08.01.2013 Views

Automobile Industry - LZ Thermotrade Kft.

Automobile Industry - LZ Thermotrade Kft.

Automobile Industry - LZ Thermotrade Kft.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Csarnokszellőztető rendszerek<br />

Referencia berendezések<br />

Indoor Climate Systems<br />

Reference Plants


Verziószám: 4 205 884<br />

2006/10


Tartalomjegyzék<br />

Table of Contents<br />

Csarnokklíma rendszerek a Hoval-tól: Jobban megéri Önnek __ 2<br />

RoofVent ® készüléktípusok _____________________________ 4<br />

TopVent ® készüléktípusok ______________________________ 6<br />

Reprezentációs berendezések rövid bemutatása ____________ 8<br />

Szakmai jegyzék ____________________________________ 74<br />

Indoor Climate Systems from Hoval: More Benefit For You ____ 2<br />

RoofVent ® Unit Types _________________________________ 4<br />

TopVent ® Unit Types __________________________________ 6<br />

Brief description of representative plants __________________ 8<br />

Classified directory __________________________________ 74<br />

1


Csarnokklíma rendszerek a Hoval-tól:<br />

Jobban megéri Önnek...<br />

Decentralizált megoldás nagy<br />

csarnokok szellőztetésére, fűtésére és<br />

hűtésére<br />

Friss levegő = életminőség.<br />

A csarnokok gazdaságos kihasználásának<br />

az alapja a tökéletes légkezelés.<br />

A megfelelő helyiségklíma megteremtése<br />

a különféle elvárások alapját képezi.<br />

A Hoval csarnokklíma rendszerek számolnak<br />

ezen elvárásokkal: decentralizáltan<br />

működnek, modul felépítésűek és rugalmasan<br />

alkalmazkodnak a mindenkori<br />

igényekhez.<br />

Többet a jó közérzetért<br />

A Hoval csarnokklíma rendszerek biztosítják<br />

a jó levegőt. A szabadalmaztatott,<br />

állítható örvénykamrán keresztül felülről<br />

friss levegő áramlik be a helyiségbe.<br />

A tartózkodási zóna huzatmentesen szellőztethető;<br />

a helyiségben egyenletes a<br />

hőmérséklet és a levegőminőség tartása.<br />

A csarnokban tartózkodó emberek jól érzik<br />

magukat. A termelékeny munkavégzésnek,<br />

a feszültségmentes bevásárlásnak,<br />

az informatív vásárlátogatásnak, a<br />

sporteredmények elérésének, stb. fontos<br />

feltétele a tökéletes klíma.<br />

Kedvező beruházás<br />

Már a Hoval csarnokklíma rendszerek<br />

megvásárlásakor jelentkeznek a költségcsökkentő<br />

tényezők: a szabadalmaztatott<br />

örvénykamrás befúvó - más néven Hoval<br />

Air-Injector - működése olyan optimális,<br />

hogy más rendszerekkel összehasonlítva<br />

25-30 %-kal kevesebb levegőmennyiség<br />

elegendő az előírt feltételek teljesítéséhez.<br />

Így a kisebb szükséges légteljesítmény<br />

miatt a beruházási költség is<br />

alacsonyabb.<br />

Ezen kívül a központi berendezésektől<br />

eltérően a Hoval decentralizált rendszerekhez<br />

nincs szükség légcsatornákra,<br />

ezzel elmaradnak a szerelési költségek<br />

is és nem csökken a hasznos csarnokfelület.<br />

A csarnokklíma készülékei csatlakoztatásra<br />

készen kerülnek leszállításra; szerelésük<br />

gyors és egyszerű. A mennyezet<br />

alatti vagy a tetőre történő felhelyezésükkel<br />

értékes csarnokfelület takarítható<br />

2<br />

meg. A berendezés problémamentesen bővíthető<br />

és átszerelhető. A beruházás több lépcsőben<br />

is történhet.<br />

Takarékos üzem<br />

A Hoval csarnokklíma rendszerek az energiatakarékosság<br />

mesterei. Megszüntetik a helyiség<br />

hőmérséklet-rétegződését, így a tetőn keresztüli<br />

hőveszteség a minimálisra csökken. A magas<br />

hatékonyságnak köszönhetően összességében<br />

kevesebb légmennyiséget kell kezelni; ez a villamos<br />

segédenergiát és a légkezelés hőigényét<br />

is csökkenti. A távozó levegő energiatartalma is<br />

felhasználásra kerül a készülékek kevertlevegős<br />

vagy hővisszanyeréses üzemmódjától függően.<br />

A decentralizált rendszer külön kifejlesztett,<br />

testreszabott vezérlése és szabályozása biztosítja<br />

az optimális készülék-kihasználást és ezáltal<br />

az alacsony üzemeltetési költségeket.<br />

Problémamentes karbantartás<br />

A karbantartási munkálatok a normális üzemelés<br />

közben elvégezhetőek. Nem szükséges a<br />

komplett rendszer lekapcsolása.<br />

Környezetbarát<br />

A Hoval csarnokklíma rendszerek felelősségteljes<br />

energiahasznosításukkal óvják a környezetet.<br />

Az emissziószegény energiahordozók és a<br />

kondenzációs hőtermelők alkalmazása szintén<br />

csökkenti a környezetterhelést.


Indoor Climate Systems from Hoval:<br />

More Benefit For You<br />

The decentralised solution for ventilating,<br />

heating and cooling large spaces. Fresh air<br />

means quality of life. Comfort in large spaces<br />

is a fundamental condition of their cost-efficient<br />

utilisation. Setting-up the right indoor climate<br />

in large spaces is subject to complex requirements.<br />

This fact is taken into account by indoor<br />

climate systems from Hoval: These are modular,<br />

decentralised systems and hence extremely<br />

flexible in adaptation to the specific room use.<br />

More comfort. Indoor climate systems from<br />

Hoval make for good air. Fresh air is injected<br />

into the room from the top through patented,<br />

adjustable vortex air distributors. The occupied<br />

area is thoroughly ventilated without causing<br />

draughts; a uniform temperature and air quality<br />

throughout the room results. The people in<br />

the room feel well. The climate is ideal for<br />

productive working, for relaxed shopping, for an<br />

informative trade fair visit, for performing sports<br />

exercises, etc.<br />

Low purchase costs. Right from the purchase<br />

of an indoor climate system from Hoval cost<br />

advantages arise: The patented air distributor<br />

– called Hoval Air-Injector – works so efficiently<br />

that, in comparison with other systems, an air<br />

quantity about 25% to 30% smaller is sufficient<br />

to set up the required conditions. Therefore, a<br />

smaller plant can be installed resulting in lower<br />

investment costs.<br />

Unlike centralised plants, the decentralised system<br />

from Hoval normally works without supply<br />

and extract air ducting. Consequently, space<br />

requirements and installation costs for ducts do<br />

not apply.<br />

The indoor climate units are delivered fully<br />

assembled and pre-wired; therefore they are<br />

easy and quick to install. The installation under<br />

the ceiling or in the roof saves valuable floor<br />

space. The system is easy to extend or to adapt<br />

to changing operating requirements. And the<br />

investment can be made in phases – in several<br />

construction stages.<br />

Low running costs. Indoor climate systems<br />

from Hoval are masters in saving energy. They<br />

reduce undesirable temperature stratification in<br />

the room, lowering heat loss through the roof<br />

to a minimum value. And thanks to the high<br />

ventilation efficiency, the overall air quantity<br />

that needs to be handled and treated is<br />

smaller, saving electrical drive power and<br />

lowering ventilation heat requirements.<br />

Also the extract air energy is utilised<br />

– depending on project-specific requirements<br />

units with mixed air operation or<br />

with energy recovery are used.<br />

Specially developed control systems,<br />

tailored to the decentralised system, reliably<br />

ensure the optimum use of energy<br />

resources and thus lowest running costs.<br />

Problem-free servicing. Servicing and<br />

maintenance works may be carried out<br />

during normal working hours; it is not<br />

necessary to switch of the whole plant.<br />

Environment-friendly. Indoor climate<br />

systems from Hoval are environmentally<br />

sound thanks to their responsible usage<br />

of energy. Also the use of low-emission<br />

fuels and the utilisation of condensation<br />

technology for heat generation reduces<br />

the effect on the environment.<br />

3


RoofVent ® készüléktípusok<br />

RoofVent ® Unit Types<br />

A RoofVent ® -készülékek tetőszellőztető készülékek frisslevegő<br />

bevezetéssel, használt levegő elszívásával, a frisslevegő fűtésével<br />

és hűtésével, energiatakarékos hővisszanyeréssel, melyről a<br />

beépített lemezes hőcserélő, vagy a kevertlevegős üzemmód gondoskodik.<br />

Felszerelhető még decentralizált hőközponttal és/vagy<br />

hűtőegységgel is.<br />

RoofVent ® units are roof ventilation units providing fresh air supply<br />

and extract air removal. They heat and cool the supply air via<br />

built-in heat exchangers, save energy by heat recovery or mixed<br />

air operation and even may be equipped with a facility for decentralised<br />

heat or cool generation.<br />

4


RoofVent ® LHW<br />

Szellőztető készülék energia-visszanyeréssel magas csarnokok<br />

fűtéséhez<br />

Supply and extract air handling unit with energy recovery<br />

for heating high spaces<br />

RoofVent ® LKW<br />

Szellőztető készülék energia-visszanyeréssel magas csarnokok<br />

fűtéséhez és hűtéséhez<br />

Supply and extract air handling unit with energy recovery<br />

for heating and cooling high spaces<br />

RoofVent ® LH<br />

Szellőztető készülék optimalizált frisslevegő-hányaddal magas<br />

csarnokok fűtéséhez<br />

Supply and extract air handling unit with optimum fresh air rate<br />

for heating high spaces<br />

RoofVent ® LK<br />

Szellőztető készülék optimalizált frisslevegő-hányaddal magas<br />

csarnokok fűtéséhez és hűtéséhez<br />

Supply and extract air handling unit with optimum fresh air rate<br />

for heating and cooling high spaces<br />

RoofVent ® condens<br />

Kondenzációs gázkazánnal összeépített szellőztető készülék<br />

magas csarnokok fűtéséhez<br />

Supply and extract air handling unit with condensing gas boiler<br />

for heating high spaces<br />

RoofVent ® direct cool<br />

Single-split hűtőegységgel ellátott szellőztető készülék magas<br />

csarnokok fűtéséhez és hűtéséhez<br />

Air supply and extraction unit with single-split cooling system<br />

for heating and cooling high spaces<br />

5


TopVent ® készüléktípusok<br />

TopVent ® Unit Types<br />

A TopVent ® -készülékek recirkulációs, vagy frisslevegős készülékek<br />

a belső, külső vagy kevert levegővel történő fűtésre és<br />

hűtésre. A TopVent ® curtain készülékek kapu-légfüggönyként<br />

alkalmazhatók.<br />

TopVent ® units are recirculation or supply air units for heating<br />

and cooling in recirculation, mixed air or fresh air operation. The<br />

TopVent ® curtain is used as an air curtain.<br />

6


TopVent ® DHV<br />

Recirkulációs készülék magas csarnokok fűtéséhez<br />

Recirculation unit for heating high spaces<br />

TopVent ® DKV<br />

Recirkulációs készülék magas csarnokok fűtéséhez és hűtéséhez<br />

Recirculation unit for heating and cooling high spaces<br />

TopVent ® NHV<br />

Recirkulációs készülék magas csarnokok fűtéséhez<br />

alacsony komfortkövetelményekkel<br />

Recirculation unit for heating high spaces<br />

with lower comfort requirements<br />

TopVent ® commercial CAU<br />

Tetőkészülék szupermarketek szellőztetéséhez, fűtéséhez és<br />

hűtéséhez<br />

Roof unit for ventilating, heating and cooling supermarkets<br />

TopVent ® commercial CUM<br />

Tetőkészülék szupermarketek fűtéséhez és hűtéséhez<br />

Roof unit for heating and cooling supermarkets<br />

TopVent ® MH<br />

Frisslevegős készülék magas csarnokok szellőztetéséhez és<br />

fűtéséhez<br />

Supply air unit for ventilating and heating high spaces<br />

TopVent ® MK<br />

Frisslevegős készülék magas csarnokok szellőztetéséhez,<br />

fűtéséhez és hűtéséhez<br />

Supply air unit for ventilating, heating and cooling high spaces<br />

TopVent ® HV<br />

Recirkulációs készülék 6 m-nél nem magasabb csarnokok<br />

fűtéséhez<br />

Recirculation unit heater for rooms up to 6 m height<br />

TopVent ® curtain<br />

Légfüggöny<br />

Air curtain<br />

7


Általános gépgyártás<br />

Mechanical Engineering<br />

Alu-Billets Produktions GmbH<br />

Bridgeport Machines GmbH,<br />

Kempten (DE)<br />

Aluminium félkészáruk (Alu-Billets),<br />

valamint szerszámok és különleges<br />

gépek (Bridgeport) gyártócsarnokainak<br />

szellőztetése és fűtése<br />

9 db RoofVent ® LHW-9<br />

4 db RoofVent ® LHW-6<br />

2 db RoofVent ® LHW-3 készülékkel.<br />

A készülékek harmonikusan illeszkednek<br />

az ipari csarnok modern építési<br />

formájába.<br />

Mivel a csarnokban nem volt szükség<br />

légcsatorna kiépítésére, a futódaru<br />

működését így nem akadályozza.<br />

Ventilation and heating of a manufacturing<br />

plant making aluminium semi-finished<br />

products (Alu-Billets) and for tools and<br />

special machines (Bridgeport) with:<br />

9 RoofVent ® LHW-9<br />

4 RoofVent ® LHW-6<br />

2 RoofVent ® LHW-3<br />

The ventilation units fit in well with the<br />

modern industrial architecture. Since no<br />

air ducts are required, the movement of<br />

the overhead crane is unhindered.<br />

8


Bikernieks, Riga (LV)<br />

Egy kis javítóműhely fűtése a 6 m-nél<br />

nem magasabb helyiségekhez alkalmas<br />

3 db TopVent ® HV-3 készülékkel,<br />

amelyeket Hoval TempTronic<br />

szabályozóval láttak el; a középérték<br />

képzéshez 3 db helyiséghőmérséklet<br />

érzékelőt építettek be.<br />

Heating of a small repair shop with<br />

3 TopVent ® HV-3 for rooms with up to<br />

6 m height. These units are equipped<br />

with the Hoval TempTronic control<br />

system; 3 averaging room air sensors<br />

are installed.<br />

GKN Atras doo., Zrece (SI)<br />

9000 m²-es oldaltengelyeket gyártó<br />

csarnok energia-visszanyeréses<br />

szellőztetése, fűtése és hűtése<br />

8 db RoofVent ® LKW-9<br />

12 db RoofVent ® LKW-6<br />

2 db TopVent ® DKV-9<br />

2 db TopVent ® DKV-6<br />

készülékkel.<br />

Az olajjal erősen szennyezett levegő<br />

miatt olajálló kivitelű RoofVent ®<br />

készülékeket alkalmaztak.<br />

Ventilation, heating and cooling with<br />

energy recovery in a 9000 m² production<br />

hall for half shafts with:<br />

8 RoofVent ® LKW-9<br />

12 RoofVent ® LKW-6<br />

2 TopVent ® DKV-9<br />

2 TopVent ® DKV-6<br />

Due to the heavily oil-saturated extract<br />

air RoofVent ® units in oil-proof design<br />

are installed.<br />

9


Általános gépgyártás<br />

Mechanical Engineering<br />

Index-Werke GmbH & Co. KG<br />

Hahn & Tessky, Esslingen (DE)<br />

Esztergagépek gyártócsarnokának<br />

szellőztetése és fűtése<br />

20 db RoofVent ® LHW-9<br />

készülékkel.<br />

Említésre méltó, hogy a készülékeket a<br />

fénykupolákra szerelték.<br />

Ventilation and heating of a manufacturing<br />

plant for turning machines with<br />

20 RoofVent ® LHW-9. Note the installation<br />

of the ventilation units is in the<br />

domed rooflights.<br />

Kratzer GmbH & Co. KG,<br />

Offenburg (DE)<br />

Precíziós (forgó, maró, csiszoló) elemek<br />

összeszerelő csarnokának szellőztetése<br />

és hűtése 6 db olajálló kivitelben készült<br />

RoofVent ® LKW-9 készülékkel. A rétegszellőztetéses<br />

légvezetés 2-2 merőleges<br />

irányú textil-tömlővel valósult meg.<br />

Ventilation and cooling of a production<br />

hall for precision parts (turning, milling,<br />

grinding) with 6 RoofVent ® LKW-9 in oilproof<br />

design. 2 vertical textile hoses for<br />

each unit provide displacement outlets<br />

(stratification ventilation).<br />

10


Magnetfabrik Schramberg GmbH & Co.,<br />

Schramberg (DE)<br />

Egy (fröccsöntvény, szinterező, csiszoló)<br />

mágnesgyár szellőztetése és fűtése<br />

4 db RoofVent ® LHW-9 készülékkel.<br />

A magas hőterhelés miatt a levegő<br />

bevezetése légcsatornákon és<br />

kieresztő nyílásokon keresztül történik<br />

(rétegszellőztetés).<br />

Ventilation and heating of a magnet factory<br />

(injection moulding, sintering, grinding)<br />

with 4 RoofVent ® LHW-9. Due to the<br />

high heat load, air is supplied into the<br />

room through ducts and displacement<br />

outlets (stratification ventilation).<br />

Misan s.r.o., Lysá nad Labem (CZ)<br />

Az üzembe helyezésre előkészített és a<br />

végfelhasználóknak kiajánlott<br />

NC-gépek ellenőrzésére szolgáló<br />

csarnok szellőztetése és fűtése<br />

4 db RoofVent ® LHW-9 készülékkel.<br />

Ventilation and heating of a workshop<br />

where NC machines are checked, prepared<br />

for commissioning and offered to<br />

the end customer. 4 RoofVent ® LHW-9<br />

are installed.<br />

11


Általános gépgyártás<br />

Mechanical Engineering<br />

Salvagnini Gépekbau GmbH,<br />

Ennsdorf (AT)<br />

Lemezmegmunkáló gépek<br />

szerelőcsarnokának szellőztetés és<br />

fűtése:<br />

10 db RoofVent ® LHW-6<br />

3 db TopVent ® DHV-9<br />

7 db TopVent ® DHV-6 készülékkel.<br />

Ventilation and heating of the assembly<br />

shop for sheet metal working machines<br />

with:<br />

10 RoofVent ® LHW-6<br />

3 TopVent ® DHV-9<br />

7 TopVent ® DHV-6<br />

SFS intec s.r.o, Turnov (CZ)<br />

Egy 4000 m² területű rögzítés- és<br />

csavarozástechnikai gyártócsarnok<br />

szellőztetése és fűtése<br />

5 db RoofVent ® condens készülékkel.<br />

A levegő befúvása a helyiségbe légcsatornával<br />

és RoofVent ® készülékenként<br />

2-2 örvénykamrával, a gyártógépek által<br />

termelt meleg levegő elszívása<br />

közvetlenül légcsatornán keresztül<br />

történik.<br />

A RoofVent ® condens olajálló kivitelben<br />

és nagynyomású ventilátorral készül.<br />

Ventilation and heating of a 4000 m²<br />

manufacturing hall for mechanical fastening<br />

and fixing solutions with 5 RoofVent ®<br />

condens. Supply air is injected into<br />

the room via ducts and 2 vortex air<br />

distributors per RoofVent ® unit. The<br />

warm exhaust air from production machinery<br />

is directly extracted via ducts.<br />

The RoofVent ® condens units are built<br />

in oil-proof design and fitted with highpressure<br />

fans.<br />

12


Shenyang Machine Tool Co., Ltd.,<br />

Shenyang (CN)<br />

Különböző gépek, mint pl. forgóautomatikák<br />

és marógépek, összeszerelő<br />

csarnokainak szellőztetése és fűtése:<br />

16 db TopVent ® MH-9<br />

102 db TopVent ® MH-6<br />

71 db TopVent ® MK-9<br />

135 db TopVent ® DHV-6<br />

138 db TopVent ® DKV-9<br />

217 db TopVent ® curtain CUR-5<br />

134 db TopVent ® curtain CUR-3<br />

készülékkel.<br />

A lakkozócsarnok robbanásveszélyes<br />

légköre miatt itt robbanásvédett<br />

elemekkel felszerelt TopVent ®<br />

készülékek kerültek beépítésre.<br />

Ventilation and heating of several manufacturing<br />

halls for machines, such as automatic<br />

lathes and milling machines, with:<br />

16 TopVent ® MH-9<br />

102 TopVent ® MH-6<br />

71 TopVent ® MK-9<br />

135 TopVent ® DHV-6<br />

138 TopVent ® DKV-9<br />

217 TopVent ® curtain CUR-5<br />

134 TopVent ® curtain CUR-3<br />

Due to the explosive atmosphere in the<br />

paint shop, TopVent ® units with explosion-proof<br />

components are installed.<br />

Zahoransky AG, Todtnau (DE)<br />

Gépipari gyárcsarnok szellőztetése<br />

és fűtése 8 db RoofVent ® LHW-9<br />

készülékkel. Mivel a csarnok egyes<br />

területein a távozó levegő olajjal<br />

erősen szennyezett, 2 db olajálló kivitelű<br />

RoofVent ® készüléket választottak.<br />

Ventilation and heating of a manufacturing<br />

hall for machines with<br />

8 RoofVent ® LHW-9. Since the extract air<br />

is heavily oil-saturated in certain areas of<br />

the space 2 of the RoofVent ® units were<br />

built in oil-proof design.<br />

13


Autóipar<br />

<strong>Automobile</strong> <strong>Industry</strong><br />

ABT Tuning Center, Kempten (DE)<br />

A Tuning Center , illetve eladó és kiállító<br />

termeinek szellőztetése és fűtése<br />

1 db RoofVent ® LHW-9<br />

4 db RoofVent ® LHW-6<br />

készülékkel. A munkaterület különböző<br />

magasságai miatt az örvénykamra<br />

potenciométerrel állítható.<br />

Ventilation and heating of the tuning<br />

centre incl. the salesroom and exhibition<br />

hall using:<br />

1 RoofVent ® LHW-9<br />

4 RoofVent ® LHW-6<br />

Due to unequal working levels the vortex<br />

air distributors are adjustable by means<br />

of a potentiometer at low level.<br />

Austria Alu-Guß GesmbH,<br />

Ranshofen (AT)<br />

Alumínium személyautó-felni összeszerelő<br />

csarnokának szellőztetése és fűtése<br />

43 db RoofVent ® LHW-9 készülékkel.<br />

A magas hőterhelésű zónákat (öntés,<br />

olvasztás, lakkozás) a rétegáramoltatás<br />

elve alapján szellőztetik. Ehhez táguló<br />

tömlőket szereltek fel.<br />

Ventilation and heating in production<br />

halls making alloy wheels for cars with<br />

43 RoofVent ® LHW-9. In areas with high<br />

heat loads (casting, smelting, painting)<br />

displacement outlets are installed, for<br />

ventilation with layered air flow pattern.<br />

14


Benteler Palencia S.L., Palencia (ES)<br />

Gépkocsi-elemek gyártócsarnokának<br />

szellőztetése, fűtése és hűtése<br />

11 db TopVent ® MK-6 készülékkel.<br />

A szabályozórendszer vezérli a frisslevegő<br />

beszállítását és optimálisan használja<br />

a szabad hűtést az átmeneti időszakokban.<br />

A légosztást VarioTronic vezérli;<br />

így akár fűtési, akár hűtési üzemben a<br />

tartózkodási területen a huzathatás<br />

kiküszöbölhető.<br />

Ventilation, heating and cooling of a car<br />

component manufacturing plant with<br />

11 TopVent ® MK-6. The automatic control<br />

system regulates fresh air supply<br />

and utilises free cooling in transitional<br />

periods. Air distribution is controlled<br />

by means of the VarioTronic, avoiding<br />

draughts in the occupied area whether<br />

heating or cooling.<br />

BMW Center, Moskau (RU)<br />

Haszongépjármű-központ szellőztetése<br />

és fűtése 2 db RoofVent ® LH-6<br />

készülékkel. A belső építészek<br />

kívánságára a készülékeket a vakfödémbe<br />

szerelték. A levegő bevezetése<br />

légcsatornán keresztül, RoofVent ®<br />

készülékenként 2 örvénykamrával<br />

történik. A berendezés télen<br />

szellőztetésre és fűtésre szolgál;<br />

nyáron a szabad hűtést alkalmazzák.<br />

Ventilation and heating of a car centre<br />

with 2 RoofVent ® LH-6. At the request<br />

of the interior designer the units were<br />

integrated into the suspended ceiling.<br />

Supply air is injected into the room via<br />

ducts and 2 vortex air distributors per<br />

RoofVent ® unit. The installation provides<br />

ventilation and heating in winter but also<br />

free cooling in summer.<br />

15


Autóipar<br />

<strong>Automobile</strong> <strong>Industry</strong><br />

Eurial – Peugeot Romania,<br />

Bucuresti (RO)<br />

Romániai Peugeot elosztóközpont fűtése<br />

6 db TopVent ® DHV-6 készülékkel.<br />

Heating of the Peugeot distribution centre<br />

in Romania with 6 TopVent ® DHV-6.<br />

IVECO, Belgrad (XS)<br />

Szerbia-Montenegrót ellátó<br />

IVECO elosztóközpont fűtése<br />

5 db TopVent ® DHV-6 készülékkel.<br />

Heating of the IVECO distribution centre<br />

for Serbia & Montenegro with<br />

5 TopVent ® DHV-6.<br />

16


LuK Automobiltechnik GmbH & Co. KG,<br />

Hückeswagen (DE)<br />

Kuplungrendszerek és sebességváltó<br />

alkatrészek termelési üzemének<br />

szellőztetése és fűtése<br />

8 db RoofVent ® LH-9 készülékkel.<br />

Ventilation and heating of a factory for<br />

clutch systems and transmission components<br />

using 8 RoofVent ® LH-9.<br />

17


Autóipar<br />

<strong>Automobile</strong> <strong>Industry</strong><br />

MAGNA Presstec AG, Weiz (AT)<br />

Autótartozékok gyártócsarnokának<br />

szellőztetése és fűtése:<br />

4 db RoofVent ® LHW-9<br />

2 db RoofVent ® ZH-8 készülékkel.<br />

A frisslevegős RoofVent ® ZH készülékek<br />

a levegőháztartást egyensúlyban tartják,<br />

mivel a csarnokban is direktelszívógépek<br />

kerültek felszerelésre.<br />

Ventilation and heating of a car<br />

component manufacturing plant with:<br />

4 RoofVent ® LHW-9<br />

2 RoofVent ® ZH-8<br />

The RoofVent ® ZH supply air units maintain<br />

the air balance needed since the<br />

production machinery is fitted with direct<br />

machine extractions.<br />

Motorfahrzeugkontrolle MFK,<br />

Hinwil (CH)<br />

Személy- és teherautók próbacsarnokának<br />

szellőztetése és fűtése<br />

2 db RoofVent ® LHW-9 készülékkel.<br />

A vezérlést egy CO-ellenőrző berendezés<br />

végzi, amely a helyiséglevegő<br />

minőségét folyamatosan ellenőrzi és<br />

igény szerint a légcsererátát megnöveli.<br />

Ventilation and heating of a workshop<br />

for inspecting passenger cars and lorries<br />

with 2 RoofVent ® LHW-9. The plant is<br />

controlled by means of a CO monitoring<br />

system that constantly checks the room<br />

air quality and, if necessary, raises the<br />

air change rate.<br />

18


Škoda automobilová a.s.,<br />

Mladá Boleslav (CZ)<br />

Alkatrészeket tároló magas-polcos<br />

raktárak szellőztetése és fűtése:<br />

4 db RoofVent ® LH-9<br />

16 db RoofVent ® LH-6<br />

24 db TopVent ® DHV-6<br />

készülékkel.<br />

Ventilation and heating of the highracking<br />

warehouse for spare parts with:<br />

4 RoofVent ® LH-9<br />

16 RoofVent ® LH-6<br />

24 TopVent ® DHV-6<br />

Stadtwerke Erfurt Stadtwirtschaft GmbH,<br />

Erfurt (DE)<br />

Kommunális haszongépjárművek<br />

karbantartó csarnokának szellőztetése<br />

és fűtése 3 db RoofVent ® LHW-9<br />

készülékkel.<br />

A nagyfelületű légelosztás csövezéssel<br />

és örvénykamrával történik.<br />

A karbantartó csarnokban robbanásvédett<br />

készüléket szereltek. Az alucink<br />

lemezből készült beltéri egység feltűnés<br />

nélkül illeszkedik a tetőszerkezethez.<br />

Ventilation and heating of the maintenance<br />

building for municipal vehicles<br />

with 3 RoofVent ® LHW-9. The supply air<br />

is distributed over a large area with ducts<br />

and vortex air distributors. In the wax<br />

protection shop a unit in explosion-proof<br />

design is installed. The Aluzinc roof units<br />

fit in well with the roof construction.<br />

19


Építőipar<br />

DIY Centres<br />

Bauhaus, Maribor (SI)<br />

8600 m² felületű, 8 m magas eladócsarnok<br />

szellőztetése és fűtése<br />

6 db RoofVent ® LHW-9<br />

2 db TopVent ® MH-9<br />

4 db TopVent ® DHV-9<br />

6 db TopVent ® curtain CUR-3<br />

10 db TopVent ® CUR-5 készülékkel.<br />

A 2 zónára osztott rendszer folyamatos<br />

szabályozását Hoval DigiNet biztosítja.<br />

Kezelése számítógéppel történik.<br />

Sales area ventilating and heating<br />

(8600 m² floor area, 8 m high) using:<br />

6 RoofVent ® LHW-9<br />

2 TopVent ® MH-9<br />

4 TopVent ® DHV-9<br />

6 TopVent ® curtain CUR-3<br />

10 TopVent ® CUR-5<br />

The plant is controlled by means of<br />

Hoval DigiNet in two separate control<br />

zones. The system is operated via PC.<br />

Bauhaus, Zagreb (HR)<br />

11000 m² területű eladócsarnokok<br />

szellőztetése, fűtése és hűtése<br />

10 db RoofVent ® LKW-6<br />

8 db TopVent ® DKV-6 készülékkel.<br />

A fűtéshez és a hűtéshez kialakított<br />

4-vezetékes rendszerű készülékek az<br />

óriási csarnok optimális klímáját bizosítják;<br />

a gázfelhasználás az energia-visszanyerésnek<br />

köszönhetően alacsony.<br />

Ventilation, heating and cooling of the<br />

Bauhaus DIY centre (11000 m²) with:<br />

10 RoofVent ® LKW-6<br />

8 TopVent ® DKV-6<br />

The plant has a 4-pipe heating and cooling<br />

system. A pleasing environment is<br />

provided in the very large space with low<br />

gas consumption thanks to Hoval units<br />

with energy recovery.<br />

20


Hagebaumarkt, Ebersberg (DE)<br />

Építőipari és barkácsáruházak<br />

szellőztetése és fűtése<br />

5 db RoofVent ® LHW-9<br />

2 db TopVent ® HV-5<br />

14 db TopVent ® HV-3<br />

készülékkel.<br />

Ventilation and heating of a<br />

do-it-yourself centre with:<br />

5 RoofVent ® LHW-9<br />

2 TopVent ® HV-5<br />

14 TopVent ® HV-3<br />

TOP-Baumarkt, Gerlingen (DE)<br />

Építőipari áruház eladótermeinek<br />

szellőztetése és fűtése<br />

6 db RoofVent ® LH-3 készülékkel.<br />

A jobb optikai hatás érdekében a<br />

készülékeket a csarnok színével<br />

megegyezőre festették.<br />

Ventilation and heating of the salesrooms<br />

of a DIY centre with 6 RoofVent ® LH-3.<br />

The units have a special paint finish to<br />

match the internal decor.<br />

21


Ruhaipar<br />

Clothing <strong>Industry</strong><br />

ECCO a.s.,<br />

Martin (SK)<br />

Cipőket tároló magas-polcos<br />

raktárak szellőztetése és fűtése<br />

8 db RoofVent ® LHW-9 készülékkel.<br />

A belépő levegő elvezetése a kiszolgáló<br />

folyósókba légcsatornákon és kieresztő<br />

nyílásokon keresztül történik. A Hoval<br />

DigiNet szabályozórendszert NIDES-<br />

Interface-n keresztül Johnson Control<br />

épületfelügyeleti automatikára csatlakoztatták.<br />

Ventilation and heating of a high-racking<br />

shoe warehouse with 8 RoofVent ®<br />

LHW-9. The supply air is injected into<br />

the aisles between the racks via ducts<br />

and displacement outlets. The Hoval<br />

DigiNet control system is connected to a<br />

Johnson Control building management<br />

system.<br />

22


RACCAGNI S.n.c.,<br />

Palazzolo (IT)<br />

Egy 6200 m²-es gyártócsarnok fűtése<br />

22 db TopVent ® DHV-6 készülékkel.<br />

A vállalat a ruhaipar részére készít<br />

cipzárokat.<br />

Heating of a 6200 m² production hall<br />

with 22 TopVent ® DHV-6.<br />

The company manufactures zip<br />

fasteners for the clothing industry.<br />

23


Bevásárlóközpontok<br />

Shopping Centres<br />

Supermarché Atac, Rocbaron (FR)<br />

Eladócsarnokok szellőztetése,<br />

fűtése és hűtése<br />

2 db TopVent ® commercial CAU-9<br />

készülékkel. A berendezések különösen<br />

takarékos üzeműek, mivel a hűtőgépek<br />

leadott hőjét a hűtőállványok fűtéséhez<br />

használják.<br />

Franciaországban több ilyen jellegű alkalmazás<br />

található.<br />

Ventilation, heating and cooling of the<br />

sales area with 2 TopVent ® commercial<br />

CAU-9. The plant operates extremely<br />

economically since waste heat from<br />

the cold display cabinets is utilised for<br />

heating.<br />

In France there are several applications<br />

of this kind.<br />

24


Auchan, Warszawa (PL)<br />

Eladócsarnokok szellőztetése és fűtése<br />

14 db TopVent ® DHV-9<br />

9 db TopVent ® DKV-9<br />

1 db TopVent ® MK-9<br />

készülékkel.<br />

Minden hűtőkészüléket a szabadban egy<br />

közös vízhűtőre csatlakoztattak. Második<br />

lépésben a berendezéseket<br />

2 db TopVent ® DKV és 1 db TopVent ® MK<br />

készülékkel bővítették. A moduláris,<br />

decentralizált rendszernek köszönhetően<br />

a bővítés nem járt többletköltséggel.<br />

Sales area ventilation and heating with:<br />

14 TopVent ® DHV-9<br />

9 TopVent ® DKV-9<br />

1 TopVent ® MK-9<br />

All cooling units are connected to one<br />

central external chiller.<br />

Thanks to the modular, decentralised<br />

system, when the plant was extended<br />

with another 2 TopVent ® DKV and<br />

1 TopVent ® MK, the extra costs were<br />

minimum.<br />

Europeiskij Shopping Centre Darynol,<br />

Kiew (UA)<br />

Eladótermek fűtése és hűtése<br />

16 db TopVent ® DKV-9<br />

8 db TopVent ® DKV-6 készülékkel.<br />

A huzatmentes és hatékony légelosztás<br />

biztosítására minden készüléket Hoval<br />

VarioTronic-kal ellátott automatikus<br />

vezérlésű örvénykamrával szereltek fel.<br />

Heating and cooling of salesrooms with:<br />

16 TopVent ® DKV-9<br />

8 TopVent ® DKV-6<br />

To ensure draught-free and efficient air<br />

distribution, all units are equipped with<br />

the Hoval VarioTronic, an automatic air<br />

pattern control unit for the vortex air<br />

distributor.<br />

25


Bevásárlóközpontok<br />

Shopping Centres<br />

Hanaro Shopping Centre,<br />

Koyang (KR)<br />

Bevásárlóközpont<br />

(szupermarket, kertcentrum és rizspiac)<br />

szellőztetése, hűtése és fűtése<br />

26 db RoofVent ® LKW-9<br />

15 db TopVent ® DKV-10 készülékkel.<br />

Koreában több ilyen jellegű alkalmazás<br />

található.<br />

Ventilation, heating and cooling of a<br />

shopping centre (supermarket, garden<br />

centre and rice market) with:<br />

26 RoofVent ® LKW-9<br />

15 TopVent ® DKV-10<br />

This is just one of several similar<br />

applications in Korea.<br />

26


Market Place Schelkovo,<br />

Moskau (RU)<br />

Eladócsarnokok szellőztetése és fűtése<br />

4 db RoofVent ® LH-9 készülékkel.<br />

A fűtést nem a hagyományos melegvizes<br />

hidraulikai hálózattal, hanem elektroregiszteren<br />

keresztül oldották meg.<br />

A levegő bevezetése 7 db örvénykamrán<br />

keresztül történik.<br />

Sales area ventilation and heating with<br />

4 RoofVent ® LH-9. The heating system<br />

is not supplied via a hydraulic hot water<br />

system but the units are fitted with<br />

electric heating coils. The supply air is<br />

injected into the room via 7 vortex air<br />

distributors.<br />

27


Villamosipar<br />

Electrical <strong>Industry</strong><br />

Kamco / Bosch,<br />

Chungwon (KR)<br />

Autóvillamossági alkatrészek gyártócsarnokának<br />

szellőztetése, fűtése és hűtése<br />

24 db RoofVent ® LKW-9 készülékkel.<br />

Ahogy Koreában megszokott, nyáron a<br />

csarnokokat hidegvízzel hűtik.<br />

A szellőztető berendezésben található<br />

szabadalmaztatott cseppleválasztó<br />

segítségével ez lehetséges.<br />

A készülékek járulékosan a helyi<br />

elszívást is megvalósítják.<br />

Ventilation, heating and cooling of a factory<br />

for electrical car components with<br />

24 RoofVent ® LKW-9. As is customary in<br />

Korea, the building is cooled with chilled<br />

water during summer. This is easily possible<br />

with the patented condensate eliminator<br />

in the air handling units.<br />

In addition, the units are used for<br />

machinery fume extraction via ducts.<br />

28


Elektronikai ipar<br />

Electronics <strong>Industry</strong><br />

Jabil Circuit Magyarország <strong>Kft</strong>.,<br />

Tiszaújváros (HU)<br />

Nyomtatott áramköri részegységek<br />

gyártó és összeszerelő csarnoka.<br />

A már álló irodaépület (5000 m²) és<br />

összeszerelő csarnok (14000 m²)<br />

területét 2003-ban megnövelték.<br />

A bővítés 1400 m² iroda- és 13600 m²<br />

raktártelületet jelentett.<br />

Az összeszerelő csarnok szellőztetését,<br />

fűtését és hűtését<br />

15 db RoofVent ® LKW-9 készülék végzi,<br />

7 db TopVent ® MK-9 készülékkel<br />

kombinálva. A raktár fűtését és hűtését<br />

9 db TopVent ® DKV-9 készülékkel<br />

oldottuk meg.<br />

A 4 zónára osztott rendszer folyamatos<br />

szabályozását Hoval DigiNet biztosítja,<br />

melynek felügyeletét a 300m távolságban<br />

található diszpécserszobából látják el.<br />

The company manufactures and assembles<br />

printed circuit boards. In 2003<br />

the existing office building (5000 m²)<br />

and the manufacturing hall (14000 m²)<br />

were enlarged. The extension comprises<br />

1400 m² office and 13600 m² storage<br />

area.<br />

A combination of 15 RoofVent ® LKW-9<br />

and 7 TopVent ® MK-9 is installed for ventilating,<br />

heating and cooling the manufacturing<br />

hall. The plant is controlled by<br />

Hoval DigiNet in 4 zones. System operation<br />

is via PC.<br />

29


Energiatechnika<br />

Power Engineering<br />

Ingetur (Ehn-Gruppe),<br />

Pamplune (ES)<br />

4500 m²-es, szélkerekeket gyártó<br />

csarnok szellőztetése és fűtése<br />

8 db TopVent ® MH-9<br />

8 db TopVent ® DHV-9 készülékkel.<br />

A magas csarnok és a felül fekvő darupálya<br />

miatt a készülékeket 15 m magasra<br />

szerelték; ennek ellenére a meleg<br />

levegő problémamentesen jut a tartózkodási<br />

területre.<br />

Ventilation and heating of a 4500 m² production<br />

space for wind turbines with:<br />

8 TopVent ® MH-9<br />

8 TopVent ® DHV-9<br />

Due to the height of the space and the<br />

craneway the units are installed at a<br />

height of 15 m; nevertheless the supply<br />

air reaches the occupied area without<br />

problems.<br />

30


Hulladékgazdálkodás<br />

Waste Management<br />

Water Purification Plant,<br />

Mosina (PL)<br />

Vízelőkészítő berendezések<br />

szellőztetése és fűtése<br />

7 db RoofVent ® LHW-6 készülékkel,<br />

amelyek a nagyon magas<br />

páratartalmú környezetben is<br />

kifogástalanul működnek.<br />

Ventilation and heating of a water purification<br />

plant with 7 RoofVent ® LHW-6.<br />

The units are working in a high humidity<br />

atmosphere.<br />

31


Repülőgépgyártás<br />

Aircraft <strong>Industry</strong><br />

Compania Nationala de Transporturi<br />

Aeriene Romane Tarom S.A.,<br />

Bucuresti (RO)<br />

Repülőgéphangár fűtése<br />

21 db TopVent ® DHV-9 készülékkel.<br />

A nagy kifúvási magasság miatt (15 m)<br />

minden készülék örvénykamrája<br />

az automatikus vezérlésű Hoval<br />

VarioTronic-kal felszerelt.<br />

Heating of an aircraft hangar with<br />

21 TopVent ® DHV-9. Due to the high<br />

mounting height of 15 metres all units<br />

are equipped with the Hoval VarioTronic<br />

automatic control unit for the supply air<br />

distributor.<br />

DaimlerChrysler Aerospace AG,<br />

Augsburg (DE)<br />

Repülőgépek (Air-busz) gyártócsarnokának<br />

szellőztetése és fűtése<br />

90 db RoofVent ® LHW-9 készülékkel.<br />

Megemlítendő, hogy a légelosztó a<br />

szabadalmaztatott Hoval Air-Injectorral<br />

18 m-es shed-magasságnál is<br />

kifogástalanul működik.<br />

Ventilation and heating of a manufacturing<br />

plant for aeroplanes (Airbus) with<br />

90 RoofVent ® LHW-9. It is noteworthy<br />

that even with a roof height of 18 m, air<br />

distribution with the Hoval Air-Injector<br />

works to the full satisfaction of the plant<br />

user.<br />

32


Eurocopter GmbH, Donauwörth (DE)<br />

Helikopter gyártócsarnok szellőztetése<br />

és fűtése 6 db RoofVent ® LHW-9<br />

28 db RoofVent ® LHW-6<br />

6 db RoofVent ® LHW-3<br />

készülékkel.<br />

Hogy a szűrőcserét a meredek<br />

fűrésztetőn megkönnyítsék, a<br />

karbantartó állványt a tetőszellőztető<br />

készülékre szerelték.<br />

Ventilation and heating of a<br />

manufacturing plant for helicopters with:<br />

6 RoofVent ® LHW-9<br />

28 RoofVent ® LHW-6<br />

6 RoofVent ® LHW-3<br />

To facilitate the exchange of filters on the<br />

steep roof, maintenance platforms are<br />

fitted around the roof ventilation units.<br />

Karbantartó csarnok Flughafen,<br />

Surgut (RU)<br />

Helikopterek és magánrepülőgépek<br />

karbantartó csarnokának szellőztetése,<br />

fűtése és hűtése 6 db RoofVent ® LHW-9<br />

készülékkel. Surgut az Ural-ban<br />

(Szibéria), az Ob folyó partján fekszik.<br />

Télen itt a - 50 °C-os hőmérséklettel is<br />

számolni kell. A speciálisan ilyen<br />

területekre kifejlesztett ColdClimate<br />

készülékkialakításnak köszönhetően a<br />

berendezések ilyen extrém körülmények<br />

között is problémanentesen üzemelnek.<br />

Ventilation, heating and cooling of a maintenance<br />

hall for helicopters and private<br />

jets with 6 RoofVent<br />

33<br />

® LHW-9. Surgut is<br />

located in the Ural Mountains along the Ob<br />

River (Siberia). Here the temperatures<br />

can drop to – 50 °C in winter. Thanks to<br />

the ColdClimate unit design, which has<br />

been specially developed for such regions,<br />

the plant works without problems<br />

even under these extreme conditions.


Italgyártás<br />

Beverage <strong>Industry</strong><br />

Allied Distillers Ltd.,<br />

Dumbarton (GB)<br />

A skót whisky előállító üzemének<br />

szellőztetése és fűtése<br />

18 db RoofVent ® LH-9<br />

8 db RoofVent ® LH-6<br />

4 db TopVent ® HV-2<br />

3 db TopVent ® DHV-6 készülékkel.<br />

A jobb optikai hatás érdekében a<br />

készülékeket a csarnok színeivel<br />

megegyezőre festették.<br />

Ventilation and heating of production<br />

halls for Scotch with:<br />

18 RoofVent ® LH-9<br />

8 RoofVent ® LH-6<br />

4 TopVent ® HV-2<br />

3 TopVent ® DHV-6<br />

To match the internal décor, the units<br />

have a special paint finish.<br />

34


Carlsberg UK, Leeds (GB)<br />

Sör palackozócsarnokának (üvegekbe<br />

és nagyobb palackokba) szellőztetése<br />

és fűtése 13 db, egyenként 8000 m³/h<br />

légteljesítményt adó RoofVent ® condens<br />

készülékkel. A 2-zónára osztott Hoval<br />

DigiNet helyiséghőmérséklet-középértékképzéssel<br />

szabályoz. Központi<br />

melegvíztermelőre nincs szükség, mivel<br />

minden készüléket egy nagy<br />

hatékonyságú kondenzációs gázkazánnal<br />

láttak el; ez nagyobb flexibilitást jelent a<br />

jövőbeni átépítéshez.<br />

Ventilation and heating for a beer bottling<br />

hall and a lager canning hall using 13<br />

RoofVent ® condens units each handling<br />

8000 m³/h.<br />

The DigiNet system controls 2 large<br />

zones with averaging room sensors. A<br />

central boiler plant is not needed as each<br />

unit has a high efficiency condensing gas<br />

boiler, ensuring “future-proof” flexibility.<br />

Coca Cola Beverages Hrvatska dd,<br />

Zagreb (HR)<br />

Az alkoholmentes üdítőitalok előállító<br />

üzemeinek szellőztetése, hűtése és<br />

fűtése 3 db RoofVent ® LKW-9<br />

1 db RoofVent ® LH-6<br />

6 db RoofVent ® ZHK-8<br />

3 db RoofVent ® ZHK-5<br />

10 db TopVent ® DKV-9<br />

6 db TopVent ® DHV-6<br />

3 db TopVent ® HV-6 készülékkel.<br />

Egy távolabbi CocaCola üzem<br />

Sarajevóban hasonlóan kivitelezett.<br />

Ventilation, heating and cooling of production<br />

halls for non-alcoholic beverages<br />

with<br />

3 RoofVent ® LKW-9<br />

1 RoofVent ® LH-6<br />

6 RoofVent ® ZHK-8<br />

3 RoofVent ® ZHK-5<br />

10 TopVent ® DKV-9<br />

6 TopVent ® DHV-6<br />

3 TopVent ® HV-6<br />

Another Coca Cola factory in Sarajevo is<br />

provided with similar equipment.<br />

35


Italgyártás<br />

Beverage <strong>Industry</strong><br />

Lerum Fabrikker AS, Kaupanger (NO)<br />

Italokat (sör, Cola, ...) előállító csarnokok<br />

szellőztetése és fűtése<br />

2 db RoofVent ® LHW-10<br />

7 db RoofVent ® LHW-9 készülékkel.<br />

Minden RoofVent ® készülék 2 db örvénykamrával<br />

szerelt, így biztosított a<br />

helyi adottságokhoz igazodó optimális<br />

légelosztás.<br />

A beruházás 3 lépésben történt.<br />

A decentralizált szellőztetési tervvel a<br />

fokozatos megvalósítás nem jelentett<br />

többletköltséget.<br />

Ventilation and heating of production<br />

halls for beverages (beer, coke, ...) with:<br />

2 RoofVent ® LHW-10<br />

7 RoofVent ® LHW-9<br />

To adapt air distribution to local requirements<br />

2 vortex air distributors are installed<br />

for each RoofVent ® unit.<br />

The investment was made in 3 steps,<br />

which was possible at minimum cost<br />

thanks to the decentralised system.<br />

LECH Brauerei, Poznań (PL)<br />

Sörfőzde szellőztetése és fűtése<br />

2 db robbanásvédett kivitelű<br />

RoofVent ® LHW-6 készülékkel; mindkét<br />

készülék etanol-tartalmú szabályozási<br />

zónában működik.<br />

Ventilation and heating of the brewery<br />

with 2 RoofVent ® LHW-6 in explosionproof<br />

design; both units are working in<br />

ethanol atmosphere in one control zone.<br />

36


Fläming Quellen,<br />

Wiesenburg (DE)<br />

Ásványvíz-töltőüzem raktárának<br />

szellőztetése és fűtése<br />

4 db RoofVent ® LHW-6<br />

4 db TopVent ® DHV-6<br />

készülékkel.<br />

A raktár szellőztetése szükséges, mivel<br />

gyakran dolgoznak itt dízelüzemű<br />

targoncával.<br />

Ventilation and heating of the warehouse<br />

in a water bottling company with:<br />

4 RoofVent ® LHW-6<br />

4 TopVent ® DHV-6<br />

The warehouse needs to be ventilated<br />

because forklift trucks with diesel<br />

engines operate here.<br />

37


Fedett uszodák<br />

Swimming Pools<br />

Evelyn Comprehensive School,<br />

West Drayton (GB)<br />

Fedett uszoda szellőztetése és fűtése<br />

2 db RoofVent ® LHW-6 készülékkel.<br />

A belépő levegő elvezetése légcsatornákon<br />

és kieresztő nyílásokon keresztül<br />

történik. A készülékek korrózióállóak és a<br />

lemezes hőcserélőben speciális<br />

kondenzátum-gyűjtővel rendelkeznek.<br />

Ennek a tipikus berendezésnek több mint<br />

80 alkalmazását ismerjük Angliában.<br />

A hőcserélővel pedig az üzemelési<br />

költségek 50 %-a megtakarítható.<br />

Ventilation and heating of a swimming<br />

pool with 2 RoofVent ® LHW-6. Supply air<br />

is brought in through ducts and diffusers.<br />

The units are corrosion-protected and<br />

have special condensation collection arrangements<br />

on the plate heat exchanger.<br />

This plant is representative of more than<br />

80 swimming pool applications in Great<br />

Britain. Typical running cost savings due<br />

to heat recovery are around 50 %.<br />

38


Kozmetikai ipar<br />

Cosmetics <strong>Industry</strong><br />

Cosmeurop SAS,<br />

Strasbourg (FR)<br />

Kozmetikai termékek gyártócsarnokának<br />

szellőztetése, fűtése és hűtése<br />

4 db RoofVent ® LKW-6 készülékkel.<br />

Itt készítik és csomagolják a jól ismert<br />

Clarins csoport parfümjeit.<br />

Ventilation, heating and cooling of a<br />

production hall for cosmetic products<br />

with 4 RoofVent ® LKW-6. The company<br />

manufactures and packs perfumes for<br />

renowned names in the Clarins Group.<br />

39


Műanyagipar<br />

Plastics <strong>Industry</strong><br />

allfo Hans Bresele KG, Kempten (DE)<br />

Műanyagfóliák gyártócsarnokainak<br />

szellőztetése és fűtése<br />

2 db RoofVent ® LHW-3<br />

14 db TopVent ® HV-2 készülékkel.<br />

Mivel ennél a termelésnél a frisslevegő-<br />

szükséglet viszonylat alacsony,<br />

a transzmissziós hőszükségletet<br />

elsősorban a recirkulációs<br />

készülékeken keresztül fedezik.<br />

Ventilation and heating of production<br />

halls for plastic foils with:<br />

2 RoofVent ® LHW-3<br />

14 TopVent ® HV-2<br />

Since the fresh air rate required for this<br />

type of production is relatively low, fabric<br />

heat losses are mainly covered with<br />

recirculation unit heaters.<br />

Glaspak, Tallinn (EE)<br />

Üvegáruk gyártócsarnokának fűtése<br />

2 db TopVent ® DHV-6 készülékkel.<br />

A készülékeket esztétikusan a kész<br />

tetőszerkezetbe szerelték.<br />

Heating of a manufacturing plant for<br />

glass products with 2 TopVent ® DHV-6.<br />

The units fit in well with the existing roof<br />

construction.<br />

40


Jenaer Glaswerke GmbH,<br />

Jena (DE)<br />

Speciális síküveggyár csarnokának<br />

szellőztetése és fűtése 6 db RoofVent ®<br />

LHW-6 készülékkel.<br />

A közeli irodaépületek miatt a<br />

készülékeket távozólevegő-oldali<br />

zajcsillapítóval szerelték fel.<br />

Ventilation and heating of a production<br />

hall for special plate glass with<br />

6 RoofVent ® LHW-6. Since there is<br />

an office building nearby the units are<br />

equipped with exhaust air silencers.<br />

41


Műanyagipar<br />

Plastics <strong>Industry</strong><br />

Peguform as (Venture-Gruppe),<br />

Nymburk (CZ)<br />

Gyártócsarnok szellőztetése és fűtése<br />

33 db RoofVent ® LHW-9<br />

3 db RoofVent ® LHW-6 készülékkel.<br />

Itt az autóipar részére gyártanak<br />

műanyag műszerfalakat és lökhárítókat.<br />

A műanyag préselésekor keletkezett<br />

belső hőt egy alacsonyhőmérsékletű<br />

vízrendszeren keresztül a RoofVent ®<br />

készülékek visszanyerik, így biztosítva a<br />

költségkímélő üzemelést.<br />

Ventilation and heating of a manufacturing<br />

plant with:<br />

33 RoofVent ® LHW-9<br />

3 RoofVent ® LHW-6<br />

The company manufactures dashboards<br />

and shock absorbers for the automobile<br />

industry.<br />

The RoofVent ® units utilise the heat<br />

gains from the plastics presses via a low<br />

temperature hydraulic system. Energy<br />

recovery guarantees cost-effective plant<br />

operation.<br />

42


Werfo AG, Haag (CH)<br />

Műanyagipari gyárterület szellőztetése,<br />

fűtése és hűtése<br />

2 db RoofVent ® LKW-9<br />

1 db TopVent ® commercial CAU-9<br />

készülékkel.<br />

A műanyag préselésekor magas<br />

hőterhelés lép fel. A szellőztető<br />

készülékek hideg levegőt szállítanak a<br />

helyiségbe, a meleg levegőt pedig eltávolítják;<br />

így gondoskodnak a kellemes<br />

helyiségklímáról.<br />

Ventilation, heating and cooling of a<br />

manufacturing space in the plastics<br />

industry with:<br />

2 RoofVent ® LKW-9<br />

1 TopVent ® commercial CAU-9<br />

Due to the plastics presses there are<br />

high heat gains in the space. The<br />

ventilation units supply cold fresh air into<br />

the space, warm extract air is removed.<br />

A comfortable room climate is ensured.<br />

43


Élelmiszeripar<br />

Food <strong>Industry</strong><br />

Develey Feinkostfabrik GmbH,<br />

Bautzen (DE)<br />

Mustárt és ecetet előállító üzemcsarnokok<br />

szellőztetése és fűtése<br />

6 db RoofVent ® LHW-9<br />

1 db RoofVent ® LHW-6<br />

2 db RoofVent ® LH-6 készülékkel.<br />

A savtartalmú levegő okozta korrózió<br />

ellen külső és belső festés védi a<br />

készülékeket. Ezáltal a mérnököknek<br />

lehetőségük adódik a megfelelő színbeni<br />

kialakításhoz.<br />

Ventilation and heating for production<br />

halls for mustard and vinegar with:<br />

6 RoofVent ® LHW-9<br />

1 RoofVent ® LHW-6<br />

2 RoofVent ® LH-6<br />

Due to the acidic atmosphere in the<br />

building the units are corrosion-protected<br />

with inside and outside painting. At the<br />

same time this offers the architect scope<br />

for design in terms of colour.<br />

44


IMLEK, Belgrad (XS)<br />

Tejipari vállalat<br />

szellőztetése, fűtése és hűtése<br />

5 db TopVent ® MK-9<br />

6 db TopVent ® DKV-9<br />

készülékkel.<br />

Ventilation, heating and cooling of<br />

a dairy with:<br />

5 TopVent ® MK-9<br />

6 TopVent ® DKV-9<br />

Gebr. Jancke GmbH, Hamburg (DE)<br />

A vállalat az élelmiszeripar, különösen<br />

édességipar részére állít elő<br />

félkész árukat.<br />

A gyártócsarnokot<br />

2 db RoofVent ® LHW-9<br />

1 db RoofVent ® ZH-5<br />

4 db TopVent ® DHV-6<br />

1 db TopVent ® HV-3<br />

készülék szellőzteti és fűti.<br />

The company manufactures semifinished<br />

goods for the food industry,<br />

particularly for the sweets industry. Ventilation<br />

and heating a production hall with:<br />

2 RoofVent ® LHW-9<br />

1 RoofVent ® ZH-5<br />

4 TopVent ® DHV-6<br />

1 TopVent ® HV-3<br />

45


Élelmiszeripar<br />

Food <strong>Industry</strong><br />

Kruh-Pecivo dd.,<br />

Maribor (SI)<br />

2500 m² alapterületű, 8 m magas pékség<br />

szellőztetése és fűtése<br />

7 db TopVent ® MH-9<br />

2 db TopVent ® MH-6 készülékkel.<br />

A 4 zónára osztott rendszer folyamatos<br />

szabályozását Hoval DigiNet biztosítja.<br />

A légfelesleg a tetőben elhelyezett<br />

zsalukon keresztül a szabadba áramlik.<br />

Ventilation and heating of the bakery<br />

(2500 m² floor area, 8 m height) with:<br />

7 TopVent ® MH-9<br />

2 TopVent ® MH-6<br />

Hoval DigiNet controls are used with<br />

4 zones. The excess air passes to<br />

outside through louvres in the roof.<br />

46


Siva Vågan Pelagiske,<br />

Lofoten (NO)<br />

Halfeldolgozó üzemcsarnok<br />

szellőztetése és fűtése<br />

3 db RoofVent ® LHW-9 készülékkel.<br />

Az örvénykamrát a függesztett mennyezetre<br />

szerelték és rövid összekötő<br />

csatornával a RoofVent ® készülékekhez<br />

kapcsolták.<br />

Ventilation and heating of a fish processing<br />

plant with 3 RoofVent ® LHW-9. The<br />

vortex air distributors are installed in the<br />

suspended ceiling and connected to the<br />

RoofVent ® units via ducts.<br />

47


Élelmiszeripar<br />

Food <strong>Industry</strong><br />

LU Snack Foods GmbH,<br />

Donauwörth (DE)<br />

Félkész ételek gyártócsarnokainak<br />

szellőztetése és fűtése<br />

12 db RoofVent ® LHW-9 készülékkel.<br />

A zsír- és lisztportartalmú távozó<br />

levegőnél előnyös, hogy a készülékeknek<br />

nincs szükségük légcsatornákra.<br />

Ventilation and heating of production<br />

halls for snack food with 12 RoofVent ®<br />

LHW-9. As the extract air is fatty and<br />

polluted with flour dust, it is particularly<br />

advantageous that the units do not need<br />

ducts.<br />

Müller Brot, Neufahrn (DE)<br />

Nagyüzemi sütöde fűtés nélküli<br />

szellőztetése 5 db RoofVent ® LHW-9<br />

készülékkel. A magas hulladékhőt<br />

légcsatorna segítségével közvetlenül a<br />

gépektől szívják el.<br />

Ventilation of a large bakery with<br />

5 RoofVent ® LHW-9 without heating<br />

section. The high heat gains are extracted<br />

directly from the machines via<br />

ducts.<br />

48


Onken, Maków Mazowiecki (PL)<br />

Tejtermékek gyártócsarnokának fűtését<br />

egy szabályozási zónában működő<br />

4 db TopVent ® DHV-6 készülék végzi.<br />

Heating of a milk products factory<br />

with 4 TopVent ® DHV-6. The units are<br />

working in one control zone.<br />

PAN-PEK d.o.o., Zagreb (HR)<br />

Európa ezen részének egyik<br />

legmodernebb sütőüzemének<br />

szellőztetését és fűtését<br />

6 db RoofVent ® LH-9 készülék végzi<br />

2 zónára osztott rendszerben.<br />

Az alacsony teremmagasság miatt<br />

a levegő bevezetése a helyiségbe<br />

textiltömlőkön keresztül történik.<br />

Ventilation and heating in one of the<br />

most modern bakeries in this part of<br />

Europe with 6 RoofVent ® LH-9. The plant<br />

is divided in 2 control zones. Due to the<br />

low height the air is injected into the<br />

room through textile bag distributors.<br />

49


Logisztikai központok,<br />

raktárcsarnokok<br />

Logistics Centres, Warehouses<br />

AUMA Riester GmbH & Co. KG,<br />

Müllheim (DE)<br />

A vállalat elektromos állítómotorokat és<br />

hajtóműszerelvényeket állít elő.<br />

A Müllheim-i gyár egyik csarnokának<br />

szellőztetését és fűtését<br />

16 db RoofVent ® LHW-9 készülék végzi.<br />

A csarnok shedtetőjének egyik oldalára<br />

napkollektorokat fektettek. Ezen okból<br />

a komplett szellőztető készülékeket a<br />

csarnokban szerelték fel és frisslevegő,<br />

valamint távozólevegő csatornára csatlakoztatták.<br />

The company manufactures electric<br />

actuators and gearboxes. A storage<br />

space in the Müllheim plant is ventilated<br />

and heated with 16 RoofVent ® LHW-9.<br />

Since the shed roof is covered with solar<br />

panels the ventilation units are installed<br />

totally below the roof and connected to<br />

fresh air and exhaust air ducts.<br />

Bertrans <strong>Kft</strong>., Kecskemét (HU)<br />

Kecskemét körzetének legnagyobb logisztikai<br />

központja, amely Magyarország<br />

több városában nagyméretű raktárcsarnokkal<br />

rendelkezik (gabonatároló, konzervraktár,<br />

stb.).<br />

Szellőztetés és fűtés céljából a raktárcsarnokba<br />

10 db RoofVent ® LHW-6 és<br />

7 db TopVent ® DHV-6 készüléket<br />

szereltünk fel két lépésben.<br />

Az 5 zónára osztott rendszer folyamatos<br />

szabályozását Hoval DigiNet biztosítja.<br />

The largest logistics centre in the<br />

Kecskemét region has high-capacity depots<br />

in several cities in Hungary (also for<br />

corn, tinned food etc). The warehouse is<br />

ventilated and heated with 10 RoofVent ®<br />

LHW-6 and 7 TopVent ® DHV-6, installed<br />

in two construction phases. Hoval<br />

DigiNet controls 5 zones.<br />

50


Celestica Electronics Ltd., Changping,<br />

Dongguan (CN)<br />

A vállalat elektromos termékeket, mint pl.<br />

nyomtatókat és komputer-alkatrészeket<br />

készít. A raktárcsarnok hűtését<br />

24 db TopVent ® DKV-6 készülék végzi.<br />

The company manufactures electric<br />

products, such as printers and computer<br />

spare parts. 24 TopVent ® DKV-6 are<br />

used for cooling the stores.<br />

GEODIS-Logistics (Philips),<br />

Székesfehérvár (HU)<br />

Elektromos készülékek logisztikai<br />

csarnokának szellőztetése és fűtése<br />

10 db TopVent ® MH-9<br />

20 db TopVent ® DHV-9<br />

8 db TopVent ® DHV-6<br />

készülékkel.<br />

Ventilation and heating of a logistics<br />

building for electric appliances with:<br />

10 TopVent ® MH-9<br />

20 TopVent ® DHV-9<br />

8 TopVent ® DHV-6<br />

51


Logisztikai központok,<br />

raktárcsarnokok<br />

Logistics Centres, Warehouses<br />

Lekkerland Tobaccoland GmbH & Co. KG,<br />

Oberhausen (DE)<br />

A vállalat a benzinkúti Shop-okat<br />

látja el teljes áruválasztékkal<br />

édességekből, készételekből, dohányáruból,<br />

stb.<br />

A szellőztetést és a fűtést a<br />

raktárcsarnok felső részébe szerelt<br />

8 db RoofVent ® LHW-6<br />

23 db TopVent ® DHV-6 készülék végzi.<br />

The companies supplies petrol stations<br />

with a full range of sweet products,<br />

convenience goods, tobacco, etc. The<br />

warehouse in Oberhausen is ventilated<br />

and heated with:<br />

8 RoofVent ® LHW-6<br />

23 TopVent ® DHV-6<br />

PHIWA mdoo, Subotica (XS)<br />

Bérbeadott raktárcsarnok szellőztetése<br />

és fűtése<br />

12 db TopVent ® MH-9<br />

30 db TopVent ® DHV-6 készülékkel.<br />

Jelenleg gyümölcslevet raktároznak itt.<br />

Ventilation and heating of a rented<br />

warehouse:<br />

12 TopVent ® MH-9<br />

30 TopVent ® DHV-6<br />

Currently, fruit juice is stored here.<br />

52


PHOENIX lék. velkoobchod a.s.,<br />

Praha (CZ)<br />

Pharma nagykereskedelem 6000 m²-es<br />

csarnokának szellőztetése, fűtése és<br />

hűtése 20 db RoofVent ® direct cool<br />

DIC-5 készülékkel.<br />

A beépített Single-Split hűtésrendszernek<br />

köszönhetően a központi hidegvízellátás<br />

szükségtelenné válik.<br />

Ventilation, heating and cooling of a<br />

6000 m² pharmaceutical wholesale area<br />

with 20 RoofVent ® direct cool DIC-5.<br />

Thanks to the integrated single-split<br />

cooling system a centralised chilled<br />

water plant is not required.<br />

Polimex, Łódź (PL)<br />

Texticég raktárcsarnokának<br />

szellőztetése és fűtése<br />

3 db TopVent ® MH-6<br />

8 db TopVent ® DHV-9<br />

készülékkel.<br />

Ventilation and heating of the warehouse<br />

of a textile firm with:<br />

3 TopVent ® MH-6<br />

8 TopVent ® DHV-9<br />

53


Vásárcsarnokok<br />

Exhibition Halls<br />

Feria de Muestras, Vigo (ES)<br />

Vásárcsarnok szellőztetése és<br />

fűtése 26 db TopVent ® MH-9<br />

készülékkel.<br />

Ventilation and heating of<br />

an exhibition centre with 26<br />

TopVent ® MH-9.<br />

Messe Zürich AG, Zürich (CH)<br />

Vásárcsarnok szellőztetése és fűtése<br />

8 db RoofVent ® LHW-6 készülékkel,<br />

amelyekre befúvó- és elszívóoldali<br />

zajcsillapítót szereltek.<br />

Ventilation and heating of an exhibition<br />

centre with 8 RoofVent ® LHW-9. Supply<br />

and extract air silencers are installed.<br />

54


Rieder Messe, Ried im Innkreis (AT)<br />

Vásárcsarnok szellőztetése és fűtése<br />

6 db RoofVent ® LHW-9 készülékkel.<br />

A beépített befúvott-, elszívott-, friss- és<br />

távozólevegős zajcsillapító biztosítja a<br />

készülékek különösen halk üzemelését.<br />

A csarnok gyors felfűtése költségkímélő<br />

recirkulációs üzemben történik; a rendezvények<br />

idején a berendezés befúvás<br />

és elszívás üzemre kapcsol.<br />

Heating and ventilation of an exhibition<br />

hall with 6 RoofVent ® LHW-9. The units<br />

are fitted with supply air, extract air, fresh<br />

air and exhaust air silencers, ensuring<br />

extra quiet operation. The hall is quickly<br />

heated up in recirculation mode whereas<br />

the units work in ventilation mode during<br />

exhibitions.<br />

55


Fémfeldolgozás<br />

Metal Processing<br />

Alfa Valvole, Concorezzo (IT)<br />

Ipari szelepek összeszerelő csarnokának<br />

szellőztetése és fűtése<br />

12 db RoofVent ® LHW-3<br />

6 db TopVent ® DHV-3 készülékkel.<br />

Ventilation and heating of a manufacturing<br />

plant for industrial valves with:<br />

12 RoofVent ® LHW-3<br />

6 TopVent ® DHV-3<br />

Hydro Aluminium, Magnor (NO)<br />

Aluminium-gyártócsarnok szellőztetése<br />

9 db RoofVent ® LHW-9<br />

készülékkel. A befúvott-levegő<br />

hőmérséklete többnyire alacsonyabb a<br />

helyiség hőmérsékleténél, ezért a levegő<br />

bevezetése kieresztő nyílásokon keresztül<br />

a padló közelében történik. A beépített<br />

berendezés révén a levegő minősége<br />

számottevően javult.<br />

Ventilation of a aluminium manufacturing<br />

plant using 9 RoofVent ® LHW-9. As the<br />

supply air is mostly colder than room air<br />

it is injected through displacement outlets<br />

near the floor.<br />

56


INA SAS (Schaeffler-Gruppe),<br />

Haguenau (FR)<br />

Golyóscsapágyak és vonalvezetők<br />

különböző termelési telületeinek<br />

szellőztetése és fűtése<br />

7 db RoofVent ® LHW-10<br />

30 db RoofVent ® LH-9<br />

38 db RoofVent ® ZH-8<br />

8 db TopVent ® commercial CAU-9<br />

2 db TopVent ® DHV-9<br />

7 db TopVent ® curtain CUR-6<br />

készülékkel.<br />

Minden RoofVent ® készülék olajálló<br />

kivitelben készült.<br />

Ventilation and heating of various<br />

manufacturing halls for ball and linear<br />

bearings with:<br />

7 RoofVent ® LHW-10<br />

30 RoofVent ® LH-9<br />

38 RoofVent ® ZH-8<br />

8 TopVent ® commercial CAU-9<br />

2 TopVent ® DHV-9<br />

7 TopVent ® curtain CUR-6<br />

All RoofVent ® units are built in oil-proof<br />

design.<br />

57


Fémfeldolgozás<br />

Metal Processing<br />

INA Kysuce a.s.,<br />

Kysucké Nové Mesto (SK)<br />

Gördülőcsapágyak raktárcsarnokának<br />

szellőztetése és fűtése<br />

4 db RoofVent ® LHW-6<br />

5 db TopVent ® DHV-6 készülékkel.<br />

A levegő bevezetése légcsatornán és<br />

kieresztő nyílásokon keresztül történik.<br />

A járulékos nyomásveszteség miatt a<br />

TopVent ® készülékek megerősített<br />

ventilátorokkal készültek. A Hoval<br />

DigiNet szabályozórendszert NIDES<br />

interfészen keresztül Siemens épületfelügyeleti<br />

rendszerhez kapcsolták.<br />

Ventilation and heating of a storage<br />

space for ball bearings with:<br />

4 RoofVent ® LHW-6<br />

5 TopVent ® DHV-6<br />

Supply air is injected via ducts and displacement<br />

outlets. Due to the additional<br />

pressure drop the TopVent ® units are<br />

equipped with high-pressure fans. The<br />

Hoval DigiNet control system is connected<br />

to a Siemens building management<br />

system via NIDES interface.<br />

58


Izhorsky Trubny Zavod,<br />

St. Petersburg (RU)<br />

87000 m²-es gyárterület szellőztetése,<br />

fűtése és hűtése<br />

24 db RoofVent ® LKW-9<br />

24 db RoofVent ® ZK-8<br />

210 db TopVent ® NHV-10 készülékkel.<br />

Ebben az óriási csarnokban évente<br />

kb. 650 000 m különböző méretű<br />

csővezetéket gyártanak. A különböző<br />

készüléktípusok lehetővé tették a Hoval<br />

csarnokklíma rendszer illeszkedését a<br />

helyi feltételekhez.<br />

A helyiséghőmérséklet állandóan 18 °C,<br />

ahogy ezt a termelés folyamata<br />

megköveteli.<br />

Ventilation, heating and cooling a<br />

87000 m² production area using:<br />

24 RoofVent ® LKW-9<br />

24 RoofVent ® ZK-8<br />

210 TopVent ® NHV-10<br />

In this gigantic space the company<br />

manufactures about 6500000 m of pipelines<br />

per year. A combination of different<br />

unit types allowed optimum adaptation of<br />

the Hoval indoor climate system to local<br />

requirements. The room temperature is<br />

constantly kept at 18 °C as required by<br />

the manufacturing process.<br />

Korado a.s., Česká Třebová (CZ)<br />

Fűtőtestek összeszerelő csarnokának<br />

szellőztetése és fűtése<br />

6 db RoofVent ® LHW-9 és<br />

4 db RoofVent ® LH-9 készülékkel.<br />

Fűtéshez a sajtolás hidegvizét használják.<br />

A tetőkészülékeket nem feltünő<br />

helyre, a fénykupolák közé szerelték.<br />

Ventilation and heating of a production<br />

hall for radiators with 6 RoofVent ®<br />

LHW-9 and 4 RoofVent ® LH-9. The<br />

cooling water for the presses is utilised<br />

as the heating medium. The roof units<br />

are unobtrusively installed between the<br />

rooflight domes.<br />

59


Fémfeldolgozás<br />

Metal Processing<br />

Rothe Erde, Lippstadt (DE)<br />

A vállalat nagyméretű<br />

gördülőcsapágyakat, valamint rakétatechnikai<br />

elemeket állít elő.<br />

A gépi megmunkálásból keletkezett<br />

károsanyag elszállításához<br />

73 db RoofVent ® LHW-9 készüléket<br />

szereltek fel 8 különböző csarnokban.<br />

The company manufactures slewing<br />

bearings and components for aerospace<br />

technology. For removal of<br />

pollutants from machining processes<br />

73 RoofVent ® LHW-9 units are installed<br />

in 8 different halls.<br />

INA Schaeffler Co., Ltd., Taicang (CN)<br />

A vállalat golyóscsapágyakat állít elő.<br />

A három részből álló gyártócsarnok<br />

szellőztetésére, fűtésére és hűtésére a<br />

következő készülékeket szerelték:<br />

1. terület – 9 db TopVent ® DKV-9<br />

2. terület – 20 db TopVent ® MK-9<br />

3. terület – 11 db TopVent ® DKV-9.<br />

A termelés folyamán nagy a hőterhelés.<br />

A hűtési teljesítmény megnöveléséhez a<br />

frisslevegős készülékekkel a helyiségbe<br />

szállított levegőt központilag előhűtik.<br />

The company manufactures ball bearings.<br />

The three-part manufacturing space<br />

is ventilated, heated and cooled using:<br />

Area 1 – 9 TopVent ® DKV-9<br />

Area 2 – 20 TopVent ® MK-9<br />

Area 3 – 11 TopVent ® DKV-9<br />

High heat gains result from the production<br />

process. Therefore, to raise the cooling<br />

capacity, the fresh air injected into<br />

the room is precooled by a central chiller<br />

plant.<br />

60


Fémfeldolgozás<br />

Metal Processing<br />

Oskar Müller,<br />

Hauzenberg (DE)<br />

Fémfeldolgozó üzem szellőztetése és<br />

fűtése 4 db olajálló kivitelű<br />

RoofVent ® LHW-9 készülékkel.<br />

Ventilation and heating of the metalworking<br />

shop using 4 RoofVent ® LHW-9<br />

in oil-proof design.<br />

61


Bútoripar<br />

Furniture <strong>Industry</strong><br />

Lamiga, Kazlų Rūda (LT)<br />

Fafeldolgozó üzembe, amely a bútoripar<br />

számára készít elemeket, 3 db,<br />

kb. 20000 m³/h frisslevegő beszállítására<br />

alkalmas TopVent ® MH-10<br />

készüléket szereltek.<br />

A decentralizált, flexibilis Hoval rendszer<br />

az üzemeltető teljes elégedettségével<br />

üzemel.<br />

The wood-working company manufactures<br />

components for the furniture<br />

industry. 3 TopVent ® MH-10 units were<br />

installed in the factory to supply about<br />

20000 m³/h fresh air. The customer is<br />

very satisfied with the decentralized and<br />

flexible Hoval system.<br />

Tischlerei Prenneis Möbelwerk Ges.mbH,<br />

Frankenburg (AT)<br />

3780 m² nagyságú gépcsarnok fűtése<br />

2 db TopVent ® DHV-9<br />

16 db TopVent ® DHV-6 készülékkel.<br />

Egy elkülönített, recirkulációs elszívó<br />

berendezés tisztítja a csarnok levegőjét.<br />

Mivel a berendezés a helyiség légelosztását<br />

is ellátja, a TopVent ® készülékek<br />

alacsony száma bőven elegendő a<br />

helyiség egyenletes hőmérséklet-elosztásához.<br />

Heating of a 3780 m² machine shop with:<br />

2 TopVent ® DHV-9<br />

16 TopVent ® DHV-6<br />

A separate machine extraction plant<br />

cleans the room air in recirculation mode.<br />

As this plant supports air distribution the<br />

small number of TopVent ® units can easily<br />

provide a uniform temperature pattern<br />

throughout the space.<br />

62


Papíripar<br />

Paper <strong>Industry</strong><br />

StarPack <strong>Kft</strong>., Füzesabony (HU)<br />

Csomagolóanyag gyárcsarnokainak<br />

szellőztetése és fűtése:<br />

9 db TopVent ® MH-9<br />

1 db TopVent ® DHV-9<br />

5 db TopVent ® DHV-6<br />

2 db TopVent ® HV-3<br />

készülékkel.<br />

Ventilation and heating of a factory for<br />

packaging materials with:<br />

9 TopVent ® MH-9<br />

1 TopVent ® DHV-9<br />

5 TopVent ® DHV-6<br />

2 TopVent ® HV-3<br />

Unipapel, Logroño (ES)<br />

Papíripari gyárterület szellőztetése,<br />

fűtése és hűtése<br />

6 db TopVent ® commercial CAU-9<br />

6 db TopVent ® commercial CUM-9<br />

készülékkel, amelyeket<br />

közvetlenül a tetőbe szereltek, kicsi behatolási<br />

mélységgel a csarnokba.<br />

Ventilation, heating and cooling of a production<br />

area in the paper industry using:<br />

6 TopVent ® commercial CAU-9<br />

6 TopVent ® commercial CUM-9<br />

The TopVent commercial units are<br />

installed in the roof; they do not protrude<br />

far into the room.<br />

63


Sport- és egyéb csarnokok<br />

Sports Halls, Multipurpose Halls<br />

Brandenburghalle, Paaren/Glien (DE)<br />

Többcélú csarnok szellőztetése és fűtése<br />

10 db RoofVent ® LHW-6 készülékkel. A<br />

terem zajszintjének alacsonyan tartása<br />

érdekében befúvó- és távozólevegő<br />

oldali zajcsillapítót szereltek fel.<br />

Ventilation and heating of a multipurpose<br />

hall with 10 RoofVent ® LHW-6. To reduce<br />

the sound level inside, supply air and extract<br />

air silencers are installed.<br />

64


Tennishalle BGB, Hohenems (AT)<br />

3-pályás teniszcsarnok szellőztetése<br />

3 db RoofVent ® LH-9 készülékkel.<br />

Mivel a csarnokban alkalomadtán koncertek<br />

és kulturális rendezvények is<br />

zajlanak, a befúvó oldalra zajcsillapítót<br />

szereltek fel.<br />

Ventilation and heating of a 3-courts<br />

tennis centre with 3 RoofVent ® LH-9.<br />

Since occasionally also concerts and<br />

other cultural events take place in this<br />

centre, a supply air silencer is installed.<br />

65


Sport- és egyéb csarnokok<br />

Sports Halls, Multipurpose Halls<br />

Centre sportif du Creps de Reims,<br />

Reims (FR)<br />

Atlétikai csarnok szellőztetése és fűtése<br />

5 db TopVent ® DHV-9 és<br />

1 db RoofVent ® LH-9 készülékkel,<br />

valamint kosárlabda csarnok<br />

szellőztetése és fűtése<br />

1 db TopVent ® DHV-6 és<br />

1 db RoofVent ® LH-6 készülékkel.<br />

Ventilation and heating of an athletics<br />

hall with 5 TopVent ® DHV-9 and<br />

1 RoofVent ® LH-9 and a basketball<br />

hall with 1 TopVent ® DHV-6 and<br />

1 RoofVent ® LH-6.<br />

66


Kunstturnzentrum Rosen,<br />

Liestal (CH)<br />

Sportcsarnok szellőztetése és fűtése<br />

1 db RoofVent ® LHW-6 és<br />

2 db Air-Injector D-3 készülékkel.<br />

A szellőztető készüléket zajcsillapítóval<br />

látták el. A terembe történő belépéskor<br />

egy jelenlétjelző automatikusan<br />

bekapcsolja a szellőztetést.<br />

A helyiség levegőminőségét egy<br />

CO 2-érzékelő ellenőrzi és szükség<br />

esetén a légcsererátát megnöveli.<br />

Ventilation and heating a sports<br />

hall using 1 RoofVent ® LHW-6 and<br />

2 Air-Injectors D-3. The ventilation unit<br />

is fitted with a silencer. An occupancy<br />

detector automatically switches to<br />

ventilation mode when people enter the<br />

hall. A CO 2 sensor monitors room air<br />

quality and, if necessary, raises the air<br />

change rate.<br />

67


Sport- és egyéb csarnokok<br />

Sports Halls, Multipurpose Halls<br />

Palestra di Osio Sotto,<br />

Osio Sotto (IT)<br />

Tornacsarnok szellőztetése és fűtése<br />

1 db RoofVent ® LHW-6<br />

1 db TopVent ® DHV-6 készülékkel.<br />

Zajtechnikai okokból a ventilátorok<br />

2-fokozatúak.<br />

Ventilation and heating of a gymnasium<br />

with:<br />

1 RoofVent ® LHW-6<br />

1 TopVent ® DHV-6<br />

To keep the sound level low, 2-speed<br />

fans are installed.<br />

Sporthalle Radu Voinea,<br />

Sighisoara (RO)<br />

1300 férőhelyes sportcsarnok<br />

szellőztetése és fűtése 6 db TopVent ®<br />

MH-9 készülékkel. A 45 x 38 m²-es csarnokban<br />

a készülékeket 9,5 m-es magasságban<br />

szerelték. A légosztás automatikus<br />

vezérlését Hoval VarioTronic végzi.<br />

Ventilation and heating of the sports<br />

hall for 1300 people with 6 TopVent ®<br />

MH-9. The floor area is 45 x 38 m². The<br />

ventilation units are installed at a height<br />

of 9.5 m. Air distribution is automatically<br />

controlled by means of the Hoval<br />

VarioTronic.<br />

68


Sporthalle,<br />

Goldbach (DE)<br />

Két pályával és tribünnel ellátott<br />

sportcsarnok szellőztetését és fűtését<br />

2 db RoofVent ® LHW-6 készülék végzi.<br />

2 RoofVent ® LHW-6 are installed for<br />

ventilating and heating a sports hall with<br />

2 courts and spectator stands.<br />

69


Szállítmányozás<br />

Transport<br />

Compagnie des transports<br />

strasbourgeois CTS,<br />

Strasbourg-Elsau (FR)<br />

Villamos szerelvények karbantartó<br />

csarnokának szellőztetése és fűtése<br />

6 db RoofVent ® LHW-9<br />

1 db RoofVent ® ZH-8<br />

1 db TopVent ® DHV-6<br />

1 db TopVent ® HV-2 készülékkel.<br />

A légcsatornák nélküli közvetlen<br />

levegő beszállítás az elektromos<br />

felsővezetékek szempontjából<br />

különösen előnyös.<br />

Ventilation and heating of maintenance<br />

halls for trams with<br />

6 RoofVent ® LHW-9<br />

1 RoofVent ® ZH-8<br />

1 TopVent ® DHV-6<br />

1 TopVent ® HV-2<br />

The direct air input without ducts is<br />

particularly advantageous to avoid obstruction<br />

of overhead electric cable drive<br />

systems.<br />

MPK – Łódź Sp. z o.o.,<br />

Łódź (PL)<br />

Villamos szerelvények karbantartó<br />

csarnokának szellőztetése és fűtése<br />

6 db RoofVent ® LHW-9<br />

5 db TopVent ® DHV-6 készülékkel.<br />

A RoofVent ® készülékek közül<br />

2 db légcsatornás, illetve 3-as méretű<br />

örvénykamrával ellátott, az adott<br />

helyiség geometriájához igazodó<br />

optimális légelosztás érdekében.<br />

Ventilation and heating of maintenance<br />

halls for trams with:<br />

6 RoofVent ® LHW-9<br />

5 TopVent ® DHV-6<br />

Two of the RoofVent ® units are fitted<br />

with ducts and two size 3 vortex air<br />

distributors each, to ensure optimum air<br />

distribution to suit local conditions.<br />

70


Unterhaltungshalle SBB,<br />

Winterthur (CH)<br />

Vasúti csarnok szellőztetése és fűtése<br />

12 db RoofVent ® LHW-6<br />

26 db TopVent ® DHV-9<br />

4 db TopVent ® DHV-3<br />

készülékkel.<br />

Ventilation and heating of a railway<br />

maintenance hall using:<br />

12 RoofVent ® LHW-6<br />

26 TopVent ® DHV-9<br />

4 TopVent ® DHV-3<br />

Bombardier Transportation,<br />

Görlitz (DE)<br />

Vasúti vagonok részegység-előállító és<br />

szerelő csarnokának szellőztetése és<br />

fűtése 15 db RoofVent ® LHW-9<br />

készülékkel.<br />

Ventilation and heating of a<br />

components production and assembly<br />

space for railway coaches using<br />

15 RoofVent ® LHW-9.<br />

71


Kutatás és feljesztés<br />

Research and Development<br />

National Technical University,<br />

Athen (GR)<br />

A termodinamikai és turbogép labor a<br />

kipróbáláshoz 4 nagy csarnokkal<br />

rendelkezik. Ezeket az épületeket<br />

12 db RoofVent ® LH készülékkel<br />

szellőztetik és fűtik.<br />

Mivel a légosztáshoz nincs szükség<br />

csatornára, a készülékek a darupálya<br />

működését nem akadályozzák.<br />

The thermodynamics and turbo-engines<br />

laboratory has 4 large spaces for testing.<br />

These buildings are ventilated and<br />

heated with 12 RoofVent ® LH units. As<br />

the Hoval system requires no ducts for<br />

air distribution operation of the craneway<br />

is not obstructed.<br />

72


Szakmai jegyzék<br />

Classified Directory<br />

Állami műhelyek<br />

Public Workshops<br />

ASBL Entra Hepignies BE<br />

Atelier Communal Oupeye BE<br />

Ateliers municipaux Itteville FR<br />

Ateliers municipaux St Fons FR<br />

Ateliers municipaux Villeurbanne FR<br />

Base aérienne ARA 107 Villacoublay FR<br />

Base aérienne ARA 120 Cazaux FR<br />

Base aérienne ARA 123 Orléans FR<br />

Base aérienne ARA 623 Mérignac FR<br />

Base aéronavale Cuers FR<br />

Base aéronavale Hyères FR<br />

Base aéronavale St Tropez FR<br />

Basler Verkehrsbetriebe Basel CH<br />

Baumeisterverband CH Sursee CH<br />

Berufsschulzentrum Weiden DE<br />

Etablissement du Génie Auxonne FR<br />

Etablissement du Génie Marseille FR<br />

Etablissement du Génie Mourmelon FR<br />

Feuerwehrmagazin Binningen CH<br />

Feuerwehrmagazin Niederuzwil CH<br />

Gemeente Holsbeek Holsbeek BE<br />

Gimnazija Metkovic HR<br />

HM Prison Aberdeen GB<br />

HM Prison Featherston GB<br />

Jugendvollzugsanstalt Hannover DE<br />

Justizvollzugsanstalt Kempten DE<br />

Lützow-Kaserne Aachen DE<br />

Musée de l'Air Le Bourget FR<br />

NVE Barracklown Moveable NO<br />

Policijska uprava Korpivnica HR<br />

Post Sorting Office London GB<br />

Russian Vahtangov theater Vladikavkaz RU<br />

Sapeurs Pompiers Seltz FR<br />

US Army Ramstein DE<br />

Általános gépgyártás<br />

Mechanical Engineering<br />

Aepli Stahlbau Gossau CH<br />

Akland Risør NO<br />

Alu-Billets Kempten DE 8<br />

Berger Memmingen DE<br />

Bikernieks Riga LV 9<br />

Brasilia macchine caffè Codevilla IT<br />

Coprotec Alessandria IT<br />

A berendezés rövid leírását ezen az oldalon találja<br />

Page reference to brief plant description<br />

74<br />

Forster Arbon CH<br />

GazDevice Moscow RU<br />

Gildemeister Brembate Sopra IT<br />

GKN Atras Zrece SI 9<br />

Grabner Hartberg AT<br />

Halla CC Taejon KR<br />

Hilti Thüringen AT<br />

Hommel-Werke Villingen-Schwenningen DE<br />

INA Skalica SK<br />

INA-Werk Haguenau FR<br />

INA-Werk Herzogenaurach DE<br />

Index-Werke Esslingen DE 10<br />

Karosa Vysoké Mýto CZ<br />

Keystone Valve Chunan KR<br />

Kia Machinery Changwon KR<br />

Kiefer Bad Gleichenberg AT<br />

Krana Risør NO<br />

Kratzer Offenburg DE 10<br />

Kromschröder Osnabrück DE<br />

KUKA Schwarzenberg DE<br />

Künz Hard AT<br />

Kyushukouatsu Kagoshima JP<br />

LOG-Hydraulik Landshut DE<br />

Magnetfabrik Schramberg Schramberg DE 11<br />

Makita Telford GB<br />

Mando Taejon KR<br />

Mando Air Bag Munmak KR<br />

maxon motor Sachseln CH<br />

MBM Mühldorf DE<br />

Misan Lysanad Labem CZ 11<br />

Mjørud Vognfabrikk Rakkestad NO<br />

Moitani industry Ibaragi JP<br />

Mühlemann Biberist CH<br />

Multivac Gépekbau Lech Aschau AT<br />

NEI Parsons Newcastle GB<br />

Oriental Elivetor Chunan KR<br />

Paul Schilling Au CH<br />

Pestalozzi Dietikon CH<br />

Saint Rock Couvin BE<br />

Salvagnini Ennsdorf AT 12<br />

Schwing Wolfsberg AT<br />

SFS Intec Turnov CZ 12<br />

Shenyang Machine Tool Shenyang CN 13<br />

Step-Tec Luterbach CH<br />

Towa Chunan KR<br />

Tracia Bucuresti RO<br />

Tuchschmid Frauenfeld CH<br />

VAB Tychy Tychy PL<br />

Vendo Italy Coniolo IT<br />

VES Sighisoara RO<br />

Welser Gresten AT<br />

Zahoransky Todtnan DE 13<br />

ZVVZ Milevsko CZ<br />

Autóipar<br />

<strong>Automobile</strong> <strong>Industry</strong><br />

ABT Kempten DE 14<br />

AMAG Zürich CH<br />

Austria Alu-Guß Ranshofen AT 14<br />

Auto Koch Ebikon CH<br />

Autohaus Jürgens Iserlohn DE<br />

Bennes Marel Andrezieux Boutheon FR<br />

Benteler Palencia S.L. Palencia ES 15<br />

BMW Dingolfing DE<br />

BMW München DE<br />

BMW Center Moscow RU 15<br />

BMW Motoren Steyr AT<br />

Böse Roßleben DE<br />

Boysen Bömbach DE<br />

BTB GKN Birfield Brunico IT<br />

BTB GKN Birfield Campi Bisenzio IT<br />

Carbureibar Eibar ES<br />

Cima Pavia IT<br />

Cybernet Autocenter - VW Bacau RO<br />

Daewoo Motor Incheon KR<br />

Danzas Pontoise FR<br />

Edelhoff Augsburg DE<br />

Emp. Municipal de Transportes Valencia ES<br />

Estampaciones Vizcaya Bilbao ES<br />

Eurial - Peugeot Bucuresti RO 16<br />

Euroservice - Daewoo Bucuresti RO<br />

Fehrer Bohemia Česká Lípa CZ<br />

Fiat Mirafiori Torino IT<br />

Ford Charouz Žebrák CZ<br />

Freni Brembo Curno IT<br />

Galliker Altishofen CH<br />

Galliker Milmort BE<br />

Hankook Dunaújváros HU<br />

Harbeck Waging DE<br />

Hyundai Motor Jeonju KR<br />

Hyundai Motor Ulsan KR<br />

Innsbr. Verkehrsbetriebe Innsbruck AT<br />

ITT Wivo Marsberg DE<br />

IVECO Belgrade XS 16<br />

John Deere Zweibrücken DE<br />

Karmann Osnabrück DE<br />

KFZ-Werkstätte, Vöest Linz AT<br />

Lancing Linde Basingstoke GB<br />

LogoVAZ Syzran RU<br />

LuK Hückeswagen DE 17


MAGNA Presstec AG Weiz AT 18<br />

Mazda SAYE Beauvechain BE<br />

Meiller München DE<br />

Mercedes London GB<br />

Mercedes Benz Barcelona ES<br />

Metropolitan Police Garage London GB<br />

Mitsuba Salgótarján HU<br />

Motorfahrzeugkontrolle Hinwil CH 18<br />

NABI II. Kaposvár HU<br />

NAW Nutzfahrzeuge Wetzikon CH<br />

NSD New Sulzer Diesel Winterthur CH<br />

Omégal Ostwald FR<br />

Pampus Norton Willich DE<br />

Peugeot Gablini Budapest HU<br />

Postgarage Balsthal CH<br />

Renault Békési Gödöllő, Vecsés HU<br />

Roth Frères Haguenau FR<br />

Roth Frères Strasbourg FR<br />

Sachs Bilbao ES<br />

Samsung Commercial Motor Daeku KR<br />

Schmidt Winterdienst St. Blasien DE<br />

Selling Center Daewoo Craiova RO<br />

SGF Südd. Gelenkscheiben Waldkraiburg DE<br />

SGF Südd. Gelenkscheiben Waltershausen DE<br />

SGL Carbon Meitingen DE<br />

SIS Multiservice - VW Craiova RO<br />

Siewer Kisbér HU<br />

Škoda Mladá Boleslav CZ 19<br />

Skoda Palota Budapest HU<br />

Ssangyong Motor Chunan KR<br />

Stadtwerke Erfurt Erfurt DE 19<br />

Svět aut Ostrava CZ<br />

Toyota Tchusho Průhonice CZ<br />

Viennaplex Mór HU<br />

Volkswagen Poznań PL<br />

Volvo Trucks Bucuresti RO<br />

VW Ehra DE<br />

Bevásárlóközpontok,<br />

Szupermarketek<br />

Shopping Centres, Supermarkets<br />

Agricultural Shopping Center Wrocław PL<br />

Ahold Allkauf - HYPERNOVA Łódź PL<br />

Amhof Frucht Schwabhausen DE<br />

Anzag Stuttgart DE<br />

Auchan Schweighouse FR<br />

Auchan Piaseczno PL<br />

Auchan Warszawa PL 25<br />

Babymarkt Gersthofen DE<br />

Bannert Wien AT<br />

Bricoman Châtelineau BE<br />

Carrefour Brighton GB<br />

Caterite Keswick GB<br />

Coop Gwatt CH<br />

Edeka Cash + Carry Ingolstadt DE<br />

Edeka Cash + Carry Jena DE<br />

Edeka Cash + Carry Passau DE<br />

Edeka Neukauf Rottenburg DE<br />

Equestrian Wauthier-Braine BE<br />

Europeiskij shopping centre Kiev UA 25<br />

Furshet supermarket Kiev UA<br />

Hanaro Koyang KR 26<br />

Hanaro Seoul KR<br />

LeClerck Lublin PL<br />

Market Place Schelkovo Moscow RU 27<br />

Moscow region government Shchelcovo RU<br />

Nongsim Enyang KR<br />

Nongsim Ulsan KR<br />

OBI Abensberg DE<br />

OBI München DE<br />

Royaldine Angoulin FR<br />

Royaldine Moiselles FR<br />

Sempt-Markt Erding DE<br />

Steinhauser Leudelange LU<br />

Supermarché Atac Rocbaron FR 24<br />

Supermarket PLUS Kąty Wrocławskie PL<br />

Tesco Gyál HU<br />

Bútoripar<br />

Furniture <strong>Industry</strong><br />

Carpenter shop St. Petersburg RU<br />

Dierre Villanova d'Asti IT<br />

Giroflex Trossingen DE<br />

Lamiga Kazlų Rūda LT 62<br />

Lemntec Bucuresti RO<br />

Leuwico Wiesenfeld DE<br />

Lista Erlen CH<br />

Menuiserie Riche Marienbourg BE<br />

Möbelmarkt Jobst Trostberg DE<br />

Prenneis Frankenburg AT 62<br />

Prenneis Ampfelwang AT<br />

Reinhard Dagmersellen CH<br />

SCIC ambiente cucina Parma IT<br />

Stoll Giroflex Koblenz CH<br />

Dohányipar<br />

Tobacco <strong>Industry</strong><br />

British American Tobacco Pécs HU<br />

Dohányfeldolgozó Debrecen HU<br />

Elektronikai ipar<br />

Electronics <strong>Industry</strong><br />

British Telecon Lancing GB<br />

Elektrisola Escholzmatt CH<br />

Foxconn 1,2 Komárom HU<br />

Harting Biel CH<br />

Hewlett Packard Herrenberg DE<br />

Hewlett Packard Queensferry GB<br />

Hitachi Landsberg DE<br />

Inkel Chunan KR<br />

Jabil Circuit Tiszaújváros HU 29<br />

LG Electronics Kumi KR<br />

LG Electronics Moscow RU<br />

LG Honeywell Chunan KR<br />

LG Telecom Chungju KR<br />

Motorola Glasgow GB<br />

Nokia Straubing DE<br />

Samsung Electronics Kwangju KR<br />

SBS elettronica Verbania IT<br />

Schmid Schaltungen Nürnberg DE<br />

Sony Basingstoke GB<br />

Sony Cinisello Balsamo IT<br />

Thorn Ericsson Scunthorpe GB<br />

Energiatechnika<br />

Power Engineering<br />

Ingentur (Ehn-Gruppe) Pamplune ES 30<br />

Élelmiszeripar<br />

Food <strong>Industry</strong><br />

AC Fruibel Manage BE<br />

Allmay & Layfield Toxteth GB<br />

Arrivero Pizza Bruxelles BE<br />

75


Szakmai jegyzék<br />

Classified Directory<br />

Siva Vågan Pelagiske Lofoten NO 47<br />

Tegut Fulda DE<br />

Tésztagyár Bag HU<br />

Thorntons Somercotes GB<br />

Építőipari áruházak<br />

DIY Centres<br />

Bauhaus Maribor SI 20<br />

Bauhaus Zagreb HR 20<br />

Baumax Kecskemét HU<br />

Castorama Chemnitz DE<br />

Castorama Warszawa PL<br />

Hagebaumarkt Ebersberg DE 21<br />

Topkauf MultiCenter/Lidl+A2 Gerlingen DE 21<br />

Építőipar<br />

Building <strong>Industry</strong><br />

Armitage Shanks Rugeley GB<br />

Baresel Heidenau DE<br />

Bilfinger + Berger Mannheim DE<br />

Hebel Köln DE<br />

LeFarge Bristol GB<br />

Luwa Muri CH<br />

Marti Basel CH<br />

Stöcklin Dornach CH<br />

Weber Wenden-Hünsborn DE<br />

Fémfeldolgozás<br />

Metal Processing<br />

Alfa Valvole Concorezzo IT 56<br />

Almet Aluminium-Metall Dagmersellen CH<br />

Aluswiss Markt Schwaben DE<br />

Angehrn Degersheim CH<br />

Bernhofer Höhnhart AT<br />

Bruderer Frasnacht CH<br />

EXIR Mezőkövesd HU<br />

Extramet Plaffeien CH<br />

Feinstahl Sennwald CH<br />

Group Tomos Koper SI<br />

Härterei Herzog Schramberg DE<br />

76<br />

Herborner Metallveredelung Sinn-Edingen DE<br />

Hydro Aluminium Magnor NO 56<br />

INA Haguenau FR 57<br />

INA Kysucké SK 58<br />

INA Taicang CN 60<br />

Izhorsky Trubny Zavod St. Petersburg RU 59<br />

Jansen Oberriet CH<br />

Kállófém Nagykálló HU<br />

Korado Česká Třebová CZ 59<br />

Kugellagerfabrik Gebauer Fulda DE<br />

KWC Armaturen Unterkulm CH<br />

Metallpress Bruxelles BE<br />

Miba Sintermetall Vorchdorf AT<br />

Monnaie de Pessac (Euro) Pessac FR<br />

Oskar Müller Hauzenberg DE 61<br />

Pikopack Füzesabony HU<br />

Planseewerk Reutte AT<br />

Riner Max Rupperswil CH<br />

Rothe Erde Dortmund DE<br />

Rothe Erde Lippstadt DE 60<br />

Similor Lyss CH<br />

Stahlrohr Rothrist CH<br />

UMS Schweizer. Metallwerke Dornach CH<br />

VAW Bremen DE<br />

Von Moos Stahl Emmenbrücke CH<br />

Gyógyszeripar<br />

Medicine <strong>Industry</strong><br />

TEVA Gödöllő HU<br />

Hajóépítés<br />

Shipbuilding<br />

Blohm + Voss Hamburg DE<br />

Geislinger Bad St. Leonhard AT<br />

Hitzler Werft Regensburg DE<br />

MAN B+W Diesel Augsburg DE<br />

Sea Port St. Petersburg RU<br />

Semo Kosung KR<br />

Hegesztőműhelyek<br />

Welding plants<br />

Arbonia Frasnacht CH<br />

Einböck Dorf an der Pram AT<br />

Erne Metallbau Leuggern CH<br />

Franke Aarburg CH<br />

Gillet Edenkoben DE<br />

Guggler Wasserkrafttechnik Niederranner AT<br />

Meiler München DE<br />

Minder Huttwil CH<br />

Palfinger Lengau, Kössendorf AT<br />

Pichorner Gmünd AT<br />

Schwing Wolfsberg AT<br />

Thaler Hard AT<br />

Hulladékgazdálkodás<br />

Waste Management<br />

ARA Gossau Gossau CH<br />

ARA Werdhölzli Zürich CH<br />

AVA Augsburg DE<br />

Boehringer AG Mannheim DE<br />

Klärwerk Falkenberg Berlin DE<br />

Klärwerk Würzburg Würzburg DE<br />

Salzburger Abfallbeseitigung Bergheim AT<br />

Water Purification Plant Mosina PL 31<br />

Waste Water Plant Poznań PL<br />

Waste Water Plant Szlachecin PL<br />

Werkhof N4a Steinhausen CH<br />

Werkhof TBA/WEA Ins CH<br />

Italgyártás<br />

Beverage <strong>Industry</strong><br />

Allied Distillers Dumbarton GB 34<br />

Cantina di Soave Soave IT<br />

Carlsberg UK Leeds GB 35<br />

Cass Chungwon KR<br />

City Milk Plant 'MOLOKO' Archangel RU<br />

Coca Cola Sarajevo BI<br />

Coca Cola Ehringshausen DE<br />

Coca Cola Zagreb HR 35<br />

Coca Cola Łódź PL<br />

Coca Cola Lufrisca Luzern CH


Dewars Glasgow GB<br />

Doosan Ichon KR<br />

Doosan Seagram Ichon KR<br />

Dr. Böhme Geretsried DE<br />

Fläming Quellen Wiesenburg DE 37<br />

Gösser Brauerei Göss AT<br />

Grand Chaix de France Marlenheim FR<br />

Jinro Chungwon KR<br />

Jinro Ichon KR<br />

LECH Brauerei Poznań PL 36<br />

Lerum Fabrikker Kaupanger NO 36<br />

Nordbrand Nordhausen DE<br />

WARKA Brauerei Warka PL<br />

Zywiec Brauerei Zywiec PL<br />

Kozmetikai ipar<br />

Cosmetic <strong>Industry</strong><br />

Cosmeurop Strasbourg FR 39<br />

Kutatás és feljesztés<br />

Research and Development<br />

ABB Kernforschungszentrum Heidelberg DE<br />

B/S E.R.I. Moustier s/S BE<br />

Barrage Eupen Eupen BE<br />

Centre biotechnologique Reims FR<br />

Frauenhofer Institut Darmstadt DE<br />

Hankook Tire Daeduk KR<br />

Korea Heavy Industies Changwon KR<br />

Lycée P et M Curie Sens FR<br />

M.Q.S. Naninne BE<br />

Max-Planck-Institut Garching DE<br />

National Technical University Athens GR 72<br />

Nottingham College Nottingham GB<br />

Portsmouth Polytechnic Portsmouth GB<br />

Paul Scherrer Institut Villigen CH<br />

Rocket-Space Agency 'Energy' Korolev (Moscow region) RU<br />

Samsung Heavy Industries Daeduk KR<br />

SK Institute Daeduk KR<br />

Logisztikai központok,<br />

raktárcsarnokok<br />

Logistic Centres, Warehouses<br />

AUMA Müllheim DE 50<br />

Bertrans Kecskemét HU 50<br />

Celestica Dongguan CN 51<br />

GEODIS-Logistics Székesfehérvár HU 51<br />

Heliport Kecskemét HU<br />

Lekkerland Allershausen DE<br />

Lekkerland Höchstadt DE<br />

Lekkerland Oberhausen DE 52<br />

Philips Székesfehérvár HU<br />

PHIWA Subotica XS 52<br />

PHOENIX Praha CZ 53<br />

Polimex Łódź PL 53<br />

Műanyagipar<br />

Plastics <strong>Industry</strong><br />

Agru Werk Bad Hall AT<br />

Airex Sins CH<br />

Allfo Kempten DE 40<br />

Arfu Roeschwoog FR<br />

Bachmann forming Hochdorf CH<br />

BM Madrid ES<br />

Ciech - Stomil Łódź PL<br />

Dätwyler Altdorf CH<br />

Dynaco Moorsel BE<br />

Dyno Industrier Kongsvinger NO<br />

Fischer-Werke Denzlingen DE<br />

Forbo Giubiasco CH<br />

Geberit Jona CH<br />

Geberit Pottenbrunn AT<br />

Glaspak Tallinn EE 40<br />

Goodyear Kirschberg LU<br />

Guala materie plastiche Alessandria IT<br />

Gummiwerke Kraiburg Tittmoning DE<br />

Gummiwerke Kraiburg Waldkraiburg DE<br />

Hankook Tire Kumsan KR<br />

Internorm Sarleinsbach AT<br />

JACKON Fredrikstad NO<br />

Jenaer Glaswerke Jena DE 41<br />

Krejci Getzersdorf AT<br />

Kunststoff Verbund Systeme Kirchberg am Wagram AT<br />

KWO Kabel Berlin DE<br />

Metzeler München DE<br />

Möller-Plast Ohrdruf DE<br />

NOLATO Mosonmagyaróvár HU<br />

Peguform Nymburk CZ 42<br />

Pirelli câbles Amfreville la mi voie FR<br />

Plásticos Brello Pamplona ES<br />

Rehau La Chapelle St Ursin FR<br />

Rehau Moravská Třebová CZ<br />

Rooth Tudela ES<br />

Rosskopf Frastanz AT<br />

SAVA TIRES Kranj SI<br />

Werfo Haag CH 43<br />

Wernli Hottwil CH<br />

Nyomdaipar<br />

Printing <strong>Industry</strong><br />

Allgäuer Zeitung Kempten DE<br />

Burda Offenburg DE<br />

Chester Chronical Chester GB<br />

De Agostini Novara IT<br />

Diffusione grafica Casale M.to IT<br />

Elsner Druck Berlin DE<br />

Hyundai Seoul KR<br />

Mediaprint Wien AT<br />

Newark Advertiser Newark GB<br />

Pressehaus St. Pölten AT<br />

Rover Pressehaus Düsseldorf DE<br />

Siegwerk Druckfarben Siegburg DE<br />

Szilády Nyomda Kecskemét HU<br />

Wagn. Universitäts-Buchbind. Innsbruck AT<br />

Znak Moscow RU<br />

Papíripar<br />

Paper <strong>Industry</strong><br />

Achilles Papierverarbeitung Celle DE<br />

Allfo Folien Kempten DE<br />

AMCO Ghimbav - Brasov RO<br />

Belgische Diffusie Nosseghem BE<br />

Biber Papier Regensdorf CH<br />

Cardboard-Paper Plant Nabereznie Chelny RU<br />

Cartonnage Lauwers L'ile d'Abeau FR<br />

Epoca Wavre BE<br />

Imprimérie Meulemans Weyler-Arlon BE<br />

Niedermayr Rosenheim DE<br />

Papierfabrik Kurz Tullau DE<br />

Presse de Belgique Wavre BE<br />

77


Szakmai jegyzék<br />

Classified Directory<br />

RAF Stafford Stafford GB<br />

RAF Waddington Lincoln GB<br />

SEA Linate airport IT<br />

SEA Malpensa Airport IT<br />

Snecma Réau FR<br />

Swissair Zürich CH<br />

Tarom Bucuresti - Otopeni RO 32<br />

Wartungshalle Flughafen Surgut RU 33<br />

Ruhaipar<br />

Clothing <strong>Industry</strong><br />

ECCO Martin SK 22<br />

RACCAGNI Palazzolo IT 23<br />

Sport- és egyéb csarnokok<br />

Sports Halls, Multipurpose Halls<br />

Bon Secours Peruwele BE<br />

Brandenburghalle Paaren/Glien DE 64<br />

Centre Culturel R Kaeufling Schweighouse FR<br />

Centre sportif du Creps Reims FR 66<br />

Exhibition hall in gas company Tokyo JP<br />

Frontón Barakaldo Bilbao ES<br />

Gellings-Sporthalle Fulda DE<br />

Gymnase Brumath FR<br />

Gymnase Drulingen FR<br />

Gymnase Ernolsheim sur bruche FR<br />

Gymnase Itteville FR<br />

Gymnase Marienthal FR<br />

Gymnase Chabrier Marseille FR<br />

Gymnase Dusquenoy Hellemes FR<br />

Gymnase Gliesberg Strasbourg FR<br />

Gymnase Jean Bouin Marseille FR<br />

Gymnase Jules Verne Saverne FR<br />

Gymnase Le Conquérant Lillebonne FR<br />

Gymnase Le Rousset Rousset FR<br />

Gymnase Le Taillan Bordeaux FR<br />

Gymnase Léo Lagrange Bordeaux FR<br />

Gymnase Rabelais Blois FR<br />

Hadong City Sports Hall Hadong KR<br />

Hala Tivoli Ljubljana SI<br />

Hall Creps Reims FR<br />

Hall des Sports Battice BE<br />

Hall des Sports Loncin BE<br />

Hall UFR Staps Montpellier FR<br />

78<br />

Hauptschule Hollabrunn AT<br />

Havellandhalle Haaren/Glien DE<br />

Hyundai Yongin KR<br />

Korean Air Force Chongju KR<br />

Kunstturnzentrum Rosen Liestal CH 67<br />

Kuri City Sports Hall Kuri KR<br />

Palestra Grassobbio IT<br />

Palestra Osio Sotto IT 68<br />

Palestra Valenza IT<br />

Parc des expositions Bordeaux FR<br />

Polideportivo Durango Bilbao ES<br />

Polideportivo Estella Estella ES<br />

PP des Sports Bruxelles BE<br />

Samsung Seoul KR<br />

Spa World Kimjae KR<br />

Sport Center Kirishi RU<br />

Sportcsarnok Gödöllő HU<br />

Sporthalle St. Petersburg RU<br />

Sporthalle Altenstadt-Oberau DE<br />

Sporthalle Heddesheim DE<br />

Sporthalle Bialłgard PL<br />

Sporthalle Goldbach DE 69<br />

Sporthalle Łódź PL<br />

Sporthalle Lubin PL<br />

Sporthalle Świdnik PL<br />

Sportshall Rushcliffe School Notts GB<br />

Sporthalle 'Radu voinea' Sighisoara RO 68<br />

Sportshall Sleaford Leisure Ctr GB<br />

Tenniscenter Mellau AT<br />

Tennishalle Hohenems AT 65<br />

Tennishalle Augsburg DE<br />

Tennishalle Stalowa Wola PL<br />

Turn- und Sporthalle Bäch CH<br />

Turn- und Sporthalle Burgdorf CH<br />

Turn- und Sporthalle Fehraltorf CH<br />

Turn- und Sporthalle Frutigen CH<br />

Turn- und Sporthalle Gähwil CH<br />

Turn- und Sporthalle Giebenach CH<br />

Turn- und Sporthalle Goldau CH<br />

Turn- und Sporthalle Le Locle CH<br />

Turn- und Sporthalle Les Acacias CH<br />

Turn- und Sporthalle Neuheim CH<br />

Turn- und Sporthalle Pfäffikon CH<br />

Turn- und Sporthalle Schwyz CH<br />

Turn- und Sporthalle Spiez CH<br />

Turn- und Sporthalle Unterengstringen CH<br />

Turn- und Sporthalle Winterthur CH<br />

Turn- und Sporthalle Zuckenriet CH<br />

Turn- und Sporthalle Zürich CH<br />

Turnhalle Jena DE<br />

Uijongbu City Sports Hall Uijongbu KR<br />

Yangsan City Sports Hall Yangsan KR<br />

Szállítmányozás<br />

Transport<br />

Bombardier Görlitz DE 71<br />

CTS Strasbourg FR 70<br />

MPK Łódź PL 70<br />

Révész Transz Tiszaújváros HU<br />

SBB Winterthur CH 71<br />

Szerszámok, szerszámgépek<br />

Tools, Machine Tools<br />

Alzmetall Altenmarkt DE<br />

Bayrische Bohrerwerke Büchlberg DE<br />

Bridgeport Kempten DE<br />

Deckel-Maho Pfronten DE<br />

Durkop Adler Targu - Mures RO<br />

Ewag Etziken CH<br />

Hilti Kecskemét HU<br />

IFW Manfred Otte Micheldorf AT<br />

Kia Changwon KR<br />

Netstal Gépek Näfels CH<br />

Steinel Villingen-Schwenningen DE<br />

Sulzer-Escher-Wyss Zürich CH<br />

THK Niigata JP<br />

VAT / Comvat Haag CH<br />

Wacker-Werke Reichertshofen DE<br />

Wifag Bern CH<br />

Textilipar<br />

Textile <strong>Industry</strong><br />

A S Yates Leicester GB<br />

Anker Teppichfabrik Düren DE<br />

Breitenmoser Gossau CH<br />

Campaert Textiel Gent BE<br />

Campaert Textiel Waarloos BE<br />

Cheil Kumi KR<br />

Enterprise Textiles Leicester GB<br />

Groupe André Châteauroux FR<br />

Herberlein Wattwil CH<br />

Kopp Rorschach CH<br />

M & S Verviers BE<br />

Mondi Textil Aichach DE<br />

Näherei Röcker Ertingen DE


Saehan Kumi KR<br />

Temsix - Francesca Pitesti RO<br />

Triumph Dunaújváros HU<br />

Uszodák<br />

Swimming Pools<br />

Ashley Down School Lowestoft GB<br />

Ballard Centre Plymouth GB<br />

Belstead Special School Ipswich GB<br />

Bettws School Newport GB<br />

British Telecom Training Ctr Milton Keynes GB<br />

Charles Lucas School Chelmsford GB<br />

Chesterton School Cambridge GB<br />

Choonchun Middle School Choonchun KR<br />

Dovercourt Harwich GB<br />

Evelyn School West Drayton GB 38<br />

Furtherwick School Canvey Island GB<br />

Leisure Centre Cotgrave GB<br />

Leisure Centre Mildenhall GB<br />

Menzies School Dundee GB<br />

Moathouse Hotel Cambridge GB<br />

Mount Varouf School Guernsey GB<br />

Municipal School Hayes GB<br />

Neftianik Kirishi RU<br />

Norfolk Hotel Bournemouth GB<br />

Parkfield School Wolverhampton GB<br />

Queen Mary's College Basingstoke GB<br />

Rayleigh Sweyne School Rayleigh GB<br />

Rushcliffe School Nottingham GB<br />

Sachun City Sports Hall Sacheon KR<br />

Stewards School Harlow GB<br />

University Aberdeen GB<br />

Waterfield Pool Melton Mowbray GB<br />

Ystrad Pool Rhondda Valley GB<br />

Vasút<br />

Railways<br />

Adtranz Crewe GB<br />

Daimler Chrysler Rail Systems Pratteln CH<br />

Deutsche Bundesbahn Erfurt+B+B1222 DE<br />

Deutsche Bundesbahn Freimann DE<br />

Jenbacher Transportsysteme Jenbach AT<br />

SBB Herdern Zürich CH<br />

SNCB / Belgische Bahn Antwerpen BE<br />

SNCB / Belgische Bahn Châtelineau BE<br />

SNCB / Belgische Bahn Liège BE<br />

SNCB / Belgische Bahn Marcinelle BE<br />

SNCB / Belgische Bahn Monceau BE<br />

SNCB / Belgische Bahn Namur BE<br />

SNCF Bischeim FR<br />

SNCF Chambéry FR<br />

SNCF Thionville FR<br />

Talleres Machado Valencia ES<br />

Trenitalia Rho IT<br />

Wagony Świdnica Świdnica PL<br />

Vásárcsarnokok<br />

Exhibition Halls<br />

Feria de Muestras Vigo ES 54<br />

Messe Zürich AG Zürich CH 54<br />

Rieder Messe Ried im Innkreis AT 55<br />

Vegyipar<br />

Chemical <strong>Industry</strong><br />

Arco Chemical Gent BE<br />

BP Chemicals Złotów PL<br />

Ciba Geigy Wehr DE<br />

Clariant Muttenz CH<br />

Dépolabo St Symphorien d'Ozon FR<br />

Dero Lever - Unilever Ploiesti RO<br />

dow chemical Stade DE<br />

Ems Chemie Domat / Ems CH<br />

Finnmark Fiskeprossess Båtsfjord NO<br />

Hanbul Cosmetics Umsong KR<br />

KCC Paint Chunju KR<br />

Lego Ichon KR<br />

Lever Brothers Bromborough GB<br />

L'Oréal Rambouillet FR<br />

Millipore Molsheim FR<br />

Novartis Basel CH<br />

Pacific Cosmetics Kimcun KR<br />

Petrofina Antwerpen BE<br />

Radici Group Leffe IT<br />

Rollino Colori Casale M.to IT<br />

Sapo Haguenau FR<br />

Smith Klein Beecham London GB<br />

SPCI Beauvais FR<br />

STAC Benfeld FR<br />

Sunchemical Ghislenghien BE<br />

Sunchemical Wavre BE<br />

Svedala Kongsvinger NO<br />

Unilever Liverpool GB<br />

Wacker Chemie Burghausen DE<br />

79


Az energia megőrzése - környezetünk védelme<br />

Conservation of Energy - Protection of the Environment<br />

A Hoval csoport gyártóegységeivel és forgalmazó cégeivel<br />

50 országban képviselteti magát. A Hoval-lal közösen azon<br />

fáradozunk, hogy az új fejlesztésű innovációs termékeinkkel<br />

minél több területen, a maximális energiatakarékosság elérésével<br />

hozzájáruljunk környezetünk megóvásához.<br />

The Hoval group with production facilities and sales offices<br />

in more than 50 countries has operations worldwide. The<br />

company develops and manufactures innovative solutions<br />

that maximise energy efficiency and thus help protect the<br />

environment in the following product lines:<br />

Hoval fűtéstechnika<br />

Heating Technology<br />

Hoval lakásszellőztetés<br />

Residential Ventilation<br />

Hoval csarnokszellőztető rendszerek<br />

Indoor Climate Systems<br />

Hoval hővisszenyerés<br />

Heat Recovery<br />

Az Ön partnere:<br />

H-2112 Veresegyház, Szadai u. 13.<br />

Tel.: +36 28 588 810, Fax: +36 28 588 820<br />

thermotrade@hoval.hu, www.hoval.hu<br />

Hazai referenciák<br />

Baumax (Kecskemét)<br />

Belden-Duna Kábel <strong>Kft</strong>. (Budapest)<br />

Bertrans (Kecskemét)<br />

British American Tobacco (Pécs)<br />

CBA (Vecsés)<br />

Dohányfeldolgozó (Debrecen)<br />

Duropack 1, 2 (Füzesabony)<br />

EXIR (Mezõkövesd)<br />

Foxconn 1, 2 (Komárom)<br />

Gyulai Húskombinát (Gyula)<br />

Hankook (Dunaújváros)<br />

Heliport (Kecskemét)<br />

HILTI (Kecskemét)<br />

JABIL (Tiszaújváros)<br />

Kállófém (Nagykálló)<br />

Kecskeméti Konzervgyár (Kecskemét)<br />

Lufthansa (Budapest Ferihegy)<br />

Mitsuba (Salgótarján)<br />

NABI II. (Kaposvár)<br />

NOLATO (Mosonmagyaróvár)<br />

Peugeot Gablini (Budapest)<br />

Philips (Székesfehérvár)<br />

Pikopack Rt. (Füzesabony)<br />

Renault Békési (Gödöllõ, Vecsés)<br />

Révész Transz (Tiszaújváros Ipartelep)<br />

Róna <strong>Kft</strong>. (Debrecen)<br />

Siewer (Kisbér)<br />

Skoda Palota (Budapest)<br />

Starpack-Duropack <strong>Kft</strong>. (Füzesabony)<br />

Sportcsarnok (Gödöllõ)<br />

Szilády Nyomda (Kecskemét)<br />

Tesco (Gyál)<br />

Tésztagyár (Bag)<br />

Triumph (Dunaújváros)<br />

Reileck és Társa (Mór)<br />

Zenon II. (Oroszlány)<br />

Az energia megőrzése - környezetünk védelme<br />

4 205 884<br />

09 / 2006

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!