10.05.2013 Views

Grandes Esperanzas - Taller Literario

Grandes Esperanzas - Taller Literario

Grandes Esperanzas - Taller Literario

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

- Sí tienes - replicó -. Has llorado tanto que apenas ves claro, y ahora mismo estás a<br />

punto de llorar otra vez.<br />

Se echó a reír con burla, me dio un empujón para hacerme salir y cerró la puerta a mi<br />

espalda. Yo me marché directamente a casa del señor Pumblechook, y me satisfizo mucho<br />

no encontrarle en casa. Por consiguiente, después de decirle al empleado el día en que tenía<br />

que volver a casa de la señorita Havisham, emprendí el camino para recorrer las cuatro<br />

millas que me separaban de nuestra fragua. Mientras andaba iba reflexionando en todo lo<br />

que había visto, rebelándome con toda mi alma por el hecho de ser un aldeano ordinariote,<br />

lamentando que mis manos fuesen tan bastas y mis zapatos tan groseros. También me<br />

censuraba por la vergonzosa costumbre de llamar «mozos» a las sotas y por ser mucho más<br />

ignorante de lo que me figuraba la noche anterior, así como porque mi vida era peor y más<br />

baja de lo que había supuesto.<br />

CAPITULO IX<br />

Cuando llegué a mi casa encontré a mi hermana llena de curiosidad, deseando conocer<br />

detalles acerca de la casa de la señorita Havisham, y me dirigió numerosas preguntas.<br />

Pronto recibí fuertes golpes en la nuca y sobre los hombros, y mi rostro fue a chocar<br />

ignominiosamente contra la pared de la cocina, a causa de que mis respuestas no fueron<br />

suficientemente detalladas.<br />

Si el miedo de no ser comprendido está oculto en el pecho de otros muchachos en el<br />

mismo grado que en mí - cosa probable, pues no tengo razón ninguna para considerarme<br />

un fenómeno -, eso explicaría muchas extrañas reservas. Yo estaba convencido de que si<br />

describía a la señorita Havisham según la habían visto mis ojos, no sería comprendido en<br />

manera alguna; y aunque ella era, para mí, completamente incomprensible, sentía la<br />

impresión de que cometería algo así como una traición si ante los ojos de la señora Joe<br />

ponía de manifiesto cómo era en realidad (y esto sin hablar para nada de la señorita<br />

Estella). Por consiguiente, dije tan poco como me fue posible, y eso me valió un nuevo<br />

empujón contra la pared de la cocina.<br />

Lo peor de todo era que el bravucón del tío Pumblechook, presa de devoradora<br />

curiosidad, a fin de informarse de cuanto yo había visto y oído, llegó en su carruaje a la<br />

hora de tomar el té, para que le diese toda clase de detalles. Y tan sólo el temor del<br />

tormento que me auguraba aquel hombre con sus ojos de pescado, con su boca abierta, con<br />

su cabello de color de arena y su cerebro lleno de preguntas aritméticas me hizo decidir a<br />

mostrarme más reticente que nunca.<br />

- Bien, muchacho - empezó diciendo el tío Pumblechook en cuanto se sentó junto al<br />

fuego y en el sillón de honor-. ¿Cómo te ha ido por la ciudad?<br />

- Muy bien, señor - contesté, observando que mi hermana se apresuraba a mostrarme el<br />

puño cerrado.<br />

- ¿Muy bien? - repitió el señor Pumblechook -. Muy bien no es respuesta alguna.<br />

Explícanos qué quieres decir con este «muy bien».<br />

Cuando la frente está manchada de cal, tal vez conduce al cerebro a un estado de<br />

obstinación. Pero, sea lo que fuere, y con la frente manchada de cal a causa de los golpes<br />

sufridos contra la pared de la cocina, el hecho es que mi obstinación tenía la dureza del<br />

diamante. Reflexioné unos momentos y, como si hubiese encontrado una idea nueva,<br />

exclamé:<br />

- Quiero decir que muy bien.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!