07.01.2013 Views

“General” Front & Back - the Royal Exchange Theatre

“General” Front & Back - the Royal Exchange Theatre

“General” Front & Back - the Royal Exchange Theatre

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Alex Jennings as Peer Gynt (RSC, 1994)<br />

Peer (Alex Jennings) and Åase (Haydn Gwynne) in <strong>the</strong> 1994 RSC production<br />

Discussion Points<br />

Peer Gynt’s account of his struggle<br />

with a reindeer is shown below in<br />

three different translations. Use<br />

Michael Meyer’s comments on <strong>the</strong><br />

art of translation to help you to<br />

consider <strong>the</strong> following questions.<br />

£ Do <strong>the</strong> translations all tell<br />

precisely <strong>the</strong> same story?<br />

£ What effects do <strong>the</strong> different<br />

verse and prose forms have upon<br />

<strong>the</strong> translations?<br />

£ All three translations were<br />

written to be performed. How<br />

do you imagine each would work<br />

in performance?<br />

£ The version by Frank<br />

McGuinness was commissioned<br />

by a <strong>the</strong>atre in Dublin. Does this<br />

knowledge affect your reading of<br />

<strong>the</strong> speech?<br />

“Bang! The bucko’s on <strong>the</strong> ground, me on his back <strong>the</strong> minute he’s landed.<br />

Have him by <strong>the</strong> left ear. Knife ready to drive itself into <strong>the</strong> skull. Mad roar<br />

out of him, bastard standing on all fours, a back kick hits <strong>the</strong> weapon out of<br />

my fist. He has me pinned about him, horns up my leg have me fucked like<br />

I’m finished, <strong>the</strong>n he’s off… Hammers of hell along <strong>the</strong> ridge -”<br />

A version by Frank McGuinness from a literal translation by Anne Bamborough<br />

“I fired <strong>the</strong>n.<br />

Down <strong>the</strong> deer fell on <strong>the</strong> hillside -<br />

And <strong>the</strong> instant that he stumbled<br />

Up I jumped, on to his shoulders,<br />

Gripped him firmly by <strong>the</strong> left ear,<br />

Drew my knife to slice his windpipe -<br />

Hey! <strong>the</strong> ugly brute starts screaming,<br />

Jumps up, sends my dagger flying,<br />

Sheath and all. I’m caught. His antlers<br />

Pin my legs, as tight as pincers.<br />

Off he goes - his stride’s enormous! -<br />

Bounds along <strong>the</strong> ridge of Gjendin.”<br />

Kenneth McLeish<br />

“I fired. Down he dropped,<br />

smack on <strong>the</strong> hill!<br />

But <strong>the</strong> moment he fell, I<br />

straddled his back,<br />

Seized his left ear, and was<br />

about<br />

To plunge my knife into<br />

his neck -<br />

Aah! The brute let out a<br />

scream,<br />

Suddenly stood on all<br />

fours,<br />

Hit <strong>the</strong> knife and sheath<br />

from my hand,<br />

Forced its horns against<br />

my thigh,<br />

Pinned me tight like a pair<br />

of tongs,<br />

And shot right on to <strong>the</strong><br />

Gjendin Edge!”<br />

Michael Meyer<br />

The quotations in this section are taken from<br />

<strong>the</strong> following translations of Peer Gynt:<br />

Christopher Fry and Johan Fillinger<br />

(Oxford World’s Classics, 1989)<br />

Michael Meyer, in Ibsen: Plays 6 (Methuen)<br />

Frank McGuinness (Faber and Faber, 1990)<br />

Kenneth McLeish (Nick Hern Books, 1990)<br />

<strong>Exchange</strong> Education -<br />

Peer Gynt Resource Pack<br />

Written by Kim Greengrass ©1999<br />

Peer & Åase from <strong>the</strong> 1962 Old Vic production

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!