Antologia Les Metamorfosis d'Ovidi.pdf - ledaitindareu
Antologia Les Metamorfosis d'Ovidi.pdf - ledaitindareu
Antologia Les Metamorfosis d'Ovidi.pdf - ledaitindareu
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ANTOLOGIA DE LES METAMORFOSIS D'OVIDI<br />
VENUS I ADONIS – LLIBRE X<br />
El temps vola, passa imperceptiblement j sense que hom se n’adoni; no hi ha res més veloç que el<br />
pas dels anys.<br />
Aquell que era fill de la seva germana i del seu avi, que feia poc era tancat dins un arbre, que havia<br />
nascut feia poc, que adés era un infant bellíssim, era ja un jove, era ja un home, era ja més bell<br />
encara i agradava fins i tot a Venus, venjant així la passió de la seva mare. En efecte, quan el noi del<br />
carcaix feia un petó a la seva mare, 192 li va fregar el pit sense adonar-se’n amb una fletxa que<br />
sobresortia; la deessa, ferida, va apartar el fill amb la mà, però la ferida era més profunda del que<br />
semblava; al principi, ni la deessa mateixa no se n’havia adonat. Captivada per la bellesa del jove, ja<br />
no s’interessava per les riberes de Citera, ni anava mai a Pafos, envoltada de la mar profunda, ni a<br />
Cnidos, abundant en peixos, ni a Amatunt, rica en metalls. 193 Tampoc no freqüentava el cel; preferia<br />
Adonis al cel; el segueix sempre; s’ha fet la seva companya; ella, acostumada a protegir-se sempre a<br />
l’ombra i a cuidar-se per augmentar la seva bellesa, anava errant per cims, per boscos i per roques<br />
cobertes d’esbarzers, amb la roba recollida fins al genoll, a la manera de Diana; aquissa els gossos i<br />
persegueix els animals que pot capturar sense perill, llebres ràpides, cérvols de banyes elevades o<br />
daines; no ho intenta amb els senglars robustos, els llops predadors, els ossos armats d’urpes ni amb<br />
els lleons, que se sacien duent la mort als ramats. També a tu, Adonis, t’aconsella que els tinguis<br />
por, si d’alguna cosa poden servir els seus consells, i et diu: “Mostra coratge amb els animals que<br />
escapen; amb els agosarats no hi ha gosadia que ens doni seguretat. No vulguis ser temerari, jove, i<br />
em posis a mi en perill; no ataquis feres que la natura ha dotat amb armes, no sigui que la teva<br />
glòria em costi massa cara. Ni la teva edat, ni el teu rostre, ni el que ha impressionat Venus,<br />
impressionarà els lleons, els senglars cerruts, ni els ulls i els cors de les feres. Els senglars violents<br />
tenen la força del llamp a les dents ganxudes; la ràbia amb què ataquen els lleons rogencs és enorme<br />
i jo odio la seva raça”. Com que Adonis li’n va demanar la causa, ella li va dir: “Te l’explicaré, i<br />
també el prodigi admirable que va seguir aquell crim antic. Però no estic acostumada a aquesta<br />
feina i ja estic cansada; mira aquest pollancre que tan oportunament ens regala amb la seva ombra i<br />
el llit que ens ofereix la gespa; vull descansar aquí amb tu, a terra—i s’hi va ajeure per descansar—.<br />
Va col·locar-se damunt l’herba i damunt del cos d’ell i, estirada i amb el clatell recolzat sobre el pit<br />
del jove, va començar així, interrompent de tant en tant el relat amb petons...<br />
192 Cupido és fill de Venus.<br />
193 Citera és una illa propera a Esparta. Cnidos era una ciutat de la Cària, i Pafos i Amatunt de<br />
Xipre. En tots aquests llocs era molt important el culte de Venus.