21.04.2013 Views

Dickinson - Papers de Versàlia

Dickinson - Papers de Versàlia

Dickinson - Papers de Versàlia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

48<br />

Paul Giles<br />

una «figura adusta» (amb la seva versió «negativa» <strong>de</strong> «tot allò sublim americà»<br />

que expressa «<strong>de</strong>sesperació» més po<strong>de</strong>rosament que qualsevol altre escriptor,<br />

excepte Kafka), que és per regla general més persuasiva que crítica, intenta<br />

circumscriure el seu vers dins <strong>de</strong> les convencions familiars: la fixació<br />

tosca <strong>de</strong> Higginson amb títols poètics com «Amb una flor» o «Companys<br />

<strong>de</strong> joc» a la primera edició <strong>de</strong>ls poemes publicada el 1890, o l’intent més<br />

recent <strong>de</strong> Barton Levi St. Armand d’encasellar el treball <strong>de</strong> <strong>Dickinson</strong> en<br />

la cultura folklòrica <strong>de</strong>ls àlbums <strong>de</strong> retalls victorians i el bricolatge.<br />

L’aspecte més aterridor d’un poema com «Després d’un gran dolor, arriba<br />

un sentiment formal», el trobem en el seu intercanvi <strong>de</strong> qualitats anima<strong>de</strong>s<br />

i inanima<strong>de</strong>s, com en el cas <strong>de</strong> la personificació <strong>de</strong>ls «Nervis» humans que<br />

«seuen cerimoniosament, com tombes», i en la seva corresponent <strong>de</strong>sublimació<br />

i obliteració <strong>de</strong> la consciència humana, <strong>de</strong> manera que l’última estrofa<br />

<strong>de</strong>l poema imita l’enfonsament <strong>de</strong> la ment humana en una lenta entropia:<br />

[Fr 372] This is the Hour of Lead—<br />

Remembered, if outlived,<br />

As Freezing persons, recollect the Snow—<br />

First—Chill—then Stupor—then the letting go— 1<br />

Aquí el trauma crea una intersecció entre consciència i inconsciència<br />

(Remembered, if outlived), amb una renúncia gradual <strong>de</strong> qualsevol tipus <strong>de</strong><br />

cognició mental, un procés <strong>de</strong> congelació glacial reflectit en la natura fragmentada<br />

<strong>de</strong> l’últim vers. Amb una cloenda <strong>de</strong>liberadament negada, aquest<br />

poema es situa en el punt d’una cruïlla entre sistemes <strong>de</strong> medició humans<br />

i inhumans.<br />

En aquest sentit, el comentari <strong>de</strong> <strong>Dickinson</strong> en una carta a Abiah Root<br />

<strong>de</strong>l 1850 que <strong>de</strong>ia «som molt petits i creixem encara més petits- aquesta<br />

diminuta vida d’insectes, portal d’una altra», que insinua la manera com<br />

l’autora s’explorava <strong>de</strong> forma incòmoda com una teleologia <strong>de</strong> disminució,<br />

podria ser interpretada en termes intel·lectuals i estètics (L 39). Per<br />

<strong>de</strong>scomptat, <strong>Dickinson</strong> tenia una preparació acadèmica en ciències. Va fer<br />

diversos cursos <strong>de</strong> caire científic a l’Amherts Aca<strong>de</strong>my, que incloïen geologia,<br />

_________<br />

1 «És una Hora <strong>de</strong> Plom aquesta - / Per recordar, si la sobrevius, / Com la gent Congelada,<br />

recorda la Neu - / Primer - Fred - ara Estupor - ara <strong>de</strong>ixament -»<br />

Trad. <strong>de</strong> Carme Manuel Cuenca i Paul Scott Derrick a Emily <strong>Dickinson</strong>, Amherst: LXXX<br />

poemes, València: Denes, 2004.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!