16.05.2024 Views

BULLETIN, MAY 19, 2024

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Welcome to<br />

DORMITION OF THE VIRGIN MARY<br />

GREEK ORTHODOX CHURCH<br />

Ι. Ν. ΚΟΙΜΗΣΕΩΣ ΤΗΣ ΘΕΟΤΟΚΟΥ<br />

Somerville, MA<br />

REV. FR. ANTHONY TANDILYAN<br />

PRESIDING PRIEST<br />

SUNDAY OF THE MYRRH-BEARING WOMEN<br />

ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΩΝ ΜΥΡΟΦΟΡΩΝ<br />

5/<strong>19</strong>/24<br />

Orthros: 8:30 a.m. - Divine Liturgy 10:00 a.m.<br />

Όρθρος 8:30 π.μ.—Θεία Λειτουργία 10:00 π.μ.


TROPARIA SUNG AFTER THE<br />

ENTRANCE OF THE HOLY GOSPEL<br />

Resurrectional Apolytikion<br />

When You descended unto Death, O Lord,<br />

You who are immortal Life put Hades to<br />

death, by the lightning of Your divinity.<br />

And when You raised the dead from the<br />

netherworld, all the hosts of heaven sang<br />

aloud to You, “O Christ God, Giver of life,<br />

glory to You!”<br />

Apolytikion of St. Catherine<br />

Let us praise the most auspicious bride<br />

of Christ, the divine Katherine, protectress<br />

of Sinai, our aid and our help. For,<br />

she brilliantly silenced the eloquence of<br />

the impious by the sword of the spirit,<br />

and now, crowned as a martyr, she asks<br />

great mercy for all.<br />

Apolytikion of the Church<br />

Ιn giving birth, you did preserve your<br />

virginity; in your dormition you did not<br />

forsake the world O Theotokos. You<br />

were translated onto life, since you were<br />

the Mother of life; And by your intercessions<br />

do you redeem our souls from<br />

death.<br />

Kontakion<br />

Though You went down into the tomb,<br />

O Immortal One, yet You brought down<br />

the dominion of Hades; and You rose as<br />

the victor, O Christ our God; and You<br />

called out “Rejoice” to the Myrrhbearing<br />

women, and gave peace to Your<br />

Apostles, O Lord who to the fallen grant<br />

resurrection.<br />

ΤΡΟΠΑΡΙΑ ΨΑΛΛΟΜΕΝΑ ΜΕΤΑ ΤΗΝ<br />

ΕΙΣΟΔΟ ΤΟΥ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΥ<br />

Αναστάσιμον Απολυτίκιον<br />

Ὅτε κατῆλθες πρὸς τὸν θάνατον, ἡ ζωὴ ἡ<br />

ἀθάνατος, τότε τὸν ᾅδην ἐνέκρωσας, τῇ<br />

ἀστραπῇ τῆς θεότητος· ὅτε δὲ καὶ τοὺς<br />

τεθνεῶτας, ἐκ τῶν καταχθονίων<br />

ἀνέστησας, πᾶσαι αἱ δυνάμεις τῶν<br />

ἐπουρανίων ἐκραύγαζον· Ζωοδότα<br />

Χριστέ, ὁ Θεὸς ἡμῶν δόξα σοι.<br />

Απολυτίκιον της Αγίας Αικατερίνης<br />

Τήν πανεύφημον νύμφην Χριστού<br />

υμνήσωμεν, Αικατερίναν τήν θείαν καί<br />

πολιούχον Σινά, τήν βοήθειαν ημών καί<br />

αντίληψιν, ότι εφίμωσε λαμπρώς, τούς<br />

κομψούς τών ασεβών, τού Πνεύματος τή<br />

μαχαίρα, καί νύν ως Μάρτυς στεφθείσα,<br />

αιτείται πάσι τό μέγα έλεος.<br />

Απολυτίκιον του Ναού<br />

Εν τη γεννήσει την παρθενίαν εφύλαξας,<br />

εν τη κοιμήσει τον κόσμον ου κατέλιπες,<br />

Θεοτόκε. μετέστης προς την ζωήν, Μήτηρ<br />

υπάρχουσα της ψυχής και ταις πρεσβείαις<br />

ταις σαις λυτρουμένη εκ θανάτου τας<br />

ψυχάς ημών.<br />

Κοντάκιον<br />

Εἰ καὶ ἐν τάφῳ κατῆλθες Ἀθάνατε,<br />

ἀλλὰ τοῦ ᾅδου καθεῖλες τὴν δύναμιν·<br />

καὶ ἀνέστης ὡς νικητής, Χριστὲ ὁ<br />

Θεός, γυναιξὶ Μυροφόροις<br />

φθεγξάμενος, Χαίρετε, καὶ τοῖς σοῖς<br />

Ἀποστόλοις εἰρήνην δωρούμενος, ὁ<br />

τοῖς πεσοῦσι παρέχων ἀνάστασιν.


READING FROM THE<br />

ACTS OF THE APOSTLES (6:1-7)<br />

In those days, when the disciples were increasing<br />

in number, the Hellenists murmured<br />

against the Hebrews because their<br />

widows were neglected in the daily distribution.<br />

And the twelve summoned the<br />

body of the disciples and said, "it is not<br />

right that we should give up preaching the<br />

word of God to serve tables. Therefore,<br />

brethren, pick out from among you seven<br />

men of good repute, full of the Spirit and<br />

of wisdom, whom we may appoint to this<br />

duty. But we will devote ourselves to<br />

prayer and to the ministry of the word."<br />

And what they said pleased the whole<br />

multitude, and they chose Stephen, a man<br />

full of faith and of the Holy Spirit, and<br />

Philip, and Prochoros, and Nicanor, and<br />

Timon, and Parmenas, and Nicolaos, a<br />

proselyte of Antioch. These they set before<br />

the apostles, and they prayed and laid<br />

their hands upon them. And the word of<br />

God increased; and the number of the disciples<br />

multiplied greatly in Jerusalem, and<br />

a great many of the priests were obedient<br />

to the faith.<br />

ΑΝΑΓΝΩΣΜΑ ΑΠΟ ΤΙΣ<br />

ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ (6:1-7)<br />

Ἐν ταῖς ἡμεραῖς ἐκείναις, πληθυνόντων<br />

τῶν μαθητῶν, ἐγένετο γογγυσμὸς τῶν<br />

Ἑλληνιστῶν πρὸς τοὺς Ἑβραίους, ὅτι<br />

παρεθεωροῦντο ἐν τῇ διακονίᾳ τῇ<br />

καθημερινῇ αἱ χῆραι αὐτῶν.<br />

Προσκαλεσάμενοι δὲ οἱ δώδεκα τὸ<br />

πλῆθος τῶν μαθητῶν, εἶπον, Οὐκ ἀρεστόν<br />

ἐστιν ἡμᾶς, καταλείψαντας τὸν λόγον τοῦ<br />

θεοῦ, διακονεῖν τραπέζαις. Ἐπισκέψασθε<br />

οὖν, ἀδελφοί, ἄνδρας ἐξ ὑμῶν<br />

μαρτυρουμένους ἑπτά, πλήρεις πνεύματος<br />

ἁγίου καὶ σοφίας, οὓς καταστήσωμεν ἐπὶ<br />

τῆς χρείας ταύτης. Ἡμεῖς δὲ τῇ προσευχῇ<br />

καὶ τῇ διακονίᾳ τοῦ λόγου<br />

προσκαρτερήσομεν. Καὶ ἤρεσεν ὁ λόγος<br />

ἐνώπιον παντὸς τοῦ πλήθους· καὶ<br />

ἐξελέξαντο Στέφανον, ἄνδρα πλήρης<br />

πίστεως καὶ πνεύματος ἁγίου, καὶ<br />

Φίλιππον, καὶ Πρόχορον, καὶ Νικάνορα,<br />

καὶ Τίμωνα, καὶ Παρμενᾶν, καὶ Νικόλαον<br />

προσήλυτον Ἀντιοχέα, οὓς ἔστησαν<br />

ἐνώπιον τῶν ἀποστόλων· καὶ<br />

προσευξάμενοι ἐπέθηκαν αὐτοῖς τὰς<br />

χεῖρας. Καὶ ὁ λόγος τοῦ θεοῦ ηὔξανεν,<br />

καὶ ἐπληθύνετο ὁ ἀριθμὸς τῶν μαθητῶν<br />

ἐν Ἱερουσαλὴμ σφόδρα, πολύς τε ὄχλος<br />

τῶν ἱερέων ὑπήκουον τῇ πίστει.<br />

Today we commemorate SAINTS<br />

Patrick the Hieromartyr and Bishop of Prusa and His Fellow Martyrs Acacius,<br />

Menander, and Polyaenus<br />

Our Righteous Father Memnonus the Wonderworker<br />

Theotima & Kyriake the Martyrs


GOSPEL READING<br />

MARK (15:43-47, 16:1-8)<br />

At that time, Joseph of Arimathea, a respected<br />

member of the council, who was<br />

also himself looking for the kingdom of<br />

God, took courage and went to Pilate, and<br />

asked for the body of Jesus. And Pilate<br />

wondered if he were already dead; and<br />

summoning the centurion, he asked him<br />

whether he was already dead. And when<br />

he learned from the centurion that he was<br />

dead, he granted the body to Joseph. And<br />

he bought a linen shroud, and taking him<br />

down, wrapped him in the linen shroud,<br />

and laid him in a tomb which had been<br />

hewn out of the rock; and he rolled a stone<br />

against the door of the tomb. Mary Magdalene<br />

and Mary the mother of Joses saw<br />

where he was laid.<br />

And when the sabbath was past, Mary<br />

Magdalene, and Mary the mother of<br />

James, and Salome, bought spices, so that<br />

they might go and anoint him. And very<br />

early on the first day of the week they<br />

went to the tomb when the sun had risen.<br />

And they were saying to one another,<br />

"Who will roll away the stone for us from<br />

the door of the tomb?" And looking up,<br />

they saw that the stone was rolled back;<br />

for it was very large. And entering the<br />

tomb, they saw a young man sitting on the<br />

right side, dressed in a white robe; and<br />

they were amazed. And he said to them,<br />

"Do not be amazed; you seek Jesus of<br />

Nazareth, who was crucified. He has risen,<br />

he is not here; see the place where they<br />

laid him. But go, tell his disciples and Peter<br />

that he is going before you to Galilee;<br />

ΕΥΑΓΓΕΛΙΚΗ ΠΕΡΙΚΟΠΗ<br />

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ (15:43-47, 16:1-8)<br />

Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, ἐλθὼν Ἰωσὴφ ὁ ἀπὸ<br />

Ἀριμαθαίας, εὐσχήμων βουλευτής, ὃς καὶ<br />

αὐτὸς ἦν προσδεχόμενος τὴν βασιλείαν τοῦ<br />

Θεοῦ, τολμήσας εἰσῆλθε πρὸς Πιλᾶτον καὶ<br />

ᾐτήσατο τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ. Ὁ δὲ Πιλᾶτος<br />

ἐθαύμασεν εἰ ἤδη τέθνηκε, καὶ<br />

προσκαλεσάμενος τὸν κεντυρίωνα<br />

ἐπηρώτησεν αὐτὸν εἰ πάλαι ἀπέθανε· καὶ<br />

γνοὺς ἀπὸ τοῦ κεντυρίωνος ἐδωρήσατο τὸ<br />

σῶμα τῷ Ἰωσήφ. Καὶ ἀγοράσας σινδόνα<br />

καὶ καθελὼν αὐτὸν ἐνείλησε τῇ σινδόνι καὶ<br />

κατέθηκεν αὐτὸν ἐν μνημείῳ, ὃ ἦν<br />

λελατομημένον ἐκ πέτρας, καὶ<br />

προσεκύλισε λίθον ἐπὶ τὴν θύραν τοῦ<br />

μνημείου. Ἡ δὲ Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ καὶ<br />

Μαρία Ἰωσῆ ἐθεώρουν ποῦ τίθεται. Καὶ<br />

διαγενομένου τοῦ σαββάτου Μαρία ἡ<br />

Μαγδαληνὴ καὶ Μαρία ἡ τοῦ Ἰακώβου καὶ<br />

Σαλώμη ἠγόρασαν ἀρώματα ἵνα ἐλθοῦσαι<br />

ἀλείψωσιν αὐτόν. Καὶ λίαν πρωῒ τῆς μιᾶς<br />

σαββάτων ἔρχονται ἐπὶ τὸ μνημεῖον,<br />

ἀνατείλαντος τοῦ ἡλίου. Καὶ ἔλεγον πρὸς<br />

ἑαυτάς· Τίς ἀποκυλίσει ἡμῖν τὸν λίθον ἐκ<br />

τῆς θύρας τοῦ μνημείου; Καὶ ἀναβλέψασαι<br />

θεωροῦσιν ὅτι ἀποκεκύλισται ὁ λίθος· ἦν<br />

γὰρ μέγας σφόδρα. Καὶ εἰσελθοῦσαι εἰς τὸ<br />

μνημεῖον εἶδον νεανίσκον καθήμενον ἐν<br />

τοῖς δεξιοῖς, περιβεβλημένον στολὴν<br />

λευκήν, καὶ ἐξεθαμβήθησαν. Ὁ δὲ λέγει<br />

αὐταῖς· μὴ ἐκθαμβεῖσθε· Ἰησοῦν ζητεῖτε<br />

τὸν Ναζαρηνὸν τὸν ἐσταυρωμένον·<br />

ἠγέρθη, οὐκ ἔστιν ὧδε· ἴδε ὁ τόπος ὅπου


there you will see him, as he told you."<br />

And they went out and fled from the<br />

tomb; for trembling and astonishment had<br />

come upon them; and they said nothing to<br />

anyone, for they were afraid.<br />

ἔθηκαν αὐτόν. Ἀλλ᾿ ὑπάγετε εἴπατε τοῖς<br />

μαθηταῖς αὐτοῦ καὶ τῷ Πέτρῳ ὅτι προάγει<br />

ὑμᾶς εἰς τὴν Γαλιλαίαν· ἐκεῖ αὐτὸν ὄψεσθε,<br />

καθὼς εἶπεν ὑμῖν. Καὶ ἐξελθοῦσαι ἔφυγον<br />

ἀπὸ τοῦ μνημείου· εἶχε δὲ αὐτὰς τρόμος καὶ<br />

ἔκστασις, καὶ οὐδενὶ οὐδὲν εἶπον· ἐφοβοῦντο<br />

γάρ.


Fr. Anthony’s Thoughts about the Sunday Gospel<br />

The Myrrh Bearing Women<br />

St. Mark 15 (43) 16 (1- 8)<br />

Dear brothers and sisters in Christ,<br />

Throughout the centuries women have struggled to receive a recognizable<br />

place for their service in the Church. Today we commemorate the Myrrh bearing<br />

women. For a good reason they are called Apostles to the Apostles.<br />

Women followed Him everywhere and served him. Mary and Martha where His<br />

good friends. We learn from the Gospels that He visited them very often. The women were<br />

the ones who were standing at the cross when everybody had left Him. The Mother of God<br />

brings the greatest service to the Church. She became the person chosen by God for the incarnation<br />

of the Logos of God, the only Begotten Son who came for the salvation of the<br />

world.<br />

Let us remember that among the Disciples of Christ there were also those who were<br />

not Israelites. For example, the Phoenician woman, who came asking for healing for her<br />

daughter. Jesus said about this woman that no one had as much faith as her even in Israel.<br />

Also, after Pentecost we see many nationalities present who become Christian when Peter<br />

had his famous speech.<br />

There are many wonderful things that male and female disciples did with Him and<br />

for Him. But we also have the negative things that we can see happening among His disciples,<br />

male or female. In today’s reading from the Acts of the Apostles we learn that as the<br />

Christian community was growing there was a conflict between those who were Hellenistic<br />

and those who were of Hebrew descent over the distribution of food.<br />

However, as we can see from the Acts and other events in the history of Christianity<br />

the internal life of the Christians was not always peaceful. Even today there are many problems<br />

in the Church, which is the result of the shortcomings that we have in our lives and in<br />

our characters. The important thing however is that we need to always strive towards becoming<br />

better persons and cultivating an atmosphere of Love around us. For doing so, we<br />

can use two things. Number one is the example of the Myrrh baring women who followed<br />

Christ everywhere. The second is the expression that comes to us from the 4th century.<br />

Acquire the spirit of God and many will be saved around you.


Οι σκέψεις του π. Αντωνίου για το Ευαγγέλιο της Κυριακής<br />

Αγαπητοί εν Χριστώ αδελφοί,<br />

Κατά τη διάρκεια των αιώνων οι γυναίκες προσπάθησαν να αναγνωριστούν για<br />

την υπηρεσία τους στην εκκλησία. Σήμερα γιορτάζουμε τις μυροφόρες γυναίκες. Αυτές<br />

ονομάζονται απόστολοι των αποστόλων για έναν πολύ καλό λόγο.<br />

Οι γυναίκες Τον ακολουθούσαν παντού και Τον υπηρετούσαν. Η Μαρία και η<br />

Μάρθα, ήταν οι καλές Του φίλες. Μαθαίνουμε από τα Ευαγγέλια ότι τις επισκεπτόταν<br />

πολύ συχνά. Οι γυναίκες ήταν εκείνες που στέκονταν στο σταυρό όταν όλοι τον είχαν<br />

αφήσει. Η Μητέρα του Θεού προσφέρει τη μέγιστη υπηρεσία στην εκκλησία. Έγινε το<br />

πρόσωπο που επέλεξε ο θεός για την ενσάρκωση του Λόγου του Θεού, του μοναδικού<br />

Γεννημένου Υιού που ήρθε για τη σωτηρία του κόσμου.<br />

Ας θυμηθούμε ότι μεταξύ των μαθητών του Χριστού υπήρχαν και εκείνοι που δεν<br />

ήταν Ισραηλίτες. Ένα παράδειγμα είναι η γυναίκα από τη Φοινίκη της Συρίας που ήρθε<br />

ζητώντας θεραπεία για την κόρη της. Ο Ιησούς είπε γι 'αυτή τη γυναίκα ότι κανείς δεν είχε<br />

τόσο μεγάλη πίστη όσο αυτή, ακόμη και στο Ισραήλ. Κατά την Πεντηκοστή βλέπουμε<br />

πολλά έθνη παρόντα που γίνονται Χριστιανικά όταν ο Πέτρος είχε τη διάσημη ομιλία του.<br />

Αυτά είναι όλα τα υπέροχα πράγματα που έκαναν οι άντρες και οι γυναίκες<br />

μαθητές μαζί Του και γι 'Αυτόν. Αλλά έχουμε και τα αρνητικά πράγματα που μπορούμε<br />

να δούμε να συμβαίνουν μεταξύ των μαθητών Του, ανδρών ή γυναικών. Για παράδειγμα,<br />

στο σημερινό ανάγνωσμα από τις πράξεις των αποστόλων, μαθαίνουμε ότι καθώς<br />

μεγαλώνε η χριστιανική κοινότητα υπήρξε μια σύγκρουση μεταξύ των ελληνόφωνων<br />

πιστών και των πιστών που μιλούσαν εβραϊκά σχετικά με τη διανομή τροφίμων.<br />

Ωστόσο, όπως μπορούμε να δούμε από τις πράξεις και άλλα γεγονότα της<br />

ιστορίας του Χριστιανισμού, η εσωτερική ζωή των χριστιανών δεν ήταν πάντα ειρηνική.<br />

Ακόμα και σήμερα υπάρχουν πολλά προβλήματα στην εκκλησία που είναι το αποτέλεσμα<br />

των ελλείψεων που έχουμε στη ζωή μας και στους χαρακτήρες μας. Το σημαντικό όμως<br />

είναι ότι πρέπει να προσπαθούμε πάντα να γίνουμε καλύτεροι και να καλλιεργούμε μια<br />

ατμόσφαιρα αγάπης γύρω μας. Για να το κάνουμε αυτό μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε<br />

δύο πράγματα. Το πρώτο είναι το παράδειγμα των μυροφόρων γυναικών που<br />

ακολουθούσαν τον Χριστό παντού. Το δεύτερο είναι η έκφραση που μας έρχεται από<br />

τον τέταρτο αιώνα.<br />

Αποκτήστε το πνεύμα του Θεού και πολλοί θα σωθούν γύρω σας.


In Appreciation for Icon Donations<br />

We celebrate all the saints whose icons have<br />

been dedicated by our parishioners. On the Sunday<br />

following the Feast of the Saint we offer<br />

Artoklasia and a trisagion service for the good<br />

health of the living members and eternal<br />

memory of the deceased members of the donor<br />

family. This Sunday we celebrate the feast of<br />

St. Irene & The Life Giving Font.<br />

Γιορτάζουμε όλους τους αγίους των οποίων οι εικόνες έχουν αφιερωθεί από τους<br />

ενορίτες μας. Την Κυριακή που ακολουθεί την εορτή του Αγίου προσφέρουμε<br />

Αρτοκλασία και τρισάγιο για την υγεία των ζώντων μελών και για την αιώνια<br />

μνήμη των εκλιπόντων μελών του δότρια οικογένεια. Αυτήν την Κυριακή<br />

γιορτάζουμε την Αγία Ειρήνη & Ζωοδόχου Πηγής.<br />

ARTOKLASIA, TRISAGION THIS WEEK<br />

This Sunday we offer Artoklasia for the good health of the living members & a<br />

Trisagion Service for the eternal memory of the deceased members of<br />

Bressette & Binieris families.<br />

ΑΡΤΟΚΛΑΣΙΑ, ΤΡΙΣΑΓΙOΝ ΑΥΤΗ ΤΗΝ ΕΒΔΟΜΑΔΑ<br />

Αυτή την Κυριακή προσφέρουμε Αρτοκλασία για την καλή υγεία των εν ζωή<br />

μελών & Τρισάγιο για την αιωνία μνήμη των εκλιπόντων μελών των<br />

οικογενειών Bressette & Μπινιέρης.<br />

PARISH COUNCIL MEMBERS SERVING TODAY<br />

Evangelos Kechris, Angela Shermanopoulos & Katerina Leventis<br />

ΜΕΛΟI ΤΟΥ ΕΚΚΛΗΣΙΑΣΤΙΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ<br />

ΥΠΕΥΘΥΝΟI ΣΗΜΕΡΑ<br />

Ευάγγελος Κεχρής, Αγγέλα Σερμανόπουλος & Κατερίνα Λεβέντης


Coffee hour is offered by the Kostas Tomadakis family in<br />

memory of their father Stylianos & Stylianos Tomadakis.<br />

Ο καφές θα προσφερθεί απο την οικογένεια Τομαδάκης στη<br />

μνήμη του πατέρα τους Στυλιανού & του Στυλιανού Τομαδάκη.


GYRO FEST<br />

Photo Credit:<br />

Harry Agritha


Presiding Priest Fr. Anthony Tandilyan<br />

at your Service 24/7<br />

Προϊστάμενος π. Αντώνιος Ταντίλυαν<br />

Διαθέσιμος 24/7<br />

franthony@dormitionchurch.org<br />

978-223-8224<br />

Dormition of the Virgin Mary Greek Orthodox Church<br />

29 Central St., Somerville, MA 02143<br />

Tel: 617-625-2222—email: office@dormitionchurch.org

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!