Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
musica<br />
La importància de l'argument i el llibret en les<br />
òperes de Puccini (I)<br />
El gran fracàs que significà<br />
la seva segona òpera, Edgar<br />
—la primera havia estat<br />
Le Villi—, donà a Puccini<br />
una visió ben clara de la<br />
importància d'un bon llibret<br />
per a una òpera, fet que el<br />
convertí en un home terriblement<br />
difícil per als escriptors.<br />
Mai no estava satisfet<br />
dels llibrets que li oferien i<br />
exigia constants modificacions<br />
perquè tot s'adigués<br />
amb les seves previsions i<br />
amb la seva lògica.<br />
Per tal de no <strong>com</strong>etre més<br />
l'error d'Edgar, Puccini treballava<br />
simultàniament amb<br />
vuit col·laboradors —incloent-hi<br />
ell mateix i l'editor Ricordi—<br />
per convertir la<br />
novel·la Prevost d'Exiles,<br />
d'Abbé Antoine François, en<br />
el llibret per a l'òpera Manon<br />
Lescaut. Aquesta fou la<br />
primera òpera en què Puccini<br />
escollí l'argument, tot i<br />
que Ricordi intentà canviarlo<br />
perquè tenia por que es<br />
<strong>com</strong>parés amb l'argument<br />
de Manon, de Massenet.<br />
Al voltant de la tardor del<br />
1889, Puccini parlà del projecte<br />
amb Ruggiero Leoncavallo.<br />
Pretenien fer una òpera<br />
a l'estil de Carmen, de<br />
Bizet, però l'esbós no acabà<br />
de convèncer Puccini. Més<br />
tard, ja entrat l'any 1890,<br />
24<br />
Puccini encarregà al prestigiós<br />
escenògraf Marco Praga<br />
que n'escrivís el llibret i<br />
que el poeta Dominico Oliva<br />
hi col·laborés.<br />
En un principi, tant Ricordi<br />
<strong>com</strong> Puccini acceptaren<br />
l'esbós que Praga els ensenyà,<br />
però al cap d'uns<br />
quants mesos Puccini no es<br />
trobava a gust amb la concepció<br />
i distribució dels actes<br />
—que eren gairebé idèntics<br />
als de la versió de<br />
Massenet. Per tant, va demanar<br />
que n'eliminessin el<br />
segon, que el substituïssin<br />
pel tercer i que en aquest<br />
hi desenvolupessin una situació<br />
dramàtica apassionada.<br />
En un principi Oliva<br />
es disposà a fer-ho, però al<br />
final ho va deixar estar,<br />
cansat <strong>com</strong> estava de tants<br />
canvis.<br />
Llavors els llibretistes Luigi<br />
Illica i Giuseppe Giacosa<br />
—contractats per Ricordi—<br />
continuaren i finalitzaren<br />
el treball —això sí: amb més<br />
d'un maldecap a causa de<br />
les exigències de Puccini.<br />
Una vegada acabat el llibret,<br />
es reuniren tots els<br />
participants a Milà per decidir<br />
qui figuraria <strong>com</strong> a autor<br />
del llibret, i la proposta<br />
evidentment va ser: o tots<br />
o cap. Mai no es posaren<br />
d'acord.<br />
L'estrena —que demostrà la<br />
importància d'un bon llibret—<br />
fou un gran èxit i ben<br />
aviat traspassà les fronteres<br />
italianes. Puccini, però, encara<br />
no n'estava satisfet del<br />
tot i Giuseppe Adami va haver<br />
d'afegir-hi alguns versos<br />
aprofitant que s'havia de representar<br />
per <strong>com</strong>memorar<br />
els trenta anys de la Scala,<br />
de Milà.<br />
Després de Manon Lescaut,<br />
Ricordi va solucionar el problema<br />
dels llibretistes tot<br />
oferint a Puccini un equip<br />
de llibretistes format per<br />
Luigi Illica, que treballava els<br />
diàlegs, i Giuseppe Giacosa,<br />
que treballava els versos. El<br />
primer resultat d'aquesta cooperació<br />
fou La Bohème,<br />
extreta de la novel·la Scènes<br />
de la vie de Bohème,<br />
de Henry Muger.<br />
Poques vegades hi ha hagut<br />
en la història de l'òpera<br />
una adaptació tan allunyada,<br />
en esperit, del text literari.<br />
Puccini, òbviament,<br />
exigia contínues modificacions,<br />
tot afegint-hi, reestructurant-hi<br />
i eliminant-ne<br />
escenes i actes sencers,<br />
cosa que moltes vegades<br />
provocava que els llibretistes<br />
es desesperessin. Fou<br />
tan laboriós i <strong>com</strong>plicat escriure<br />
el text que Illica, Giacosa,<br />
Puccini i fins i tot Ricordi<br />
hi treballaren més de<br />
dos anys. Després a Puccini<br />
només li quedaren vuit<br />
mesos per escriure'n la música.<br />
S'ha de reconèixer que les<br />
modificacions introduïdes<br />
donaren <strong>com</strong> a resultat un<br />
dels llibrets més preciosos<br />
i més ben desenvolupats<br />
de la història de l'òpera. En<br />
realitat, tots els episodis de<br />
l'òpera es col·locaren en<br />
llocs concrets amb la finalitat<br />
de crear una continuïtat<br />
en la narració que no<br />
es troba en la novel·la de<br />
Muger.<br />
En la novel·la els personatges<br />
principals són Schaunard,<br />
Rodolphe, Marcel,<br />
Colline, Musetta, Mimí i<br />
Francine, que mor tísica<br />
<strong>com</strong> la Mimí però que no<br />
Marc Moncusí<br />
apareix en l'òpera. La història<br />
d'amor que en l'òpera<br />
s'atribueix a Rodolfo i Mimí<br />
no prové de la novel·la. La<br />
Mimí de la novel·la mor tísica,<br />
però en un hospital, i<br />
Rodolphe no ho sap fins al<br />
cap d'uns quants dies. Sense<br />
cap mena de dubte, a<br />
Puccini no li agradava<br />
aquest final i amb els llibretistes<br />
en cercà un de més<br />
apropiat a les seves exigències.<br />
Després de tantes i tantes<br />
modificacions trobem que<br />
les úniques escenes de<br />
l'òpera que realment corresponen<br />
a la Mimí de la<br />
novel·la són les del segon<br />
acte, ja que les del primer<br />
acte i les del tercer són<br />
creacions dels llibretistes.<br />
Les del darrer acte sí que<br />
corresponen a la història de<br />
Francine.<br />
Quan Puccini va descobrir<br />
—gràcies a Fontano, el llibretista<br />
de Le Villi i Edgar—<br />
La Tosca, de Sardau, escrigué<br />
a Ricordi i li proposà<br />
que arreglés el tema dels<br />
drets d'autor per treballar en<br />
aquest nou projecte. Tot i<br />
així, no se'n sortí perquè,<br />
d'una banda, Ricordi encara<br />
no confiava gaire en el<br />
jove Puccini —que fins llavors<br />
només havia escrit<br />
dues òperes i amb poc<br />
èxit—, i de l'altra, l'escriptor<br />
Sardau no considerà oportú<br />
que un <strong>com</strong>positor encara<br />
desconegut disposés de<br />
l'obra. Mentrestant Puccini<br />
treballava en Manon Lescaut<br />
i La Bohème.<br />
Al cap d'uns quants anys, Ricordi,<br />
<strong>com</strong> que l'entusiasme<br />
inicial de Puccini per La<br />
Tosca s'havia apaivagat, va<br />
fer arranjar-la a Alberto