02.04.2013 Views

Revista66

Revista66

Revista66

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

WWW.CHEFANDHOTEL.CL<br />

LA REVISTA PARA LOS AMANTES DEL PLACER Y BUEN SERVICIO: HOTELERÍA - GASTRONOMÍA - TURISMO<br />

Carme Ruscalleda<br />

La mujer, la esposa,<br />

la madre, la chef<br />

Mercado de los cruceros<br />

emisivos en Chile<br />

Nuevos Nuevos hoteles hoteles<br />

en el mundo mundo<br />

Hotel Atton Vitacura<br />

Diseño moderno<br />

para el ejecutivo actual<br />

CHEF CLAUDIO ZÚÑIGA<br />

Detrás del sello<br />

gastronómico de Atton<br />

WWW.CHEFANDHOTEL.CL - MARZO - ABRIL 2013<br />

Sirha 2013<br />

Peumayen Ancestral<br />

Food Restaurant<br />

Un lugar soñado para<br />

la cocina étnica<br />

Madrid Fusión 2013<br />

Brasil, el café y la<br />

sostenibilidad<br />

66


Chef&Hotel|guía proveedores<br />

ARTEBIANCA - MAQUIPAN (Pág. 13)<br />

Alberto Martín (56-2) 2747 14 52<br />

ventas@maquipan.cl www.maquipan.cl<br />

AZUAY ALIMENTOS (Pág. 53)<br />

Ximena Piedra (56-2) 2557 52 46<br />

info@azuayalimentos.cl<br />

www.azuayalimentos.cl<br />

BAÑADOS (Págs. 38 y 39)<br />

Carolina Araya (56-2) 2241 34 19<br />

caraya@banados.cl<br />

www.banados.cl<br />

BIO FUSS FIT (Pág. 128)<br />

Sandra Limone<br />

(56-2) 2551 71 20 - (56-9) 9.439 81 42<br />

slimone@biofussfit.cl www.biofussfit.cl<br />

BIRKENSTOCK (Pág. 23)<br />

José Fliman (56-2) 2233 27 39<br />

elbosquerumbos@gmail.com<br />

www.tiendarumbos.cl<br />

BUENA CARNE (Pág. 89)<br />

Asistentes de servicio (56-2) 2585 38 88 - 01<br />

Fax: (56-2) 2585 38 09<br />

ventas@buenacarne.cl<br />

www.buenacarne.cl<br />

CAFÉ CARIBE (Pág. 99)<br />

Luis Silva (56-2) 2779 32 39<br />

Móvil: (56-9) 9.333 46 03<br />

cafecaribe@entelchile.net<br />

www.cafecaribe.cl<br />

CAKE KIMNS (Pág. 97)<br />

Francisco Tiozzo-Lyon (56-2) 2952 34 52<br />

contacto@kimns.cl www.kimns.com<br />

CAFÉ LAMA (Págs. 100 y 101)<br />

Matías Lama (56-9) 6.227 55 16<br />

Q Grader qgrader@me.com<br />

www.cafelama.cl<br />

skype: cafelama<br />

@cafelama<br />

Facebook : LaMarzoccoChile<br />

@lamarzoccochile<br />

CHILEAN SOFTWARE (Pág. 10)<br />

Pedro Villagra (56-2) 2657 95 30 - 31<br />

consultores@chileansoftware.cl<br />

www.chileansoftware.cl<br />

COBERTURA COSTA - CAROZZI (Pág. 111)<br />

Daniel Toro (56-2) 2377 64 00<br />

dtoro@carozzi.cl<br />

www.carozzi.cl<br />

COMERCIAL CHILE PRODUCTOS (Pág. 25)<br />

Joel Aguilar (56-2) 2936 62 85<br />

jaguilar@chile-productos.cl<br />

www.chile-productos.cl<br />

DISTRIBUIDORA LEYLA CRUZ LAMA (Pág. 125)<br />

Leyla Cruz (56-2) 2681 36 81<br />

lcltda@terra.cl<br />

DIVERSEY (Pág. 77)<br />

Francisco Toro (56-2) 2713 11 98<br />

consultas@diversey.com<br />

www.diversey.com<br />

DON CAMARON (Pág. 59)<br />

Mariano García (56-2) 2551 91 05<br />

marianog@doncamaron.cl<br />

www.doncamaron.cl<br />

EL VOLCAN (Pág. 41)<br />

Fernando Rivero (56-2) 2352 41 00<br />

elvolcan@elvolcan.cl www.elvolcan.cl<br />

02 chefandhotel.cl | marzo 2013<br />

GUIA RAPIDA DE BUSQUEDA DE PROVEEDORES EDICION Nº 66<br />

EMBA CHILE (Pág. 93)<br />

Gabriel Cruces (56-2) 2683 22 25<br />

Móvil: (56-9) 6.676 55 63<br />

gcruces@embachilejr.cl<br />

www.embachile.cl<br />

EMPAGRAN (Pág. 09)<br />

Juan Carlos Marín (56-2) 2238 97 50<br />

jcmarin@empagran.cl<br />

www.empagran.cl<br />

EXIMFEL CHILE (Pág. 121)<br />

Matías Feliú (56-2) 2624 81 80<br />

mfeliu@eximfel.cl www.eximfel.cl<br />

GLOBAL CONTROL (Pág. 28)<br />

Ricardo Mellado (56-2) 2466 56 91<br />

gerencia@globalcontrol.cl<br />

www.globalcontrol.cl<br />

GLOBAL SELECTUS FOOD (Pág. 49)<br />

Michael Luckner (56-2) 2735 83 44<br />

info@gsfood.cl<br />

www.gsfood.cl<br />

GRECKA (Pág. 107)<br />

Gustavo Grez (56-2) 2554 42 96<br />

ggrez@grecka.cl<br />

www.grecka.cl<br />

GUTLAND - HELA ESPECIAS CHILE S.A. (Pág. 127)<br />

Bernardita Cuevas (56-2) 2538 03 77<br />

bcuevas@helachile.cl<br />

www.helachile.cl<br />

HELIOS (Págs. 15 y 79)<br />

Teléfono: (56-2) 2953 66 66<br />

info@helioschile.cl www.helioschile.cl<br />

HOTEL SERVICES (Pág. 17)<br />

Floreal Usan (56-2) 2646 06 68<br />

hotelservices@tie.cl www.hotelservices.cl<br />

HOTELTEC (Pág. 36)<br />

Julio Oporto (56-2) 2592 15 00<br />

info@hoteltec.cl www.hoteltec.cl<br />

IMAHE (Tapa 03)<br />

Dionisio de la Cerda (56-2) 2726 00 20<br />

ddo@imahe.cl www.imahe.cl<br />

IMEGA (Tapa 02)<br />

Patricio Larraín (56-2) 2799 20 00<br />

plarrain@imega.cl<br />

www.imega.cl<br />

INGECLEAN (Pág. 67)<br />

Víctor Araneda<br />

(56-2) 2622 97 05 - 60 50 - 35 27<br />

vic@ingeclean.cl www.ingeclean.cl<br />

INTERTRADE CHILE (Pág. 19)<br />

Leila Becerra (56-2) 2597 00 00 - 50<br />

lbecerra@intertrade.cl<br />

Soledina Alarcón (56-2) 2597 00 40<br />

salarcon@intertrade.cl<br />

www.intertrade.cl<br />

JABUGO REAL CHILE LIMITADA (Pág. 05)<br />

Información y servicio al cliente<br />

(56-2) 25 94 75 70<br />

info@jabugoreal.cl www.jabugoreal.cl<br />

JULIN SERRA (Pág. 51)<br />

Tatiana Briceño (56-2) 2935 70 07<br />

tbriceno@julinserra.cl www.julinserra.cl<br />

KITCHEN CENTER (Pág. 63)<br />

Gerardo Besoain (56-2) 2411 77 89<br />

gbesoain@kitchencenter.cl<br />

www.kitchencenter.cl<br />

LOGSA CHILE (Pág. 75)<br />

Francisco Leal (56-2) 2777 35 35<br />

ventas@logsachile.cl<br />

www.logsachile.cl<br />

LYON COMERCIAL (Pág. 35)<br />

Carolina Sapunar y Amalia Serey<br />

(56-2) 2413 42 81- 80 / (56-9) 5.608 38 11<br />

ventas@lyoncomercial.cl<br />

www.lyoncomercial.cl<br />

LUCAFFE - SOMAGEL IMPORT. (Pág. 105)<br />

Sergio Potrich (56-2) 2235 10 50<br />

somagel@somagel.cl www.somagel.cl<br />

MARSOL (Pág. 11)<br />

Claudia Gutiérrez (56-2) 2729 20 20<br />

ventas@marsol.cl www.marsol.cl<br />

MASTER MARTINI (Pág. 113)<br />

Renato Lorenzo (56-2) 2661 17 00<br />

contacto@mastermartini.cl<br />

www.mastermartini.cl<br />

MEMO (Pág. 87)<br />

Teléfono: (56-2) 2565 45 71<br />

info@memo.cl www.memo.cl<br />

MERMELADAS MEL (Pág. 109)<br />

René González (56-2) 2443 16 20<br />

rene@melalimentos.cl<br />

www.melalimentos.cl<br />

MICROS FIDELIO CHILE (Pág. 27)<br />

Jens Schmidt (56-2) 2585 88 00<br />

jschmidt@micros.com www.micros.com<br />

MINICERVECERÍA (Pág. 120)<br />

Claudio Miranda (56-2) 2633 49 98<br />

info@minicerveceria.cl<br />

www.minicerveceria.cl<br />

MORADA DEL CHEF (Pág. 126)<br />

Alejandro Délano (56-2) 2493 85 45<br />

contacto@moradadelchef.com<br />

www.moradadelchef.com<br />

MULTIBRAND (Pág. 57)<br />

Felipe Vicuña (56-2) 2786 44 43<br />

info@multibrand.cl www.multibrand.cl<br />

MULTIBRAND COMPANY (Pág. 31)<br />

Martín Astesiano (56-2) 2656 59 16<br />

Móbil: 8 423 30 70<br />

chile@multibrandco.com<br />

www.multibrandcompany.com<br />

MULTIMAT (Pág. 29)<br />

Rolando Daroch (56-32) 268 82 34<br />

ventas@multimat.cl www.multimat.cl<br />

OFIMATICA (Pág. 37)<br />

Víctor Arriagada (56-2) 2951 91 45<br />

info@ofi.cl www.ofi.cl<br />

OSKU ALIMENTOS (Pág. 71)<br />

Juan José Morales (56-2) 2739 04 40<br />

ventas@oskufood.cl www.oskufood.cl<br />

PELP INTERNATIONAL (Pág. 47)<br />

Pilar Dosal (56-2) 2870 43 80<br />

pdosal@pelp.cl<br />

www.pelp.cl<br />

PESQUERA MANCILLA (Pág. 125)<br />

Javiera Valencia (56-32) 262 74 64<br />

jvalencia@pesqueramancilla.cl<br />

www.pesqueramancilla.cl<br />

PIGA TABLETOP (Pág. 21)<br />

Andrea Pinto (56-2) 2294 66 32<br />

apinto@pigatabletop.cl www.pigatabletop.cl<br />

PROMANI (Pág. 14)<br />

Nicolás Toledo (56-2) 2764 76 00 - 03<br />

promani@promani.cl www.promani.cl<br />

RELKON (Pág. 65)<br />

Giovanni Heredia<br />

(56-2) 2204 76 25 - 2225 60 00<br />

relkon@relkon.cl www.relkon.cl<br />

SAN JORGE - CIAL ALIMENTOS (Pág. 33)<br />

Paola Hormazábal (56-2) 2677 00 00<br />

phormazabal@cialalimentos.cl<br />

www.cialalimentos.cl<br />

SEVECO (Pág. 40)<br />

Gabriel Migoya (56-2) 2524 04 01<br />

seveco@seveco.cl www.seveco.cl<br />

SOMAGEL IMPORTADORA (Pág. 115)<br />

Sergio Potrich (56-2) 2235 10 50<br />

somagel@somagel.cl www.somagel.cl<br />

SOVAL (Pág. 69)<br />

Jaime Sotomayor (56-2) 2621 51 55<br />

ventas@soval.cl www.soval.cl<br />

STEWARD CASH & CARRY (Pág. 07)<br />

Iván Rosenblit (56-2) 2756 60 00<br />

ivanr@steward.cl www.steward.cl<br />

THONET MÖBEL (Pág. 54)<br />

Helena Carrascova (56-2) 2597 64 01<br />

asistente@importaciones.cl<br />

www.importaciones.cl<br />

TRAMONTINA DE CHILE S.A. (Pág. 01)<br />

Leandro Conzatti (56-2) 2264 05 00<br />

tchile@tramontina.cl www.tramontina.cl<br />

UNILEVER FOOD SOLUTIONS (Pág. 45)<br />

Centro de información y servicio al cliente<br />

(56-800 205520)<br />

info-cisc@unilever.com<br />

www.unilever.com<br />

USINOX (Pág. 85)<br />

Gabriel Sepúlveda (56-2) 2594 97 97<br />

ventas@usinox.cl www.usinox.cl<br />

VALIMPORT (Pág. 81)<br />

Pedro Rivera R. (56-55) 36 32 17<br />

valimport@yahoo.es<br />

VANNI CHILE (Pág. 73)<br />

Marco Antonio Pichara (56-2) 2636 19 00<br />

mpichara@vannichile.cl<br />

www.vannichile.cl<br />

VENTUS CORP (Pág. 03)<br />

Nicolás Salgado (56-2) 2799 20 00<br />

nsalgado@ventuscorp.cl<br />

www.ventuscorp.cl<br />

VERONICA BLACKBURN (Tapa 04)<br />

María Soledad Ortiz (56-2) 2208 91 13<br />

mariasoledad@veronicablackburn.cl<br />

www.veronicablackburn.cl<br />

VIENNA (Pág. 61)<br />

(56-2) 2607 04 80<br />

ventas@vienna.cl www.vienna.cl<br />

V&S CONGELADOS (Pág. 55)<br />

Miguel Vásquez (56-32) 262 19 99 - 77 54<br />

mvasquezn@vyscongelados.cl<br />

www.vyscongelados.cl<br />

ZERENE (Pág. 117)<br />

Georgette Razazi (56-2) 2732 36 32<br />

azd2@zerene.cl<br />

www.zerene.cl


Nº1 en Chile<br />

en hotelería,<br />

gastronomía y<br />

turismo<br />

9 años de publicaciones<br />

con 5.000 ejemplares y<br />

más de 28.000 lectores<br />

directos e indirectos<br />

chefandhotel.cl - info@chefandhotel.cl<br />

Chef&Hotel<br />

12<br />

El dolor de cabeza<br />

del Lost & Found<br />

34<br />

¿Destino o producto?<br />

El camino para el desarrollo<br />

de un turismo moderno<br />

56<br />

Peumayen Ancestral Food<br />

Restaurant<br />

Un lugar soñado para la cocina<br />

étnica<br />

82<br />

Madrid Fusión 2013: Brasil, el<br />

café y la sostenibilidad<br />

Délice, Pastelería Francesa<br />

La petite pâtisserie de Ñuñoa<br />

Comercial Chile Productos<br />

Derribando mitos tecnológicos<br />

24<br />

Carme Ruscalleda: la mujer, la<br />

esposa, la madre, la chef<br />

44<br />

Un Oasis Restaurant<br />

Fusión de sabores a pasos de<br />

Plaza de Armas<br />

71<br />

AÑO IX - NÚMERO 66 - MARZO - ABRIL 2013<br />

16<br />

Hotel Atton Vitacura<br />

Diseño moderno<br />

para el ejecutivo<br />

actual<br />

37<br />

64<br />

90<br />

26<br />

Costamía Restaurant Aquarium<br />

Mar adentro en el<br />

Costanera Center<br />

52<br />

74<br />

100<br />

20<br />

42<br />

68<br />

Acidez y vivos sabores del café<br />

(1a parte)<br />

Caballa o Jurel,<br />

La Marzocco<br />

Máquinas hechas por<br />

baristas, para baristas 92EMBA CHILE<br />

¿cuál es tu favorito?<br />

Tecnología de punta para la<br />

limpieza de sistemas de<br />

extracción de vapores grasos<br />

en cocinas<br />

96<br />

Salon du Chocolat<br />

Professionnel<br />

La única feria profesional<br />

enteramente dedicada<br />

Mercado de los cruceros<br />

emisivos en Chile<br />

representó ventas<br />

por U$ 20.270 millones<br />

en 2012<br />

¿Dónde mira la alta cocina?<br />

Sirha 2013: el mundo de la<br />

gastronomía se<br />

encuentra en Lyon<br />

Hotelería<br />

Internacional<br />

Nuevos hoteles en el mundo<br />

Cuando la vaca es roja<br />

La producción del<br />

Parmigiano Reggiano<br />

Chef Claudio Zúñiga<br />

Detrás del sello<br />

gastronómico de Atton<br />

Becas El Volcán<br />

En la senda de la<br />

responsabilidad empresarial<br />

Tilapia Restaurante,<br />

pescados y mariscos - Niebla<br />

Cocina sana con aroma de mar<br />

Las Carmona, la dulce<br />

memoria<br />

104 a la industria del chocolate108<br />

de Coquimbo122<br />

04 chefandhotel.cl | marzo 2013


Chef&Hotel|editorial<br />

Director<br />

Ricardo Hurtado M.<br />

Coordinación Editorial<br />

Macarena Arroyo R.<br />

Director de Arte<br />

Cristián Ferrada V.<br />

Periodistas<br />

Rodolfo Lecaros B.<br />

Sara Magnani (Italia)<br />

David Salvador Ibarz (Francia)<br />

Helena Vaello (España)<br />

Fotografías<br />

AcerbiMoretti Photography (España)<br />

Viviana Urra<br />

Colaboradores<br />

Álvaro Lois<br />

Álvaro Ruiz<br />

Andrés Fellenberg Van der Molen (Holanda)<br />

Ariel Belletti<br />

Carlos Miyake<br />

Ensei Neto (Brasil)<br />

Fernando Gallardo<br />

Pascual Ibáñez<br />

Ricardo Solís<br />

Rodolfo Gambetti<br />

Sonia Montecino<br />

Agradecimientos<br />

Madrid Fusión<br />

Salon du Chocolat Professionnel de París<br />

Shira Feria Lyon<br />

Ventas y Marketing<br />

Macarena Arroyo R.<br />

Administración y Suscripciones<br />

M a . Cecilia Arroyo R.<br />

Imprime<br />

Gráfica Andes<br />

Edita<br />

NexoGráfico Ediciones<br />

Av. Lago de Lugano 18.519 - Maipú<br />

Área Comercial<br />

Teléfono: (56-2) 2323 7073 - 2323 1733<br />

info@chefandhotel.cl<br />

Suscripciones<br />

(56-2) 2323 7073<br />

www.chefandhotel.cl<br />

Representante Legal<br />

Ricardo Hurtado M.<br />

E-mail<br />

info@chefandhotel.cl<br />

Web<br />

www.chefandhotel.cl<br />

Revista Chef&Hotel es una publicación profesional<br />

independiente de hotelería. gastronomía y turísmo con un<br />

tiraje de 5.000 ejemplares. Distribuidos por correo privado<br />

certificado a gerentes, chefs, dueños y administradores, etc.,<br />

responsables directos de las decisiones de compra de hoteles<br />

y otros tipos de alojamientos, restaurantes, casinos,<br />

pastelerías, cafeterías, clínicas, operadores turísticos,<br />

agencias de turismo, etc .<br />

Revista Chef&Hotel es marca registrada de Hurtado y Cía.<br />

Ltda., la que no se hace responsable de los artículos firmados<br />

por clientes o columnistas, así como la información o<br />

publicidad que ellos entregan, prohibiendo la reproducción<br />

total o parcial de su contenido periodístico y gráfico, sin la<br />

previa autorización de la editorial.<br />

06 chefandhotel.cl | marzo 2013<br />

Fumando espero…<br />

Portada: Hotel Atton Vitacura<br />

Chef Claudio Zúñiga<br />

C<br />

omo muchas otras, a la reciente Ley promulgada en el país que prohíbe fumar en espacios<br />

públicos habrá que darle tiempo…y a veces bastante más de lo uno piensa, para saber si<br />

es realmente aplicable, razonable y cumple con su finalidad.<br />

Lo que está claro es que esta “segunda parte” de la Ley, que es prácticamente un<br />

ajuste de la que se promulgó hace años atrás, es menos permisiva hacia los fumadores,<br />

puesto que ahora no habrán espacios interiores separados para fumadores y no<br />

fumadores, y más aún, tampoco estarán disponibles terrazas de los locales destinados a la<br />

gastronomía, alojamiento u entretención – entre otros – para los amantes del tabaco, si éstas tienen<br />

adosadas al muro los techos o toldos que las cubren. De alguna forma, un golpe bajo en lo comercial para<br />

muchos locales de comida y más significativamente para bares y pubs, cuyo público objetivo generalmente<br />

gustan de tener una copa en una mano y un cigarrillo en la otra.<br />

Ante esto cabe la pregunta: ¿Por qué cuando se redactó la primera Ley no se hizo con este<br />

alcance, sabiendo los legisladores de ese entonces que ésa era la tendencia mundial, la que busca proteger<br />

principalmente la salud de los no fumadores? Poca consideración hubo con los dueños de locales y<br />

restaurantes, que se vieron obligados a invertir grandes sumas de dinero para modificar sus espacios útiles<br />

y cumplir con la norma, la cual al poco tiempo de su aplicación fue cambiada, haciendo “humo” toda la<br />

legislación anterior. ¿Quién entiende cómo se estudian las leyes?<br />

Lo más lamentable es que con este tipo de “política a medias”, los más perjudicados son<br />

nuevamente las pymes que constituyen gran parte de los negocios que componen el rubro turístico, ya<br />

sean restaurantes, hoteles, cafés, etc., quienes constantemente están sorteando dificultades de toda<br />

índole, y cuyas utilidades de su inversión muchas veces las ven después de varios años. Todo porque los<br />

encargados de tomar las decisiones no hacen las cosas como se deben y en el momento correcto.<br />

Como consecuencia de este debate, previo y posterior a la promulgación de la nueva Ley del<br />

Tabaco, se ha observado una fuerte oposición de los detractores. Muchos de ellos fumadores comunes<br />

que buscan proteger su derecho a la libertad de elección como consumidor. Pero también las grandes<br />

empresas tabacaleras, en conjunto con otras instituciones relacionadas comercialmente, se han alineado<br />

con relatos muchas veces poco convincentes frente a los medios, y es que su mayor propósito es<br />

proteger un importante sector de consumidores de cigarrillos que les genera grandes ingresos, más que<br />

por un interés real por el gremio y su problemática de fondo.<br />

Las consecuencias de esta nueva Ley sólo se podrán evaluar con el tiempo. En la actualidad,<br />

no son pocos los locatarios que han manifestado que esto podría finalmente provocar el cierre de sus<br />

negocios. Otros sin embargo están acondicionando nuevamente sus áreas, y los menos con más suerte,<br />

celebran poder contar con terrazas adecuadas para recibir a los fumadores, sin proponérselo. Así es este<br />

mercado, nadie sabe para quién trabaja.<br />

Lo que sí está claro es que hoy se deberá incurrir en nuevos gastos y disponer de tiempo para acondicionar<br />

los espacios y mantener el volumen de clientes. Inevitablemente también los locatarios tendrán que<br />

estar atentos ya que habrá controles, cuyos resultados dependerán en parte del comportamiento de los<br />

clientes, que en caso de algún fallo va a significar fuertes multas. No queda otra que esperar “sin fumar”, y<br />

que ojalá esta vez la Ley sea definitiva.<br />

Ricardo Hurtado Morcom<br />

Director


Chef&Hotel<br />

Osvaldo Torres Cruz<br />

Mayordomo de Hotel<br />

Consultor en Hotelería de la Experiencia<br />

hotelps@gmail.com<br />

http://guestexperience.blogspot.com<br />

Afortunadamente, aquellos hoteles que han<br />

implementado la Hotelería de la<br />

Experiencia como herramienta de<br />

trabajo se han visto favorecidos con la<br />

adquisición de nuevos clientes. Al convertir<br />

la estadía de un huésped en una experiencia<br />

holística única e inolvidable, se está<br />

reforzando una conducta de compromiso y<br />

buena voluntad por parte del huésped, quien<br />

se convierte en un valiosísimo aliado<br />

publicitario y promotor del hotel en el<br />

mercado, rol que lo hace asumir por voluntad<br />

propia una o más tareas, tan costosas para el<br />

hotel como pueden ser:<br />

1. La prospección o exploración<br />

para encontrar potenciales clientes:<br />

El hecho de permitir al huésped que viva<br />

experiencias que lo llevan a alcanzar estados<br />

emocionales siempre anhelados, potenciará<br />

su necesidad de compartir las mismas con su<br />

círculo más íntimo, es decir sus amigos,<br />

familiares y conocidos. La Hotelería de la<br />

Experiencia convierte a cada huésped que<br />

llega al hotel en una fuente inagotable de<br />

potenciales clientes, y brinda la ventaja que<br />

la etapa de prospección se lleve a cabo por<br />

propia voluntad del huésped.<br />

08 chefandhotel.cl | marzo 2013<br />

La Hotelería de la Experiencia:<br />

logrando más con menos<br />

Mucho se habla del carácter hipercompetitivo del<br />

mercado hotelero actual, los hoteles tienen<br />

que emplear cada vez más recursos<br />

para promover sus productos y servicios asociados, y sobre todo captar la<br />

atención de nuevos clientes (prospectos), única vía para<br />

crecer como empresa en el mercado.<br />

2. La reducción del tiempo y medios<br />

para la investigación que se realiza, con el<br />

objetivo de conocer intereses, actividades<br />

y hábitos de los potenciales clientes:<br />

En muchas oportunidades, los huéspedes<br />

nos hacen llegar valiosa información de<br />

personas a las que han recomendado el hotel.<br />

Ello se debe a que los huéspedes desean<br />

hacer partícipes del diseño de experiencia a<br />

estos potenciales clientes, para que de esta<br />

manera puedan alcanzar los mismos niveles<br />

emocionales que ellos experimentaron.<br />

Dicha acción tiene una gran ventaja: el hecho<br />

de ofrecerles un diseño de experiencia a su<br />

medida incidirá en la elección del hotel.<br />

3. La facilidad en la etapa de<br />

preacercamiento y presentación del<br />

mensaje de venta del hotel:<br />

Es el huésped fidelizado quien asume esta<br />

etapa, imprimiéndole un elevado nivel de<br />

autenticidad. Como ha quedado demostrado,<br />

los potenciales clientes confían mucho más<br />

en los comentarios de los huéspedes basados<br />

en promesas cumplidas y experiencias<br />

vividas, que en lo que prometen los sitios<br />

web de los hoteles. Los comentarios que<br />

puedan llegar a hacer los huéspedes que han<br />

vivenciado una experiencia holística en el<br />

hotel tienen un elevado nivel de persuasión.<br />

Esto refuerza la conducta de acercamiento<br />

de los potenciales clientes, es decir, el<br />

potencial cliente se acerca al hotel motivado<br />

por la credibilidad del mensaje de venta que<br />

le llega del huésped.<br />

En resumen, podemos decir que la<br />

Hotelería de la Experiencia brinda al hotel la<br />

ventaja de hacer más con menos, es decir,<br />

aumenta el interés de potenciales clientes por<br />

los productos y servicios que ofrece con el<br />

mínimo costo posible. Esta misma acción<br />

recae en los huéspedes satisfechos, que se<br />

convierten en pilares fundamentales del<br />

departamento de marketing del hotel.


LÍDERES EN IMPORTACIÓN DE<br />

CAMARONES DEL ECUADOR<br />

ESPECIALISTAS EN CANAL HORECA<br />

COTIZA NUESTRA COMPLETA LÍNEA DE PRODUCTOS CONGELADOS DEL MAR<br />

Atún Lomo-Steak, Salmón, Pulpo, Pangasius, Reineta,<br />

Ostiones, Carne Jaiba, Calamar,<br />

Congrio HGT, Tilapia, Trucha, Merluza, etc.<br />

Alonso de Berríos 5979, Peñalolén, Santiago - Teléfono: 22389750 - www.empagran.cl


Chef&Hotel|news<br />

Nombramiento del nuevo<br />

gerente general para<br />

Santiago Marriott Hotel<br />

Con gran orgullo, Santiago Marriott Hotel<br />

presentó a Víctor Parada como su nuevo gerente<br />

general. El profesional comenzó su carrera para la<br />

cadena Marriott International en el año 2000,<br />

ocupando el cargo de director de restaurantes y<br />

bares para Santiago Marriott Hotel. Posteriormente lo<br />

nombraron gerente de 14 establecimientos de<br />

Alimentos y Bebidas en JW Marriott en Dubai.<br />

Luego de su paso por Dubai, se trasladó a<br />

Ecuador para ocupar el cargo de director de<br />

Alimentos y Bebidas para JW Marriott Quito, donde<br />

10 chefandhotel.cl | marzo 2013<br />

El saliente gerente Peter<br />

Giacomini saluda<br />

a Víctor Parada, nuevo<br />

gerente general de Santiago<br />

Marriott Hotel<br />

fue premiado por presentar el mejor rendimiento en<br />

el área de Alimentos y Bebidas en la región.<br />

En 2008 fue nombrado director de Alimentos y<br />

Bebidas para JW Marriott Costa Rica,<br />

participando con éxito dentro de la apertura de<br />

esta propiedad. En 2010 fue promovido al cargo<br />

de director de operaciones en Santiago Marriott,<br />

donde también desarrolló funciones de gerente<br />

general.<br />

Desde el año 2011 al 2012 vivió en Asia, donde<br />

ejerció el cargo de director de operaciones para el<br />

Hotel Renaissance Kuala Lumpur en Malasia,<br />

importante hotel con 900 habitaciones. También<br />

desempeñó la posición de gerente de operaciones<br />

corporativo para el grupo de Hoteles Atton en Perú y<br />

Chile, hasta el mes de diciembre del año 2012.<br />

Con un excelente dominio del idioma inglés,<br />

español y portugués, aporta en esta nueva etapa de<br />

su carrera años de experiencia internacional y<br />

multi-cultural.<br />

Santiago Marriott Hotel dio una cordial bienvenida<br />

a Víctor Parada y lo felicitó por su nuevo cargo.


Chef&Hotel<br />

Andrés Fellenberg Van der Molen<br />

Director de Fellenberg Products & Services.<br />

Consultorías Hoteleras. Amsterdam, Holanda.<br />

Administrador Hotelero, titulado de la carrera<br />

de Administración Hotelera CIES Inacap.<br />

Especialización en Administración,<br />

Operaciones y Finanzas Hoteleras.<br />

15 años en hoteles nacionales y europeos en<br />

distintos puestos operativos y gerenciales.<br />

andres@fellenberg.com<br />

En uno de mis fines de semana como<br />

“gerente en turno”, recorriendo las<br />

dependencias del hotel me enfoqué un<br />

tanto en housekeeping. En mi visita a este<br />

departamento me dediqué a recorrer la<br />

habitación dedicada a Lost & Found. Es<br />

increíble ver la cantidad de cajas enumeradas,<br />

y en su interior los pequeños y grandes<br />

paquetes muy bien envueltos e identificados<br />

que en su mayoría parecía basura dejada a<br />

propósito, pero sabía, por experiencia propia,<br />

que el personal de este departamento hace<br />

“buceo deportivo” en estas cajas en busca de<br />

cosas que los huéspedes han dejado atrás, por<br />

lo tanto el hotel es cuidadoso con lo que puede<br />

ser olvidado y considerado valioso.<br />

Mientras miraba, un funcionario de<br />

housekeeping agregó un sostén muy grande a<br />

la colección, diciendo con una sonrisa: “Esto<br />

sucede todo el tiempo”. Tomé uno de estos<br />

ítems y le pedí a nuestra housekeeper que me<br />

dijera qué había en el paquete. Ella me pidió<br />

solamente darle el número de registro que<br />

aparecía pegado a éste, y sin perder tiempo<br />

me informó con toda seguridad el producto<br />

encontrado, la fecha, la habitación, el nombre<br />

del huésped y quién lo había encontrado. Esto<br />

es una realidad que sucede hasta en el más<br />

pequeño hotel del mundo. Lost & Found está<br />

unido a la hotelería.<br />

12 chefandhotel.cl | marzo 2013<br />

El dolor de cabeza del Lost & Found<br />

Si alguna vez ha trabajado en un hotel, especialmente en labores de<br />

limpieza, usted sabe muy bien de lo que voy a escribir<br />

¿Alguna vez ha llegado al aeropuerto y se<br />

da usted mismo de patadas porque dejó<br />

olvidado algo en el hotel? Ciertamente usted<br />

no es el único, y si el ítem es solamente un<br />

libro o un cargador de celular, su artículo<br />

olvidado definitivamente no es la cosa más<br />

extraña que housekeeping ha encontrado.<br />

Una encuesta realizada por un sitio web<br />

de viajes, encontró que una gran gama de<br />

elementos extraños han sido dejados atrás<br />

por huéspedes de hotel, incluyendo<br />

grandes cantidades de dinero en efectivo,<br />

animales vivos, y aunque usted no lo crea,<br />

hasta familiares.<br />

La encuesta encontró que un perro se<br />

quedó olvidado en Milán; un cubo de<br />

caracoles vivos de jardín se quedó en un hotel<br />

en Budapest; en Washington se encontró una<br />

serpiente viva después que housekeeping ya<br />

había entregado la habitación como limpia y<br />

un nuevo huésped había hecho su check-in; un<br />

oficial de policía olvidó tomar sus dos armas<br />

de servicio y su placa; y en Ámsterdam, un<br />

huésped olvidó su pierna ortopédica. Ahora yo<br />

pregunto: ¿cómo un huésped puede olvidar<br />

estas cosas?, y la pregunta más compleja en<br />

contestar es: ¿cómo un huésped puede hacer<br />

su check-out faltándole una pierna?<br />

En cuanto a los miembros de la familia<br />

olvidados, un hombre dejó a su esposa detrás,<br />

en una habitación de hotel en Praga; mientras<br />

que otro hombre olvidó que su madre viajaba<br />

con él, y se fue sin ella. En un hotel en<br />

Islandia, una pareja recién casada dejaron<br />

olvidados sus anillos de boda. Y son sólo<br />

algunos casos. Recientemente, una cadena<br />

hotelera del Reino Unido publicó una<br />

encuesta de las cosas más extrañas dejadas por<br />

los huéspedes de hotel. Encabezando esa lista,<br />

un par de implantes mamarios que fueron<br />

olvidados por la dueña, quien los había<br />

comprado vía Internet y estaba en camino a la<br />

clínica para la cirugía plástica; también un<br />

pony, ¡sí, un pony!<br />

La lista es interminable, pasando por<br />

dientes postizos, llaves de un Bugatti, un<br />

Rolex de 75.000 dólares, un iPhone con<br />

incrustaciones de diamantes, un horno<br />

microondas, y un conjunto de cuatro trajes de<br />

los Power Rangers. Entre las cosas más<br />

populares dejadas atrás se encuentran:<br />

cargadores de celulares, seguido por ropa,<br />

después libros, juguetes sexuales y<br />

pornografía de todo tipo.


CASINOS - RESTAURANTES - FAST FOOD<br />

AUTOSERVICIOS - GELATERIAS<br />

HOTELES - CLÍNICAS - CONSTRUCTORAS<br />

UNIVERSIDADES - SUPERMERCADOS<br />

Fábrica: Abtao 503 Quinta Normal, Stgo<br />

Tel: 27647600 - 27647603 - 27647835<br />

Mail: promani@promani.cl<br />

Web: www.promani.cl<br />

Chef&Hotel<br />

¿Por qué es un dolor de cabeza?<br />

1. Honestidad: Muchas personas suponen<br />

que los miembros del personal del hotel son<br />

deshonestos. Este es probablemente el mayor<br />

problema para nosotros que nos dedicamos a<br />

servir a nuestros huéspedes. Y esto es<br />

simplemente una blasfemia. No podría contar<br />

la cantidad de veces que un empleado me ha<br />

traído elementos de recepción de alto valor,<br />

los que se han encontrado para que sean<br />

guardados en nuestra caja de seguridad. A<br />

ellos simplemente no se les ocurriría tomar<br />

cosas ajenas.<br />

2. Primeras conclusiones: La gente<br />

rápidamente llega a la conclusión de que si no<br />

pueden encontrar algo, significa que lo<br />

debieron haber dejado olvidado en el hotel<br />

antes de revisar a fondo sus pertenencias.<br />

Cuántas veces se ha dado vuelta un hotel en<br />

busca de algo para alguien, sólo para<br />

descubrir que el ítem perdido se encontraba en<br />

el compartimento interior de una maleta, que<br />

nunca lo trajo, o que un compañero lo recogió<br />

sin darse cuenta. El problema para el hotel es<br />

el tiempo que se gasta frente a este tipo de<br />

14 chefandhotel.cl | marzo 2013<br />

situaciones, y lo más frustrante es que en<br />

muchas ocasiones los huéspedes no devuelven<br />

la llamada para avisar que encontraron el<br />

artículo perdido, dejando siempre un gusto<br />

amargo, con sabor a robo, dentro del<br />

departamento de housekeeping.<br />

3. Responsabilidad personal: La mayoría<br />

de las personas asume que no son<br />

responsables de cualquier cosa que decidan<br />

reclamar a Lost & Found. No hacerse<br />

responsable de las cosas y asumir que se es<br />

descuidado es muy común entre los<br />

huéspedes, y de una u otra manera se hace<br />

siempre responsable a un hotel por el descuido<br />

del huésped mismo.<br />

4. ¿Qué hacer con estas cosas?: El<br />

almacenamiento es algo precioso en hoteles,<br />

y cuando nuestros huéspedes dejan<br />

pertenencias atrás, significa que tenemos que<br />

encontrar un lugar seguro para mantener<br />

todas estas especies. Ahora, lo primero e<br />

imposible misión, es hacer que nuestros<br />

huéspedes no pierdan ni olviden sus cosas,<br />

que puedan empacar cuidadosamente, que<br />

verifiquen todos los lugares antes de dejar la<br />

habitación. Nosotros, los hoteleros,<br />

valoraríamos mucho su responsabilidad y nos<br />

ahorrarían mucho tiempo y espacio.<br />

Respondiendo a la pregunta de qué hacer con<br />

estas cosas, eso lo dicta el hotel mismo<br />

siguiendo sus políticas internas. Por otro<br />

lado, todas las cosas no reclamadas siempre<br />

alegrarán de alguna u otra manera a las<br />

personas que las recibirán, ya sean nuestros<br />

propios empleados o vía obras de caridad.<br />

Lo que podemos concluir con Lost &<br />

Found, es que nuestro hotel debe hacer lo<br />

mejor posible y utilizar todos los recursos<br />

disponibles para que si efectivamente algo<br />

olvidaron nuestros visitantes, esos ítems sean<br />

registrados en forma adecuada y segura para<br />

ser encontrados en forma rápida y efectiva.<br />

Esto demuestra profesionalismo y dedicación<br />

a nuestros huéspedes.


Un huerto orgánico en Isla de Pascua, la nueva<br />

apuesta sustentable de explora<br />

Practicar la sustentabilidad es una cosa, pero ser<br />

realmente amigable con el medio ambiente, resulta otra<br />

muy distinta. explora Rapa Nui está estrenando los<br />

primeros frutos de su huerto orgánico plantado en las<br />

inmediaciones del hotel y cultivado por el propio Mike<br />

Rapu, el socio local de explora en la isla y en cuyo honor<br />

fue bautizado el hotel.<br />

Chef&Hotel|news<br />

El huerto empezó a funcionar en noviembre de 2012<br />

y consta de 4 hectáreas y media, las que Mike Rapu,<br />

exitoso agricultor, ha supervisado personalmente con el<br />

firme precepto de que mantener este jardín no sólo es<br />

positivo para proveer a los viajeros con productos frescos y<br />

de primer nivel, sino también sienta un precedente y da<br />

un ejemplo a seguir para los habitantes de Rapa Nui.<br />

Gracias a este proyecto, los viajeros de explora se<br />

encontrarán en sus comidas con una amplísima variedad<br />

de frutas y vegetales cultivados orgánicamente, como<br />

lechuga, tomate, papas, pimientos, coliflor, pepino,<br />

brócoli, ciboulette, melón, sandía, espinaca, piña y<br />

mucho más. El huerto también está a disponibilidad de<br />

los viajeros que quieran conocerlo, y dar una visita guiada<br />

por algún miembro del staff del hotel.<br />

El huerto está ubicado en los terrenos de la Posada<br />

de Mike Rapu (nombre del hotel), ubicado en el sector<br />

de Te Miro Oone con una espectacular vista al Océano<br />

Pacífico. Inaugurado a fines de 2007, explora Rapa Nui<br />

cuenta con 30 habitaciones con vista al mar y fue el<br />

primer hotel en Sudamérica en obtener certificación<br />

LEED, otorgada por el US Green Building Council. Hoy<br />

explora va un paso más allá y gracias al huerto orgánico<br />

necesitará trasladar menos alimentos desde el continente<br />

a la lejana Isla de Pascua, ayudando de este modo a<br />

reducir las emisiones de CO2.<br />

2013 marzo|chefandhotel.cl 15


Chef&Hotel|hotelería<br />

Hotel Atton Vitacura<br />

Diseño moderno<br />

para el ejecutivo<br />

actual<br />

Con su tercer hotel en Santiago, la cadena<br />

nacional Atton ha logrado transformarse<br />

en la marca con más habitaciones de la<br />

capital. El nuevo proyecto hotelero luce<br />

modernas y funcionales instalaciones, y un<br />

diseño que ofrece al pasajero ejecutivo la<br />

comodidad adecuada para descansar,<br />

comer y relajarse<br />

Texto: Rodolfo Lecaros B.<br />

Fotografías: Viviana Urra<br />

16 chefandhotel.cl | marzo 2013


Apasos de la rotonda Pérez Zujovic,<br />

el nuevo hotel Atton Vitacura –<br />

inaugurado en agosto del 2012 – se<br />

erige imponente con sus 21 pisos y 295<br />

habitaciones, en una ubicación estratégica<br />

para el perfil de pasajeros ejecutivos al que<br />

apunta. El edificio, obra de los arquitectos<br />

Fuenzalida, Swinburn y Asociados, demoró<br />

dos años en construirse, con una inversión de<br />

US$ 36 millones y siguiendo el estilo de los<br />

hoteles anteriores.<br />

Detrás de los proyectos de Atton está el<br />

fondo de inversión Capital Advisors, liderado<br />

por Fernán Gazmuri y Rafael Vergara, y los<br />

socios fundadores Max Israel, Sergio<br />

Villaseca y Pedro Urrutia.<br />

La francesa Sylvie Rey es la gerente<br />

manager del hotel. Con 22 años en Chile, y<br />

ligada desde el 2007 a la cadena a partir de la<br />

apertura de Atton El Bosque, hoy nuevamente<br />

encabezó el proceso de desarrollo y apertura<br />

del hotel de Vitacura. Sylvie, con una vasta<br />

trayectoria profesional, ha trabajado en el<br />

Caribe, Yugoslavia, Guatemala y Chile – en el<br />

hotel Grand Hyatt. “Mi experiencia en Atton<br />

ha sido buenísima, es una empresa que<br />

primero nos da las herramientas para poder<br />

trabajar, hay mucho apoyo, mucha<br />

consideración a nivel profesional y personal”,<br />

señala la gerente.<br />

Esta vez los socios de Atton quisieron<br />

hacer un giro en lo que se refiere a la<br />

decoración interior, por lo que encargaron a<br />

la empresa de Enrique Concha & Co. este<br />

cometido, la que eligió al reconocido<br />

Chef&Hotel|hotelería<br />

arquitecto y diseñador interior Germán<br />

Margozzini, para que en base a un<br />

presupuesto establecido para este ítem lograra<br />

un diseño moderno y ad hoc al segmento de<br />

pasajeros. El resultado: espacios amplios y<br />

luminosos, donde los tonos ocres de muebles,<br />

alfombras, muros y cortinajes invitan al relajo.<br />

Los mismos se van repitiendo en cada espacio<br />

del hotel, ya sea en habitaciones, lobby,<br />

restaurant, etc.<br />

Sylvie Rey, gerente manager<br />

2013 marzo|chefandhotel.cl 17


Chef&Hotel|hotelería<br />

La interconexión es uno de los aspectos<br />

más relevantes a destacar en su diseño<br />

arquitectónico, es así como el bar y restaurant<br />

“Citadino” están libremente conectados,<br />

interactuando con los demás ambientes como<br />

el lobby y office service.<br />

El área del restaurant, como también el<br />

sector del bar, se pueden dividir mediante un<br />

práctico sistema de cortinaje que permite crear<br />

espacios más íntimos, donde se pueden<br />

encender velas por las noches para dar paso a<br />

atmósferas diferentes. En cada extremo de<br />

esta área se encuentran dos terrazas.<br />

Destinadas principalmente a ofrecer<br />

almuerzos y cenas a pequeños grupos y<br />

realizar todo tipo de eventos, están cubiertas<br />

con un sistema de techo desplegable de la<br />

marca italiana Corradi que deja entrar la luz y<br />

protege de todo lo externo. Al costado de una<br />

de ellas se encuentra la piscina al aire libre<br />

que se suma a un gimnasio, en otra sección<br />

del hotel, que los clientes pueden ocupar las<br />

24 horas.<br />

En cuanto al diseño del bar, éste posee un<br />

concepto distinto a los tradicionales, es más<br />

bajo, por lo tanto el cliente puede conversar<br />

tranquilamente con el barman, mientras todos<br />

los implementos que ocupa el profesional se<br />

ocultan a la vista. En este espacio el pasajero<br />

puede tomarse un trago, comer e incluso<br />

trabajar. En tanto las dos cavas de vino tienen<br />

su propia atmósfera.<br />

18 chefandhotel.cl | marzo 2013<br />

Las habitaciones de 30 mt2 exhiben un<br />

diseño moderno, divididas en 163 Queen y 132<br />

King. Todas ellas tienen, además de un área de<br />

trabajo, TV Cable, aire acondicionado y<br />

calefacción, caja de seguridad, servi-bar,<br />

secador de pelo, Wi-Fi libre de fácil acceso, y<br />

un reloj para cargar iPod. Tres habitaciones<br />

están acondicionadas para recibir a personas<br />

minusválidas; también, en cinco pisos hay<br />

habitaciones que están interconectadas, ideales<br />

para grupos de trabajo o familias. Lo otro es<br />

que hay un servicio room service full, de 13:00<br />

pm. a 1 am., y uno express, de 1 am. a 6 am.<br />

En Atton Vitacura el descanso de los<br />

pasajeros es muy importante, para ello cuenta<br />

con un prototipo de cama y colchón que<br />

fueron seleccionados tomando en cuenta la<br />

opinión de los propios huéspedes que alojaron<br />

en los hoteles de la cadena. De la misma<br />

forma, se hizo una fuerte inversión en lo que<br />

se refiere a sábanas, plumones, tipos de<br />

almohada y TV de 37 pulgadas; y mejoras en<br />

el diseño de los baños: son más<br />

personalizados y acogedores, con un mejor<br />

walk-in shower, un atractivo juego de<br />

cerámicas en negro y gris, un defrost detrás<br />

del espejo, moderno lavamanos, etc.


El hotel posee siete salones<br />

independientes con los nombres de los valles<br />

vitivinícolas más importantes del país,<br />

diseñados así para privilegiar el silencio de<br />

un evento a otro. Desde el más grande, el<br />

Casablanca de 196 mt2, hasta los más<br />

pequeños de 53 mt2, todos equipados con la<br />

última tecnología. Además el hotel posee tres<br />

subterráneos con 152 estacionamientos y<br />

espacio para buses en la explanada.<br />

En Atton Vitacura se consideró la<br />

sustentabilidad al momento de concebir el<br />

edificio, de hecho, en su diseño<br />

arquitectónico hay un real aprovechamiento<br />

de la luz natural; además está equipado con<br />

paneles solares en la azotea para el aumento<br />

de la temperatura del agua. Es importante<br />

señalar también, que de manera interna el<br />

hotel posee una estrategia de reciclaje.<br />

“Mucha gente piensa que el éxito que ha<br />

tenido la compañía y su despegue se debe a<br />

que la operan capitales norteamericanos,<br />

comenta Sylvie Rey, pero no, la cadena es<br />

cien por ciento chilena, y cuando se le<br />

explica esto a la gente, dice: ‘no puede ser,<br />

¡qué fantástico!’. Por eso a nivel local y<br />

como país es un orgullo saber que es un<br />

producto chileno en su totalidad, que tiene<br />

un perfil chileno, dueños chilenos y que ha<br />

sabido extenderse primero a Perú con el<br />

Atton San Isidro en Lima, próximamente<br />

Colombia y seguramente a Estados Unidos,<br />

y que es un modelo exitoso hecho por<br />

alguien visionario”.<br />

Chef&Hotel|hotelería<br />

Pero eso no es todo, a nivel regional los<br />

socios de Atton invertirán un total de US$<br />

60 millones en los próximos años. De<br />

hecho, el nuevo hotel en Concepción de 170<br />

habitaciones, abrirá sus puertas el segundo<br />

semestre de 2015.<br />

Hotel Atton Vitacura<br />

Av. Vitacura 3201, Santiago<br />

Teléfono: (56-2) 2944 7800<br />

Email: reservas@atton.com<br />

Web: www.vitacura.atton.com


Chef&Hotel|gastronomía<br />

20 chefandhotel.cl | marzo 2013<br />

Chef Claudio Zúñiga<br />

Detrás del sello<br />

gastronómico de Atton<br />

El éxito de la cadena Atton no sólo se debe al<br />

estratégico formato comercial y de operaciones<br />

implementados en sus hoteles cuatro<br />

estrellas, también se extiende a su<br />

propuesta gastronómica de corte<br />

mediterráneo simple y efectiva,<br />

cuyo sello en los últimos<br />

años ha estado a cargo<br />

de su chef ejecutivo<br />

Claudio Zúñiga<br />

Texto: Rodolfo Lecaros B.<br />

Fotografías: Viviana Urra<br />

Hace seis años que el chef Claudio Zúñiga se encuentra ligado<br />

profesionalmente a la marca Atton, que lo ha posicionado<br />

como el rostro gastronómico detrás de la exitosa cadena<br />

hotelera nacional. Por ello no es sorpresa que los socios de la<br />

compañía le hayan encomendado echar a andar el área de Alimentos y<br />

Bebidas del flamante hotel de Vitacura.<br />

Su primera incursión en la cadena, cuando apenas tenía 24 años,<br />

fue en la apertura de Atton El Bosque, donde se le solicitó generar una<br />

carta de platos prácticos, de cocina sana con una línea mediterránea y<br />

productos nacionales, esencialmente. “Aprovechando que Chile tiene<br />

un clima bastante parecido al de esa zona de Europa no fue tan<br />

difícil, así que opté por usar productos frescos en los platos, una<br />

propuesta clara y sencilla que resalta los productos sin ocultarlos y<br />

con la menos intervención posible”, explica el chef.


Ensalada de queso fresco: hojas de rúcula, espinaca y<br />

endibias, queso especiado, frutillas y pistacho<br />

Claudio Zúñiga nació y se crió en la<br />

comuna de Paine, en el sector Águila Sur, en<br />

medio del campo, donde supo de una cocina<br />

que era la típica de las reuniones familiares<br />

que se hacían los fines de semana, con tíos,<br />

hermanos y abuelos incluidos, “de ahí parte<br />

mi opción e interés por la gastronomía, y es<br />

que me gusta comer, probar cosas nuevas y<br />

ricas, confiesa, además en casa tuvimos<br />

obligadamente que cocinar porque mis<br />

padres trabajaban”.<br />

El chef estudió en un colegio técnico con<br />

sistema dual, institución que le daba la<br />

oportunidad de asistir una semana a clases y la<br />

otra trabajar en una empresa, que en su caso<br />

fue hotel Plaza San Francisco, donde se<br />

desempeñó en cocina. El segundo año asistió<br />

sólo al colegio técnico para seguir estudiando<br />

cocina y asistir a talleres. Mientras que el<br />

tercer año, el ‘99, volvió a trabajar semana por<br />

medio en el Plaza San Francisco, cuando a la<br />

Saltimboca de pollo: pollo<br />

con prosciutto y salvia a<br />

la romana, champiñones<br />

asados, salsa de oporto y<br />

risotto de setas<br />

Chef&Hotel|gastronomía<br />

Tagliata: láminas de vacuno, ensalada de rúcula y<br />

queso parmesano<br />

cabeza de la cocina se encontraba el destacado<br />

chef Guillermo Rodríguez, prolongando su<br />

estadía un año más para hacer su práctica<br />

profesional y posteriormente trabajar part<br />

time. “Me impresionaba la forma cómo se<br />

movía todo, yo, que desconocía por dentro el<br />

mundo de la cocina, recuerda el chef, me<br />

maravillaba ver cómo salían los platos y<br />

llegaban a las mesas, y entender el enorme y<br />

duro trabajo que hay detrás de todo aquello”.<br />

Después de esa experiencia, Zúñiga trabajó<br />

con el chef Guillermo Muñoz en el hotel Valle<br />

Nevado durante cinco temporadas; también lo<br />

ayudaba en eventos y apoyando en la cocina.<br />

Cuenta que “Guillermo me formó espiritual y<br />

técnicamente, gracias a que es un excelente<br />

líder. Enseña con hechos, en la práctica. El<br />

tema espiritual también fue algo que me<br />

movió mucho, y es que él tiene una conexión<br />

energética con los productos que está<br />

trabajando. Eso lo entendí muy bien”.<br />

2013 marzo|chefandhotel.cl 21


Chef&Hotel|gastronomía<br />

Una experiencia adicional la tuvo en<br />

Andorra, un pequeño principado al suroeste de<br />

Europa. Allí permaneció casi un año, “me fui<br />

para aprender otras cosas, un lugar donde<br />

sabía había mucho extranjero y que era muy<br />

turístico. De hecho fue una gran experiencia<br />

en lo personal y en lo técnico”, asegura.<br />

A su regreso a Chile trabajó dos años más<br />

en Valle Nevado, esta vez con los chefs Axel<br />

Manríquez y Juan Carlos Bozo, hasta que<br />

finalmente, en 2007, lo contactaron de<br />

hoteles Atton.<br />

La carta que exhibe el restaurant<br />

“Citadino” de Atton Vitacura es acotada, con<br />

alternativas de pescados, aves, carne, pastas,<br />

ensaladas y sopas, muy enfocada al segmento<br />

pasajeros de negocio que apunta Atton. Con<br />

respecto a esto el chef enfatiza: “para mí<br />

cocinar es cocinar, no importa si es para el<br />

cliente de negocios o para un turista, si es<br />

para un hotel de cuatro o cinco estrellas, la<br />

mejor cocina tiene que ver con el cariño que<br />

pones en ella, el resto se acomoda”.<br />

Existe un menú del día, aparte de la carta,<br />

que es diferente todas las semanas y meses.<br />

Aunque en éste se pueden repetir las<br />

proteínas, no ocurre lo mismo con los platos.<br />

“No tengo un libro o una pauta para saber lo<br />

que voy a hacer, dice, todas las semanas,<br />

miércoles, jueves, viernes por la tarde o<br />

sábados, dejamos fijo lo que vamos a hacer”.<br />

El menú se ofrece de lunes a viernes, y<br />

sábados por la noche.<br />

Congrio siciliano: filete de congrio al horno, sobre<br />

gnocchis al pesto y calamares<br />

22 chefandhotel.cl | marzo 2013<br />

La carta en cambio varía dos veces al<br />

año – en abril se estrena la de invierno –,<br />

sólo quedan los platos Atton porque<br />

pertenecen a la cadena. “Trabajo mucho<br />

con pecados sellados, y me aseguro<br />

personalmente de su frescura, continúa el<br />

chef, en cuanto a los procesos tratamos de<br />

no congelar; además algunas pastas<br />

rellenas se hacen en el restaurant”.<br />

De la actual carta destacan los antipastos:<br />

Valerianas (receta especial del chef), que<br />

consiste en pan de miga, rellenas con<br />

mozzarella fundida en tres sabores, carne de<br />

vacuno, salmón y salame ($5.900); y la<br />

Tagliata, láminas de vacuno, ensalada de<br />

rúcula y queso parmesano ($6.500). Otras<br />

preparaciones son la contundente Ensalada<br />

Atton, con hojas verdes, espárragos, papas<br />

nativas, champiñón asado, colas de camarón,<br />

tomates asados y aderezo de camarones<br />

($5.500); Congrio siciliano, filete de congrio<br />

al horno, sobre gnoquis al pesto y calamares<br />

Tiramisú clásico: galletas en café y amaretto, crema de<br />

mascarpone y helado de chocolate<br />

($8.200); Vacuno estofado, vacuno a la<br />

cacerola en jugo de tomates, con valerianas de<br />

mozzarella al tomate, y puré de arvejas con<br />

espinacas a la nuez moscada ($7.600); o la<br />

saludable Reineta al limón, preparada al vapor<br />

con puré de arvejas, espinacas y zapallitos con<br />

queso fresco ($6.200). Además hay una<br />

selección de seis postres, entre los cuales está<br />

el Tartufo y frambuesas, helado de chocolate<br />

blanco con frambuesas y frutos del bosque<br />

($2.900); y el Gratin de frutillas, menta y<br />

frutillas al zabaione, galletas de canela con<br />

crema de pistacho ($2.900).<br />

En la carta del bar el chef tienta con cinco<br />

entretenidos sandwichs, como el Toscano, en<br />

pan con aceitunas relleno con prosciutto,<br />

rúcula, mozzarella y pesto ($5.700).<br />

De más está decir que el sello que el chef<br />

Claudio Zúñiga ha impuesto en su cocina, de<br />

un estilo sencillo y sano, ha sido una de las<br />

claves para consolidar el éxito logrado por<br />

hoteles Atton a través de los años.<br />

Tartufo y frambuesas: helado de chocolate blanco<br />

con frambuesa y frutos del bosque


Suecos anatómicos<br />

Por qué usar Birkenstock?<br />

Ninguna otra parte del cuerpo sufre a lo largo de<br />

la vida tanta carga como nuestros pies.<br />

Mantienen el equilibrio, amortiguan golpes y<br />

cargan todo el peso del cuerpo.<br />

De ahí la necesidad de cuidarlos.<br />

La plantilla de Birkenstock ha sido diseñada<br />

siguiendo la forma natural de un pie sano.<br />

Sirve de apoyo en aquellas<br />

zonas donde es necesario y deja<br />

espacio en las partes que requieren<br />

libertad de movimiento. Este<br />

es uno de los motivos por el que<br />

usted puede andar o estar de pie<br />

cómodamente durante largas<br />

horas con Birkenstock.<br />

MODELO BOSTON<br />

100% CUERO<br />

Suela SUPER GRIP antideslizante.


Chef&Hotel|empresas&productos<br />

Comercial<br />

Chile Productos<br />

Derribando<br />

mitos tecnológicos<br />

Con certeza se puede<br />

afirmar que un sistema de<br />

cerraduras electrónicas para<br />

hotel tiene un precio inferior<br />

al que el mercado estaba<br />

acostumbrado a pagar, y su<br />

performance satisface con<br />

creces las expectativas de los<br />

clientes. Comercial Chile<br />

Productos distribuye<br />

exclusivamente en nuestro<br />

país los sistemas de<br />

cerraduras<br />

electrónicas para hoteles<br />

marca ADEL, empresa con<br />

más de 20 años de<br />

experiencia en la industria<br />

que ofrece una amplia gama<br />

de soluciones y diseños.<br />

Comercial Chile Productos y<br />

ADEL ofrecen al mercado<br />

local una oferta imbatible,<br />

mejor calidad, mejor<br />

precio y el mejor servicio<br />

post venta<br />

24 chefandhotel.cl | marzo 2013<br />

En conversación sostenida con Joel Aguilar,<br />

gerente comercial de la empresa, entre<br />

otras cosas señaló que a su parecer, los<br />

siguientes puntos son de vital importancia para<br />

la industria de la hotelería en Chile.<br />

Productos de origen chino<br />

Existe un prejuicio respecto de la calidad<br />

de los productos de origen chino. El gigante<br />

asiático ha demostrado en las últimas<br />

décadas, que es capaz de ofrecer alternativas<br />

de excelente calidad para satisfacer el<br />

mercado mundial en diferentes áreas<br />

productivas. Contar con un proveedor que<br />

ofrezca calidad, abastecimiento, seriedad y un<br />

buen precio, resulta indispensable a la hora<br />

de ofrecer un producto en el mercado local.<br />

Esta ha sido la política con que ha operado<br />

Comercial Chile Productos, y hoy puede<br />

decir con satisfacción que ha instalado más<br />

de 1.500 cerraduras, tanto en el mercado de la<br />

hotelería como en el comercial.<br />

RFID v/s banda magnética<br />

“No pretendemos ser profetas, pero ya a<br />

mediados de los ‘90 se decretó la muerte de<br />

la tecnología de banda magnética”, explica<br />

Joel Aguilar. Ello no ha ocurrido debido a la<br />

fuerte inversión que los bancos habían<br />

realizado en la implementación de esta<br />

tecnología en todos sus productos, pero la<br />

facilidad para clonar las tarjetas de banda<br />

magnética ha obligado a estas instituciones a<br />

migrar a tecnologías más seguras, “entre<br />

ellas RFID o identificación por radio<br />

frecuencia. Lo cierto es que todas las<br />

tecnologías o productos que quedan<br />

obsoletos, tanto su mantención y reposición<br />

resultan más costosos y con la probabilidad<br />

de no tener reparación”, asegura el<br />

ejecutivo, quien agrega que la empresa y<br />

ADEL ofrecen sistemas de cerraduras<br />

electrónicas con tecnología RFID, con el<br />

precio de banda magnética.


Servicio post venta remoto<br />

Si bien la tecnología está disponible hace<br />

muchos años, en el sector no es frecuente que<br />

los proveedores de sistemas de cerraduras<br />

electrónicas ofrezcan el servicio de atención<br />

remota a fin de modificar, mantener y<br />

restaurar la base de datos del software de<br />

gestión. Comercial Chile Productos,<br />

mediante un simple procedimiento y previa<br />

autorización de los clientes, pone a<br />

disposición de éstos el servicio, consiguiendo<br />

con ello importantes economías y mejorando<br />

los tiempos de respuesta a la hora de prestar<br />

este tipo de servicios.<br />

Chef&Hotel|empresas&productos<br />

Chile Productos<br />

Isabel La Católica 6.492 - Las Condes, Santiago<br />

Móvil: (56-9) 6.606 15 23<br />

Teléfono: (56-2) 2936 62 85<br />

Email: contacto@chile-productos.cl<br />

www.chile-productos.cl<br />

Gran variedad de soluciones<br />

Con más de 20 años en el mercado mundial, ADEL ha desarrollado una amplia gama de<br />

soluciones para satisfacer los requerimientos de grandes proyectos categoría 5 estrellas o<br />

pequeños hoteles boutique. Ofrece los siguientes servicios o productos:<br />

- Interface con Sistemas de Gestión Hotelera (PMS).<br />

- Cerraduras electrónicas RFID o banda magnética.<br />

- Economizadores de energía.<br />

- Cajas fuertes.<br />

- Control de acceso para estacionamientos y otras áreas comunes.<br />

- Control de acceso para ascensores.<br />

- Impresión de tarjetas con el diseño de los clientes.<br />

- Cerraduras con acabados especiales para zonas costeras.<br />

2013 marzo|chefandhotel.cl 25


Chef&Hotel|hotelería internacional<br />

Hotel Bo, San Cristóbal de Las<br />

Casas, México<br />

La pequeña municipalidad de<br />

San Cristóbal de Las Casas, escondida en el<br />

pintoresco Valle Central de Chiapas, cerca de<br />

las zonas arqueológicas mayas, exhibe un<br />

profuso pasado colonial que combina iglesias<br />

imponentes de estilo barroco y edificios<br />

neoclásicos, que entonan los ecos de los<br />

primeros españoles que conquistaron la zona.<br />

Sus diversas influencias a lo largo del tiempo,<br />

desde la mora a la más reciente del<br />

movimiento zapatista, han hecho un legado<br />

histórico bastante embriagador que enmarca,<br />

al menos en parte, un pedazo de la historia de<br />

México. De esta manera, el Hotel Bo alberga<br />

y destaca lo mejor de los diversos elementos<br />

culturales que han poblado la zona a largo de<br />

los siglos, sin olvidarse de primero rendirle<br />

homenaje a los elementos fundamentales que<br />

le dan forma a este paisaje chiapaneco<br />

hermoso: el agua, el fuego, el aire y la tierra.<br />

El diseño prudente y sensato del hotel<br />

esculpe espacios públicos modernos y de líneas<br />

puras, ampara en cada rincón cierta elegancia<br />

geométrica, tal como con la piscina de patio,<br />

26 chefandhotel.cl | marzo 2013<br />

Nuevos hoteles en el mundo<br />

Un repaso periódico por los estilos y lugares que están<br />

marcando tendencia en la hotelería contemporánea<br />

emplazada e interrumpida solamente por un<br />

árbol. Sin embargo, las 22 habitaciones se<br />

mantienen lejos del agasajo del minimalismo –<br />

por dentro son vibrantes sin tampoco ser<br />

demasiadas desenfrenadas –, luciendo<br />

únicamente colores vivos que se acoplan a los<br />

tonos cálidos de madera local. Algunas de las<br />

habitaciones ofrecen un solárium privado o una<br />

terraza, mientras que otras proporcionan vistas<br />

panorámicas hacia uno de los paisajes más<br />

inolvidables de Chiapas.<br />

Entre la estética despreocupada de espacios<br />

abiertos y la calidez sutil de las habitaciones –<br />

completas con mantas de lana –, es fácil<br />

olvidarse de toda pretensión asociada con un<br />

hotel de diseño, y comenzar a creer que el Hotel<br />

Bo es en realidad sólo una fiesta de jardín<br />

alegre, cuyos servicios son all-inclusive. Y en el<br />

Lum, el ilustre restaurante del hotel, el chef<br />

Ricardo Muñoz Zurita, tal como parece, no<br />

intenta deshacerles a los huéspedes esta idea<br />

hogareña, al servir un menú clásico de platos<br />

mexicanos y una gama impresionante de vinos<br />

y tequilas exquisitos.


Avenue Hotel, Copenhague, Dinamarca<br />

No son muchos los hoteles que pueden<br />

coincidir con el histórico legado del Avenue en<br />

la ciudad de Copenhague, edificado en 1898<br />

por Emil Blichfeldt, el arquitecto detrás de la<br />

famosa entrada a los Jardines de Tivoli. A<br />

primera vista el ambiente del hotel sugiere un<br />

aire mucho más vanidoso de lo que es en<br />

realidad, pero a pesar de su fachada de estilo<br />

tradicional danés – con muros de ladrillo rojo y<br />

torreones de pico de aguja –, por dentro los<br />

interiores son cómodamente modernos y el<br />

servicio es de primera.<br />

En lugar de tratar de meter todas las<br />

comodidades imaginables en un hotel tan<br />

pequeño como éste, el Avenue se ha centrado<br />

en algunos elementos claves y los ha<br />

desempeñado extremadamente bien. Un<br />

ejemplo de ello es que no hay restaurante, pero<br />

en cambio posee un bar acogedor y animado,<br />

con degustaciones de cócteles y golosinas<br />

locales, tal como pasteles y tartas para empezar.<br />

La iluminación es decididamente hábil, de<br />

manera tradicional escandinava, aprovechando<br />

así la chimenea crepitante con lámparas<br />

colgantes de cristal que reflejan la luz del<br />

fuego. En el verano, la terraza de madera<br />

frondosa es igual de atrayente que el bar, un<br />

buen lugar para pasar una tarde antes de salir a<br />

cenar. El confort de los espacios han sido bien<br />

concebidos, y por ejemplo, los uniformes del<br />

personal a la moda son fruto del dúo de<br />

diseñadores daneses Day Birger y Mikkelsen.<br />

Chef&Hotel|hotelería internacional<br />

Sin embargo, los lujos más extravagantes<br />

se guardan para las 68 habitaciones. Una gran<br />

parte de los muebles viene de los talleres de<br />

diseñadores regionales, considerando que<br />

Dinamarca encabeza los rangos del diseño<br />

internacional. Incluso hasta los componentes<br />

electrónicos provienen de la marca líder<br />

escandinava Lava, cuyos televisores<br />

inteligentes combinan la tecnología Android<br />

con pantallas súper nítidas. En suma, todo un<br />

convincente conjunto para pasar una jornada<br />

maravillosa en cama, pero por suerte, la<br />

ubicación céntrica del hotel será la tentación<br />

ideal para la mayoría de los huéspedes que<br />

desean salir hacia la vibrante vida nocturna<br />

de Copenhague.


Con más de 3 millones de<br />

cerraduras electrónicas<br />

instaladas en<br />

el mundo, los sistemas de Onity<br />

pueden encontrarse en más de<br />

20.000 hoteles en 115 países.<br />

Descubra la satisfacción de<br />

utilizar los equipos de Global<br />

Control y los beneficios que<br />

obtendrán usted y sus clientes<br />

Control de<br />

ascensores<br />

Chef&Hotel|hotelería internacional<br />

The Okura Prestige Bangkok, Tailandia<br />

El Okura Prestige Bangkok se encuentra en<br />

la hilera de embajadas, justo en el corazón del<br />

distrito financiero de Bangkok. Pero definir el<br />

hotel simplemente con relación a su dirección<br />

postal es desterrarlo de su esencia. Dicho esto,<br />

el Okura es una especie de refugio en el cielo,<br />

es decir, lo más cercano a un hotel flotante sin<br />

pisar muelle alguno.<br />

En su exterior, el edificio está compuesto<br />

por todo tipo de ángulos y pendientes: una<br />

estructura grandiosa de cristal adquiere los<br />

colores aéreos de su alrededor. En tanto en el<br />

interior, sus ventanas inclinadas parecen<br />

enormes parabrisas en el cielo, que sustituyen<br />

el fastidioso ruido del tráfico por serenas vistas<br />

de la vibrante ciudad capital de Tailandia.<br />

Todas las 240 habitaciones se encuentran<br />

desde el piso 26 hacia arriba. Estas cuentan con<br />

maderas claras, paredes texturadas y una paleta<br />

tenue de tonos naturales, que en conjunto hacen<br />

un buen complemento a todas las vistas<br />

alucinantes que ofrecen el hotel. Las<br />

habitaciones Deluxe cuentan con un vestidor,<br />

ducha de lluvia, bañera independiente, un<br />

tocador aparte con un bidé estilo japonés y un<br />

gabinete de refrescos bien surtido. La<br />

habitación Grand Deluxe y su percha sobre el<br />

cielo se eleva varios pisos, mientras que las<br />

habitaciones de categoría Club ascienden unos<br />

cuantos pisos más y dan acceso a una sala de<br />

Club bien equipada. Por último están las suites:<br />

de las cuales la más pequeña, la Prestige Suite,<br />

mide unos increíbles 305 metros cuadrados; y<br />

la más grande, la Imperial Suite de 990 metros<br />

28 chefandhotel.cl | marzo 2013<br />

cuadrados, incluye una sala de vapor privada,<br />

un sauna y una bañera profunda al lado de una<br />

hilera de ventanales que convierten la sala de<br />

baño en una experiencia casi dramática; y estas<br />

sólo son las comodidades en el baño.<br />

Para aquellos que no le impresionan los<br />

interiores, está la piscina que cuelga desde el<br />

piso 25 del edificio. Desde ciertos ángulos,<br />

parece como si el agua estuviera suspendida<br />

en el aire, como una versión urbana del borde<br />

de las cataratas Victoria, sólo que aquí, gracias<br />

a Dios, el agua se queda tranquilamente en su<br />

lugar. Y así, al igual que gran parte del hotel,<br />

es un recordatorio impactante e inmediato de<br />

que, a pesar de toda la tranquilidad y la calma<br />

que se encuentra, todavía se emplaza en el<br />

centro de la ciudad.


Chef&Hotel|hotelería internacional<br />

Viceroy Maldives, Atolón Shaviyani,<br />

Maldives<br />

Ubicadas a unas 250 millas tropicales de las<br />

costas de la India, estar en las Maldivas es<br />

como estar en el medio de la nada, más aún la<br />

isla Vagaru, al extremo norte del trecho de islas<br />

que se siente como el quinto pino (expresión<br />

española, significa algo muy lejano) de la<br />

última frontera. Es aquí, en esta isla privada de<br />

6 hectáreas – se llega en hidroavión, y la gente<br />

es transportada a sus villas en carritos de golf<br />

–, en la punta de la agrupación de atolones,<br />

que el Viceroy ha construido su nuevo<br />

complejo hotelero: 61 villas o habitaciones, la<br />

mitad de ellas sobre el agua para dar una<br />

experiencia más inmersiva, y la mitad sobre la<br />

arena para los amantes de la playa.<br />

Con un emplazamiento tan hermoso como<br />

éste, se tiene por seguro cierto énfasis en los<br />

entornos del hotel; el galardonado diseño<br />

discreto del Viceroy – a cargo de la firma<br />

Yabu Pushelberg – con sus paredes de cristal,<br />

interiores bien ventilados, y un uso<br />

sumamente sutil de materiales rústicos tal<br />

como madera cruda y sogas náuticas, logra<br />

justamente eso, pues, de un modo u otro, cada<br />

elemento de los interiores orienta el ojo hacia<br />

el mar, la arena y la vegetación tropical de la<br />

zona. Todavía más sorprendente son los cinco<br />

restaurantes inspirados en varias paradas de la<br />

Ruta de las Especias, un centro infantil que<br />

ofrece clases de papalotes (cometas) y cursos<br />

de buceo para niños, así como una variedad de<br />

actividades, desde excursiones en catamarán y<br />

cursos de buceo PADI (Asociación<br />

Profesional de Instructores de Buceo, sus<br />

siglas en inglés), a tratamientos ayurvédicos.<br />

30 chefandhotel.cl | marzo 2013<br />

El Viceroy Maldives cuenta con una gran<br />

cantidad de restaurantes temáticos, tal como lo<br />

hiciera un mega-hotel de Las Vegas, la<br />

diferencia es que en éste se disfruta en<br />

abundancia de un espacio vital, privacidad y<br />

tranquilidad. Las villas, con dimensiones de<br />

305 a más de 1.200 metros cuadrados,<br />

mantienen una distancia cautelosa una a la<br />

otra, que le asegura a los huéspedes<br />

privacidad total en las instalaciones exteriores<br />

que dispone, como una ducha al aire libre.<br />

Cada habitación cuenta con una amplia<br />

terraza privada, con tumbonas y una piscina<br />

de inmersión, por si no se desea recorrer la<br />

corta distancia que separa del mar.<br />

Adicionalmente hay acceso a Internet<br />

inalámbrico, y una computadora Mac Mini<br />

está disponible en cada habitación, para<br />

mantenerse al tanto de todo durante su<br />

estancia en esta paradisíaca y remota isla.


La compañía planea llegar a 100 hoteles en la región,<br />

y tiene la expectativa de un fuerte año de<br />

inauguraciones.<br />

Starwood Hotels & Resorts Worldwide, Inc. (NYSE:<br />

HOT), anunció hoy que debido al crecimiento continuo<br />

en América Latina, la compañía tendrá 100 hoteles en<br />

operación y desarrollo en la región para fines del año<br />

2013. En la actualidad Starwood tiene una presencia<br />

sólida, con 71 hoteles en 13 países y un robusto<br />

portafolio de desarrollo de 20 hoteles, lo que sumará un<br />

total de 3.300 habitaciones.<br />

Para realizar su activa estrategia de crecimiento en la<br />

región, Starwood inauguró en los últimos dos años, 12<br />

hoteles, incluido el Westin Panamá, completando su<br />

cartera actual a 71 hoteles con 15.300 habitaciones, un<br />

crecimiento del 33% desde el año 2007. Durante el<br />

resto del 2013 Starwood prevé inaugurar siete hoteles<br />

más, con un total de 1.300 habitaciones, abarcando<br />

cuatro marcas en cinco países.<br />

En la actualidad la compañía opera en la región ocho<br />

marcas exclusivas, entre ellas W Hotels, St. Regis y The<br />

Luxury Collection, que constituyen la cartera de lujo de la<br />

compañía; Westin, Le Méridien y Sheraton, en el<br />

segmento superior de alta gama; y las marcas de<br />

mercado intermedio de rápido crecimiento, o<br />

“especializadas selectas”, Aloft y Four Points by Sheraton.<br />

“En los últimos cinco años nuestra presencia en<br />

América Latina se ha ampliado de manera considerable<br />

para satisfacer la creciente demanda de negocios y viajes<br />

de descanso, debido al crecimiento de los negocios<br />

Starwood continúa expandiendo<br />

su cartera en América Latina<br />

Chef&Hotel|news<br />

globales, el poder adquisitivo de las familias, así como un<br />

mundo digitalmente conectado”, afirma Osvaldo Librizzi,<br />

copresidente de Starwood Hotels and Resorts para las<br />

Américas. “Creemos que la demanda de viajes seguirá<br />

aumentando en América Latina, y para satisfacerla<br />

apuntamos a tener 100 hoteles en operación, desarrollo<br />

y contratos de administración para fines del 2013”.<br />

“Hemos sido testigos del crecimiento de todas<br />

nuestras marcas en la totalidad del espectro de destinos,<br />

incluso importantes ciudades de entrada, mercados<br />

secundarios y resorts, que reflejan la diversidad y<br />

madurez del mercado”, comenta Ricardo Suárez,<br />

vicepresidente de adquisiciones y desarrollo de Starwood<br />

en América Latina. “Todavía hay muchas oportunidades<br />

en destinos de viajes de nivel mundial como México y<br />

Costa Rica, mercados con escasez de hoteles tales como<br />

Brasil, de alto rendimiento como Chile y Perú, y favoritos<br />

de las inversiones extranjeras como Colombia y Panamá.<br />

Creemos que estamos en la mejor posición para<br />

capitalizar las numerosas oportunidades del mercado,<br />

debido a la afinidad con nuestras marcas y nuestro<br />

conocimiento de la región en la que estamos presentes<br />

hace más de 40 años”.<br />

2013 marzo|chefandhotel.cl 31<br />

en USA ya está en Chile!<br />

líder en USA. Más de 65 años<br />

Consulte las más de mil opciones<br />

de diseño que tenemos.<br />

Nosotros sabemos lo que su<br />

empresa necesita.<br />

The Cawley Company. Contáctenos a:


Chef&Hotel<br />

Carlos Miyake<br />

Director Master en Gestión Hotelera<br />

EGEU, Escuela de Gestión Europea<br />

Magister en Gestión y Dirección Hotelera EGEU<br />

Master of Arts in Hotel Management, ULSETB<br />

Coordinador de Prácticas Internacionales y Profesor de Ingeniería en<br />

Administración Hotelera y Gastronomía Internacional, DuocUC<br />

Quince años en hotelería para cadenas nacionales e internacionales<br />

c.miyake@profesor.duoc.cl<br />

La capacitación es una herramienta<br />

imprescindible de cambio positivo en<br />

nuestra industria del servicio,<br />

mejora el presente y ayuda a construir un<br />

futuro, y es que la fuerza de trabajo está<br />

formada y preparada para superarse dentro de<br />

un rubro que exige versatilidad. El hotel o<br />

restaurant que se adapta fácilmente a las<br />

tendencias tecnológicas, económicas,<br />

culturales y sociales, podrá sobrevivir y crecer<br />

en el mercado con un producto innovador, sin<br />

grandes inversiones de capital.<br />

En este sentido, es de vital importancia<br />

para la compañía y organizaciones en<br />

general capacitar a su capital humano.<br />

Esto, además de contribuir al desarrollo<br />

personal y profesional de los individuos,<br />

beneficia a la empresa.<br />

Debe estar siempre dentro de los planes de<br />

la organización para ser desarrollada de forma<br />

continua. En la actualidad, capacitar responde<br />

a la necesidad que tienen las empresas o<br />

instituciones de contar con personal calificado<br />

y productivo, con el objetivo de desarrollar<br />

tareas y mejorar el rendimiento productivo,<br />

para en definitiva elevar la capacidad de los<br />

trabajadores mediante la mejora de<br />

habilidades, actitudes y conocimientos.<br />

No se debe mirar la capacitación como un<br />

gasto, más bien es una inversión a largo plazo,<br />

y una de las más rentables que puede<br />

emprender una organización, ya que la<br />

empresa la hacen los trabajadores. Y aunque<br />

tengan aptitudes y actitudes, dos importantes<br />

puntos a considerar, si carecen de formación<br />

son un trozo de carbón que necesita ser pulido<br />

para descubrir el diamante.<br />

32 chefandhotel.cl | marzo 2013<br />

Capacitación en la hotelería, un<br />

gran generador de ventajas<br />

Sólo la capacitación continua llevará<br />

a la “preactividad”<br />

En toda organización turística hay factores<br />

fundamentales para generar procesos de<br />

capacitación, ellos son:<br />

- Tener un departamento de capacitación<br />

poderoso y que cuente con el apoyo total de la<br />

gerencia de la empresa.<br />

- Todos los líderes y empleados deben<br />

involucrarse en la capacitación, que se<br />

comparta y discuta el objetivo que se quiere<br />

lograr con ésta.<br />

- Estar dispuesto y motivado a participar de<br />

las actividades, tanto como participante como<br />

en el rol de capacitador.<br />

Como consecuencia, la capacitación en<br />

nuestros empleados genera beneficios<br />

personales:<br />

- Ayuda al individuo en la solución de<br />

problemas y en la toma de decisiones.<br />

- Aumenta la confianza, la posición asertiva<br />

y el desarrollo.<br />

- Forja líderes y mejora las aptitudes<br />

comunicativas.<br />

- Sube el nivel de satisfacción con el puesto.<br />

- Permite el logro de metas individuales.<br />

- Elimina los temores a la incompetencia o a<br />

la ignorancia individual.<br />

Además produce beneficios en las relaciones<br />

humanas, relaciones internas, externas, y en la<br />

adopción de políticas:<br />

- Mejora la comunicación entre grupos e<br />

individuos.<br />

- Ayuda en la orientación de nuevos<br />

empleados.<br />

- Alienta la cohesión de grupos.<br />

- Proporciona una buena atmósfera para el<br />

aprendizaje.<br />

- Convierte a la empresa en un entorno de<br />

mejor calidad para trabajar.<br />

También beneficia a las organizaciones:<br />

- Conduce a una rentabilidad más alta y a<br />

actitudes más positivas.<br />

- Incrementa la productividad y calidad del<br />

trabajo.<br />

- Ayuda a mantener bajos los costos.<br />

- Ayuda al personal a identificarse con los<br />

objetivos de la organización.<br />

- Mejora la relación jefes-subordinados.<br />

- Es un auxiliar para la comprensión y<br />

adopción de políticas.<br />

- Se agiliza la toma de decisiones y la<br />

solución de problemas.<br />

- Contribuye a la formación de líderes y<br />

dirigentes.<br />

Antes, el mercado exigía no ser “reactivo”,<br />

la tendencia era que los líderes empujaban a ser<br />

“proactivos”, eso ya no basta.<br />

Las empresas que elaboren programas<br />

continuos de capacitación, en el futuro<br />

liderarán el mercado en base al incremento del<br />

conocimiento y el desarrollo de su capital<br />

humano, logrando superar la brecha de la<br />

“proactividad”, llegando a la “preactividad”.


Chef&Hotel<br />

Fernando Gallardo<br />

Crítico de hoteles en EL PAÍS.<br />

Director de Notodohoteles.com.<br />

Autor de más de 100 publicaciones en<br />

la editorial El País-Aguilar.<br />

Creador de la marca Hoteles con Encanto.<br />

Director del Think Tank Hotelero de la Ruina<br />

Habitada (laruinahabitada.org).<br />

Investigación en Hotelería y Turismo desde 1978.<br />

Más de 26.000 hoteles visitados en todo el mundo<br />

en 34 años de trabajo en el rubro turístico.<br />

Twitter: @fgallardo<br />

Correo: fernando@fernandogallardo.com<br />

34 chefandhotel.cl | marzo 2013<br />

Entrevista a Fernando Gallardo:<br />

Hotelería y Turismo de hoy y mañana<br />

¿Destino o producto? El<br />

camino para el desarrollo de<br />

un turismo moderno<br />

Como profesional entendido en<br />

turismo internacional, ¿cuál cree<br />

que es el enfoque moderno que<br />

deberíamos aplicar en nuestras políticas de<br />

promoción?<br />

Los países destinan muchos<br />

recursos en publicitar el turismo, pero es<br />

dinero mal gastado ya que promocionan<br />

destinos, no productos. Si nos vamos a la<br />

definición de destino turístico, es básicamente<br />

un lugar que se desea visitar. De ahí creo que<br />

el destino está dentro del producto y lo que<br />

mueve definitivamente al turismo es éste.<br />

Toda actividad humana tiene un precio, por lo<br />

que se debe buscar la transversalidad de las<br />

actividades humanas, que al tener precio<br />

definen el producto turístico. El turismo es un<br />

motor muy potente en la economía de un país,<br />

por ello hay que tener muy claro cuál es el<br />

enfoque que debemos darle.<br />

Cuando habla de transversalidad, ¿qué<br />

industrias se asocian a esta dinámica?<br />

Por ejemplo existe el turismo industrial,<br />

como podría ser la industria del cobre en<br />

Chile. Imaginemos que ese sector minero<br />

que hoy está funcionando genera un valor<br />

agregado, hasta ahora desconocido,<br />

relacionado con desarrollos turísticos, como<br />

visitas a las mineras, museos, etc., que van<br />

en relación con esta actividad y su historia,<br />

tan importante en Chile. El turismo<br />

industrial va directo a enriquecer el aporte al<br />

PIB desde este enfoque, sin mezclarlo con la<br />

actividad propiamente tal.<br />

Pero para eso, ¿tendría que tener una<br />

faceta turística?<br />

Claro que sí. En un mall, donde existe una<br />

gran variedad de tiendas y en donde se da<br />

una actividad comercial, al estar una al lado<br />

de la otra genera como consecuencia una<br />

actividad turística, puesto que si alguien<br />

tiene la necesidad de comprarse un par de<br />

zapatos, y después se va a tomar un jugo o<br />

un helado, se está haciendo una actividad<br />

turística. Un espacio urbano que se forma en<br />

una ciudad, sea residencial o comercial;<br />

también se puede convertir en un espacio<br />

lúdico, y surge un nuevo movimiento de<br />

personas que va de “shopping”.<br />

¿Qué le falta a Chile para llevar a cabo<br />

esto?<br />

Chile tiene un turismo incipiente, falta<br />

oferta turística y una demanda que no<br />

encuentra oferta. Si analizamos la página de<br />

Sernatur, Chile tiene bien orientado el<br />

despegue turístico, los primeros pasos se han<br />

dado bien, como el seminario que hizo en<br />

enero (análisis en edición N°65 de<br />

Chef&Hotel). Sernatur tiene bien sabido los<br />

problemas de Chile y tiene bien orientada su<br />

política, pero creo que hoy merece atención la<br />

dirección que se debe dar en la estrategia.<br />

Existen corrientes que piensan que el<br />

producto necesita un destino, pero<br />

también hay muchos paquetes turísticos<br />

independientes de la zona o área<br />

geográfica. La experiencia turística más<br />

vibrante es cuando se planea un viaje. En<br />

ese instante aún no hay destino, sólo hay<br />

origen, donde la experiencia más fuerte se<br />

produce, por lo tanto es un reto importante<br />

para el producto. El destino produce<br />

vibraciones en el origen, y muchas veces<br />

éste produce decepciones, pero lo que<br />

genera valor económico es el producto. El<br />

destino con mucha frecuencia no produce<br />

valor, sino recesión.<br />

Un ejemplo es el turismo de playa<br />

en Chile, que es poco atrayente<br />

internacionalmente a no ser para los locales,<br />

por eso hay que redefinir algunos productos<br />

incipientes y construir una base sólida para<br />

el turismo futuro.


¿Cuál sería la idea fuerza de la campaña<br />

de promoción de Chile en el extranjero?<br />

La imagen que debe tener Chile debe ser la<br />

de un país extremo, indómito, incógnito,<br />

inédito. Esta idea tiene gran potencial para un<br />

segmento de mercado a nivel global que busca<br />

una experiencia única, intensa y profunda, que<br />

no hay en otros países. Chile es extremo y<br />

profundo, lo que genera un gran valor, como<br />

la Patagonia, un lugar gélido, de tormentas de<br />

nieve y hielo. No hay otro lugar en el mundo<br />

que tenga estos recursos sólidos y únicos.<br />

Chile tiene que aspirar a un turismo que<br />

genere un 10, 11 o 12% de su PIB, pero no lo<br />

logrará sólo con los mercados locales.<br />

¿Cuáles serían los pasos para proyectar<br />

la nueva política del consumo interno?<br />

La campaña “Chile es tuyo” me parece<br />

positiva, pero pienso que es corta de miras,<br />

porque montar una campaña para vitalizar el<br />

turismo interior es positivo, pero cíclico, ya<br />

que depende de la coyuntura mundial.<br />

Alentar a la gente que viaje sin darle la<br />

posibilidad de que viaje, es plata mal<br />

invertida en una estrategia. Esta campaña no<br />

debe ser de corto plazo, hay que generar una<br />

cultura turística en el viajero, en el<br />

trabajador y el empresario, y hay que<br />

conocer las claves del servicio. Chile es<br />

joven en este último aspecto, ya que tiene<br />

poca cultura viajera, el servicio es poco<br />

competitivo, malo y caro, por lo tanto la<br />

campaña debería estar rodeada de un<br />

proyecto a más largo plazo, de sensibilidad<br />

cultural del turismo en el servicio y en la<br />

demanda. El despegue va a generar riqueza<br />

y cultura, también enseñanza para recibir al<br />

turista extranjero, y en ese sentido se debe<br />

planear una política de productos.<br />

¿Qué actividades ha detectado que<br />

requieran ser potenciados, siguiendo el<br />

lineamiento de una estrategia de producto?<br />

Chile es único en deportes extremos y en<br />

cultura andina. Creo, por ejemplo, que se<br />

Museo Minero de Tierra Amarilla,<br />

Lote 2G Punta del Cobre-Tierra<br />

Amarilla, Región de Atacama, Chile<br />

Chef&Hotel<br />

debería conseguir que equipos de ski<br />

internacionales tuvieran sus entrenamientos y<br />

sus bases aquí. También existe un interesante<br />

potencial en el deporte de la pesca, pero que<br />

necesita más desarrollo, hay concepto pero<br />

falta producto. Otra actividad es el<br />

avistamiento de aves, donde viene gente con<br />

intereses especiales de otros países que<br />

necesita una infraestructura especial para que<br />

se desarrolle en buenas condiciones.<br />

En este sentido, ¿cómo se deben enfocar<br />

las políticas?<br />

Lo primero es que Chile debe dejar el<br />

destino como estrategia y pensar en políticas<br />

de productos. Si volvemos al ejemplo de las<br />

personas interesadas en el avistamiento de las<br />

aves, van a ir donde sea para observar lo que<br />

buscan. Para esto se debe estar preparado, con<br />

la infraestructura necesaria y con la cultura<br />

turística adecuada de los empleados hacia el<br />

turista, y enfocados a sus necesidades. Lo que<br />

hace a la gente viajar es la experiencia, que<br />

puede ser en solitario o en familia.<br />

Según su experiencia, ¿qué otros<br />

productos se deberían potenciar en Chile?<br />

Un turismo no explorado en Chile y que<br />

tiene gran potencial es el turismo industrial. Si<br />

pensamos en la minería, deberían existir<br />

museos del cobre o el salitre, que hay, pero<br />

son muy pequeños y limitados, o recuperando<br />

minas abandonadas para que los turistas vivan<br />

la experiencia extrema de los mineros, que es<br />

parte de la cultura de esta tierra. También<br />

podría existir un barco-museo situado en<br />

Punta Arenas, con la historia de las<br />

exploraciones antárticas, que sería de gran<br />

atractivo para mucha gente y con él se<br />

generaría un mito austral.<br />

Con respecto al tema “país de terremotos”,<br />

sigue siendo el gran producto turístico al que<br />

no se le ha sacado suficiente partido,<br />

principalmente porque a la gran industria le<br />

produce miedo. Chile debería ser líder<br />

mundial en el turismo de terremoto.<br />

2013 marzo|chefandhotel.cl 35


Chef&Hotel<br />

Observatorio Alma,<br />

ubicado en llano de<br />

Chajnantor al este de<br />

San Pedro de Atacama<br />

Otro de los productos turísticos fuertes en<br />

Europa, no explorados en Chile, es la<br />

arqueología industrial. Dentro de ésta se<br />

pueden promover los faros a lo largo de toda<br />

la costa. Estos son fuente de un turismo<br />

patrimonial y de arqueología industrial que no<br />

se aprovecha; es un producto que genera<br />

interés. También están los antiguos<br />

frigoríficos marítimos, que se pueden<br />

aprovechar para difundir cómo se vivía en esa<br />

época o transformarlos en hoteles, como se ha<br />

hecho en Puerto Natales. En Chile hay<br />

muchos desechos industriales que están<br />

marginados, abandonados, y eso es hoy un<br />

recurso turístico importante en el mundo.<br />

Siguiendo la lógica del turismo como una<br />

actividad transversal, ¿cómo se podría<br />

incorporar el tema industrial?<br />

En lo que se refiere a la industria viva, a<br />

muchísima gente le gustaría saber cómo<br />

funciona una fábrica por dentro. Se pueden<br />

hacer visitas guiadas para los turistas,<br />

también talleres artesanales, actividades<br />

agrarias, en el área de la fruticultura, forestal,<br />

vitivinícola, las hidroeléctricas, etc. Con<br />

respecto a esto, el sector vitivinícola es<br />

donde más cosas se han hecho.<br />

Chile tiene el mayor observatorio<br />

astronómico del mundo, como el recién<br />

inaugurado proyecto Alma. Entiendo la<br />

Foto: Memoria Bellavista.cl<br />

Industria Bellavista Tomé<br />

Izquierda: Faro de Isla Mocha, Región del Biobío<br />

complejidad del trabajo de las personas que<br />

laboran en estos lugares, pero debería haber<br />

una apertura para buscar fórmulas y potenciar<br />

este tipo de turismo, y llegar a ser el número<br />

uno del mundo. Existen experiencias a nivel<br />

mundial al respecto.<br />

Con estas y muchas otras ideas, se puede<br />

empezar a poner el producto por sobre el<br />

destino, y de paso comenzar a dar valor real al<br />

turismo nacional.


El mercado de los cruceros emisivos<br />

en Chile significó ventas por<br />

US$20.274 millones en 2012, y se<br />

prevé un incremento de este segmento de al<br />

menos un 15% para este año, informó la<br />

compañía Interexpress S.A., representante<br />

en Chile de las navieras Royal Caribbean,<br />

Azamara Club Cruises, Crystal Cruises,<br />

Celebrity Cruises, Silver Sea, Sea Cloud,<br />

Viking, Variety, Paul Gauguin y SeaDream.<br />

En un encuentro con prensa económica<br />

y de turismo en el restaurant Oporto de<br />

Las Condes, la gerente general de la<br />

compañía, Bárbara Urzúa, entregó cifras<br />

respecto de este mercado global, que<br />

Chef&Hotel|turismo<br />

Mercado de los cruceros emisivos en<br />

Chile representó ventas<br />

por U$ 20.270 millones en 2012<br />

El año pasado, 21.334 chilenos utilizaron<br />

este tipo de turismo para recorrer distintos lugares del globo<br />

Entre los destinos preferidos se encuentra<br />

El Caribe (34,4%), el Mediterráneo<br />

(21,7%), y el Mar Báltico (10.9%)<br />

experimenta notorios crecimientos en el<br />

número de cruceros, así como de pasajeros<br />

chilenos cada año.<br />

2013 marzo|chefandhotel.cl 37


Chef&Hotel|turismo<br />

A nivel global, la industria de cruceros<br />

posee un total de 225 barcos, lo que significa<br />

una capacidad de 349.349 camas. Esta cifra se<br />

espera se incremente en un 2.2% para 2014,<br />

con 230 navegaciones y espacio para 360.618<br />

pasajeros; y en un 1.0% para 2015, cuando se<br />

prevé lograr las 232 embarcaciones y las<br />

361.302 camas, según cifras de Cruise Lines<br />

International Association (CLIA).<br />

Respecto de los destinos más solicitados,<br />

El Caribe se encuentra liderando las<br />

preferencias, con 34,4% de las emisiones,<br />

seguido por el Mediterráneo (21,7%), Mar<br />

Báltico (10,9%), y Sudamérica (3,9%). El<br />

29.1% restante se distribuye entre Asia,<br />

Australia, Canadá, Nueva Zelanda y otros<br />

mercados.<br />

El número de cruceristas chilenos, en tanto,<br />

ha aumentado de forma sostenida en los<br />

últimos cinco años, a excepción de una leve<br />

baja entre 2011 y 2012, explicado por factores<br />

como el caso Costa Concordia, crisis<br />

económica internacional que afectó al<br />

mercado de los all inclusive, y la revolución<br />

de los estudiantes en Chile, que retrasó – y<br />

acortó – las vacaciones familiares.<br />

Fue así como en 2012, 21.334 chilenos<br />

viajaron al exterior en un crucero,<br />

significando ventas por US$20.274 millones,<br />

lo que significó un retroceso de 12.7%<br />

respecto de 2011, cuando salieron al exterior<br />

24.448 personas, y el sector registró emisiones<br />

por US$20.697 millones.<br />

Factores como el poder viajar en<br />

verdaderos hoteles flotantes, la posibilidad de<br />

descubrir uno y más destinos casi<br />

simultáneamente, y la mayor sensación de<br />

bienestar y estabilidad económica que vive el<br />

país, ha fortalecido a la industria de los<br />

cruceros como una opción cada vez más<br />

valorada por los turistas chilenos.


En promedio, un crucero de la categoría<br />

premium, con navieras como Royal Caribbean<br />

o Celebrity Cruises, puede tener un valor de<br />

US$795 por persona, considerando un viaje<br />

de siete noches. En el segmento de lujo,<br />

hablando de líneas como Silversea o Crystal<br />

Cruises, se pueden encontrar tarifas promedio<br />

de US$3.368 por persona, en travesías de siete<br />

noches. Respecto de las navieras fluviales que<br />

se caracterizan por ser de menor tamaño, pero<br />

mayor exclusividad, con ejemplos como<br />

Viking, el valor promedio se acerca a los<br />

US$6.055 por persona, en recorridos de<br />

catorce noches.<br />

“El mercado de los cruceros se está<br />

desarrollando de forma muy positiva en el<br />

país. Si bien se trata de turismo emisivo y no<br />

receptivo, habla de consolidación de una<br />

industria y del bienestar económico del Chile<br />

de hoy”, explica Bárbara Urzúa, “lo<br />

importante es informar a los consumidores<br />

respecto de sus beneficios para que conozcan<br />

la industria, y se elimine ese estigma de que<br />

son sólo lujo de unos pocos”.<br />

Chef&Hotel|turismo


Chef&Hotel|news<br />

Empezar bien el año:<br />

Hotel Isla Seca, Zapallar…perfecto para reuniones de negocios<br />

Una vez pasada la temporada veraniega, los hoteles<br />

chilenos se preparan para reuniones y eventos<br />

corporativos.<br />

Hotel Isla Seca, Zapallar, no sólo es un lugar<br />

imperdible para turistas y veraneantes, sino también para<br />

empresas chilenas que requieren entornos con una<br />

mística especial que les permita lucirse con sus<br />

ejecutivos, directores y/o clientes. Por ello ha preparado<br />

especialmente su servicio, gastronomía, actividades<br />

outdoor y salones, disponiendo de las mejores<br />

comodidades para reuniones de trabajo.<br />

Completamente acondicionados están sus salones Isla<br />

Seca (para 30 personas), y Salón Mar Bravo (para 100<br />

personas), con vista al entorno de bosques y mar. En<br />

materia gastronómica, cuenta con almuerzo o cena<br />

ejecutiva, variada y de primera categoría.<br />

Como no todo es trabajo, gracias a una amplia red de<br />

convenios y alianzas, Hotel Isla Seca, Zapallar, ofrece un<br />

programa a la medida de sus clientes con actividades<br />

outdoor como son cabalgata, buceo, kayak, clases de<br />

surf, entre otros.<br />

Hotel Isla Seca, Zapallar, considerado uno de los<br />

mejores hoteles boutique de Chile – por medios<br />

especializados internacionales –, está ubicado en el más<br />

selecto y privilegiado balneario de la costa chilena, a sólo<br />

170 kilómetros de Santiago.<br />

Aumento del 50% en<br />

exportaciones alcanzó durante<br />

el 2012 el aceite de<br />

oliva chileno<br />

Un total de 10.228 toneladas de este producto,<br />

correspondiente a embarques por US$ 36 millones en<br />

exportación, representa un crecimiento del 52% en<br />

volumen y 49% en valor con respecto a 2011.<br />

Para el director de ProChile, Félix de Vicente, “el<br />

sector – agrupado bajo la asociación gremial<br />

ChileOliva – ha trabajado fuertemente en insertar al<br />

aceite de oliva en los mercados internacionales”.<br />

En tanto, los resultados se vieron potenciados por<br />

la campaña “How virgin is your extra virgin?”, que<br />

realizó la marca sectorial “Chile Olive Oil” en Estados<br />

Unidos durante 2012, una iniciativa de la Asociación<br />

de Nacional de Productores de Aceitunas y Aceite de<br />

Oliva – ChileOliva – junto a ProChile.<br />

Así sucedió para que Estados Unidos se convirtiera<br />

en el principal mercado, que además totalizó casi el<br />

50% de las exportaciones totales del producto. Este<br />

país recibió en total 5.163 toneladas de aceite de<br />

oliva, las cuales sumaron US$ 16 millones. Esta última<br />

cifra representa un 80% más por sobre lo facturado<br />

durante 2011.<br />

De Vicente agrega que la industria del aceite de<br />

oliva aumentará fuertemente su oferta en los<br />

próximos años, llegando el 2015 a producir más de<br />

38.000 toneladas de un producto 100% extra virgen.<br />

Para ello, continuarán con una fuerte apuesta en los<br />

países del norte.<br />

Fuente: OlivaChile


Chef&Hotel|empresas&productos<br />

“<br />

Somos parte de la organización de<br />

becas en conjunto con los Toques<br />

Blanches y otras empresas, por lo que hemos<br />

reunido a los cuatro becados de este año 2013<br />

debido a que la fecha en que se hacía la gala<br />

se cambió para abril. Este evento se realizaba<br />

antes de que entraran a clases los alumnos,<br />

así que aprovechamos la instancia porque a<br />

nosotros nos toca donar los utensilios a los<br />

alumnos becados para que ellos puedan ir<br />

equipados a sus clases”, explica Fernando<br />

Rivero, gerente comercial de la empresa El<br />

Volcán.<br />

Con respecto a esto último, Betty<br />

Rodríguez, relacionadora pública de Les<br />

Toques Blanches, explica que “a pesar que<br />

los alumnos ya van a tener sus utensilios y<br />

uniformes, en la gala hacemos una entrega<br />

simbólica para que la gente sepa que aparte<br />

de la beca ellos reciben estos importantes<br />

elementos. Además, no es solamente el monto<br />

que paga cada empresa por la colegiatura,<br />

adicionalmente como asociación de chefs<br />

gestionamos otro tipo de cosas para que la<br />

única preocupación de los alumnos sea<br />

estudiar, y que les vaya bien. También<br />

tenemos reuniones con ellos para ver el tema<br />

de las notas, ya que no pueden bajar sus<br />

promedios, de hecho los becados siempre<br />

están entre los mejores de cada curso pese a<br />

que vienen de distintas realidades. Por<br />

ejemplo les enseñan inglés, teniendo en<br />

cuenta que algunos de ellos nunca antes<br />

habían tenido una clase de idioma”.<br />

Los alumnos presentes en el desayuno<br />

ofrecido en la casa matriz de El Volcán,<br />

ubicada en San Diego, fueron Scarlett<br />

Morales, becada por El Volcán, quien terminó<br />

su práctica en Radisson Vitacura; David<br />

Illanes, que realizó su práctica en el restaurant<br />

Latin Grill, del hotel Marriott; Fabiola<br />

Guzmán, que se desempeñó en el casino de<br />

Aliservice; y Francisca Fuentes, quien hizo su<br />

práctica en un restaurant de sushi.<br />

42 chefandhotel.cl | marzo 2013<br />

David Illanes, Betty Rodríguez, Fabiola Guzmán, Fernando Rivero, Scarlett Morales, Arturo Camus, Francisca Fuentes,<br />

chef Mikel Zulueta, chef Matthieu Michel y Fernando Araya<br />

Becas El Volcán<br />

En la senda de la<br />

responsabilidad empresarial<br />

Todos los años la agrupación de chefs Les Toques Blanches (LTB) y las<br />

empresas El Volcán, Nestlé, Aramark e Inacap, entregan becas para los<br />

alumnos de cuarto medio de los liceos técnico profesionales de Santiago que<br />

imparten la carrera de alimentación colectiva. Estas financian el 100% del<br />

arancel mensual y las matrículas, para que los jóvenes estudien la carrera de<br />

gastronomía en Inacap


Francisca Fuentes Scarlett Morales<br />

En el proceso becario participaron 35<br />

liceos técnicos de Santiago y alrededores, de<br />

comunas cercanas como Rancagua y Buin,<br />

de entre 45 que se convocaron. Los<br />

antecedentes que LTB pide a estas<br />

instituciones son el número total de alumnos,<br />

desde qué año están funcionando, etc., lo que<br />

no significa que se excluyan ya que todos los<br />

alumnos participan; también se piden las<br />

notas, de primero a tercero medio y del<br />

primer semestre de cuarto medio. La nota<br />

mínima exigida es seis. Cada liceo envía al<br />

mejor alumno de cuarto medio en términos<br />

académicos y que tenga ganas de estudiar y<br />

surgir, de hecho algunos colegios realizan<br />

una competencia interna para elegir a sus<br />

representantes. Para nivelar conocimientos se<br />

hacen clases magistrales a todos los que<br />

participan, que este año fueron siete, y que se<br />

hicieron en Inacap Apoquindo y DuocUC.<br />

Los chefs de LTB planificaron estas clases<br />

magistrales que se llevaron a cabo los días<br />

lunes, de 15:00 a 17:00 horas, y que son<br />

teóricas y prácticas. Finalizado este proceso<br />

se hace el concurso cuya parte teórica vale<br />

70% del total de la nota, y una parte práctica<br />

que vale 30%. En la práctica todos deben<br />

cocinar el mismo plato, algo sencillo, que<br />

permite medir técnicas básicas. Las clases<br />

magistrales forman parte de la parte teórica,<br />

en ésta los chefs de LTB envían las preguntas<br />

para que los chefs-profesores de LTB de<br />

Inacap puedan crear la prueba que dura una<br />

hora aproximadamente. Se le da una<br />

ponderación mayor a la parte teórica porque<br />

los alumnos becados que entran a estudiar ya<br />

han practicado en sus respectivos liceos.<br />

Lo que tuvieron que preparar los alumnos<br />

este año fue la cocción de una pasta y una<br />

salsa bechamel gratinada, la que fue evaluada<br />

por ocho jurados de LTB. Otra comisión de<br />

chefs evalúa el trabajo dentro del taller,<br />

viendo que éste se encuentre limpio,<br />

ordenado, que cumpla con los estándares de<br />

seguridad alimentaria. También se ponderan<br />

los procesos, los platos, la presentación, etc.<br />

“Mi profesora me llamó por teléfono para<br />

darme la noticia, comenta Fabiola Guzmán,<br />

me puse a llorar de pura emoción. En el<br />

colegio me hicieron un homenaje, me<br />

entregaron una medalla y un diploma y yo<br />

seguía llorando. Mis padres no lo podían<br />

creer, y es que me costó tanto, me esforcé y<br />

estudié mucho, pero valió la pena”.<br />

Por su parte, Scarlett Morales señaló: “mi<br />

colegio había ganado los dos años anteriores,<br />

tenía la presión de que tenía que ganar así<br />

que estudié la semana antes de la prueba,<br />

fuerte, todo el tiempo. De verdad no pensé<br />

que iba a ganar, a los demás los veía seguros,<br />

terminaron rápido la prueba. Después supe el<br />

resultado por mi profesor, que verifiqué<br />

cuando leí el correo”.<br />

“Mi colegio nunca había ganado una beca,<br />

recuerda Francisca Fuentes, así que estaban<br />

felices, tanto que mi profesora que me dio la<br />

noticia estaba tan emocionada como yo”.<br />

David Illanes Fabiola Guzmán<br />

Chef&Hotel|empresas&productos<br />

Por último, David Illanes manifestó que<br />

“todo el colegio ya sabía que había ganado,<br />

pero yo me enteré después. Mis compañeros<br />

fueron los que me contaron que mi profesor<br />

estaba emocionado con la noticia, igual que<br />

mi familia. Entrar a estudiar a una institución<br />

como Inacap no es fácil, en mi caso quería<br />

seguir estudiando para superarme a mí<br />

mismo, y es que me gusta mucho la carrera”.<br />

“Nos dimos cuenta lo positivo que es que<br />

los profesores compartan con los chefs, que<br />

los instructores tengan otra visión y que esta<br />

experiencia la transmitan a los alumnos que<br />

no pueden asistir a las clases magistrales.<br />

Además es motivante para los alumnos este<br />

tipo de competencias, los incentiva a subir su<br />

promedio de notas”, agrega Betty.<br />

Finalmente, Fernando Riveros planteó que<br />

“la idea es incorporar otras empresas a este<br />

proyecto social porque la experiencia es muy<br />

positiva, en todo sentido. Se ha hablado con<br />

otras compañías que sabemos pueden aportar,<br />

que no tienen problemas de recursos, pero<br />

hasta el momento por diferentes razones las<br />

gestiones no han fructificado. Quizá para que<br />

resulte se requiere más tiempo”.<br />

2013 marzo|chefandhotel.cl 43


Cataluña<br />

Chef&Hotel|gastronomía<br />

Carme Ruscalleda:<br />

la mujer, la esposa,<br />

la madre, la chef<br />

Texto: David Salvador Ibarz<br />

Fotografías de AcerbiMoretti Photography<br />

Es uno más del pueblo. Entre casa y casa,<br />

y tienda y tienda, un restaurante tres<br />

estrellas Michelin pasa desapercibido.<br />

Sólo el trajín de cocineros, camareros, personal<br />

de servicio y proveedores entrando y saliendo<br />

por la mañana y a media tarde, te dice que en<br />

ese edificio mundanamente pintado de amarillo<br />

se elabora una de las mejores cocinas del<br />

mundo. Los viandantes saludan al portero o al<br />

personal que en ese momento esté en la puerta.<br />

“Somos un pueblo de pocos miles de<br />

habitantes. Nos conocemos todos, y Carme es<br />

nacida aquí”. Habla la responsable de la<br />

administración. La propia chef lo ratifica<br />

después. Es maravilloso y sorprendente a ojos<br />

de extranjero. Esperas lujo y sofisticación, un<br />

pequeño Bulli perdido en un pueblo de la costa<br />

barcelonesa, pero encuentras una casa de<br />

finales del XIX perfectamente adaptada, sin<br />

señales exteriores y completamente integrada<br />

en el pueblo, ese Sant Pol de Mar que la chef ha<br />

puesto en el mapa internacional. Su pueblo. La<br />

emoción se refleja en la cara cuando se le<br />

comenta que es su abanderada. “Un orgullo”,<br />

dice. Carme Ruscalleda, una chef estrella<br />

Michelin, una de las mejores del mundo, una<br />

chef con los pies en el suelo. Se agradece.<br />

44 chefandhotel.cl | marzo 2013<br />

• La única chef del mundo con cinco estrellas Michelin, defiende el rol de la<br />

mujer en la cocina y aboga por creer en lo que haces para salir adelante<br />

• Motivadora y motivada, tiene claro que deben seguir trabajando, y<br />

aunque no exista, luchar “por la cuarta estrella Michelin”


Chef&Hotel|gastronomía<br />

Dejamos atrás esa calle estrecha entre<br />

saludos y buenos días, y nos adentramos en el<br />

restaurante. Una placa Relais&Chateaux y otra<br />

con el nombre de la chef indican que estás<br />

situado. Entras. Una mesa de billar y varios<br />

sillones te dan la bienvenida. También lo hace<br />

de boca una chica de sonrisa contagiosa. El<br />

Sant Pau es un restaurante gourmet y también<br />

una casa cómoda, un edificio de pueblo<br />

convenientemente adaptado al lujo. La madera<br />

y los tonos neutros te hacen sentir bien. Te<br />

adentras. Dos estancias contiguas albergan<br />

nueve mesas correctamente separadas. El Sant<br />

Pau siempre ha tenido ese número de mesas,<br />

normal ahora para un restaurante triestrellado,<br />

pero sorprendente en 1988 cuando abrió sus<br />

puertas. “Siempre hemos sido algo<br />

aventureros”, confirma la chef. Las mesas se<br />

46 chefandhotel.cl | marzo 2013<br />

distribuyen cuatro en la primera estancia, de<br />

colores más oscuros (rojo vino, dicen algunos),<br />

y cinco en la segunda, la más demandada, con<br />

vistas al jardín y al mar, y de tonos más<br />

mediterráneos. Tierra y mar. Carme Ruscalleda.<br />

Encontramos a la chef atendiendo una<br />

entrevista por teléfono. Sabe que ser<br />

triestrellada comporta mucho más que fogones,<br />

pero no le hace ascos. “No es mi profesión pero<br />

me he acostumbrado. Incluso me gusta, porque<br />

no hago otra cosa que explicar mi pasión,<br />

hacer pedagogía de esa cultura que es la<br />

gastronomía”. Carme Ruscalleda es una chef<br />

hecha a sí misma, con una cuidada educación<br />

fruto – dice – de una familia de pueblo de<br />

corazón. Nos recibe ya ataviada con la<br />

indumentaria propia de chef, y nos conduce al<br />

jardín que tanto quiere para hablar.<br />

- “Soy una amante de tratar con lo<br />

que tienes cerca, del aceite catalán,<br />

por ejemplo; pero si me enamoro de<br />

uno andaluz, quiero tener la libertad<br />

de cambiarlo”.<br />

Con una base de piedras escogidas y<br />

salpicado de mesas, mesitas, sillas y cómodos<br />

sofás individuales de color blanco –<br />

mediterráneo también –, ese espacio de<br />

reflexión buscado por la chef es un oasis de<br />

tranquilidad. Los clientes, por cierto, también<br />

pueden disfrutarlo antes y después de la<br />

comida. Aquí se puede servir el café y las<br />

copas. Cuatro plataneros dan sombra a toda la<br />

estancia, y el paisaje típico de la costa norte de<br />

Barcelona, del Maresme, con las vías del tren<br />

como anticipo del mar, se divisa entre verjas<br />

centenarias. Parte de este jardín era el antiguo<br />

parking del restaurante, antes de que compraran<br />

la casa contigua, ganando espacio y un vergel<br />

que vale la pena visitar.<br />

La cocina se debe entender sin introducción<br />

Ver la cocina desde el jardín es toda una<br />

experiencia. Remodelada en el año 2000,<br />

cuando también se agrandó el comedor para<br />

ganar espacio entre mesas, aparece desde el<br />

jardín como un marco teatral donde filipinas<br />

blancas (las típicas batas de cocinero)<br />

deambulan con criterio entre morteros,<br />

licuadoras y sartenes; cocineros de varias<br />

nacionalidades, hombres y mujeres que saben<br />

lo que hacen. “Ante todo, somos un grupo<br />

humano, una familia a la que se debe cuidar y<br />

reorientar con argumentos cuando se<br />

equivoca”, habla la chef.


El personal del Sant Pau supera ahora los<br />

30 miembros. Cuando abrió, eran escasos<br />

ocho. “Hemos ido creciendo con constancia y<br />

mucha pasión, creyendo en lo que hacíamos”,<br />

dedicación que se palpa ahora en la cocina.<br />

Son profesionales jóvenes distribuidos a lo<br />

largo de una cocina sumamente pulcra. Una<br />

orquesta perfecta en la mejor ópera posible.<br />

Uno cortando queso, otro pelando berenjenas,<br />

otra sofriendo perejil para la pluma que<br />

espera en el menú...siempre mimando al<br />

producto, conservando su alma, su<br />

sabor...“porque si tienes que ir explicando<br />

demasiado la cocina al cliente...mal. La<br />

cocina es como la música, se entiende sin<br />

introducción. No necesita traducción. Gusta o<br />

no”. Lo dice la jefa, la directora de orquesta,<br />

que no falta nunca a la sesión.<br />

La precisión de movimientos de los<br />

cocineros en la cocina tiene paralelismo en los<br />

platos, trabajados al milímetro, al gramo.<br />

Mientras observamos a un cocinero medir con<br />

un metro especial el tamaño de la butifarra de<br />

conejo que se servirá en un mini plato del<br />

micro menú, o a otro pesar el aceite exacto<br />

para la vinagreta que acompañará a las vieiras,<br />

Carme nos explica el secreto. “La excelencia<br />

de ofrecer un plato perfecto – que la chef crea<br />

en su Cocina Estudio – empieza pensando el<br />

producto, dónde lo comprarás, cómo lo<br />

tratarás, cómo lo cocinarás...El proceso es<br />

muy largo y son muchas las manos que<br />

forman parte de él para que tú después<br />

encuentres ese mordisco delicioso. Por ello,<br />

todo el proceso está controlado y estudiado,<br />

con gente de confianza”.<br />

A la chef catalana le encanta hablar de<br />

cocina, se le ve. Lo hace sin forzar, lo lleva<br />

dentro. “Vengo de una familia de pueblo,<br />

donde desde muy pequeña he tenido que<br />

ayudar en casa. Esa ha sido mi escuela, la de<br />

ver el producto día a día, conocer las<br />

Chef&Hotel|gastronomía<br />

estaciones y ver su evolución”. Estabilizada<br />

ahora con tres restaurantes y más estrellas<br />

Michelin que ninguna otra chef (tres en el Sant<br />

Pau de Sant Pol de Mar, una en el de Tokio y<br />

otra más en el Moments, que comparte con su<br />

hijo en Barcelona), la trayectoria de esta<br />

trabajadora tenaz no ha sido un camino de<br />

rosas. Acostumbrada desde pequeña a ayudar<br />

con el ganado y la limpieza, acordó con su<br />

madre dejar los corrales para hacer la comida<br />

de toda la familia. “En la cocina era donde<br />

más me realizaba. Yo quería experimentar, y lo<br />

conseguía ahí, entre fogones”.<br />

- “Han habido cocinas que han<br />

vetado a mujeres porque creían que<br />

revolucionarían el gallinero”.<br />

2013 marzo|chefandhotel.cl 47


Chef&Hotel|gastronomía<br />

“Mi marido es el 50% del éxito”<br />

En pocos años, sin escuelas hosteleras,<br />

transformó y diversificó lo que era el negocio<br />

familiar de venta de leche en una tienda<br />

delicatessen. Interactuó con sus vecinos,<br />

innovó en la España rural de los años ‘70, y<br />

empezó a jugar con el cerdo vendiendo<br />

butifarra de colores o con frutos secos.<br />

Echando la vista atrás, reconoce que “fuimos<br />

muy pioneros, queríamos hacer cosas nuevas y<br />

mi familia accedió. A esta libertad contribuyó<br />

mucho mi marido, figura fundamental en mi<br />

trayectoria”. Toni Balam es también de Sant<br />

Pol. Se conocieron de pequeños, compartieron<br />

pasión gastronómica (el poco dinero que<br />

tenían cuando eran novios lo dedicaban a bajar<br />

a Barcelona para comer en un buen<br />

restaurante) y se enfrascaron en dar la vuelta al<br />

negocio de la familia. “Queríamos ofrecer un<br />

producto tratado y servirlo en el mismo sitio.<br />

Queríamos experimentar”.<br />

Por azar o destino, cuando la pareja<br />

Balam-Ruscalleda logró juntar el dinero para<br />

la reforma de la tienda, el Hostal Sant Pau, un<br />

precioso edificio noble situado justo delante,<br />

se puso en venta. “Era mucha más inversión,<br />

pero nos ofrecía unas posibilidades que la<br />

tienda negaba. Toni no lo dudó. Si queríamos<br />

romper, teníamos que apostar”. Creyeron en<br />

el formato restaurante, comenzaron a trabajar<br />

producto marino y la historia respondió.<br />

Inauguraron en 1988 como tienda-restaurante,<br />

modelo que aguantó hasta 1996, cuando<br />

consiguió su segunda estrella Michelin (la<br />

primera fue en 1991, sólo tres años después de<br />

abrir). A partir de ahí, situados en España y en<br />

el mundo, a volar gastronómicamente con<br />

reformas espaciales y evolución técnica,<br />

montando los platos en diez movimientos y<br />

no en tres como al principio, siempre con la<br />

vista en proximidad y coherentes a su<br />

filosofía de cocina catalana moderna, de<br />

huerto y de montaña. Catalana por ubicación,<br />

moderna por voluntad.<br />

48 chefandhotel.cl | marzo 2013<br />

Carme Ruscalleda hace una pausa en su<br />

locución mientras observa la entrada de un<br />

proveedor. Saluda y retoma la conversación.<br />

“Son como de casa”. En esta historia<br />

fulgurante, los que han rodeado al matrimonio<br />

han resultado vitales. “Sin su complicidad y<br />

entendimiento esto no habría salido adelante”.<br />

Habla de proveedores, con los que siempre ha<br />

trabajado en el Maresme, y que se permiten el<br />

lujo demandado de aconsejar qué producto<br />

plantar o qué pescado triar, y amigos, aquellos<br />

que le aconsejaron dejar en ese jardín que tanto<br />

ama sólo los plataneros que ya estaban y<br />

algunas plantas de la zona. “Todos formamos<br />

parte de la familia Sant Pau”.<br />

“Han habido cocinas que han vetado a<br />

mujeres porque creían que revolucionarían<br />

el gallinero”<br />

Esta hermandad se traslada a su staff. Mira<br />

hacia la cocina y señala las mujeres que en<br />

ella trabajan. “Ahora tengo 6 o 7, pero<br />

siempre he tenido bastantes”. Eterno debate,<br />

el de la mujer en las cocinas profesionales, del<br />

que Carme no rehúsa hablar. “Es una<br />

profesión que te quita muchas horas, y<br />

necesitas tener las espaldas cubiertas.<br />

Compaginarla con tu vida familiar no es fácil.<br />

Debes tener a alguien detrás, y mucha<br />

voluntad. Yo, por suerte, he tenido a Toni”.<br />

Igualmente, también matiza, “han habido<br />

cocinas en las que se ha vetado a la mujer<br />

sólo por su sexo, para que no revolucionaran<br />

el gallinero. Yo no creo en ello”.<br />

Junto a los hombres, todo el personal de<br />

cocina del Sant Pau forma un equipo motivado,<br />

que tienen en esa jefa de 50 y pocos años un<br />

líder y un amigo. “Intento ayudar, encaminar,<br />

corregir siempre con explicaciones. Las críticas<br />

sin criterio no sirven”. Actitud que trasladó al<br />

equipo cuando consiguieron la tercera estrella.<br />

“No existe la cuarta, pero vamos por ella,<br />

imaginémosla. No queremos haber hecho<br />

cumbre aún. Sigamos trabajando, sigamos<br />

ofreciendo emoción”. Y esa es la razón por la<br />

que este bonito restaurante ha conseguido<br />

situarse en la élite mundial y abrir una sucursal<br />

en Tokio, de la que la chef se siente<br />

especialmente orgullosa.


Chef&Hotel|gastronomía<br />

En 2004 abrió el restaurante Sant Pau en<br />

Tokio, y en 2009, el Moments en Barcelona<br />

Inaugurado en 2004, el Sant Pau nipón<br />

es simétrico gastronómicamente al de Sant<br />

Pol. Siguiendo la misma filosofía, se basa en<br />

esa cocina catalana moderna, de producto,<br />

cambiando algunos productos por simple<br />

distancia y conexión. “Trabajamos con<br />

productos de proximidad, y a Tokio no<br />

llegarían en buen estado muchos de los que<br />

aquí tenemos. Por eso sólo enviamos<br />

jamón, aceite o embutidos. El resto de<br />

productos son de la zona, que además tiene<br />

un mar fantástico”.<br />

Porque si hay un factor que ha primado en<br />

la cocina de esta chef catalana, ha sido el<br />

respeto por el producto de temporada y la<br />

valoración de lo que se tiene alrededor. “El<br />

futuro de la cocina pasa por preservar el<br />

producto, no perder la identidad. La cocina<br />

debe ir hacia la calidad, hacia mantener los<br />

productos que hay y que no se pierdan.<br />

Sudamérica, por ejemplo, tiene productos<br />

locales excelentes, que dan identidad a su<br />

cocina. Su reto es mantenerlos y trabajarlos,<br />

como el nuestro es mantener vivo y limpio este<br />

mar, y los huertos y la montaña, para que<br />

nuestro discurso siga siendo coherente”. Un<br />

discurso de cocina ecológica, natural, muy<br />

vegetal y respetuosa, un discurso de cocina<br />

“slow food” – “aunque no quiero que se me<br />

catalogue en un grupo” –, que la chef ha<br />

abanderado en esas discusiones gastronómicas,<br />

“que tanto bien hacen a la profesión”.<br />

Ruscalleda es un genio de los que nacen<br />

cada cierto tiempo, un genio con personalidad,<br />

con personalidad suficiente como para rechazar<br />

la participación en un certamen (el de mejor<br />

chef femenina del mundo) que le podía<br />

consagrar, más si cabe. “No me parece bien<br />

que premien en una misma noche al mejor<br />

restaurante (en el que se engloba el servicio de<br />

cocina, en sala, etc.) y también sólo a la mejor<br />

chef femenina. ¿Premiarán el año que viene al<br />

mejor chef negro?, ¿o cojo? ¿Por qué se saca<br />

de contexto a una mujer? Eso es mofarse de<br />

nosotras. Si en otra gala, en otra noche, se<br />

premia a las mujeres, perfecto, pero en ese<br />

contexto es denigrante. Y da igual si esto me<br />

penaliza en futuras listas. Soy libre y así seré”.<br />

50 chefandhotel.cl | marzo 2013<br />

- Al principio los platos estaban<br />

montados en tres movimientos.<br />

Ahora, hasta en diez.<br />

Los complementos de la sesión<br />

Gran discusión que toca a su fin cuando<br />

Carme mira el reloj y comenta que es la hora<br />

de la comida de los cocineros, previa al<br />

servicio. La brisa marinera de ese jardín nos ha<br />

entretenido. Volvemos dentro y dejamos a la<br />

chef con los suyos. Subimos a la sala, y<br />

mientras miramos ese menú degustación<br />

exquisito, con aperitivos (micro menú, les<br />

llama Carme), platos de producto y petit fours<br />

para perderse, nos encontramos con Joan Lluis<br />

Gómez, el sommelier del restaurante, un joven<br />

con ganas de comunicar.<br />

Restaurante Sant Pau<br />

(tres estrellas Michelin)<br />

C/ Nou 10<br />

Sant Pol de Mar<br />

Cataluña<br />

España<br />

Es el encargado de la bodega del restaurante,<br />

donde antes se alojaba la cocina. Contiene más<br />

de 800 referencias de vinos de todo el mundo,<br />

con presencia masiva de caldos catalanes. “La<br />

gente que viene quiere descubrir la esencia de<br />

aquí, la esencia de los productos de la tierra de<br />

Carme. Los vinos deben ir en sintonía”,<br />

explica. El maridaje, con un vino para cada<br />

entrante, plato y postre (un total de diez en el<br />

menú), se acompaña – si el cliente lo desea – de<br />

una pequeña explicación. “Hay gente que te<br />

pregunta y otra que no. Yo dejo que prueben y<br />

después, si toca, les explico”. Simple y<br />

compleja pedagogía complementaria.<br />

Comentan camareros y personal de servicio<br />

que Carme siempre está dispuesta. “Ha faltado<br />

al servicio quizá en tres ocasiones desde que<br />

empezó el restaurante. Le gusta departir”,<br />

indican. Con los de casa, saluda, aconseja,<br />

ordena y opina; con los clientes, interactúa. “El<br />

feedback y la sonrisa siempre son<br />

importantes”, interrumpe riendo la chef. “Hora<br />

del servicio”. Es Carme Ruscalleda, la única<br />

chef con cinco estrellas Michelin.


Chef&Hotel|gastronomía<br />

El proyecto, con una<br />

inversión cercana a los<br />

US$ 2,5 millones,<br />

propone al público del<br />

Costanera Center una<br />

cocina sencilla y popular<br />

con un toque gourmet,<br />

privilegiando los platos a<br />

base de productos del<br />

mar, todo dentro de un<br />

espacio marino que<br />

incluye grandes acuarios<br />

con alrededor de 21<br />

especies y más de 250<br />

peces representativos de<br />

nuestra costa<br />

52 chefandhotel.cl | marzo 2013<br />

Costamía Restaurant Aquarium<br />

Mar adentro en el Costanera Center<br />

Costamía Restaurant Aquarium<br />

suma a su puesta en escena un<br />

concepto que, sumado a su<br />

excelente gastronomía, rompe con todos los<br />

moldes establecidos, generando en los<br />

comensales una experiencia completa y única.<br />

Lo cierto es que detrás de esta creativa idea<br />

está el empresario indio Suresh Goklani y su<br />

hijo Rakesh Goklani, dueños de los<br />

restaurants y hotel Majestic; el ingeniero y<br />

empresario, Rafael Boetsch, creador del<br />

proyecto inmobiliario turístico del Parque<br />

Araucano; y el chef peruano Alexander<br />

Dioses, quien aporta toda su expertise, ganada<br />

tanto en los restaurants de Gastón Acurio<br />

como en otros proyectos en que ha<br />

participado. Así, Dioses no sólo maneja el<br />

restaurant como lo indica su propio apellido,<br />

sino que además su sencillo estilo de cocina<br />

ha tenido gran aceptación entre el público.<br />

Inaugurado a principios de este año, el<br />

nuevo espacio ubicado en el quinto piso del<br />

Costanera Center consta de cuatro acuarios<br />

gigantes, con especies representativas de Juan<br />

Texto: Ricardo Hurtado M.<br />

Fotografías: Viviana Urra<br />

Fernández, Isla de Pascua y la zona central, y<br />

uno con tiburones del norte del país. Construir<br />

un acuario fue idea de Boetsch, allá por el ‘92,<br />

como parte del proyecto Vida Parque que<br />

finalmente no se concretó, para retomarlo el<br />

2002 en el edificio Cencosud. Así, el<br />

empresario pudo plasmar en el Costamía<br />

Restaurant Aquarium su sueño, un local que<br />

en sus 850 m2 puede recibir a 260 personas, y<br />

en donde se logró instalar el acuario más<br />

grande de la región.<br />

Los cuatro acuarios de acrílico, con un<br />

total de 80 mil litros de agua, forman parte<br />

de un diseño interior que incluye madera; un<br />

mural que representa a los habitantes<br />

prehispánicos de la costa de Chile, realizado<br />

por los artistas Ofelia Dammert y Claudio<br />

Palomino; y creativas lámparas colgantes<br />

simulando medusas. El proyecto ha contado<br />

con el apoyo de Fundación Chile, quienes<br />

les han dado a conocer todo lo relacionado<br />

con peces, crustáceos y otras especies, y<br />

datos como época de reproducción,<br />

alimentación, características, etc.


El restaurant no tiene<br />

grandes pretensiones en su<br />

gastronomía, sin embargo tiene<br />

muy claro el perfil del público<br />

al cual apunta. En este sentido<br />

su chef ejecutivo, el peruano<br />

Alexander Dioses, señala que<br />

“el concepto de Costamía es de<br />

una cocina sencilla, popular y<br />

criolla, principalmente con<br />

recetas chilenas, como por<br />

ejemplo el ceviche raspado,<br />

muy típico de acá, y otras del<br />

ideario peruano como el<br />

camarón apanado, las<br />

empanadas rellenas y el<br />

tradicional ceviche”.<br />

La destreza de Dioses, quien<br />

comandó por varios años el<br />

restaurant La Mar, del grupo<br />

Acurio en Avenida Nueva<br />

Contanera, se hace notar tanto<br />

en la gestión del restaurant<br />

como en la carta de<br />

aproximadamente 36 platos, la<br />

que contó con el importante<br />

aporte del reconocido chef<br />

nacional Álvaro Lois, quien<br />

asesoró a Dioses en lo referido<br />

a los platos típicos chilenos.<br />

Ensalada de centolla magallánica, con mayonesa<br />

casera, láminas de palta y lechuga<br />

Alexander Dioses, chef ejecutivo de Costamía<br />

Chef&Hotel|gastronomía<br />

Merluza frita, con puré picante al merkén<br />

y ensalada chilena<br />

2013 marzo|chefandhotel.cl 53


Chef&Hotel|gastronomía<br />

“La carta, explica Dioses, tiene que ver<br />

en lo práctico con el tipo de público que<br />

recorre el mall y las familias, con platos que<br />

la gente entiende fácilmente, nada<br />

rebuscado pero con un toque más gourmet.<br />

El público aquí identifica un plato que lleva<br />

pescado frito, pollo a la plancha con<br />

chimichurri o congrio”.<br />

Con un ticket promedio entre $15 mil y<br />

$20 mil, el restaurant incluye cinco picoteos<br />

con especialidades del mar, como<br />

Empanaditas fritas con relleno del día<br />

($4.900); o Pinzas de jaibas cocidas al vapor,<br />

con salsa verde y mayonesa al ajo ($4.900).<br />

Camarones al panko, con salsa<br />

tártara y mayonesa al ajo<br />

En lo que se refiere a la carta de platos<br />

propiamente tal, hay una gran variedad de<br />

entradas frías, como el típico Ceviche de<br />

nuestro Chile, a base de desmenuzado de<br />

merluza, macerado en jugo de limón, cilantro<br />

y cebolla finamente picada ($6.900); o si lo<br />

prefiere el Ceviche tradicional peruano, con<br />

pescado del día, cebolla morada, limón,<br />

choclo peruano y camote ($7.800). También<br />

hay una Selección de ostras, con tostadas al<br />

orégano y mantequilla ($8.800); Erizos en<br />

salsa verde al ponzu o al natural ($6.800); o el<br />

Mariscal cocido (servido frío), una variedad<br />

de mariscos con salsa verde y limón ($6.500). Plato abajo: Empanaditas fritas de camarón, jibia y queso<br />

Plato izquierda: Asado de tira con papas


Ceviche de nuestro Chile: desmenuzado de merluza, macerada<br />

en jugo de limón, cilantro y cebolla finamente picada<br />

La oferta de platos se centra principalmente<br />

en pescados y mariscos, sólo siete de ellos van<br />

con carnes de pollo, cerdo y vacuno. En<br />

cuanto a las preparaciones calientes, están<br />

platos como Chupe de mariscos a la chilena,<br />

con un cremoso guiso de camarones,<br />

calamares y pulpo gratinado con queso<br />

parmesano ($8.800); o la versión del país del<br />

norte: Chupe peruano, que es una clásica sopa<br />

de camarones ($8.900). Pasando a los platos<br />

de fondo con productos del mar, se encuentra<br />

el popular Congrio a lo pobre, frito, con<br />

cebolla caramelizada, huevos y papas fritas<br />

($7.800); Cancato de salmón, con cubierta de<br />

longanizas sureñas, queso mantecoso y<br />

tomates aromatizados con orégano ($8.800); y<br />

la Corvina a la teja, horneada con verduras,<br />

vino blanco y finas hierbas, entre otros.<br />

También hay varias opciones de platos con<br />

carne: Pollo marinera, a base de trutros de<br />

pollo cocido al jugo de mariscos, con vino<br />

blanco y hierbas ($8.200); Costillar de<br />

cordero al horno, cubierto de corteza de<br />

hierbas, avellanas chilenas, mantequilla y<br />

tomate con salsa de vino Carménère; y el<br />

Pollo orgánico a la plancha, con chimichurri<br />

y papas rosadas ($7.800).<br />

Abajo: Pollo orgánico a la plancha, con chimichurri y papitas<br />

Derecha: Mousse de manjar con raspas de chocolate<br />

Chef&Hotel|gastronomía<br />

Cancato de salmón, con cubierta de longanizas sureñas,<br />

queso mantecoso y tomates aromatizados al orégano<br />

Aunque no existe un menú en el restaurant,<br />

principalmente por ser un local económico, sí<br />

hay platos del día que se ofrecen el fin de<br />

semana (cuyo horario es de 16:00 o 18:00<br />

horas), el cual va cambiando regularmente,<br />

pudiendo ser un Asado de tira con<br />

acompañamiento.<br />

En la sección de postres existe una<br />

variedad que combina recetas como<br />

Cheesecake clásico, con salsa de frutos<br />

rojos enteros ($4.500); Brownie con maní,<br />

mousse de caramelo y glaseado de toffee<br />

con salsa de chocolate ($4.500); y Mousse<br />

de maracuyá, con coberturas de chocolate<br />

($4.500), entre otros.<br />

Los fines de semana, Costamía Restaurant<br />

Aquarium está abierto hasta las 12:30 de la<br />

noche, y en la semana hasta las 23:30 horas,<br />

con estacionamiento gratuito a partir de las<br />

21:00 horas y hasta las 7 de la mañana.<br />

Costamía Restaurant Aquarium<br />

Costanera Center, 5to. piso, local 5168<br />

Providencia, Santiago<br />

Teléfono: (56-2) 2618 97 88<br />

www.costamia.cl<br />

2013 marzo|chefandhotel.cl 55


Chef&Hotel|gastronomía<br />

El Peumayen – “lugar<br />

soñado”, en<br />

mapudungun –<br />

incorpora al Barrio<br />

Bellavista un<br />

entretenido y original<br />

concepto culinario que<br />

invita al comensal a<br />

hacer un recorrido a<br />

través de sus cinco<br />

sentidos, en una<br />

mágica conexión de<br />

sabores con las culturas<br />

y pueblos originarios de<br />

nuestra tierra<br />

Texto: Ricardo Hurtado M.<br />

Fotografías: Viviana Urra<br />

Peumayen Ancestral Food Restaurant<br />

Un lugar soñado para la cocina étnica<br />

Aunque mucho se habla del rescate<br />

de la gastronomía chilena, de sus<br />

productos y tradiciones culinarias,<br />

no es común encontrar en Santiago<br />

establecimientos que hagan suyo un proyecto<br />

centrado en lo más expresivo de la cocina<br />

étnica de nuestro país. Y si a esta idea se le<br />

agrega un ambiente que va en la misma<br />

dirección, como parte de una comunión que<br />

enriquece la experiencia, lo más probable es<br />

que sea más difícil lograr el cometido. Un<br />

ejemplo de este compromiso se encuentra<br />

desde el 14 de enero de este año en el<br />

Peumayen Ancestral Food Restaurant.<br />

El arribo del Peumayen al barrio Bellavista<br />

se produjo después que un grupo de amigos,<br />

hoy socios del proyecto, recorrieran el norte,<br />

centro y sur de Chile, para conocer de cerca la<br />

cultura y tradiciones de sus habitantes, y<br />

particularmente todo lo relacionado con la<br />

gastronomía de los pueblos originarios de<br />

nuestro país, con la idea de vivir experiencias<br />

enriquecedoras. Así nació querer volcar lo<br />

aprendido en un proyecto culinario único en<br />

Santiago, donde se respetara por sobre todo el<br />

producto y su estacionalidad, su origen<br />

56 chefandhotel.cl | marzo 2013<br />

regional, así como las técnicas y recetas<br />

ancestrales. De la misma forma, el diseño<br />

debía reflejar una atmósfera de carácter étnico<br />

que envolviera a los comensales, logrando<br />

finalmente estos objetivos con el proyecto<br />

Peumayen Ancestral Food Restaurant. El<br />

establecimiento fue diseñado con materiales<br />

nobles, como el enchape de madera reciclada<br />

o el adobe trabajado en los muros, sillas y<br />

lámparas de mimbre y tejidos indígenas, entre<br />

otros elementos. De hecho, el esqueleto<br />

estructural de la propiedad, con vigas de<br />

roble, aporta al comedor principal un espacio<br />

lúdico y natural.<br />

Pero el Peumayen no sólo sorprende al<br />

público desde el punto de vista de su concepto<br />

étnico, también, sin prejuicios, pone a la<br />

cabeza de la cocina a un chef argentino como<br />

Juan Manuel Pena Passaro. Una apuesta que<br />

en un principio podría parecer irracional, pero<br />

conociendo más profundamente el curriculum<br />

del chef, se puede concluir que fue una<br />

acertada elección. El profesional se hizo cargo<br />

del restaurant después que el chef Sergio<br />

Rocha, que había comenzado con el proyecto,<br />

se marchara para trabajar en el Enjoy de Viña.<br />

Chef Juan Manuel Pena Passaro


Panera<br />

Desde que Juan Manuel Pena llegó a Chile<br />

en 2005, poco a poco se fue involucrando y a<br />

la vez maravillando con los productos<br />

nacionales y las preparaciones típicas de la<br />

cocina regional. Pero fue el año 2007 que<br />

llegó a la Región de Los Lagos para hacerse<br />

cargo de la coordinación de un evento<br />

empresarial, para luego administrar el<br />

Deutsches Restaurant und Café, en la ciudad<br />

de Frutillar. Fue allí que empezó a conocer y<br />

estudiar los productos autóctonos regionales.<br />

Hasta que en el proyecto “Se Cocina Taller<br />

Restaurant”, localizado en la misma ciudad,<br />

donde estuvo dos años, pudo dar rienda suelta<br />

en los fuegos a todo lo relacionado con la<br />

gastronomía criolla y étnica, forjando así un<br />

compromiso muy fuerte con la difusión de<br />

nuestra identidad culinaria que lo hace sentir<br />

tanto argentino como chileno. Esto también el<br />

chef lo ha demostrado conduciendo el<br />

programa “Platos del Chile extremo”, de<br />

Canal 13 Cable.<br />

“Ya tenía en mi cabeza el cambio, cuenta el<br />

chef, Frutillar fue como una granjita de<br />

Ensalada norte sur: arvejas, quínoa y frutos del bosque<br />

Chef&Hotel|gastronomía<br />

Garrón de cordero en pürn mürke y<br />

compota de tomates<br />

recuperación. Lo que me gustó de allá fue<br />

volver a hacer la cocina de tiempo, de leños,<br />

de gredas, con técnicas de parrilla, sabores<br />

del campo, un lugar que tenía una huerta,<br />

tenía de todo. Acá en Peumayen hay buen<br />

ambiente, la gente se relaja comiendo cuatro,<br />

cinco horas, disfruta como si no pasara el<br />

tiempo, un lugar que está abierto y cerrado a<br />

la vez. Es vivir una experiencia más allá de la<br />

cocina, donde se puede compartir con los<br />

amigos. No creo que haya un restaurant igual<br />

a éste, hay que pensar que estamos en<br />

Santiago, acá yo tomé lo aymará, rapa nui y<br />

mapuche, y toda la locura que se había<br />

planteado en el inicio, y pensé: ‘¿qué pasaría<br />

si un día aparece un aymara o un mapuche en<br />

la ciudad, o un pascuense después de dejar su<br />

canoa, y uno le entrega un producto al otro?,<br />

así nació la idea de Peumayen, que habla de<br />

traer productos de las diferentes zonas, como<br />

salicornias, papas chuño, piñones, copaos,<br />

que uso de la forma más pura y fácil de<br />

mostrar. Lo importante es que hay un respeto<br />

para cada una de las culturas”.<br />

2013 marzo|chefandhotel.cl 57<br />

FOODSERVICE


Chef&Hotel|gastronomía<br />

La idea en el Peumayen es que la gente<br />

coma lo que emblemáticamente las culturas<br />

hacían, aunque también se ajusta a<br />

interpretaciones propias del chef, quien ha<br />

hecho un estudio muy consciente acerca de<br />

este tema. “Mis proveedores son variados,<br />

algunos provienen de las más recónditas<br />

zonas del país y otros de Santiago, trabajando<br />

con ellos productos como centolla, queso de<br />

oveja, queso de cabra, miel de Pica, harina de<br />

Algarrobo, algarrobina, chañar, chupones, sal<br />

de Cáhuil, etc.”.<br />

Cada detalle ha sido estudiado en el<br />

restaurant para lograr una experiencia total,<br />

desde la hermosa música étnica ambiental, los<br />

telares – a la venta –, provenientes de<br />

comunidades indígenas, hasta los platos<br />

hechos de piedra o tejas, como también el<br />

minucioso y detallado montaje de las mesas.<br />

La primera impresión llega a la mesa con<br />

la “Panera del Peumayen”, una presentación<br />

muy particular que se compone de una serie<br />

de preparaciones y que pretende ser un<br />

recorrido del norte al sur de Chile, más Isla<br />

de Pascua. Entre otras, el pebre de quínoa,<br />

muffin con aceitunas de Azapa, queso y<br />

charqui de llamo; un millokin a base de<br />

porotos y grasa, miel, limón, perejil y<br />

cebolla; un chancho en piedra, milcao, po’e,<br />

mantequilla con chascú y merkén; una<br />

tortilla de rascoldo; y un catuto o multrun<br />

con miel y betarraga.<br />

La carta propiamente tal es más bien<br />

acotada, tiene seis entradas individuales,<br />

siete fondos y cuatro postres, y es que lo<br />

esencial en el Peumayen es trabajar con la<br />

estacionalidad de los productos, incluso con<br />

algunos como los chupones o quiscal –<br />

planta nativa de la región de Los Lagos –, a<br />

los cuales se absorbe su néctar dulce y se<br />

58 chefandhotel.cl | marzo 2013<br />

ofrece en almíbar hasta terminar el stock.<br />

Entre las ensaladas está la Norte sur, con<br />

arvejas, habas, quínoa, porotos, mote y frutos<br />

del bosque ($2.500); Lengua de cordero con<br />

pebre de ají verde ($2.500); Po’e, pulpo frito<br />

en chuño, atún, coco, piña y salsa mango<br />

($3.500); o el Laminado de res, con costra de<br />

avellanas, pimienta de canelo o pimienta<br />

austral, pasto de espinacas y nabo<br />

escabechado ($2.500). De los fondos destaca<br />

el Garrón de cordero en pürn mürke,<br />

compota de tomates y pimienta de canela<br />

($11.900); Picante de conejo, un plato<br />

clásico aymara con chuño puti, papas chuño,<br />

revuelto en huevo ($10.500); y la Chochoca<br />

quelén, chochoca negra y blanca con<br />

estofado de rabo de buey y mini vegetales en<br />

su salsa ($9.500). Un interesante trabajo se<br />

hace con la carne de caballo proveniente de<br />

Temuco, con la que se prepara un Caballo<br />

con puré de trigo, dos medallones finos,<br />

sellados, aliñados con chascú y aceite de<br />

oliva, con milhojas de zanahoria.<br />

Lomo de conejo, relleno con<br />

aceitunas de Azapa y nueces<br />

escabechadas y puré de cebollas<br />

Poe: pulpo frito en chuño, atún, coco,<br />

piña y salsa de mango


Bombón de quínoa<br />

Plátano frito y frío de miel y chañar<br />

Nataniel Cox 2015 - Santiago<br />

Teléfono: (56-2) 551 9105<br />

Fax: (56-2) 5519371<br />

ventas@doncamaron.cl<br />

www.doncamaron.cl<br />

Chupones en almíbar<br />

A la hora de los postres emerge el Chapalele<br />

en salsa de chancaca y helado de manzanilla<br />

($3.900); Bombón de quínoa ($3.900); Plátano<br />

frito y frío con miel y chañar ($3.900); o una<br />

golosa ¿Qué tal un prueba de todos?, una<br />

degustación de los cuatro postres ($7.500).<br />

Peumayen Ancestral Food es un restaurant<br />

que nos conecta con las raíces más profundas<br />

de nuestra identidad como pueblo, sabores<br />

singulares que cultivan en nuestro paladar algo<br />

más que una grata experiencia. Asimismo, es<br />

una gran oportunidad para conocer aquellos<br />

productos y alimentos que conforman la cultura<br />

culinaria de nuestras etnias.<br />

Plato gentileza<br />

restaurante Barandarian<br />

Chef&Hotel|gastronomía<br />

Peumayen Ancestral Food Restaurant<br />

Constitución 136, Barrio Bellavista<br />

Providencia - Santiago<br />

Teléfono reserva: (56-2) 2247 30 60<br />

www.peumayenchile.cl<br />

Camarones Ecuatorianos<br />

Atún Lomo - Atún Steak<br />

Pangasius - Pulpo


Chef&Hotel|empresas&productos<br />

Muebles Vienna<br />

Soluciones innovadoras<br />

para todo tipo de proyectos<br />

y espacios<br />

“<br />

A través de una planificación<br />

estratégica que se inició en el 2012,<br />

hemos logrado una posición en el mercado que<br />

nos sitúa como el principal proveedor de la<br />

industria en soluciones mobiliarias para la<br />

hotelería y segmento gastronómico en general.<br />

Somos la número uno en ventas y queremos<br />

seguir creciendo en este sentido. Por ello, para<br />

consolidar esta posición y dar un crecimiento<br />

sustentable al área hemos querido poner el<br />

acento en la innovación, trayendo cada<br />

trimestre importantes novedades para nuestros<br />

clientes que resuelvan temas reales en distintos<br />

ámbitos”, explica Juan Pablo Contreras,<br />

gerente general de Vienna.<br />

Una de las novedades es la representación<br />

para Chile de la marca australiana Flat y su<br />

revolucionaria tecnología engineering<br />

stability, un sistema que está patentado y que<br />

se compone de una pieza central instalada en<br />

bases especiales que soluciona el eterno<br />

problema de estabilización de las mesas en<br />

suelos irregulares. Dentro de la pieza hay un<br />

fluido que regula las cuatro patas de las<br />

mesas, una operación que es similar a la<br />

realizada por los amortiguadores de los autos.<br />

Con estas válvulas internas que controlan la<br />

estabilidad de las mesas se logra un<br />

importante ahorro de tiempo, evitando la<br />

distracción del personal que debe solucionar<br />

este problema, muy común en los locales, y<br />

las incomodidades que esto conlleva: rotura<br />

de vajilla, derrames o accidentes, hechos que<br />

atentan contra la buena atención de los<br />

clientes. Vienna ofrece actualmente una de las<br />

tres bases adecuadas al sistema de<br />

estabilización de Flat.<br />

Flat<br />

60 chefandhotel.cl | marzo 2013<br />

La principal empresa de mobiliario para la industria<br />

hotelera y gastronómica presenta como parte de su estrategia grandes<br />

novedades este año 2013, que van en directa conexión con las necesidades<br />

que requieren hoy los establecimientos del área, ofreciendo soluciones<br />

creativas, adecuadas a los distintos ambientes y de calidad<br />

Otra interesante solución es el Sky Planter,<br />

que permite incorporar áreas verdes en<br />

pequeños espacios, un sistema diseñado por<br />

Patrick Morris y que Vienna trae en forma<br />

exclusiva. “Es una maceta colgante que<br />

desafía la gravedad, señala Contreras, ahorra<br />

espacio, agua, purifica el aire, mejora la<br />

salud y transforma la visión de la<br />

naturaleza”. Desarrollado en Europa, Sky<br />

Planter es un producto patentado que utiliza<br />

creativamente el cielo para desarrollar un<br />

jardín colgante interior, poniendo verde a un<br />

proyecto, sea un local gastronómico, hotel o<br />

casa, rentabilizando el m2 útil, que es escaso y<br />

caro. “El lugar ideal para colocar un jardín<br />

en un proyecto que necesita espacio es el<br />

cielo, agrega el ejecutivo, el producto consiste<br />

en maceteros con plantas reales que van<br />

colgados al revés con una membrana auto<br />

Sky Planter<br />

Flat<br />

regante y un sistema de micro goteo, que evita<br />

tanto la facilidad de riego como que caiga<br />

tierra o agua”. El Sky Planter es un<br />

innovador producto importado por Vienna que<br />

permite crear un ambiente especial, bajo un<br />

jardín colgante.<br />

Sky Planter


Chef&Hotel|empresas&produtos<br />

Otra de las novedades que exhibe Vienna<br />

este 2013 tiene que ver con iluminación, con<br />

creativas soluciones de lámparas y ampolletas<br />

que sin ser el nicho principal de la empresa<br />

responde a las necesidades reales del sector.<br />

La nueva línea de lámparas de Vienna aporta a<br />

los espacios un diseño moderno, mientras que<br />

la marca Plume incorpora ampolletas<br />

decorativas y de bajo consumo para<br />

soluciones de luminosidad, con un diseño<br />

moderno, minimalista, que acompaña en<br />

diversas dimensiones.<br />

62 chefandhotel.cl | marzo 2013<br />

Sacb Desing<br />

Scab Design, marca italiana que representa<br />

en Chile en forma exclusiva Vienna, incorpora<br />

una importante línea de sillas de gran diseño y<br />

calidad a precios muy competitivos. “Scab es<br />

una de las casas más prestigiosas en Italia de<br />

desarrollo de sillas, ya sea de policarbonato y<br />

polipropileno, varias veces premiadas en la<br />

feria de Milán, explica Contreras, todas están<br />

certificadas internacionalmente, con sellos<br />

que señalan resistencia, durabilidad, etc., y es<br />

que están hechas con un material que hace<br />

que las sillas sean livianas y resistentes;<br />

además poseen un hermoso diseño”.<br />

Plume<br />

Sacb Desing<br />

Finalmente, como un importante aporte a<br />

la innovación se encuentra el set de<br />

percheros, con modelos que dan solución y<br />

decoran, ya que además de que se pueden<br />

colgar allí chaquetas, paraguas, etc., poseen<br />

un concepto de diseño que es de vanguardia,<br />

con formas que semejan espigas, árboles,<br />

entre otros modelos.<br />

“Para consolidar la marca Vienna hemos<br />

hecho varias cosas: nos preocupamos de<br />

incrementar nuestro inventario con una<br />

variedad de productos disponibles para<br />

nuestros clientes, también vamos a<br />

remodelar el showroom y convertirlo en<br />

un lugar cómodo, inteligente, donde<br />

fácilmente se puedan seleccionar estos<br />

productos”, afirma el ejecutivo, quien<br />

agrega que, “con estas innovaciones Vienna<br />

pretende cambiar el estilo de los proyectos<br />

hoteleros gastronómicos.<br />

Es necesario, imprescindible diría yo,<br />

que tanto hoteles como restaurantes<br />

tengan mobiliario y diseño distintos, y<br />

para eso tienen que empezar a<br />

buscar nuevas y creativas ideas,<br />

porque el consumidor está<br />

cambiando, quiere ir a un lugar<br />

donde se sienta cómodo, que el<br />

espacio esté pensado para él y que<br />

esté hecho con cariño, hasta el<br />

último detalle. El mundo va en<br />

esa dirección. En Europa cada<br />

vez hay más cosas que apuntan<br />

hacia allá, la industria del lujo ha<br />

crecido y la gente necesita estar<br />

en un restaurante decorado en<br />

otra dimensión, y el negocio<br />

gastronómico tiene que dar<br />

respuesta a eso. Nosotros, como<br />

parte integrante de esta industria,<br />

traemos soluciones para<br />

direccionar ese cambio, abastecer y<br />

ser el soporte, el aliado adecuado”,<br />

señala finalmente Contreras.<br />

Vienna<br />

Av. Luis Pasteur 6341,<br />

Vitacura, Santiago<br />

Teléfono: (56-2)<br />

2953 89 26<br />

ventas@vienna.cl<br />

www.vienna.cl


Lyon<br />

Chef&Hotel|ferias&eventos<br />

Texto: Sara Magnani<br />

Fotografías de AcerbiMoretti Photography<br />

Producción: COQUO<br />

¿Dónde mira la alta<br />

cocina?<br />

Sirha 2013: el<br />

mundo de la<br />

gastronomía se<br />

encuentra en Lyon<br />

64 chefandhotel.cl | marzo 2013<br />

Lyon, la ciudad por excelencia de la gastronomía francesa, desde la más simple, de tradición,<br />

de despojos y de carne de cerdo, hasta la de más alto nivel, la de Alain Ducasse, de Paul<br />

Bocuse, la patria de la nouvelle cuisine. Capital por un lado de los bouchon, pequeños<br />

restaurantes con manteles de papel, y por otro de los restaurantes estrellados, ha organizado este<br />

año y por segunda vez, el Sirha, el salón internacional de restauración, hostelería y alimentación.<br />

La feria de la alta cocina más famosa en el mundo, que en 2013 cumple treinta años, fue<br />

organizada por Marie-Odile Fondeur, de la división de Alimentos del Gi Events Exhibition, desde<br />

el 26 hasta el 30 de enero pasado. Ubicada en el interior del Euroexpo, contó con la participación<br />

de más de 2 mil expositores, más de 10 mil cocineros, mil periodistas, líderes de opinión y<br />

gatekeeper del mundo de la gastronomía. Cientos de manifestaciones por día.<br />

En Sirha se discutieron las tendencias gastronómicas actuales y futuras, durante encuentros,<br />

debates, exposiciones y también a través de talleres y concursos. Es el evento que no debe<br />

perderse quien está metido en el global food service, donde se pueden probar los nuevos<br />

productos y aprender acerca de las tendencias<br />

de las diferentes áreas del sector horeca:<br />

productos, equipos y accesorios para la<br />

producción alimentaria, del servicio de hoteles<br />

y restaurantes, muebles y vehículos para el<br />

transporte.<br />

Italia, desde siempre tierra de la buena<br />

comida y de grandes chefs, fue la invitada de<br />

honor: en el interior de las salas se exhibieron<br />

quesos, embutidos, aceite de oliva, vinagre<br />

balsámico y pasta de las diversas regiones.<br />

Aparte de esto Italia participó y presidió<br />

encuentros y debates, así como eventos con<br />

cocineros y profesionales.


Avant, avant, Lyon le melhor<br />

Se confirma el lema Arpitan: “Adelante,<br />

adelante, Lyon es el mejor”, para las<br />

competiciones del Sirha más famosas del<br />

mundo: la Coupe du Monde de la Pâtisserie y<br />

el Bocuse d’Or. Francia ha ganado los dos.<br />

El Bocuse d’Or, fundado en 1987 por Paul<br />

Bocuse, quien formaba parte del jurado, es la<br />

competición más famosa en el mundo de la<br />

restauración internacional: 60 países y 24<br />

equipos participaron con sus tradiciones<br />

gastronómicas más importantes.<br />

Los productos que obligatoriamente había<br />

que utilizar en el concurso?: filete,<br />

rigurosamente de ternera de Irlanda, y<br />

rodaballo y langostino para los platos de<br />

pescados. De América del Sur, entre los países<br />

que entraron en la gran final se encuentra<br />

Brasil, con el chef Fabio Enrique Watanabe,<br />

Chef&Hotel|ferias&eventos<br />

23 años, ex jugador de baloncesto que<br />

adora las competiciones, y Marcelo Pinhero<br />

como presidente de la selección;<br />

Guatemala, con el chef Marcos José Sáenz<br />

González, que ganó el premio para la mejor<br />

presentación; y México con el chef Hugo<br />

César Ahumada Domínguez.<br />

2013 marzo|chefandhotel.cl 65<br />

Porciones individuales para la industria<br />

Hotelera, Gastronómica, Casinos e<br />

Instituciones, Líneas Aéreas, Clínicas<br />

Aderezos en sachet: Vinagreta,<br />

mostaza, mayonesa, aceite vegetal,<br />

limón, ketchup, etc.<br />

Mermeladas en potes: Durazno,<br />

ciruela, mora, miel, manjar, etc.<br />

Mantequilla, margarina, azúcar, sal<br />

Casa matriz: Ricardo Matte Pérez 0152 Prov. Fono: 2204 7625<br />

Local de Venta: Alférez Real 1065 Prov. - Fono 02-2341 3588<br />

Viña del Mar: Calle Quillota 592 - Fono: 032-268 7193<br />

Osorno: César Ercilla 1709 - Fono: 064-237 736<br />

Haga sus pedidos en:<br />

www.relkon.cl relkon@relkon.cl


Chef&Hotel|ferias&eventos<br />

El presidente de honor fue el chef italiano<br />

Enrico Crippa, de Alba, que acaba de ganar la<br />

tercera estrella Michelin. Por Italia participó<br />

Alfio Ghezzi (de la Locanda Margon de<br />

Trento) y el equipo de Giancarlo Perbellini.<br />

Ganó Francia, con el cocinero Thibaut<br />

Ruggeri de la Maison Lenôtre de París, quien<br />

presentó “En la mente de Rossini”, un lomo de<br />

ternera y un corte de rodaballo “con infusión de<br />

hierbas y perlas”. En segundo lugar<br />

Dinamarca, con Jeppe Foldager, mientras que<br />

el bronce fue para el japonés Noriyuki<br />

Hamada. El premio a la mejor presentación lo<br />

ganó Guatemala.<br />

La Coupe du monde de Pastelería nació dos<br />

años después de la creación del Bocuse, por<br />

una idea de Gabriel Paillasson. Es la<br />

competición entre los pasteleros de todo el<br />

mundo que compiten en la preparación de<br />

postres elaborados con chocolate, azúcar y<br />

fruta, en sólo cinco horas.<br />

Veintidós naciones en competición. Primera<br />

siempre Francia, segundo Japón, mientras que<br />

Italia fue la tercera con Luca Cantarin,<br />

Marcello y Francesco Boccia.<br />

De la tradición a la vanguardia<br />

En los años las dos competiciones han<br />

atraído a gente de cada vez más países, y elevó<br />

el nivel de excelencia que ya poseía. Pero la<br />

verdadera novedad de esta edición ha sido el<br />

Sirha World Cuisine Summit, una conferencia<br />

internacional que contó con la presidencia de<br />

honor del mismo Paul Bocuse.<br />

66 chefandhotel.cl | marzo 2013<br />

Chef Paul Bocuse (Francia) Chef Alain Ducasse (Francia)<br />

Chef Thomas Keller (Estados Unidos)<br />

Chefs Rasmus Kofoed (Dinamarca) y Enrico Crippa (Italia)<br />

En el Sirha World Cuisine Summit, líderes<br />

de opinión de varios países se confrontaron<br />

sobre la cocina del mundo entero. El business<br />

de la alimentación se encuentra en un momento<br />

decisivo e importante, donde hay que tomar<br />

decisiones delicadas: ¿cómo seguir la velocidad<br />

de los cambios en acto?; ¿cómo seguir siendo<br />

activo y en continuo crecimiento?; ¿cómo<br />

apoyar este crecimiento?, y por lo tanto, ¿de<br />

qué manera promover el servicio de la<br />

alimentación?<br />

Se han reunido aquí los chefs más famosos<br />

de todo el mundo, desde el francés Alain<br />

Ducasse, a Joel Robuchon, Régis Marcon y<br />

Michelle Guerard. Gennaro Esposito desde<br />

Italia, el sueco Magnus Nilsson, Maroun<br />

Chedid del Líbano, Christophe Megel de<br />

Singapur. Y muchos otros chefs de Japón,<br />

China, Estados Unidos, y críticos<br />

gastronómicos y expertos en vino, los gerentes<br />

de empresas multinacionales y representantes<br />

de organizaciones internacionales, como el<br />

FMI o el Banco Mundial.


Se mira al futuro: espacios para la<br />

reflexión<br />

Hoy en día, dado el interés y el continuo<br />

cambio de las perspectivas de la gastronomía<br />

y de la alimentación, los profesionales deben<br />

estar alerta y al día y saber jugar con<br />

antelación. Este fue el objetivo de la Food<br />

Studio by Sirha, promovido por Emmanuel<br />

Chevalier, quien analizó las tendencias que<br />

afectan e influyen en la cocina del futuro.<br />

Este año en una versión renovada: un<br />

verdadero laboratorio de tendencias<br />

gastronómicas. Interesante también el espacio<br />

dedicado al Food design para enfatizar la<br />

importancia del estilo y de la presentación de<br />

la comida en el plato.<br />

En la cumbre no faltaron tampoco otros<br />

eventos: la Place des Vins, con exposiciones y<br />

catas de vino del este, de la Francia oriental; el<br />

Gargantúa; y The International Catering cup<br />

sobre la restauración institucional, que mostró<br />

todas las novedades y los cambios en la<br />

preparación de comidas y buffet; el evento<br />

nacional de panadería y pastelería, que en su<br />

interior hospeda el concurso French Bakery<br />

cup; y el Festival de la creatividad<br />

gastronómica, donde chefs creativos se han<br />

aventurado en preparaciones, debates y<br />

discusiones.<br />

El Sirha mostró con ojo consciente y<br />

profundo, lo que entendemos hoy cuando<br />

hablamos de comida. La oferta de productos,<br />

servicios, tecnologías, la fusión con platos de<br />

las cocinas de todo el mundo, la velocidad de<br />

los cambios y las tendencias sin precedentes en<br />

la historia de la gastronomía mundial.<br />

Chef&Hotel|ferias&eventos<br />

Ahora, tal vez, el verdadero reto está en las<br />

palabras de Carlo Petrini, fundador de Slow<br />

Food, durante el congreso: “Si queremos un<br />

mundo sostenible, deben cambiar los métodos<br />

de producción y consumo”.<br />

Para que la tierra pueda respirar su<br />

propio aire.<br />

¿PROBLEMAS DE VENTILACIÓN EN SU COCINA?<br />

Una extracción<br />

deciente puede producir<br />

incendio, ambiente insalubre<br />

para el sta de su cocina,<br />

contaminación<br />

bacteriana de los alimentos,<br />

cocinas con altas<br />

temperaturas y olores<br />

Ingeclean tiene la solución: 15 años de experiencia en proyectos llave en mano, con memoria de cálculo y equipos S&P<br />

Líder mundial<br />

en ventilación<br />

Celular ventas<br />

2-2622 6050<br />

(9) 7 589 9278<br />

6 629 0576<br />

MINERIA - INDUSTRIA - SUPERMERCADOS - HOTELES - CASINOS - RESTAURANTES - EMPRESA DE ALIMENTACIÓN INSTITUCIONAL - CLÍNICAS


Chef&Hotel|gastronomía<br />

Con dos años y medio de<br />

funcionamiento, el Tilapia,<br />

del chef y dueño Ricardo<br />

Ortega, un restaurante<br />

situado en Niebla,<br />

localidad costera de la<br />

Región de Los Ríos, que<br />

pertenece a la comuna de<br />

Valdivia, ha marcado un<br />

hito en aquellos que<br />

buscan un lugar<br />

especializado en productos<br />

frescos del mar. A ello se<br />

suma el acogedor diseño<br />

del local, que proporciona<br />

al comensal una hermosa<br />

vista a la bahía de Corral y<br />

a la desembocadura<br />

del río Valdivia<br />

68 chefandhotel.cl | marzo 2013<br />

Chef Ricardo Ortega Schmidt<br />

Tilapia Restaurante,<br />

pescados y mariscos - Niebla<br />

Cocina sana con aroma de mar<br />

Texto: Ricardo Hurtado<br />

Fotos: Viviana Urra<br />

Un día que recorría la localidad de Niebla, el chef Ricardo Ortega quedó prendado de<br />

una propiedad semi abandonada donde antes operaba un restaurante. Sin analizar<br />

mucho la situación o hacer un estudio del tipo de público que ese local tenía, se lanzó<br />

sin más ni más a materializar su osada aventura gastronómica y empresarial, un gran desafío<br />

profesional que con el tiempo se convertiría en un hito en la región.<br />

El proyecto contó en sus inicios con el apoyo financiero de Armin Kunstmann, dueño de<br />

una reconocida cervecería que lleva el mismo nombre situada en Valdivia, con quien Ortega<br />

había trabajado. En el lapso de seis años, tiempo que estuvo con Kunstmann, más de una<br />

vez hablaron de instalarse juntos, lo que se concretó posteriormente con el proyecto del<br />

Tilapia, pescados y mariscos, que abrió sus puertas en agosto de 2010. El año 2012 sin<br />

embargo, el empresario cervecero se retiró de la sociedad, lo que obligó al chef a buscar<br />

nuevos socios por lo que pensó en sus padres y hermanos.


Tilapia a la plancha con aceite de café y salsa de<br />

picorocos, sobre polenta al ciboulette<br />

Degustación de cuatro ceviches<br />

Ricardo Ortega estudió cocina en Culinary,<br />

donde fue compañero del chef Rodolfo<br />

Guzmán. Luego de hacer su práctica en hotel<br />

Sheraton viajó a Barcelona para trabajar en el<br />

restaurante de un chileno. A su regreso al<br />

país, finalizados sus estudios en Culinary, se<br />

fue a vivir con su abuelo a Valdivia para<br />

echar raíces allí y comenzar a trabajar en la<br />

cervecería Kunstmann.<br />

La mayoría de los productos que el chef<br />

ofrece en el Tilapia son regionales, frescos en<br />

un 75%, sólo aquellos que no se encuentran<br />

en la zona son congelados. “Si no tengo<br />

productos frescos y no los encuentro,<br />

simplemente no los cocino, aunque algunos<br />

me reclamen. Además, me gusta revisar el<br />

pescado personalmente: su carne, los ojos,<br />

las branquias, no compro filete que no lo<br />

haya visto vivo”, explica el chef. Agrega<br />

Chef&Hotel|gastronomía<br />

también que el interés por la gastronomía<br />

viene de cuando acompañaba a su abuelo al<br />

mercado, quien le enseñaba todo lo<br />

relacionado con los productos, su calidad,<br />

frescura, etc.<br />

La carta del restaurante está compuesta en<br />

un 90% por productos del mar, aunque también<br />

hay lomo de vacuno y carnes de cerdo y pollo,<br />

siempre acompañado con salsa de mariscos.<br />

Uno de estos platos es Lasaña de berenjenas,<br />

con salsa de queso y champiñones ($7.900),<br />

especial para los clientes que son vegetarianos.<br />

La carta cambia dos veces al año, manteniendo<br />

siempre los mismos productos, variando<br />

solamente en el tipo de preparación. El chef no<br />

gusta de hacer platos muy rebuscados, prefiere<br />

hacer una cocina lo más sana posible, con<br />

productos a la plancha, de vuelta y vuelta, con<br />

algo de salsa…¡y a la mesa!


Chef&Hotel|gastronomía<br />

Dentro de la variedad de pescados que usa<br />

está el atún, trucha, corvina, salmón, congrio y<br />

tilapia, pez que da nombre al restaurante;<br />

además de mariscos de la zona. Dentro de los<br />

platos está Tilapia a la plancha, con aceite de<br />

café y salsa de picorocos, sobre polenta al<br />

ciboulette ($8.200); Crocante de picorocos<br />

chilotes, con salsa de mango y jengibre<br />

($8.100), platos que el chef siente ayudaron a<br />

cambiar la visión de la gente sobre los<br />

picorocos; Mejillones maltones de Chaihuin,<br />

con encebollado de cilantro ($4.500); Atún a<br />

la inglesa, acompañado de cuajado de lentejas<br />

y ciruelas con salsa fría de palta ($10.800);<br />

Pollo a la plancha, sobre pastelera de choclo y<br />

salsa de hongos ($7.500); y Lomo vetado (300<br />

grs.), a la plancha con saltado de ostiones y<br />

camarones, acompañado de Spätzles de<br />

albahaca ($11.900), entre otros. En cuanto a<br />

postres, Ortega propone por ejemplo,<br />

Congelado de chocolate negro belga, con salsa<br />

de rosa mosqueta ($3.100); o Flan tres leches,<br />

con salsa de naranjas y canela ($2.800).<br />

Canelones de pistachos, rellenos de mousse<br />

de turrón y salsa de frambuesa<br />

70 chefandhotel.cl | marzo 2013<br />

Corvina en salsa de mostaza antigua, acompañada de<br />

duquesa de almendras y rellena de queso mozzarella<br />

En cuanto a la carta de vinos, hay alrededor<br />

de 50 etiquetas seleccionadas entre más de 120,<br />

probadas para ver la aceptación del público.<br />

El Tilapia cuenta también con una huerta.<br />

En su tercer verano, si bien no abastece un<br />

100% la cocina, permite al cliente elegir<br />

alguno de estos productos, los que el chef<br />

describe en una pizarrita. Ortega se siente<br />

comprometido con el tema de la<br />

sustentabilidad, por ello en el local se reciclan<br />

botellas, latas y cartones. Además está en<br />

proceso de hacer un compost; también espera<br />

proteger las vedas, no comprando los<br />

productos que están en el mercado informal;<br />

finalmente, el chef ha participado en cursos de<br />

sustentabilidad en la Universidad Austral.<br />

Ortega pasa todo el tiempo en Niebla, y<br />

aunque no vive allí le encanta la vista, el<br />

paisaje…y su querida huerta.<br />

El restaurante tiene capacidad para 60<br />

personas, utilizando el segundo piso para<br />

eventos más que nada. A partir de marzo, el<br />

Tilapia cierra por tres meses para remodelar el<br />

local, agrandar el segundo nivel para dejarlo<br />

más cómodo y aprovechar mejor la visión que<br />

se tiene del paisaje. De esta forma quedará<br />

más desocupado el primer piso, será más<br />

acogedor y con una cocina cien por ciento a la<br />

vista. Otro de los proyectos que tiene el chef<br />

en carpeta es abrir un local en Valdivia, con<br />

otro nombre, en donde se puedan degustar<br />

pescados y mariscos.<br />

“Durante el año, la mayor parte de la<br />

clientela del Tilapia es local. Entre los meses<br />

Crocante de picorocos chilotes, con salsa de mango y jengibre<br />

de noviembre y marzo es más internacional,<br />

con mucho turista europeo y americano,<br />

mientras que en los meses de enero y febrero<br />

la mayoría de los turistas son nacionales, y<br />

muchas veces no damos abasto con tanta<br />

demanda”, dice finalmente el chef, quien ha<br />

inscrito el Tilapia, pescados y mariscos, en la<br />

lista de los mejores restaurantes de la zona,<br />

allá lejos, en la apartada Niebla, Región de<br />

Los Ríos, donde se ha convertido en un hito<br />

gastronómico.<br />

Tilapia Restaurante, pescados y mariscos<br />

Antonio Duce 875, Caleta El Piojo<br />

Niebla, Valdivia<br />

Teléfono: (56) (63) 282 808<br />

Web: www.tilapiarestaurante.cl


Roll Oasis: roll cubierto de salmón ahumado, relleno<br />

con magret de pato y camarones ecuatorianos con<br />

queso crema en salsa de coco<br />

Un Oasis Restaurant<br />

Fusión de sabores a pasos de Plaza de Armas<br />

El espíritu emprendedor de cinco<br />

amigos y socios, creadores de una<br />

empresa de informática que lleva<br />

cinco años funcionando, fue el “combustible”<br />

para iniciar un negocio de carácter<br />

gastronómico que llamaron Un Oasis<br />

Restaurant. Entre ellos Romina Maldonado y<br />

la ecuatoriana Verónica Burgos, esta última<br />

con estudios de cocina y trabajos en diversos<br />

hoteles de su país. Después de numerosos<br />

viajes, Verónica se radicó definitivamente en<br />

Chile para, a mediados de noviembre, echar a<br />

Chef&Hotel|gastronomía<br />

Ubicado detrás de la Casa Colorada, el local que ocupó a lo largo de nueve<br />

años el restaurant Ambrosía, hoy nuevamente se pone en marcha con una<br />

propuesta diferente y atrevida, donde los sabores se mezclan para crear una<br />

cocina con identidad propia<br />

Líderes en<br />

miniporciones<br />

Texto: Ricardo Hurtado M. - Fotografías: Viviana Urra<br />

andar junto a sus socios este nuevo espacio<br />

culinario tras la partida del restaurant<br />

Ambrosía, ubicado detrás del Museo Casa<br />

Colorada, un lugar que mantiene las<br />

locaciones, tanto interiores como su<br />

característica terraza.<br />

Desde un principio la idea de los<br />

inversionistas fue ser una alternativa<br />

gastronómica válida para el centro de<br />

Santiago, un restaurant con identidad propia,<br />

de platos y sabores chilenos con influencia<br />

internacional.<br />

www.oskufood.cl<br />

Blisters, sachets, sticks, postres, packs<br />

La envasamos para usted<br />

Av. Américo Vespucio 300, Interior - Quilicura, Santiago - Chile<br />

Tel.: +56 2 2739 0440 ventas@oskufood.cl www.oskufood.cl


Chef&Hotel|gastronomía<br />

Al frente de la cocina se encuentra el<br />

iquiqueño Cristhian Lastra Nogales. El chef<br />

recuerda: “comencé muy joven a trabajar,<br />

tenía 17 años cuando entré al hotel Terrado<br />

Suites, en Iquique el año ‘97, fecha en que se<br />

inauguró; ahí fui steward. Con el tiempo me<br />

di cuenta que el rubro era entretenido y que<br />

podía crear cosas que gustaban a la gente”.<br />

Llegó entonces a la conclusión que era lo que<br />

quería hacer, por lo que entró el 2000 a<br />

estudiar gastronomía en Inacap Iquique. Ya<br />

egresado, viajó para hacer la práctica en el<br />

Enjoy de Viña del Mar que estaba en plena<br />

apertura. Allí conoció a los chefs Alejandro<br />

Brunetti y Gionata Nardone, quienes estaban<br />

encargados de las áreas de cocina del hotel.<br />

Asado de tira<br />

Frutos de nuestra costa<br />

72 chefandhotel.cl | marzo 2013<br />

De atrás hacia adelante: Christian Abarca, Carlos Mellado, Rodrigo Vargas, Randy Osorio, David Pavie, Cristian Zamorano,<br />

Michelle Matamala, Jonathan Castro, Romina Maldonado y Cristhian Lastra<br />

Terminada su labor en Enjoy, Lastra se<br />

trasladó a Santiago para trabajar en el<br />

desaparecido restaurant Alma de la chef<br />

Pamela Fidalgo, con quien viajó<br />

posteriormente a Puerto Varas para, en el<br />

nuevo hotel Colonos del Sur, ocupar el<br />

puesto de sous chef del restaurant. Finalizado<br />

el trabajo, que consistió en asesorar<br />

gastronómicamente al hotel, Fidalgo volvió a<br />

Santiago mientras Lastra continuó trabajando<br />

junto al chef Carlos Toledo, logrando gran<br />

experiencia. Pasada esa etapa asumió en el<br />

área de A&B del Gen Suite & Spa de<br />

Santiago hasta mediados del año pasado,<br />

cargo que ocupó antes de ser el chef<br />

ejecutivo de Un Oasis Restaurant.<br />

“Me entusiasmó este proyecto porque es<br />

muy entretenido, una idea que pretende ser la<br />

primera de una cadena, explica Lastra, pese a<br />

que al principio fue difícil pues la gente estaba<br />

acostumbrada al restaurant Ambrosía, y al<br />

estilo de gastronomía de la chef Carolina<br />

Bazán, que por cierto es muy buena<br />

profesional, por lo que fue un verdadero<br />

desafío. Así, de a poco, comenzamos a<br />

ganarnos al público y a tratar de convencerlos<br />

de que nuestro trabajo también es bueno. Y<br />

hasta el momento nos ha ido bien”.<br />

El restaurant tiene capacidad para recibir<br />

unas cien personas, aproximadamente,<br />

incluyendo la terraza (para fumadores). De<br />

lunes a miércoles, de 8:30 a 11:00 horas da<br />

servicio de desayuno, para posteriormente de<br />

13:00 a 19:00 horas, el almuerzo, mientras<br />

que por las tardes hay coffee o snack. El<br />

happy hour aterriza de martes a viernes, de<br />

18:00 a 21:00 horas (carta de sushi – 30% de<br />

descuento –, y todos los cócteles 2x1).<br />

También hay un menú ejecutivo diario a<br />

$7.900 con todo incluido: entrada, plato<br />

principal, postre, bebida o jugo. Además<br />

está la carta normal de platos y la carta de<br />

sushi, esta última con una completa oferta<br />

de California rolls, Sashimis, Avocados,<br />

Sake rolls, Rolls tempura, Rolls especiales<br />

Un Oasis, etc.


Dentro de la carta destacan platos como<br />

Asado de tira en cocción lenta, con cerveza<br />

negra y vainilla, acompañado de puré rústico<br />

con tomates baby asados al merquén, y salsa<br />

en reducción de frutos rojos de temporada<br />

($9.700); Cordero oriental en tamarindo<br />

spicy, cordero al horno marinado,<br />

acompañado de mix de setas al ajillo, con puré<br />

de pimentones rojos y mandarinas,<br />

acompañado de salsa de albahaca ($8.200);<br />

Picante de camarones con coco y curry,<br />

camarones salteados con cremosa preparación<br />

a base de pan remojado en leche de coco, con<br />

paprika y queso parmesano, gratinado con<br />

toques de picante a elección – con jalapeño<br />

($5.200); Frutos de nuestra costa, delicada<br />

combinación de salmón fresco, blanquillo,<br />

camarón, pulpo, marinado en dressing de<br />

limón de pica y olivas con toque tailandés al<br />

estilo del chef ($5.800); Atún sellado en<br />

huacatay y mostaza, con semillas de mostaza<br />

y huacatay, acompañado de quínoa salteada<br />

con mariscos al cilantro y cebolla<br />

caramelizada ($12.600); y Pangasio en costra<br />

Atún sellado en huacatay y mostaza<br />

Chef&Hotel|gastronomía<br />

Chef Cristhian Lastra<br />

de almendras y merquén, pescado vietnamita<br />

sellado en costra de almendras con pulpos<br />

salteados en paprika, sobre puré de frijoles<br />

negros y salteado de champiñones en salsa de<br />

palmitos ($8.400); y un Locro de papas,<br />

cremosa preparación internacional a base de<br />

papas y crema con abanico de palta y<br />

ciboulette ($3.200), por nombrar algunos y<br />

entre numerosas alternativas. Un plus<br />

adicional es que los platos de fondo incluyen<br />

una copa de vino, dependiendo del tipo de<br />

preparación.<br />

En los postres la fusión sigue presente, por<br />

ejemplo Helado frito, de plátano sésamo,<br />

empanizado con frutos secos sobre chutney de<br />

berries y salsa de maracuyá ($2.900); o el<br />

Cheesecake frío de lyches y coco, con salsa de<br />

jengibre, acompañado de shot de mango y<br />

frutas frescas ($3.300), entre otros.<br />

Un Oasis Restaurant<br />

Merced 838 A, locales 2 y 3<br />

Santiago Centro<br />

Teléfono: (56-2) 2671 89 27<br />

Texturas de chocolate: variedad en preparaciones con<br />

chocolate brownie con nueces y pistachos, shot de<br />

chocolate, bombón saborizado, crème brûlée de chocolate<br />

y helado de chocolate amargo<br />

2013 marzo|chefandhotel.cl 73


Parma<br />

Chef&Hotel|empresas&productos<br />

Utilizado en todo el mundo, desde<br />

las cocinas de la alta gastronomía<br />

a las pequeñas tabernas, no hay<br />

ninguna familia italiana que no<br />

tenga en la nevera de su casa un<br />

poco de queso parmesano, y<br />

ahora también fuera de Italia. Así<br />

como el aceite y la sal, se ha<br />

convertido en uno de esos<br />

productos de los que no se puede<br />

prescindir. No hay mucho que<br />

decir cuando se habla de<br />

Parmigiano Reggiano, el queso de<br />

pasta dura en excelencia.<br />

74 chefandhotel.cl | marzo 2013<br />

Cuando la vaca es roja<br />

La producción del Parmigiano Reggiano<br />

Texto de Sara Magnani<br />

Fotografías de AcerbiMoretti Photography<br />

L<br />

as vacas frisonas llenan los establos de<br />

la Emilia Romagna (región del norte de<br />

Italia), son las clásicas manchadas de<br />

blanco y negro. Pero tradicionalmente, hasta la<br />

Segunda Guerra Mundial, hubo otra raza que<br />

habitaba en estas tierras: las reggiane rojas,<br />

llamadas vacas rojas. Que de rojo, a decir<br />

verdad, tienen poco. Se distinguen por su pelaje<br />

de color trigo maduro, y entre una fosa nasal y<br />

la otra, el hocico (así se llama) siempre es color<br />

rosa, y no negro como sus colegas frisonas.<br />

Un tiempo araban los campos, tiraban<br />

carros, daban leche, y se comía su carne: una<br />

triple actitud, dicen los lecheros. Pero luego se<br />

decidió mezclarlas con otras razas para<br />

producir más leche, y la vaca roja comenzó a<br />

disminuir en número, tanto que al final del<br />

siglo XX había menos de mil ejemplares.<br />

Luego se descubrió que su leche tiene una<br />

proteína que la hace más dulce y sabrosa, y por<br />

lo tanto perfecta para la producción de queso<br />

parmesano. Tanto más sabroso que hoy, el<br />

Parmigiano Reggiano de vaca roja es<br />

considerado uno de los mejores parmesanos.


De dónde vienen? Al parecer, la vaca roja<br />

nació alrededor del año mil, probablemente en<br />

Hungría, y llegó a Italia con las invasiones<br />

longobardas del 1200. Hoy en Ucrania y en la<br />

Rusia Central sigue habiendo razas muy<br />

similares a la de Reggio Emilia, con el manto<br />

rojo trigo. Y, lentamente, la raza que estaba en<br />

peligro de extinción ha sido repoblada. Hoy<br />

cuenta con más de 2.500 ejemplares, presentes<br />

en 177 granjas italianas.<br />

(Cuando se habla de leche es bovina)<br />

Hay leche de cabra, de cebra, de caballo, de<br />

ballena. Pero cuando se habla de leche, sin el<br />

nombre de ningún animal es la de bovino o<br />

vaca, como se prefiera. Las leches tienen sin<br />

embargo un porcentaje de agua homogéneo,<br />

de 87 a 88 por ciento.<br />

Conseguimos que nos inviten, en Reggio<br />

Emilia, a visitar una fábrica de queso, en la que<br />

se trabaja la leche para hacer queso. Aquí hacen<br />

queso parmesano exclusivamente con leche de<br />

vacas rojas. La transformación de la leche en<br />

queso se hace desde unos cinco mil años, según<br />

un bajorrelieve sumerio del siglo III a. de C. (el<br />

friso de la lechería), que ahora se conserva en el<br />

museo de Bagdad. El queso parmesano es más<br />

joven, tiene alrededor de 450 años.<br />

Para hacer una forma de parmesano se<br />

necesitan de 500 a 600 litros de leche. La vaca<br />

produce leche tanto al frío como al calor, no se<br />

ve afectada por el cambio de clima y<br />

temperaturas. Lo importante, dicen los<br />

lecheros, es que no hay viento, si no, “se<br />

sienten avergonzadas y no producen leche”.<br />

Chef&Hotel|empresas&productos


Chef&Hotel|empresas&productos<br />

Por lo general, la vaca es ordeñada dos<br />

veces al día, por la noche y la mañana. La leche<br />

del ordeño de la tarde se coloca en tanques de<br />

acero de gran tamaño, de modo que tenga<br />

tiempo para descansar y refrescarse, y el sebo<br />

pueda salir a la superficie y ser quitado. Y esta<br />

es la leche semi-desnatada, más ligera. La leche<br />

de la mañana, entera, se coloca en una caldera<br />

de acero grande con el interior de cobre. Las<br />

dos leches se mezclan y calientan juntas, para<br />

dar vida a lo que será la leche perfecta para la<br />

producción de queso. Y mientras tanto se añade<br />

el suero de leche, un suero ácido, rico en<br />

bacterias de ácido láctico, producido por la<br />

propia leche, que sirve para ajustar la acidez.<br />

Es un producto hecho a mano, nos dicen, muy<br />

importante, eso caracteriza a cada lechería y<br />

determina el éxito del queso parmesano.<br />

Una vez que la leche llega a la temperatura<br />

deseada (26 Réamur), es el momento de poner<br />

el cuajo, una sustancia que se obtiene a partir<br />

del cuarto estómago de los terneros de leche, y<br />

dejar que repose, esperando sólo la cuajada,<br />

una especie de gelatina espumosa de color<br />

blanco…casi entran ganas de entrar y darse un<br />

baño para suavizar la piel.<br />

“Un tiempo se mezclaba todo a mano. Hoy,<br />

por supuesto, hay una rueda”, explica Glicerio,<br />

haciéndonos imaginar por un segundo cuánto<br />

podría ser agotador y duro el trabajo del<br />

quesero. Hace cuarenta años que Glicerio<br />

trabaja en la industria láctea, es quesero, como<br />

su padre. Por fin, es como si hubiera nacido en<br />

el parmesano. A partir de ahora vamos a<br />

seguirlo en la visita, y nos indicará los pasos<br />

para crear una forma de queso parmesano.<br />

76 chefandhotel.cl | marzo 2013<br />

(La vaca codiciosa de su leche)<br />

Cuando la cuajada está lista, puede<br />

comenzar la fase de la “spinatura”, llamada<br />

así para el “spino”, una herramienta con la<br />

que el quesero rompe de manera uniforme<br />

la cuajada. En la antigüedad, la planta de<br />

Judá era la planta que se utilizaba para la<br />

“spinatura”. Comienza poco a poco, de<br />

modo que la caseína se separe del líquido,<br />

luego aumenta la velocidad y la mezcla,<br />

toma consistencia en el tiempo, ni muy fino<br />

ni muy grueso. Parece cerámica blanca.<br />

Años y años de experiencia para saber<br />

cuando está listo, el momento adecuado<br />

cuando se puede detener la agitación. Una<br />

vez, recuerda Glicerio, el quesero tenía<br />

siempre la mano roja de tanto sentir la<br />

fuerza de la textura. Hoy en día, no hace<br />

falta decirlo, se utiliza el cucharón.<br />

Y así está, depositada en el fondo de la<br />

caldera, la forma sin forma, la aglomeración<br />

de queso, una bola alpina. Y en una hora,<br />

dicen, se podrá tirarla para arriba y ver a los<br />

gemelos. Los gemelos? En cada caldera se<br />

realizan dos formas, el macho y la hembra.<br />

Mientras tanto, vamos a ver estas famosas<br />

vacas. Aquí, en el establo, entre el heno, hay<br />

ochenta bestias. Una vaca produce más o<br />

menos 60 quintales de leche por año. El año<br />

de lactancia es de 305 días, el resto de los<br />

días son de reposo, a la espera de que vuelva<br />

la leche buena.<br />

En el establo cada animal tiene su propia<br />

cama. Algunas se auto-ordeñan, de hecho son<br />

codiciosas de su leche, y hay que mantenerlas<br />

bajo control. Se alimentan de hierba, cebada,<br />

sales minerales, soja y vitaminas que cogen<br />

con la lengua porque no tienen dientes<br />

superiores. Cada vaca tiene su propia dieta,<br />

rígida, programada en acuerdo a su peso y sus<br />

características. Son muy famosas estas vacas.<br />

Vienen de Japón, China, Canadá, Australia,<br />

Suecia, y también de toda Europa para<br />

comprar el queso que se produce con su<br />

leche. Volvamos a la quesería, el tiempo ha<br />

pasado, los gemelos deben estar preparados.


(Dar forma a la forma, y luego sirve el tiempo)<br />

La forma necesita muy poco tiempo para<br />

crearse, cerca de media hora. Cada día el<br />

mismo procedimiento, desde siempre. Nunca<br />

se puede detener, ya que el Consorcio del<br />

Parmigiano Reggiano, que sigue las normas<br />

de producción, no lo permite, no se puede<br />

mantener la leche de un día para el otro.<br />

Un trabajo que no puede ser realizado<br />

por una máquina. Debe ser oído, tocado,<br />

olido, cortado. Es emocionante ver a los<br />

queseros levantar la forma sin forma,<br />

cortarla en dos con un machete, y con<br />

habilidad y maestría envolverlas con<br />

suavidad en lienzos de lino, y luego<br />

colgarlas como bultos en un palo, a gotear.<br />

Formas de más o menos 40 kgs. cada una.<br />

Después se deben colocar en recipientes de<br />

plástico, las “passere”, que le dan forma.<br />

Pueden hacerse más grandes o más pequeñas,<br />

dependiendo de la cantidad de producto que<br />

se pone en el interior, y vienen cubiertas con<br />

una rueda de madera para que pueda salir el<br />

suero. Nos explican que estarán allí hasta la<br />

noche, entonces se quitan las redes y se puede<br />

hacer una “marca fresca” del Parmesano:<br />

poner el mes, el año de producción, y el<br />

número de la lechería del Consorcio del<br />

Parmigiano Reggiano. Luego está el sello de<br />

la DOP (Denominación de Origen Protegida),<br />

otro sello del consorcio, o sea, todos los<br />

números que certifican la transparencia de la<br />

granja que produjo la leche, de la quesería, del<br />

año de la forma, etc.<br />

Después de dos días la forma entra en el<br />

requesón salado, una habitación donde se<br />

ponen las formas de queso parmesano en<br />

salmuera, agua saturada de sal. La sal es el<br />

único producto que se utiliza para la<br />

conservación del queso. Allí estará unos seis<br />

meses. ¿Cómo saber si el agua está todavía<br />

bien saturada? “Se pone un huevo de gallina,<br />

explica Glicerio, si flota está saturada, si se<br />

va abajo se ha de cambiar”…las nuevas<br />

tecnologías.<br />

Acabados los veinte días bajo sal, las<br />

formas, de una blancura brillante, se<br />

ponen en contenedores de acero en el<br />

almacén de maduración. La forma ahora<br />

tiene que estar al fresco, la temperatura<br />

está entre 16 y 18 grados. Y se quedará<br />

allí un mínimo de 24 meses.<br />

Durante los meses de maduración, según<br />

la normas, se siguen diferentes<br />

procedimientos para comprobar el estado de<br />

la forma, de su éxito. Una aguja que perfora el<br />

queso para oler el aroma, y un martillo, con el<br />

que “se escucha la música de la verdadera<br />

bondad”, bromea el quesero, mientras toca la<br />

forma, “debe ser un sonido homogéneo, si no<br />

lo es, entonces hay unos defectos”.<br />

El mayor defecto es la inflamación de la<br />

forma, una fermentación que hace que se<br />

agujeree por dentro. “Si tiene agujeros<br />

pequeños se dice que tiene ojos de ave, si son<br />

más grandes, ojos de buey, y la forma llora”.<br />

En cualquier caso, si hay algún problema, la<br />

culpa es de la leche ¡y nunca del quesero!<br />

Curioso es que el queso parmesano,<br />

elaborado con tanta leche, puede ser<br />

comido incluso por aquellos que son<br />

alérgicos a la lactosa. “En la forma de 24<br />

meses no hay residuos, ya que con la<br />

fermentación, la lactosa se convierte en<br />

ácido”, explican.<br />

Las vacas rojas tienen que comer bien y en<br />

cantidades adecuadas para producir la leche<br />

perfecta. La leche se convierte en suero,<br />

Chef&Hotel|empresas&productos<br />

aquello dulce que se utiliza como ingrediente<br />

en cremas cosméticas y anti-arrugas, para<br />

pasteles y repostería; y se utiliza para hacer el<br />

helado. También se usa para alimentar a los<br />

cerdos, y por supuesto, a su vez, ayudará en la<br />

producción de salchichas, jamones y otros<br />

embutidos. Con leche y el suero se hace<br />

también la ricotta, cálida, suave y jugosa. Y<br />

con la leche y los queseros, una vida de<br />

tradiciones y una maduración importante, se<br />

hace el Parmigiano Reggiano sobre que, por<br />

supuesto, no hay nada que añadir.<br />

Importadores de parmesano en Chile<br />

Gran Gourmet Italia<br />

Fono: (56-2) 2 437 9330<br />

gerencia@grangourmetitalia.cl<br />

Coquinaria<br />

Fono: (56-2) 2 245 1958<br />

(56-2) 2 206 5018<br />

Globe Italia<br />

Fono: (56-2) 2 202 3593<br />

globeitalia@globeitalia.cl


Chef&Hotel|empresas&productos<br />

Por Patricio Fernández<br />

Director de Comunicaciones<br />

y RSE de Sodexo Chile<br />

78 chefandhotel.cl | marzo 2013<br />

Exportando nuestra cultura:<br />

rescate del patrimonio culinario<br />

Uno de los ejemplos más destacados<br />

en Latinoamérica, en lo que se<br />

refiere a la promoción y<br />

valorización de su gastronomía como parte<br />

de su patrimonio cultural, es lo que ha hecho<br />

Perú en los últimos años. Esta cocina ha<br />

conquistado los paladares del mundo,<br />

transformándose en un gran atractivo turístico.<br />

Lo anterior, es sin duda fruto de un trabajo<br />

mancomunado entre el sector público y<br />

privado.<br />

En Chile, ya hay algunas iniciativas como<br />

el Proyecto de Ley que siete diputados de<br />

distintos sectores políticos presentaron a<br />

mediados de 2012, el que busca declarar<br />

como “patrimonio cultural inmaterial”<br />

algunos de los platos típicos y originarios de<br />

nuestro país. El objetivo es que la gastronomía<br />

chilena cuente con una política de promoción<br />

dentro y fuera del país, para que se convierta<br />

en un verdadero sello.<br />

Si bien este tipo de iniciativas son<br />

fundamentales, el sector privado debe unirse a<br />

ellas para que en conjunto rescatemos el<br />

patrimonio culinario de Chile y diseñemos un<br />

plan permanente de promoción de nuestra<br />

gastronomía en el extranjero. No basta<br />

solamente con declarar algunos productos<br />

como patrimonio nacional. Lo importante es<br />

comprender que la gastronomía es una<br />

expresión de nuestra cultura y nuestra identidad<br />

como pueblo chileno. Debemos trabajar en<br />

rescatar todos aquellos conocimientos y<br />

materiales utilizados desde el inicio de las<br />

distintas civilizaciones. La historia nos<br />

entrega materiales e interpretaciones hace 100<br />

años aproximadamente.<br />

Estudiosos de la gastronomía chilena<br />

coinciden en que ésta surge de la fusión de los<br />

pueblos originarios y la española, transmitida<br />

oralmente o en precarios apuntes a través de<br />

generaciones. Dicha tradición comenzó a ser<br />

parcialmente recopilada a mediados del siglo<br />

XIX. Un ejemplo del desconocimiento de<br />

nuestras raíces es la calapurca (sopa que<br />

contiene carne de alpaca, maíz, papas, y que<br />

se cocina introduciendo piedras calientes en la<br />

olla), cuyo nombre suena para la mayoría de<br />

los chilenos tan desconocido como su origen<br />

nortino.<br />

Ejemplos como el anterior hay muchos, y<br />

más aún es el desconocimiento de nuestras<br />

raíces culinarias. Es por ello que debemos<br />

promover nuevas formas de interpretación de<br />

nuestro patrimonio culinario, para así traer a<br />

los tiempos actuales aquellas recetas<br />

tradicionales como el chairo o la huatia. Estos<br />

procesos son dinámicos y van variando a<br />

través de nuevas creaciones que buscan<br />

incorporar distintos materiales o insumos. Se<br />

trata de un proceso continuo que va<br />

enriqueciendo el conocimiento de cada zona<br />

cultural de nuestro país.<br />

Es necesario desarrollar los mercados<br />

externos, no sólo desde la perspectiva cultural<br />

y sensorial, sino también a través del<br />

desarrollo y explotación de los productos y<br />

materias primas que permitan replicar estas<br />

preparaciones. Además debemos entrenar a<br />

chefs internacionales en cómo preparar los<br />

platos, y por supuesto generar los puntos de<br />

venta necesarios para que fuera del país se<br />

conozca y disfrute de este patrimonio.<br />

Las multinacionales de alimentación<br />

podemos hacer mucho al respecto,<br />

incorporando estas recetas en nuestros<br />

servicios y productos, transformándonos en<br />

un canal más para la difusión de nuestra<br />

gastronomía, y a través de nuestra capacidad y<br />

volumen de compra darle la sostenibilidad<br />

necesaria. Sin duda la tarea es grande, pero<br />

debemos comenzar por preservar, difundir y<br />

practicar con la gastronomía el mayor<br />

patrimonio intangible de nuestro país, ya que<br />

aunque todos los días estamos en contacto con<br />

la gastronomía nacional sabemos muy poco<br />

de ella, a pesar de ser un factor cultural clave<br />

para entender la identidad de un país.


Ximena Urjel<br />

Kunza designa nueva gerente comercial<br />

Ximena Urjel asumió como nueva gerente comercial de Kunza Hotel & Spa. Con<br />

amplia experiencia en cadenas hoteleras internacionales, empresas de turismo y<br />

consultoría turística, Urjel llega al hotel cinco estrellas con la misión de elaborar planes<br />

estratégicos y comerciales para darle aún más proyección y crecimiento, tanto en el<br />

mercado local como extranjero, y junto con ello mejorar la estrategia de ventas.<br />

Con estudios de administración y planificacion de recursos turísticos en la<br />

Universidad Internacional SEK, se ha desempeñado en Enjoy Casino & Resorts, Valle<br />

Nevado, y Marriot Santiago Hotel, entre otros. También fue parte del equipo del Vice<br />

Ministerio de Turismo de Bolivia, en la Unidad de Planificación.<br />

Destacado internacionalmente<br />

Hotel Antumalal obtiene 2 premios TripAdvisor<br />

Este año destacó por su alta calificación como hotel,<br />

según las opiniones de sus huéspedes en el sitio web de<br />

viajes más grande del mundo<br />

Hotel Antumalal anuncia con orgullo que ha sido<br />

premiado por TripAdvisor en dos importantes categorías:<br />

“Los 15 mejores hoteles de lujo en Chile”, y en “Los 20<br />

mejores hoteles pequeños de Chile” (TripAdvisor ganador:<br />

Los 15 mejores hoteles de lujo en Chile - TripAdvisor<br />

ganador: Los 20 mejores hoteles pequeños de Chile),<br />

siendo destacado por viajeros de todo el planeta por su<br />

excelencia en hospitalidad y servicio.<br />

Estos galardones sólo se conceden a los<br />

establecimientos que consistentemente logran excelentes<br />

opiniones en TripAdvisor, y optan a él todas las empresas<br />

hoteleras del mundo que reúnen los requisitos necesarios<br />

para ser merecedores.<br />

Este es el segundo año consecutivo que Hotel<br />

Antumalal ha recibido galardones Traveler’s Choice<br />

Winner, lo cual demuestra el constante esfuerzo de su<br />

equipo humano por mantener una calificación general de<br />

cuatro o más, de un máximo posible de cinco, según las<br />

opiniones de los viajeros en TripAdvisor. Otro criterio<br />

adicional es el volumen de opiniones recibidas en los<br />

últimos 12 meses.<br />

“Hotel Antumalal se siente orgulloso de haber sido<br />

nombrado dentro de los mejores hoteles de Chile una<br />

vez más”, declaró el equipo del Antumalal. “Nos<br />

esforzamos por ofrecer a nuestros clientes una<br />

experiencia memorable, y este premio es prueba de<br />

que nuestro trabajo se traduce en opiniones positivas<br />

de quienes nos visitan, tanto huéspedes de Chile como<br />

de todo el mundo”.<br />

Chef&Hotel|news<br />

Posicionado como destino Wellness, este acogedor<br />

hotel es el preferido de viajeros de todo el mundo por su<br />

arquitectura, diseño y hospitalidad, que hacen único a<br />

este hermoso hotel a sólo dos kms. del centro de la<br />

ciudad de Pucón.<br />

A 780 km. al sur de Santiago y con 62 años de<br />

historia, Antumalal continúa ofreciendo un servicio<br />

distinguido. Todas las habitaciones de este hotel boutique<br />

con capacidad para un total de 46 personas, poseen<br />

chimenea y ventanales con vista panorámica al Lago<br />

Villarrica y a sus esplendorosos jardines.<br />

Su restaurante “Parque Antumalal”, reconocido por la<br />

crítica gastronómica, es de los mejores destinos<br />

gastronómicos de Pucón. Sus jardines, playas y el Spa<br />

Antumaco garantizan hermosas vistas en un entorno<br />

natural de cinco hectáreas de parque y bosque nativo.<br />

La misión del Hotel Antumalal es garantizar una<br />

experiencia inolvidable en un entorno privilegiado.<br />

Hotel Antumalal<br />

Km. 2, Camino Pucón-Villarrica<br />

Región de la Araucanía, Chile<br />

Web: www.antumalal.com<br />

Email: info@antumalal.com<br />

Teléfonos: +56 45 441011 - 441012<br />

2013 marzo|chefandhotel.cl 79


Chef&Hotel|empresas&productos<br />

En el marco de la primera EIIGA<br />

(Encuentro Internacional de la<br />

Industria Gastronómica), realizada<br />

en CasaPiedra entre los días 21 y 23<br />

de marzo, Marcello Avatte, chef que<br />

se especializa en cocina rústica y<br />

exótica de autor, presentó en su<br />

stand “Chile Exótico Boutique<br />

Gourmet”, variadas preparaciones<br />

que incluyeron sus<br />

apetecidas carnes de caza<br />

El chef Marcello Avatte, empresario<br />

de la región de Valparaíso y dueño<br />

de los sitios de carne gourmet<br />

www.carnesdecaza.cl y patosgourmet.com,<br />

preparó y ofreció degustaciones al público<br />

asistente a EIIGA deslumbrando con platos<br />

como Conejo salvaje a la cacciatora, con<br />

peperonata siciliana; Pato real canadiense,<br />

laqueado en miel de palma y licor de absenta,<br />

relleno de manzana verde y pasas confitadas,<br />

en grasa de pato y asado en horno de barro;<br />

Caracoles de tierra a la albahaca, en salsa de<br />

callampas ahumadas y reducción de salsa de<br />

soya, azúcar de palma y callampas ahumadas;<br />

y Codornices confitadas y ahumadas, con<br />

tocino de jabalí. Los visitantes además,<br />

quedaron asombrados con preparaciones<br />

como Civet de liebre patagónica, con<br />

reducción de sangre de liebre, oporto y miel<br />

de arce maple; Paté de foie, terrina de foie<br />

gras, paté de jabalí salvaje, paté de liebre<br />

patagónica y paté de conejo silvestre; Confit<br />

de pato con garbanzos, y salsa de moras<br />

ácidas en miel de papayas; Tórtolas envueltas<br />

en tocino de jabalí ahumado; y Magret<br />

sellado, cuadriculado a la plancha, con higos<br />

confitados y escalopines de foie gras.<br />

80 chefandhotel.cl | marzo 2013<br />

Caracoles a la albahaca en salsa de callampas ahumadas gourmet<br />

“Chile Exótico<br />

Boutique Gourmet”<br />

Este “chef exótico”, como él mismo se<br />

califica, trabaja y se ha especializado<br />

desde que comenzó su empresa en 1995,<br />

en carnes orgánicas exóticas gourmet,<br />

fundando el primer coto de caza de la<br />

Región de Valparaíso, ubicado en el fundo<br />

Los Faisanes de Casablanca, donde<br />

empezó a operar una empresa de turismo<br />

aventura dedicada a la caza y pesca<br />

deportiva, incluyendo la producción<br />

orgánica de carnes Premium de fina y alta<br />

gastronomía, con animales de caza (ciervo,<br />

jabalí, codorniz, faisán, perdiz, conejo,<br />

liebre patagónica, etc.), como también<br />

exóticos de granja (pollo de grano orgánico<br />

y de campo, pollo capón, pato, pichón,<br />

paloma, tórtola, etc.), logrando con ello<br />

recuperar viejas tradiciones del campo<br />

chileno y los verdaderos sabores de la<br />

naturaleza silvestre.<br />

Para el chef, un punto a destacar es que el<br />

alimento debe ser sano, natural y orgánico,<br />

donde volver a encontrarse con la naturaleza<br />

y nuestras raíces es de vital importancia. De<br />

hecho sus carnes se caracterizan por no tener<br />

grasa, son magras y absolutamente orgánicas,<br />

no tienen hormonas, químicos ni acelerantes<br />

de crecimiento, es decir, son cien por ciento<br />

naturales. Los médicos, por ejemplo, han<br />

recomendado estas carnes a niños con<br />

distintos tipos de alergia, a la proteína de la<br />

carne y alergias alimentarias en general.<br />

La empresa ha desarrollado diferentes<br />

segmentos, como carnes de caza,<br />

Chef Marcello Avatte<br />

provenientes de criaderos certificados y<br />

autorizados por el SAG; y cotos de caza,<br />

preferentemente del sur de Chile y la<br />

Patagonia. Además de operar su sitio<br />

www.carnesdecaza.cl, donde ofrece<br />

diversos productos exóticos como ancas de<br />

rana, caracoles, magret y confit de pato,<br />

foie gras de pato y ganso de las razas Pekin,<br />

Muscovy y Mallard, los que también se<br />

venden enteros a restaurantes y hoteles;<br />

lomo sin hueso de ciervo gamo y ciervo<br />

rojo; lomo, filete, osobuco y costillar de<br />

jabalí silvestre; filete de avestruz; perdiz<br />

roja española y perdiz chilena; gallinas<br />

guinea; huevos de faisán, de codorniz y de<br />

campo azules y verdes; pierna de liebre; etc.<br />

Aprovechando además la presencia en la<br />

feria gastronómica EIIGA 2013, se<br />

dispusieron formatos pequeños envasados al<br />

vacío para el público visitante a precios<br />

muy convenientes, para que pudiesen<br />

prepararlos y degustarlos en casa.<br />

El chef Marcello Avatte no pierde<br />

oportunidad para probar los animales más<br />

extravagantes e incluirlos en su mix de<br />

productos, como la carne de caimán, siendo<br />

por excelencia un chef exótico que gusta de<br />

buscar nuevos sabores y ofrecer a los<br />

restaurantes y hoteles del país el concepto<br />

“Chile exótico boutique gourmet”. En este<br />

tipo de ferias y próximamente en Ñam 2013,<br />

Avatte presentará más degustaciones exóticas<br />

que buscan producir nuevas sensaciones en el<br />

paladar de los chilenos.


Fiesta de la Vendimia de Curicó 2013<br />

Una vez más la ciudad de Curicó fue el epicentro de<br />

una de las celebraciones más hermosas de nuestro país.<br />

Se trata de la “La Fiesta de la Vendimia de Curicó”, la<br />

cual en su XXVII versión reunió en un solo lugar una<br />

vasta exposición de vinos, muestras folclóricas,<br />

coronación de la reina, espectáculos artísticos,<br />

degustaciones gastronómicas y los tradicionales concursos<br />

de pisadores de uva.<br />

La esperada fiesta curicana que se realizó durante los<br />

días 22, 23 y 24 de marzo, tuvo como invitado especial<br />

a Holanda, país que con un hermoso show típico alegró a<br />

los miles de asistentes. Además, y tal como en años<br />

anteriores, la Plaza de Armas fue el escenario principal<br />

que albergó los distintos stands de las viñas<br />

pertenecientes a la Ruta del Vino Valles de Curicó.<br />

Entre las novedades para esta nueva edición,<br />

Quienes disfrutan del sabor picante del ají podrán<br />

deleitarse con la nueva línea de salsas Tabasco®,<br />

compuesta por cinco exquisitas variedades: la tradicional<br />

salsa roja, la verde, de ají jalapeño, la de ajo y Habanero.<br />

Ideales para darle un toque picante a las comidas.<br />

Tabasco® es la única salsa picante añejada por tres<br />

años en barriles de roble blanco, lo que le otorga un<br />

sabor concentrado, por lo que se necesita menos<br />

producto para dar la sensación de picante y realzar el<br />

sabor. Sus ingredientes son 100% naturales, no posee<br />

aditivos, calorías, ni grasa.<br />

1. Salsa Tabasco® Habanero Pepper mezcla uno de<br />

los mejores ajíes del mundo, con mango, papaya y más,<br />

para crear un sabor a fruta, de estilo jamaicano. Perfecto<br />

para el pollo picante, pimientos picantes, o cualquier otra<br />

cosa que esté bastante caliente para manejar. Fantástico<br />

para marinar o rociar la carne, Tabasco® Habanero<br />

añadirá un toque caribeño picante a cualquier plato que<br />

se esté sirviendo. Sin embargo se recomienda proceder<br />

con precaución. Tabasco® Habanero es la más picante<br />

de las salsas.<br />

2. Salsa Tabasco® Original Pepper es la forma<br />

perfecta de poner vida a todos los tipos de comida. Es la<br />

combinación perfecta de sabor y picante para una gran<br />

variedad de platos y postres.<br />

3. Salsa Tabasco® Green Pepper es más suave que el<br />

original, y tiene 1/3 menos de picante.<br />

Chef&Hotel|news<br />

destacaron distintas propuestas de maridajes, shows de<br />

conocidos artistas nacionales, la realización de juegos<br />

populares, como las competencias del “descorche de<br />

botellas” y “rodando la barrica”, que se suman al pesaje<br />

de la reina en botellas de vino.<br />

“Sin duda que el vino es el gran protagonista de esta<br />

celebración, sin embargo, cada año se han ido<br />

incorporando más y mejores atracciones que han<br />

convertido esta fiesta en una tradición para los curicanos,<br />

y los cada vez más turistas que se dan cita en esta<br />

hermosa ciudad”, señaló Eugenio Eben, presidente de la<br />

Ruta del Vino Valles de Curicó.<br />

Cabe señalar que las viñas del Valle de Curicó<br />

representadas en la fiesta fueron: AltaCima, Aresti, Correa<br />

Albano, Echeverría, Las Pitras, Mario Edwards, Miguel<br />

Torres, Millamán, San Pedro, Valdivieso y Viñedos Puertas.<br />

Nuevo Tabasco® Habanero<br />

Tabasco® renueva línea con quinto elemento<br />

4. Salsa Tabasco® Garlic Pepper mezcla el sabor del<br />

ajo con tres diferentes tipos de chile: Ají Tabasco®<br />

añejado, ají cayenne y ají jalapeño rojo. Esta salsa suave<br />

promueve el sabor del ajo con ají, para pizzas, salsas<br />

para pastas, pollo, variedades de platos italianos y otras<br />

especialidades étnicas. Cada cuchara de té de<br />

Tabasco® con ajo tiene 95 ml. de sodium y cero calorías.<br />

Dos años de vida<br />

5. Salsa Tabasco® Chipotle Pepper está elaborada<br />

con ajíes jalapeños ahumados. Es la combinación ideal<br />

de sabor y picante ahumado a una gran variedad de<br />

platos. Puede ser usado como condimento, steak sauce y<br />

también para marinar carnes Es una forma nueva de un<br />

sabor totalmente único. Dieciocho meses de vida.<br />

2013 marzo|chefandhotel.cl 81<br />

PRONTO


Madrid<br />

Chef&Hotel|ferias&eventos<br />

E<br />

n esta última edición, la de 2013, más de<br />

treinta demostraciones inéditas por parte<br />

de los mejores cocineros han desgranado<br />

lo más novedoso en gastronomía a nivel mundial.<br />

Otro de los atractivos del congreso ha sido<br />

la posibilidad de asistir a uno de<br />

los dieciocho talleres magistrales en los<br />

que de manera práctica se podía<br />

interactuar con los mejores chefs del<br />

planeta, o asistir en el escenario<br />

polivalente a más de cuarenta<br />

demostraciones para aprender, degustar<br />

y compartir, con concursos, catas<br />

y presentaciones.<br />

El foro de mentes brillantes “El ser<br />

creativo”, ha servido de ágora para debatir<br />

soluciones al problema alimentario mundial. Se<br />

han debatido temas como los transgénicos, la<br />

comida de los astronautas o la nutrigenómica.<br />

82 chefandhotel.cl | marzo 2013<br />

Madrid Fusión 2013: Brasil, el café y la sostenibilidad<br />

Madrid Fusión es el evento gastronómico anual que ha reunido a más de<br />

cien chefs de todo el mundo, y a gran parte del sector de la gastronomía<br />

para compartir ideas, ciencia, innovación, filosofía y tendencias culinarias<br />

durante tres días<br />

Texto de Helena Vaello<br />

Fotografías de AcerbiMoretti Photography<br />

Producción COQUO


La cocina de la región de Minas Gerais,<br />

Brasil, ha sido invitada este año, para compartir<br />

su tradición y su futuro gastronómico. Brasil es<br />

una potencia emergente en muchos aspectos, y<br />

el gastronómico no se queda atrás.<br />

Alex Atala, el chef brasileño más destacado<br />

en el panorama internacional, que se<br />

autodefinió como um cozinheiro en una<br />

declaración de principios, fue el gran<br />

embajador y padrino de sus colegas mineiros.<br />

Como un baile, fue desgranando, ante una<br />

audiencia entregada, ideas e ingredientes. Su<br />

propuesta pasó por buscar y encontrar dentro<br />

de Brasil, productos que no se encuentran<br />

dentro de los canales habituales de producción<br />

y distribución. Algunas de sus propuestas<br />

fueron un cebiche de algas y flores con miel de<br />

abejas salvajes y cítricos, o un bacalhau à brás<br />

con mandioca en un homenaje a Portugal.<br />

Junto con su colega brasileño Rameh,<br />

profundizaron en los usos de la mandioca en el<br />

taller que impartieron.<br />

Como representantes de Minas Gerais,<br />

Faria y Cardoso vinieron a hablar de esta<br />

región minera, de gastronomía<br />

tradicionalmente utilitaria y masculina. Les<br />

gusta disponer de productos como lomo de<br />

cerdo, piel seca de cordero o frutas de poco<br />

prestigio como el jiló, con los que<br />

consiguen crear platos alegóricos y de<br />

sabores potentes. Como homenaje a los<br />

buscadores de oro que acudieron a la<br />

Chef&Hotel|ferias&eventos<br />

región, han creado una vajilla en forma de<br />

batea, en la que presentan los nuevos<br />

tesoros, ahora gastronómicos. Otros jóvenes<br />

representantes de la joven gastronomía<br />

mineira, Felipe Rameh, Federico Trindade,<br />

Leonardo Paixao y Pablo Oazen,<br />

completaron la delegación brasileña, con<br />

una visión fresca y esperanzadora.<br />

Dado que las técnicas han alcanzado un<br />

grado muy alto de sofisticación, la<br />

sostenibilidad y reencontrarse con la<br />

naturaleza han sido dos de los temas más<br />

recurrentes. Volver a la huerta es una de las<br />

tendencias fuertes, y Rodrigo de la Calle y<br />

Josean Alija son los adalides de esta<br />

revolución verde.<br />

2013 marzo|chefandhotel.cl 83


Chef&Hotel|ferias&eventos<br />

Tanto los representantes americanos<br />

como los del viejo continente, han<br />

mostrado cómo buscan y recolectan en la<br />

selva, en el terruño o en el bosque los<br />

tesoros escondidos que el ecosistema<br />

ofrece. Wojciech Modest Amaro, polaco,<br />

compone el menú semanal dependiendo de<br />

la colecta de bayas, frutos, hojas y materia<br />

prima que le proporciona la naturaleza, con<br />

el objetivo de capturar en el plato el<br />

espíritu del lugar y del tiempo.<br />

La diversidad marina también tiene sus<br />

propios defensores de altura. Ángel León, el<br />

chef del mar, hace alta cocina con peces de<br />

descarte, y Jorge Rausch, de Colombia,<br />

propone pescar, distribuir y consumir el pez<br />

84 chefandhotel.cl | marzo 2013<br />

León, una especie foránea que asola los<br />

mares del Caribe como una plaga, y que<br />

tiene grandes posibilidades culinarias.<br />

La innovación quedó encarnada en Elena<br />

Arzak, con una nueva técnica para crear<br />

globos comestibles, y por Andoni Aduriz,<br />

que presentó su comida en espray, fruto de<br />

un largo trabajo de I+D.<br />

2013 es el año de la quínoa, y ésta ha<br />

ocupado un lugar en las actividades del<br />

congreso. Joan Roca y Diego Muñoz<br />

impartieron un taller de técnicas modernas<br />

con estos granos andinos. Se trata del único<br />

alimento vegetal que posee todos los<br />

aminoácidos esenciales, oligoelementos y<br />

vitaminas, y además no tiene gluten.


Chef&Hotel|ferias&eventos<br />

El vino ha tenido su espacio en Enofusión,<br />

con catas, eventos y conferencias en torno al<br />

vino y su cultura. Una zona del congreso<br />

exclusivamente dedicada a este tema.<br />

La cumbre acogió en paralelo el Foro del<br />

Café, y también tuvo mucho que aportar Brasil,<br />

siendo el café uno de sus productos estrella.<br />

Productores, distribuidores, empresarios y<br />

consumidores finales debatieron durante los<br />

tres días acerca de la sostenibilidad de los<br />

métodos de producción y los nuevos modelos<br />

de negocio.<br />

Madrid Fusión es además una mini feria<br />

donde muchos productos se dan a conocer. El<br />

espacio de Perú es ya un clásico, con sus<br />

piscos, cebiches y tiraditos. Además, los stands<br />

de Brasil y de Minas Gerais concentraron parte<br />

de la atención con sus degustaciones y eventos.<br />

Embratur, el instituto brasileño de turismo,<br />

estuvo presente para apoyar la gastronomía de<br />

su país y dar a conocer las posibilidades<br />

turísticas de su territorio.<br />

En conclusión, Brasil es en sí mismo<br />

merecedor de una edición de Madrid Fusión,<br />

ya que contiene muchas de las tendencias de la<br />

gastronomía mundial. El exotismo, la<br />

personalidad y la fuerza que destilan sus<br />

cocineros y sus propuestas, son un soplo de aire<br />

fresco para el panorama culinario. Brasil ha<br />

venido para quedarse por derecho propio.<br />

2013 marzo|chefandhotel.cl 85


Chef&Hotel<br />

Por Sonia Montecino Aguirre<br />

Antropóloga de la Universidad de Chile.<br />

Doctora en Antropología de la<br />

Universidad de Leidenen, Holanda<br />

L<br />

a cultura rapanui conserva y<br />

mantiene, en el yantar cotidiano y<br />

festivo de las familias, los productos<br />

y preparaciones que el relato fundacional de<br />

Hotu’Matua rememora. Así, camotes,<br />

mandioca, yuca, plátanos, pollos y peces,<br />

siguen consumiéndose como hace siglos, y las<br />

cocciones en el umu (curanto u horno de<br />

tierra), como en las piedras (tunuahi),<br />

mantienen las viejas costumbres de la cocina<br />

isleña. Esta tradición tiene como punto central<br />

reconocer, degustar y apreciar el perfecto<br />

punto de cocción de los alimentos, sobre todo<br />

de los peces que, generalmente, cocinados con<br />

su piel se comen sin sal ni aliños, permitiendo<br />

conocer y gustar de sus distintas<br />

características organolépticas. La variedad de<br />

especies hace que una fiesta de sabores pueda<br />

enseñorearse en nuestros paladares.<br />

No es frecuente encontrar en la comida de<br />

restaurantes preparaciones patrimoniales, pero<br />

sí el uso amplio de productos emblemáticos<br />

como tubérculos y pescados, el poe, y sobre<br />

todo atún en diversas preparaciones. Tuvimos<br />

la oportunidad, sin embargo, de deleitarnos<br />

con un banquete rapanui preparado por Jorge<br />

Barahona, chef radicado en la isla, casado con<br />

una pascuense, con la cual actualmente llevan<br />

el establecimiento Mahina Tahai en plena<br />

calle principal. Su experiencia como cocinero<br />

del antiguo Hotel Hangaroa y su permanencia<br />

de más de treinta años en Pascua dedicado al<br />

rubro de la alimentación, así como su<br />

imbricación con la sociedad rapanui,<br />

convierten su talento en una experiencia<br />

encomiable de cocina patrimonial. En el<br />

pasado, Jorge Barahona reprodujo la Isla de<br />

Pascua en una torta gigante donde los cráteres<br />

de los volcanes Rano Raraku y Rano Kau, así<br />

como el Ahu de los Siete Moai, coronaban la<br />

ornamentación del dulce que consumieron los<br />

invitados a la Convención del Pacífico en<br />

1978. En esa misma ocasión esculpió un moai<br />

de hielo, y en otras oportunidades desarrolló<br />

mesas polinésicas y esculturas dulces y<br />

saladas de los principales hitos arqueológicos<br />

de la ínsula. Los isleños lo tienen reputado<br />

como “alguien que sabe”.<br />

86 chefandhotel.cl | marzo 2013<br />

Patrimonio de sabores.<br />

Isla de Pascua en el paladar<br />

Convocados a una degustación de sus<br />

saberes culinarios, y animados por la visita de<br />

nuestros amigos Jesús Contreras y Miriam<br />

Bertrán, conocidos investigadores en<br />

Antropología de la Alimentación en España y<br />

México respectivamente, asistimos a una<br />

mesa de productos del mar de rapanui y de los<br />

preciados alimentos que prodigó Hotu’Matua,<br />

así como los que hoy son producidos<br />

localmente (como el pepino y el tomate).<br />

Abundantes, servidos en hojas de plátano tal<br />

como en el pasado, y rodeados de flores,<br />

decorados con moais tallados en taro y con<br />

sombrero de zanahoria, las preparaciones de<br />

crustáceos, que cada vez se consumen menos<br />

por la depredación, aparecieron para recordar<br />

que antiguamente eran de tal abundancia que<br />

la langosta (ura), por ejemplo, era usada como<br />

carnada para pescar. Junto a ella el rape (una<br />

especie de langosta pequeña que se “antorcha”<br />

para extraerla por la noche) componían una<br />

díada sabrosa, solo cocidas y sin condimentos<br />

ni salsas, langosta y rape llamaban al deleite.<br />

Las empanadas de atún muy clásicas de los<br />

menús isleños, se aliaban con el cebiche de<br />

atún con pulpo preparado a la manera<br />

pascuense, con trocitos pequeños de pepino,<br />

tomate y zanahoria, un poco de jengibre, ajo,<br />

cebolla y jugo de limón. Al mismo tiempo, lo<br />

que Jorge Barahona llama una “sinfonía de<br />

pescados” compuesta de toremo, atún,<br />

albacora, mahi y piafi, suavemente cocinados,<br />

mostraba la pluralidad de sabores que los<br />

peces de Isla de Pascua prodigan. Como<br />

acompañamiento, un puré de kumara (camote)<br />

y poe – tradicional masa, levemente dulce, de<br />

plátano, guayaba, camote, zapallo o mezclas<br />

de ellos –, presentado a la manera de las casas<br />

arqueológicas de Orongo combinaba plátano y<br />

zapallo. Los postres, un cheesecake de<br />

guayaba y una torta de papaya con salsa de<br />

mango, junto a las piñas, los plátanos y la<br />

leche con taro, complementaron de dulces<br />

sabores el condumio rapanui de mar y tierra.<br />

Nuestros colegas extranjeros no pudieron sino<br />

maravillarse de la fiesta de gustos y símbolos<br />

que compartieron con nosotros.<br />

Una cocina con historia es la que el chef<br />

Jorge Barahona nos propuso, uniendo sus<br />

conocimientos profesionales, la estética<br />

gastronómica y el respeto por la tradición<br />

isleña. Sin duda un modelo que puede ser<br />

emulado tanto en el uso de productos locales y<br />

llenos de sentido cultural, pero sobre todo en<br />

la mantención del estilo culinario y las<br />

maneras de mesa rapanui. Una vivencia que<br />

quienes hemos tenido el privilegio de conocer<br />

no olvidaremos fácilmente, porque en ella se<br />

imprime el profundo sentido que los<br />

habitantes de la isla dan al alimento: el de don<br />

entregado y el de don repartido.


Chef&Hotel|empresas&productos<br />

BuenaCarne<br />

Caprinos se<br />

posicionan en el<br />

mercado gourmet<br />

Como parte de una alianza entre<br />

Indap y Comercial Chau S.A., el<br />

pasado mes de febrero se desarrolló<br />

la primera faena masiva de ganado<br />

en las comunas de Canela y Los<br />

Vilos, carne que será procesada y<br />

distribuida a través de todo Chile y<br />

en los principales referentes<br />

gastronómicos: hoteles, restaurantes,<br />

catering, entre otros. Una actividad<br />

que se inserta en el término del ciclo<br />

anual de la producción pecuaria del<br />

sector caprino y ovino.<br />

88 chefandhotel.cl | marzo 2013<br />

Transcurrido un año de la firma del<br />

convenio entre Indap y Comercial<br />

Chau S.A., empresa que<br />

comercializa los productos BuenaCarne a<br />

través del Programa Alianzas Productivas, se<br />

realizó la primera faena masiva de ganado<br />

caprino de un centenar de crianceros de las<br />

comunas de Canela y Los Vilos – en la<br />

Región de Coquimbo –, y en el Matadero La<br />

Estancia de Illapel, socio estratégico que sin<br />

duda es fundamental para sacar adelante este<br />

proyecto. Cabe señalar que el objetivo es<br />

procesar, comercializar y promover a través<br />

de todo Chile este tipo de carne.<br />

La iniciativa tiene por finalidad generar un<br />

vínculo muy estrecho entre la empresa<br />

Comercial Chau S.A. y los proveedores de la<br />

pequeña agricultura. En la oportunidad, el<br />

ejecutivo de la empresa, Alvaro García,<br />

sostuvo que “esta alianza ha sido muy<br />

positiva, tenemos expectativas de comprar<br />

este producto cada temporada en buena<br />

cantidad en la zona, y llevarlo procesado a<br />

diferentes mercados de la gastronomía<br />

nacional”. En tanto el director regional de<br />

Indap, Alex Madariaga, destacó los resultados<br />

positivos logrados con el programa a la fecha,<br />

manifestando que “hoy contamos con diez<br />

convenios en la región, en diversos rubros,<br />

que benefician a más de 400 productores de la<br />

pequeña agricultura, entregándoles<br />

posibilidades de desarrollo, mejores precios y<br />

una mejor calidad de productos, mientras que<br />

para la empresa implica tener mayor volumen<br />

de exportación”. A su vez, Aroldo Huerta,<br />

uno de los criadores beneficiados de la<br />

localidad de Quilimarí, señaló que el<br />

programa ha sido un gran apoyo para<br />

comercializar de forma más expedita su<br />

ganado, “donde estábamos hay poco<br />

comprador, y con este programa logramos un<br />

contrato permanente y esperamos que el<br />

negocio prospere y sea bueno”.<br />

La estrategia de alianza entre Comercial<br />

Chau S.A. e Indap no es nuevo, ya en<br />

octubre de 2012 se concretó un acuerdo<br />

comercial en el marco del Programa Alianzas<br />

Productivas de esta institución<br />

gubernamental de la Región del Biobío, en la<br />

que establecía que 75 ganaderos de etnias<br />

originarias de Alto Biobío se vincularán<br />

productivamente con esta empresa a través<br />

de su marca BuenaCarne, orientada al<br />

mercado gourmet nacional y que incorpora<br />

en sus líneas tradicionales la carne caprina.<br />

Es así como los pequeños ganaderos<br />

recibirán asesoría técnica especializada y<br />

compra directa de sus animales, asegurando<br />

la comercialización y calidad del producto.<br />

En la oportunidad, el director regional de<br />

Indap, Fernando Acosta, destacó que esta<br />

alianza con Comercial Chau S.A. traerá<br />

grandes beneficios a los productores y sus<br />

familias, “la gran dificultad que presentan los<br />

ganaderos de Alto Biobío es la<br />

comercialización de sus animales, esto estaría<br />

zanjado con este convenio, el cual puede seguir<br />

ampliándose a otros usuarios de Indap a lo<br />

largo del tiempo”.<br />

Juan Carlos Chau, presidente ejecutivo de<br />

BuenaCarne, indicó al respecto que “este tipo<br />

de acuerdos en la producción pecuaria del<br />

ganado caprino y ovino, es el resultado del<br />

esfuerzo mancomunado de los actores que<br />

están ligados a la actividad de la alimentación<br />

humana, orientada al reencuentro con un<br />

carácter natural de ésta, entregada por la<br />

madre naturaleza y a partir del esfuerzo de<br />

cada productor que se ve reflejado en el<br />

cuidado a los animales. Esto respalda el<br />

resultado de un ciclo que estamos haciendo<br />

como empresa, de norte a sur de Chile”.


EN CADA OCASIÓN, PONEMOS LA PASIÓN Y<br />

EL CORAZÓN PARA LOGRAR SU IDEA<br />

Comprometidos con:<br />

La calidad y servicio<br />

Alimentos sanos y seguros<br />

Responsabilidad social<br />

Respeto al medio ambiente<br />

Orientación al cliente<br />

Av. El Salto 2635, Recoleta, Santiago - Teléfonos: (56-2) 2585 3888 Fax: (56-2) 2585 3809 - VENTAS@BUENACARNE.CL


Chef&Hotel<br />

Ariel Belletti<br />

Socio fundador de CFT ECOLE,<br />

Escuela Culinaria Francesa.<br />

Miembro de la "Académie Culinaire de France".<br />

Estas dos joyas culinarias están muy<br />

poco valoradas, no sé por qué, ya<br />

que nutricionalmente son<br />

maravillosos. En Argentina utilizamos mucho<br />

la caballa, de hecho no existe el jurel. Aquí en<br />

Chile el jurel es y fue muy utilizado: fresco,<br />

enlatado (atún tipo jurel), en harina y aceite de<br />

pescado para la realización de cápsulas de<br />

Omega.<br />

El scomber japonicus, es decir la caballa,<br />

es de la familia de las scombridae. Está<br />

distribuida desde Costa Rica hasta Valparaíso<br />

por el Pacífico, incluso se encuentra en Islas<br />

Galápagos, Ecuador.<br />

Esta especie pelágica nerítica que prefiere<br />

las proximidades costeras, es un pez muy ágil,<br />

se alimenta de pequeños peces, camarones,<br />

calamares, e incluso plancton. También<br />

consumen alimentos de todo tipo, cebollas,<br />

hasta telas, es decir, si su alimento es pobre se<br />

nutre con lo que se desecha de diferentes<br />

embarcaciones. También dentro del<br />

ecosistema marino sirve de alimento para<br />

especies mayores.<br />

Su color es verde oscuro, con manchas,<br />

formando dibujos arabescados-jeroglíficos;<br />

además sus aletillas son inconfundibles,<br />

dispone de pequeñas aletas cerca de la aleta<br />

caudal. Su talla va de 18 a 35 cms., y su peso<br />

de los 800 a los 3 kgs., siendo su cuerpo de<br />

forma alargada y muy aerodinámica, por ello<br />

es tan veloz.<br />

Su carne fresca tiene poca aceptación,<br />

salvo para los pescadores artesanales y por<br />

supuesto para mí, un enamorado de este<br />

pescado como también para muchos chefs<br />

franceses del sur de Francia, donde le<br />

llaman maquereau.<br />

90 chefandhotel.cl | marzo 2013<br />

Nosotros en el restaurant Les Maîtres, que<br />

pertenece a la Escuela Culinaria Francesa,<br />

ahumábamos el salmón en frío como lo<br />

hacía Carlos Meyer en el Europeo. El<br />

proveedor de pescado, sabiendo que era<br />

fanático de la fauna de este maravilloso país,<br />

me trajo una pieza de caballa para saber si<br />

me interesaba, le dije que sí<br />

inmediatamente...¡era preciosa y mega<br />

fresca!. Y fue entonces que pensé en los<br />

buques factoría y en este pez después de su<br />

captura, el que se sala y seca, y cuyos<br />

músculos son de color burdeo-rojizo. Se me<br />

ocurrió ahumarlo 1 hora, a 10ºC y con<br />

madera de cerezo, teniéndolo que hacer tipo<br />

12 de la noche porque los vecinos a veces se<br />

quejaban por el olor a humo, lo hacía con<br />

mis filetes de salmón del mismo peso, pero<br />

con el detalle de incorporar hojas de cedrón<br />

(verbena) y muchas bayas de coriandro.<br />

Con la caballa el resultado fue increíble,<br />

cítrico en perfume, un dejo floral y<br />

mantequilloso por la cantidad de aceite de su<br />

carne en boca. Este pez estaba dentro del<br />

Jurel<br />

Caballa<br />

Caballa o Jurel, ¿cuál es<br />

tu favorito?<br />

menú de degustación del día con el nombre de<br />

Maquereau demifumée perfum a la coriandre<br />

et verveine, al que se le incorporaba jugo de<br />

clementinas, aceite de pepita de uva y<br />

pimienta verde recién molida tipo carpaccio, o<br />

tiradito peruano. Era un plato maravilloso,<br />

fresco, liviano, nutritivo y osado para la época<br />

(ocho años atrás). Nadie sabía qué pescado<br />

era, cuando les decía que se trataba de caballa,<br />

la gente no lo podía creer…¡caballa!, – “¿en<br />

serio?”, – “sí, en serio”, les respondía. Se<br />

sorprendían porque muchos no lo conocían y<br />

pensaban que era importado, otros que una<br />

especie tan común y popular no podía<br />

transformarse en algo tan especial, hasta que<br />

les contaba cómo se consume en el<br />

Mediterráneo y en qué cantidades. Los<br />

franceses lo cocinan en una sartén o à la<br />

broche (asado), con mucho aceite de oliva y<br />

tomates San Marzano (Pomodoro S. Marzano<br />

dell’Agro Sarnese-Nocerino, su<br />

denominación), aprovechando la bondad de<br />

los aceites naturales nobles como el de oliva,<br />

y el del pescado para la dieta mediterránea.


Cuando se adquiere el producto (caballa)<br />

seco-salado, no debe presentar olor rancio, la<br />

carne no debe tener coloraciones rosadas e<br />

incluso verdosas, y estar libre de parásitos,<br />

hongos, ácaros.<br />

La caballa se utiliza en la cocina peruana,<br />

en platos como el “chiringuito”. Por supuesto<br />

que se debe lavar e hidratar, cortar y mezclar<br />

con diferentes productos para así consumirla.<br />

Con respecto al trachurus murphyi (familia<br />

carangidae) o jurel, conocido también como<br />

furel, jurelito, jurel del norte, chicharro, cairel,<br />

jurel del Pacífico (FAO), jurel fino<br />

(decapterus macroson), jurel ojón u ojotón<br />

(selar crumenophthalmus), y chumbo ñato<br />

norteño o cocinero ñato, como se conoce en<br />

Perú (hemicaranx zelotes). Su distribución es<br />

muy similar a la caballa, se encuentra desde<br />

las islas Galápagos (Ecuador) hasta<br />

Talcahuano (Chile).<br />

Esta especie pelágica de aguas libres se<br />

alimenta de pequeños peces y crustáceos,<br />

siempre se agrupa en cardúmenes, por eso es<br />

tan común que los buques factoría los pesquen<br />

para la elaboración de aceite de pescado, y por<br />

supuesto harina de pescado. El jurel se acerca<br />

en verano a la costa donde es muy fácil de<br />

encontrar por los pescadores, vendiéndolo en<br />

caletas y mercados.<br />

Este pez es más hidrodinámico, sus<br />

escamas se presentan a lo largo de su línea<br />

lateral y terminan más gruesas en la parte<br />

caudal. Dorsalmente es de un color verde<br />

petróleo brillante o metalizado, y en su parte<br />

ventral es blanco plateado. Su opérculo es<br />

rojizo y demasiado frágil. En cuanto al peso,<br />

oscila entre 2 y 4 kgs., mide entre 50 a 60<br />

cms., pudiéndose encontrar especímenes<br />

mayores. Su carne es de un color rojo burdeo<br />

por su línea central.<br />

En Chile es mucho más fácil encontrar<br />

jurel que caballa. En el restaurant didáctico<br />

nosotros lo hacíamos como plato de entrada:<br />

Chupin italiano o en escabeche. Realmente es<br />

un pescado formidable y muy gustoso,<br />

también es maravilloso a la plancha o asado,<br />

acompañado de una deliciosa baba ghanush<br />

árabe (caviar de berenjenas de los franceses),<br />

con una deliciosa y refrescante tzatziki, como<br />

lo suelo hacer en verano en mi casa, con<br />

yogurt tipo griego, mucha menta de mi<br />

pequeño huerto, algo de hierbabuena y jugo<br />

de limón, entre otros secretos. Va en papillote,<br />

con gremolata y tomates confitados, o pistou,<br />

frito en panco u hojuelas de maíz, apanado en<br />

harina integral, además de sashimi, tiradito,<br />

ceviche, etcéteras y más etcéteras…<br />

A continuación compararemos estas dos<br />

especies marinas, para que vean lo<br />

ventajosamente natural y maravilloso de sus<br />

componentes nutricionales.<br />

Chef&Hotel<br />

2013 marzo|chefandhotel.cl 91


Chef&Hotel|empresas&productos<br />

Con gran expertise en la<br />

limpieza técnica y mantención<br />

de ductos, extractores,<br />

campanas y filtros en los<br />

sistemas de extracción de<br />

cocinas industriales, Emba<br />

Chile ofrece un completo mix<br />

de soluciones de alta<br />

tecnología como representante<br />

exclusivo de la empresa<br />

española Tegras. Un verdadero<br />

alivio ante los riesgos asociados<br />

a esta área productiva<br />

92 chefandhotel.cl | marzo 2013<br />

EMBA CHILE<br />

Tecnología de punta para la limpieza de sistemas<br />

de extracción de vapores grasos en cocinas<br />

Es por todos conocido, quienes<br />

laboran en gastronomía, el alto<br />

riesgo de incendio, contaminación y<br />

accidentes que puede resultar de una mala<br />

mantención en el área de extracción de las<br />

cocinas. Sin embargo, esta verdad muchas<br />

veces es ignorada o su mantención postergada<br />

más allá de lo recomendable.<br />

Las cocinas industriales disponen de un<br />

sistema de extracción diseñado para la<br />

evacuación de humo, vapores y olores. Los<br />

vapores extraídos llevan un alto grado de grasa,<br />

formando una capa en la superficie por donde<br />

pasan. Esta grasa es altamente inflamable,<br />

siendo el tiro del conducto adecuado (flujo de<br />

aire) para que el fuego se propague por el<br />

mismo, responsable de gran parte de los<br />

incendios producidos en los edificios.<br />

Además los sistemas sucios hacen que el<br />

ventilador trabaje forzado, consumiendo más<br />

energía de la necesaria, teniendo como<br />

resultado mayor costo de energía y generación<br />

de malos olores por una inadecuada<br />

ventilación.


Chef&Hotel|empresas&productos<br />

94 chefandhotel.cl | marzo 2013<br />

Bio Fuss Fit<br />

Calzado anatómico con perfección alemana<br />

Roland Manfred y Sandra Limone<br />

se han dedicado desde que<br />

llegaron a Chile, el año ‘89, a todo<br />

lo relacionado con el calzado.<br />

Primero importando máquinas<br />

para la industria y luego a su<br />

empresa Bio Fuss Fit, a la<br />

confección de chalas para público<br />

general y especialmente zuecos<br />

para el área de la gastronomía,<br />

fabricados con los estándares de<br />

calidad de Alemania y un servicio<br />

personalizado<br />

Roland Manfred y<br />

su esposa<br />

Sandra Limone<br />

No pasó mucho tiempo para que el<br />

matrimonio compuesto por el<br />

alemán Roland Manfred y su esposa<br />

Sandra Limone, descendiente de italianos,<br />

decidiera reenfocar su negocio y pasar de ser<br />

importadores de máquinas para la industria<br />

del calzado, a fabricar ellos mismos algunos<br />

modelos para público general. Pero no todo<br />

terminó ahí, el matrimonio decidió también,<br />

el año 2002, volcar todos sus esfuerzos en el<br />

incipiente mercado de las escuelas de<br />

gastronomía, quienes requerían de un<br />

calzado profesional de calidad para<br />

desarrollar sin peligro y cómodamente sus<br />

labores en la cocina, creando para tal efecto<br />

la empresa Bio Fuss Fit.<br />

Según recuerdan, en 1992 comenzaron<br />

fabricando chalas para niños, zuecos para<br />

damas y varones, todos muy económicos. En<br />

el segmento de calzado masculino, no resultó<br />

fácil que los chilenos los aceptaran debido a<br />

que estaban demasiado acostumbrados al<br />

zapato tradicional. Los zuecos eran con goma<br />

eva, no antideslizantes, para pasear y usar en<br />

tiempo libre. También incursionaron en el<br />

área salud, con calzado para enfermeras, pero<br />

no tuvo éxito debido a que los hospitales<br />

usaban calzado plástico y con tacos.<br />

Con el tiempo observaron que no había<br />

calzado profesional en Chile para cocineros,<br />

camareras, hotelería y gastronomía en<br />

general. Así, comenzaron a desarrollar una<br />

completa línea de zuecos con los más altos<br />

estándares exigidos en el calzado de este tipo<br />

fabricado en Alemania, pero, a diferencia de<br />

otras marcas de calidad importadas de esa<br />

nación, los de Bio Fuss Fit son más<br />

económicos y adaptados a las características<br />

de cada cliente.<br />

El cuero utilizado en los zuecos proviene<br />

de curtiembres nacionales seleccionadas, con<br />

las especificaciones técnicas según los<br />

estándares requeridos. Es un cuero firme para<br />

que quede levantado y no se aplaste, tiene<br />

gran resistencia y un determinado espesor: 2,5<br />

a 3 mm. Por otra parte, el color se hace con un<br />

traspasado de pintura, un proceso en que el<br />

cuero se corta, se abre y se mete a un tambor<br />

con pintura para obtener el color sólo en la<br />

superficie del cuero. Este proceso necesita


más tiempo, porque además intervienen<br />

químicos y otros elementos antes. Para el<br />

cuero se usa el crupón (parte del cuero que<br />

queda después de separar el cuello o lomo del<br />

animal), que es más caro, pero que tiene más<br />

resistencia y es de mayor calidad.<br />

La goma antideslizante utilizada en los<br />

zuecos Bio Fuss Fit es importada de<br />

Alemania, con la norma europea, que tiene<br />

que aprobar un test de calidad para su<br />

certificación. “El caucho tiene que tener<br />

resistencia y se fabrica con diferentes<br />

compuestos, esto porque en la cocina hay<br />

productos que sirven para limpiar los pisos<br />

que son muy fuertes, como los abrasivos. Eso<br />

es lo que caracteriza al calzado de Bio Fuss<br />

Fit, que soporta el trajín y el desgaste del<br />

producto”, señala Sandra Limone, y agrega,<br />

“El zueco tiene garantía seis meses si son<br />

clientes, más de lo que dice la ley, que es de<br />

tres meses. El zapato es durable, tiene un<br />

promedio de tres años de vida, cuidándolos<br />

claro está”.<br />

En cuanto a la variedad de colores de los<br />

zuecos, éstos alcanzan a doce diferentes gamas<br />

o tonos, más oscuros y más claros. Bio Fuss Fit<br />

además, entrega zuecos con punta de acero y<br />

otros con punta de aluminio, con espesor.<br />

También la empresa comercializa zuecos de<br />

goma importados de España, fabricados con<br />

una aleación de poliuretano, que igualmente<br />

cuenta con certificación europea.<br />

“En cocina, los chefs y cocineros tienen<br />

que tener los pies completamente cubiertos<br />

por si se derrama algo caliente, les cae un<br />

cuchillo o algo pesado. El zueco de Bio Fuss<br />

Fit permite al pie ‘respirar’, y cuando cae<br />

agua ésta resbala sin mojar el pie, y no<br />

acumula agua porque lleva perforaciones”,<br />

explica Roland Manfred.<br />

Bio Fuss Fit fabrica zuecos con plantilla<br />

anatómica que viene en dos medidas estándar:<br />

normal y ancha, pero si un cliente de hotel o<br />

restaurante necesita alguna medida en<br />

especial, se hace según su requerimiento. Así,<br />

el molde del cliente se diseña en el propio<br />

lugar de trabajo con el cual posteriormente se<br />

confecciona el calzado. “En algunos casos el<br />

problema es el empeine alto, pero no sirve un<br />

zapato de mayor número porque sobraría al<br />

pie, entonces se mide tomando en cuenta el<br />

alto del empeine. Se colocan unos suples<br />

especiales en la horma para levantarla y<br />

darle la altura que se necesita, y que no sobre<br />

ni adelante ni atrás del zapato, o sea, se hace<br />

a la medida justa. Esta característica no la<br />

tiene la competencia porque todo viene hecho<br />

de afuera”, señala el empresario. En cuanto a<br />

los valores, dice que “hay precios por<br />

cantidades solicitadas, y si hay algún trabajo<br />

extra el precio se mantiene, algo que el cliente<br />

agradece”. Además existen líneas más<br />

económicas para los alumnos de los institutos<br />

que imparten la carrera de gastronomía.<br />

Chef&Hotel|empresas&productos<br />

Los zuecos Bio Fuss Fit se comercializan a<br />

través de la empresa La Morada del Chef y<br />

otras tiendas especializadas, también se<br />

venden en forma directa a hoteles,<br />

restaurantes e institutos de educación superior.<br />

El tiempo de respuesta es rápido, diez días<br />

hábiles si se trata de 30 pares de zuecos para<br />

el personal de un hotel, por ejemplo. Además,<br />

si el cliente compra más de diez pares se<br />

considera un precio “al por mayor”.<br />

En definitiva, Bio Fuss Fit ofrece un<br />

calzado anatómico de calidad y con elementos<br />

certificados, creado para satisfacer las<br />

necesidades reales del canal horeca.<br />

Bio Fuss Fit<br />

Artemio Gutiérrez 2377<br />

San Joaquín, Santiago<br />

Teléfono: (56-2) 2551 71 20<br />

ventas@biofussfit.cl<br />

www.biofussfit.cl<br />

2013 marzo|chefandhotel.cl 95


Chef&Hotel|coffee&tea<br />

Ensei Neto<br />

Experto en Cafés Especiales,<br />

es Ingeniero Químico especialista en Ciencia de los<br />

Alimentos y Marketing.<br />

Juez Certificado SCAA/Asociación de Cafés<br />

Especiales de América, y Q Grader Licenciado por<br />

CQI/Instituto de Calidad del Café.<br />

Uno de los elementos más importantes<br />

en la composición de los sabores del<br />

café, es sin duda la acidez. Las<br />

personas que recién están conociendo el<br />

maravilloso mundo del café, en general les<br />

gustan las bebidas más neutras, con notas<br />

menos expresivas como el sabor a caramelo o<br />

nueces, por ejemplo, y además, que sean de<br />

gran cuerpo. Esta característica es conocida<br />

como “bebida básica de café”. Sin embargo,<br />

cuando se experimenta la primera taza con<br />

buena acidez, un nuevo mundo de sabores se<br />

abre, ¡por supuesto!<br />

La acidez en el café, da lugar a un efecto<br />

muy similar a lo que ocurre cuando son<br />

96 chefandhotel.cl | marzo 2013<br />

Acidez y vivos sabores del<br />

café (1a parte)<br />

vertidas gotas de limón sobre generosos trozos<br />

de pescado de un clásico ceviche. Esa rica<br />

combinación de sabores con el pescado, con un<br />

toque de sal y algunas hierbas, simplemente se<br />

eleva a nuevas alturas con la acidez brillante<br />

del limón. Lo mismo ocurre con el café.<br />

El ácido cítrico es el ácido más importante<br />

en el café, el que se forma durante la<br />

respiración del cafeto, una planta muy<br />

sensible al cambio de clima. Además, la<br />

altitud incide y da un ritmo diferente a la<br />

respiración, mucho más lenta si el lugar es<br />

alto debido al cambio en la relación<br />

oxígeno-nitrógeno de la atmósfera, y también<br />

en su concentración.<br />

El aire es más sutil en las zonas altas de la<br />

atmósfera, por eso la respiración del cafeto es<br />

más lenta y pausada. Esas condiciones hacen<br />

que el proceso metabólico de la planta, en<br />

velocidad lenta, se convierta en el principal<br />

camino de formación y fijación del ácido<br />

cítrico en la semilla, ácido que está también<br />

presente en la naranja y la piña. Así es<br />

también con el ácido málico, muy común en<br />

la fruta, como la pera y la manzana. La<br />

presencia de ácido málico en la taza, es una<br />

fuerte indicación de que se trata de una bebida<br />

de plantas crecidas en alturas elevadas.<br />

El ácido cítrico presenta una acidez que se<br />

considera “brillante” porque se asemeja a una<br />

explosión cuando está solo, pero cuando se<br />

mezcla con azúcares se revela flexible, con<br />

una percepción que va desde lo áspero, casi<br />

sin azúcar, hasta la textura de un licor, cuando<br />

ambos son exuberantes. El ácido cítrico está<br />

presente cien por ciento en los granos de café<br />

que se producen en el mundo, por lo que es<br />

también el más estudiado y probado.<br />

Contrario a lo que se creía, la mayor<br />

presencia de ácido cítrico en la semilla de café<br />

no se debe exclusivamente a la altitud,<br />

también incide el clima, que en el<br />

metabolismo basal de la planta predomina por<br />

más tiempo. Eso habla de la capacidad de la<br />

planta para resguardar azúcares y ácidos,<br />

como el cítrico. Lo seguro, es que es posible<br />

producir cafés con alto contenido de ácido<br />

cítrico en fincas ubicadas en baja altitud,<br />

como por ejemplo a 480 metros, las que están<br />

en el Norte Pionero de Paraná, en Brasil. Las<br />

fincas se ubican en una zona de clima<br />

subtropical (24º latitud sur), donde el ciclo de<br />

la fruta alcanza un promedio de<br />

impresionantes 300 días.


Si se considera la concentración inicial de<br />

ácido cítrico, éste se pierde mucho durante el<br />

proceso de tostado de las semillas porque a<br />

partir de los 175ºC comienza su<br />

descomposición. Eso explica por qué los cafés<br />

con tostados más oscuros y fuertes presentan<br />

menor acidez cítrica en la taza.<br />

El ácido málico se presenta más áspero<br />

que el cítrico, y no siempre tan elegante,<br />

provocando una intensa astringencia que se<br />

nota en boca por la sensación de aspereza.<br />

Mientras que el ácido cítrico es más<br />

brillante, el málico con su característica<br />

aspereza ofrece una gama amplificada de<br />

sabores de gran complejidad, con notas de<br />

frutas ácidas, como manzanas, y duraznos.<br />

Se puede pensar que esta diferencia es una<br />

compensación de la naturaleza, lo que<br />

Chef&Hotel|coffee&tea<br />

ayuda a que otros sabores sean más<br />

exuberantes.<br />

Es importante tener en cuenta que la riqueza<br />

de la acidez que se puede añadir a la bebida, se<br />

debe al número de sustancias y sabores<br />

presentes en la semilla en su forma más cruda,<br />

potenciadas durante el proceso de tostado del<br />

café y durante la preparación de una taza.<br />

Cuando la acidez es demasiado fuerte y anula<br />

los otros sabores, es que existen problemas por<br />

la naturaleza de las semillas (frutos inmaduros<br />

en general), o se hizo un mal tostado.<br />

Tener uno de estos dos ácidos, o incluso los<br />

dos combinados en armonía con los azúcares<br />

naturales de la semilla, es señal inequívoca de<br />

que se podrá disfrutar de una muy rica taza de<br />

café. Sí, seguro que será una experiencia<br />

sensorial inolvidable.<br />

2013 marzo|chefandhotel.cl 97


Chef&Hotel|coffee&tea<br />

Álvaro Ruiz Barrios<br />

Gerente de Patagon Tea (Chado)<br />

Profesor de la Escuela de los Sentidos<br />

alvaro@chado.cl<br />

Nunca está demás hacer un repaso de<br />

cómo preparar una buena taza de té.<br />

Mediante estos simples consejos se<br />

pueden lograr resultados sorprendentemente<br />

superiores.<br />

1. El infusor o tetera<br />

Lo esencial de un infusor, es que permita<br />

un buen desarrollo de la hoja durante la<br />

infusión, y que pueda separar las hojas del<br />

licor una vez terminado el proceso.<br />

La materialidad es importante, ojalá los<br />

materiales sean de calidad, ya sea vidrio,<br />

cerámica, arcilla o metal fundido. En caso de<br />

materiales porosos como la arcilla y metal<br />

fundido, se recomienda no preparar té verde y<br />

té ahumado con la misma tetera, ya que las<br />

infusiones débiles serán afectadas.<br />

Para limpiar el infusor evite el uso de<br />

detergentes. Si lo va a ocupar, preocúpese de<br />

realizar un profundo enjuague, no deje rastros<br />

de detergente.<br />

2. Cantidad de té<br />

Como regla general, se recomienda una<br />

cucharadita de té colmada (2,5 a 3 grs.) por<br />

persona, más una para el infusor, es decir, para<br />

una persona 2 cucharadas, para dos personas<br />

3 cucharadas, y así sucesivamente.<br />

Hay que considerar que la densidad del té<br />

es distinta para cada variedad. Para tés más<br />

voluminosos aumente la cantidad, y lo más<br />

importante: ¡no sea tacaño!, muchas veces por<br />

sacarle rendimiento se pierde calidad, y por<br />

tanto dinero. Considere además que<br />

dependiendo del té y con dosificaciones<br />

correctas, alcanza para 2 a 4 infusiones con tés<br />

de calidad.<br />

98 chefandhotel.cl | marzo 2013<br />

3. El agua<br />

Es fundamental para un buen resultado.<br />

Utilice agua pura natural (no mineralizada, ni<br />

destilada). Si va a utilizar agua del grifo llene<br />

4. La infusión<br />

Es clave para lograr un buen resultado,<br />

en esta etapa la hoja se hidrata, abre y<br />

entrega todo el sabor y beneficios que han<br />

sido guardados desde su cosecha. Durante la<br />

infusión las hojas aumentan de volumen, es<br />

importante que no haya obstáculo para ello,<br />

un infusor pequeño podría comprimirlas y<br />

Cuatro consejos para<br />

preparar un buen té<br />

completamente la tetera; una vez hervida sólo<br />

utilice la mitad superior. La temperatura del<br />

agua y el tiempo de infusión deben estar de<br />

acuerdo con el tipo de té:<br />

afectar la apertura de éstas.<br />

Los tiempos de infusión de la tabla son<br />

referenciales. La idea es que cada uno los<br />

maneje de acuerdo al tipo de té, y sobre todo<br />

al gusto personal. En caso que prefiera las<br />

infusiones suaves, baje los tiempos de<br />

infusión y no la cantidad de té.


Siempre atentos a que todos sus productos sean una<br />

invitación a sentir y vivir la experiencia de convertir las<br />

rutinas diarias en una jornada única, la marca italiana<br />

De’Longhi lanza en nuestro país tres nuevas cafeteras<br />

superautomáticas de vanguardia: Perfecta Cappucccino,<br />

Auto Cappuccino y MagnificaS, las que se suman a su<br />

vasto portafolio de electrodomésticos para el hogar y<br />

empresas de prestigio internacional.<br />

De diseños modernos y altos rendimientos, los tres<br />

modelos se orientan a personas exigentes que buscan<br />

cafeteras únicas en calidad y tendencia. Son ideales<br />

además para las empresas que quieren implementar en<br />

sus salas de reuniones, servicios que destaquen por su<br />

tecnología de punta en términos de uso y comodidad.<br />

Auto Cappuccino y Perfecta Cappuccino se<br />

diferencian principalmente en su tamaño, siendo la<br />

primera más pequeña e ideal para espacios reducidos, o<br />

para quienes prefieren productos más compactos. Ambas<br />

tienen un sistema patentado que garantiza un<br />

cappuccino perfecto y son muy fáciles de usar, ya que<br />

cuentan con una pantalla digital con íconos que indican<br />

la cantidad de café molido y que permiten regular la<br />

cantidad de agua deseada, de acuerdo a cuatro niveles,<br />

entre otras aplicaciones.<br />

MagnificaS, en tanto, sobresale por combinar estilo y<br />

perfección técnica, gracias a su panel de control de<br />

última generación que permite preparar cualquier café<br />

Chef&Hotel|coffee&tea<br />

De’Longhi, marca italiana experta en electrodomésticos de tendencia y alta calidad<br />

Lanzamiento en Chile de cafeteras automáticas de lujo<br />

con solo apretar un botón, e incrementar o reducir la<br />

intensidad del aroma girando el regulador. Asimismo,<br />

garantiza un producto de gusto y aroma ideal gracias a<br />

su container con tapa hermética que mantiene los granos<br />

del café siempre frescos.<br />

Las tres cafeteras automáticas De’Longhi están a la<br />

venta en su tienda ubicada en Luis Pasteur 6.500 local<br />

1b, II piso, y en Ripley de Costanera Center, Alto Las<br />

Condes, Parque Araucano y Mall La Dehesa. Más<br />

información en www.delonghi.com.


Chef&Hotel|coffee&tea<br />

Fue el deseo de emprender<br />

un negocio propio y la fuerte<br />

personalidad lo que llevó a<br />

Giuseppe Bambi, miembro de<br />

un exiguo grupo de italianos<br />

pioneros, artesanos expertos en<br />

máquinas de café, a abrir un<br />

pequeño taller donde empezó<br />

con algunos modelos para un<br />

cliente en colaboración con su<br />

hermano Bruno, hasta 1927,<br />

año en que funda La Officina<br />

Fratelli Bambi, comenzando<br />

con la fabricación de máquinas<br />

de café con su sello,<br />

produciendo todas sus piezas,<br />

preocupados del montaje y la<br />

comercialización en plena<br />

recesión mundial, lo que<br />

representó un verdadero triunfo.<br />

Así Giuseppe Bambi adoptó el<br />

símbolo “Marzocco”, un león<br />

sentado con el blasón del lirio<br />

de Florencia, sinónimo de<br />

victoria y triunfo, dando el<br />

nombre de La Marzocco a su<br />

empresa. En la actualidad la<br />

más prestigiosa máquina de<br />

café del mundo<br />

100 chefandhotel.cl | marzo 2013<br />

La Marzocco<br />

Máquinas hechas por baristas,<br />

para baristas<br />

Tecnología de doble caldera de La<br />

Marzocco, que asegura una<br />

notable potencia de vapor,<br />

manteniendo niveles óptimos de<br />

temperatura del suministro.<br />

Las máquinas de café espresso tienen dos<br />

funciones principales: la extracción del<br />

espresso y la producción de vapor. Una<br />

ingente demanda de potencia de vapor, puede<br />

perjudicar la estabilidad térmica de las<br />

máquinas con una sola caldera. Por<br />

consiguiente, el café puede salir con una<br />

extracción excesiva o insuficiente. Para<br />

solucionar el problema, la prestigiosa<br />

máquina italiana de café La Marzocco las ha<br />

equipado con dos calderas separadas: cada<br />

una de ellas se ocupa de una de las dos<br />

funciones principales, de manera que, incluso<br />

cuando están en función las dos al mismo<br />

tiempo, no se producen interferencias.<br />

La caldera de café contiene una gran<br />

cantidad de agua a la temperatura adecuada,<br />

que se mantiene bajo control gracias a un<br />

termostato de precisión, que a su vez<br />

asegura una variación de temperatura de un<br />

café a otro inferior, a ± 1°C. De lo contrario,<br />

las máquinas de otras marcas, con una sola<br />

caldera, utilizan reguladores de presión<br />

menos idóneos (presóstatos), incluso para la<br />

regulación del parámetro más importante: la<br />

temperatura. Finalmente, entre las máquinas<br />

de La Marzocco, las equipadas con sistema<br />

PID aseguran una variación de temperatura<br />

de un café a otro, inferior nada menos que a<br />

± 0,5°C, un auténtico récord en el sector.<br />

Además la caldera de vapor de La<br />

Marzocco, al no contener en su interior<br />

intercambiadores de calor, resulta mucho<br />

más eficiente. Efectivamente, la presión del<br />

vapor puede ajustarse a cualquier nivel,<br />

según las necesidades, sin perjudicar la<br />

temperatura de extracción del café,<br />

permitiendo así la preparación de<br />

inimitables bebidas a base de leche. Con La<br />

Marzocco, el equilibrio térmico es una<br />

regla, no una excepción.


Cafetería: Blue Jar<br />

Barista: Jorge Mondaca<br />

Cafetería: Lucca Speciality Coffe<br />

Barista: Orlando Acuña<br />

Cafetería: Coquinaria<br />

Barista: Jaime Santibáñez<br />

Cafetería: Wonderful<br />

Barista: Matías Farfán<br />

Importantes cafeterías con Marzocco<br />

Chef&Hotel|coffee&tea<br />

Los grupos de suministro de La Marzocco<br />

están entre los más pesados en el mercado. Un<br />

grupo de cuerpo pesado, gracias a una masa<br />

inercial superior asegura un equilibrio térmico<br />

más estable, y por consiguiente una<br />

temperatura del agua en la salida del café,<br />

constante en todo momento.<br />

Otra característica de los grupos de La<br />

Marzocco, es que éstos están fundidos en<br />

acero inoxidable y soldados directamente en<br />

la caldera, también realizada en acero<br />

inoxidable, predispuesta exclusivamente para<br />

suministrar agua caliente para la salida de café<br />

y cuya temperatura es controlada por un<br />

termostato. El sistema es comúnmente<br />

llamado “tecnología de grupos saturados”,<br />

puesto que el agua de la caldera y el agua que<br />

se encuentra dentro del grupo de suministro<br />

forman un solo bloque, obteniendo un<br />

resultado de temperatura de extracción y<br />

suministro constante, café tras café.<br />

Por otra parte, los tubos de vapor<br />

omnidireccionales de acero inoxidable de La<br />

Marzocco ofrecen al barista una mayor<br />

flexibilidad de uso. El tubo de vapor de las<br />

máquinas puede desplazarse en cualquier<br />

dirección, adaptándose a las necesidades del<br />

operador, facilitando el trabajo, maximizando<br />

la actividad del barista en la preparación de<br />

bebidas con leche.<br />

Adquirir una de las máquinas La Marzocco<br />

tiene un enorme valor añadido, pues tendrá a<br />

disposición una organización internacional<br />

cuyo objetivo principal es ofrecer el mejor<br />

servicio de asistencia técnica. Es motivo de<br />

orgullo para la empresa italiana, tener la<br />

capacidad de satisfacer al cliente y responder al<br />

menor tiempo sus necesidades.<br />

Un aspecto importante para la diferenciación<br />

de cada local, es que La Marzocco permite<br />

personalizar cada una de las máquinas<br />

incluyendo accesorios especiales.<br />

La Marzocco nunca se echa atrás,<br />

continuando su camino de constante<br />

investigación y desarrollo de nuevos<br />

productos, métodos y soluciones. Por ello la<br />

prensión, producto de las necesidades de los<br />

clientes, ha sido durante los más de ochenta<br />

años de actividad de La Marzocco una de las<br />

claves del éxito, y usted puede ser<br />

merecedor de una de ellas.<br />

Contactos:<br />

Soc. Comercial Mundo Novo Ltda.,<br />

Distribuidor Oficial en Chile<br />

Matias@cafelama.cl<br />

Twitter: @lamarzoccochile<br />

Facebook: LaMarzoccoChile<br />

www.lamarzocco.com<br />

2013 marzo|chefandhotel.cl 101


Chef&Hotel|coffee&tea<br />

Aunque no necesariamente<br />

acompañados por la mejor calidad,<br />

los cafés sustentables son valorados en<br />

el mercado de especialidad por lo que<br />

representan para el consumidor final: el<br />

cumplimiento de estándares que garantizan<br />

prácticas agrícolas ecológicas, sanitariamente<br />

inocuas y comercialmente equitativas.<br />

A fin de aumentar su confiabilidad y<br />

credibilidad, los cafés sustentables requieren<br />

para comercializarse de certificaciones o<br />

sellos otorgados por agencias reconocidas<br />

internacionalmente, que inspeccionan y<br />

supervisan el cumplimiento de los<br />

estándares mencionados.<br />

102 chefandhotel.cl | marzo 2013<br />

Así, el café orgánico, un tipo de café<br />

sustentable, se cultiva sin pesticidas ni<br />

agroquímicos, tanto para conservar la salud<br />

del agricultor y del consumidor, como para<br />

fomentar la conservación de la diversidad y<br />

estabilidad del medio ambiente. Las<br />

certificaciones reconocidas son otorgadas por<br />

OCIA, en Estados Unidos, y por Naturland y<br />

Eco-OK, en Europa, mientras que en el Japón<br />

los productos orgánicos son comercializados<br />

con el sello JAS.<br />

El cultivo del café orgánico peruano se<br />

desarrolla principalmente por iniciativa de<br />

diversas cooperativas y empresas privadas,<br />

con recursos propios o con apoyo<br />

internacional.<br />

Otro café sustentable es el cultivado bajo<br />

sombra, llamado también “café amigable con<br />

las aves”. En este caso el grano se cultiva en<br />

un sistema agroforestal equilibrado, evitando<br />

la deforestación y conservando la<br />

biodiversidad. La iniciativa fue creada por el<br />

Smithsonian Migratory Bird Center (SMBC),<br />

que otorga el sello Bird Friendly®. Otra<br />

certificación que ha empezado a ganar<br />

reconocimiento de los consumidores es la<br />

otorgada por la Rainforest Alliance.<br />

Por último, también es sustentable el café<br />

de Comercio Justo, que nació en 1989 como<br />

un sistema de protección al agricultor frente a<br />

los bajos precios internacionales. El café que<br />

es comercializado en este sistema, obliga al<br />

importador a pagar un precio mínimo que<br />

El café sustentable<br />

garantiza al agricultor la recuperación de su<br />

inversión en la producción y un margen para<br />

su subsistencia, lo cual es valorado por el<br />

consumidor. El sistema es representado por la<br />

Fairtrade Labelling Organization (FLO),<br />

cuyos miembros, las agencias certificadoras o<br />

iniciativas nacionales, son las que<br />

inspeccionan y supervisan el cumplimiento de<br />

las condiciones del Comercio Justo, desde el<br />

caficultor hasta la venta al público<br />

consumidor.


PRODUCTOS<br />

PROMOCIONES<br />

NOVEDADES<br />

OFERTAS<br />

AQUÍ<br />

NUEVAS PÁGINAS DE<br />

PRODUCTOS DESTACADOS<br />

Edición N°68 - 28 de Mayo 2013<br />

Un espacio único para exhibir sus<br />

productos y al mejor precio<br />

La mejor forma de exhibir y vender este 2013<br />

Mayor información: Teléfonos: (02) 2323 7073 - 2323 1733<br />

info@chefandhotel.cl<br />

www.chefandhotel.cl


Chef&Hotel|pastelería&chocolatería<br />

Délice, Pastelería<br />

Francesa<br />

La petite pâtisserie<br />

de Ñuñoa<br />

Agradable es encontrar lugares<br />

acogedores para deleitarse con<br />

una buena taza de té o café, un<br />

trozo de pastelería fina, un quiche<br />

o una copa de helado artesanal.<br />

Délice es uno ellos, cuyos dueños<br />

Andrea y Gregory, ella chilena y él<br />

francés, decidieron un buen día<br />

brindarnos lo mejor de la pâtisserie<br />

artisanale française, ¡oh, la, lá!<br />

Texto: Rodolfo Lecaros B.<br />

Fotografías: Viviana Urra<br />

Con la intención de proyectar su vida<br />

en pareja y formar una familia, el<br />

matrimonio integrado por la<br />

chilena Andrea de la Barra y el francés<br />

Gregory Maillard, decidieron viajar a fines<br />

del 2011 desde Nueva Zelanda, país donde se<br />

conocieron, a Chile para radicarse en<br />

Santiago e instalarse con un negocio<br />

gastronómico propio. De profesión<br />

periodista, Andrea se aventuró a viajar a ese<br />

país insular para probar suerte, de hecho se<br />

desempeñó en una empresa neozelandesa<br />

que requería de alguien que hablara<br />

perfectamente el español, y que leyera los<br />

nombres de los vinos chilenos servidos en<br />

los eventos. En Nueva Zelanda vivió cinco<br />

años, llegando a ocupar en la misma empresa<br />

el cargo de administradora de restaurants.<br />

Gregory por su parte, estudió administración<br />

hotelera y gastronomía en Notre-Dame de<br />

Nazareth, institución ubicada en Avenue de la<br />

Basilique, en la ciudad de Douvres La<br />

Délivrande, Normandía, Francia. En sus<br />

comienzos trabajó en varias áreas de la<br />

hotelería y restoración, fue garzón, cocinero y<br />

administrador de diferentes restaurants. De<br />

Francia viajó a Inglaterra para trabajar dos años<br />

en hoteles cinco estrellas; luego se trasladó a<br />

Nueva Zelanda, donde gracias a sus<br />

conocimientos ocupó el cargo de supervisor en<br />

una empresa de eventos. En este último país<br />

trabajó en el restaurant Dine, del hotel SkyCity<br />

Grand Hotel, en Auckland, del reconocido chef<br />

neozelandés Peter Gordon, donde necesitaban a<br />

alguien que conociera de vinos y comidas. Su<br />

dedicación lo llevaría al poco tiempo a ocupar<br />

el puesto de asistente de manager.<br />

104 chefandhotel.cl | marzo 2013<br />

Andrea de la Barra y Gregory Maillard<br />

Aunque la primera intención era instalarse<br />

con un restaurant, mientras se dedicaban a<br />

ubicar el local adecuado a Gregory le llamó la<br />

atención lo bueno que son los chilenos para<br />

los productos dulces, “donde íbamos servían<br />

tortas, pasteles, explica el chef, y es que en<br />

Nueva Zelanda lo común es tomar un café<br />

acompañado con algo salado, un plato u otra<br />

cosa, al contrario de acá que se acompaña<br />

con algo dulce, por lo que cambiamos de idea<br />

y decidimos crear un local de pastelería<br />

francesa tradicional”.<br />

Así fue como se instalaron en el segundo<br />

piso del Strip Center, situado en la<br />

intersección de las calles Simón Bolívar y<br />

Coventry, un barrio residencial típico de<br />

Ñuñoa, donde en julio del año pasado<br />

comenzaron con Délice, Pastelería Francesa.<br />

A este pequeño local Andrea le dio una<br />

agradable ambientación, con cuadros traídos<br />

de Francia, mesas y sillas de diseño<br />

normando con pátina blanca, y un rinconcito<br />

con un sillón de cuero, sillas y mesa de centro<br />

para compartir un té orgánico Inspira<br />

Gourmet con servicio en tetera para dos tazas,<br />

un delicioso café Lucaffé, desde un espresso<br />

($1.000) a un café latte ($1.800), o un chai<br />

latte en tazón, un tradicional producto chai<br />

francés con espuma de leche y canela<br />

($1.800). Para la atención de clientes, un<br />

mesón de corte moderno y vitrinas tientan a<br />

los visitantes con delicatesen: panes<br />

franceses, muffins, pastelería, chocolates,<br />

helados artesanales, etc., lo que ha marcado<br />

el éxito del recinto a poco andar, logrando por<br />

las tardes y fines de semana que las personas<br />

esperen para ocupar un espacio entre las 30<br />

posiciones disponibles, tanto en el interior<br />

como en las mesas de la terraza. Al fondo,<br />

una gran pizarra estilo francés presenta la<br />

carta del local con todo aquello que se desea<br />

comer, ya sea in situ o para llevar a casa.


www.somagel.cl


Chef&Hotel|pastelería&chocolatería<br />

Dentro de los productos están los “français<br />

net”: las tradicionales bebidas Orangina<br />

($1.800) y Lorina ($1.900); los nougats y les<br />

anis de flavigny, para una clientela francesa<br />

residente en el barrio asidua al local que acude<br />

también por pan y masas dulces del país galo,<br />

en vez de pasteles con crema que son los<br />

preferidos de los chilenos.<br />

Gregory es quien se encarga de todo lo<br />

relacionado con la pastelería y sus productos,<br />

como macarons, croissants con mermelada<br />

($590) o con jamón y queso ($1.300);<br />

muffins ($1.000); pain au chocolat ($800);<br />

galette de rois ($1.300, 100 grs.); financiers<br />

(x2), unos quequitos de almendra ($500), etc.<br />

Lo único que no se produce en el Délice es el<br />

pan, que lo trae un proveedor francés, entre<br />

ellos el baguette ($790); batard, gran<br />

baguette ($1.300); provenzal, con aceitunas<br />

negras ($1.300), etc.<br />

“Lo que los clientes compran y se llevan<br />

representa el 60% de las ventas, y el otro<br />

40% lo deja el salón de té”, explica Andrea.<br />

El horario se extiende de martes a jueves de<br />

11:00 a 21:30 horas, y viernes a domingo, de<br />

10 a 21:30 horas.<br />

Trufas de chocolate y trufas blancas: bizcocho de vainilla<br />

con chocolate blanco<br />

Crème brûlée y Tiramisú<br />

106 chefandhotel.cl | marzo 2013<br />

Merengue roilée: rollo de merengue con<br />

crema chantilly, arándano y maracuyá<br />

“En cuanto a los productos, el 95% de<br />

ellos han sido cuidadosamente seleccionados<br />

del mercado nacional, lo único de afuera es el<br />

chocolate de origen belga”, explica Gregory,<br />

“en Délice ofrecemos algo distinto en<br />

pastelería fina, que es lo que la gente valora”,<br />

agrega. Así se encuentra un Plaisir de<br />

chocolate: bizcocho de chocolate con nuez,<br />

ganache de chocolate y fina pasta de guinda<br />

ácida; Merengue roilée: rollo de merengue<br />

con crema chantilly, arándano y maracuyá;<br />

Torta fraisier: base de bizcocho con frutillas,<br />

crema mousseline y mazapán; Pastel de<br />

manjar, con nueces y mermelada de<br />

frambuesa; Tarte aux fruits; Éclairs; Gateaux<br />

au chocolat; Galette de rois; y Mille feuille,<br />

entre otras, que se pueden solicitar decoradas<br />

y tradicionales, con 48 horas de adelanto, o en<br />

pasteles individuales ($1.500). Además hay<br />

postres como Créme brûlée ($900); y Mousse<br />

au chocolat ($1.500). Lo claro es que el chef<br />

está abierto a hacer otras cosas, no sólo lo<br />

tradicional francés.<br />

También hay una selección de helados<br />

artesanales encargados a Diversso y Filippo,<br />

para comer en barquillo o en copa.<br />

Pero no todo es dulce en Délice, también<br />

está la opción a la hora del almuerzo de un<br />

trozo de quiche + bowl de ensalada + jugo<br />

($3.500); o uno de los sandwichs del día en<br />

pan ciabatta o frica, con salmón, mostaza,<br />

jamón, rúcula, etc., + jugo ($3.000).<br />

Dentro de los proyectos del matrimonio<br />

está el abastecer con su pastelería otros<br />

lugares, dado que su cocina es grande y se<br />

presta para ello.<br />

Así, estos emprendedores que un buen día<br />

decidieron volcar todo su talento comercial y<br />

culinario en Chile, están aportando los colores<br />

y sabores típicos de la pastelería francesa que<br />

hace exclamar al más exigente: “¡quel délice<br />

de pâtisserie!”.<br />

Délice, Pastelería Francesa<br />

Av. Simón Bolívar 4.800, local 205<br />

Segundo piso Strip Center, Ñuñoa, Santiago<br />

Teléfono: (56-2) 2401 72 69<br />

Email: contacto@delice.cl<br />

Web: www.delice.cl<br />

Fraisier: base de bizcocho con frutillas,<br />

crema mousseline y mazapán


Chef&Hotel|pastelería&chocolatería<br />

Salon du Chocolat<br />

Professionnel<br />

La única feria profesional<br />

enteramente dedicada<br />

a la industria del<br />

chocolate<br />

E<br />

l Salon du Chocolat Professionnel de París es<br />

un encuentro imperdible a nivel internacional<br />

para la industria del chocolate, y una<br />

oportunidad única para chocolateros, pasteleros,<br />

confiteros y fabricantes de helados, como también<br />

industriales y redes de distribución, es decir, todos los<br />

jugadores clave de la industria se encuentran bajo un<br />

mismo techo. Hoy el éxito del salón de París ha<br />

propiciado versiones propias en diferentes ciudades del<br />

mundo, como Burdeos, Cannes, Lyon, Lille, Nantes,<br />

Marsella, Nueva York, Bahía, Bolonia, El Cairo, Seúl,<br />

Shanghai, Tokio y Zurich.<br />

La nueva edición del Salon du Chocolat<br />

Professionnel de París se realizará del 28 al 30 de<br />

octubre de 2013, junto con el XIX Salon du Chocolat<br />

Consumer Show (del 30 de octubre al 03 de noviembre).<br />

Este año el evento ha adquirido una nueva dimensión:<br />

lo primero es que el salón se trasladará del pabellón 4 de<br />

la Porte de Versailles, situándose frente al pabellón 5,<br />

donde se llevará a cabo el Salon du Chocolat Consumer<br />

Show. De esta forma, el espacio tendrá más del doble de<br />

la superficie que en su última versión, pasando de 5.000<br />

metros cuadrados a completar 12.000 metros cuadrados.<br />

108 chefandhotel.cl | marzo 2013<br />

Concebido como un lugar para reunirse, discutir y descubrir, el<br />

Salon du Chocolat Professionnel de París ofrece una visión global a<br />

los miles de asistentes sobre el mercado del chocolate<br />

y la industria del cacao, todo sobre los países productores,<br />

cobertura del chocolate, ingredientes y materias primas, material<br />

de laboratorio, utensilios, envases, tiendas de instalación<br />

y materiales, formación y empleo, etc.


Chef&Hotel|pastelería&chocolatería<br />

Otra gran novedad será que por primera<br />

vez el Salon du Chocolat Professionnel<br />

dará la bienvenida al Fòrum Gastronòmic,<br />

desarrollado en Girona y Santiago de<br />

Compostela, con Jaume von Arend y Pep<br />

Palau, con el tema de la creatividad de los<br />

chefs españoles. Fòrum Gastronòmic es<br />

hoy un evento de referencia en el área de la<br />

hotelería, y desde su creación en 2007<br />

se ha convertido en una plataforma<br />

internacional clave para los profesionales,<br />

atrayendo a los mejores chefs del mundo y<br />

los talentos del futuro.<br />

El Salon du Chocolat Professionnel 2013<br />

acogerá la 5ª edición del World Chocolate<br />

Masters, la competencia internacional líder<br />

para chocolateros y pasteleros, organizada por<br />

las marcas gourmet Callebaut, Cacao Barry y<br />

Carma; como también la 3ª edición de los<br />

110 chefandhotel.cl | marzo 2013<br />

Premios Internacionales del Cacao, la cual<br />

exhibirá cacaos de excelencia de acuerdo a su<br />

origen, con 40 cultivadores y productores de<br />

los cuatro continentes.<br />

El Salon du Chocolat Professionnel es un<br />

extraordinario evento para todos los que<br />

comparten la pasión por este producto<br />

excepcional, creando un vínculo<br />

inquebrantable entre las personas que cultivan<br />

el cacao y los que comen chocolate. En su<br />

versión 2012, 135.000 visitas llegaron al salón<br />

durante 5 días para descubrir el universo del<br />

chocolate y el cacao. Además el evento<br />

recibió a 400 participantes, entre ellos 200<br />

chefs de renombre internacional y chefs<br />

pasteleros, y 160 expositores de chocolate que<br />

promovieron este maravilloso producto.<br />

Otorgado por primera vez en el Salon du<br />

Chocolat Professionnel en 2009, los Premios<br />

Internacionales del Cacao (ICA), entregados<br />

en el evento, distinguieron la presencia de<br />

cuarenta agricultores, con cacaos de<br />

excelencia en función de su origen, a través de<br />

una selección altamente científica del proceso<br />

de producción. Cada cacao se selecciona<br />

directamente de los agricultores de todo el<br />

hemisferio sur, y termina su recorrido en el<br />

Salon du Chocolat, dispuesto como una<br />

degustación de chocolate y siguiendo un<br />

protocolo de análisis por expertos. En total,<br />

ocho productos (cacao, fruta fresca, frutos<br />

secos, nuez, picante, arbolado, dulce y floral)<br />

se usan para expresar la diversidad de las<br />

muestras. Las últimas regiones ganadoras<br />

fueron: Malasia, Papúa Nueva Guinea,<br />

México, República Dominicana, Trinidad,<br />

Costa Rica, Costa de Marfil, Togo, Camerún,<br />

Ecuador, Brasil, Colombia y Ecuador.


Chef&Hotel|pastelería&chocolatería<br />

Los ICA son apoyados por ICCO, CFC<br />

(Fondo Común para los Productos Básicos);<br />

COPAL (Alianza de Países Productores de<br />

Cacao); CRU (Unidad de Investigación del<br />

Cacao); y WCF (World Cocoa Foundation),<br />

los cuales se organizan en colaboración con<br />

Barry Callebaut, Belcolade, Cacao Atlanta y<br />

Marte.<br />

Por su parte, los grandes chefs franceses e<br />

internacionales, pasteleros y chocolateros, se<br />

suceden en el área de demostración Choco,<br />

donde presentan sus mejores recetas de<br />

chocolate. En el año 2012, más de 40<br />

demostraciones y degustaciones se crearon en<br />

vivo frente al público.<br />

Entender el chocolate seguirá siendo la<br />

filosofía del Salon du Chocolat Professionnel.<br />

De esta forma, Chocosphère es el área donde<br />

los visitantes descubren el mundo del<br />

chocolate y todas sus sutilezas, a través de una<br />

serie de presentaciones y degustaciones. En la<br />

edición 2012 se organizaron 40 conferencias<br />

que se impartieron solamente en francés, con<br />

45 eminentes especialistas de Francia e<br />

internacionales, y más de 2.000 asistentes en<br />

torno a una serie de temas que incluyó la<br />

nueva producción y el consumo de territorios,<br />

el chocolate y los sentidos, el chocolate y la<br />

salud, el desarrollo sostenible, el vino y el<br />

chocolate, etc.<br />

Otra de las actividades es la desarrollada<br />

por la asociación Librairie Gourmande, que<br />

presenta el espacio Chocolat Bookshop,<br />

dedicado exclusivamente a los libros sobre el<br />

chocolate, una oportunidad para que los<br />

visitantes puedan conocer a los autores que<br />

están con sus nuevas ediciones culinarias<br />

firmadas. En 2012, Chocolat Bookshop acogió<br />

a prestigiosos autores como Philippe<br />

Conticini, Christophe Michalak, Adam<br />

Christophe, Brys Yann y Jérôme Chaucesse,<br />

Christophe Felder y Patrick Roger, entre otros.<br />

112 chefandhotel.cl | marzo 2013<br />

La esencia del Salon du Chocolat<br />

Professionnel, es ser un evento tanto profesional<br />

como familiar, es por ello que todos los días un<br />

área conocida como Chocoland da la<br />

bienvenida a niños de 4 a 10 años. En este<br />

espacio con 20 escaños y sesiones cada 30<br />

minutos, se entrega a los pequeños participantes<br />

su propio delantal y gorro de cocinero, para<br />

inducirlos dentro de talleres motivacionales,<br />

actividades didácticas y lúdicas, con el fin de<br />

que se sientan artistas del chocolate.<br />

Una de las últimas inclusiones y más<br />

llamativas actividades del Salon du<br />

Chocolat Professionnel es el audaz<br />

Chocolat Show Fashion, un desfile que<br />

asocia a los mejores diseñadores de moda<br />

y los más talentosos chocolateros, quienes<br />

crean verdaderas obras maestras<br />

excepcionales de alta costura con<br />

chocolate, ofreciendo un viaje visionario<br />

al corazón del nuevo mundo de este<br />

producto en seis dominios gourmet.


Chef&Hotel|pastelería&chocolatería<br />

E<br />

n el año 1987, Guillermo Prieto y<br />

Julio César Inostroza, quisieron<br />

escribir la historia de una de las<br />

cadenas de heladerías más grandes de nuestro<br />

país, comenzando con un local ubicado en<br />

Providencia (Providencia 1406), sin más<br />

pretensiones que “vender helados”. Una<br />

vitrina con varios clásicos sabores y toda la<br />

fuerza de un par de personas que “a pulso”, se<br />

fueron dando cuenta que en la innovación<br />

estaba el gusto. El sabor “estrella” de ese<br />

entonces fue toda “una revolución”, las<br />

“cremas con mermeladas” (crema-mora, etc.),<br />

y una de las características que llamó la<br />

atención fue que daban a probar todos los<br />

sabores de helados a sus clientes, cosa que<br />

hasta el día de hoy mantienen.<br />

114 chefandhotel.cl | marzo 2013<br />

Bravissimo cumple 25 años con<br />

novedades<br />

Un “gancho” anecdótico de ese entonces,<br />

era su pantalla de televisión que transmitía<br />

todos los días un éxito del cine diferente. Eso<br />

hacía que la gente se apostara en la entrada<br />

del local, simplemente a comer helados y ver<br />

una buena película. Cuentan que había<br />

clientes que terminaban aplaudiendo cuando<br />

la película tenía un buen final. Así, fueron<br />

atrayendo clientela, y como no bastaba con la<br />

entretención, decidieron innovar con un<br />

nuevo sabor que los catapultó y los<br />

transformó en lo que son ahora, una<br />

heladería que siempre busca la vanguardia: el<br />

“Merengue-Lúcuma”, que los hizo famosos<br />

en el año ‘88 y desde ese entonces, con el<br />

éxito alcanzado, no pararon más. Hoy ya son<br />

más de 250 sabores en sus vitrinas.<br />

Para celebrar los 25 años este primer<br />

emblemático local será remodelado, dándole<br />

un toque de modernidad y manteniendo el<br />

romanticismo de su apertura, con la idea de<br />

que las nuevas generaciones tengan un local<br />

de calidad y que los clientes vuelvan a sentir<br />

esa calidez “ochentera”. El “nuevo local” de<br />

Providencia estará abierto en los primeros<br />

días de diciembre. Otro de los locales<br />

emblemáticos que se renuevan será el de<br />

Las Tranqueras, el cuarto en orden de<br />

aperturas de Bravissimo, inaugurado en<br />

1994, que espera su reinauguración a<br />

mediados de noviembre.<br />

Otra de las novedades es acorde a los<br />

tiempos, la salud y la temporada<br />

primavera-verano venidera. Se trata de su<br />

nueva línea “Zero”, de la familia Vitality.<br />

Una gama de helados sin azúcar adicionada,<br />

endulzados con Stevia y Sucralosa, libre de<br />

grasas, bajo en calorías y sodio. Esta nueva<br />

línea Zero se diferencia de los conocidos<br />

“light”, ya que contienen lo último en<br />

endulzantes naturales (sin Aspartamo) y<br />

poseen Polioles, que ayudan a prevenir las<br />

caries. Zero viene en dos presentaciones:<br />

Frutilla y Chocolate, y se espera que se<br />

sumen más sabores a medida que la<br />

temporada vaya avanzando.<br />

Además, Bravissimo abre su local número<br />

43 ubicado en el Mall Plaza Biobío, logrando<br />

así ser una de las cadenas más grandes de<br />

helados en Chile.<br />

Bravissimo…novedades tras 25 años<br />

de éxito.


General del Canto 44 - Providencia - Teléfono: 2235 1050 - 2235 0295 - E-mail: somagel@somagel.cl - www.somagel.cl


Chef&Hotel|cervezas&licores<br />

El drama, el suspenso, la belleza y la<br />

moda que cautivó a espectadores y<br />

oyentes durante el 2012, vuelven<br />

durante la “Season Awards”, que comienza<br />

con los Premios Elección del Público, y<br />

finalizó con los grandes Premios de la<br />

Academia a fines de febrero.<br />

Para ello, Grey Goose desarrolló una nueva<br />

colección de cinco cocteles que serán los<br />

protagonistas de las más glamorosas fiestas de<br />

Hollywood este verano, inspirados en cada una<br />

116 chefandhotel.cl | marzo 2013<br />

Grey Goose® inspira con sus<br />

nuevos cocteles las películas<br />

más aclamadas del año<br />

de las cinco películas más aclamadas del año.<br />

Creados por los afamados Mixologists<br />

Ludo Miazga, Joe McCanta y Richard Woods,<br />

la colección se sirve en las fiestas de Grey<br />

Goose, que celebran las actuaciones más<br />

memorables y contribuciones más<br />

significativas al cine de los últimos doce<br />

meses.<br />

Cada uno de estos cinco cocteles Grey<br />

Goose se inspiró en cada una de las cinco<br />

películas más aclamadas del año.<br />

La Verdadera Historia<br />

Inspirada en “Argo” (ganadora como Mejor Película).<br />

Mezcla de Hollywood y política, un cóctel serio y sofisticado, con cítricos<br />

frescos, notas de cereza y un toque de glamour.<br />

Ingredientes:<br />

2 partes de Grey Goose L’Orange<br />

1 parte de licor de marrasquino<br />

2 ½ partes de jugo de pomelo rosa<br />

1 pizca Dale DeGroff de Bitters <br />

Método: Se combinan los ingredientes en una coctelera con abundante hielo.<br />

Agitar y servir en una copa coupette.<br />

Decorar con una cáscara de pomelo.<br />

Señor Presidente<br />

Inspirada en “Lincoln”.<br />

Para celebrar al ícono americano, Grey<br />

Goose creó un sofisticado cóctel con dos<br />

favoritos del público americano: manzana y<br />

canela.<br />

Ingredientes:<br />

1 ½ partes de vodka Grey Goose<br />

½ parte Applejack<br />

½ parte de jugo de limón recién exprimido<br />

½ parte de jarabe de canela artesanal<br />

3 partes de jugo de manzana<br />

Método:<br />

En un vaso de whisky con hielo en cubos,<br />

adornar con<br />

una elegante canela en rama.<br />

Grey Goose Le Blanc<br />

Inspirada en “Los Miserables”.<br />

Un efervescente aperitivo con<br />

dos clásicos franceses: Vodka<br />

Grey Goose y Vermouth Noilly<br />

Prat, que este año celebra su<br />

200 aniversario.<br />

Ingredientes:<br />

2 partes de vodka Grey Goose<br />

1 parte de Vermouth Noilly Prat<br />

Dry<br />

Un toque de jugo de limón<br />

recién exprimido<br />

Splash de Ginger Ale<br />

Método: Se sirven los insumos<br />

en una copa de vino con hielo<br />

en cubos.


Coco Django<br />

Inspirada en “Django Unchained”.<br />

La película de montañas cubiertas de<br />

nieve y el amor del personaje principal,<br />

inspiró a Grey Goose para esta exótica<br />

bebida de coco, con un toque de<br />

especias y menta fresca.<br />

Ingredientes:<br />

2 partes Grey Goose Le Citron<br />

2 partes de crema de coco<br />

1 parte de licor de Falerno<br />

½ parte de jugo de limón recién<br />

exprimido<br />

Splash de agua tónica<br />

Método: En un vaso de whisky con<br />

hielo picado, revolver y<br />

agregar un toque final de agua tónica.<br />

Decorar con una ramita de menta.<br />

Pantalla de Humo<br />

Inspirada en “Dark Zero Thirty”<br />

Una operación secreta llevada a la pantalla<br />

grande inspira a este ahumado y profundo<br />

cóctel creado por el Grey Goose 10º ganador,<br />

Richard Woods, Manager del Bar Duck &<br />

Waffle y Sushi Samba, en Londres.<br />

Cada paso en la elaboración de Grey Goose<br />

se centra en crear un vodka excepcional. Grey<br />

Goose se realiza en Francia a partir de la más<br />

fina selección de trigo blando de invierno – el<br />

trigo que se utiliza para preparar deliciosos<br />

panes y pasteles franceses –, y el agua pura de<br />

manantial procedente de las profundidades de<br />

las montañas de piedra caliza de la región de<br />

Champagne Grande.<br />

En ese lugar, los creadores de los<br />

espirituosos más respetados por siglos, han<br />

tenido el título de Maître de Chai o Master<br />

Chef&Hotel|cervezas&licores<br />

Ingredientes:<br />

3 partes de Grey Goose La Poire<br />

2 partes de vermouth Noilly Prat Ambré<br />

2 partes de Suze rouge<br />

4 gotas de licor artesanal de cilantro y<br />

cardamomo amargo<br />

1 barril de roble Limousin y<br />

trozos de roble Limousin<br />

Método:<br />

Dejar por 24 horas en una barrica de roble<br />

nuevo. Revolver en una coctelera con<br />

abundante hielo<br />

Agregar calor con un soplete de repostería para tostar suavemente hasta que los trozos<br />

de roble queden humados. Capturar el aroma en un vaso bajo.<br />

Vertir el frío líquido en el vaso rocks y servir en una bandeja de plata.<br />

Cellar. El Maître de Chai de Grey Goose es<br />

François Thibault, y es él quien supervisa cada<br />

detalle de la fabricación y destilación para<br />

asegurar que donde sea que se sirva Grey<br />

Goose, haga honor a su reputación y ofrezca<br />

un sabor excepcional.<br />

Grey Goose es suave y redondo, con una<br />

dulzura suave en boca; un toque de almendra<br />

es seguido por un final largo y satisfactorio.<br />

Grey Goose vodka también está disponible en<br />

tres sabores: Grey Goose L'Orange, Grey<br />

Goose Le Citron y Grey Goose La Poire.


Chef&Hotel|cervezas&licores<br />

Pascual Ibáñez<br />

Sommelier de la Escuela de<br />

Sumilleres de España.<br />

Director Académico, experto en análisis<br />

sensorial y profesor de diversas catas.<br />

Autor de la Guía de la Cerveza<br />

en Chile y México.<br />

Director del Culinary Art School en México.<br />

Cero grados: Cristal Cero.<br />

Cervecería CCU Chile, Quilicura,<br />

Santiago. Precio aprox.: $450.<br />

Una buena alternativa para<br />

empezar a conocerlas. De aromas<br />

con dejo a almendras, miel y puré<br />

de castañas y connotaciones<br />

suaves en boca. Pasa redonda con<br />

dejo dulzón y finaliza bien liviana<br />

con apenas amargor.<br />

Acompañamiento: Crema de<br />

almejas. Servir a 5-6º.<br />

Cero grados: Pranavir<br />

Sweet Arti Porter (macerada<br />

con canela y cacao). Prana<br />

Braverei Ltda. Ñuñoa,<br />

Santiago. Precio aprox.: $500.<br />

Es quizás la primera cerveza<br />

analcohólica de color oscuro en<br />

el país. Con moderada espuma<br />

refleja bien el equilibrio de la<br />

malta con un toque de café<br />

moka y del cacao. En boca la<br />

infusión de la malta está<br />

lograda, y traspasa a la bebida<br />

un agradable punto tostado que<br />

hace olvidar que es “sin”.<br />

Acompañamiento: Rolls de<br />

pescados blancos. Servir a 5-8º.<br />

118 chefandhotel.cl | marzo 2013<br />

De cero, uno, dos grados…low alcohol,<br />

cervezas bien saludables<br />

E<br />

n Europa, el consumo de las cervezas cero alcohol o de muy bajo contenido ronda el<br />

diez por ciento, (España 13%). En Chile las cifras han sido insignificantes hasta el<br />

momento. Parece que no es tan fácil acostumbrarse a este formato “saludable” entre<br />

quienes beben cervezas convencionales. No obstante y amparadas en las encuestas, las cervezas<br />

free o low alcohol tienen todo a su favor para crecer. En la decisión de cambiarse a ellas<br />

influyen significativamente las leyes de penalizaciones al conductor. Recordemos que en el año<br />

2007 sólo había 0º nacional producida por cerveza Kunstmann, junto a 4 o 5 importadas. Hoy,<br />

“por la razón o por la fuerza” de las circunstancias, grandes y pequeñas cerveceras ven una<br />

oportunidad para ampliar sus ofertas, las que en estos momentos supera la veintena de<br />

etiquetas.<br />

Para elaborar estas cervezas se utilizan métodos que generan una mínima e insignificante<br />

cantidad de alcohol, de lo contrario, a una cerveza ya lista se le aplican tratamientos físicos para<br />

separar el alcohol que generó, y llegar sin problemas a los 0 grados. A continuación algunos<br />

prototipos nacionales que están dando buenos resultados.<br />

Un grado: Guayacán Uno. Cervecería<br />

Guayacán Ltda., Diaguitas. Precio aprox.:<br />

$1.190. Una suerte de meticulosa receta que<br />

macera a temperaturas más altas, y mezcla<br />

diferentes maltas de cebada con un pequeño<br />

porcentaje de trigo. El resultado, aromas que van<br />

más allá de una cerveza con sólo un grado<br />

alcohólico. Recuerdos a almendras tostadas.<br />

Paladar homogéneo con carbónico vivaz,<br />

refrescante. Amargor a buen lúpulo, justo e<br />

integrado.<br />

Acompañamiento: Tiradito de blanquillo.<br />

Servir a 5-6°.<br />

Dos grados: Birrificio Montanara Basso tenore<br />

alcolico. Birrificio Fratelli Salza Ltda., Curacaví.<br />

Precio aprox.: $1.340. Aplican un control exhaustivo en<br />

la temperatura de maceración para no liberar enzimas<br />

fermentables, y no se aplica ninguna acción extra en el<br />

resto del proceso, salvo paralizar antes de su término la<br />

fermentación. Y casi parece de las otras con una leve y<br />

limpia nariz que recuerda a levadura fresca. En boca<br />

ataque refrescante que se apoya en un sutil punto<br />

mineral. Finaliza con un notable amargor que persiste.<br />

Acompañamiento: Sus notas minerales avivarán en<br />

un grato contrapunto una Crema pastelera con<br />

albahaca. Servir a 5-6º.


Ricardo Solís<br />

Ingeniero de Alimentos, PUCV.<br />

Maestro Cervecero, Universidad de<br />

Sunderland, U.K.<br />

Especializado en Maridaje con Cerveza<br />

Consultor de Cervecerías.<br />

Lo primero que pensamos cuando<br />

vamos a cocinar con bebidas<br />

alcohólicas es en vino, después<br />

sherry, brandy, porto, etc. Si pensamos en<br />

cerveza, es para tirarle un poco a la carne en el<br />

asado, ¡craso error!, ya que los diferentes<br />

estilos de cerveza ofrecen una amplia gama de<br />

texturas, sabores y gustos, incluso mayores<br />

que las bebidas mencionadas anteriormente,<br />

convirtiéndola en uno de los ingredientes más<br />

versátiles que existen para cocinar.<br />

La cerveza es un producto tan diverso y<br />

adaptable como el mismo huevo de la gallina.<br />

Piensa en cualquier método de cocina y va a<br />

haber un tipo de cerveza que incorporarle, ya<br />

sea rostizado, a las brasas, blanqueado, al<br />

vapor o salteado. Piensa en aderezos de<br />

ensaladas, marinados, postres de chocolate,<br />

patés, incluso sushi. Para todos estos métodos<br />

y más, existe una cerveza que le dará un<br />

pequeño toque acá, o un pequeño resalte por<br />

allá. Y la buena noticia es que no es nada de<br />

complicado, sólo se requiere un poco de<br />

sentido común, un espíritu aventurero y ya<br />

estás en camino!<br />

Antes de irnos al tema en específico,<br />

debemos despejar algunos mitos acerca de<br />

cocinar con alcohol. Primero: el buen nivel de<br />

un plato terminado refleja la calidad de los<br />

ingredientes utilizados, así que el concepto de<br />

utilizar sólo bebidas baratas para cocinar se<br />

debe descartar de plano. Generalmente los<br />

restaurantes destacados tienen una buena carta<br />

de cervezas e incorporan una gran variedad de<br />

sabores, gustos y texturas para satisfacer todo<br />

tipo de paladares, y en la cocina tienen un<br />

selección de cervezas acompañando al aceite<br />

de oliva, sal marina, pimienta o hierbas frescas.<br />

Debes considerar entonces usar una<br />

cerveza de buena calidad y aplicar la misma<br />

regla de maridaje con cerveza al cocinar con<br />

cerveza. Recuerda: “complementación,<br />

contraste, corte o limpieza”. Ten cuidado<br />

cuando “reduzcas” con cerveza, es decir,<br />

Cocinando con<br />

cerveza<br />

Dicen que si en la cocina hay una<br />

cerveza, lo más probable es que esté<br />

en la mano del chef (o cocinero<br />

ocasional). Si bien esto podría ser<br />

cierto, hay muchísimos más roles<br />

que esta bebida puede y debe<br />

cumplir en una cocina<br />

debes hervirla hasta que se reduzca a un<br />

volumen específico o deseado, ya que se va a<br />

concentrar el amargor de la cerveza, por lo<br />

tanto se debe considerar bien cuándo<br />

agregarla. Por ejemplo, si estás haciendo una<br />

fuerte reducción a una salsa, agrégala al final<br />

o utiliza una cerveza con un amargor bajo,<br />

como la cerveza de trigo, o una lambic frutal.<br />

Para reducciones largas y a baja temperatura,<br />

se puede agregar al inicio.<br />

Introducción a la receta “Camarones al<br />

vapor de cerveza ahumada, con salsa<br />

holandesa y espárragos grillados”<br />

Si hablamos de seducir, esta receta cumple<br />

los requisitos. La idea de utilizar una cerveza<br />

ahumada (Rauchbier), es de traspasar tonos<br />

ahumados y levemente tostados a la rica y<br />

consistente carne del camarón, la que al<br />

mezclarse con la salsa holandesa redondea el<br />

plato con la cremosidad adecuada.<br />

Chef&Hotel|cervezas&licores<br />

Ingredientes: (para 4)<br />

350 ml. de cerveza Rauchbier<br />

8 camarones ecuatorianos grandes<br />

Sal, pimienta negra fresca<br />

1 cucharada de aceite de oliva<br />

12 espárragos escaldados<br />

Para la salsa holandesa:<br />

125 grs. de mantequilla derretida<br />

2 cucharaditas de jugo de limón<br />

2 cucharaditas de vinagre blanco<br />

2 huevos grandes<br />

(idealmente de campo)<br />

Preparación:<br />

Poner la cerveza en la base del steamer.<br />

Salpimentar los camarones (retirando<br />

previamente la vena de la parte superior),<br />

y agregar un toque de aceite de oliva.<br />

Llevar los camarones a la parte superior<br />

del steamer, tapar y cocinar unos 5 a 6<br />

minutos (lo justo para cocerlos), mientras<br />

se está calentando una sartén.<br />

Escurra los espárragos en el aceite de<br />

oliva restante y salpimentar. Saltear en la<br />

sartén hasta que se ablanden.<br />

Para la salsa holandesa, calentar una<br />

sartén, agregar la mantequilla y llevar a<br />

hervor. Reservar.<br />

En otra olla, calentar el jugo de limón y<br />

el vinagre hasta que empiecen a hervir.<br />

Poner las yemas de los huevos en un<br />

procesador y batir con una pizca de sal,<br />

con el motor andando. Agregar el limón<br />

con el vinagre y lentamente la<br />

mantequilla, hasta que estén todos los<br />

ingredientes incorporados.<br />

Remover del procesador y salpimentar.<br />

Para servir:<br />

Colocar 2 camarones por plato, 3<br />

espárragos y bañar con la salsa holandesa.<br />

Acompañar con una buena Rauchbier,<br />

como la de Grobe Gerste, a unos 8°C.<br />

2013 marzo|chefandhotel.cl 119


Chef&Hotel|cervezas&licores<br />

Szot fue distinguida como la cervecera con mayor consistencia y calidad<br />

en la Guía de la Cerveza 2013<br />

Szot Microbrewery fue premiada con la mención de<br />

la “cervecera con mayor consistencia y calidad de la Guía<br />

de la Cerveza en Chile 2013”, galardón otorgado por la<br />

Escuela de los Sentidos del sommelier Pascual Ibáñez.<br />

En sus seis versiones anteriores, la cervecería Szot<br />

recibió premios en las categorías: Mejor Cerveza Chilena<br />

con su versión Sout (2008), y Barley Wine (2012).<br />

También obtuvo mejor puntaje de Categoría con su<br />

variedad Pale Ale (2008 y 2009), y la Segunda Mejor<br />

Cerveza Chilena con su Strong Ale en 2012.<br />

Cervezas Szot destacan por su rico sabor y aromas<br />

nobles, todas sus variedades son naturales, sin filtrar, sin<br />

pasteurizar y sin aditivos, características que gustan a<br />

los paladares exigentes. Szot cuenta con una segunda<br />

fermentación en botella, lo que produce una gasificación<br />

natural, dejando un poquito de levadura en el fondo del<br />

120 chefandhotel.cl | marzo 2013<br />

envase. Esto hace que la cerveza sea mucho más<br />

gourmet, e ideal para maridar con diversas comidas.<br />

Este premio es un reconocimiento al portafolio de las<br />

cervezas Szot, que ha sobresalido por su buen puntaje<br />

todos los años. Karin Hevia, co-dueña de Szot<br />

Microbrewery, resaltó que “no sólo la guía de Pascual<br />

Ibáñez nos ha encontrado consistentes, sino que también<br />

es estos años hemos sido premiados por obtener los<br />

primeros lugares, y se nos ha reconocido como los más<br />

constantes y de mejor calidad”.<br />

En esta sexta versión chilena de la Guía de la Cerveza,<br />

Pascual Ibáñez destacó a 25 cervezas entre 360 que<br />

fueron degustadas, y en su versión impresa se incluye cada<br />

una con su respectiva foto, nota de cata y puntaje.<br />

Facebook: Szot Microbrewery<br />

Twitter: @CervezaSzot<br />

Bauzá ICE, fresco blend<br />

Este innovador nuevo integrante de<br />

la familia Bauzá, se caracteriza por un<br />

atractivo envase azul y por ser el único<br />

producto en su clase que utiliza jugo de<br />

fruta natural.<br />

El nuevo Bauzá Ice hizo su<br />

debut en esta temporada estival<br />

con una mezcla única. Elaborado<br />

en base a Pisco Bauzá, con una<br />

graduación de siete grados y leves<br />

toques de gas, destaca por el<br />

hecho de ser el único ice blend con<br />

jugo natural de fruta, en este caso,<br />

de manzana.<br />

Sumado a lo anterior, no tiene<br />

azúcar adicionada, por lo que tiene<br />

menos calorías incluso que un vino<br />

espumante (46 kcal. por cada 100<br />

ml.). De esta manera, y en un<br />

atractivo envase azul que refleja<br />

su frescura, Bauzá Ice se instala<br />

en el corazón de la categoría<br />

“ice” con un producto juvenil,<br />

liviano, y sobretodo refrescante. “Ice, Ice, baby”, tal cual<br />

anuncia su campaña.<br />

Bauzá Ice se encuentra en supermercados a un precio<br />

de $3.390 (4 pack), y en formato individual (de 275 cc.),<br />

a un valor de $900.<br />

Ahora su cerveza<br />

aquí tiene un espacio...<br />

Tómese un tiempo,<br />

su marca también<br />

es importante


Chef&Hotel<br />

Rodolfo Gambetti del Pino<br />

Periodista PUC, columnista<br />

Profesor universitario<br />

Ex Presidente Círculo de Cronistas Gastronómicos<br />

S<br />

i Las Carmona vivieran en Japón<br />

serían consideradas Tesoros<br />

Nacionales Vivientes. Su mérito: han<br />

sobrepasado el siglo tentando a coquimbanos,<br />

turistas y extranjeros con sus memorables<br />

pasteles, codiciados por generaciones de<br />

niños, incrustados en la memoria de todos<br />

quienes los probaron.<br />

Originalmente el abuelo, Esteban Carmona,<br />

tuvo una panadería en Guayacán, en la playa<br />

norte de la bahía de La Herradura, Coquimbo.<br />

Se llamaba Las Carmona porque la familia<br />

estaba compuesta sólo por mujeres: la tía<br />

Ventura, que encabezó el grupo que se instaló<br />

en 1911 en calle Aldunate 919, frente a la<br />

plaza. Trabajaban con ella las tías Josefina e<br />

Inés, y María Cristina, madre de María<br />

Cristina Contreras Carmona, la última<br />

sobreviviente de esta estirpe, quien encabeza<br />

hoy el centenario negocio familiar.<br />

La casa antigua que instalaron en el centro<br />

de Coquimbo tenía dos pisos, con altas<br />

ventanas en la planta baja donde los niños<br />

coquimbanos, por cinco generaciones,<br />

pegaron la ñata al vidrio para imaginar los<br />

sabores de los cachitos, milhojas, macarrones,<br />

cocadas con lúcuma, gruesos empolvados; de<br />

los alfajores, las tartaletas de coco con<br />

mermelada, los pinzados de coco, las milhojas<br />

chilenas y francesas. Pero, sobre todo, las<br />

deliciosas tacitas, que sólo se consiguen los<br />

sábados a las cinco de la tarde, porque tardan<br />

todo un día en cocinarse. No se trata de que<br />

estén hechas con néctar y ambrosía, pero sí<br />

tienen una identidad inimitable.<br />

122 chefandhotel.cl | marzo 2013<br />

Las Carmona, la dulce memoria<br />

de Coquimbo<br />

Las Carmona conservan, con sus recetas<br />

escritas a mano, una tradición que nunca se<br />

cortó, lo que explica que todavía lleguen<br />

viajeros de Australia, de Alemania y de todos<br />

los caminos de la brújula a esta famosa<br />

pastelería, donde a infinidad de adultos se les<br />

quedó enredada la infancia.<br />

A pesar del éxito, las hermanas Carmona<br />

descubrieron que sólo la dedicación personal,<br />

vigilando cada uno de los pasteles, les permite<br />

conservar esa calidad legendaria. Que las<br />

vuelve vínculo importante para gente a<br />

quienes ni siquiera conocen, pero que hablan<br />

de Las Carmona como una parte fundamental<br />

de sus vidas. “Tenemos buenas maquinarias,<br />

pero nuestros pasteles no se pueden hacer a<br />

máquina. Su elaboración empieza con la<br />

reunión periódica con los proveedores de los<br />

productos que usamos para hacer nuestros<br />

propios polvos de hornear. Y los ingredientes<br />

siguen siendo los mismos, en las mismas<br />

proporciones que usaron mi madre y mis<br />

tías”, explica María Cristina Contreras.<br />

El segundo piso de la casona de Aldunate,<br />

tan familiar para la gente de la zona y los<br />

afuerinos que conocieron este patrimonio<br />

excepcional de la Cuarta Región, se incendió<br />

el 28 de febrero de 1989. María Cristina<br />

trasladó la pastelería el 2009 a calle Garriga<br />

562, donde construyó especialmente una<br />

casita de tipo inglés, victoriana, copiando el<br />

estilo de una caja de galletas llamada Pickwick<br />

Stores: techo de dos aguas, un reloj en el<br />

frontis y luminosos ventanales, en una<br />

construcción donde domina la madera. La<br />

Su aporte: un siglo escrito<br />

en empolvados y milhojas<br />

pastelería está instalada en el primer piso, con<br />

esos típicos frascos con caramelos artesanales<br />

como huevos de almendra, guaguas y dulces<br />

de anís. Además han reunido variedad de<br />

botellas de refrescos, y latas de caramelos y<br />

galletas que fueron populares en estos últimos<br />

cien años. El segundo piso dispone de mesitas<br />

de madera para saborear un buen café con las<br />

especialidades del local, con vitrinas que<br />

muestran antiguos licores.<br />

La sucesión es el tema: cumplido el primer<br />

siglo, qué esperamos para el segundo. María<br />

Cristina sólo tiene hijos y ninguno se interesa<br />

por el sacrificado oficio de la pastelería. Que<br />

para continuar el éxito ininterrumpido de este<br />

tradicional establecimiento combina el orgullo<br />

con cierta esclavitud. La propia María Cristina<br />

se siente tentada a terminar con el peso de esta<br />

tradición de familia tan poco común en Chile.<br />

Pero también reconoce la responsabilidad de<br />

llevar el legado de Las Carmona, que ya<br />

cumplió el primer siglo endulzando a<br />

Coquimbo y, en cierto modo, al mundo.


Chef&Hotel<br />

Álvaro Lois Martín<br />

Director, consultor gastronómico.<br />

Miembro Les Toques Blanches<br />

y L’Academie Culinarie de France.<br />

Cuando pequeño, nunca comí de una<br />

cocina sofisticada, iba a restaurantes<br />

que podían pagar mis padres, mamá<br />

era profesora normalista y papá empleado<br />

público, lo que los obligaba a frecuentar locales<br />

más bien baratos, en una época en que había<br />

que comparar precio versus calidad.<br />

Entre los establecimientos varios eran<br />

buenos: un restaurante chino, una marisquería<br />

con las tres “B”, muchas picadas de cocina<br />

chilena y una que otra parrillada con buenos<br />

cortes de carne asada. El resto, la educación del<br />

paladar y el gusto por la buena cocina lo<br />

aprendí de manos de mi madre, hija de<br />

españoles, con fuerte arraigo en las tradiciones<br />

culinarias de nuestro país.<br />

Ancas de rana, caracoles de tierra y de<br />

mar, todos los mariscos, todos los pescados,<br />

carne de conejo, ganso, pato, gallina, vacuno,<br />

caballo y otros, fueron consumidos en mi<br />

casa, cuando visitábamos a los tíos o algún<br />

amigo de mis padres.<br />

Estudiar gastronomía me hizo conocer un<br />

sinfín de productos y aprender diferentes<br />

técnicas que fueron ampliando los gustos y el<br />

paladar, algo que todo cocinero debe poseer.<br />

Poco a poco, el mayor conocimiento que se<br />

tiene de gastronomía va ocupando la mente, y<br />

algo extraño pasa que uno se convierte en una<br />

persona arrogante, un sabelotodo que es capaz<br />

de corregir al mejor cocinero y hasta la propia<br />

madre, que hace y repite una receta que se ha<br />

realizado de la misma forma antes de estar uno<br />

en la faz de la tierra.<br />

Luego viene el proceso de engalanar el<br />

“título” de chef para sentirse y creerse el mejor<br />

del mundo, menospreciando a quienes hicieron<br />

la pega antes con mucho esfuerzo y sacrificio,<br />

es decir, un tiznado (dícese del cocinero que<br />

hizo carrera entre sartenes y fuegos sin estudios<br />

formales) de tomo y lomo. Con lo anterior,<br />

viene el desprecio por las tradiciones culinarias<br />

de nuestro país, de nuestros indígenas,<br />

ocupando en cambio técnicas relacionadas con<br />

mezclas químicas o artificiales que alteran la<br />

textura y consistencia natural de los productos.<br />

124 chefandhotel.cl | marzo 2013<br />

Un recorrido largo, que<br />

vuelve al origen<br />

Referente a lo anterior, debo decir que esta<br />

obnubilación pasa en nuestras vidas de<br />

cocineros entre los 19 y 25 años…bueno,<br />

varios sobrepasan ese período y otros, los<br />

menos, quedan así hasta que jubilan.<br />

Pero quiero continuar analizando la<br />

realidad de nosotros los cocineros. En el lapso<br />

de ese tiempo, aparte de lo detestable que<br />

podamos llegar a ser, hay muchas horas de<br />

fuego, sacrificio, trabajo, es decir, se gana en<br />

experiencia. Eso hace que se produzca,<br />

alrededor de los 30 años, un cambio de<br />

switch, de conciencia, que nos hace ver más<br />

claramente la realidad en que vivimos. Y es<br />

que al llegar a la adultez nos damos cuenta de<br />

quiénes somos, definimos nuestros gustos y<br />

cambiamos la mirada que tenemos de la<br />

gastronomía, a la vez que nos van importando<br />

poco o nada los premios, los galardones y las<br />

condecoraciones, para disfrutar de un buen<br />

plato de comida casera o uno gourmet,<br />

rescatar lo tradicional y respetarlo,<br />

potenciarlo y replicarlo.<br />

Sabemos que la cocina francesa es la base<br />

de la cocina internacional, respetamos sus<br />

postulados y a quienes la fortalecieron y<br />

fomentaron. Esto no significa menospreciar<br />

nuestra cocina ancestral, ni menos la<br />

tradicional de Chile, así vamos madurando<br />

mientras cocinamos, para alcanzar finalmente<br />

una estabilidad emocional y profesional que<br />

llega después de un largo recorrido por esta<br />

hermosa profesión. Aunque sea lentamente,<br />

sabemos que podemos llegar a ser humildes<br />

cocineros, alguien que disfruta de las cosas<br />

simples de la vida y con un bagaje culinario<br />

digno de un gran profesional.


Como invitado principal de la cuarta versión del evento<br />

“La noche del salmón”, el chef de Culinary Juan Pablo<br />

Mellado realizó clases de cocina y charlas, cuyo objetivo<br />

es la difusión del salmón y sus usos, otorgándole una<br />

identidad chilena a la industria.<br />

La región de Aysén vivió una gran fiesta de la cosecha<br />

del salmón el pasado 17 de marzo. La actividad contó<br />

con concursos culinarios, shows de música en vivo,<br />

campeonato del truco, corrida 5-K y clases de cocina<br />

realizadas por el chef del Instituto Profesional, Instituto<br />

Internacional de Artes Culinarias y Servicios, Juan Pablo<br />

Mellado, acompañado de Marcelo Cicali, empresario y<br />

dueño del conocido bar Liguria.<br />

En Chile la producción del salmón ha ido adquiriendo<br />

importancia a nivel nacional y mundial. Según propias<br />

cifras de SalmónChile, en 2012 la producción de salmón<br />

atlántico, coho y trucha, alcanzó las 780 mil toneladas,<br />

20% mayor a lo alcanzado el año 2011.<br />

Aysén celebra Fiesta<br />

de la Cosecha del Salmón:<br />

SalmónChile invita a chef corporativo de Culinary a<br />

entregar identidad chilena a la industria<br />

Chef&Hotel|news<br />

En relación al salmón y su desafío, Juan Pablo<br />

Mellado, representante de la cocina chilena e<br />

impulsor del rescate de nuestra tradición culinaria,<br />

afirma que “hay que darle una identidad chilena a la<br />

industria del salmón para que se convierta en algo que,<br />

además de ser una materia prima de exportación,<br />

pueda mostrar nuestra cultura, con esto ganan todos.<br />

Cuando un producto está asociado a una identidad<br />

nacional específica, se valora más, crece su venta y el<br />

país gana notoriedad”.<br />

El Instituto Profesional Culinary, Instituto Internacional<br />

de Artes Culinarias y Servicios, es un destacado plantel<br />

educacional con más de 13 años de experiencia en la<br />

industria de las artes culinarias, los servicios y la<br />

hospitalidad. En una infraestructura de primer nivel,<br />

ofrece un proyecto educativo personalizado y de<br />

excelencia a través de sus carreras profesionales Artes<br />

Culinarias, Hotelería y Turismo, Producción de Eventos y<br />

Administración de Negocios del Vino.<br />

2013 marzo|chefandhotel.cl 125


Vestuario<br />

para Profesionales<br />

de Gastronomía<br />

y Hotelería<br />

MESA CENTRAL<br />

Av. Apoquindo 6415 Local 54<br />

Las Condes, Santiago<br />

ventas@moradadelchef.com<br />

www.moradadelchef.com<br />

Chef&Hotel|news<br />

Fe de erratas:<br />

En las páginas 112 y 113 de Chef&Hotel, edición número 65, en el artículo de Gran Gourmet Italia,<br />

“Mozzarella di Bufala Campania, un toque de delicadeza”, se cometieron involuntariamente los siguientes errores:<br />

1.- En lugar de la denominación Campania, lo correcto es Campana.<br />

2.- La empresa Gran Gourmet Italia importa hace dos años el producto, no lo exporta.<br />

3.- El peso de una mozzarella es de 125 o 250 gramos.<br />

Nota: este artículo se ha vuelto a publicar corregido en la página web de la revista: www.chefandhotel.cl.<br />

En alianza con Tramontina<br />

Don Bife inicia campaña “Yo reciclo”, aportando<br />

valor y conciencia medioambiental<br />

Con el objetivo de enriquecer su propuesta<br />

gastronómica y dar un paso más allá, que otorga valor a la<br />

experiencia de comer carnes en un patio de comidas,<br />

“Don Bife, el Palacio de la Carne” inicia una campaña de<br />

educación medioambiental, y hace más cómodo el<br />

momento en que los comensales disfrutan de una oferta<br />

de comida sana y de calidad, ya que comienza a ofrecer<br />

cubiertos de metal y así sustituir los de plástico, no<br />

reciclables y menos efectivos a la hora de comer.<br />

“No tires a la basura el futuro de tu planeta: reutiliza,<br />

recicla, reduce”, es el lema que acompaña su propuesta<br />

de cubiertos de mesa Tramontina para “arrendar” en su<br />

cadena de restaurantes, donde también ofrece un set de<br />

cubiertos completo para llevar. Este servicio ya está activo<br />

en el local de Costanera Center, y en un futuro próximo se<br />

extenderá a todos.<br />

Únete al cambio<br />

Don Bife se preocupa por el medioambiente y por la<br />

calidad de sus productos, y con esta campaña que se<br />

acompaña por un gran despliegue gráfico e informativo, se<br />

propone crear conciencia, comenzar a reciclar, además de<br />

mejorar la experiencia de sus clientes de comer en un<br />

patio de comidas.<br />

Modos de uso<br />

- Tómalo y déjalo: que es el arriendo de los cubiertos<br />

por $500, que una vez que los regreses, te serán<br />

reembolsados.<br />

- Llévatelo: donde con tres boletas de consumo en el<br />

local + $990, te puedes llevar un juego de cubiertos<br />

Tramontina, el cual viene en un bello estuche para que lo<br />

guardes en la oficina o en tu mochila.<br />

Este es el principio de un gran cambio, de un aporte en<br />

la conciencia de los consumidores y un gesto significativo<br />

Chilenos consumen 17 kilos más de carnes que en 2002<br />

El poder adquisitivo ha aumentado, y con ello el<br />

consumo de carnes. Un total de 87,2 kilos por habitante<br />

consumieron los chilenos en 2012, según cifras<br />

entregadas por la Oficina de Estudios y Políticas Agrarias<br />

(Odepa). Un aumento de 17 kilos respecto de los 70,2<br />

en total que se consumía en 2002.<br />

Del total, 22,4 kilos son carne bovina, 37 kilos son aves y<br />

27 kilos, carne porcina. Esta última tuvo el mayor<br />

crecimiento en oferta – de 5,7% entre 2011, a 2012 –,<br />

como consecuencia de un aumento de 31,3% en la<br />

producción, orientado tanto a la exportación como al<br />

mercado interno, señaló el ministro de Agricultura, Luis<br />

Mayol.<br />

Las variedades de pollo y cerdo son las más<br />

consumidas, principalmente por su menor precio. Sin<br />

embargo, la que más aumentó su ingesta fue la carne<br />

bovina, que aumentó 3,5% respecto de 2011. En esta<br />

126 chefandhotel.cl | marzo 2013<br />

para la preservación del planeta, razón por la que Don Bife<br />

decidió generar una alianza estratégica con una de las<br />

grandes empresas brasileras especializada en cubiertos,<br />

que en sus 100 años de creación ha sido pionera en<br />

conciencia medioambiental, invirtiendo constantemente en<br />

tecnología y sistemas de prevención.<br />

Don Bife, negocio especializado en el buffet de carnes,<br />

ofrece parrilladas y varios tipos de preparaciones de carnes<br />

al plato – res, cerdo y pollo, a la parrilla o guisadas –,<br />

acompañamientos y postres para comer rico y sano como<br />

en casa, transformándose en una de las mejores y más<br />

sanas alternativas para comer bien a un precio<br />

incomparable en sus 5 locales, ubicados en los patios de<br />

comidas de Costanera Center, Alto Las Condes, Parque<br />

Arauco, Portal Ñuñoa y Marina Arauco, en Viña del Mar.<br />

El rápido crecimiento de su cadena de restaurantes se<br />

debe a la calidad de sus productos, a sus amplios y<br />

cómodos locales, donde el servicio amigable y las mejores<br />

ofertas se unen a sabrosas carnes y suculentos<br />

acompañamientos, junto a bebestibles y dulces<br />

tentaciones para celebrar un entretenido encuentro con la<br />

familia o amigos.<br />

industria, la producción nacional se elevó 3,5%, mientras<br />

que las importaciones lo hicieron en 3,9%.<br />

Según las cifras del ministro de Agricultura, de los<br />

22,4 kilos de carne bovina que se comieron, en<br />

promedio, los chilenos el año pasado, la mitad<br />

correspondió a importaciones. De éstas, Brasil fue el<br />

principal proveedor con el 48,5% de participación,<br />

seguido de Argentina (21,1%). Paraguay reanudó<br />

en diciembre los envíos de carne, pero aún no logra<br />

los niveles de participación que tuvo antes de la<br />

fiebre aftosa.<br />

Miguel Ponce, gerente general de la Asociación<br />

Chilena de Carne (Achic), dice que en 2012 hubo cinco<br />

mil toneladas más de importaciones de carne bovina<br />

que en 2011, principalmente porque Chile se<br />

caracteriza por ser un país lechero.<br />

Fuente: El Mercurio


Mousse de chocolate blanco y café<br />

con helado de lemon<br />

pepper, y humo líquido con<br />

esponja de cacao<br />

Ingredientes:<br />

Para el helado<br />

Marcelo Maillard<br />

Chef Instructor DuocUC<br />

-250 cc. Crema<br />

-250 cc. Leche<br />

-8 unids. Huevos<br />

-1,5 grs. Estabilizante helado Gutland<br />

-2 grs. Lemon pepper Gutland<br />

-0,5 ml. Humo líquido Gutland<br />

Para el mousse<br />

-200 grs. Mousse chocolate café Gutland<br />

-200 grs. Mousse chocolate blanco Gutland<br />

-300 cc. Crema de leche (para cada mousse)<br />

-Topping rosa Gutland (decoración)<br />

-Pétalos de rosa Gutland (decoración)<br />

Para la esponja de cacao<br />

-1 unid. Huevo<br />

-25 grs. Azúcar<br />

-25 grs. Harina<br />

-5 grs. Cacao amargo<br />

Preparación:<br />

- Realizar mousse de acuerdo a especificaciones<br />

de Gutland (1 kilo mousse + 1,5 lts. crema para<br />

batir, muy helada).<br />

- Para el helado realizar crema inglesa<br />

infusionada con lemon pepper. Una vez lista<br />

agregar gotas de humo líquido.<br />

- Disponer en máquina de helado o congelador<br />

Hela Especias Chile S.A.<br />

Vista Hermosa 9791, Cerrillos<br />

Fono: (56-2) 538 0377 - Fax: (2) 533 0197<br />

Chef&Hotel<br />

hasta obtener consistencia cremosa; ir revolviendo<br />

de vez en cuando.<br />

- Para la esponja de cacao, batir huevos con<br />

azúcar a espumoso.<br />

- Incorporar harina mezclada con el cacao.<br />

- Verter a moldes de silicona; cocinar en<br />

microondas de 5 a 8 minutos.<br />

2013 marzo|chefandhotel.cl 127


CHEF&HOTEL / marzo 2013 EL BUSCADOR DE CHEF&HOTEL

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!