Isla Negra 6/255 Casa de poesía y literaturas - Le chasseur abstrait
Isla Negra 6/255 Casa de poesía y literaturas - Le chasseur abstrait
Isla Negra 6/255 Casa de poesía y literaturas - Le chasseur abstrait
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
César Seco<br />
Venezuela<br />
Bajo la luz proverbial <strong>de</strong> La Habana<br />
Para Celsa y Gabriel<br />
Cuando llegue me informaré cómo ir a Troca<strong>de</strong>ro 162.<br />
Llegar sólo quiero como uno más que suma<br />
sus pasos tras la cantidad hechizada.<br />
Dije eso a mis amigos en el avión, díjeles<br />
que el hilo estaba ahí en la punta <strong>de</strong> mis pies,<br />
que no hicieran esfuerzo por verlo porque se trata<br />
<strong>de</strong> cosas que no se dan por vista sino por Fe.<br />
Al regreso voy a compartir esto con Celsa<br />
que me dijo para don<strong>de</strong> miraba el tokonoma;<br />
esto retuvo mi pensar mientras <strong>de</strong>scendíamos a la pista.<br />
El vuelo 126 con escala en Panamá City<br />
aterrizó en la noche venteada <strong>de</strong> la isla.<br />
Supuse la enorme respiración <strong>de</strong> un batracio<br />
inhalando para si todo el pasmado aire <strong>de</strong>l trópico.<br />
Las palmeras bailaban un suave bolero en el horizonte.<br />
Una larga y escasamente alumbrada avenida nos trajo<br />
al Hotel Inglaterra don<strong>de</strong> un trío animaba el lobby.<br />
El que punteaba las cuerdas sonreía con una <strong>de</strong>ntadura<br />
blanquísima cual la teclas <strong>de</strong>l piano <strong>de</strong> cola sobre el cual<br />
otro movía sus danzarines <strong>de</strong>dos, un trozo <strong>de</strong> noche<br />
su piel enfundada en una blanca guayabera.<br />
Seductiva la voz <strong>de</strong>l que portaba las maracas<br />
espaciaba los sucesivos pasos que una pareja<br />
<strong>de</strong>slizaba con soltura en el piso <strong>de</strong> mosaico.<br />
Dos manos salidas <strong>de</strong> la misma noche percutían<br />
el cuero <strong>de</strong> los bongoes <strong>de</strong> la fiesta innombrable.<br />
Algo <strong>de</strong> fogaje anidaba escalofrío en mis huesos.<br />
Bebí una caliente limonada y dormí como pez<br />
envuelto en el mar <strong>de</strong> unas pulcras sábanas azules.<br />
Soñé con tritones nadando alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> la cama<br />
mientras la música permanecía en mis oídos<br />
como el furtivo son <strong>de</strong> la orquesta <strong>de</strong> Valenzuela.<br />
Aguardé el cristal <strong>de</strong> la mañana para hacer<br />
lo que había venido hacer: visitar la casa <strong>de</strong>l poeta.<br />
Brisa y bruma en la única y sola claridad insular<br />
disputándole al cielo su esplendor circundante,<br />
Waldo <strong>Le</strong>yva<br />
Villa Clara, Cuba - 1943<br />
Autodiscurso<br />
finísima luz esparciéndose en la boca <strong>de</strong> los barrios<br />
como si soplada fuera por boca <strong>de</strong> Dios.<br />
¡Pare cochero! Cómo hago para ir a casa <strong>de</strong> <strong>Le</strong>zama.<br />
Clamé en la esquina contigua al Hotel Inglaterra.<br />
No voy en esa ruta pero po<strong>de</strong>mos arreglarnos.<br />
Dijo él con la misma ca<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong>l son en el sueño.<br />
Vamos a hacer una cosa para que no incumpla su ruta,<br />
le pago doble y <strong>de</strong> regreso me <strong>de</strong>ja cerca<br />
Sugerí y enseguida me ofreció un paquete <strong>de</strong> Cohibas.<br />
Ya en la estación, mi servidor oferente me invitó a bajar<br />
y referíame en pocas palabras la historia patria<br />
como quien da al visitante un rojo clavel.<br />
Un mojito me acarició el paladar<br />
mirando las olas.<br />
Mi anhelo crecía por la cercanía <strong>de</strong>l encuentro.<br />
Habíamos acordado que me <strong>de</strong>jaría una esquina antes<br />
y así yo no le haría infligir el estatuto <strong>de</strong> cocheros.<br />
Las fachadas: unas <strong>de</strong>rruidas y otras restauradas<br />
retenían toda mi atención en el recorrido.<br />
Estaba ya en Troca<strong>de</strong>ro 162.<br />
Imaginé la caminata diaria <strong>de</strong>l maestro por esta calle.<br />
Quise verlo tal como lo captó el lente <strong>de</strong> Jeese,<br />
bajando la acera en compañía <strong>de</strong> Cortázar y al fondo<br />
pasa una pareja <strong>de</strong> negros contoneando sus culos.<br />
Mi afiebrada imaginación insuflada <strong>de</strong> hechizo<br />
me hablaba con la voz rumorosa <strong>de</strong> un caracol.<br />
Con un saludo pitagórico vino a aten<strong>de</strong>rme<br />
el duen<strong>de</strong>cillo sonriente <strong>de</strong> una señora que condujo<br />
mi visita atendiendo <strong>de</strong>l todo la intensión barroca<br />
<strong>de</strong>l habitante, viajero inmóvil, buzo <strong>de</strong> las letras.<br />
La secreta correspon<strong>de</strong>ncia aguardaba conspicua<br />
tras la puerta <strong>de</strong>l estudio y se me mostró<br />
en los manoseados títulos <strong>de</strong> su biblioteca<br />
y en el brillo que <strong>de</strong>scendía a los objetos<br />
<strong>de</strong>jándome ver el encuentro permanente con sus discípulos<br />
en una hora puntual como esta:<br />
bajo la luz proverbial <strong>de</strong> La Habana.<br />
No sé si un tigre loco o un escorpión cercado por el fuego es lo que llevo hoy <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l pecho. ¿Dón<strong>de</strong> ir? ¿Contra qué<br />
muro romper mi sangre? Me mata ese aguijón encarcelado, ese rugido que no logro sacarme por la boca.<br />
Nadie pue<strong>de</strong> pedirme que me calle<br />
que me muerda la lengua,<br />
que me calle.<br />
Mi silencio es peor que las palabras.<br />
Nadie pue<strong>de</strong> pedirme que me calle.<br />
Dejadme hablar,<br />
<strong>de</strong>jadme que me saque <strong>de</strong>l pecho cada grito.<br />
Dejadme hablar,<br />
que a nadie resulte inconveniente lo que digo,<br />
aunque que<strong>de</strong> vacío para siempre,<br />
nadie pue<strong>de</strong> pedirme que me calle.<br />
Hay palabras como sueño, utopía, porvenir,<br />
que se te vuelven veneno en la garganta cuando caen<br />
y te amargan la lengua, y te amargan la lengua,<br />
y te rompen el pecho cuando caen.<br />
26