René Char a los siete años junto a su madre en la casa natal <strong>de</strong>l poeta LAURENT GREILSAMER* , <strong>RENE</strong> <strong>CHAR</strong>: UN POETA EN ARMAS** TRADUCCiÓN DE MARTA DONís * Periodista en Le Mon<strong>de</strong>, ha publicado tres biografias en Editorial Fayard: Hubert Beuve-Méry (1990); Le prince foutroye_ La vie <strong>de</strong> Nicolas <strong>de</strong> Staiil (/998); y LEclairaufront. La vie <strong>de</strong> René CiJar (2004). ** Una vez más Biblioteca <strong>de</strong> México agra<strong>de</strong>ce <strong>de</strong>bidamente a Jacqueline André, encargada <strong>de</strong> la Mediateca <strong>de</strong> la Casa <strong>de</strong> Francia en México, su generosa y diligente participación para obtener los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> autor <strong>de</strong>l texto e imágenes sobre René Char que aquí se publican, así como al autor y a CULTURESFRANc. éditions, institución <strong>de</strong>l Ministére <strong>de</strong> Alfaires Étrangeres francés, por conce<strong>de</strong>r la autorización correspondiente. 1 BIBUOncA DE M[XICO
Los ojos por sí solos son capaces también <strong>de</strong> dar gritos.' No escribiré poemas <strong>de</strong> aquiescencia. 2 Ser <strong>de</strong> avanzada. No <strong>de</strong>l festín, su epílogo. 3 A 10 largo <strong>de</strong> toda su vida René Char fue un rebel<strong>de</strong>. Y esta rebelión comenzó muy pronto, en el seno mismo <strong>de</strong> su familia y en la escuela. Ya <strong>de</strong>s<strong>de</strong> niño era insumiso y <strong>de</strong> adolescente se convirtió en un sublevado. Un itinerario <strong>de</strong> mercurio. Nacido en 1907 en un país ben<strong>de</strong>cido por los dioses (en Provenza, y más precisamente en el Luberon, no lejos <strong>de</strong> Aviñón) e hijo <strong>de</strong> una familia burguesa que reinaba como ama y señora en su ciudad natal (L'Isle-sur-la-Sorgue). Des<strong>de</strong> antes <strong>de</strong> llegar a la adolescencia se opuso violentamente a su madre y a su hermano mayor. Todo comenzó cuando murió su padre, industrial y patrón <strong>de</strong> la sociedad que administraba los hornos <strong>de</strong> yeso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>partamento <strong>de</strong> Vaucluse, quien fue alcal<strong>de</strong> <strong>de</strong> L'Isle-sur-la-Sorgue. René Char tenía once años. Mucho tiempo <strong>de</strong>spués escribió: En realidad no lloré sino una sola vez. El sol, al <strong>de</strong>saparecer, hirió tu rostro. Tu cabeza rodó en lalosa <strong>de</strong>l cielo y ya no creí más en el mañana. 4 A partir <strong>de</strong> ese día, todo cambió drásticamente. No aceptó más la autoridad <strong>de</strong> su familia. O, para ser más exactos, se consi<strong>de</strong>ró progresivamente el here<strong>de</strong>ro legítimo, el jefe natural, el representante real <strong>de</strong> la familia Charo Su hermano mayor, Albert, diez años mayor que él y que conocía bien cómo <strong>de</strong>sempeñar este papel, chocó con un muro. René sufría sus ór<strong>de</strong>nes, sus bromas pesadas y sus golpes como injurias y humillaciones insoportables. Fue en esos años, capitales en su formación, que René Char se sublevó, años en que maduró su venganza y pensaba en el asesinato. Esto es , Feuillets d HypIlOS, CEu vres complétes, París, Gallimard, col. Bibliothéque <strong>de</strong> la P1éia<strong>de</strong> (en lo sucesivo o. C.) , 1983 , p. 200. , !bid. p. 202. J !bid. p. 222 . • o. c., op. cit., p. 362. 1 BIBUOncA ¡ M[XICO Centmario <strong>de</strong> René CIuu (1907-1988) Publicamos en este número <strong>de</strong> la revista un inteli¡ente y brillante ensayo <strong>de</strong>l escritor y periodista francés Laurent Greilsamer, que él mismo ha titulado con fortuna René C1rar, un poeta en armas, (CULTUaESnANCE, 2007, ediciones <strong>de</strong>l Ministerio francés <strong>de</strong> asuntos extranjeros), El texto se publica aqui, por supuesto, con la autorización <strong>de</strong>l autor y los editores y gracias a la siempre generosa diligencia <strong>de</strong> nuestros amigos <strong>de</strong> la Mediateca <strong>de</strong> la Casa <strong>de</strong> Francia en México. La versión española se <strong>de</strong>be a nuestra colaboradora Marta Donís, que también se ha encargado <strong>de</strong> traducir varios poemas y materiales prosísticos publicados por el poeta en distintas épocas <strong>de</strong> su vida. ¿Pero quién es Char para nuestros lectores <strong>de</strong> hoy, este gigante <strong>de</strong> un metro noventa y tantos centímetros, pugilista social e intelectual, siempre entregado con pasión a la batalla contra todas las intolerancias, los racismos y las injusticias que le toca afrontar y pa<strong>de</strong>cer en su patria entre las dos gran<strong>de</strong>s guerras <strong>de</strong>l siglo XX (la primera la vivió en la infancia y la segunda en la joven madurez)? El retrato <strong>de</strong>l poeta en armas que nos entrega Laurent Greilsamer es, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> impresionante y conmovedor, un retrato <strong>de</strong> toda la generación europea, y sobre todo francesa <strong>de</strong>l periodo <strong>de</strong> entreguerras, y una radiografia <strong>de</strong> los conflictos i<strong>de</strong>ológicos y sociales en que se <strong>de</strong>batieron los militantes <strong>de</strong> todas las ten<strong>de</strong>ncias en esa época, Entre los centenares <strong>de</strong> páginas que ocupan en la obra <strong>de</strong> Octavio Paz (otro poeta que anduvo siempre en armas y a punto estuvo como Char <strong>de</strong> hacerlo en forma fisica), hay algunas como las <strong>de</strong> la entrevista concedida en Cambridge, Inglaterra (1970), en el Churchill College a Rita Guibert que cuando le pregunta al poeta sobre el estado y los logros <strong>de</strong> la literatura latinoamericana <strong>de</strong>l momento