27.04.2013 Views

la instruisto parolas

la instruisto parolas

la instruisto parolas

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Fa molt. Antaŭ longe<br />

Fer-se l’adormit. Ŝajnigi esti dormanta<br />

Fer-se de diners. Gajni, akiri monon<br />

Es fa de dia. Tagiĝas<br />

Es fa tard. Malfruiĝas<br />

Es va fer a trossos. Disrompiĝis<br />

Açò fa bé. Tio bone efikas<br />

POR - PRO. Aquestes dues preposicions no s’han de confondre's.<br />

Por indica finalitat: oni ne devas vivi por manĝi, sed<br />

manĝi por vivi. - No s’ha de viure per menjar, sinó menjar<br />

per viure.<br />

Pro indica causa, motiu d’una acció: Pro tiu vundo li mortis<br />

- per (a causa de) aqueixa ferida va morir. Compareu: Li venis<br />

por tio – ell va venir per això. Pri tio li venis - per això va<br />

venir.<br />

FORNO. Quan volem precisar a quina c<strong>la</strong>sse de forn ens referim,<br />

direm: bakforno (per fer pa), kuirforno (per cuinar),<br />

hejtforno o hejtilo (estufa), altforno (alt forn), etc.<br />

ALGUNES EXPRESSIONS<br />

Tant prompte com siga possible.<br />

(temps) Kiel eble plej baldaŭ<br />

(velocitat) Kiel eble plej rapide<br />

Ni jo, ni ell Nek mi, nek li<br />

Arreveure Ĝis revido!<br />

¡Qué et vaja bé!<br />

(de salut) Fartu bone<br />

Ell creu en Déu Li kredas je (al, pri) Dio<br />

Gràcies a Déu Dank´ al Dio<br />

De tant en tant De tempo al tempo<br />

Poc a poc Iom post iom<br />

Por altra banda Alif<strong>la</strong>nke<br />

Cal (hom ha de).<br />

menjar per viure. Oni devas manĝi por vivi<br />

Cada cop més. Pli kaj pli<br />

Semb<strong>la</strong> increïble. Ŝajnas nekredeb<strong>la</strong><br />

Més val (millor). (estas) pli bone<br />

És preferible. (estas) prefere<br />

Moltes gràcies,<br />

Li agraïsc molt. Mi tre dankas<br />

No hi ha de que. Ne dankinde<br />

Més val alguna cosa que no res. Pli bone io ol nenio<br />

Es preferible una vegada,<br />

que no mai. prefere iam ol neniam<br />

ABREVIATURES MÉS USUALS<br />

bv., bonvolu Si et p<strong>la</strong>u, per favor<br />

d-ro, doktoro doctor<br />

E-o, Esp-o, esperanto esperanto<br />

Ekz., ekzemple per exemple<br />

f-ino, fraŭlino senyoreta<br />

k.c., kaj cetere i a més<br />

k-do, kamarado camarada m.<br />

k-dino, kamaradino camarada f.<br />

k.s., kaj simi<strong>la</strong>j i semb<strong>la</strong>nts<br />

k.t.p., kaj tierl plu etcètera<br />

N.B., notu bone prengueu-ne nota<br />

n.ro, numero número<br />

p.d., post dato postdata<br />

prof., profesoro professor<br />

s-no, samideano “samideano”<br />

s-ro, sinjoro senyor<br />

s-ino, sinjorino senyora<br />

t.e., tio estas és a dir, açò és<br />

U.E.A., Universa<strong>la</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!