aunque no es un<br />

Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 113


Mental health<br />

Salud mental<br />

23 hours a day, with only one hour a day of isolated recreation. I visited<br />

juvenile detention facilities. And I read an enormous amount just to try<br />

to understand how we had come to this place of incarcerating so many<br />

people with mental illness, and what the effects were, psychologically,<br />

for both mentally ill and mentally well people, once they are put in these<br />

kinds of environments.<br />

JT: To what extent can jail and prison initiate or intensify mental<br />

illness?<br />

CM: Mental illness often worsens, and even mentally sound people<br />

can become de-stabilized or mentally unwell in jail and prison. And I<br />

think the reason for this is that in America, we really intend for jails and<br />

prisons to be places of suffering; that suffering and vengeance are really<br />

the priorities in our prison system. We've done away with many of the<br />

programs that fostered rehabilitation and corrections – as we might have<br />

intended corrections – and prison is now solely about punishment.<br />

When mentally ill people are put in these environments, they really<br />

struggle to comply with the system's demands, and they accumulate<br />

infractions. When you think about encounters with the police, or you<br />

think about jails and prisons, there are very clear rules. The correctional<br />

officer says something; the prisoner is expected to comply. If the detainee<br />

does not comply, there are consequences. And those consequences are<br />

even further punishment.<br />

When someone is hearing voices or seeing visions – or if they're extremely<br />

paranoid or so profoundly depressed that they cannot move – they are<br />

likely unable to comply with the demands that correctional or police<br />

officers make.<br />

So, there's a fundamental misalignment between our legal system and<br />

mental illness, where mentally ill people can ratchet up layer after layer<br />

of more and more severe punishment simply because they're unable to<br />

comply with the very strict demands of these environments. So, when they<br />

ratchet up more and more severe punishment, it often leads to administrative<br />

segregation, which is another term for solitary confinement. And we<br />

know that solitary confinement is damaging and de-stabilizing even for<br />

previously mentally well people. It's particularly damaging for people<br />

who are mentally ill.<br />

“<br />

It is essential to have a medical response when<br />

a psychiatric emergency is taking place instead of<br />

a law enforcement response.”<br />

JT: There are passages in your book that mention women and juvenile<br />

inmates you met during your research. To what extent are these specific<br />

groups of prisoners particularly vulnerable in terms of mental health?<br />

CM: I don't know that women are more vulnerable than men are when they<br />

are incarcerated. What I do know is that the ripple effects of incarcerating<br />

women are quite profound.<br />

A substantial majority of incarcerated women are parents of minor children,<br />

and many of those are single parents. Incarcerating a single mother has<br />

a ripple effect that has very profound consequences for her children's<br />

mental health and development.<br />

When we incarcerate children, there are evident developmental effects.<br />

And, one of the things that I think has been interesting about this moment<br />

of the pandemic, coincidentally, is that people around the world are talking<br />

about how concerned they are about the social deprivation that children<br />

are going through – that teenagers don't have school every day, they<br />

don't have their teams, they don't have their clubs, they don't have natural<br />

social interactions – and we recognize that as a loss, as something that's<br />

damaging to children. Yet when we incarcerate children, this deprivation<br />

is something that we do to them intentionally.<br />

hospital psiquiátrico, esta cárcel alberga a más enfermos psiquiátricos<br />

que cualquier otro centro de Estados Unidos. Pasé mucho tiempo en la<br />

Northern Correctional Institution (una prisión estatal de máxima seguridad<br />

en Connecticut) donde los hombres están recluidos en condiciones de<br />

aislamiento veintitrés horas al día, con solo una hora al día de actividades<br />

recreativas en régimen de aislamiento. Visité centros de detención de<br />

menores y leí muchísimo solo para tratar de entender cómo habíamos<br />

llegado a este punto de encarcelar a tantas personas con enfermedades<br />

mentales, y cuáles fueron los efectos, psicológicamente, tanto para las<br />

personas con enfermedades mentales como para las personas mentalmente<br />

sanas, una vez que fueron asignados a estos tipos de entornos.<br />

JT: ¿Hasta qué punto la cárcel y la prisión pueden iniciar o intensificar<br />

las enfermedades mentales?<br />

CM: Las enfermedades mentales a menudo empeoran, e incluso las<br />

personas que están mentalmente bien pueden desestabilizarse o empezar<br />

con problemas mentales en la cárcel y la prisión. Y creo que la razón de<br />

esto es que en Estados Unidos realmente hemos ideado las cárceles y las<br />

prisiones para que sean lugares de sufrimiento. El sufrimiento y la venganza<br />

son realmente las prioridades de nuestro sistema penitenciario. Hemos<br />

eliminado muchos de los programas que fomentaban la rehabilitación y<br />

las correcciones y la prisión ahora se trata únicamente de castigo.<br />

Cuando se coloca a las personas con enfermedades mentales en estos<br />

entornos, realmente luchan por cumplir con las demandas del sistema y<br />

acumulan infracciones. Cuando piensas en encuentros con la policía, o en<br />

cárceles y prisiones, hay reglas muy claras: El funcionario de prisiones dice<br />

algo, y se espera que el prisionero lo cumpla; si el detenido no cumple,<br />

hay consecuencias. Y esas consecuencias son un castigo aún mayor.<br />

Sé, por mi trabajo, que cuando alguien está escuchando voces o viendo<br />

visiones, o si son extremadamente paranoicos, o están tan profundamente<br />

deprimidos que no pueden moverse, es probable que no puedan cumplir<br />

con los requerimientos que hacen los funcionarios de prisiones o los<br />

agentes de policía. Por lo tanto, existe un desajuste fundamental entre<br />

nuestro sistema legal y las enfermedades mentales, donde los enfermos<br />

mentales pueden sufrir un incremento de castigos cada vez más severos,<br />

simplemente porque son incapaces de cumplir con las exigencias tan<br />

estrictas de estos entornos. Entonces, cuando el castigo se hace cada vez<br />

más severo, a menudo esto conduce a la segregación administrativa, que<br />

es otro término para el régimen de aislamiento. Y sabemos que el régimen<br />

de aislamiento es perjudicial y desestabiliza incluso a personas que antes<br />

no tenían trastornos mentales. Es particularmente perjudicial para las<br />

personas que padecen enfermedades mentales.<br />

“<br />

Es esencial contar con una respuesta médica en<br />

lugar de una respuesta policial, cuando se produce<br />

una emergencia psiquiátrica.”<br />

JT: Hay pasajes en su libro que mencionan a mujeres y reclusos menores<br />

de edad que conoció durante su investigación. ¿En qué medida estos<br />

grupos específicos de presos son particularmente vulnerables en<br />

términos de salud mental?<br />

CM: No sé si las mujeres son más vulnerables que los hombres cuando<br />

son encarceladas, pero lo que sí sé es que los efectos dominó de encarcelar<br />

a las mujeres son bastante profundos. Una gran mayoría de las mujeres<br />

encarceladas son progenitores de hijos menores y muchas de ellas son<br />

madres solteras. Encarcelar a una madre soltera tiene un efecto dominó<br />

que tiene consecuencias muy profundas para la salud mental y el desarrollo<br />

de sus hijos. Cuando encarcelamos a niños, esto afecta a su desarrollo de<br />

forma clara. Y, una de las cosas que creo que ha sido interesante en este<br />

momento de la pandemia, casualmente, es que la gente de todo el mundo<br />

está hablando de lo preocupados que están por la privación social por la<br />

114 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021


Mental health<br />

Salud mental<br />

At one of the juvenile facilities that I visited, a staff member was taking<br />

me around to show me the various parts of the prison, and I felt as though<br />

we weren't really acknowledging the purpose of the facility, which was<br />

a punitive purpose. I asked: "What's the worst punishment that a boy<br />

here could sustain?" They said he could be sent to solitary confinement<br />

for up to a year.<br />

These are 14 to 20-year-old boys who can be isolated in solitary confinement<br />

for up to a year. Anyone who understands the critical neurodevelopment that<br />

happens in adolescents – and then the deprivation that<br />

occurs when children are separated from normative<br />

social interactions, sensory stimulation, learning, risktaking<br />

and responsibility – knows that if teenagers are<br />

isolated for prolonged periods, the brain can actually<br />

fail to develop in really critically important ways.<br />

When I was touring this juvenile detention facility,<br />

the boys were standing on their toilets talking to the<br />

ceiling. When I saw the first one, I thought that it<br />

was a sign of mental illness. But then, as I went to<br />

the next cell and the next cell, I noticed more than<br />

one boy standing on his toilet talking to the ceiling.<br />

I asked the correctional officer: "What are they doing?"<br />

And he said: "It's a real problem. They found out they<br />

can talk to each other through the air vents, and so<br />

they stand on their toilets and call out to each other".<br />

For me, that idea that these are children trying<br />

desperately to find any way they can to connect with<br />

each other, was really where the title of the book<br />

"Waiting for an Echo" came from.<br />

I was horrified at this prospect that, in the name of safety and justice,<br />

what we were actually doing was enacting a practice that was devastating,<br />

developmentally, to these children.<br />

que están pasando los niños –que los adolescentes no tienen colegio todos<br />

los días, no tienen sus equipos, no tienen sus extraescolares ni interacciones<br />

sociales naturales– y reconocemos esto como una pérdida y como algo<br />

que es perjudicial para los niños. Sin embargo, cuando encarcelamos a<br />

los niños, esta privación es algo que les provocamos intencionalmente.<br />

En uno de los centros de menores que visité, un miembro del personal me<br />

estaba acompañando para mostrarme las distintas partes de la prisión y sentí<br />

que no estábamos reconociendo realmente el propósito del centro, que era<br />

un propósito punitivo. Le pregunté: «¿Cuál es el peor<br />

castigo que podría soportar un niño aquí?» Dijeron<br />

que podrían ponerlo en régimen de aislamiento hasta<br />

por un año. ¡Se trata de chicos de entre catorce a<br />

veinte años! Cualquiera que comprenda el desarrollo<br />

neurológico crítico que ocurre en los adolescentes<br />

–y luego la privación que se produce cuando los<br />

niños están separados de las interacciones sociales<br />

normativas, la estimulación sensorial, el aprendizaje,<br />

la toma de riesgos y la responsabilidad– sabe que<br />

si los adolescentes están aislados durante periodos<br />

prolongados, el cerebro puede en realidad no<br />

desarrollarse de formas realmente importantes.<br />

Cuando estaba recorriendo este centro de detención<br />

de menores, los niños estaban de pie en los váteres<br />

hablando con el techo. Cuando vi al primero,<br />

pensé que era un indicio de enfermedad mental.<br />

Pero después, cuando fui a la siguiente celda y a la<br />

siguiente celda, noté que más de un niño estaba de<br />

pie en su váter hablando con el techo y le pregunté al<br />

funcionario de prisiones: «¿Qué están haciendo?» Y<br />

él dijo: «Es un verdadero problema. Han descubierto<br />

que pueden hablar entre ellos a través de las rejillas de ventilación y por<br />

eso se ponen de pie en los váteres y se llaman entre ellos». Para mí, esa<br />

idea de que estos niños estén intentando desesperadamente encontrar<br />

cualquier forma de conectarse entre ellos, fue realmente de donde vino el<br />

título del libro Esperando un eco. Me horrorizó esta perspectiva de que,<br />

en nombre de la seguridad y la justicia, lo que estábamos haciendo en<br />

realidad era promulgar una práctica devastadora para estos niños, desde<br />

el punto de vista del desarrollo.<br />

JT: Your book is “… a damning account of policies that have criminalized<br />

mental illness, shifting large numbers of people who belong in therapeutic<br />

settings into punitive ones”. 1<br />

What changes do you think the American justice system – especially<br />

Corrections – needs to reach a point where it contributes to a mentally<br />

healthier society?<br />

CM: I would say numerous things need to change, but a couple of central<br />

ones. As mental health funding has been so dramatically cut in America,<br />

people's access to treatment is really limited. That means that often when<br />

family members have someone who's in a psychological crisis, they have<br />

no avenue to get them treatment other than to call the police.<br />

When we think about how we respond to any other health emergencies<br />

in our country – if you're in a car accident or you're having a heart attack<br />

or a stroke, we send emergency medically trained people to intervene,<br />

to stabilize you and then bring you to a medical facility for appropriate<br />

treatment. However, unfortunately, that's not what happens when someone<br />

is having a psychiatric emergency. In those moments, police are called,<br />

and just as correctional officers demand compliance, police also demand<br />

compliance. When people do not or cannot comply, these police encounters<br />

can escalate very quickly and sometimes to the point of catastrophe.<br />

As we've seen, tragically, in our country, people with mental illness are<br />

sixteen times more likely to be killed by police than people without mental<br />

illness. So, it is essential to have a medical response when a psychiatric<br />

emergency is taking place instead of a law enforcement response.<br />

1<br />

Waiting for an Echo – Harvard Book Store<br />

JT: Su libro es «(...) un relato condenatorio de las políticas que han<br />

criminalizado las enfermedades mentales, desplazando a un gran número<br />

de personas que pertenecen a entornos terapéuticos a los punitivos». 1<br />

¿Qué cambios cree que el sistema de justicia estadounidense,<br />

especialmente el sistema penitenciario, necesita para llegar a un<br />

punto en el que contribuya a una sociedad con mejor salud mental?<br />

CM: Yo diría que hay muchas cosas que deben cambiar, pero algunas<br />

son centrales. Como la financiación de la salud mental se ha recortado<br />

tan drásticamente en Estados Unidos, el acceso que la gente tiene al<br />

tratamiento es realmente limitado. Eso significa que, a menudo, cuando<br />

los miembros de la familia tienen a alguien que está sufriendo una crisis<br />

psicológica, no tienen otra manera de conseguirles tratamiento que no sea<br />

llamar a la policía. Cuando pensamos en cómo respondemos a cualquier<br />

otra emergencia de salud en nuestro país, si una persona tiene un accidente<br />

automovilístico, sufre un infarto o un derrame cerebral, enviamos personas<br />

con formación en emergencias médicas para que intervengan, estabilicen a<br />

la persona y la lleven hasta un centro médico para que reciba un tratamiento<br />

adecuado. Sin embargo, desafortunadamente, eso no es lo que sucede<br />

cuando alguien tiene una emergencia psiquiátrica. En esos momentos,<br />

se llama a la policía y así como los funcionarios de prisiones exigen<br />

obediencia, la policía también exige obediencia. Cuando la gente no<br />

obedece o no puede, estos encuentros con la policía pueden escalar muy<br />

rápidamente, y a veces hasta el punto de la catástrofe.<br />

Como hemos visto, trágicamente, en nuestro país, las personas con<br />

enfermedades mentales tienen dieciséis veces más probabilidades de ser<br />

Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 115


Mental health<br />

Salud mental<br />

The other piece is a recognition that those of us who elect our legislators<br />

are directing policy choices, and so, one of the questions that may be the<br />

centre of my book is: "What are our goals when we incarcerate?" In this<br />

country, we say that our goals are safety and justice. But our recidivism<br />

rates are very poor, and our draconian correctional practices damage<br />

incarcerated people– 95% of whom will return to our communities. So,<br />

in fact, we're not making our communities safer, and we're not acting<br />

with justice.<br />

There are countries, many in the EU, that are doing a much better job<br />

with recidivism rates, with the re-entry into communities, with a more<br />

rehabilitative approach, that really tries to look at what the driving forces<br />

are that cause people to commit crimes and to try to use the period of<br />

corrections to mitigate those issues. If our goals truly are safety and justice,<br />

then we need to acknowledge that our current practices are at odds with<br />

those goals, and we need to change our ways.<br />

In writing “Waiting for an Echo,” I visited prisons both in Sweden and<br />

Norway. One of the foremost differences I saw was this idea of a needs<br />

assessment. When someone comes in, there's really an emphasis on looking<br />

to provide necessary services throughout the period of corrections, including<br />

mental health treatment, job training, education, money management<br />

or healthcare. The need for these interventions is assessed, and then<br />

the appropriate services are tailored to inmates over the course of their<br />

sentences so that when they leave prison, they will be better positioned<br />

to be contributing members of the community.<br />

To implement this kind of approach, a Norwegian prison governor told me<br />

that Norway had to stop “meeting hard with hard” and start “meeting hard<br />

with soft”. What they meant by that was, among other things, that the role<br />

of the correctional officer would be redefined to be less adversarial and<br />

more like a social worker: to have a human connection with the detainee,<br />

to talk with them about the circumstances that led to their incarceration and<br />

what their plans were going forward, and to really assist them while they<br />

were incarcerated. That's wholly antithetical to the relationship between<br />

guards and prisoners in America. The Norwegian approach is a far more<br />

collaborative model; and one that yields much better measurable results.<br />

I think it is one that should be extremely compelling to us.<br />

A point of hope is that different interest groups acknowledge that mental<br />

illness in jails and prisons is a problem. Moreover, correctional officers<br />

are not trained to deal with people who have severe psychiatric symptoms,<br />

so they and the wardens would really like to see a change made so that<br />

mentally ill people are not ending up in our jails and prisons in such<br />

substantial numbers.<br />

And even in America, at a time when there is almost zero bipartisan<br />

agreement in our politics, criminal justice reform is an area with some<br />

bipartisan consensus. Both conservative and liberal ideological groups<br />

align in seeing that the system is broken and that gives me a great deal of<br />

hope that change is possible. //<br />

asesinadas por la policía que las personas sin enfermedades mentales.<br />

Por lo tanto, es esencial contar con una respuesta médica en lugar de<br />

una respuesta policial, cuando se produce una emergencia psiquiátrica.<br />

La otra pieza es un reconocimiento de que aquellos de nosotros que<br />

elegimos a nuestros legisladores estamos orientando las decisiones<br />

políticas y, por lo tanto, una de las preguntas que puede ser el centro de<br />

mi libro es: «¿Cuáles son nuestros objetivos cuando encarcelamos?» En<br />

este país decimos que nuestros objetivos son la seguridad y la justicia.<br />

Pero nuestras tasas de reincidencia son muy malas, y nuestras prácticas<br />

penitenciarias draconianas dañan a las personas encarceladas, el 95%<br />

de las cuales regresarán a nuestras comunidades. Así que, de hecho,<br />

no estamos haciendo que nuestras comunidades sean más seguras y no<br />

estamos actuando con justicia.<br />

Hay países, muchos en la UE, que están haciendo un trabajo mucho mejor<br />

con las tasas de reincidencia, con la reincorporación en las comunidades,<br />

con un enfoque más rehabilitador, que realmente trata de ver cuáles son las<br />

fuerzas impulsoras que causan a las personas cometer delitos y tratar de<br />

utilizar el periodo penitenciario para mitigar esos problemas. Si nuestros<br />

objetivos son realmente la seguridad y la justicia, tenemos que reconocer<br />

que nuestras prácticas actuales son contrarias a esos objetivos, y tenemos<br />

que cambiar nuestros métodos.<br />

Al escribir «Waiting for an Echo», visité prisiones tanto en Suecia como<br />

en Noruega. Una de las principales diferencias que vi fue esta idea de una<br />

evaluación de necesidades. Cuando alguien entra en prisión, realmente se<br />

hace hincapié en tratar de proporcionar los servicios necesarios durante el<br />

periodo penitenciario, incluido el tratamiento de salud mental, la formación<br />

profesional, la educación, la administración del dinero o la atención médica.<br />

Se evalúa la necesidad de estas intervenciones, y luego se adaptan los<br />

servicios apropiados a los reclusos durante el transcurso de sus penas, de<br />

modo que cuando salgan de la prisión, estarán mejor posicionados para<br />

ser miembros que contribuyen a la comunidad.<br />

Para implementar este tipo de enfoque, un director de prisión noruego me<br />

dijo que Noruega tenía que dejar de «enfrentar severo con severo» y tenía<br />

que empezar a «enfrentarse severo con flexible». Lo que querían decir<br />

con esto era, entre otras cosas, que el papel del funcionario de prisiones<br />

se redefiniría para ser menos adverso y más parecido a un trabajador<br />

social: tener una conexión humana con el detenido, hablar con él sobre<br />

las circunstancias que le llevaron al encarcelamiento y cuáles eran sus<br />

planes de futuro, y ayudarle realmente mientras estuviera encarcelado. Eso<br />

es totalmente antitético para la relación entre guardias y prisioneros en<br />

Estados Unidos. El enfoque noruego es un modelo mucho más colaborativo,<br />

y que produce resultados mucho más medibles. Creo que es un modelo<br />

que debería ser extremadamente convincente para nosotros.<br />

Un punto de esperanza es que hay varios grupos de interés que reconocen<br />

que las enfermedades mentales en el sistema penitenciario son un problema.<br />

Además, los funcionarios de prisiones no están capacitados para tratar<br />

con personas que tienen síntomas psiquiátricos graves, por lo que tanto a<br />

ellos como a los oficiales superiores les gustaría que se hiciera un cambio,<br />

para que las personas con enfermedades mentales no terminen en nuestras<br />

cárceles y prisiones en un número tan considerable.<br />

E incluso en Estados Unidos, en un momento en el que casi no hay casi<br />

ningún acuerdo bipartidista en nuestra política, la reforma de la justicia<br />

penal es un área que tiene algún consenso bipartidista. Tanto los grupos<br />

ideológicos conservadores como los liberales se alinean al ver que el sistema<br />

está roto y eso me da mucha esperanza de que el cambio es posible. //<br />

Dr. Christine Montross is an Associate Professor of Psychiatry and<br />

Human Behavior at Brown University, a practicing inpatient psychiatrist<br />

and performs forensic psychiatric examinations. She completed medical<br />

school and residency training at Brown University. Moreover, she received<br />

her undergraduate degree and a Master of Fine Arts in poetry from the<br />

University of Michigan. “Waiting for an Echo – The Madness of American<br />

Incarceration” is Dr. Montross’s third book, which was named a finalist for the<br />

Los Angeles Times Book Prize, a New York Times Book to Watch For, a Time<br />

<strong>Magazine</strong> Book to Read in July’20 and an Amazon Best Book of the Month.<br />

La Dra. Christine Montross es profesora asociada de Psiquiatría y<br />

Comportamiento Humano en la Universidad de Brown, psiquiatra para<br />

pacientes hospitalizados y realiza exámenes psiquiátricos forenses. Terminó<br />

la carrera de Medicina y la formación de residente en la Universidad de<br />

Brown. Además, completó su licenciatura y un Máster en Bellas Artes en<br />

poesía en la Universidad de Michigan. «Waiting for an Echo: The Madness<br />

of American Incarceration» es su tercer libro, que fue nombrado finalista de<br />

«Los Angeles Times Book Prize», Un Libro Para Estar Atento («New York<br />

Times»), Un Libro Para Leer en julio 2020 («Time <strong>Magazine</strong>») y uno de los<br />

mejores libros del mes de Amazon.<br />

116 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021


Research & Development<br />

Investigación y desarrollo<br />

Mental health, ageing<br />

and palliative care<br />

The prevalence of mental illness in prisons is<br />

much higher than in the general population.<br />

Mental health issues are one of the most significant<br />

causes of morbidity in prisons, and inmates with<br />

mental disorders often pose significant challenges<br />

to correctional organisations.<br />

Mental health in custodial settings is a complex<br />

issue. And it brings about other phenomena such<br />

as suicide and self-harm. Suicide rates in prisons<br />

are up to ten times higher than in the general<br />

population.<br />

With their rules and regimes, prisons can be<br />

detrimental to the mental health of those in<br />

custody. In addition, mental illness remains<br />

undiagnosed and untreated in many cases. And,<br />

the growing ageing population exacerbates the<br />

whole problem, posing new and costly healthcare<br />

challenges.<br />

Together with our partners, we contribute<br />

to increasing the response to mental health<br />

disorders within prisons.<br />

Projects<br />

The main goal is to increase prison staff’s skill<br />

set to recognise and meet the prisoners’ mental<br />

health needs.<br />

Our initiatives also aim to promote better<br />

interagency work (including probation, community<br />

organisations and healthcare providers), reduce<br />

stress factors for correctional staff and raise<br />

awareness among policymakers and the judiciary.<br />

We also develop innovative initiatives in other<br />

areas:<br />

• Radicalisation and extremism prevention<br />

• Judicial cooperation<br />

• Offender reintegration<br />

• Probation<br />

• Prison work and industries<br />

• Education in prisons<br />

• Digital transformation and technologies<br />

• Correctional innovation and management<br />

www.prisonsystems.eu<br />

Cross-sectoral awareness building on mental health<br />

needs in the criminal justice system and on release<br />

MenACE<br />

Mental Health, Aging and<br />

Palliative care in European<br />

Prisons<br />

www.aware-project.org<br />

www.menace-project.org


118 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021


Prison oversight<br />

Supervisión independiente de prisiones<br />

Ivan Zinger<br />

Correctional Investigator of Canada<br />

Investigador Correccional de Canadá<br />

Achieving systemic changes through the investigation of inmates' complaints<br />

Lograr cambios sistémicos a través de la investigación de las denuncias de los presos<br />

JT: What is the role and importance of the Office of the Correctional<br />

Investigator of Canada (OCI)?<br />

IZ: As the Ombudsman for federal corrections, I investigate complaints<br />

from inmates or offenders serving the remainder of their sentences in<br />

the community.<br />

I have a great deal of legal authority to investigate – I can enter any<br />

penitentiary at any time; I can interview, with confidentiality, any prisoner;<br />

I can even subpoena correctional staff to testify.<br />

In addition, I can hold public hearings, have people testify under oath,<br />

and am entitled to any document pursuant to an investigation. Despite<br />

these legal authorities, my power is limited to making recommendations,<br />

which are not binding upon the Correctional Service of Canada (CSC).<br />

JT: What are the priorities that guide your Office's efforts, that is, the<br />

areas that reflect the ongoing challenges facing the correctional system<br />

in responding to individual complaints and systemic areas of concern?<br />

IZ: We have several corporate priorities, but certainly this past year,<br />

COVID has been an overriding preoccupation.<br />

One of our priorities is conditions of confinement. We work to ensure<br />

that prison conditions are appropriate, safe and humane. In Canada, we<br />

have some very old prison infrastructure: most are 40 or 50 years old,<br />

and they do not reflect the current modern philosophy of rehabilitation<br />

and safe reintegration.<br />

My Office has a long history of speaking out against solitary confinement,<br />

which is the practice of holding a prisoner in a cell for 23 hours or more.<br />

Last year, we had new legislation that replaced the former administrative<br />

segregation regime. Of course, with COVID, the compliance concerning<br />

those legal requirements has been very challenging.<br />

The Correctional Service, by law, must provide rehabilitative programming<br />

to reduce the risk of reoffending. Because of the pandemic, access to<br />

correctional programs and interventions was suspended during the first<br />

wave of the pandemic (end of March to mid-May 2020) and severely<br />

restricted during the second wave (beginning mid-November 2020).<br />

Our data shows that access to programs is between 30 to 50% of what it<br />

used to be before COVID. Without providing those programs, offenders<br />

will end up serving longer sentences because they cannot get parole unless<br />

they have fulfilled those programs. That has an impact on liberties, and<br />

we are quite concerned about it.<br />

Women's corrections are also one of our priorities. In Canada, we have<br />

five regional penitentiaries for women. Twenty-five years ago, when<br />

those facilities were first launched, there was a genuine commitment to<br />

providing a women-centred approach to corrections, a philosophy that has<br />

been significantly eroded over the years. It has been a real challenge to<br />

do differently, especially with maximum-security units for women, which<br />

are very austere and have limited access to programming.<br />

Another critical priority for us is indigenous offenders. We have a<br />

disproportionate over-representation of indigenous people in federal<br />

prisons. In Canadian society, indigenous people represent about 5% of<br />

JT: ¿Cuál es el papel y la importancia de la Oficina del Investigador<br />

Correccional de Canadá (OCI, por sus siglas en inglés)?<br />

IZ: Como Defensor del Pueblo para las correcciones federales, investigo<br />

las denuncias de reclusos o delincuentes que cumplen el resto de sus penas<br />

en la comunidad. Tengo mucha autoridad legal para investigar: puedo<br />

entrar en cualquier centro penitenciario en cualquier momento; puedo<br />

entrevistar, con confidencialidad, a cualquier preso; incluso puedo citar<br />

al personal penitenciario para testificar.<br />

Además, puedo celebrar audiencias públicas, hacer que la gente testifique<br />

bajo juramento, y tengo derecho a examinar cualquier documento de<br />

conformidad con una investigación. A pesar de estas autoridades legales,<br />

mi poder se limita a hacer recomendaciones, que no son vinculantes para<br />

el Servicio Correccional de Canadá (CSC, por sus siglas en inglés).<br />

JT: ¿Cuáles son las prioridades que guían los esfuerzos de su oficina, es<br />

decir, las áreas que reflejan los desafíos actuales a los que se enfrenta<br />

el sistema correccional para responder a las quejas individuales y a<br />

las esferas de preocupación sistémicas?<br />

IZ: Tenemos varias prioridades institucionales, pero sin duda el año pasado,<br />

la COVID-19 ha sido una preocupación primordial.<br />

Una de nuestras prioridades son las condiciones de confinamiento.<br />

Trabajamos para garantizar que las condiciones de las prisiones sean<br />

adecuadas, seguras y humanas. En Canadá, tenemos unas infraestructuras<br />

penitenciarias muy antiguas: la mayoría tienen cuarenta o cincuenta años, y<br />

no reflejan la filosofía moderna actual de rehabilitación y reinserción segura.<br />

Mi oficina tiene un largo historial de denuncias por el régimen de<br />

aislamiento, que se basa en mantener a un preso en una celda durante<br />

veintitrés horas o más. El año pasado, tuvimos una nueva legislación<br />

que sustituyó al antiguo régimen de segregación administrativa. Por<br />

supuesto, con la COVID-19, el cumplimiento de esos requisitos legales<br />

ha sido un gran desafío.<br />

Por ley, el Servicio Correccional debe ofrecer una programación de<br />

rehabilitación para reducir el riesgo de reincidencia. Debido a la pandemia,<br />

el acceso a los programas e intervenciones penitenciarios se suspendió<br />

durante la primera ola (desde finales de marzo hasta mediados de mayo<br />

de 2020) y se restringió severamente durante la segunda ola (a partir de<br />

mediados de noviembre de 2020). Nuestros datos muestran que el acceso<br />

a los programas está entre el 30 y el 50% de lo que solía ser antes de la<br />

COVID-19. Sin proporcionar esos programas, los delincuentes terminarán<br />

cumpliendo condenas más largas porque no pueden obtener la libertad<br />

condicional a menos que hayan cumplido con esos programas. Eso tiene<br />

un impacto en las libertades y nos preocupa bastante.<br />

Las correcciones de mujeres también son una de nuestras prioridades.<br />

En Canadá, tenemos cinco centros penitenciarios para mujeres. Hace<br />

veinticinco años, cuando se inauguraron esas instalaciones, existía un<br />

compromiso genuino de brindar un enfoque correccional centrado en<br />

las mujeres, una filosofía que se ha erosionado significativamente a lo<br />

largo de los años. Ha sido un verdadero reto hacerlo de forma diferente,<br />

Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 119


Prison oversight<br />

Supervisión independiente de prisiones<br />

the population, but they make up 31.5% of the inmate population and<br />

42% of incarcerated women are indigenous.<br />

Correctional outcomes for indigenous individuals are overwhelmingly<br />

adverse: indigenous prisoners tend to serve a longer part of their sentence in<br />

prison before release; they tend to be housed in higher security institutions;<br />

they are subject to force more often and more often placed in SIUs.<br />

Moreover, indigenous prisoners tend to self-harm more often and, once<br />

released, are more likely to have their parole suspended or revoked. The<br />

recidivism or reoffending rates for indigenous people is much higher. We've<br />

been pushing the Correctional Service of Canada to do things differently,<br />

but it has been a real uphill battle.<br />

Access to healthcare is also one of our priorities, particularly mental health.<br />

We have a disproportionate number of people coming into the system<br />

with significant mental health problems. Among men, approximately 35%<br />

of admissions have a mental health issue of some kind, and for women,<br />

it is more than 50%. The CSC has had a hard time responding to those<br />

prevalence rates.<br />

A few years ago, we did a report on ageing and dying in prison. We<br />

have a significant number of older prisoners (age 55 or over) and have<br />

others who are palliative or terminally ill and who, in my view, should<br />

not be in prison. There are inmates with dementia, Alzheimer, mobility<br />

restrictions, and some are even bedridden. It would be better to transfer<br />

those individuals to serve the remaining part of their sentences in hospices<br />

or long-term care facilities in the community. By shifting resources from<br />

institutional to community corrections, CSC could easily pay to create<br />

bed space in the community.<br />

More recently, we have been dealing with the issue of medical assistance<br />

in dying (or MAID) in federal corrections. MAID should be available to<br />

anyone in the country, including those who are incarcerated. However, I<br />

do not think that the procedure should be carried out inside a penitentiary,<br />

which is inappropriate and unethical. Proposed legislation may broaden<br />

access to medical assistance in dying, and my Office has made some<br />

proposals to prohibit it from being performed inside a penitentiary.<br />

especialmente con las unidades de máxima seguridad para mujeres, que<br />

son muy austeras y tienen un acceso limitado a la programación.<br />

Otra prioridad crítica para nosotros son los delincuentes indígenas. Tenemos<br />

una sobrerrepresentación desproporcionada de indígenas en las cárceles<br />

federales. En la sociedad canadiense, los indígenas representan alrededor<br />

del 5% de la población, pero constituyen el 31,5% de la población reclusa<br />

y el 42% de las mujeres encarceladas son indígenas. Los resultados de los<br />

centros penitenciarios para individuos indígenas son abrumadoramente<br />

adversos: los presos indígenas tienden a cumplir una parte más larga de<br />

su condena en prisión antes de su puesta en libertad; tienden a albergarse<br />

en instituciones de mayor seguridad; suelen ser víctimas de violencia y<br />

con frecuencia se les envía a las Unidades de Intervención Estructuradas<br />

(SIU, por su siglas en inglés). Además, los presos indígenas tienden<br />

a autolesionarse más a menudo y, una vez en libertad, tienen más<br />

probabilidades de que se les suspenda o revoque la libertad condicional.<br />

La tasa de reincidencia de los indígenas es mucho mayor. Hemos estado<br />

presionando al Servicio Correccional de Canadá para que haga las cosas<br />

de manera diferente, pero ha sido una batalla verdaderamente difícil.<br />

El acceso a la atención sanitaria es también una de nuestras prioridades,<br />

en particular la salud mental. Tenemos un número desproporcionado de<br />

personas que ingresan en el sistema con problemas importantes de salud<br />

mental. Entre los hombres, aproximadamente el 35% de los ingresos sufre<br />

un problema de salud mental de algún tipo y en las mujeres supera el 50%.<br />

El CSC ha tenido dificultades para responder a esas tasas de prevalencia.<br />

Hace unos años, elaboramos un informe sobre el envejecimiento y la<br />

muerte en prisión. Tenemos un número significativo de presos de edad<br />

avanzada (de 55 años o más) y tenemos otros que son paliativos o enfermos<br />

terminales y que, en mi opinión, no deberían estar en prisión. Hay reclusos<br />

con demencia, Alzheimer, restricciones de movilidad, y algunos incluso<br />

están postrados en cama. Sería mejor transferir a esas personas para que<br />

cumplan la parte restante de sus condenas en la comunidad, ya sea en<br />

hospicios o centros de cuidados prolongados. Al cambiar los recursos<br />

de las correcciones institucionales a comunitarias, el CSC podría pagar<br />

fácilmente para crear espacios para camas en la comunidad.<br />

Más recientemente, hemos estado lidiando con el tema de la muerte<br />

médicamente asistida (o MAID, por sus siglas en inglés) en los servicios<br />

correccionales federales. La muerte medicamente asistida debe estar<br />

disponible para cualquier persona en el país, incluidos los que están<br />

encarcelados. Sin embargo, no creo que se deba permitir que el<br />

procedimiento se lleve a cabo dentro de una penitenciaría, lo cual es<br />

inapropiado y poco ético. La legislación propuesta puede ampliar el<br />

acceso a la muerte médicamente asistida y mi oficina ha elaborado algunas<br />

propuestas para prohibir que se realice dentro de una penitenciaría.<br />

JT: ¿Cómo es el proceso a través del cual su oficina contribuye para<br />

tener unas cárceles federales seguras, legales y humanas en Canadá?<br />

Nova Institution for Women - Yard for Secure Unit and Structured Intervention Unit<br />

Institución Nova para Mujeres - Patio para la Unidad Segura y la Unidad de Intervención<br />

Estructurada<br />

JT: How is the process through which your Office contributes to safe,<br />

legal and humane federal corrections in Canada?<br />

IZ: We receive 5,000 to 6,000 individual complaints every year, which my<br />

staff takes via telephone, mail, or (pre-COVID) in person at the institutions.<br />

Each year, our investigators and I spend about 400 days in penitentiaries,<br />

onsite, interviewing inmates, and talking to staff.<br />

We look for compliance with the law and fair decision-making. If we find<br />

non-compliance, we make recommendations, typically to the warden, and<br />

we try to resolve matters informally and at the lowest levels possible. We<br />

also specialise in systemic investigations, which look at areas of general<br />

or specific concern, often in areas where we have many complaints.<br />

IZ: Recibimos de entre cinco y seis mil quejas individuales cada año,<br />

que mi personal atiende por teléfono, correo o (antes de la COVID-19)<br />

en persona, en las instituciones. Cada año, nuestros investigadores y<br />

yo pasamos unos cuatrocientos días en centros penitenciarios, in situ,<br />

entrevistando a reclusos y hablando con el personal.<br />

Buscamos el cumplimiento de la ley y la toma de decisiones justa. Si<br />

encontramos incumplimiento, formulamos recomendaciones, normalmente<br />

al encargado, y tratamos de resolver los asuntos de manera informal y en los<br />

niveles más bajos posibles. También nos especializamos en investigaciones<br />

sistémicas, que examinan las áreas de preocupación general o específica,<br />

a menudo en áreas donde tenemos muchas quejas. Hemos realizado<br />

investigaciones sistémicas en materia de indígenas, suicidio y autolesiones,<br />

delincuentes negros, en edad avanzada o jóvenes (menores de 21 años),<br />

educación, trabajo y formación profesional, y todos esos informes están en<br />

nuestro sitio web. Además, publicamos un informe anual que se presenta<br />

ante el Parlamento. Cada informe contiene una serie de recomendaciones<br />

de nivel sistémico, que generalmente se dirigen al Comisionado del CSC y<br />

están diseñadas para lograr cambios y mejorar el cumplimiento. También<br />

120 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021


Prison oversight<br />

Supervisión independiente de prisiones<br />

We have completed systemic investigations in indigenous corrections,<br />

suicide and self-harm, black offenders, ageing and younger (under 21)<br />

offenders, education, work and vocational training, and all those reports<br />

are on our website.<br />

Moreover, we issue an annual report that is tabled before Parliament. Each<br />

report contains a series of systemic-level recommendations, which are<br />

typically directed to the Commissioner of the CSC and are designed to<br />

effect change and improve compliance. We also make recommendations<br />

to the Minister of Public Safety.<br />

When we make recommendations at the institutional level, we generally<br />

have a great deal of success; for instance, we usually get good traction on<br />

our recommendations when approaching the warden. However, progress<br />

on systemic issues is slower. There are recommendations that we have<br />

made time and again over a decade.<br />

It is not unusual for an Ombudsman to have some frustrations, but I have<br />

looked at CSC’s budget and staffing contingent, and I have found is that<br />

it is one of the highest resourced correctional organisations in the world.<br />

The CSC has an inmate to staff ratio of one to one, which is extraordinarily<br />

rich by any measure. You would think that, with that kind of resourcing,<br />

we would have excellent correctional outcomes, but unfortunately, Canada<br />

is falling behind on several areas, including, for example, inmate access<br />

to the digital world. Federal inmates do not have access to monitored<br />

email or supervised use of the internet, so it is not a question of money<br />

but rather an issue of priorities.<br />

Prison pay phones at Stony Mountain Institution, a federal multi-security facility in Manitoba,<br />

Canada | Teléfonos públicos de la prisión Stony Mountain Institution, una instalación federal<br />

de seguridad múltiple en Manitoba, Canadá<br />

“(…) Progress on systemic issues is slower. There<br />

are recommendations that we have made time and<br />

again over a decade.”<br />

JT: What kind of relationship and collaboration is there between your<br />

Office and the Correctional Service of Canada?<br />

IZ: As an ombudsman and oversight agency, it is quite likely that there<br />

will be a degree of tension between the overseer and the overseen. If you<br />

are too friendly, too close or too accommodating, then chances are you are<br />

not doing your job. If, on the other hand, the relationship is negative or<br />

toxic, you are not likely to have any of your recommendations accepted.<br />

Too much tension is not productive, but too little tension is not necessarily<br />

desirable either. You have to collaborate to get Corrections to move in<br />

the right direction; if it doesn't, you must find other mechanisms to apply<br />

pressure. As an ombudsman, I have many tools to raise awareness and<br />

have my recommendations acted upon. I am fairly active in the media,<br />

where I try to raise awareness of the issues. I am often requested to<br />

hacemos recomendaciones al ministro de Seguridad Pública. Cuando<br />

hacemos recomendaciones a nivel institucional, generalmente tenemos<br />

mucho éxito; por ejemplo, normalmente obtenemos una buena tracción en<br />

nuestras recomendaciones cuando acudimos al encargado. Sin embargo,<br />

el progreso en cuestiones sistémicas es más lento. Hay recomendaciones<br />

que hemos formulado una y otra vez a lo largo de una década. No es<br />

inusual que un Defensor del Pueblo tenga algunas frustraciones, pero<br />

he examinado el contingente de presupuesto y personal del CSC, y he<br />

encontrado que es uno de los servicios correccionales con mayores recursos<br />

del mundo. El CSC tiene una proporción de presos por funcionario de<br />

uno a uno, que es extraordinariamente rica desde cualquier punto de<br />

vista. Uno pensaría que, con ese tipo de recursos, tendríamos excelentes<br />

resultados, pero, desafortunadamente, Canadá se está quedando atrás en<br />

varias áreas, incluido, por ejemplo, el acceso de los reclusos al mundo<br />

digital. Los reclusos federales no tienen acceso al correo electrónico<br />

vigilado o al uso supervisado de Internet, por lo que no se trata de dinero,<br />

sino más bien de prioridades.<br />

JT: ¿Qué tipo de relación y colaboración existe entre su oficina y el<br />

Servicio Penitenciario de Canadá?<br />

IZ: Como defensoría y organismo de supervisión, es muy probable que<br />

haya cierto grado de tensión entre el supervisor y el supervisado. Si es<br />

demasiado amistoso, demasiado cercano o demasiado complaciente, lo<br />

más probable es que no esté haciendo su trabajo. Si, por otro lado, la<br />

relación es negativa o tóxica, es probable que no se acepte ninguna de<br />

sus recomendaciones. Demasiada tensión no es productiva, pero muy<br />

poca tensión tampoco es necesariamente deseable. Tienes que colaborar<br />

para que los correccionales se muevan en la buena dirección; si no es así,<br />

tienes que encontrar otros mecanismos para aplicar presión.<br />

Como defensor del pueblo, tengo muchas herramientas para crear<br />

conciencia y hacer que se apliquen mis recomendaciones. Soy bastante<br />

activo en los medios de comunicación, donde trato de concienciar a<br />

la gente sobre los problemas, y a menudo me piden que comparezca<br />

ante comisiones parlamentarias. Nuestro sitio web también se visita con<br />

bastante frecuencia. Nuestras investigaciones cuentan con la confianza<br />

de académicos, tribunales, ONG, partes interesadas y otros defensores.<br />

Nuestros hallazgos a menudo se citan en decisiones judiciales y han<br />

llegado a las decisiones del Tribunal Supremo de Canadá.<br />

“(…) El progreso en cuestiones sistémicas es más<br />

lento. Hay recomendaciones que hemos formulado<br />

una y otra vez a lo largo de una década.”<br />

JT: ¿Qué conclusiones saca de la gestión que el Servicio Correccional<br />

hizo de la pandemia de la COVID-19?<br />

IZ: He emitido varios informes sobre los impactos de la COVID-19 en<br />

las correcciones federales. En la primera ola de la pandemia, seis centros<br />

penitenciarios experimentaron un brote y un total de 360 reclusos se<br />

infectaron con el virus. En la segunda ola, que comenzó a mediados de<br />

noviembre de 2020, trece instituciones sufrieron brotes. El recuento de<br />

casos de la segunda ola es más de 2,5 veces mayor que en la primera<br />

ola. Desde el inicio de la pandemia, poco más del 10% de la población<br />

reclusa total ha dado positivo por COVID-19, que es una tasa de infección<br />

significativamente más alta que en la población general. Estos datos<br />

sugerirían que, al igual que otros entornos de vida congregada, las prisiones<br />

son mucho más susceptibles a la transmisión generalizada del virus. La<br />

diferencia es que las prisiones son entornos de congregación forzosa donde<br />

las personas se mantienen en estrecha proximidad entre sí, con poca o<br />

ninguna posibilidad de distanciamiento social. Para los presos ancianos<br />

y los que tienen una situación médica delicada, el riesgo de contraer la<br />

enfermedad puede alterar la vida o incluso ser mortal.<br />

Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 121


Prison oversight<br />

Supervisión independiente de prisiones<br />

appear before parliamentary committees. Our website is also visited<br />

quite frequently. Our investigations are relied upon by academics, the<br />

courts, NGOs, stakeholders, and other advocates. Our findings are often<br />

cited in court decisions and have found their way into Supreme Court of<br />

Canada decisions.<br />

JT: What conclusions do you draw from the Correctional Service's<br />

management of the Covid-19 pandemic?<br />

IZ: I have issued several status reports on the impacts of COVID-19 on<br />

federal corrections. In the first wave of the pandemic, six penitentiaries<br />

experienced an outbreak, and a total of 360 inmates were infected with the<br />

virus. In the second wave, beginning in mid-November 2020, 13 different<br />

federal institutions have experienced outbreaks. The second wave case<br />

count is more than 2.5 times greater than in the first wave. Since the start<br />

of the pandemic, just over 10% of the total inmate population has had a<br />

positive COVID-19 diagnosis, a significantly higher infection rate than<br />

in the general population. These demographics would suggest that, like<br />

other congregate living settings, prisons are much more susceptible to the<br />

widespread transmission of COVID-19. The difference is that prisons are<br />

enforced congregate settings where people are held in close proximity with<br />

one another, with little or no possibility of social distancing. For elderly<br />

and medically compromised inmates, the risk of contracting COVID<br />

inside prison can be life-altering or even deadly.<br />

I remain concerned by the cumulative and, in some cases, indefinite nature<br />

of restrictive confinement and extended periods of lockdowns on inmate<br />

physical health and mental well-being. The measures adopted to control<br />

outbreaks – near-total cellular isolation, fresh air exercise once every two<br />

or three days, 20 minutes of out of cell time every other day to shower or<br />

use the telephone – are exceptional and difficult.<br />

To its credit, CSC’s pandemic response continues to evolve as more is<br />

learned about the disease and how its spread can be avoided or contained in<br />

prisons. We have seen much more mass testing in prisons during the second<br />

wave. CSC has improved its video visitation capacity, allowing inmates to<br />

remain connected with family and loved ones when most prisons are still<br />

closed to outside visits. CSC has also opened its doors to the Canadian<br />

Red Cross, helping them manage bigger outbreaks. Inmate vaccination<br />

has begun, and I am encouraged that CSC is following the advice and<br />

guidance of the National Advisory Committee on Vaccination. More could<br />

be done – we still do not have a coordinated plan that would see the elderly<br />

or medically compromised who pose no risk to public safety transferred<br />

to community settings. I have called for more programs to be delivered in<br />

the community. I think the time has come to reallocate staff and resources<br />

to better support safe, timely and healthy community reintegration and<br />

examine the gradual closing of some ageing and antiquated prisons, some<br />

of which have been hit particularly hard by COVID.<br />

“<br />

We are now doing visits virtually through video<br />

calls with inmates (...) We have entirely changed our<br />

model, but we can't wait to go back to penitentiaries.”<br />

JT: What is the impact and main challenges of the pandemic concerning<br />

the service provided by the OCI?<br />

IZ: We had to suspend prison visits. In the first wave, penitentiaries were<br />

closed to visitors, including my Office, beginning mid-March. We had<br />

to adapt. Most staff continue to work remotely, but we have maintained<br />

an essential level of services and operations. We hold regular contacts<br />

with inmate committees, management and chiefs of healthcare weekly.<br />

In June and July 2020, we started doing visits again to prisons in Ontario<br />

and Quebec, which could be reached by same-day travel. We did about<br />

ten of those visits, and then as soon as more cases and the second wave<br />

hit, we had to pull back.<br />

Sigo preocupado por el carácter acumulativo y, en algunos casos, indefinido<br />

del confinamiento restrictivo y los periodos prolongados de cierres sobre<br />

la salud física y el bienestar mental de los reclusos. Las medidas que se<br />

han adoptado para controlar los brotes – aislamiento casi total en la celda,<br />

ejercicio al aire libre una vez cada dos o tres días, 20 minutos de tiempo<br />

fuera de la celda al día cada dos días para ducharse o usar el teléfono –<br />

son excepcionales y difíciles.<br />

Hay que reconocer que la respuesta del CSC a la pandemia sigue<br />

evolucionando a medida que se aprende más sobre la enfermedad y<br />

cómo se puede evitar o contener su propagación en las prisiones. Hemos<br />

visto muchas más pruebas masivas en prisiones durante la segunda ola.<br />

El CSC ha mejorado su capacidad de visitas por vídeo, permitiendo que<br />

los reclusos permanezcan conectados con sus familiares y seres queridos<br />

cuando la mayoría de las prisiones todavía están cerradas a visitas externas.<br />

El CSC también ha abierto sus puertas a la Cruz Roja Canadiense, que<br />

les ayuda a gestionar brotes de mayor magnitud. La vacunación de los<br />

reclusos ha comenzado, y me parece alentador que el CSC siga los consejos<br />

y las orientaciones del Comité Consultivo Nacional de Vacunación. Sin<br />

embargo, se podría hacer más. Todavía no tenemos un plan coordinado<br />

que permita trasladar a entornos comunitarios a los ancianos o a los que<br />

tienen una situación médica delicada, que no suponen un riesgo para la<br />

seguridad pública. He pedido que se lleven a cabo más programas en la<br />

comunidad. Creo que ha llegado el momento de reasignar personal y<br />

recursos para apoyar mejor la reinserción comunitaria segura, oportuna<br />

y saludable, y examinar el cierre gradual de algunas cárceles viejas y<br />

anticuadas, algunas de las cuales se han visto especialmente afectadas<br />

por la COVID-19.<br />

“<br />

Ahora estamos llevando a cabo visitas a través<br />

de videollamadas con reclusos (...)Hemos cambiado<br />

por completo nuestro modelo, sin embargo estamos<br />

deseando volver a los centros penitenciarios.”<br />

Exterior view of Matsqui Institution, a medium-security facility located in Abbotsford, British<br />

Columbia, Canada | Vista exterior de la Institución Matsqui, una instalación de seguridad media<br />

ubicada en Abbotsford, Columbia Británica, Canadá<br />

JT: ¿Cuáles han sido el impacto y los principales desafíos de la<br />

pandemia en cuanto al servicio brindado por la OCI?<br />

IZ: Tuvimos que suspender nuestras visitas a las instituciones penitenciarias.<br />

En la primera ola, se cerraron a los visitantes, incluida mi oficina, a partir<br />

de mediados de marzo. Tuvimos que adaptarnos. La mayoría del personal<br />

continúa trabajando de forma remota, pero hemos mantenido un nivel<br />

esencial de servicios y operaciones. Mantenemos contactos regulares<br />

con los comités de reclusos, la gerencia y los jefes de atención médica<br />

semanalmente. En junio y julio de 2020, recomenzamos a visitar prisiones<br />

en Ontario y Quebec, a las que se podía ir y volver en el mismo día.<br />

Realizamos una decena de estas visitas, y luego, en cuanto se produjeron<br />

más casos y llegó la segunda ola, tuvimos que parar de hacerlas. Ahora<br />

estamos llevando a cabo visitas a través de videollamadas con reclusos.<br />

Por lo general, anunciaríamos las visitas con dos semanas de antelación,<br />

122 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021


Prison oversight<br />

Supervisión independiente de prisiones<br />

We are now doing visits virtually through video calls with inmates.<br />

Typically, we would announce visits two weeks in advance, inmates<br />

would provide their names if they wished to see us, and we would interview<br />

them and hold debriefing sessions with Wardens at the conclusion of our<br />

visits. We are doing all that, but virtually right now. We have entirely<br />

changed our model. We can't wait to go back to penitentiaries, and I am<br />

a strong believer that onsite visits and inspections are an essential part of<br />

fulfilling our legal mandate.<br />

JT: You chair the “ICPA Expert Network on External Prison Oversight &<br />

Human Rights”. What work is this network carrying out, and what,<br />

for you, are the advantages of prison oversight representatives around<br />

the world being networked?<br />

IZ: The Expert Network on External Prison Oversight & Human Rights<br />

launched in the fall of 2018 and now boasts over 100 members and<br />

roughly 30 non-members who subscribe<br />

to our bulletins, from 28 countries across<br />

all the continents. This network seeks to<br />

facilitate a constructive and professional<br />

dialogue between organisations responsible<br />

for external prison oversight and prison<br />

authorities subject to their oversight.<br />

The mission of our network is to share<br />

information, best practices, and lessons<br />

learned on effective external prison oversight.<br />

To date, our network has published six<br />

newsletters covering a range of topics,<br />

including solitary confinement, human rights<br />

in prisons, and the independence of oversight<br />

bodies. Since the first wave of COVID-19,<br />

we published two newsletters looking at<br />

prison oversight and monitoring during a<br />

pandemic and the use of medical isolation<br />

and quarantine in prisons.<br />

The response to these newsletters has been<br />

overwhelmingly positive. Members have<br />

expressed how the newsletters have been<br />

important resources, informing their work on<br />

the ground. Others have communicated how<br />

validating it is to hear from oversight bodies<br />

in other jurisdictions facing similar issues.<br />

Sometimes we take norms and standards<br />

for granted. We think that our experience<br />

is universal and become inflexible in the way we approach problems.<br />

By engaging in a global exchange of information, we become aware of<br />

just how diverse human experience is – even in a narrow field like prison<br />

oversight. I hope that through this awareness, people working in my field<br />

or those generally involved in prison administration will become more<br />

flexible in the way they tackle the important work that we do. //<br />

*<br />

los reclusos proporcionarían sus nombres si deseaban vernos, y los<br />

entrevistaríamos y mantendríamos sesiones informativas con los encargados<br />

al final de nuestras visitas. Estamos realizando todo eso, pero virtualmente.<br />

Hemos cambiado por completo nuestro modelo. Estamos deseando volver<br />

a los centros penitenciarios y creo firmemente que las visitas e inspecciones<br />

in situ son una parte esencial del cumplimiento de nuestro mandato legal.<br />

JT: Usted preside la “Red de Expertos de la ICPA sobre Supervisión Externa<br />

de Prisiones y Derechos Humanos”. ¿Qué trabajo está llevando a cabo<br />

esta red y cuáles son las ventajas de que los representantes de la<br />

supervisión penitenciaria de todo el mundo estén conectados en red?<br />

IZ: La Red de Expertos de la ICPA sobre Supervisión Externa de Prisiones<br />

y Derechos Humanos se puso en marcha en el otoño de 2018 y ahora cuenta<br />

con más de cien miembros y aproximadamente treinta terceros que se<br />

suscriben a nuestros boletines, de veintiocho países de todo el mundo. Esta<br />

red busca facilitar un diálogo constructivo<br />

y profesional entre las organizaciones<br />

responsables de la supervisión externa de<br />

prisiones y las autoridades penitenciarias<br />

supervisionadas. La misión de la red es<br />

compartir información, mejores prácticas<br />

y conocimiento sobre la supervisión<br />

externa efectiva de prisiones. Hasta la<br />

fecha, hemos publicado seis boletines que<br />

cubren varios temas, que incluyen el régimen<br />

de aislamiento, los derechos humanos en<br />

prisiones y la independencia de los órganos<br />

de supervisión. Desde la primera ola de<br />

la COVID-19, publicamos dos boletines<br />

informativos que analizan la supervisión<br />

y monitoreo de prisiones durante una<br />

pandemia y el uso del aislamiento médico<br />

y la cuarentena en las prisiones. La respuesta<br />

a estos boletines ha sido abrumadoramente<br />

positiva. Los miembros han expresado<br />

que los boletines informativos han sido<br />

recursos importantes, que proporcionan<br />

información para su trabajo sobre el terreno.<br />

Otros han comunicado lo valioso que es<br />

escuchar a órganos de supervisión en otras<br />

jurisdicciones que se enfrentan a problemas<br />

similares. A veces damos por sentadas las<br />

normas y los estándares. Creemos que<br />

nuestra experiencia es universal y nos volvemos inflexibles en la forma<br />

en que abordamos los problemas. Al participar en un intercambio global<br />

de información, somos conscientes de la diversidad de la experiencia<br />

humana, incluso en un ámbito reducido como la supervisión de prisiones.<br />

Espero que a través de esta sensibilización, las personas que trabajan en mi<br />

campo o las que generalmente participan en administración penitenciaria<br />

se vuelvan más flexibles en la forma en que abordan el importante trabajo<br />

que hacemos. //<br />

*<br />

Cover of the special newsletter issued in October 2020 by the Expert Network on External Prison Oversight<br />

and Human Rights, chaired by Ivan Zinger (J.D., Ph.D.), Correctional Investigator of Canada<br />

* Portada del boletín informativo especial publicado en octubre de 2020 por la Red de Expertos en Supervisión<br />

Externa de Prisiones y Derechos Humanos, presidida por el Dr. Ivan Zinger, Investigador Correccional de Canadá<br />

Ivan Zinger was appointed Correctional Investigator of Canada in 2017.<br />

He joined the Office of the Correctional Investigator in 2004 and became its<br />

Executive Director and General Counsel five years later. Dr Zinger previously<br />

held various senior management, policy and research positions in federal<br />

public security departments and agencies since joining the public service in<br />

1996. He has a Common Law degree and a PhD in Psychology of Criminal<br />

Conduct. He is also an adjunct Professor in the Law Department at Carleton<br />

University.<br />

Ivan Zinger fue nombrado Investigador Correccional de Canadá en<br />

2017. Se incorporó a esta Oficina en 2004 y se convirtió en su director<br />

ejecutivo y en consejero general cinco años después. El Dr. Zinger ocupó<br />

anteriormente varios puestos de alta dirección, políticas e investigación en<br />

departamentos de seguridad pública y organismos federales desde que<br />

se incorporó a la administración pública en 1996. Tiene una licenciatura<br />

en Derecho consuetudinario y un doctorado en Psicología de la conducta<br />

delictiva. Además, es Profesor adjunto del Departamento de Derecho de<br />

la Universidad de Carleton.<br />

Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 123


Research & Development<br />

Investigación y desarrollo<br />

Judicial awareness and cooperation<br />

towards the realisation of common<br />

standards<br />

Medidas alternativas a la prisión<br />

preventiva: sensibilización judicial<br />

y cooperación para la realización<br />

de estándares comunes<br />

EN<br />

ES<br />

PRE-TRIAD intends to build upon international<br />

recommendations and standards and analyse<br />

successful approaches that are considered best<br />

practices within the field of pre-trial detention<br />

alternatives. PRE-TRIAD focuses on improving judicial<br />

cooperation mechanisms while fostering mutual trust<br />

between EUMSs justice systems and capacitating<br />

practitioners on the use of alternative measures. By<br />

promoting cooperation and raising policymakers and<br />

stakeholders’ awareness on the topic, PRE-TRIAD<br />

aims at building the groundwork for the realisation<br />

of common standards concerning fundamental rights<br />

on the practical application of pre-trial detention and<br />

alternative measures. Ultimately, the project plans to<br />

foster the implementation of the Council Framework<br />

Decision 2009/829/JHA, while mitigating the adverse<br />

consequences of an exaggerated employment of<br />

pre-trial detention.<br />

PRE-TRIAD busca fortalecer recomendaciones y criterios<br />

internacionales, así como analizar abordajes exitosos<br />

considerados como buenas prácticas en el ámbito de<br />

las alternativas a la prisión preventiva. PRE-TRIAD se<br />

centra en la mejora de los mecanismos de cooperación<br />

judicial, al mismo que tiempo que fomenta la confianza<br />

recíproca en el uso de medidas alternativas entre el<br />

sistema judicial y los operativos competentes. Mediante<br />

el fomento de la cooperación y la sensibilización de<br />

autoridades e interlocutores en esta materia, PRE-<br />

TRIAD se centra en la consolidación de las bases para la<br />

toma de conciencia de criterios comunes en lo tocante<br />

a los derechos fundamentales para la aplicación práctica<br />

de la prisión preventiva y sus medidas alternativas. Por<br />

último, este proyecto prevé fomentar la adopción del<br />

Council Framework Decision 2009/829/JHA, atenuando<br />

las consecuencias negativas de un uso exagerado de la<br />

prisión preventiva.<br />

PARTNERS / SOCIOS<br />

Bremen Senate of <strong>Justice</strong> and Constitution,<br />

Germany<br />

IPS_Innovative Prison Systems, Portugal<br />

University of Innsbruck (IRKS) Department<br />

for Applied Sociology of Law and<br />

Criminology, Austria<br />

Center for the Study of Democracy, Bulgaria<br />

Agenfor International, Italy<br />

European Strategies Consulting, Romania<br />

www.pretrial-detention.org<br />

124 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021


Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 125


126 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021 © 2019 Powell Photography, Inc.


NGO<br />

ONG<br />

Victor Dickson<br />

President and CEO, Safer Foundation, USA<br />

Presidente y director general de la Fundación Safer, Estados Unidos de América<br />

AN NGO dedicated to assisting (ex)convicts in becoming employed or entrepreneurs<br />

UNA ONG dedicada a ayudar a (ex)condenados a conseguir empleo o a ser emprendedores<br />

JT: Who exactly are Safer Foundation’s clients, and how do you support<br />

them to become law-abiding citizens?<br />

VD: For almost 50 years, the Safer Foundation has provided workforce<br />

development services for individuals with arrest and conviction records<br />

in Illinois and Iowa. Our clients are currently incarcerated in state prisons,<br />

county jail, awaiting trial, on probation, on parole or in the community<br />

and no longer under supervision.<br />

Safer Foundation supports individuals regardless of the nature of their<br />

criminal conviction or the time that the conviction occurred. Our clients may<br />

have a criminal record from an event that occurred decades ago but need<br />

assistance today. Moreover, we serve men, women and justice-involved<br />

youth. We are a non-governmental organization (NGO) funded by federal/<br />

state/local government, philanthropy, and private donors.<br />

Safer Foundation also operates numerous social enterprises designed to<br />

provide training and employment opportunities for our clients and generate<br />

operating income for the agency. Those enterprises include a construction<br />

company, an alternative staffing agency and a call center operation.<br />

We believe the key to our clients becoming law-abiding citizens is for them<br />

to become fully functioning citizens and able to sustain themselves and<br />

their families economically. To become fully functional and self-sustaining<br />

requires us to assist them with a wide range of programs and services.<br />

Our end game is to assist them in becoming employed in the private sector<br />

in living wage opportunities or to become entrepreneurs. To achieve that<br />

goal requires us to assist our clients with a wide range of needs, including<br />

housing, drug treatment, trauma and mental health services, linkages to<br />

physical health services, bridge academic education, vocational education<br />

and credentials, job readiness preparation, job placement and retention<br />

services.<br />

JT: What are Safer Foundation's most significant achievements to date?<br />

VD: Safer Foundation’s major achievements include the ASCEND<br />

workforce development model. ASCEND utilizes evidence-based<br />

interventions proven to be effective in successful reentry.<br />

Moreover, our achievements include securing licensing for substance<br />

abuse treatment services, the operation of state funded work release<br />

centers, policy, advocacy and legislative achievements that contribute to<br />

eliminate barriers to employment and serving as a federal and state fiscal<br />

and program intermediary.<br />

“<br />

Individuals with criminal records face more than<br />

40,000 collateral consequences that lock them into<br />

second class citizenship.”<br />

JT: ¿Quiénes son exactamente los clientes de la Fundación Safer y<br />

cómo les apoya para ser ciudadanos que respetan la ley?<br />

VD: Durante casi cincuenta años, la Fundación Safer ha brindado servicios<br />

de desarrollo laboral para personas que tienen un historial de arresto y<br />

condena en los estados de Illinois y Iowa. Nuestros clientes son personas<br />

que se encuentran actualmente encarceladas en prisiones estatales, cárceles<br />

del condado, en espera de juicio, en libertad condicional o vigilada, o en<br />

la comunidad y que ya no están bajo supervisión.<br />

Safer apoya a las personas independientemente de la naturaleza de su<br />

condena penal o del momento en que tuvo lugar la condena. Nuestros<br />

clientes pueden tener antecedentes penales de un caso que ocurrió hace<br />

décadas, pero necesitan ayuda hoy.<br />

Además, servimos a hombres, mujeres y jóvenes involucrados en el sistema<br />

de justicia. Somos una organización no gubernamental (ONG) financiada<br />

por el gobierno federal/estatal/local de Estados Unidos, filántropos y<br />

donantes privados.<br />

La Fundación Safer también opera numerosas empresas sociales diseñadas<br />

para proporcionar oportunidades de formación y empleo a nuestros clientes<br />

y generar ingresos de explotación para la agencia. Estas empresas incluyen<br />

una compañía de construcción, una agencia de contratación alternativa<br />

y un call center.<br />

Creemos que la clave para que nuestros clientes se conviertan en<br />

ciudadanos que respetan la ley es que se conviertan en ciudadanos<br />

plenamente funcionales y capaces de mantenerse a sí mismos y a sus<br />

familias económicamente. Para llegar a ser plenamente funcionales y<br />

autosuficientes es necesario que les ayudemos con una amplia gama de<br />

programas y servicios.<br />

Nuestro propósito es ayudar nuestros clientes a que sean contratados por el<br />

sector privado, con oportunidades de salario digno o que se conviertan en<br />

emprendedores. Para lograr ese objetivo es necesario que les ayudemos con<br />

una amplia gama de necesidades que incluyen vivienda, desintoxicación,<br />

servicios de trauma y salud mental, vínculos con los servicios de salud<br />

física, establecer un puente entre la educación académica, la formación<br />

profesional y las certificaciones, preparación para el empleo, servicios de<br />

colocación laboral y mantenimiento del empleo.<br />

JT: ¿Cuáles son los logros más importantes de la Fundación Safer<br />

hasta la fecha?<br />

VD: Los principales logros incluyen la elaboración del modelo de desarrollo<br />

de la mano de obra: ASCEND. Este modelo utiliza intervenciones basadas<br />

en evidencia que han demostrado ser efectivas en una reinserción con éxito.<br />

Además, nuestros logros también incluyen la obtención de licencias para<br />

servicios de tratamiento de abuso de sustancias, la operación de centros de<br />

libertad condicional financiados por el estado dónde los reclusos trabajan<br />

fuera de las cárceles, logros políticos, de promoción y legislativos que<br />

eliminan las barreras al empleo y servir como intermediario fiscal y de<br />

programas federales y estatales.<br />

Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 127


NGO<br />

ONG<br />

JT: Safer is the only non-profit agency to operate two secured Adult<br />

Transitional Centers (ATCs) on behalf of the Illinois Department of<br />

Corrections. What do these centers consist of and how is the partnership<br />

relationship between Safer and the state correctional department?<br />

VD: ATC’s are residential work release centers that house 650 inmates<br />

of the state prison system who are completing the final two years of their<br />

sentence. The ATC’s provide a wide range of services to equip and prepare<br />

the inmates for private sector employment and reentry into the community<br />

and their families. ATC services include academic bridge education, high<br />

school equivalency exam preparation and testing, individual and group<br />

substance abuse therapy, medication assisted drug treatment, vocational<br />

training and credential programs, parenting and family reunification<br />

programs, job placement and retention services.<br />

Inmates who matriculate through our ATCs have a recidivism rate that is<br />

approximately 50% lower than the recidivism rate for inmates released<br />

directly from state prison. Safer has operated ATC’s for the Illinois<br />

Department of Corrections for almost 40 years.<br />

The relationship between Safer Foundation and the Illinois Department of<br />

Corrections is contractual, meaning the Department of Corrections is our<br />

customer. And, we must continually ensure that our customer is satisfied<br />

with the level of service that we provide. Moreover, our ATC’s are certified<br />

by the American Corrections Association, certified to comply with the<br />

Prison Rape Elimination Act, and certified by the Illinois Department of<br />

Corrections annually.<br />

“<br />

Las personas con antecedentes penales se<br />

enfrentan más de cuarenta mil consecuencias<br />

colaterales que los limitan a una ciudadanía de<br />

segunda clase.”<br />

JT: Safer es la única agencia sin ánimo de lucro que opera dos Centros<br />

Transitorios para Adultos (ATC, por sus siglas en inglés) seguros en nombre<br />

del Departamento de Instituciones Penitenciarias de Illinois.<br />

¿En qué consisten estos centros y cómo es la relación de asociación<br />

entre Safer y el departamento correccional estatal?<br />

VD: Los ATC son centros residenciales de trabajo que albergan a 650<br />

reclusos del sistema penitenciario estatal que están cumpliendo los dos<br />

últimos años de su condena. Los ATC brindan una amplia gama de servicios<br />

para equipar y preparar a los reclusos para el empleo en el sector privado<br />

y su reinserción en la comunidad y sus familias.<br />

Los servicios del ATC incluyen un puente entre la educación académica,<br />

la preparación de pruebas y del examen de equivalencia para la Educación<br />

Secundaria, la terapia individual y en grupo contra el abuso de sustancias,<br />

el tratamiento de la drogodependencia asistido con medicación, formación<br />

profesional y programas de certificaciones, programas de formación para<br />

los progenitores y de reunificación familiar, servicios de colocación laboral<br />

y mantenimiento del empleo.<br />

Los reclusos que se matriculan a través de nuestros ATC tienen una tasa<br />

de reincidencia aproximadamente un 50% inferior que la de los reclusos<br />

puestos en libertad directamente de la prisión estatal.<br />

Safer ha gestionado ATC para el Departamento de Instituciones<br />

Penitenciarias de Illinois durante casi cuarenta años. Nuestra relación<br />

es contractual, o sea, el Departamento de Instituciones Penitenciarias<br />

es nuestro cliente y debemos asegurarnos continuamente de que nuestro<br />

cliente esté satisfecho con el nivel de servicio que ofrecemos.<br />

Además, nuestros ATC están certificados por la Asociación Americana de<br />

Correcciones, certificados para cumplir con la Ley para la Eliminación de<br />

Violaciones en Prisión y certificados por el departamento de correccional<br />

de Illinois anualmente.<br />

JT: ¿Cuál es su visión transversal sobre la evolución de los principales<br />

desafíos que impiden mejores resultados para las personas con<br />

antecedentes penales? ¿Qué necesita cambiar?<br />

Victor Dickson with clients of Safer Foundation<br />

El entrevistado con clientes de la Fundación Safer<br />

JT: What is your transversal view on the evolution of the main<br />

challenges that prevent better results for people with criminal records?<br />

What needs to change?<br />

VD: The main challenges that prevent better results for people with<br />

criminal records begin with the lack of understanding, in the society at<br />

large, of the collateral consequences of having a criminal record and how<br />

it creates a lifetime social disability.<br />

Dr Keesha Middlemass, from Howard University, authored a book entitled<br />

“Convicted and Condemned”, in which she describes the criminal conviction<br />

as a “social disability.” A disability that inhibits the full functioning of the<br />

individual and participation in our society, in many respects in the same<br />

manner as people who have physical disabilities. She argues that without<br />

social and legal intervention to eliminate the disability, individuals with<br />

records would never become fully functioning and productive members<br />

of our society.<br />

Individuals with criminal records face more than 40,000 collateral<br />

consequences, barriers that lock them into second class citizenship. These<br />

barriers represent policies and laws enacted locally in all fifty states in<br />

America.<br />

VD: Los principales desafíos que impiden resultados mejores para las<br />

personas con antecedentes penales comienzan con la falta de comprensión,<br />

en la sociedad, en general, sobre las consecuencias colaterales de tener<br />

antecedentes penales y cómo eso crea una discapacidad social de por vida.<br />

La Dra. Keesha Middlemass, de la Universidad de Howard, es autora de<br />

un libro titulado «Convicted and Condemned» y ella describe la condena<br />

penal como una «discapacidad social». Una discapacidad que inhibe el<br />

pleno funcionamiento del individuo y la participación social, en muchos<br />

aspectos de la misma manera que las personas que tienen discapacidades<br />

físicas. Ella sostiene que sin la intervención social y legal para eliminar<br />

la discapacidad, las personas con antecedentes nunca se convertirían en<br />

miembros plenamente funcionales y productivos.<br />

Las personas con antecedentes penales se enfrentan más de cuarenta mil<br />

consecuencias colaterales, barreras que los limitan a una ciudadanía de<br />

segunda clase. Estas barreras representan políticas y leyes promulgadas<br />

localmente en los cincuenta estados de América. Por lo tanto, eliminar<br />

estas consecuencias colaterales se convierte en una tarea enorme porque<br />

cada estado requiere una acción individual.<br />

Uno de los factores más importantes es la ignorancia de la población en<br />

general con respecto a estas barreras y el gran número de personas con<br />

antecedentes penales.<br />

En los Estados Unidos de América más de setenta millones de personas –<br />

aproximadamente el 25% de la población – tienen un historial de arresto<br />

o condena que los hace vulnerables a estas consecuencias colaterales.<br />

128 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021


NGO<br />

ONG<br />

Therefore, eliminating these collateral consequences becomes an enormous<br />

task because each state requires individual action.<br />

One of the most important factors is the general population's ignorance<br />

regarding these barriers and the sheer number of people with criminal<br />

records. In the United States of America, more than 70 million people<br />

– roughly 25% of the population – have an arrest or conviction record<br />

that makes them susceptible to these collateral consequences. Another<br />

point of ignorance is the relationship between a criminal record and other<br />

socio-economic problems people face.<br />

The cause or effect relationship is unclear, but what is clear is that people with<br />

records are disproportionately represented in almost every area of the socioeconomic<br />

problem. They are disproportionately poor, disproportionately<br />

homeless, disproportionately unemployed, disproportionately addicted,<br />

disproportionately suffering from mental health issues, disproportionately<br />

uneducated, and of course disproportionately trapped in the cycle of<br />

involvement in our criminal justice system.<br />

The things that need to change include our laws, policies and practices<br />

in government and the private sector. We must continue to eliminate<br />

employment barriers like occupational licensing laws that preclude people<br />

with records from entering a wide range of careers.<br />

Moreover, we need sentencing reforms to address the unnecessary duration<br />

and a punitive approach to corrections. Also, cash bail should be widespread<br />

eliminated since it disproportionately results in the detention of the poor<br />

and minorities. In addition, we would welcome the expansion of sealing<br />

and expungement laws to eliminate lifetime punishment for people with<br />

records. And, of course, policing reforms are crucial to bringing racial<br />

equity to law enforcement.<br />

So, there is a wide range of changes needed to reduce the number of people<br />

being introduced to our criminal justice system, reducing our jail and prison<br />

populations. We must ensure that people who are not a threat to public<br />

safety are not unnecessarily incarcerated, and people who are in prison<br />

truly receive rehabilitation and the comprehensive services that they need<br />

once they are released from prison, so the cycle of recidivism is broken.<br />

“<br />

The main challenges that prevent better results<br />

for people with criminal records begin with the lack<br />

of understanding of the collateral consequences of<br />

having a criminal record and how it creates a lifetime<br />

social disability.”<br />

Otro punto de desconocimiento es la relación entre los antecedentes<br />

penales y otros problemas socioeconómicos a los que se enfrentan las<br />

personas en nuestra sociedad. La relación de causa o efecto no está<br />

clara, pero lo que sí está claro es que las personas con antecedentes están<br />

representadas de manera desproporcionada en casi todos los ámbitos<br />

del problema socioeconómico. Son desproporcionadamente pobres,<br />

desproporcionadamente sin hogar, desproporcionadamente desempleadas,<br />

desproporcionadamente adictas, padecen problemas de salud mental<br />

desproporcionadamente, desproporcionadamente analfabetas y, por<br />

supuesto, están desproporcionadamente atrapadas en nuestro sistema de<br />

justicia penal.<br />

Las cosas que deben cambiar incluyen nuestras leyes, políticas y prácticas<br />

en el gobierno y el sector privado. Debemos continuar eliminando las<br />

barreras laborales como las leyes sobre licencias ocupacionales que impiden<br />

que las personas con antecedentes entren en una amplia gama de carreras.<br />

Además, necesitamos reformas penales para abordar la duración innecesaria<br />

y el enfoque punitivo de las correcciones; también habría que eliminar la<br />

fianza en efectivo que resulta de manera desproporcionada en la detención<br />

de los pobres y las minorías.<br />

Además, daríamos la bienvenida a la expansión de las leyes de sellado y<br />

eliminación de antecedentes penales para eliminar el castigo de por vida<br />

para las personas con antecedentes. Y, por supuesto, las reformas policiales<br />

son fundamentales para brindar equidad racial a la aplicación de las leyes.<br />

Por lo tanto, se necesita una amplia gama de cambios para comenzar a<br />

reducir la cantidad de personas que se introducen en nuestro sistema de<br />

justicia penal y reducir nuestra población reclusa. Hay que garantizar que<br />

quiénes no son una amenaza para la seguridad pública no sean encarcelados<br />

innecesariamente y que las personas encarceladas reciben realmente una<br />

rehabilitación y los servicios integrales que necesitan, una vez liberadas,<br />

para que se rompa el ciclo de la reincidencia.<br />

JT: In your opinion, to what extent have the Covid-19 pandemic and<br />

its consequences aggravated the existing reintegration challenges<br />

faced by people in conflict with criminal law?<br />

VD: COVID-19 has enabled everyone to see problems that have existed<br />

in our society all along.<br />

When COVID-19 began in our state, the Governor's office and the<br />

Department of Corrections asked Safer Foundation to assist inmates being<br />

given Early Discretionary Sentence Credit and released from prison to<br />

reduce the overcrowding and avoid a catastrophic spread of COVID-19<br />

within the prisons. Within one week, we assembled a team of partners<br />

agencies and began supporting these individuals immediately upon their<br />

return to the community. We established a triage function to assess needs<br />

and linked individuals with Reentry Navigators to connect them to the<br />

various services and programs needed.<br />

One of the consequences of COVID-19 was that the families and friends<br />

that inmates typically seek for housing were experiencing the negative<br />

economic consequences of the pandemic. Many families had members<br />

who lost their jobs and were now facing housing insecurity themselves, yet<br />

they were asked to receive a family member being released unexpectedly.<br />

The public health crisis created a situation where inmates were returning<br />

to households that were already in economic disarray, and now there is<br />

another mouth to feed with no source of income.<br />

Victor Dickson with clients of Safer Foundation<br />

El entrevistado con clientes de la Fundación Safer<br />

“<br />

Los principales desafíos que impiden resultados<br />

mejores para las personas con antecedentes penales<br />

comienzan con la falta de comprensión, en la<br />

sociedad, sobre las consecuencias colaterales de<br />

tener antecedentes penales y cómo eso crea una<br />

discapacidad social de por vida.”<br />

JT: En su opinión, ¿en qué medida la pandemia de la COVID-19 y<br />

sus consecuencias agravan los desafíos de reintegración de quiénes<br />

están en conflicto con la ley penal?<br />

VD: La COVID-19 ha permitido que todos vean los problemas que han<br />

existido en nuestra sociedad desde el principio. Cuando la COVID-19<br />

comenzó en nuestro estado, el Gobernador y el departamento penitenciario<br />

Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 129


NGO<br />

ONG<br />

In addition, some people being released from prison have had poor health<br />

care, have chronic diseases, and are even more susceptible to the virus.<br />

Individuals released from prison have always faced housing insecurity,<br />

the lack of basic resources like food and clothing, transportation needs,<br />

behavioral health needs and physical health care needs. Now they have<br />

returned to a society where those needs are even more pronounced for<br />

individuals without records.<br />

With philanthropic support, we were able to provide care packages for<br />

individuals returning from prison due to COVID-19, which included<br />

food, clothing, toiletries, access to technology, housing assistance, and<br />

employment assistance.<br />

The downturn in the economy made finding employment even more<br />

difficult for people with records. Studies have shown that, during normal<br />

times, individuals released from prison have a 27% unemployment rate a<br />

full year after their release from prison. This unemployment rate is higher<br />

than the rate Americans experienced during the Great Depression! One<br />

can only imagine their unemployment rate when society is experiencing<br />

the economic trauma from COVID-19. This pandemic has made the<br />

experience and needs of people upon their release from prison more visible.<br />

Victor Dickson with clients of Safer Foundation<br />

El entrevistado con clientes de la Fundación Safer<br />

The COVID-19 pandemic has made us acutely aware of the disparities in<br />

our society, including in healthcare, employment, and access to resources.<br />

It has also made us aware that these problems are magnified tenfold for<br />

people with criminal records, especially those released from prison during<br />

the pandemic.<br />

But we have also seen that we can implement a holistic approach to<br />

effectively assist returning residents, which we implemented during the<br />

pandemic. That holistic approach was named our Prison Emergency Early<br />

Release Response (PEERR) program. Readers can review a report on<br />

the PEERR program. This program represents the model of pre and<br />

post-release coordination and comprehensive services needed for returning<br />

residents beyond the pandemic.<br />

Our success in improving the lives of our clients requires national- and statelevel<br />

justice system reforms, policy and legislative changes, employment<br />

policy and practices changes and scaling up comprehensive/holistic reentry<br />

services with pre and post-release coordination. //<br />

pidieron a la Fundación Safer que ayudara a los presos a los que se les<br />

había concedido la liberación anticipada para reducir el hacinamiento y<br />

evitar una propagación catastrófica de la COVID-19 en el sistema.<br />

En una semana, reunimos un equipo de agencias asociadas y comenzamos a<br />

apoyar a las personas inmediatamente después de su regreso a la comunidad.<br />

Establecimos una función de clasificación para evaluar las necesidades,<br />

vinculamos a las personas con los Navegadores de Reinserción para<br />

conectarlos con los diversos servicios y programas necesarios.<br />

Una de las consecuencias de la COVID-19 fue que las familias y los<br />

amigos con quienes los reclusos normalmente buscaban una vivienda<br />

estaban sufriendo las consecuencias económicas negativas de la pandemia.<br />

Muchas familias habían perdido sus trabajos y ahora se enfrentaban a la<br />

precariedad de la vivienda y, sin embargo, se les pedía que recibieran<br />

inesperadamente a un miembro de la familia que acababa de salir de la<br />

cárcel. La crisis de salud pública creó una situación en la que los reclusos<br />

regresaban a los hogares que ya sufrían dificultades económicas y ahora<br />

hay otra boca que alimentar sin una fuente de ingresos.<br />

Además, en algunos casos los excarcelados han tenido una atención médica<br />

deficiente, padecen enfermedades crónicas y son aún más susceptibles al<br />

virus. Siempre se han enfrentado a la precariedad de la vivienda, a la falta<br />

de recursos básicos como alimentos y ropa, a las necesidades de transporte,<br />

a las necesidades de salud del comportamiento y de atención sanitaria<br />

física. Ahora han regresado a una sociedad donde esas necesidades son<br />

aún más pronunciadas para las personas sin antecedentes.<br />

Con el apoyo filantrópico pudimos proporcionar paquetes de atención para<br />

las personas que salían de la cárcel debido a la COVID-19, que incluía<br />

alimentos, ropa, artículos de aseo, acceso a la tecnología, asistencia para<br />

la vivienda y el empleo.<br />

La desaceleración de la economía hizo que encontrar empleo fuera aún más<br />

difícil para las personas con antecedentes. Los estudios han demostrado<br />

que, en épocas normales, las personas que salen de prisión tienen una tasa<br />

de desempleo del 27% un año entero después de su liberación. Esta tasa<br />

de desempleo es más alta que la que experimentaron los estadounidenses<br />

durante la Gran Depresión. Uno solo puede imaginar cuál es la de tasa<br />

de desempleo ahora cuando la sociedad está experimentando el trauma<br />

económico de la COVID-19. Esta pandemia ha hecho más visibles la<br />

experiencia y las necesidades de las personas después de salir de la cárcel.<br />

La pandemia de la COVID-19 ha hecho que seamos plenamente conscientes<br />

de las disparidades respecto a la salud, el empleo y el acceso a los recursos.<br />

También ha hecho que reconozcamos que estos problemas se multiplican<br />

por diez para las personas con antecedentes penales, especialmente las<br />

que salen de prisión durante la pandemia.<br />

Pero también hemos visto que podemos implementar un enfoque holístico<br />

para ayudar eficazmente a los residentes que regresan, que implementamos<br />

durante la pandemia. Ese enfoque holístico se llamó PEERR (Programa<br />

de respuesta a la liberación temprana de emergencia). Los lectores pueden<br />

ver el informe sobre el programa PEERR. Este programa representa el<br />

modelo de coordinación previa y posterior a la liberación y los servicios<br />

integrales necesarios para los residentes que regresan y más allá de la<br />

pandemia. Nuestro éxito en la mejora de las vidas de nuestros clientes<br />

requiere reformas del sistema judicial a escala nacional y estatal, cambios<br />

de políticas y legislativos, cambios en las políticas y prácticas laborales<br />

y la ampliación de los servicios de reinserción integrales/holísticos con<br />

una coordinación previa y posterior a la liberación. //<br />

Victor Dickson joined Safer Foundation as its President in 2013. His<br />

experience includes more than 20 years in the corporate sector, where he<br />

has held various leadership positions, but his roots are in social service.<br />

Dickson served for six years as Chief Operating Officer for a megachurch,<br />

directing various entities providing social services, education and relief efforts,<br />

locally and abroad. He has served on boards and commissions, including<br />

the Illinois Human Services Commission, Illinois Commission to Eliminate<br />

Poverty, Illinois Workforce Innovation Opportunity Board, and others. He is<br />

a graduate of Roosevelt University in Chicago.<br />

Victor Dickson se unió a Safer como presidente en 2013. Su experiencia<br />

incluye más de veinte años en el sector corporativo donde ha ocupado<br />

diversos puestos de liderazgo, pero sus raíces están en el servicio social.<br />

Ejerció funciones durante seis años como director de operaciones de una<br />

superiglesia, donde dirigió una variedad de entidades que brindan servicios<br />

sociales, educación y socorro, a escala local e internacional. Ha formado<br />

parte de juntas y comisiones, incluida la Comisión de Servicios Humanos<br />

de Illinois, la Comisión de Illinois para Eliminar la Pobreza, la Junta de<br />

Oportunidades de Innovación de los Trabajadores de Illinois, entre otras.<br />

Se graduó en la Universidad Roosevelt, en Chicago.<br />

130 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021


At your screen!<br />

¡En tu pantalla!<br />

Since edition #1, we’ve developed nearly 200 exclusive interviews, featured articles & case studies.<br />

Now, all of them are available on our brand-new website!<br />

Desde la edición n.° 1, hemos desarrollado cerca de 200 contenidos únicos: entrevistas, artículos destacados<br />

y estudios de caso. ¡Están todos disponibles en la nueva web!<br />

www.justice-trends.press<br />

Get the most out of our reading suggestions<br />

Aproveche al máximo nuestras sugerencias de lectura<br />

Discover our Blog: Read extra articles written by expert contributors<br />

Descubra nuestro Blog: artículos adicionales de la web<br />

Navigate through specific topics: Select what you want to explore<br />

Navegue por temas y elija lo que desea explorar<br />

Watch insightful Video Documentaries on criminal justice matters<br />

Vea Videos Documentales esclarecedores sobre asuntos de justicia penal<br />

Listen to our Podcasts: Highlighted segments from distinct interviews<br />

Escuche nuestros Podcasts: segmentos destacados de nuestras entrevistas exclusivas<br />

Join our mailing list and stay in tune with the latest issues<br />

Únase a nuestra lista para estar al tanto de todas las ediciones<br />

It’s free!<br />

¡Gratis!<br />

Semester / Semestre 1 2021 JUSTICE TRENDS // 131


132 JUSTICE TRENDS // Semester / Semestre 1 2021

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!