25.04.2013 Views

MEMORIAS DE LA ACADEMIA MEXICANA DE LA LENGUA

MEMORIAS DE LA ACADEMIA MEXICANA DE LA LENGUA

MEMORIAS DE LA ACADEMIA MEXICANA DE LA LENGUA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

mexicanismos en la n ov e l a las tIerras flacas de agustín yáneZ 227<br />

formada de varillas de madera, que se utiliza para el transporte de loza,<br />

cristal, frutas, etc.” aY dice (p. 125): “cuando miro los huacales, me<br />

acuerdo de mis gallinas”.<br />

coamil. (del náhuatl coatl, serpiente y, por semejanza formal, palo sembrador;<br />

y milli, sementera.) Tierra sembrada con coa, regularmente de maíz<br />

y en ladera [jra]. el drae registra cuamil, con u: “del nahua cuahuite,<br />

árbol, y milli, heredad.) m. méj. sementera”. la voz cuahuite no aparece<br />

en los diccionarios de la lengua náhuatl; en este idioma árbol se dice<br />

quauitl y tanto molina como siméon lo escriben con q inicial, aunque<br />

el uso ha cambiado esa letra por la c. además, la raíz coa y no cua procede<br />

de coatl, serpiente, culebra, y no de quauitl, árbol. Coatl, entre otros<br />

significados, tiene el de “instrumento de labor, de cobre con mango<br />

de madera, especie de palo o azadón” (según clavijero, citado por siméon).<br />

de ahí el vocablo coa, que el propio drae anota de la siguiente<br />

manera: “(del nahua coatl o coatli, palo, vara, azadón… || 2. méjico,<br />

Panamá y Venezuela. especie de palo usado para la labranza”. Milli, a<br />

su vez, equivale a heredad, “porción de terreno cultivado” [molina] o,<br />

lo que es lo mismo, “bienes raíces…, tierra labrada” [siméon]. aY dice<br />

(p. 131): “Por primera y única vez el llano fue un río de músicas; en las<br />

noches resonaban los ranchos; labores y coamiles llenáronse de cantos;<br />

cantaban el sembrador y el yuntero…”.<br />

copal. (del náhuatl copalli.) Bursera jorullensis (H.B.K.) engl. Árbol de la familia<br />

de las burseráceas, hasta de 7.5 metros de altura. esta especie y<br />

las llamadas con el mismo nombre vulgar, producen una resina que se<br />

quema como incienso, además de servir para la fabricación de barnices<br />

y pegamentos. el drae dice: “(del nahua copalli.) nombre común de<br />

varios árboles de la familia de las burseráceas, de los cuales se extrae la<br />

resina del mismo nombre. en méjico se usa para sahumar templos o<br />

casas”. aY dice (p. 145): “olor, por lo pronto, a viejo; gradualmente:<br />

a húmedo; a cerrado; a estancado; a mucho tiempo guardado en cajas<br />

de maderas fragantes…: copal, cera consumida, resina de ocote, mezquite<br />

o palo santo”.<br />

tecolote. (del náhuatl tecolotl.) Bubo virginianus, de orejas grandes, color gris<br />

pardusco con rayas negras y garganta blanca, notables ojos redondos

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!