30.01.2013 Views

Gustáv Slamečka - ČD Cargo, as

Gustáv Slamečka - ČD Cargo, as

Gustáv Slamečka - ČD Cargo, as

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ŘÍZENÍ / MANAGEMENT<br />

Když se kvalita stala<br />

každodenní realitou /<br />

When Quality Becomes<br />

an Everyday Reality<br />

Jsme prvním přepravcem, který využil nabídky <strong>ČD</strong> <strong>Cargo</strong><br />

používat elektronický nákladní list, říká Milan Uhlíř, ředitel<br />

závodu železniční dopravy Českomoravský cement a.s.,<br />

nástupnická společnost, v Mokré.<br />

We were the fi rst to take advantage of <strong>ČD</strong> <strong>Cargo</strong>’s off er<br />

and use the electronic consignment note, says Milan Uhlíř,<br />

director of the rail transport unit at Českomoravský<br />

cement in Mokrá.<br />

TEXT / TEXT BY JIŘÍ KUČÍREK FOTO / PHOTO BY AUTOR / AUTHOR<br />

V oboru jste znám jako člověk, který je<br />

lídrem v zavádění moderních technologií<br />

a techniky do železniční dopravy.<br />

Co s sebou nese snaha o maximální<br />

efektivnost provozu?<br />

V prvé řadě jsme museli zlepšit technické<br />

podmínky provozování. Zlepšení začalo už<br />

v roce 1987, kdy jsme zavedli první radiostanice<br />

v závodě Mokrá. Po revoluci a vstupu<br />

zahraničních vl<strong>as</strong>tníků jsme postupně začali<br />

nahrazovat staré, technicky zaostalé<br />

lokomotivy moderními remotorizovanými<br />

lokomotivami.<br />

Součástí této modernizace lokomotiv bylo<br />

technické vytvoření a zavedení vl<strong>as</strong>tního dálkového<br />

ovládání, protože tehdejší dostupné<br />

dálkové ovládání od německé fi rmy Theimeg<br />

bylo fi nančně velmi náročné. Proto jsme s Jihlavskou<br />

lokomotivní společností a fi rmou<br />

TRS Pardubice začali v letech 1997 až 1998<br />

vyvíjet vl<strong>as</strong>tní dálkové ovládání, jehož základem<br />

bylo ovládání lesních traktorů. Projekt je<br />

velmi zdařilý a dnes jej využívají všichni velcí<br />

dopravci. Exportuje se i do zahraničí.<br />

Snaha o co největší zvýšení efektivnosti<br />

musela jít i přes úspory pracovní síly...<br />

Celé tajemství se skrývá v lidech. Protože<br />

pracuji v tomto oboru od roku 1968, zažil<br />

jsem kompletní vývoj a technickou úroveň<br />

železniční dopravy v této společnosti. Po fúzi<br />

s českými cementárnami k 1. květnu 1998<br />

měl závod 127 zaměstnanců. V souč<strong>as</strong>né<br />

době zajišťuje provoz železniční dopravy<br />

včetně poradenství a vykládky vstupních<br />

surovin 39 zaměstnanců. Tohoto stavu jsme<br />

mohli dosáhnout pouze modernizací a zkvalitněním<br />

ve všech obl<strong>as</strong>tech železniční dopravy<br />

a přepravy.<br />

Souč<strong>as</strong>ně jsme na jednotlivých nakládacích<br />

místech předělali staré neproduktivní<br />

lokomotivy na elektrická zatahovadla, která<br />

ovládají pracovníci nakládky, respektive vykládky.<br />

Tímto technickým řešením jsme<br />

udělali výrazný krok vpřed ve snižování počtu<br />

zaměstnanců. Na jednotlivých manipulačních<br />

místech jsme nahradili lokomotivy<br />

s dvojčlennou obsluhou – strojvedoucí, vedoucí<br />

posunu – těmito elektrickými zatahovadly.<br />

V provozu zůstaly jen remotorizované<br />

dálkově ovládané lokomotivy, které zajišťují<br />

pouze přístavbu a odsun na jednotlivá manipulační<br />

místa a přetahy na odevzdávková kolejiště<br />

<strong>ČD</strong>. Tím se vytvořily podmínky pro snížení<br />

všech pracovníků v profesi vlakvedoucí,<br />

vedoucí posunu a posunovač.<br />

Dalším organizačním opatřením bylo zavedení<br />

programu na PC od fi rmy Procom pro<br />

You are known in your trade <strong>as</strong> a leader<br />

in introducing modern technologies and<br />

processes into railway transport. What<br />

does it take to make the most of your<br />

operations?<br />

To begin with, we had to improve our technical<br />

conditions. By 1987 we started using<br />

our first walkie-talkies at our plant in<br />

Mokrá. When foreign partners stepped in<br />

after 1989, we gradually began to replace<br />

technically antiquated locomotives with<br />

modern re-engineered machines.<br />

Locomotive modernisation went hand<br />

in hand with the development and introduction<br />

of our own remote control system,<br />

because Theimeg, the only available system<br />

at the time, w<strong>as</strong> too expensive. Working<br />

with Jihlavská lokomotivní společnost<br />

and TRS Pardubice we started in 1997–1998<br />

work on our own remote control system<br />

b<strong>as</strong>ed on one designed for forestry tractors.<br />

Our project proved successful, is now used<br />

by all leading Czech transport operators and<br />

h<strong>as</strong> been exported abroad.<br />

In an effort to maximise effi ciency you<br />

surely had to cut labour…<br />

It’s all about people. I’ve been in this trade<br />

since 1968 and have seen the development<br />

evidenci a odbavování vozů, což umožnilo<br />

další snížení pracovníků v profesi skladník<br />

přepravy. V souč<strong>as</strong>né době náš závod<br />

zaměstnává pouze pracovníky v profesích<br />

strojvedoucí, mechanik kolejových vozů,<br />

zámečník kolejových vozů a železničář–<br />

dělník překladišť. Tito lidé zajišťují jednak<br />

dálkové ovládání lokomotiv, jednak<br />

v pracovních prolukách všechny ostatní<br />

činnosti jako údržbu vozů, vykládku substrátů,<br />

údržbu kolejového svršku a zeleně.<br />

I ostatní profese, například zámečník kolejových<br />

vozidel a železničář–dělník překladišť<br />

jsou kumulované funkce.<br />

Vozy si opravujete vl<strong>as</strong>tními kapacitami?<br />

I to byl další výrazný krok k zefektivnění<br />

provozu železniční dopravy: zkvalitnění<br />

údržby vl<strong>as</strong>tních vozů. Motivem byly vysoké<br />

platby opravnám <strong>ČD</strong>, které si těmito vozy<br />

doplňovaly svoje výkony. Společnost zajistila<br />

certifi kaci oprav, to znamená, že jsme si<br />

určené opravy začali zajišťovat sami a zpřísnili<br />

podmínky pro předání a převzetí vozů<br />

od <strong>ČD</strong>. Tímto opatřením došlo k výrazným<br />

úsporám na opravách vozů Uacs. Důsledným<br />

výběrovým řízením pro střední a generální<br />

opravy jsme dosáhli dalšího výrazného<br />

snížení nákladů.<br />

and technical change of rail transport at<br />

this fi rm. After a merger with the cement<br />

works on 1 May 1998, the company had 127<br />

employees. At present, 39 staff manage rail<br />

transport, consultancy and the unloading of<br />

input materials. We have achieved this by<br />

modernising and upgrading in all fi elds of<br />

rail transport and shipment.<br />

We have revamped ineffi cient old locomotives<br />

at our various transhipment points<br />

into electric towing vehicles operated by<br />

our loading and unloading staff. This technical<br />

solution w<strong>as</strong> a major step towards signifi<br />

cantly reducing our workforce. These<br />

unmanned towing vehicles replaced old<br />

locomotives with two-member crews – a<br />

driver and a shunting inspector. We retained<br />

only re-engineered and remotely controlled<br />

locomotives to move trains between handling<br />

points and to relegate trains to Czech<br />

Railways trackage. This fostered staff reductions<br />

in the positions including drivers,<br />

shunting inspectors and shunters.<br />

To further streamline the organisation,<br />

we introduced Procom software to record<br />

and dispatch carriages, which helped us to<br />

further reduce our warehouse staff. At present<br />

we employ only engine drivers, wheeled<br />

vehicle mechanics, wheeled machine fi tters<br />

MANAGEMENT / ŘÍZENÍ<br />

and transhipment workers. They operate<br />

the remote control system for locomotives<br />

and carry other activities during operational<br />

lulls, including the maintenance of rolling<br />

stock, the unloading of bulk cargo and<br />

maintenance of tracks and green spaces.<br />

Other t<strong>as</strong>ks too, such <strong>as</strong> railway fi tter and<br />

transhipment attendant, fall into their job<br />

descriptions.<br />

Do you repair your carriages using your<br />

own resources?<br />

Well, upgrading our own fleet maintenance<br />

w<strong>as</strong> a major step to improve our railway<br />

operations. Previously we paid a lot to<br />

Czech Railways repair shops to help them<br />

pad their fi gures. But our company acquired<br />

repair certifi cates, which means we started<br />

to perform certain repairs and thereby<br />

incre<strong>as</strong>ed the requirements for repairs<br />

ordered from Czech Railways. This me<strong>as</strong>ure<br />

helped us to achieve major savings in the<br />

repairs of the Uacs carriages. We achieved<br />

further cost cuts by calling rigorous tenders<br />

for medium-sized and general overhauls.<br />

At the beginning, the share of carriages<br />

in repair w<strong>as</strong> fi ve percent. Then we erected<br />

a repair hall that employs modern carriage<br />

repair and cleaning technologies. This,<br />

38 REVUE PRO DOPRAVU A LOGISTIKU REVUE FOR TRANSPORT AND LOGISTICS 39

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!