- Page 1 and 2: Charles Dickens Grandes Esperanzas
- Page 3 and 4: soltarme: de manera que sus ojos mi
- Page 5 and 6: - Te advierto, Pip, que la señora
- Page 7 and 8: Mientras tanto, mi hermana, que se
- Page 9 and 10: gente en los Pontones porque asesin
- Page 11: Poco después llegué a la Batería
- Page 15 and 16: como la Iglesia no estaba «abierta
- Page 17 and 18: - Por lo menos, en esta forma - dij
- Page 19 and 20: -Ya que estás aquí, ven. CAPITULO
- Page 21 and 22: de la captura. Ya se imaginaban que
- Page 23 and 24: - Eso no vale gran cosa - replicó
- Page 25 and 26: Mi penado no volvió a mirarme desp
- Page 27 and 28: estado especial de mi mente empezó
- Page 29 and 30: - ¿De veras? -Mucho. Dame un buen
- Page 31 and 32: - Y como no es aficionada a tener a
- Page 33 and 34: Yo había oído mencionar a la señ
- Page 35 and 36: Y así sucesivamente, y a cada una
- Page 37 and 38: Vestía un traje muy rico de satén
- Page 39 and 40: Entonces fue cuando comprendí que
- Page 41 and 42: El lugar en que me hallaba era muy
- Page 43 and 44: Mi hermana, profiriendo una exclama
- Page 45 and 46: miraba a él y no cuando fijaba mi
- Page 47 and 48: que yo solía hacer cuando estaba e
- Page 49 and 50: - Pues mire usted - contestó Joe -
- Page 51 and 52: Durante nuestro camino hacia casa,
- Page 53 and 54: - Ya saben ustedes - dijo Camila -
- Page 55 and 56: En medio del mantel se veía un cen
- Page 57 and 58: de muchos sufrimientos, pero cuando
- Page 59 and 60: decir que no la vi siquiera y que a
- Page 61 and 62: Le besé la mejilla que me ofrecía
- Page 63 and 64:
Un día, pocos después de la apari
- Page 65 and 66:
CAPITULO XIII Fue una prueba para m
- Page 67 and 68:
cerrada, y Estella se marchó. Cuan
- Page 69 and 70:
que celebrar una comida en el Oso A
- Page 71 and 72:
Apenas tenía significado para mí,
- Page 73 and 74:
anchos hombros, suelto de miembros,
- Page 75 and 76:
tarde, con la vaga sensación que s
- Page 77 and 78:
En efecto: no habíamos dado muchos
- Page 79 and 80:
y resolví revelar mi secreto en ca
- Page 81 and 82:
Sin embargo, aunque de un modo inco
- Page 83 and 84:
haberme resignado y me gustase la f
- Page 85 and 86:
Tenía la costumbre de usar esta ma
- Page 87 and 88:
Pero el desconocido le interrumpió
- Page 89 and 90:
- Muy bien - dijo el señor Jaggers
- Page 91 and 92:
Yo contesté, mirando a Joe, que es
- Page 93 and 94:
nada, a excepción de que iba a ten
- Page 95 and 96:
oscuramente entre los verdes terrap
- Page 97 and 98:
que te lleves de mí, eso no causar
- Page 99 and 100:
Con eso quería referirse al asunto
- Page 101 and 102:
había algo raro, y entonces me fij
- Page 103 and 104:
coche. Me dije que no había nada d
- Page 105 and 106:
Dichas estas palabras, el empleado
- Page 107 and 108:
- Perfectamente; pueden marcharse.
- Page 109 and 110:
visita y para ver si me gustaba. Ta
- Page 111 and 112:
-¡Ah!-dijo éste sin comprenderme-
- Page 113 and 114:
- Tiene usted razón - confirmó é
- Page 115 and 116:
estado de congelación. Pero todo e
- Page 117 and 118:
señorita Havisham me invitó a ir
- Page 119 and 120:
amigos. Por la tarde fuimos a dar u
- Page 121 and 122:
consistente en que la crianza de lo
- Page 123 and 124:
la necesidad de tomar alumnos en su
- Page 125 and 126:
- ¡Oídme, dioses! - exclamó, des
- Page 127 and 128:
en la Posada de Barnard, mi vida se
- Page 129 and 130:
eso te has manchado en la ceja... -
- Page 131 and 132:
y siempre le recuerdo yendo detrás
- Page 133 and 134:
Yo se lo alabé mucho. Creo que era
- Page 135 and 136:
en la repisa del hogar y un gancho
- Page 137 and 138:
Dejó la fuente y tocó en el brazo
- Page 139 and 140:
- No me importa saber lo que pasó
- Page 141 and 142:
Ordené a aquel fantasma vengador q
- Page 143 and 144:
En aquel momento, el sombrero de Jo
- Page 145 and 146:
presentarse las naturales divisione
- Page 147 and 148:
preparábamos a subir para ocupar n
- Page 149 and 150:
El camarero, que fue el mismo que w
- Page 151 and 152:
- No - contestó él -. Hasta que s
- Page 153 and 154:
- Ya me recompensó usted bien. -
- Page 155 and 156:
estancia, con aquella figura sepulc
- Page 157 and 158:
dirigió una vez sus ojos al rostro
- Page 159 and 160:
aprendiz de Trabb, se le erizó el
- Page 161 and 162:
Me detuve un momento para reflexion
- Page 163 and 164:
existencia en la contemplación per
- Page 165 and 166:
desarreglada, desorden expresado, d
- Page 167 and 168:
cometió la misma equivocación en
- Page 169 and 170:
que los soldados (eso sin hablar de
- Page 171 and 172:
- ¿Ya vuelve usted? - exclamó Wem
- Page 173 and 174:
- Por lo menos... - repitió Estell
- Page 175 and 176:
- Supongo que está usted acostumbr
- Page 177 and 178:
ante el fuego, me decía que, en re
- Page 179 and 180:
carta, con procedimientos legales
- Page 181 and 182:
pesar aunque el cariño no sea gran
- Page 183 and 184:
también Georgiana, esposa del ante
- Page 185 and 186:
no tenía necesidad de tal cosa, y
- Page 187 and 188:
Y se sonó ruidosamente, con la may
- Page 189 and 190:
levanté los ojos, me di cuenta de
- Page 191 and 192:
afirmar con más fuerza. - Y lo que
- Page 193 and 194:
- Tiene usted razón - dijo -. Ha d
- Page 195 and 196:
yo firmamos un contrato secreto que
- Page 197 and 198:
Mostrábase más terriblemente enca
- Page 199 and 200:
-Pronto lo has olvidado - exclamó
- Page 201 and 202:
- No le importa nada - replicó Dru
- Page 203 and 204:
- Pip - dijo Estella mirando alrede
- Page 205 and 206:
ostro observé que me era desconoci
- Page 207 and 208:
Cuando me llevé el vaso a los labi
- Page 209 and 210:
eloj es de oro, y la sortija, magn
- Page 211 and 212:
Durante una o dos horas estuve tan
- Page 213 and 214:
- Me pareció que iba con él - rep
- Page 215 and 216:
-Éste-dijo levantando y bajando mi
- Page 217 and 218:
las virtudes de los trajes de calz
- Page 219 and 220:
cada vez más familiares; pero me p
- Page 221 and 222:
como él hará un caballero de uste
- Page 223 and 224:
- Lo primero y principal - dijo Her
- Page 225 and 226:
Puede decirse que este muchacho no
- Page 227 and 228:
«Permaneció tranquilo hasta que f
- Page 229 and 230:
«Y habría sido capaz de echarme a
- Page 231 and 232:
Dicho esto, revolví las brasas de
- Page 233 and 234:
el traje lleno de polvo, a fin de d
- Page 235 and 236:
- No soy tan astuto, ya lo ve usted
- Page 237 and 238:
que la señorita Havisham preferir
- Page 239 and 240:
entremezclaban en todos mis pensami
- Page 241 and 242:
Observando que se contenía en su f
- Page 243 and 244:
- Pues bien, un poco de él. La sal
- Page 245 and 246:
Había tanta naturalidad y encanto
- Page 247 and 248:
llegaría la ocasión en que mi cor
- Page 249 and 250:
mucho cuidado por entre los barcos.
- Page 251 and 252:
- Ya comprendo que le extrañan mis
- Page 253 and 254:
subían y bajaban por aquéllas, ab
- Page 255 and 256:
La cena fue triste, porque Wemmick
- Page 257 and 258:
- ¿Tiene usted algo más que decir
- Page 259 and 260:
Se levantó entonces de su asiento
- Page 261 and 262:
mundo y yo nos hubiésemos separado
- Page 263 and 264:
CAPITULO L Me curaron las manos dos
- Page 265 and 266:
mujer y de la acusación que sobre
- Page 267 and 268:
- ¿Eso hizo? - preguntó el señor
- Page 269 and 270:
acerca de la niña. Supongamos que,
- Page 271 and 272:
CAPITULO LII Salí de Little Britai
- Page 273 and 274:
saldría media hora más tarde, res
- Page 275 and 276:
la vieja Batería, pero estaban a v
- Page 277 and 278:
voy a decirte una cosa. Nunca te ha
- Page 279 and 280:
peligro, y te he observado con la m
- Page 281 and 282:
había rezado una oración, entonce
- Page 283 and 284:
- Cuando sean las nueve - dij o ale
- Page 285 and 286:
estaba indiferente, pues me dijo qu
- Page 287 and 288:
En aquellos tristes momentos, todos
- Page 289 and 290:
perdí de vista, y, como tenía muc
- Page 291 and 292:
Por fin se desistió de continuar a
- Page 293 and 294:
pudo reconocer por el contenido de
- Page 295 and 296:
- Naturalmente - contestó él. - N
- Page 297 and 298:
Tuvimos un excelente almuerzo, y cu
- Page 299 and 300:
-Milord, ya he recibido mi sentenci
- Page 301 and 302:
astante energía y clara percepció
- Page 303 and 304:
Entonces se interrumpió Joe y me i
- Page 305 and 306:
Joe se sentó a mi lado y juntos sa
- Page 307 and 308:
ogando a Joe que me permitiese apoy
- Page 309 and 310:
Muy temprano, por la mañana, mient
- Page 311 and 312:
modo muy visible: En prueba de ingr
- Page 313 and 314:
decís estas palabras, a fin de que
- Page 315 and 316:
en otros tiempos era la luz suaviza