24.04.2013 Views

Relaciones entre la prosodia y la sintaxis en el ... - RACO

Relaciones entre la prosodia y la sintaxis en el ... - RACO

Relaciones entre la prosodia y la sintaxis en el ... - RACO

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Anuario de Psicología<br />

2007, vol. 38, nº 1, 45-69<br />

© 2007, Facultat de Psicologia<br />

Universitat de Barc<strong>el</strong>ona<br />

<strong>Re<strong>la</strong>ciones</strong> <strong><strong>en</strong>tre</strong> <strong>la</strong> <strong>prosodia</strong> y <strong>la</strong> <strong>sintaxis</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> procesami<strong>en</strong>to de oraciones 45<br />

<strong>Re<strong>la</strong>ciones</strong> <strong><strong>en</strong>tre</strong> <strong>la</strong> <strong>prosodia</strong> y <strong>la</strong> <strong>sintaxis</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

procesami<strong>en</strong>to de oraciones *<br />

C<strong>el</strong>ia Teira<br />

José Manu<strong>el</strong> Igoa<br />

Universidad Autónoma de Madrid<br />

Las oraciones de re<strong>la</strong>tivo con doble anteced<strong>en</strong>te nominal constituy<strong>en</strong> un<br />

caso ampliam<strong>en</strong>te ilustrado de ambigüedad de adjunción. Los estudios psicolingüísticos<br />

sobre estas oraciones <strong>en</strong> cast<strong>el</strong><strong>la</strong>no han mostrado una prefer<strong>en</strong>cia hacia<br />

<strong>la</strong> adjunción alta <strong>en</strong> <strong>la</strong> resolución de esta ambigüedad. En <strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te artículo se<br />

estudia <strong>la</strong> contribución de <strong>la</strong> <strong>prosodia</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> procesami<strong>en</strong>to de oraciones ambiguas<br />

y no ambiguas con este tipo de estructura. En él se describ<strong>en</strong> dos experim<strong>en</strong>tos,<br />

uno de producción y otro de compr<strong>en</strong>sión de oraciones, <strong>en</strong> los que se manipu<strong>la</strong>ron<br />

y analizaron parámetros prosódicos temporales (duración o longitud de pausas y<br />

constituy<strong>en</strong>tes sintácticos) y frecu<strong>en</strong>ciales (contornos de <strong>en</strong>tonación). En ambos<br />

experim<strong>en</strong>tos se efectuaba una desambiguación prosódica de <strong>la</strong>s oraciones ambiguas.<br />

Los resultados muestran que <strong>la</strong> información temporal (<strong>en</strong> particu<strong>la</strong>r, <strong>la</strong> duración<br />

de <strong>la</strong>s pausas y d<strong>el</strong> segundo anteced<strong>en</strong>te nominal de <strong>la</strong> cláusu<strong>la</strong> de re<strong>la</strong>tivo)<br />

parece ser c<strong>la</strong>ve <strong>en</strong> <strong>la</strong> producción y compr<strong>en</strong>sión de estos <strong>en</strong>unciados, y se emplea<br />

como principal indicio d<strong>el</strong> tipo de adjunción de <strong>la</strong> cláusu<strong>la</strong> de re<strong>la</strong>tivo. En cambio,<br />

<strong>la</strong>s variaciones de <strong>la</strong> frecu<strong>en</strong>cia fundam<strong>en</strong>tal desempeñan un pap<strong>el</strong> m<strong>en</strong>os c<strong>la</strong>ro,<br />

y <strong>en</strong> todo caso secundario, <strong>en</strong> <strong>la</strong> resolución de <strong>la</strong> ambigüedad oracional. Por último,<br />

<strong>la</strong> longitud de <strong>la</strong> cláusu<strong>la</strong> de re<strong>la</strong>tivo, otro parámetro prosódico temporal,<br />

ejerce una influ<strong>en</strong>cia limitada <strong>en</strong> <strong>el</strong> procesami<strong>en</strong>to de este tipo de oraciones.<br />

Pa<strong>la</strong>bras c<strong>la</strong>ve: <strong>prosodia</strong>, <strong>sintaxis</strong>, ambigüedad estructural, procesami<strong>en</strong>to<br />

de oraciones.<br />

The prosody-syntax re<strong>la</strong>tionship in s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ce processing<br />

The attachm<strong>en</strong>t of re<strong>la</strong>tive c<strong>la</strong>uses with two anteced<strong>en</strong>t nouns as pot<strong>en</strong>tial<br />

hosts is a wid<strong>el</strong>y studied research topic in psycholinguistics. Previous research<br />

in Spanish shows a prefer<strong>en</strong>ce for high attachm<strong>en</strong>t in s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ces of this kind. This<br />

* Esta investigación ha sido parcialm<strong>en</strong>te financiada por <strong>el</strong> proyecto (BS02003-04854) d<strong>el</strong> Ministerio de Educación y Ci<strong>en</strong>cia.<br />

Correspond<strong>en</strong>cia: José M. Igoa. Departam<strong>en</strong>to de Psicología Básica. Universidad Autónoma de Madrid. Campus de<br />

Cantob<strong>la</strong>nco, 28049, Madrid. Correo <strong>el</strong>ectrónico: josemanu<strong>el</strong>.igoa@uam.es<br />

Original recibido: febrero 2007. Aceptado: marzo 2007.<br />

Anuario de Psicología, vol. 38, nº 1, abril 2007, pp. 45-69<br />

© 2007, Universitat de Barc<strong>el</strong>ona, Facultat de Psicologia


46 C. Teira y J.M. Igoa<br />

paper examines the contribution of prosody to the processing of ambiguous and<br />

unambiguous s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ces of this type. We report two experim<strong>en</strong>ts, one of s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ce<br />

production and the other of s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ce compreh<strong>en</strong>sion, where prosodic parameters<br />

of two kinds were explored and manipu<strong>la</strong>ted: temporal features (such as<br />

pause and constitu<strong>en</strong>t duration or l<strong>en</strong>gth) and intonational features (such as fundam<strong>en</strong>tal<br />

frequ<strong>en</strong>cy contour). In both experim<strong>en</strong>ts, prosodic information was used<br />

as the disambiguating criterion. Our results show that temporal information (particu<strong>la</strong>rly<br />

the duration of pauses and of the second anteced<strong>en</strong>t noun) is a key factor<br />

in both production and compreh<strong>en</strong>sion, and is used as the main evid<strong>en</strong>ce for<br />

the attachm<strong>en</strong>t type of the ambiguous re<strong>la</strong>tive c<strong>la</strong>use. In contrast, the use of fundam<strong>en</strong>tal<br />

frequ<strong>en</strong>cy in the prosodic disambiguation of these s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ces is shown<br />

to be less r<strong>el</strong>evant. Finally, re<strong>la</strong>tive c<strong>la</strong>use l<strong>en</strong>gth, another temporal prosodic<br />

feature, p<strong>la</strong>ys a limited role in the processing of structures of this kind.<br />

Key words: prosody, syntax, attachm<strong>en</strong>t ambiguity, s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ce processing.<br />

El objetivo g<strong>en</strong>eral d<strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te artículo es determinar cómo influye <strong>la</strong><br />

<strong>prosodia</strong> <strong>en</strong> los procesos de producción y compr<strong>en</strong>sión d<strong>el</strong> l<strong>en</strong>guaje. En él se<br />

describ<strong>en</strong> <strong>la</strong>s variaciones prosódicas realizadas por los hab<strong>la</strong>ntes a <strong>la</strong> hora de<br />

desambiguar oraciones de re<strong>la</strong>tivo con doble anteced<strong>en</strong>te nominal, así como <strong>el</strong><br />

aprovechami<strong>en</strong>to que hac<strong>en</strong> los oy<strong>en</strong>tes de <strong>la</strong>s mismas para compr<strong>en</strong>der su<br />

significado (Igoa y Teira, 2004a, 2004b; Teira e Igoa, 2006).<br />

La <strong>prosodia</strong> es un <strong>el</strong>em<strong>en</strong>to fundam<strong>en</strong>tal de <strong>la</strong> comunicación, tanto <strong>en</strong> su<br />

verti<strong>en</strong>te productiva como receptiva. En <strong>la</strong> producción, <strong>la</strong> <strong>prosodia</strong> interactúa<br />

de forma significativa con otros compon<strong>en</strong>tes d<strong>el</strong> l<strong>en</strong>guaje: léxico, sintáctico,<br />

semántico y pragmático. Esta interacción se observa igualm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong> compr<strong>en</strong>sión,<br />

toda vez que proporciona al oy<strong>en</strong>te c<strong>la</strong>ves para segm<strong>en</strong>tar y agrupar<br />

constituy<strong>en</strong>tes y para interpretar <strong>el</strong> significado d<strong>el</strong> <strong>en</strong>unciado y <strong>la</strong> int<strong>en</strong>ción d<strong>el</strong><br />

hab<strong>la</strong>nte, además de suministrar información sociolingüística (re<strong>la</strong>tiva a los<br />

dialectos y registros d<strong>el</strong> hab<strong>la</strong>) e indicios d<strong>el</strong> estado emocional d<strong>el</strong> hab<strong>la</strong>nte.<br />

La <strong>prosodia</strong> se ha considerado tradicionalm<strong>en</strong>te un compon<strong>en</strong>te suprasegm<strong>en</strong>tal<br />

d<strong>el</strong> hab<strong>la</strong> asociado a los rasgos lingüísticos y paralingüísticos de <strong>la</strong><br />

comunicación vocal. Aunque aún no contamos con una definición única de<br />

este compon<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> l<strong>en</strong>guaje (Shattuck-Hufnag<strong>el</strong> y Turk, 1996; Fox, 2000),<br />

cada vez hay mayor acuerdo <strong>en</strong> que se trata de una estructura gramatical compleja<br />

que debe estudiarse de forma indep<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te (Beckman, 1996). Los rasgos<br />

prosódicos más estudiados son <strong>la</strong> <strong>en</strong>tonación, <strong>el</strong> ac<strong>en</strong>to y <strong>la</strong> cantidad, rasgos<br />

que <strong>en</strong> <strong>el</strong> p<strong>la</strong>no perceptivo se id<strong>en</strong>tifican con <strong>la</strong> altura, <strong>el</strong> volum<strong>en</strong> y <strong>el</strong><br />

ritmo d<strong>el</strong> hab<strong>la</strong>, y cuyo corre<strong>la</strong>to físico aproximado son <strong>la</strong>s variaciones de <strong>la</strong><br />

frecu<strong>en</strong>cia fundam<strong>en</strong>tal 1 (o f0), <strong>la</strong> amplitud y <strong>la</strong> duración, respectivam<strong>en</strong>te<br />

(Jakobson y Halle, 1974; Quilis, 1988; Fox, 2000).<br />

En <strong>la</strong> <strong>en</strong>tonación, rasgo prosódico de dominio oracional, cabe distinguir varios<br />

niv<strong>el</strong>es de actuación: “lingüístico”, “sociolingüístico” y “expresivo” (Quilis,<br />

1981). D<strong>en</strong>tro d<strong>el</strong> primero, <strong>la</strong> “función distintiva” de <strong>la</strong> <strong>en</strong>tonación parece indis-<br />

1.La frecu<strong>en</strong>cia fundam<strong>en</strong>tal es <strong>la</strong> frecu<strong>en</strong>cia más baja producida por <strong>la</strong> vibración de un cuerpo. En <strong>el</strong> caso de <strong>la</strong> voz<br />

humana, se corresponde con <strong>el</strong> tono de voz característico de cada hab<strong>la</strong>nte.<br />

Anuario de Psicología, vol. 38, nº 1, abril 2007, pp. 45-69<br />

© 2007, Universitat de Barc<strong>el</strong>ona, Facultat de Psicologia


<strong>Re<strong>la</strong>ciones</strong> <strong><strong>en</strong>tre</strong> <strong>la</strong> <strong>prosodia</strong> y <strong>la</strong> <strong>sintaxis</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> procesami<strong>en</strong>to de oraciones 47<br />

cutible. Esta función comporta <strong>la</strong> id<strong>en</strong>tificación de <strong>la</strong> modalidad oracional (v.gr., <strong>la</strong><br />

distinción <strong><strong>en</strong>tre</strong> oraciones interrogativas, afirmativas e imperativas). Sin embargo,<br />

no resulta quizá tan promin<strong>en</strong>te su “función demarcativa”. En esta función, <strong>la</strong><br />

<strong>prosodia</strong> lingüística proporciona c<strong>la</strong>ves para segm<strong>en</strong>tar <strong>el</strong> continuo d<strong>el</strong> discurso<br />

oral y agrupar sus constituy<strong>en</strong>tes gramaticales. Así, <strong>la</strong> <strong>en</strong>tonación puede llegar a<br />

ser <strong>el</strong> único rasgo distintivo de determinados pares oracionales estructuralm<strong>en</strong>te<br />

ambiguos (Tusón, 2000). Esto sucede <strong>en</strong> <strong>la</strong>s oraciones de re<strong>la</strong>tivo con doble anteced<strong>en</strong>te<br />

nominal, un caso ampliam<strong>en</strong>te ilustrado de ambigüedad sintáctica <strong>en</strong><br />

español (Cuetos y Mitch<strong>el</strong>l, 1988; Carreiras, 1992; Carreiras y Clifton, 1993, 1999;<br />

Gilboy, Sop<strong>en</strong>a, Clifton y Frazier, 1995; Gilboy y Sop<strong>en</strong>a, 1996; Igoa, Carreiras<br />

y Meseguer, 1998; Carreiras y Meseguer, 1999; Fernández, 2002, 2003; Fraga,<br />

García-Orza y Acuña, 2005). Un ejemplo clásico de <strong>el</strong><strong>la</strong>s es <strong>el</strong> sigui<strong>en</strong>te:<br />

(1) Algui<strong>en</strong> disparó al criado de <strong>la</strong> actriz que estaba <strong>en</strong> <strong>el</strong> balcón<br />

Esta ambigüedad reside <strong>en</strong> un problema de “adjunción” de <strong>la</strong> cláusu<strong>la</strong> de<br />

re<strong>la</strong>tivo a uno de los dos nombres que <strong>la</strong> anteced<strong>en</strong>, d<strong>el</strong> que es modificador. La<br />

ambigüedad se puede resolver con una decisión de “adjunción alta”, asociando <strong>la</strong><br />

cláusu<strong>la</strong> al primer nombre (“criado”), o de “adjunción baja”, si <strong>la</strong> cláusu<strong>la</strong> se asocia<br />

al segundo (“actriz”). Los estudios psicolingüísticos llevados a cabo <strong>en</strong> cast<strong>el</strong><strong>la</strong>no<br />

con este tipo de oraciones (como también <strong>en</strong> francés, ho<strong>la</strong>ndés o alemán)<br />

indican una prefer<strong>en</strong>cia por <strong>la</strong> adjunción alta (i.e., “<strong>el</strong> criado estaba <strong>en</strong> <strong>el</strong> balcón”,<br />

Cuetos y Mitch<strong>el</strong>l, 1988). En cambio, <strong>en</strong> otras l<strong>en</strong>guas (inglés, italiano, rumano<br />

o portugués de Brasil), los resultados muestran una inclinación por <strong>la</strong> adjunción<br />

baja o local, es decir, por unir <strong>la</strong> oración de re<strong>la</strong>tivo al constituy<strong>en</strong>te más cercano<br />

(Frazier, 1987; Carreiras y Clifton, 1993, 1999). Entre los factores que influy<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> resolución de esta ambigüedad, cabe destacar los sigui<strong>en</strong>tes: <strong>la</strong> naturaleza<br />

de <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones semánticas <strong><strong>en</strong>tre</strong> los nombres d<strong>el</strong> sintagma nominal objeto de<br />

adjunción (re<strong>la</strong>ciones de par<strong>en</strong>tesco, posesión, función, etc.), <strong>el</strong> tipo de preposición<br />

que re<strong>la</strong>ciona los dos nombres d<strong>el</strong> sintagma (de, con), y <strong>el</strong> consigui<strong>en</strong>te<br />

pap<strong>el</strong> temático que <strong>la</strong> preposición asigna al segundo nombre d<strong>el</strong> SN (compár<strong>en</strong>se<br />

“<strong>el</strong> hombre d<strong>el</strong> traje gris” y “<strong>la</strong> percha con <strong>el</strong> traje gris”), y <strong>la</strong>s propiedades<br />

refer<strong>en</strong>ciales de los nombres, marcadas mediante determinantes (v.gr.,<br />

“una casa de madera” vs. “<strong>la</strong> casa de <strong>la</strong> madera”) (Gilboy et al., 1995).<br />

La <strong>prosodia</strong> se perfi<strong>la</strong> como una de <strong>la</strong>s variables que determinan <strong>la</strong>s decisiones<br />

de adjunción <strong>en</strong> este tipo de estructuras. Así, Janet Fodor (1998, 2002)<br />

defi<strong>en</strong>de que <strong>la</strong> longitud re<strong>la</strong>tiva de los constituy<strong>en</strong>tes, un indicador de su peso<br />

prosódico, provoca su adjunción a un constituy<strong>en</strong>te de longitud o peso simi<strong>la</strong>r.<br />

Esta autora formu<strong>la</strong> una “ley anti-gravedad”, según <strong>la</strong> cual cuanto más “pesado”<br />

sea <strong>el</strong> constituy<strong>en</strong>te que haya que adjuntar, más alto se situará éste <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

árbol sintáctico. Así, si se manti<strong>en</strong><strong>en</strong> constantes todos los demás factores, <strong>la</strong><br />

ley anti-gravedad predice una t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia significativa a <strong>la</strong> adjunción alta de<br />

constituy<strong>en</strong>tes re<strong>la</strong>tivam<strong>en</strong>te <strong>la</strong>rgos y una prefer<strong>en</strong>cia por <strong>la</strong> adjunción local o<br />

baja de los re<strong>la</strong>tivam<strong>en</strong>te cortos. Fodor atribuye un pap<strong>el</strong> semejante a <strong>la</strong> <strong>prosodia</strong><br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> procesami<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> l<strong>en</strong>guaje <strong>en</strong> <strong>la</strong>s modalidades auditiva y visual, y<br />

afirma que <strong>el</strong> sujeto procesa <strong>la</strong> <strong>prosodia</strong> como propiedad inher<strong>en</strong>te al texto<br />

Anuario de Psicología, vol. 38, nº 1, abril 2007, pp. 45-69<br />

© 2007, Universitat de Barc<strong>el</strong>ona, Facultat de Psicologia


48 C. Teira y J.M. Igoa<br />

objeto de análisis <strong>en</strong> ese mom<strong>en</strong>to, aunque, <strong>en</strong> <strong>el</strong> procesami<strong>en</strong>to visual d<strong>el</strong><br />

l<strong>en</strong>guaje ésta sea g<strong>en</strong>erada de forma implícita por <strong>el</strong> propio sistema perceptivo<br />

(Bader, 1998; Fodor, 1998, 2002; Fodor e Inoue, 2000).<br />

Los rasgos más importantes de <strong>la</strong> <strong>prosodia</strong> demarcativa para <strong>la</strong> compr<strong>en</strong>sión<br />

y producción de <strong>en</strong>unciados son <strong>la</strong>s variaciones <strong>en</strong>tonativas y <strong>la</strong> duración<br />

re<strong>la</strong>tiva de pausas y segm<strong>en</strong>tos d<strong>el</strong> hab<strong>la</strong>. En los experim<strong>en</strong>tos descritos <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

segunda parte de este artículo, realizados sobre todo con <strong>en</strong>unciados orales, se<br />

expon<strong>en</strong> análisis de estructuras prosódicas basados <strong>en</strong> estos rasgos. Para <strong>la</strong><br />

descripción de <strong>la</strong> estructura prosódica de los <strong>en</strong>unciados se ha usado <strong>el</strong> sistema<br />

de transcripción conocido como ToBI (Tone and Break Index), cuyas principales<br />

características se describ<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> primer experim<strong>en</strong>to de este estudio.<br />

<strong>Re<strong>la</strong>ciones</strong> <strong><strong>en</strong>tre</strong> <strong>la</strong> <strong>prosodia</strong> y <strong>la</strong> <strong>sintaxis</strong><br />

El estudio de <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones <strong><strong>en</strong>tre</strong> <strong>la</strong> <strong>prosodia</strong> y <strong>la</strong> <strong>sintaxis</strong> ha experim<strong>en</strong>tado<br />

un auge considerable <strong>en</strong> los últimos años (como prueba de <strong>el</strong>lo, <strong>el</strong> capítulo sobre<br />

<strong>la</strong> <strong>prosodia</strong> que se incluye <strong>en</strong> un reci<strong>en</strong>te texto de Psicolingüística trata, casi <strong>en</strong><br />

exclusiva, sobre <strong>el</strong> pap<strong>el</strong> de <strong>la</strong> <strong>prosodia</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> procesami<strong>en</strong>to sintáctico –Speer<br />

y Blodgett, 2006). Se pued<strong>en</strong> distinguir dos perspectivas <strong>en</strong> <strong>el</strong> estudio de <strong>la</strong>s<br />

re<strong>la</strong>ciones <strong><strong>en</strong>tre</strong> <strong>prosodia</strong> y <strong>sintaxis</strong>, <strong>la</strong> sintáctica y <strong>la</strong> prosódica, según <strong>el</strong> grado de<br />

correspond<strong>en</strong>cia o de autonomía que se postule <strong><strong>en</strong>tre</strong> ambas y <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

que cada compon<strong>en</strong>te intervi<strong>en</strong>e <strong>en</strong> <strong>el</strong> procesami<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> l<strong>en</strong>guaje.<br />

La perspectiva sintáctica parte de <strong>la</strong>s concepciones iniciales de <strong>la</strong> Gramática<br />

G<strong>en</strong>erativa sobre <strong>el</strong> compon<strong>en</strong>te fonológico d<strong>el</strong> l<strong>en</strong>guaje (Chomsky y Halle, 1968).<br />

La fonología era <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dida como una organización lineal de segm<strong>en</strong>tos y un<br />

conjunto de reg<strong>la</strong>s, cuyos ámbitos de actuación estaban preestablecidos <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

estructura superficial d<strong>el</strong> compon<strong>en</strong>te sintáctico. Numerosos autores corroboraron<br />

<strong>la</strong> subordinación de <strong>la</strong> <strong>prosodia</strong>, mostrando <strong>la</strong> coincid<strong>en</strong>cia <strong><strong>en</strong>tre</strong> ciertos<br />

f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>os prosódicos y sintácticos r<strong>el</strong>evantes y <strong>la</strong> posibilidad de prever los<br />

primeros a partir de estos últimos (Cooper y Paccia-Cooper, 1980, Kubozono,<br />

1989; Pynte y Prieur, 1996; Watt y Murray, 1996). Así ocurre, por ejemplo, <strong>en</strong><br />

oraciones de re<strong>la</strong>tivo explicativas o <strong>en</strong> aposiciones, cuyo contorno prosódico,<br />

constituido por un grupo fónico indep<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te, vi<strong>en</strong>e determinado por <strong>la</strong> <strong>sintaxis</strong>.<br />

A su vez, <strong>la</strong> categoría gramatical de <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras (su pert<strong>en</strong><strong>en</strong>cia a una<br />

c<strong>la</strong>se abierta o cerrada) permite predecir su patrón ac<strong>en</strong>tual y de duración. En<br />

experim<strong>en</strong>tos de producción de oraciones sintácticam<strong>en</strong>te ambiguas <strong>en</strong> inglés<br />

con una tarea de lectura, Cooper y Paccia-Cooper (1980) observaron <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>cia<br />

de inflexiones prosódicas significativas <strong>en</strong> parámetros temporales, como<br />

<strong>la</strong> prolongación de <strong>la</strong>s unidades finales o <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>cia de pausas, y m<strong>el</strong>ódicos,<br />

como <strong>la</strong> declinación de <strong>la</strong> f0 y <strong>la</strong> ori<strong>en</strong>tación de los “tonemas” 2 , sujetas a<br />

criterios sintácticos, tales como los límites sintácticos o <strong>la</strong> profundidad de los<br />

2. El tonema se define como <strong>la</strong> inflexión que recibe <strong>la</strong> <strong>en</strong>tonación de una frase a partir de <strong>la</strong> última sí<strong>la</strong>ba ac<strong>en</strong>tuada. Se<br />

trata de un ac<strong>en</strong>to de frase, no de pa<strong>la</strong>bra, empleado para d<strong>el</strong>imitar unidades <strong>en</strong>tonativas <strong>en</strong> <strong>el</strong> discurso. Puede ser asc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>te<br />

o desc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>te.<br />

Anuario de Psicología, vol. 38, nº 1, abril 2007, pp. 45-69<br />

© 2007, Universitat de Barc<strong>el</strong>ona, Facultat de Psicologia


<strong>Re<strong>la</strong>ciones</strong> <strong><strong>en</strong>tre</strong> <strong>la</strong> <strong>prosodia</strong> y <strong>la</strong> <strong>sintaxis</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> procesami<strong>en</strong>to de oraciones 49<br />

constituy<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> <strong>la</strong> repres<strong>en</strong>tación. Observaron además que estos efectos se<br />

reducían notablem<strong>en</strong>te al pres<strong>en</strong>tar <strong>la</strong>s oraciones <strong>en</strong> un texto, lo que les llevó a<br />

considerar “redundante” <strong>la</strong> contribución de <strong>la</strong> <strong>prosodia</strong>. En suma, <strong>la</strong> perspectiva<br />

sintáctica considera que los límites de los constituy<strong>en</strong>tes se determinan<br />

inicialm<strong>en</strong>te según criterios sintácticos, mi<strong>en</strong>tras que <strong>la</strong>s restricciones pragmáticas<br />

y fonológicas son at<strong>en</strong>didas posteriorm<strong>en</strong>te (Hirst y DiCristo, 1998).<br />

Experim<strong>en</strong>tos más reci<strong>en</strong>tes de compr<strong>en</strong>sión de oraciones <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran esta<br />

misma subordinación de los efectos prosódicos a restricciones sintácticas. Watt y<br />

Murray (1996) realizaron varios experim<strong>en</strong>tos con oraciones localm<strong>en</strong>te ambiguas<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong>s que un sintagma nominal (<strong>en</strong> cursiva <strong>en</strong> <strong>el</strong> ejemplo 2) podía funcionar como<br />

objeto directo d<strong>el</strong> verbo principal o como sujeto de una cláusu<strong>la</strong> subordinada:<br />

(2) The tutor understood the problems [the stud<strong>en</strong>t was having] … had various differ<strong>en</strong>t<br />

causes<br />

El tutor compr<strong>en</strong>dió (que) los problemas [que <strong>el</strong> estudiante t<strong>en</strong>ía]... t<strong>en</strong>ían diversas<br />

causas<br />

Las oraciones podían pres<strong>en</strong>tar continuaciones “apropiadas” o “inapropiadas”<br />

al contorno prosódico. Se utilizó un procedimi<strong>en</strong>to de pres<strong>en</strong>tación<br />

transmodal de estímulos con tareas de juicios de gramaticalidad, decisión léxica<br />

y d<strong>en</strong>ominación. So<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te <strong>en</strong> los juicios de gramaticalidad <strong>la</strong>s manipu<strong>la</strong>ciones<br />

prosódicas influían <strong>en</strong> los tiempos de respuesta de los sujetos, aunque<br />

no llegaban a producir difer<strong>en</strong>cias significativas, y eran dep<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes d<strong>el</strong> tipo<br />

de estructura sintáctica pres<strong>en</strong>tada (continuaciones inapropiadas <strong>en</strong> oraciones<br />

de objeto directo). Los resultados de los experim<strong>en</strong>tos les llevaron a concluir<br />

que <strong>la</strong>s manipu<strong>la</strong>ciones prosódicas empleadas no ejerc<strong>en</strong> influ<strong>en</strong>cia alguna<br />

sobre <strong>el</strong> procesador sintáctico (véase, sin embargo, <strong>el</strong> estudio de Nag<strong>el</strong>, Shapiro,<br />

Tuller y Nawy, 1996, con los mismos materiales y una tarea de decisión<br />

léxica, con resultados favorables a <strong>la</strong> influ<strong>en</strong>cia de <strong>la</strong> <strong>prosodia</strong>).<br />

Desde <strong>la</strong> perspectiva prosódica se admite <strong>la</strong> influ<strong>en</strong>cia que ejerce <strong>la</strong> <strong>sintaxis</strong><br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> estructura prosódica, pero se reivindica al mismo tiempo su función demarcativa<br />

y su interv<strong>en</strong>ción re<strong>la</strong>tivam<strong>en</strong>te temprana <strong>en</strong> <strong>el</strong> procesami<strong>en</strong>to (Nespor y<br />

Vog<strong>el</strong>, 1986; Marsl<strong>en</strong>-Wilson, Tyler, Warr<strong>en</strong>, Gr<strong>en</strong>ier, y Lee, 1992; Speer, Kj<strong>el</strong>gaard<br />

y Dobroth, 1996; Kj<strong>el</strong>gaard y Speer, 1999). En algunos estudios de compr<strong>en</strong>sión<br />

y producción de oraciones, <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>cia de límites prosódicos parece<br />

jugar un pap<strong>el</strong> temprano <strong>en</strong> <strong>la</strong> desambiguación de estructuras sintácticas, aunque<br />

los resultados dep<strong>en</strong>d<strong>en</strong> <strong>en</strong> bu<strong>en</strong>a parte d<strong>el</strong> tipo de ambigüedad examinada. Tales<br />

límites prosódicos resultan de <strong>la</strong> combinación de varias c<strong>la</strong>ves acústicas, más que<br />

de <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>cia o aus<strong>en</strong>cia o de variaciones de los parámetros de forma ais<strong>la</strong>da<br />

(Nicol, 1996; Prieto, 1997; Shattuck-Hufnag<strong>el</strong> y Turk, 1996; Vigário, 2003).<br />

El procesami<strong>en</strong>to de <strong>la</strong> estructura prosódica se considera m<strong>en</strong>os complejo<br />

que <strong>el</strong> de otros compon<strong>en</strong>tes d<strong>el</strong> l<strong>en</strong>guaje por dos razones: por una parte, su<br />

id<strong>en</strong>tificación no dep<strong>en</strong>de d<strong>el</strong> reconocimi<strong>en</strong>to léxico ni de niv<strong>el</strong>es superiores<br />

de procesami<strong>en</strong>to, como sucede con los niv<strong>el</strong>es sintáctico o semántico; por<br />

otra, <strong>la</strong> recursividad finita de este compon<strong>en</strong>te y <strong>la</strong> “estratificación rigurosa”<br />

que exhibe evitan <strong>la</strong> ambigüedad de adjunción de constituy<strong>en</strong>tes que tan fre-<br />

Anuario de Psicología, vol. 38, nº 1, abril 2007, pp. 45-69<br />

© 2007, Universitat de Barc<strong>el</strong>ona, Facultat de Psicologia


50 C. Teira y J.M. Igoa<br />

cu<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te se observa <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>sintaxis</strong>. Además, <strong>la</strong>s unidades de <strong>la</strong> estructura<br />

prosódica pued<strong>en</strong> actuar como unidades de procesami<strong>en</strong>to <strong>en</strong> compr<strong>en</strong>sión y<br />

<strong>en</strong> producción. Tal es <strong>el</strong> caso de <strong>la</strong> “pa<strong>la</strong>bra fonológica”, def<strong>en</strong>dida por<br />

Whe<strong>el</strong>don y Lahiri (1997) o de <strong>la</strong> “frase fonológica” de Millote y Christophe<br />

(2002). Por otro <strong>la</strong>do, <strong>la</strong> <strong>prosodia</strong> no siempre coincide con <strong>la</strong> <strong>sintaxis</strong>. Cuando<br />

<strong>la</strong> información sintáctica resulta insufici<strong>en</strong>te, los oy<strong>en</strong>tes hac<strong>en</strong> uso de <strong>la</strong>s<br />

c<strong>la</strong>ves prosódicas para compr<strong>en</strong>der <strong>en</strong>unciados ambiguos.<br />

Con <strong>el</strong> fin de comprobar <strong>el</strong> influjo de <strong>la</strong> <strong>prosodia</strong> sobre <strong>la</strong>s decisiones<br />

sintácticas, Schafer, Speer, Warr<strong>en</strong> y White (2000) (véase también Speer, Warr<strong>en</strong><br />

y Schafer, 2003) crearon una tarea de juego cooperativo <strong>en</strong> <strong>la</strong> que los<br />

sujetos utilizaban los <strong>en</strong>unciados de un listado predeterminado para indicar los<br />

movimi<strong>en</strong>tos que debía realizar su interlocutor sobre <strong>el</strong> tablero de juego. El<br />

listado incluía diversas ambigüedades estructurales, de cuya posterior emisión<br />

hab<strong>la</strong>da se realizó un análisis acústico/fonético (basado <strong>en</strong> mediciones objetivas<br />

realizadas con instrum<strong>en</strong>tal específico), y auditivo/fonológico (con medidas subjetivas<br />

realizadas por personas <strong><strong>en</strong>tre</strong>nadas <strong>en</strong> detectar variaciones de <strong>la</strong> frecu<strong>en</strong>cia,<br />

duración o pausas y <strong>en</strong> <strong>la</strong> transcripción de <strong>la</strong>s mismas). Una de <strong>la</strong>s estructuras<br />

examinadas era <strong>la</strong> ambigüedad de cierre provocada por <strong>el</strong> uso de verbos que<br />

pued<strong>en</strong> ser transitivos o intransitivos (v.gr., move –“mover”). Estos verbos<br />

induc<strong>en</strong> una ambigüedad <strong>en</strong> <strong>la</strong> que <strong>el</strong> sintagma nominal que sigue al verbo (<strong>en</strong><br />

cursiva <strong>en</strong> <strong>el</strong> ejemplo 3) se puede etiquetar como objeto d<strong>el</strong> verbo o como<br />

sujeto de <strong>la</strong> cláusu<strong>la</strong> sigui<strong>en</strong>te, como <strong>en</strong> (3):<br />

(3) Wh<strong>en</strong> that moves the square will/it...<br />

Cuando eso (se) mueva <strong>el</strong> cuadrado se...<br />

Llevaron a cabo dos experim<strong>en</strong>tos, uno de producción y otro de compr<strong>en</strong>sión.<br />

Los resultados mostraron que tanto hab<strong>la</strong>ntes como oy<strong>en</strong>tes se sirv<strong>en</strong> de c<strong>la</strong>ves<br />

prosódicas para resolver ambigüedades sintácticas, incluso cuando dispon<strong>en</strong> de<br />

un contexto desambiguador. Por <strong>en</strong>de, se observó una gran variabilidad inter e<br />

intrasujeto <strong>en</strong> <strong>la</strong> asignación de estructuras prosódicas a una misma estructura sintáctica.<br />

La duración de segm<strong>en</strong>tos léxicos y de <strong>la</strong> pausa posterior a <strong>la</strong> cláusu<strong>la</strong><br />

fueron los parámetros acústicos más consist<strong>en</strong>tes, si<strong>en</strong>do éstos mayores cuanto<br />

mayor fuera <strong>el</strong> límite prosódico al que acompañaban. Estos resultados muestran<br />

<strong>la</strong> falta de correspond<strong>en</strong>cia biunívoca <strong><strong>en</strong>tre</strong> ambos compon<strong>en</strong>tes de <strong>la</strong> gramática.<br />

Otro estudio r<strong>el</strong>evante es <strong>el</strong> de Snedeker y Truesw<strong>el</strong>l (2003), qui<strong>en</strong>es examinaron<br />

<strong>la</strong> producción y compr<strong>en</strong>sión de c<strong>la</strong>ves prosódicas <strong>en</strong> oraciones globalm<strong>en</strong>te<br />

ambiguas con una tarea de comunicación refer<strong>en</strong>cial <strong><strong>en</strong>tre</strong> dos participantes, un<br />

hab<strong>la</strong>nte que impartía instrucciones que <strong>el</strong> oy<strong>en</strong>te debía ejecutar. Emplearon<br />

una ambigüedad de adjunción de sintagma preposicional, <strong>en</strong> oraciones como:<br />

(4) Tap the frog with the flower<br />

Dale a <strong>la</strong> rana con <strong>la</strong> flor (dale con <strong>la</strong> flor vs. <strong>la</strong> rana con <strong>la</strong> flor)<br />

El experim<strong>en</strong>tador realizaba un movimi<strong>en</strong>to y <strong>el</strong> hab<strong>la</strong>nte memorizaba<br />

una frase escrita sobre <strong>el</strong> mismo que luego debía emitir. El uso de c<strong>la</strong>ves<br />

Anuario de Psicología, vol. 38, nº 1, abril 2007, pp. 45-69<br />

© 2007, Universitat de Barc<strong>el</strong>ona, Facultat de Psicologia


<strong>Re<strong>la</strong>ciones</strong> <strong><strong>en</strong>tre</strong> <strong>la</strong> <strong>prosodia</strong> y <strong>la</strong> <strong>sintaxis</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> procesami<strong>en</strong>to de oraciones 51<br />

prosódicas era necesario para que <strong>el</strong> oy<strong>en</strong>te hiciese un determinado movimi<strong>en</strong>to<br />

inicial. Realizaron tres experim<strong>en</strong>tos que diferían <strong>en</strong> <strong>la</strong> ambigüedad d<strong>el</strong><br />

contexto refer<strong>en</strong>cial disponible a los dos participantes; un contexto ambiguo<br />

favorece <strong>la</strong> desambiguación prosódica d<strong>el</strong> <strong>en</strong>unciado, mi<strong>en</strong>tras que uno no<br />

ambiguo hace innecesario <strong>el</strong> uso de c<strong>la</strong>ves prosódicas. Se registraron los movimi<strong>en</strong>tos<br />

ocu<strong>la</strong>res d<strong>el</strong> oy<strong>en</strong>te y se pusieron <strong>en</strong> re<strong>la</strong>ción con <strong>el</strong> uso de c<strong>la</strong>ves<br />

prosódicas d<strong>el</strong> hab<strong>la</strong>nte. Además, se realizaron análisis acústicos (duración de<br />

segm<strong>en</strong>tos y pausas) y auditivos (transcripción <strong>en</strong> ToBI) de <strong>la</strong>s producciones<br />

de los hab<strong>la</strong>ntes. Los resultados mostraron un c<strong>la</strong>ro uso de <strong>la</strong>s c<strong>la</strong>ves prosódicas<br />

por parte de los hab<strong>la</strong>ntes cuando <strong>el</strong> contexto no suministraba sufici<strong>en</strong>te<br />

información y <strong>el</strong> hab<strong>la</strong>nte era consci<strong>en</strong>te de <strong>la</strong> ambigüedad, y por parte de los<br />

oy<strong>en</strong>tes, cuando tales c<strong>la</strong>ves estaban disponibles. En g<strong>en</strong>eral, los límites prosódicos<br />

eran d<strong>el</strong>imitados por <strong>la</strong> prolongación de pa<strong>la</strong>bras y por pausas.<br />

Schepman (1997) realizó un experim<strong>en</strong>to de producción de oraciones<br />

(lectura) y varios experim<strong>en</strong>tos de compr<strong>en</strong>sión (d<strong>en</strong>ominación) para confirmar<br />

<strong>la</strong> realización de variaciones prosódicas <strong>en</strong> los materiales. Utilizó oraciones<br />

coordinadas con una CR que podía adjuntarse inicialm<strong>en</strong>te al último o a<br />

ambos sintagmas nominales preced<strong>en</strong>tes:<br />

(5) The <strong>la</strong>wyer greeted the barrister and the judge who was/were walking to the courtroom<br />

El abogado saludó al fiscal y al juez que se dirigía/dirigían al tribunal.<br />

En <strong>el</strong> experim<strong>en</strong>to de producción, <strong>la</strong>s variaciones de <strong>la</strong> duración de <strong>la</strong>s<br />

pausas y <strong>la</strong> longitud de pa<strong>la</strong>bras se correspondían con “índices de <strong>la</strong> complejidad<br />

sintáctica” derivados de <strong>la</strong> distancia estructural <strong><strong>en</strong>tre</strong> pa<strong>la</strong>bras consecutivas<br />

d<strong>el</strong> <strong>en</strong>unciado, mi<strong>en</strong>tras que <strong>la</strong> frecu<strong>en</strong>cia fundam<strong>en</strong>tal resultaba más variable<br />

y parecía at<strong>en</strong>der a factores semánticos y pragmáticos. Estas variaciones<br />

eran aprovechadas por los oy<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> fases iniciales de <strong>la</strong> compr<strong>en</strong>sión, si bi<strong>en</strong><br />

su efecto iba disminuy<strong>en</strong>do con <strong>el</strong> tiempo a favor de <strong>la</strong> <strong>sintaxis</strong>.<br />

Una de <strong>la</strong>s preocupaciones de los estudios que investigan <strong>el</strong> pap<strong>el</strong> de <strong>la</strong><br />

<strong>prosodia</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> compr<strong>en</strong>sión de <strong>en</strong>unciados es determinar <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to <strong>en</strong> <strong>el</strong> que<br />

<strong>la</strong> información prosódica intervi<strong>en</strong>e <strong>en</strong> <strong>el</strong> procesami<strong>en</strong>to. Por <strong>el</strong>lo es r<strong>el</strong>evante<br />

difer<strong>en</strong>ciar <strong><strong>en</strong>tre</strong> tareas off-line, s<strong>en</strong>sibles a <strong>la</strong>s fases finales d<strong>el</strong> proceso de<br />

compr<strong>en</strong>sión, y tareas on-line, s<strong>en</strong>sibles a <strong>la</strong>s etapas iniciales d<strong>el</strong> mismo.<br />

Marsl<strong>en</strong>-Wilson et al. (1992) llevaron a cabo un experim<strong>en</strong>to on-line, con una<br />

tarea de d<strong>en</strong>ominación con pres<strong>en</strong>tación transmodal de estímulos, para estudiar<br />

<strong>el</strong> pap<strong>el</strong> de <strong>la</strong>s c<strong>la</strong>ves prosódicas <strong>en</strong> <strong>la</strong>s decisiones de adjunción de <strong>en</strong>unciados<br />

con ambigüedades sintácticas locales. Para <strong>el</strong>lo, emplearon oraciones con una<br />

ambigüedad objeto-sujeto de un SN, <strong>en</strong> oraciones como <strong>la</strong>s sigui<strong>en</strong>tes:<br />

6) The workers considered (that) the <strong>la</strong>st offer from the managem<strong>en</strong>t [was a real<br />

insult/of the factory]<br />

Los obreros consideraron (que) <strong>la</strong> última oferta de <strong>la</strong> dirección [era un auténtico<br />

insulto/de <strong>la</strong> fábrica]<br />

Los sujetos escuchaban <strong>en</strong>unciados con sintagmas estructuralm<strong>en</strong>te ambiguos<br />

y debían leer <strong>en</strong> voz alta <strong>la</strong> continuación verbal (singu<strong>la</strong>r o plural) pro-<br />

Anuario de Psicología, vol. 38, nº 1, abril 2007, pp. 45-69<br />

© 2007, Universitat de Barc<strong>el</strong>ona, Facultat de Psicologia


52 C. Teira y J.M. Igoa<br />

puesta <strong>en</strong> <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong> d<strong>el</strong> ord<strong>en</strong>ador (v.gr., The workers considered (that) the<br />

<strong>la</strong>st offer from the managem<strong>en</strong>t [was/were]). La <strong>la</strong>t<strong>en</strong>cia de respuesta mostró<br />

<strong>la</strong> influ<strong>en</strong>cia temprana de <strong>la</strong> <strong>prosodia</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> desambiguación.<br />

En un estudio posterior, Kj<strong>el</strong>gaard y Speer (1999) combinaron tareas offline<br />

(de juicios de gramaticalidad y compr<strong>en</strong>sión de <strong>en</strong>unciados con ambigüedades<br />

de cierre) con una tarea on-line de d<strong>en</strong>ominación con pres<strong>en</strong>tación<br />

transmodal. Los materiales incluían manipu<strong>la</strong>ciones prosódicas de modo que<br />

<strong>la</strong> <strong>en</strong>tonación de los <strong>en</strong>unciados fuera coincid<strong>en</strong>te (cooperativa) o incongru<strong>en</strong>te<br />

(conflictiva) con <strong>la</strong> estructura sintáctica. Los resultados mostraron interfer<strong>en</strong>cias<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> procesami<strong>en</strong>to de <strong>en</strong>unciados con <strong>prosodia</strong> conflictiva y v<strong>en</strong>tajas<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> de <strong>en</strong>unciados con <strong>prosodia</strong> cooperativa. Además, observaron una contribución<br />

temprana de <strong>la</strong> <strong>en</strong>tonación <strong>en</strong> <strong>la</strong> tarea de d<strong>en</strong>ominación.<br />

Por su parte, Carlson, Clifton y Frazier (2001) realizaron un estudio con<br />

diversas tareas off-line (cuestionario y juicios) para comprobar <strong>el</strong> efecto de los<br />

límites prosódicos (tonos de frontera) <strong>en</strong> <strong>la</strong> compr<strong>en</strong>sión de oraciones ambiguas<br />

como (7):<br />

(7) Susie learned that Bill t<strong>el</strong>ephoned after John visited<br />

Susie supo que Bill t<strong>el</strong>efoneó después de que John <strong>la</strong> visitara<br />

Se realizaron análisis acústicos y auditivos de los materiales, y se fueron<br />

variando los límites prosódicos. Hal<strong>la</strong>ron que los cambios <strong>en</strong> duración por sí<br />

solos, o sea, mant<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do estable <strong>la</strong> frecu<strong>en</strong>cia fundam<strong>en</strong>tal, no guiaban <strong>la</strong><br />

compr<strong>en</strong>sión de los oy<strong>en</strong>tes, lo que implica que <strong>la</strong> interpretación de los límites<br />

prosódicos es re<strong>la</strong>tiva y dep<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te de <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>cia de otras señales prosódicas<br />

demarcativas <strong>en</strong> <strong>la</strong> oración. Posteriorm<strong>en</strong>te, estos autores (Frazier, Clifton<br />

y Carlson, 2004) corroboraron estos resultados <strong>en</strong> dos experim<strong>en</strong>tos con tareas<br />

de juicios semánticos tras escuchar oraciones con ambigüedades de re<strong>la</strong>tivo o<br />

adjunción adverbial bajo diversas condiciones de fraseo prosódico. En <strong>el</strong>los se<br />

puso a prueba <strong>la</strong> hipótesis de <strong>la</strong> “informatividad de los límites” (Informative<br />

Boundary Hypothesis), que establece que <strong>el</strong> oy<strong>en</strong>te interpreta un límite prosódico<br />

previo a un constituy<strong>en</strong>te ambiguo <strong>en</strong> función d<strong>el</strong> tamaño de los límites<br />

exist<strong>en</strong>tes <strong><strong>en</strong>tre</strong> los dos posibles anteced<strong>en</strong>tes.<br />

Por último, <strong>en</strong> un estudio reci<strong>en</strong>te con <strong>la</strong> tarea de d<strong>en</strong>ominación con pres<strong>en</strong>tación<br />

transmodal, Mani (2004) observó que <strong>el</strong> análisis oracional temprano<br />

puede realizarse parti<strong>en</strong>do sólo de <strong>la</strong> <strong>prosodia</strong>. Esta autora propone un mod<strong>el</strong>o<br />

de procesami<strong>en</strong>to <strong>en</strong> paral<strong>el</strong>o de <strong>la</strong> información <strong>en</strong> <strong>el</strong> que <strong>la</strong> interacción <strong><strong>en</strong>tre</strong><br />

los módulos prosódico y sintáctico se limita a una acción inhibitoria d<strong>el</strong> primero<br />

sobre <strong>el</strong> segundo, tras un primer análisis d<strong>el</strong> estímulo.<br />

En resum<strong>en</strong>, los estudios expuestos permit<strong>en</strong> concluir que los hab<strong>la</strong>ntes<br />

hac<strong>en</strong> un uso efectivo de c<strong>la</strong>ves prosódicas <strong>en</strong> <strong>la</strong> desambiguación de <strong>en</strong>unciados<br />

y que incluso pued<strong>en</strong> dar múltiples contornos <strong>en</strong>tonativos a una misma<br />

estructura. Los rasgos temporales (pausas y prolongación de segm<strong>en</strong>tos) parec<strong>en</strong><br />

más fiables que los frecu<strong>en</strong>ciales para fijar <strong>la</strong>s fronteras prosódicas que<br />

contribuy<strong>en</strong> a <strong>la</strong> desambiguación sintáctica. Por otra parte, <strong>el</strong> pap<strong>el</strong> d<strong>el</strong> contexto<br />

<strong>en</strong> este proceso y su grado de ambigüedad no quedan d<strong>el</strong> todo c<strong>la</strong>ros.<br />

Anuario de Psicología, vol. 38, nº 1, abril 2007, pp. 45-69<br />

© 2007, Universitat de Barc<strong>el</strong>ona, Facultat de Psicologia


<strong>Re<strong>la</strong>ciones</strong> <strong><strong>en</strong>tre</strong> <strong>la</strong> <strong>prosodia</strong> y <strong>la</strong> <strong>sintaxis</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> procesami<strong>en</strong>to de oraciones 53<br />

Estudios de desambiguación prosódica<br />

En repetidas ocasiones se han destacado <strong>la</strong>s diversas opciones <strong>en</strong>tonativas<br />

de que dispon<strong>en</strong> los hab<strong>la</strong>ntes ante estructuras oracionales ambiguas y <strong>el</strong> uso<br />

que de <strong>el</strong><strong>la</strong>s hac<strong>en</strong> los oy<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> <strong>la</strong> compr<strong>en</strong>sión de <strong>la</strong>s mismas. La descripción<br />

de tales difer<strong>en</strong>cias prosódicas <strong>en</strong> <strong>la</strong> producción de oraciones de re<strong>la</strong>tivo<br />

especificativas con doble anteced<strong>en</strong>te nominal, así como d<strong>el</strong> uso de <strong>la</strong>s c<strong>la</strong>ves<br />

prosódicas por parte de los hab<strong>la</strong>ntes <strong>en</strong> <strong>la</strong> compr<strong>en</strong>sión, son los objetivos de<br />

<strong>la</strong> pres<strong>en</strong>te investigación. En <strong>el</strong> experim<strong>en</strong>to de producción, se utilizó una<br />

tarea de <strong>el</strong>icitación de <strong>en</strong>unciados mediante una conversación simu<strong>la</strong>da, analizándose<br />

diversos parámetros acústicos (duración y frecu<strong>en</strong>cia fundam<strong>en</strong>tal) de<br />

los patrones <strong>en</strong>tonativos de <strong>la</strong>s oraciones producidas por varios hab<strong>la</strong>ntes (Teira<br />

e Igoa, 2006). Como ya hemos indicado, este tipo de estructura oracional<br />

parece desafiar <strong>la</strong> exist<strong>en</strong>cia de estrategias universales de procesami<strong>en</strong>to, ya<br />

que <strong>la</strong>s prefer<strong>en</strong>cias de interpretación varían según <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua estudiada. Por<br />

<strong>el</strong>lo, nuestro estudio se completa con un experim<strong>en</strong>to de compr<strong>en</strong>sión de <strong>la</strong>s<br />

mismas oraciones <strong>en</strong> <strong>el</strong> que se empleó una tarea de <strong>el</strong>ección forzosa <strong><strong>en</strong>tre</strong> <strong>la</strong>s<br />

opciones de adjunción alta y baja (Igoa y Teira, 2004a, 2004b).<br />

EXPERIMENTO DE PRODUCCIÓN<br />

Los objetivos d<strong>el</strong> estudio de producción eran los sigui<strong>en</strong>tes: <strong>en</strong> primer<br />

lugar, examinar dos parámetros prosódicos (duración y distribución de pausas<br />

y variaciones <strong>en</strong> f0) <strong>en</strong> <strong>la</strong> producción de oraciones de re<strong>la</strong>tivo especificativas<br />

con doble anteced<strong>en</strong>te nominal <strong>en</strong> cast<strong>el</strong><strong>la</strong>no; <strong>en</strong> segundo lugar, establecer <strong>la</strong>s<br />

difer<strong>en</strong>cias acústicas exist<strong>en</strong>tes con sus correspondi<strong>en</strong>tes pares oracionales<br />

desambiguados morfológicam<strong>en</strong>te.<br />

Varias investigaciones han confirmado que <strong>la</strong> inserción de pausas no terminales,<br />

de frase <strong>en</strong>tonativa (intonational phrase breaks), previas al constituy<strong>en</strong>te<br />

con más de un posible anteced<strong>en</strong>te (v.gr., <strong>la</strong>s cláusu<strong>la</strong>s de re<strong>la</strong>tivo <strong>en</strong> <strong>el</strong> ejemplo<br />

8 más abajo), puede ser interpretada como índice de <strong>la</strong> adjunción alta d<strong>el</strong> mismo<br />

(Fodor, 2002; Vigário, 2003). Así pues, <strong>en</strong> nuestros materiales, si <strong>el</strong> hab<strong>la</strong>nte debía<br />

indicar <strong>la</strong> adjunción de <strong>la</strong> cláusu<strong>la</strong> de re<strong>la</strong>tivo al primer anteced<strong>en</strong>te (<strong>el</strong> primero<br />

de los nombres d<strong>el</strong> SN complejo), podría hacerlo insertando una pausa no terminal<br />

tras <strong>el</strong> segundo anteced<strong>en</strong>te, produci<strong>en</strong>do un tonema asc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>te, esto es, un aum<strong>en</strong>to<br />

de <strong>la</strong> frecu<strong>en</strong>cia fundam<strong>en</strong>tal d<strong>el</strong> mismo (lo que <strong>en</strong> términos d<strong>el</strong> ToBI, se<br />

conocería como un tono de frontera H-, correspondi<strong>en</strong>te a una frase intermedia).<br />

Si, por <strong>el</strong> contrario, debiera adjuntar dicha cláusu<strong>la</strong> al segundo nombre, <strong>la</strong> longitud<br />

de <strong>la</strong> pausa se reduciría y desaparecería <strong>el</strong> aum<strong>en</strong>to frecu<strong>en</strong>cial correspondi<strong>en</strong>te.<br />

Método<br />

Participantes<br />

En nuestro estudio participaron cinco mujeres monolingües hab<strong>la</strong>ntes de<br />

cast<strong>el</strong><strong>la</strong>no p<strong>en</strong>insu<strong>la</strong>r. Fueron informadas de estar co<strong>la</strong>borando <strong>en</strong> una investi-<br />

Anuario de Psicología, vol. 38, nº 1, abril 2007, pp. 45-69<br />

© 2007, Universitat de Barc<strong>el</strong>ona, Facultat de Psicologia


54 C. Teira y J.M. Igoa<br />

gación sobre producción d<strong>el</strong> l<strong>en</strong>guaje, pero no de los objetivos ni d<strong>el</strong> tipo de<br />

materiales que se les iban a pres<strong>en</strong>tar.<br />

Materiales y diseño<br />

El corpus estaba compuesto por 40 oraciones totalm<strong>en</strong>te ambiguas con<br />

una cláusu<strong>la</strong> de re<strong>la</strong>tivo (<strong>en</strong> ade<strong>la</strong>nte CR) especificativa que t<strong>en</strong>ía dos posibles<br />

anteced<strong>en</strong>tes nominales. La CR modificaba a uno de los dos nombres de un<br />

sintagma nominal complejo <strong>en</strong> posición de objeto <strong>en</strong> <strong>la</strong> cláusu<strong>la</strong> principal. Se<br />

e<strong>la</strong>boraron dos versiones de cada oración, una con <strong>la</strong> CR <strong>la</strong>rga y otra con <strong>la</strong><br />

CR corta (véase <strong>el</strong> ejemplo 8).<br />

(8) a. Nadie conocía al primo d<strong>el</strong> duque que fue varias veces <strong><strong>en</strong>tre</strong>vistado<br />

b. Nadie conocía al primo d<strong>el</strong> duque que se hirió<br />

Los dos posibles anteced<strong>en</strong>tes mant<strong>en</strong>ían una re<strong>la</strong>ción semántica de par<strong>en</strong>tesco,<br />

según se aprecia <strong>en</strong> <strong>el</strong> ejemplo 8. Esto obedece a que <strong>en</strong> español este<br />

tipo de re<strong>la</strong>ción semántica <strong><strong>en</strong>tre</strong> nombres <strong>en</strong> oraciones con CR con doble anteced<strong>en</strong>te<br />

nominal suscita prefer<strong>en</strong>cias de adjunción re<strong>la</strong>tivam<strong>en</strong>te equilibradas <strong>en</strong><br />

tareas de compr<strong>en</strong>sión (Gilboy, Sop<strong>en</strong>a, Clifton y Frazier, 1995, Igoa, Carreiras<br />

y Meseguer, 1998), Por último, para cada oración se creó un breve contexto<br />

(de 3 a 4 líneas de ext<strong>en</strong>sión) seguido de una secu<strong>en</strong>cia formada por un <strong>en</strong>unciado<br />

y una pregunta ac<strong>la</strong>ratoria con su correspondi<strong>en</strong>te respuesta. El contexto<br />

t<strong>en</strong>ía por objeto facilitar una interpretación especificativa de <strong>la</strong> posterior CR.<br />

En <strong>la</strong> secu<strong>en</strong>cia final <strong>en</strong>unciado-pregunta-respuesta se pres<strong>en</strong>taban los dos<br />

anteced<strong>en</strong>tes nominales y se s<strong>el</strong>eccionaba uno de <strong>el</strong>los como objeto de modificación<br />

con <strong>la</strong> CR. La adjunción sintáctica se indicaba mediante <strong>el</strong> nombre m<strong>en</strong>cionado<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> pregunta. La tab<strong>la</strong> 1 (ver página sigui<strong>en</strong>te) pres<strong>en</strong>ta ejemplos de<br />

<strong>la</strong>s condiciones resultantes de esta manipu<strong>la</strong>ción de los materiales.<br />

Se construyeron 40 contextos con sus secu<strong>en</strong>cias <strong>en</strong>unciado-pregunta<br />

respuesta, 10 por cada una de <strong>la</strong>s 4 condiciones antedichas. Las oraciones resultantes<br />

que cada hab<strong>la</strong>nte debía producir eran sintácticam<strong>en</strong>te ambiguas y<br />

susceptibles de desambiguación prosódica. Para cada una de estas oraciones se<br />

e<strong>la</strong>boraron materiales simi<strong>la</strong>res destinados a g<strong>en</strong>erar oraciones no ambiguas<br />

desde <strong>el</strong> punto de vista sintáctico. La desambiguación se efectuó manipu<strong>la</strong>ndo <strong>el</strong><br />

número de los nombres incluidos <strong>en</strong> cada oración: <strong>el</strong> nombre modificado por <strong>la</strong><br />

CR aparecía siempre <strong>en</strong> singu<strong>la</strong>r y <strong>el</strong> otro nombre, <strong>en</strong> plural (“los sobrinos d<strong>el</strong><br />

portero” <strong>en</strong> adjunción baja, y “<strong>el</strong> sobrino de los porteros” <strong>en</strong> adjunción alta).<br />

Las variables indep<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes fueron <strong>la</strong>s sigui<strong>en</strong>tes: (1) tipo de oración<br />

(ambigua y no ambigua); (2) longitud de <strong>la</strong> CR (CR <strong>la</strong>rga y CR corta); y (3)<br />

anteced<strong>en</strong>te nominal objeto de modificación mediante <strong>la</strong> CR, o lo que es lo<br />

mismo, tipo de adjunción de <strong>la</strong> CR (adjunción alta y adjunción baja). Así pues,<br />

<strong>el</strong> experim<strong>en</strong>to t<strong>en</strong>ía un diseño factorial 2x2x2, si<strong>en</strong>do <strong>la</strong>s tres variables intrasujeto<br />

y con medidas repetidas.<br />

Anuario de Psicología, vol. 38, nº 1, abril 2007, pp. 45-69<br />

© 2007, Universitat de Barc<strong>el</strong>ona, Facultat de Psicologia


Procedimi<strong>en</strong>to<br />

<strong>Re<strong>la</strong>ciones</strong> <strong><strong>en</strong>tre</strong> <strong>la</strong> <strong>prosodia</strong> y <strong>la</strong> <strong>sintaxis</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> procesami<strong>en</strong>to de oraciones 55<br />

TABLA 1. EJEMPLOS DE LOS MATERIALES Y LAS CONDICIONES<br />

DEL EXPERIMENTO DE PRODUCCIÓN DE ORACIONES<br />

Se utilizó <strong>el</strong> protocolo de <strong>el</strong>icitación de <strong>en</strong>unciados de Bradley, Fernández<br />

y Lovrić (2003). Este procedimi<strong>en</strong>to consiste <strong>en</strong> <strong>la</strong> reproducción de un fragm<strong>en</strong>to<br />

conversacional <strong><strong>en</strong>tre</strong> dos interlocutores, tal y como se indica <strong>en</strong> <strong>la</strong> Tab<strong>la</strong><br />

1. Una vez leído <strong>el</strong> contexto, <strong>el</strong> participante pulsaba una tec<strong>la</strong> y aparecían<br />

tres oraciones que <strong>el</strong> experim<strong>en</strong>tador leía con <strong>el</strong> hab<strong>la</strong>nte. Seguidam<strong>en</strong>te, <strong>el</strong><br />

participante debía construir un nuevo <strong>en</strong>unciado con estructura de oración de<br />

re<strong>la</strong>tivo y emitirlo como si fuese a comunicárs<strong>el</strong>o a una tercera persona.<br />

El experim<strong>en</strong>to constaba de 80 <strong>en</strong>sayos (40 oraciones ambiguas y 40 oraciones<br />

no ambiguas), organizados <strong>en</strong> 4 bloques de <strong>en</strong>sayos con oraciones d<strong>el</strong><br />

mismo tipo <strong>en</strong> cada uno, según <strong>la</strong> combinación de <strong>la</strong>s variables tipo de adjunción<br />

y longitud de <strong>la</strong> CR. Se realizaron análisis acústicos de <strong>la</strong>s oraciones con<br />

<strong>el</strong> programa informático PRAAT (www. praat.org).<br />

Resultados y discusión<br />

Los 80 <strong>en</strong>unciados producidos por <strong>la</strong>s cinco hab<strong>la</strong>ntes que participaron <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

experim<strong>en</strong>to fueron sometidos a análisis acústicos al objeto de examinar parámetros<br />

o rasgos prosódicos de dos c<strong>la</strong>ses: (1) temporales, refer<strong>en</strong>tes a <strong>la</strong> duración de<br />

pausas y segm<strong>en</strong>tos de hab<strong>la</strong>, y (2) frecu<strong>en</strong>ciales o <strong>en</strong>tonativos, re<strong>la</strong>tivos a <strong>la</strong>s<br />

variaciones <strong>en</strong> <strong>la</strong> frecu<strong>en</strong>cia fundam<strong>en</strong>tal de <strong>la</strong> voz (f0) a lo <strong>la</strong>rgo de <strong>la</strong> emisión.<br />

Anuario de Psicología, vol. 38, nº 1, abril 2007, pp. 45-69<br />

© 2007, Universitat de Barc<strong>el</strong>ona, Facultat de Psicologia<br />

CR <strong>la</strong>rga CR corta<br />

Adjunción alta Adjunción baja Adjunción alta Adjunción baja<br />

Contexto Los sobrinos d<strong>el</strong> portero<br />

tuvieron un percance<br />

mi<strong>en</strong>tras jugaban<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> asc<strong>en</strong>sor: uno se<br />

dio un golpe y <strong>el</strong> otro<br />

se quedó allí <strong>en</strong>cerrado.<br />

Enunciado<br />

Pregunta<br />

- Ana habló con <strong>el</strong><br />

sobrino d<strong>el</strong> portero.<br />

- ¿Qué sobrino?<br />

Los dos porteros que<br />

ayudaron <strong>en</strong> <strong>la</strong> evacuación<br />

d<strong>el</strong> edificio tuvieron<br />

ma<strong>la</strong> fortuna: uno<br />

sufrió quemaduras y <strong>el</strong><br />

otro se quedó allí <strong>en</strong>ce-<br />

rrado.<br />

- Ana habló con <strong>el</strong><br />

sobrino d<strong>el</strong> portero.<br />

- ¿Qué portero?<br />

Respuesta - El sobrino que se - El portero que se<br />

quedó allí <strong>en</strong>cerrado. quedó allí <strong>en</strong>cerrado.<br />

Oración Ana habló con <strong>el</strong> sobrino d<strong>el</strong> portero<br />

que se quedó allí <strong>en</strong>cerrado<br />

Los sobrinos d<strong>el</strong> portero<br />

tuvieron un percance<br />

mi<strong>en</strong>tras jugaban<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> asc<strong>en</strong>sor: uno se<br />

quedó <strong>en</strong>cerrado y <strong>el</strong><br />

otro se golpeó.<br />

- Ana habló con <strong>el</strong><br />

sobrino d<strong>el</strong> portero.<br />

- ¿Qué sobrino?<br />

Los dos porteros que<br />

ayudaron <strong>en</strong> <strong>la</strong> evacuación<br />

d<strong>el</strong> edificio tuvieron<br />

ma<strong>la</strong> fortuna: uno<br />

sufrió quemaduras y <strong>el</strong><br />

otro se golpeó.<br />

- Ana habló con <strong>el</strong><br />

sobrino d<strong>el</strong> portero.<br />

- ¿Qué portero?<br />

- El sobrino que se - El portero que se<br />

golpeó.<br />

golpeó<br />

Ana habló con <strong>el</strong> sobrino d<strong>el</strong> portero<br />

que se golpeó


56 C. Teira y J.M. Igoa<br />

Parámetros temporales: duración de pausas y segm<strong>en</strong>tos<br />

Las pausas significativas, definidas como periodos sin fonación (es decir,<br />

sin señal acústica visible <strong>en</strong> <strong>el</strong> espectrograma) con una duración superior a los<br />

150 milisegundos, se conc<strong>en</strong>traron <strong>en</strong> todas <strong>la</strong>s condiciones d<strong>el</strong> experim<strong>en</strong>to<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> frontera <strong><strong>en</strong>tre</strong> <strong>la</strong> cláusu<strong>la</strong> principal y <strong>la</strong> cláusu<strong>la</strong> de re<strong>la</strong>tivo (después d<strong>el</strong><br />

N2, indicada <strong>en</strong> <strong>el</strong> ejemplo 9 con una doble barra). Las pausas situadas <strong>en</strong><br />

cualquier otra posición d<strong>el</strong> <strong>en</strong>unciado (marcadas con barras <strong>en</strong> 9) eran inexist<strong>en</strong>tes<br />

o inferiores a ese tiempo. Según se ha argum<strong>en</strong>tado, una duración m<strong>en</strong>or<br />

a <strong>la</strong> seña<strong>la</strong>da resulta imperceptible para los oy<strong>en</strong>tes (Nooteboom, 1996).<br />

(9) Ana / habló / con <strong>el</strong> sobrino / d<strong>el</strong> portero // que se quedó / allí / <strong>en</strong>cerrado<br />

La comparación <strong><strong>en</strong>tre</strong> <strong>la</strong>s duraciones de <strong>la</strong> pausa previa a <strong>la</strong> CR <strong>en</strong> <strong>la</strong>s diversas<br />

condiciones experim<strong>en</strong>tales mostró que esta pausa es más <strong>la</strong>rga <strong>en</strong> <strong>la</strong>s oraciones<br />

ambiguas (108 ms.) que <strong>en</strong> <strong>la</strong>s no ambiguas (72 ms.), si bi<strong>en</strong> esta difer<strong>en</strong>cia<br />

sólo fue estadísticam<strong>en</strong>te significativa <strong>en</strong> <strong>el</strong> análisis por ítems (F1(1,4) = 3,454,<br />

p>0,1; F2(1,9) = 46,12, p


<strong>Re<strong>la</strong>ciones</strong> <strong><strong>en</strong>tre</strong> <strong>la</strong> <strong>prosodia</strong> y <strong>la</strong> <strong>sintaxis</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> procesami<strong>en</strong>to de oraciones 57<br />

ms.) que <strong>en</strong> <strong>la</strong>s no ambiguas (73 ms.) (interacción ambigüedad x adjunción:<br />

F1(1,4) = 5,629, p


58 C. Teira y J.M. Igoa<br />

ambigüedad, longitud y adjunción, un análisis más porm<strong>en</strong>orizado de los parámetros<br />

<strong>en</strong>tonativos reve<strong>la</strong> difer<strong>en</strong>cias <strong><strong>en</strong>tre</strong> oraciones ambiguas y no ambiguas<br />

y, d<strong>en</strong>tro de <strong>la</strong>s primeras, <strong><strong>en</strong>tre</strong> <strong>la</strong>s de adjunción alta y baja <strong>en</strong> función de<br />

<strong>la</strong> longitud de <strong>la</strong> CR.<br />

260<br />

240<br />

220<br />

200<br />

180<br />

160<br />

140<br />

120<br />

100<br />

260<br />

240<br />

220<br />

200<br />

180<br />

160<br />

140<br />

120<br />

100<br />

f0<br />

inicial<br />

f0<br />

inicial<br />

Perfil de f0 <strong>en</strong> oraciones ambiguas<br />

f0 máx<br />

N1<br />

f0 máx<br />

N2<br />

f0 Pro<br />

R<strong>el</strong><br />

f0<br />

final<br />

Perfil de f0 <strong>en</strong> oraciones no ambiguas<br />

f0 máx<br />

N1<br />

f0 máx<br />

N2<br />

f0 Pro<br />

R<strong>el</strong><br />

f0<br />

final<br />

CR <strong>la</strong>rga-baja<br />

CR <strong>la</strong>rga-alta<br />

CR corta-baja<br />

CR corta-alta<br />

CR <strong>la</strong>rga-baja<br />

CR <strong>la</strong>rga-alta<br />

CR corta-baja<br />

CR corta-alta<br />

Figura 2. Perfil de <strong>en</strong>tonación (f0), <strong>en</strong> oraciones ambiguas y no ambiguas, según <strong>la</strong>s 4 condiciones<br />

experim<strong>en</strong>tales. El contorno de <strong>en</strong>tonación se repres<strong>en</strong>ta tomando <strong>el</strong> promedio de f0 <strong>en</strong><br />

5 puntos d<strong>el</strong> <strong>en</strong>unciado: f0 de <strong>la</strong> primera sí<strong>la</strong>ba (ac<strong>en</strong>tuada), pico máximo de f0 <strong>en</strong> N1, pico<br />

máximo de f0 <strong>en</strong> N2, promedio de f0 <strong>en</strong> <strong>el</strong> pronombre re<strong>la</strong>tivo “que” de <strong>la</strong> CR y f0 de <strong>la</strong> última<br />

sí<strong>la</strong>ba ac<strong>en</strong>tuada d<strong>el</strong> <strong>en</strong>unciado.<br />

Anuario de Psicología, vol. 38, nº 1, abril 2007, pp. 45-69<br />

© 2007, Universitat de Barc<strong>el</strong>ona, Facultat de Psicologia


<strong>Re<strong>la</strong>ciones</strong> <strong><strong>en</strong>tre</strong> <strong>la</strong> <strong>prosodia</strong> y <strong>la</strong> <strong>sintaxis</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> procesami<strong>en</strong>to de oraciones 59<br />

Un contraste interesante <strong><strong>en</strong>tre</strong> <strong>la</strong>s oraciones ambiguas y no ambiguas visible<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> figura 2 se da <strong>en</strong> <strong>la</strong> declinación (o reset, <strong>en</strong> inglés) de <strong>la</strong> f0 <strong><strong>en</strong>tre</strong> <strong>el</strong> pico<br />

máximo de N2 y <strong>el</strong> pronombre re<strong>la</strong>tivo de <strong>la</strong> CR. Esta declinación, uno de los<br />

marcadores prosódicos de <strong>la</strong> frontera <strong><strong>en</strong>tre</strong> dos grupos m<strong>el</strong>ódicos (Prieto, 1997),<br />

resultó ser significativam<strong>en</strong>te mayor <strong>en</strong> CRs de adjunción alta (86,4 Hz) que <strong>en</strong><br />

CRs de adjunción baja (58,1 Hz) (F1(1,4) = 5,739, p=0,07, y F2(1,9) = 17,877,<br />

p


60 C. Teira y J.M. Igoa<br />

(ac<strong>en</strong>to bajo seguido de un asc<strong>en</strong>so re<strong>la</strong>tivam<strong>en</strong>te pronunciado hasta <strong>la</strong> parte<br />

superior d<strong>el</strong> rango tonal), H+L* (ac<strong>en</strong>to bajo precedido de un asc<strong>en</strong>so desde <strong>la</strong><br />

parte superior d<strong>el</strong> rango tonal) y H*+L (ac<strong>en</strong>to de pico seguido de un desc<strong>en</strong>so<br />

hasta <strong>la</strong> parte inferior d<strong>el</strong> rango tonal). Por otra parte, los cambios <strong><strong>en</strong>tre</strong> frases<br />

prosódicas produc<strong>en</strong> tonos de juntura o frontera, que son movimi<strong>en</strong>tos tonales con<br />

función d<strong>el</strong>imitadora que aparec<strong>en</strong> al final de <strong>la</strong>s secu<strong>en</strong>cias –frases intermedias<br />

(H- y L-) y frases <strong>en</strong>tonativas (H% y L%)–. La figura 3 muestra <strong>la</strong> distribución<br />

de los parámetros de ToBI <strong>en</strong> <strong>el</strong> análisis de 8 oraciones (4 ambiguas y 4 no<br />

ambiguas) <strong>en</strong> <strong>la</strong>s 4 condiciones experim<strong>en</strong>tales. Aunque proced<strong>en</strong> de un solo<br />

ejemplo, los datos son repres<strong>en</strong>tativos de <strong>la</strong>s oraciones d<strong>el</strong> experim<strong>en</strong>to.<br />

ORACIONES NO AMBIGUAS<br />

(1) CR corta con adjunción alta:<br />

Nadie conocía al primo de los duques que se hirió<br />

L*+H L+H* L*+H L+H* L* L- L%<br />

(2) CR corta con adjunción baja:<br />

Nadie conocía a los primos d<strong>el</strong> duque que se hirió<br />

L*+H L*+H H+L* L*+H L* L- L%<br />

(3) CR <strong>la</strong>rga con adjunción alta:<br />

Nadie conocía al primo de los duques que fue varias veces <strong><strong>en</strong>tre</strong>vistado<br />

L*+H L*+H H+L* L+H* H- L*+H L*+H L*+H L* L- L%<br />

(4) CR <strong>la</strong>rga con adjunción baja:<br />

Nadie conocía a los primos d<strong>el</strong> duque que fue varias veces <strong><strong>en</strong>tre</strong>vistado<br />

L*+H L*+H L*+H L*+H L*+H L*+H L*+H L* L- L%<br />

ORACIONES AMBIGUAS<br />

(1) CR corta con adjunción alta:<br />

Nadie conocía al primo d<strong>el</strong> duque que se hirió<br />

L*+H H*+L H*+L L*+H H- L* L- L%<br />

(2) CR corta con adjunción baja:<br />

Nadie conocía al primo d<strong>el</strong> duque que se hirió<br />

L*+H H*+L H*+L L*+H L* L- L%<br />

(3) CR <strong>la</strong>rga con adjunción alta:<br />

Nadie conocía al primo d<strong>el</strong> duque que fue varias veces <strong><strong>en</strong>tre</strong>vistado<br />

L*+H L*+H L*+H L*+H H- L*+H L*+H L*+H L* L- L%<br />

(4) CR <strong>la</strong>rga con adjunción baja:<br />

Nadie conocía al primo d<strong>el</strong> duque que fue varias veces <strong><strong>en</strong>tre</strong>vistado<br />

L*+H L*+H H+L* L*+H H+L* L* L+H* L* L- L%<br />

Figura 3. Transcripción <strong>en</strong> <strong>el</strong> sistema ToBI de una oración d<strong>el</strong> experim<strong>en</strong>to <strong>en</strong> <strong>la</strong>s 4 condiciones<br />

<strong>en</strong> versiones ambiguas y no ambiguas.<br />

Los aspectos más destacables de este análisis son los sigui<strong>en</strong>tes. En lo que<br />

hace a <strong>la</strong> distinción <strong><strong>en</strong>tre</strong> oraciones ambiguas y no ambiguas, se advierte <strong>la</strong><br />

pres<strong>en</strong>cia de un ac<strong>en</strong>to tonal asc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>te seguido de una pausa <strong>en</strong> <strong>la</strong>s condiciones<br />

de adjunción alta (frase intermedia H-), tanto <strong>en</strong> CRs <strong>la</strong>rgas como cortas, de<br />

<strong>la</strong>s oraciones ambiguas. En cambio, <strong>en</strong> <strong>el</strong> caso de <strong>la</strong>s oraciones no ambiguas,<br />

Anuario de Psicología, vol. 38, nº 1, abril 2007, pp. 45-69<br />

© 2007, Universitat de Barc<strong>el</strong>ona, Facultat de Psicologia


<strong>Re<strong>la</strong>ciones</strong> <strong><strong>en</strong>tre</strong> <strong>la</strong> <strong>prosodia</strong> y <strong>la</strong> <strong>sintaxis</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> procesami<strong>en</strong>to de oraciones 61<br />

este marcador prosódico sólo se manifiesta <strong>en</strong> <strong>la</strong> condición de adjunción alta<br />

cuando <strong>la</strong> CR es <strong>la</strong>rga. Esto significa que cuando <strong>la</strong> oración es sintácticam<strong>en</strong>te<br />

ambigua, los requisitos que normalm<strong>en</strong>te rec<strong>la</strong>man <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>cia de este marcador<br />

prosódico (CRs <strong>la</strong>rgas con adjunción alta) se amplían para incluir también<br />

<strong>la</strong>s CRs cortas. Dicho de otro modo, <strong>en</strong> <strong>la</strong>s oraciones ambiguas, <strong>el</strong> factor<br />

longitud de <strong>la</strong> CR queda sin efecto por imperativos de <strong>la</strong> desambiguación.<br />

Otro aspecto a destacar <strong>en</strong> este análisis es <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>cia, <strong>en</strong> oraciones ambiguas,<br />

de un ac<strong>en</strong>to bajo seguido de un asc<strong>en</strong>so pronunciado hasta <strong>la</strong> parte<br />

superior d<strong>el</strong> rango tonal (L*+H) <strong>en</strong> <strong>el</strong> N2 (<strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra “duque” <strong>en</strong> <strong>el</strong> ejemplo de<br />

<strong>la</strong> Figura 3). En cambio, <strong>en</strong> <strong>la</strong>s oraciones no ambiguas, este ac<strong>en</strong>to tonal sólo<br />

se aprecia <strong>en</strong> <strong>la</strong>s condiciones de adjunción baja, mi<strong>en</strong>tras que <strong>la</strong>s condiciones<br />

de adjunción alta vi<strong>en</strong><strong>en</strong> caracterizadas por un ac<strong>en</strong>to de pico que asci<strong>en</strong>de<br />

desde <strong>la</strong> parte inferior d<strong>el</strong> rango tonal (L+H*). Si bi<strong>en</strong> este f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o no ocurre<br />

por igual <strong>en</strong> todas <strong>la</strong>s oraciones y <strong>en</strong> todas <strong>la</strong>s hab<strong>la</strong>ntes, es compatible con <strong>la</strong><br />

idea de que <strong>la</strong> desambiguación prosódica se expresa prefer<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te a través<br />

de parámetros temporales (duración de N2 y pausas) y no afecta <strong>en</strong> <strong>la</strong> misma<br />

medida a los parámetros m<strong>el</strong>ódicos d<strong>el</strong> hab<strong>la</strong>. Un dato ya m<strong>en</strong>cionado que<br />

apoya esta conclusión es <strong>el</strong> hecho de que <strong>el</strong> tonema asc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>te <strong>en</strong> N2, que<br />

aparece más pronunciado <strong>en</strong> <strong>la</strong>s oraciones de adjunción baja y CRs cortas,<br />

ocurre por igual <strong>en</strong> oraciones ambiguas y no ambiguas.<br />

EXPERIMENTO DE COMPRENSIÓN<br />

Este experim<strong>en</strong>to fue diseñado con <strong>el</strong> propósito de suministrar información<br />

sobre los parámetros prosódicos empleados por los oy<strong>en</strong>tes para desambiguar <strong>la</strong>s<br />

oraciones de re<strong>la</strong>tivo utilizadas <strong>en</strong> <strong>el</strong> experim<strong>en</strong>to de producción. Para <strong>el</strong>lo, se<br />

grabaron <strong>la</strong>s oraciones ambiguas d<strong>el</strong> experim<strong>en</strong>to anterior con una voz masculina,<br />

reproduci<strong>en</strong>do <strong>la</strong>s mismas condiciones experim<strong>en</strong>tales, esto es, manipu<strong>la</strong>ndo <strong>la</strong><br />

longitud de <strong>la</strong> CR y creando dos versiones de cada oración, una con estructura<br />

prosódica de adjunción alta y <strong>la</strong> otra con estructura prosódica de adjunción baja.<br />

Un objetivo adicional era examinar <strong>la</strong> contribución indep<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te de dos tipos de<br />

rasgos prosódicos, temporales y m<strong>el</strong>ódicos, a <strong>la</strong> desambiguación de <strong>la</strong>s oraciones.<br />

Para <strong>el</strong>lo se crearon versiones de cada oración con variaciones prosódicas: <strong>en</strong> una<br />

condición, <strong>la</strong>s oraciones aparecían desprovistas de los contornos de f0, quedando<br />

intactas <strong>la</strong>s pausas; <strong>en</strong> <strong>la</strong> otra condición se <strong>el</strong>iminaron <strong>la</strong>s pausas y se mantuvo<br />

intacto <strong>el</strong> contorno de f0. Además, se emplearon dos condiciones de control: una<br />

con <strong>la</strong> <strong>prosodia</strong> nu<strong>la</strong>, <strong>en</strong> <strong>la</strong> que fueron suprimidos los rasgos prosódicos tanto<br />

temporales como m<strong>el</strong>ódicos; y <strong>la</strong> otra, con pres<strong>en</strong>tación escrita d<strong>el</strong> material.<br />

Método<br />

Participantes<br />

Participaron 300 estudiantes monolingües de cast<strong>el</strong><strong>la</strong>no p<strong>en</strong>insu<strong>la</strong>r de <strong>la</strong><br />

Facultad de Psicología de <strong>la</strong> Universidad Autónoma de Madrid. Se crearon 12<br />

Anuario de Psicología, vol. 38, nº 1, abril 2007, pp. 45-69<br />

© 2007, Universitat de Barc<strong>el</strong>ona, Facultat de Psicologia


62 C. Teira y J.M. Igoa<br />

grupos correspondi<strong>en</strong>tes a <strong>la</strong>s condiciones experim<strong>en</strong>tales y 4 correspondi<strong>en</strong>tes<br />

a <strong>la</strong>s condiciones de control. Cada grupo experim<strong>en</strong>tal estaba formado por<br />

15 participantes y cada grupo control, por 30.<br />

Materiales y diseño<br />

Se emplearon <strong>la</strong>s mismas oraciones ambiguas d<strong>el</strong> experim<strong>en</strong>to de producción<br />

(<strong>en</strong> sus versiones <strong>la</strong>rga y corta). De <strong>la</strong>s 40 oraciones de cada tipo, 20 aparecían<br />

prosódicam<strong>en</strong>te desambiguadas hacia <strong>la</strong> adjunción alta y <strong>la</strong>s otras 20<br />

hacia <strong>la</strong> adjunción baja. Las oraciones fueron grabadas por un varón sigui<strong>en</strong>do<br />

unas pautas prosódicas preestablecidas, que se muestran con <strong>la</strong> notación d<strong>el</strong><br />

sistema ToBI <strong>en</strong> los ejemplos que sigu<strong>en</strong>. La única difer<strong>en</strong>cia <strong><strong>en</strong>tre</strong> <strong>la</strong>s versiones<br />

de adjunción alta (10a y 10b) y de adjunción baja (10c y 10d) residía <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

posición de <strong>la</strong> frase intermedia H- (<strong>en</strong> N2 <strong>en</strong> <strong>la</strong>s primeras y <strong>en</strong> N1 <strong>en</strong> <strong>la</strong>s segundas)<br />

y <strong>la</strong> pausa subsigui<strong>en</strong>te (de 500 ms.), ubicada a continuación d<strong>el</strong><br />

nombre correspondi<strong>en</strong>te. Los paréntesis indican <strong>la</strong> segm<strong>en</strong>tación de <strong>la</strong>s oraciones<br />

<strong>en</strong> grupos m<strong>el</strong>ódicos; todas estaban formadas por dos cláusu<strong>la</strong>s <strong>en</strong>tonativas<br />

y terminaban <strong>en</strong> dos tonos de juntura (L-L%).<br />

(10) a. ((Nadie conocía al primo d<strong>el</strong> duque H-) (que fue varias veces <strong><strong>en</strong>tre</strong>vistado L-L%))<br />

b. ((Nadie conocía al primo d<strong>el</strong> duque H-) (que se hirió L-L%))<br />

c. ((Nadie conocía al primo H-) (d<strong>el</strong> duque que fue varias veces <strong><strong>en</strong>tre</strong>vistado L-L%))<br />

d. ((Nadie conocía al primo H-) (d<strong>el</strong> duque que se hirió L-L%))<br />

Las 80 oraciones fueron distribuidas <strong>en</strong> dos bloques, uno con <strong>la</strong>s 40 oraciones<br />

con CR <strong>la</strong>rga y <strong>el</strong> otro con 40 de CR corta, para <strong>la</strong> administración d<strong>el</strong><br />

experim<strong>en</strong>to. A <strong>la</strong>s 40 oraciones de cada bloque se les añadieron, como material<br />

de r<strong>el</strong>l<strong>en</strong>o, 40 oraciones ambiguas con un SN coordinado seguido de un modificador<br />

adjetivo o adverbial asociado a uno de los dos nombres (v.gr., “Llevan<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> mochi<strong>la</strong> cuadernos y estuches de colores”). Estas oraciones de r<strong>el</strong>l<strong>en</strong>o se<br />

resolvían también hacia una adjunción alta o baja mediante los mismos indicadores<br />

prosódicos que los empleados <strong>en</strong> <strong>la</strong>s oraciones experim<strong>en</strong>tales.<br />

Por otra parte, se crearon tres versiones de cada oración manipu<strong>la</strong>ndo de<br />

forma separada mediante <strong>el</strong> programa PRAAT los parámetros prosódicos<br />

temporales y m<strong>el</strong>ódicos. En una versión, que d<strong>en</strong>ominaremos “f0 neutra”, se<br />

neutralizó <strong>la</strong> curva de f0, produci<strong>en</strong>do una <strong>en</strong>tonación p<strong>la</strong>na o monocorde con<br />

<strong>el</strong> valor promedio de <strong>la</strong> f0 para cada <strong>en</strong>unciado individual. La segunda versión,<br />

d<strong>en</strong>ominada “pausa neutra”, se obtuvo suprimi<strong>en</strong>do manualm<strong>en</strong>te <strong>la</strong>s<br />

pausas visibles <strong>en</strong> <strong>el</strong> espectro para crear <strong>en</strong>unciados con <strong>en</strong>tonación normal sin<br />

pausas. En <strong>la</strong> tercera versión, se neutralizó <strong>la</strong> curva de f0 y se suprimieron <strong>la</strong>s<br />

pausas para e<strong>la</strong>borar una condición de control de “<strong>prosodia</strong> nu<strong>la</strong>”. Finalm<strong>en</strong>te,<br />

<strong>la</strong>s oraciones fueron transcritas sin signos de puntuación para crear otra condición<br />

de control <strong>en</strong> que <strong>la</strong> única distinción <strong><strong>en</strong>tre</strong> <strong>la</strong>s oraciones experim<strong>en</strong>tales<br />

estribaba <strong>en</strong> <strong>la</strong> longitud de <strong>la</strong> CR.<br />

Se crearon 12 condiciones experim<strong>en</strong>tales a partir d<strong>el</strong> cruce de tres variables<br />

indep<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes: longitud de <strong>la</strong> CR (<strong>la</strong>rga y corta), tipo de adjunción prosódica<br />

Anuario de Psicología, vol. 38, nº 1, abril 2007, pp. 45-69<br />

© 2007, Universitat de Barc<strong>el</strong>ona, Facultat de Psicologia


<strong>Re<strong>la</strong>ciones</strong> <strong><strong>en</strong>tre</strong> <strong>la</strong> <strong>prosodia</strong> y <strong>la</strong> <strong>sintaxis</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> procesami<strong>en</strong>to de oraciones 63<br />

(alta y baja) y tipo de estructura prosódica (<strong>prosodia</strong> normal, f0 neutra y pausa<br />

neutra). Además, se crearon 4 condiciones de control, 2 con <strong>prosodia</strong> nu<strong>la</strong> y 2<br />

con oraciones escritas. El diseño resultante era un diseño factorial 2x2x3, <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

caso de <strong>la</strong>s versiones experim<strong>en</strong>tales, y de un solo factor (longitud de <strong>la</strong> CR)<br />

con dos niv<strong>el</strong>es (CR <strong>la</strong>rga y CR corta) <strong>en</strong> <strong>la</strong>s de control. Todas <strong>la</strong>s variables<br />

indep<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes eran intersujeto, dado que <strong>la</strong>s 12 condiciones experim<strong>en</strong>tales y <strong>la</strong>s<br />

4 de control fueron bloqueadas. De este modo, se crearon 16 listas de estímulos,<br />

todas <strong>el</strong><strong>la</strong>s formadas por 40 estímulos experim<strong>en</strong>tales y 40 de r<strong>el</strong>l<strong>en</strong>o.<br />

Se confeccionaron s<strong>en</strong>dos cuestionarios con respuestas de <strong>el</strong>ección forzosa<br />

(con dos opciones de respuesta) para <strong>la</strong> recogida de los datos. En <strong>el</strong>los se mostraba<br />

<strong>el</strong> predicado de <strong>la</strong> CR seguido de los dos nombres a los que se podía<br />

adjuntar <strong>la</strong> CR.<br />

Procedimi<strong>en</strong>to<br />

Cada lista fue administrada colectivam<strong>en</strong>te a un grupo distinto de participantes.<br />

Éstos escuchaban <strong>la</strong>s oraciones <strong>en</strong> un ord<strong>en</strong> aleatorio preestablecido y<br />

respondían a cada una marcando <strong>la</strong> opción que estimaran más adecuada. En<br />

<strong>la</strong>s versiones auditivas <strong>el</strong> experim<strong>en</strong>to fue administrado mediante <strong>el</strong> programa<br />

DMDX insta<strong>la</strong>do <strong>en</strong> un ord<strong>en</strong>ador PC portátil conectado a dos altavoces.<br />

Resultados y discusión<br />

La figura 4 (ver página sigui<strong>en</strong>te) muestra los porc<strong>en</strong>tajes de respuesta de<br />

adjunción alta <strong>en</strong> <strong>la</strong>s 12 condiciones experim<strong>en</strong>tales y <strong>la</strong>s 4 de control.<br />

Los datos reflejados <strong>en</strong> <strong>la</strong> figura 4 fueron sometidos a un análisis de varianza<br />

con participantes e ítems como factores aleatorios. La difer<strong>en</strong>cia global <strong><strong>en</strong>tre</strong><br />

oraciones <strong>la</strong>rgas y cortas se redujo a tan sólo 3,7 puntos (33,4% vs. 29,7% de<br />

respuestas de adjunción alta, respectivam<strong>en</strong>te) y resultó significativa únicam<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> análisis por sujetos (F1(1,29) = 7,3, p0,1).<br />

Por su parte, <strong>la</strong>s oraciones con <strong>prosodia</strong> de adjunción alta mostraron una c<strong>la</strong>ra<br />

prefer<strong>en</strong>cia por <strong>la</strong> interpretación de adjunción alta (40,7%), <strong>en</strong> contraste con<br />

<strong>la</strong>s oraciones con <strong>prosodia</strong> de adjunción baja (18%) (F1(1,29) = 294,574,<br />

p


64 C. Teira y J.M. Igoa<br />

Figura 4. Porc<strong>en</strong>taje de respuestas de adjunción alta <strong>en</strong> <strong>la</strong>s 12 condiciones experim<strong>en</strong>tales y <strong>la</strong>s<br />

4 condiciones de control, <strong>en</strong> función de <strong>la</strong> longitud de <strong>la</strong> CR, <strong>el</strong> tipo de adjunción prosódica y<br />

<strong>la</strong> manipu<strong>la</strong>ción de los rasgos prosódicos (pausas y f0) de <strong>la</strong>s oraciones (P = <strong>prosodia</strong>).<br />

difer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> prefer<strong>en</strong>cias de adjunción <strong><strong>en</strong>tre</strong> <strong>la</strong>s condiciones de adjunción<br />

prosódica alta y baja ti<strong>en</strong>de a ser mayor <strong>en</strong> <strong>la</strong>s CRs cortas (40,2% vs. 26,6%)<br />

que <strong>en</strong> <strong>la</strong>s CRs <strong>la</strong>rgas (39,8% vs. 19,7%). Por otra, hubo una interacción <strong><strong>en</strong>tre</strong><br />

<strong>el</strong> tipo de rasgos prosódicos utilizados <strong>en</strong> <strong>la</strong>s oraciones y <strong>el</strong> tipo de adjunción<br />

prosódica (F1(2,28) = 30,509, p


<strong>Re<strong>la</strong>ciones</strong> <strong><strong>en</strong>tre</strong> <strong>la</strong> <strong>prosodia</strong> y <strong>la</strong> <strong>sintaxis</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> procesami<strong>en</strong>to de oraciones 65<br />

mal, pero se reduc<strong>en</strong> a un 22-24% <strong>en</strong> <strong>la</strong>s oraciones con f0 neutra. En <strong>la</strong>s oraciones<br />

con pausa neutra, hay un contraste <strong><strong>en</strong>tre</strong> <strong>la</strong>s de CR <strong>la</strong>rga y <strong>la</strong>s de CR<br />

corta, pues si bi<strong>en</strong> <strong>en</strong> éstas <strong>la</strong> difer<strong>en</strong>cia <strong><strong>en</strong>tre</strong> <strong>la</strong>s de <strong>prosodia</strong> alta y baja se<br />

manti<strong>en</strong>e, aunque más at<strong>en</strong>uada (18%), <strong>en</strong> <strong>la</strong>s de CR <strong>la</strong>rga desaparece.<br />

Estos resultados sugier<strong>en</strong> que unos rasgos prosódicos influy<strong>en</strong> más que otros<br />

a <strong>la</strong> hora de determinar <strong>la</strong>s prefer<strong>en</strong>cias de adjunción de CRs. La posición d<strong>el</strong><br />

marcador prosódico H-, que, como se indicó antes, seña<strong>la</strong> <strong>la</strong> frontera de grupo<br />

m<strong>el</strong>ódico intermedio, es <strong>el</strong> rasgo más promin<strong>en</strong>te de cara a <strong>la</strong> adjunción gramatical.<br />

De acuerdo con nuestras previsiones, <strong>la</strong> ubicación de este marcador <strong>en</strong> N2<br />

(<strong>prosodia</strong> de adjunción alta) increm<strong>en</strong>ta <strong>la</strong> prefer<strong>en</strong>cia por <strong>la</strong> adjunción alta, y su<br />

ubicación <strong>en</strong> N1, por <strong>la</strong> adjunción baja. Por otra parte, al comparar los dos rasgos<br />

que compon<strong>en</strong> este marcador prosódico, <strong>la</strong> pausa postnominal y <strong>el</strong> ac<strong>en</strong>to tonal<br />

d<strong>el</strong> nombre, se ve que <strong>la</strong> pausa ejerce una mayor influ<strong>en</strong>cia sobre <strong>la</strong> decisión<br />

de adjunción que <strong>el</strong> contorno de f0. Así, cuando <strong>la</strong> pausa se manti<strong>en</strong>e intacta y se<br />

suprime <strong>el</strong> contorno de f0, <strong>la</strong> difer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> <strong>el</strong> porc<strong>en</strong>taje de decisiones de adjunción<br />

alta <strong><strong>en</strong>tre</strong> <strong>la</strong>s condiciones de <strong>prosodia</strong> alta y baja ap<strong>en</strong>as varía <strong>en</strong> re<strong>la</strong>ción<br />

con esas mismas condiciones prosódicas <strong>en</strong> <strong>la</strong>s oraciones con <strong>prosodia</strong> normal.<br />

Pero cuando se suprim<strong>en</strong> <strong>la</strong>s pausas y se manti<strong>en</strong>e <strong>la</strong> <strong>en</strong>tonación (condición de<br />

pausa neutra), <strong>la</strong>s prefer<strong>en</strong>cias de adjunción se at<strong>en</strong>úan o desaparec<strong>en</strong>.<br />

Los datos de <strong>la</strong>s condiciones de control añad<strong>en</strong> información r<strong>el</strong>evante<br />

para <strong>en</strong>juiciar <strong>la</strong> significación de los resultados expuestos hasta aquí. Tomando<br />

los resultados de estas condiciones como medida de línea base, hay que<br />

hacer notar que <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral <strong>la</strong> <strong>prosodia</strong> de adjunción alta produce un sesgo<br />

mucho m<strong>en</strong>or y más restringido que <strong>la</strong> <strong>prosodia</strong> de adjunción baja sobre <strong>la</strong>s<br />

prefer<strong>en</strong>cias de adjunción gramatical. Sólo <strong>en</strong> <strong>la</strong>s oraciones con <strong>prosodia</strong> normal<br />

–<strong>la</strong>rgas y cortas–, <strong>la</strong> <strong>prosodia</strong> de adjunción alta produce porc<strong>en</strong>tajes de<br />

prefer<strong>en</strong>cia por <strong>la</strong> adjunción alta significativam<strong>en</strong>te superiores a <strong>la</strong> condición<br />

de <strong>prosodia</strong> nu<strong>la</strong>. En cambio, todas <strong>la</strong>s condiciones con <strong>prosodia</strong> de adjunción<br />

baja mostraron porc<strong>en</strong>tajes significativam<strong>en</strong>te m<strong>en</strong>ores de prefer<strong>en</strong>cia de adjunción<br />

alta al de <strong>la</strong> correspondi<strong>en</strong>te condición de <strong>prosodia</strong> nu<strong>la</strong>. Estas observaciones<br />

se repit<strong>en</strong> de forma parecida (más restringida, si cabe) al tomar <strong>en</strong><br />

consideración los juicios con oraciones escritas. Así queda de manifiesto al<br />

comparar <strong>la</strong>s condiciones de control de <strong>prosodia</strong> nu<strong>la</strong> y oraciones escritas. Los<br />

análisis de esta comparación mostraron una interacción significativa <strong><strong>en</strong>tre</strong> <strong>el</strong><br />

tipo de condición de control (<strong>prosodia</strong> nu<strong>la</strong> y oraciones escritas) y <strong>la</strong> longitud<br />

de <strong>la</strong> CR (F1(1,29) = 8,339, p


66 C. Teira y J.M. Igoa<br />

desambiguación de oraciones de re<strong>la</strong>tivo con doble anteced<strong>en</strong>te. Esta observación<br />

g<strong>en</strong>eral se apoya, por una parte, <strong>en</strong> <strong>la</strong>s difer<strong>en</strong>cias prosódicas observadas<br />

<strong><strong>en</strong>tre</strong> oraciones ambiguas y no ambiguas <strong>en</strong> <strong>la</strong> tarea de producción y, por otra,<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong>s difer<strong>en</strong>cias registradas <strong>en</strong> <strong>la</strong> interpretación de <strong>la</strong>s oraciones sintácticam<strong>en</strong>te<br />

ambiguas con <strong>prosodia</strong> normal, alterada y neutra. El rasgo prosódico<br />

común a <strong>la</strong>s tareas de producción y compr<strong>en</strong>sión que parece t<strong>en</strong>er un mayor<br />

peso <strong>en</strong> <strong>la</strong> desambiguación es <strong>la</strong> localización y <strong>la</strong> duración de <strong>la</strong>s pausas (y d<strong>el</strong><br />

nombre que <strong>la</strong>s antecede –N2–, <strong>en</strong> <strong>la</strong> tarea de producción). Así, <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>cia de<br />

una pausa re<strong>la</strong>tivam<strong>en</strong>te <strong>la</strong>rga tras <strong>el</strong> segundo nombre d<strong>el</strong> SN modificado por<br />

<strong>la</strong> CR es indicio de <strong>la</strong> adjunción alta de <strong>la</strong> CR, mi<strong>en</strong>tras que <strong>la</strong> m<strong>en</strong>or longitud<br />

o, <strong>en</strong> muchos casos, <strong>la</strong> aus<strong>en</strong>cia de dicha pausa es un signo de adjunción baja,<br />

según manifiestan los resultados de nuestros experim<strong>en</strong>tos. A esta medida<br />

temporal de demarcación prosódica se le añade, <strong>en</strong> <strong>la</strong> tarea de producción, una<br />

mayor declinación de <strong>la</strong> f0 <strong><strong>en</strong>tre</strong> N2 y <strong>el</strong> comi<strong>en</strong>zo de <strong>la</strong> CR <strong>en</strong> los casos de<br />

adjunción alta <strong>en</strong> comparación con los de adjunción baja. Sin embargo, este<br />

marcador prosódico no parece desempeñar un pap<strong>el</strong> desambiguador igualm<strong>en</strong>te<br />

promin<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong> tarea de compr<strong>en</strong>sión. Prueba de <strong>el</strong>lo es que cuando sólo<br />

se suministra información frecu<strong>en</strong>cial a los oy<strong>en</strong>tes (suprimi<strong>en</strong>do <strong>la</strong>s pausas),<br />

<strong>la</strong>s difer<strong>en</strong>cias <strong>en</strong> juicios de adjunción se at<strong>en</strong>úan o desaparec<strong>en</strong> por completo.<br />

En cambio, si <strong>la</strong> información suministrada <strong>en</strong> <strong>el</strong> input es sólo temporal (pausas),<br />

se manti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>la</strong>s difer<strong>en</strong>cias <strong>en</strong> juicios de adjunción. Concluimos, por<br />

<strong>el</strong>lo, que los parámetros temporales (pausas y prolongación de segm<strong>en</strong>tos fónicos)<br />

ti<strong>en</strong><strong>en</strong> mayor peso que los frecu<strong>en</strong>ciales a <strong>la</strong> hora de establecer los<br />

constituy<strong>en</strong>tes prosódicos <strong>en</strong> <strong>la</strong> desambiguación sintáctica. Esta conclusión<br />

concuerda con los resultados de algunos estudios m<strong>en</strong>cionados <strong>en</strong> <strong>la</strong> introducción<br />

(Schepman, 1997; Schafer et al., 2000; Speer, Warr<strong>en</strong> y Schafer, 2003;<br />

para un patrón distinto de resultados, véase Carlson et al., 2001).<br />

A efectos de <strong>la</strong>s difer<strong>en</strong>cias <strong><strong>en</strong>tre</strong> oraciones ambiguas y no ambiguas, es<br />

preciso subrayar que no hay una distinción categórica <strong><strong>en</strong>tre</strong> los marcadores<br />

prosódicos empleados <strong>en</strong> unas y otras, sino más bi<strong>en</strong> difer<strong>en</strong>cias cuantitativas. En<br />

otras pa<strong>la</strong>bras, <strong>la</strong>s difer<strong>en</strong>cias <strong><strong>en</strong>tre</strong> oraciones ambiguas y no ambiguas m<strong>en</strong>cionadas<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> párrafo anterior afectan a <strong>la</strong> magnitud de <strong>la</strong>s variables temporales (longitud<br />

de <strong>la</strong>s pausas) y m<strong>el</strong>ódicas (declinación de f0), que resultó ser significativam<strong>en</strong>te<br />

mayor <strong>en</strong> ambos casos <strong>en</strong> <strong>la</strong>s oraciones ambiguas. Por consigui<strong>en</strong>te,<br />

no cabe hab<strong>la</strong>r de una <strong>prosodia</strong> específica para desambiguar oraciones.<br />

Por lo que respecta al pap<strong>el</strong> de <strong>la</strong> longitud de <strong>la</strong> CR, esta característica<br />

prosódica no parece ejercer un pap<strong>el</strong> dominante <strong>en</strong> <strong>la</strong> desambiguación prosódica,<br />

a difer<strong>en</strong>cia de lo que sucede con <strong>la</strong> adjunción. Esta conclusión se apoya<br />

<strong>en</strong> que <strong>el</strong> efecto de <strong>la</strong> longitud de <strong>la</strong> CR (i.e., <strong>la</strong>s CRs <strong>la</strong>rgas induc<strong>en</strong> pausas<br />

más <strong>la</strong>rgas que <strong>la</strong>s cortas) se aprecia por igual <strong>en</strong> oraciones ambiguas y no<br />

ambiguas. Con todo, existe un efecto “residual” de <strong>la</strong> longitud de <strong>la</strong> CR sobre<br />

<strong>la</strong> desambiguación prosódica, efecto que está mediado por <strong>la</strong> ambigüedad de<br />

<strong>la</strong> CR: <strong>en</strong> <strong>la</strong>s oraciones ambiguas, <strong>la</strong>s CRs de adjunción alta produc<strong>en</strong> pausas<br />

más <strong>la</strong>rgas que <strong>la</strong>s CRs de adjunción baja, indep<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te de su longitud,<br />

mi<strong>en</strong>tras que <strong>en</strong> <strong>la</strong>s oraciones no ambiguas, sólo <strong>la</strong>s CRs <strong>la</strong>rgas de adjunción<br />

alta produc<strong>en</strong> pausas mayores que <strong>la</strong>s cortas. En suma, a t<strong>en</strong>or de nuestros<br />

Anuario de Psicología, vol. 38, nº 1, abril 2007, pp. 45-69<br />

© 2007, Universitat de Barc<strong>el</strong>ona, Facultat de Psicologia


<strong>Re<strong>la</strong>ciones</strong> <strong><strong>en</strong>tre</strong> <strong>la</strong> <strong>prosodia</strong> y <strong>la</strong> <strong>sintaxis</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> procesami<strong>en</strong>to de oraciones 67<br />

datos, no se puede decir que <strong>la</strong> longitud de <strong>la</strong> CR per se sea un factor c<strong>la</strong>ve <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> desambiguación prosódica, aunque sí lo es <strong>en</strong> lo que atañe a <strong>la</strong>s prefer<strong>en</strong>cias<br />

de adjunción, toda vez que, globalm<strong>en</strong>te, <strong>la</strong>s CRs <strong>la</strong>rgas “prefier<strong>en</strong>” una adjunción<br />

alta. Estas conclusiones se v<strong>en</strong> reforzadas por los resultados d<strong>el</strong> experim<strong>en</strong>to<br />

de compr<strong>en</strong>sión, que muestran un efecto prácticam<strong>en</strong>te nulo de <strong>la</strong><br />

longitud de <strong>la</strong> CR <strong>en</strong> <strong>la</strong>s decisiones de adjunción, a <strong>la</strong> vez que una ligera t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia<br />

de <strong>la</strong>s CRs <strong>la</strong>rgas a recibir una adjunción alta. Esta t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia se ha<br />

confirmado <strong>en</strong> otros estudios (Bradley, Fernández y Lovrić, 2003; Hemforth,<br />

Fernández, Clifton, Frazier, Konieczny y Walter, 2002).<br />

A <strong>la</strong> vista de nuestros resultados, <strong>el</strong> tipo de ambigüedad empleada <strong>en</strong> este<br />

estudio (oraciones de re<strong>la</strong>tivo con doble anteced<strong>en</strong>te) parece confirmarse como<br />

una ambigüedad s<strong>en</strong>sible a <strong>la</strong>s c<strong>la</strong>ves prosódicas, tanto <strong>en</strong> producción como<br />

<strong>en</strong> compr<strong>en</strong>sión. En <strong>el</strong> experim<strong>en</strong>to de producción, esto resulta particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te<br />

c<strong>la</strong>ro <strong>en</strong> oraciones de adjunción alta, al reproducirse <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong>s <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>cia de un<br />

grupo m<strong>el</strong>ódico intermedio con pausa tras <strong>el</strong> N2, un patrón inducido también por<br />

<strong>la</strong>s oraciones no ambiguas con CRs de mayor longitud. Sin embargo, <strong>en</strong> <strong>la</strong>s de<br />

adjunción baja, <strong>la</strong>s hab<strong>la</strong>ntes no produjeron <strong>el</strong> patrón <strong>en</strong>tonativo esperado, a<br />

saber, oraciones con una pausa significativa tras <strong>el</strong> N1 que crea un grupo <strong>en</strong>tonativo<br />

intermedio inicial. En estas oraciones, los datos de producción contrastan<br />

l<strong>la</strong>mativam<strong>en</strong>te con los d<strong>el</strong> experim<strong>en</strong>to de compr<strong>en</strong>sión. En <strong>el</strong>los, <strong>la</strong>s c<strong>la</strong>ves<br />

prosódicas d<strong>el</strong>imitaron <strong>en</strong> mayor medida los materiales de adjunción baja que los<br />

de adjunción alta. A este respecto, cabe <strong>la</strong> posibilidad de que <strong>en</strong> <strong>el</strong> experim<strong>en</strong>to<br />

de compr<strong>en</strong>sión <strong>la</strong> <strong>prosodia</strong> de adjunción alta resultase re<strong>la</strong>tivam<strong>en</strong>te ambigua<br />

para los oy<strong>en</strong>tes, quizá por tratarse de una <strong>en</strong>tonación válida tanto para oraciones<br />

de re<strong>la</strong>tivo especificativas d<strong>el</strong> N1 como para oraciones explicativas d<strong>el</strong><br />

N2. Esta posibilidad no ha sido aún explorada empíricam<strong>en</strong>te. Podría ser <strong>el</strong><br />

caso que <strong>la</strong> estructura de adjunción baja t<strong>en</strong>ga una <strong>prosodia</strong> “no marcada”, y<br />

que <strong>la</strong> estructura de adjunción alta implique una mayor dificultad de procesami<strong>en</strong>to<br />

y requiera, por tanto, una mayor contribución de <strong>la</strong> <strong>prosodia</strong>. Esto explicaría<br />

<strong>la</strong>s asimetrías observadas <strong><strong>en</strong>tre</strong> ambas tareas. En todo caso, estas asimetrías<br />

nos permit<strong>en</strong> sugerir que <strong>en</strong> producción, <strong>la</strong> <strong>sintaxis</strong> (<strong>en</strong> particu<strong>la</strong>r, <strong>el</strong> tipo de<br />

adjunción gramatical) determina de forma inmediata los rasgos prosódicos de <strong>la</strong><br />

emisión, mi<strong>en</strong>tras que <strong>en</strong> compr<strong>en</strong>sión, <strong>la</strong> <strong>prosodia</strong> (y sobre todo sus rasgos<br />

temporales) funciona como guía <strong>en</strong> <strong>la</strong> toma de decisiones sintácticas.<br />

Para terminar, quisiéramos añadir un com<strong>en</strong>tario metodológico de alcance<br />

teórico sobre <strong>el</strong> experim<strong>en</strong>to de compr<strong>en</strong>sión. Hay que hacer notar que este<br />

experim<strong>en</strong>to no fue diseñado para estudiar <strong>el</strong> curso temporal d<strong>el</strong> acceso a <strong>la</strong><br />

información prosódica <strong>en</strong> re<strong>la</strong>ción con <strong>el</strong> procesami<strong>en</strong>to sintáctico (<strong>la</strong> tarea<br />

off-line utilizada no lo permitía). La manipu<strong>la</strong>ción de los parámetros prosódicos<br />

de los materiales sirvió únicam<strong>en</strong>te para mostrar su implicación <strong>en</strong> <strong>el</strong> procesami<strong>en</strong>to.<br />

Por otra parte, <strong>la</strong> inclusión de dos condiciones de control, una de<br />

<strong>prosodia</strong> nu<strong>la</strong> y <strong>la</strong> otra con material escrito, ha servido para confirmar <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>cia<br />

de una <strong>prosodia</strong> implícita, como <strong>la</strong> postu<strong>la</strong>da por Fodor (1998), <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

resolución de ambigüedades estructurales. Sin embargo, los resultados obt<strong>en</strong>idos<br />

<strong>en</strong> estas condiciones sugier<strong>en</strong> que <strong>la</strong> longitud de los constituy<strong>en</strong>tes no es<br />

Anuario de Psicología, vol. 38, nº 1, abril 2007, pp. 45-69<br />

© 2007, Universitat de Barc<strong>el</strong>ona, Facultat de Psicologia


68 C. Teira y J.M. Igoa<br />

<strong>el</strong> único factor, ni desde luego <strong>el</strong> más importante, <strong>en</strong> lo que respecta al uso de<br />

información prosódica (sea explícita o implícita) <strong>en</strong> <strong>la</strong> compr<strong>en</strong>sión.<br />

REFERENCIAS<br />

Bader, M. (1998). Prosodic influ<strong>en</strong>ces on reading syntactically ambiguous s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ces. En J. Fodor & F. Ferreira<br />

(Eds.), Reanalysis in s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ce processing (pp. 1-46). Dordrecht: Kluwer.<br />

Beckman, M. (1996). The parsing of prosody. Language and Cognitive Processes, 11 (1/2), 17-67.<br />

Bradley, D., Fernández, E. & Lovrić, N. (2003). Overt prosody in the RC-attachm<strong>en</strong>t construction: Elicitation<br />

protocols. Póster pres<strong>en</strong>tado <strong>en</strong> <strong>el</strong> 9 th Annual Confer<strong>en</strong>ce on Architectures and Mechanisms for Language<br />

Processing (AMLaP), G<strong>la</strong>sgow.<br />

Carlson, K., Clifton, C., & Frazier, L. (2001). Prosodic boundaries in adjunct attachm<strong>en</strong>t. Journal of Memory<br />

and Language, 45, 58-81.<br />

Carreiras, M. (1992). Estrategias de análisis sintáctico <strong>en</strong> <strong>el</strong> procesami<strong>en</strong>to de frases: cierre temprano versus<br />

cierre último. Cognitiva, 4, 3-27.<br />

Carreiras, M. & Clifton, C. (1993). Re<strong>la</strong>tive c<strong>la</strong>use interpretation prefer<strong>en</strong>ces in Spanish and English. Language<br />

and Speech, 36, 353-372.<br />

Carreiras, M. & Clifton, C. (1999). Another word on parsing re<strong>la</strong>tive c<strong>la</strong>uses: Eyetracking evid<strong>en</strong>ce from Spanish<br />

and English. Journal of Memory and Language, 27 (5), 826-833.<br />

Carreiras, M. & Meseguer, E. (1999). Procesami<strong>en</strong>to de ambigüedades sintácticas. En M. de Vega & F. Cuetos<br />

(Coords.), Psicolingüística d<strong>el</strong> español (pp. 163-203). Madrid: Trotta.<br />

Chomsky, N. & Halle, M. (1968). The sound pattern of English. New York: Harper & Row.<br />

Cooper, W. E. & Paccia-Cooper, J. (1980). Syntax and Speech, Cambridge: Harvard University Press.<br />

Cuetos, F. & Mitch<strong>el</strong>l, D. (1988). Cross-linguistic differ<strong>en</strong>ces in parsing: Restrictions on the use of the <strong>la</strong>te<br />

closure strategy in Spanish. Cognition, 30, 73-105.<br />

Fernández, E.M. (2002). Re<strong>la</strong>tive c<strong>la</strong>use attachm<strong>en</strong>t in bilinguals and monolinguals. En R.R. Heredia & J. Altarriba<br />

(Eds.), Bilingual s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ce processing (pp. 187-215) Amsterdam: Elsevier.<br />

Fernández, E.M. (2003). Bilingual s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ce processing: Re<strong>la</strong>tive c<strong>la</strong>use attachm<strong>en</strong>t in English and Spanish.<br />

Amsterdam: John B<strong>en</strong>jamins.<br />

Fodor, J.D. (1998). Learning to parse? Journal of Psycholinguistic Research, 27 (2), 285-319.<br />

Fodor, J.D. (2002). Psycholinguistics cannot escape prosody. Comunicación pres<strong>en</strong>tada <strong>en</strong> <strong>el</strong> International<br />

Confer<strong>en</strong>ce on Speech Prosody, Aix-<strong>en</strong>-Prov<strong>en</strong>ce (Francia). [Disponible <strong>en</strong> <strong>la</strong> red <strong>en</strong> http://llf.linguist.<br />

jussieu.fr/fr/Abeille/9aix.fodor.pdf ]<br />

Fodor, J.D. & Inoue, A. (2000). Syntactic features in reanalysis: Positive and negative symptoms, Journal of<br />

Psycholinguistic Research, 29 (1), 25-36.<br />

Fox, A. (2000). Prosodic features and prosodic structure. New York: Oxford University Press.<br />

Fraga, I., García-Orza, J. & Acuña, J.C. (2005). La desambiguación de oraciones de re<strong>la</strong>tivo <strong>en</strong> gallego: Nueva<br />

evid<strong>en</strong>cia de adjunción alta <strong>en</strong> l<strong>en</strong>guas romances. Psicológica, 26, 243-260.<br />

Frazier, L. (1987). Syntactic processing: Evid<strong>en</strong>ce from dutch, Natural Language & Linguistic Theory, 5 (4), 519-559.<br />

Frazier, L., Clifton, C. & Carlson, K. (2004). Don’t break, or do: prosodic boundary prefer<strong>en</strong>ces. Lingua, 114, 3-27.<br />

Gilboy, E. & Sop<strong>en</strong>a, J.M. (1996). Segm<strong>en</strong>tation effects in the processing of complex NPs with re<strong>la</strong>tive c<strong>la</strong>uses.<br />

En M. Carreiras, J.E. García-Albea & N. Sebastián-Gallés (Eds.), Language processing in Spanish (pp.<br />

191-206). Mahwah, N.J.: Lawr<strong>en</strong>ce Erlbaum.<br />

Gilboy, E., Sop<strong>en</strong>a, J.M., Clifton, C., Frazier, L. (1995). Argum<strong>en</strong>t structure and association prefer<strong>en</strong>ces in<br />

Spanish and English complex NPs. Cognition, 54, 131-167.<br />

Hemforth, B., Fernández, S., Clifton, C., Frazier, L., Konieczny, L. & Walter, M. (2002). Re<strong>la</strong>tive c<strong>la</strong>use attachm<strong>en</strong>t<br />

in German, English and Spanish: Effects of position and l<strong>en</strong>gth. Manuscrito no publicado.<br />

Hirst, D. & DiCristo, A. (1998). Intonation systems. Cambridge: Cambridge University Press.<br />

Igoa, J.M. & Teira, C. (2004a). Prosodia lingüística y adjunción gramatical: contribución d<strong>el</strong> contorno m<strong>el</strong>ódico<br />

y de <strong>la</strong>s pausas a <strong>la</strong> resolución de ambigüedades oracionales <strong>en</strong> español. Comunicación pres<strong>en</strong>tada<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> V Congreso de <strong>la</strong> Sociedad Españo<strong>la</strong> de Psicología Experim<strong>en</strong>tal (SEPEX-04), Madrid.<br />

Igoa, J.M. & Teira, C. (2004b). Prosody and re<strong>la</strong>tive c<strong>la</strong>use attachm<strong>en</strong>t in Spanish: Evid<strong>en</strong>ce for early but<br />

asymmetric effects. Póster pres<strong>en</strong>tado <strong>en</strong> <strong>el</strong> 10 th Annual Confer<strong>en</strong>ce on Architectures and Mechanisms<br />

for Language Processing (AMLaP), Aix-<strong>en</strong>-Prov<strong>en</strong>ce.<br />

Igoa, J. M., Carreiras, M., Meseguer, E. (1998). A study on <strong>la</strong>te clousure in Spanish: Principle-grounded vs.<br />

frecu<strong>en</strong>cy-based accounts of attachm<strong>en</strong>t prefer<strong>en</strong>ces, The Quarterly Journal of Experim<strong>en</strong>tal Psychology,<br />

51A (3), 561-592.<br />

Anuario de Psicología, vol. 38, nº 1, abril 2007, pp. 45-69<br />

© 2007, Universitat de Barc<strong>el</strong>ona, Facultat de Psicologia


<strong>Re<strong>la</strong>ciones</strong> <strong><strong>en</strong>tre</strong> <strong>la</strong> <strong>prosodia</strong> y <strong>la</strong> <strong>sintaxis</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> procesami<strong>en</strong>to de oraciones 69<br />

Jakobson, R. & Halle, M. (1974). Fundam<strong>en</strong>tos d<strong>el</strong> l<strong>en</strong>guaje. Barc<strong>el</strong>ona: Empúries.<br />

Kj<strong>el</strong>gaard, M. & Speer, J. (1999). Prosodic facilitation and interfer<strong>en</strong>ce in the resolution of temporary syntactic<br />

closure ambiguity, Journal of Memory and Language, 40 (2), 153-194.<br />

Kubozono, H. (1989). Syntactic and rhythmic effects of downstep in Japanese, Phonology, 6, 39-67.<br />

Mani, N. (2004). The role of prosody in parsing ambiguous s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ces. Comunicación pres<strong>en</strong>tada <strong>en</strong> <strong>el</strong> Congreso<br />

Speech Prosody 2004, Nara, Japón.<br />

Marsl<strong>en</strong>-Wilson, W., Tyler, L., Warr<strong>en</strong>, P., Gr<strong>en</strong>ier, P. & Lee, C. (1992). Prosodic effects in minimal attachm<strong>en</strong>t,<br />

Quarterly Journal of Experim<strong>en</strong>tal Psychology, 45, 73-87.<br />

Millotte, S. & Christophe, A. (2002). Are phonological phrases exploited on-line for the syntactic analysis of<br />

spok<strong>en</strong> s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ces? Comunicación pres<strong>en</strong>tada <strong>en</strong> <strong>el</strong> 8 th Annual Confer<strong>en</strong>ce on Architectures and Mechanisms<br />

for Language Processing (AMLaP), T<strong>en</strong>erife.<br />

Nag<strong>el</strong>, H.N., Shapiro, L.P., Tuller, B. & Nawy, R. (1996). Prosodic influ<strong>en</strong>ces on the resolution of temporary<br />

ambiguity during on-line s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ce processing, Journal of Psycholinguistic Research, 25 (2), 319-344.<br />

Nespor, M. & Vog<strong>el</strong>, I. (1986). La <strong>prosodia</strong>. Madrid: Visor, 1994.<br />

Nicol, J. L. (1996). What can prosody t<strong>el</strong>l a parser?, Journal of Psycholinguistic Research, 25 (2), 179-192.<br />

Nooteboom, S. (1996). Prosody of speech: m<strong>el</strong>ody and rhythm. En W.J. Hardcastle (Ed.), Handbook of phonetic<br />

sci<strong>en</strong>ces (pp. 640-673). Oxford: B<strong>la</strong>ckw<strong>el</strong>l.<br />

Prieto, P. (1997). Prosodic manifestation of syntactic structure in Cata<strong>la</strong>n. En F. Martínez-Gil (Ed.), Issues in the<br />

phonology and morphology of the major Iberian Languages. Washington: Georgetown University Press.<br />

Pynte, J. & Prieur, B. (1996). Prosodic breaks and attachm<strong>en</strong>t decisions in s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ce parsing, Language and<br />

Cognitive Proceses, 11 (1/2), 165-191.<br />

Quilis, A. (1981). Fonética acústica de <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua españo<strong>la</strong>. Madrid: Gredos.<br />

Quilis, A. (1988). Estudio comparativo <strong><strong>en</strong>tre</strong> <strong>la</strong> <strong>en</strong>tonación portuguesa (Brasil) y <strong>la</strong> españo<strong>la</strong>, Revista de Fonología<br />

Españo<strong>la</strong>, 68, 3-65.<br />

Schafer, A., Speer, S., Warr<strong>en</strong>, P. & White, S. (2000). Intonational disambiguation in s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ce production and<br />

compreh<strong>en</strong>sion, Journal of Psycholinguistic Research, 29 (2), 169-182.<br />

Schepman, A.H.B.C. (1997). Prosody and on-line parsing. Tesis doctoral inédita. University of Sussex. [Disponible<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> red <strong>en</strong>: http://www.ling.ed.ac.uk/~astrid/ thesisdownload.html]<br />

Shattuck-Hufnag<strong>el</strong>, S. & Turk, A. (1996). A prosody tutorial for investigators of auditory s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ce processing,<br />

Journal of Psycholinguistic Research, 25 (2), 193-247.<br />

Snedeker, J. & Truesw<strong>el</strong>l, J. (2003). Using prosody to avoid ambiguity: Effects of speaker awar<strong>en</strong>ess and refer<strong>en</strong>tial<br />

context, Journal of Memory and Language, 48, 103-130.<br />

Speer, S.R. & Blodgett, A. (2006). Prosody. En M.J. Traxler & M.A. Gernsbacher (Eds.), Handbook of psycholinguistics<br />

(pp. 505-537). Amsterdam: Elsevier-Academic Press.<br />

Speer, S. R., Kj<strong>el</strong>gaard, M. M. & Dobroth, K. M. (1996). The influ<strong>en</strong>ce of prosodic structure on the resolution of<br />

temporary syntactic closure ambiguities, Journal of Psycholinguistic Research, 25 (2), 249-271.<br />

Speer, S., Warr<strong>en</strong>, P., & Schafer, A. (2003). Intonation and s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ce processing. Comunicación pres<strong>en</strong>tada <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

15 th International Congress of Phonetic Sci<strong>en</strong>ces (ICPhS), Barc<strong>el</strong>ona.<br />

Teira, C. & Igoa, J.M. (2006). Prosodic disambiguation of re<strong>la</strong>tive c<strong>la</strong>uses in s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ce production in Spanish.<br />

Póster pres<strong>en</strong>tado <strong>en</strong> <strong>el</strong> 19 th Annual CUNY Confer<strong>en</strong>ce on Human S<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ce Processing, New York.<br />

Tusón, J. (2000). ¿Cómo es que nos <strong>en</strong>t<strong>en</strong>demos? Barc<strong>el</strong>ona: P<strong>en</strong>ínsu<strong>la</strong>.<br />

Vigário, M. (2003). Prosody and s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ce disambiguation in European Portuguese. Cata<strong>la</strong>n Journal of Linguistics,<br />

2, 249-278.<br />

Watt, S. & Murray, W. (1996). Prosodic form and parsing commitm<strong>en</strong>ts, Journal of Psycholinguistic Research,<br />

25 (2), 291-318.<br />

Whe<strong>el</strong>don, L. & Lahiri, A. (1997). Prosodic units in speech production. Journal of Memory and Language, 37,<br />

356–381.<br />

Anuario de Psicología, vol. 38, nº 1, abril 2007, pp. 45-69<br />

© 2007, Universitat de Barc<strong>el</strong>ona, Facultat de Psicologia

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!