13.05.2013 Views

En 2010, los Miembros de la OMC iniciaron 17 nuevas diferencias ...

En 2010, los Miembros de la OMC iniciaron 17 nuevas diferencias ...

En 2010, los Miembros de la OMC iniciaron 17 nuevas diferencias ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

100<br />

Solución<br />

<strong>de</strong> <strong>diferencias</strong><br />

Solución <strong>de</strong> Diferencias<br />

www.wto.org/<strong>diferencias</strong><br />

diferencia comercial: WT/dS399<br />

estados unidos – Medidas que afectan a <strong>la</strong>s importaciones <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminados<br />

neumáticos (l<strong>la</strong>ntas neumáticas) para vehícu<strong>los</strong> <strong>de</strong> pasajeros y camionetas<br />

proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> china<br />

Rec<strong>la</strong>mante: china<br />

Demandado: estados unidos<br />

<strong>En</strong> su reunión <strong>de</strong> 19 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> <strong>2010</strong>, el OSD estableció un Grupo Especial. El Japón, el<br />

Taipei Chino, Turquía, <strong>la</strong> Unión Europea y Viet Nam se reservaron sus <strong>de</strong>rechos en calidad <strong>de</strong><br />

terceros. El 2 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> <strong>2010</strong>, China solicitó al Director General que estableciera <strong>la</strong><br />

composición <strong>de</strong>l Grupo Especial. El Director General estableció <strong>la</strong> composición <strong>de</strong>l Grupo<br />

Especial el 12 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> <strong>2010</strong>. El 13 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> <strong>2010</strong> se distribuyó a <strong>los</strong> <strong>Miembros</strong> el<br />

informe <strong>de</strong>l Grupo Especial.<br />

China argumentó que, a pesar <strong>de</strong> que <strong>la</strong>s importaciones en cuestión habían aumentado en<br />

términos absolutos, <strong>la</strong> disminución <strong>de</strong>l ritmo <strong>de</strong> aumento en el último año <strong>de</strong>l período objeto <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> investigación (2008) significaba que <strong>la</strong>s importaciones en cuestión no estaban “aumentando<br />

rápidamente” en el sentido <strong>de</strong>l párrafo 4 <strong>de</strong> <strong>la</strong> sección 16 <strong>de</strong>l Protocolo <strong>de</strong> Adhesión <strong>de</strong> China.<br />

El Grupo Especial se mostró en <strong>de</strong>sacuerdo y constató que <strong>la</strong>s importaciones en cuestión<br />

estaban aumentando rápidamente, tanto en términos absolutos como en términos re<strong>la</strong>tivos. El<br />

Grupo Especial rechazó el argumento <strong>de</strong> China con respecto a <strong>la</strong> medida “en sí misma”, según<br />

el cual <strong>la</strong> <strong>de</strong>finición que daban <strong>los</strong> Estados Unidos <strong>de</strong> <strong>la</strong> expresión “contribuye <strong>de</strong> manera<br />

importante” en su disposición no se correspondía con el sentido corriente <strong>de</strong>l criterio <strong>de</strong> “causa<br />

importante” recogido en el párrafo 4 <strong>de</strong> <strong>la</strong> sección 16 <strong>de</strong>l Protocolo. El Grupo Especial rechazó<br />

todos <strong>los</strong> argumentos <strong>de</strong> China en el sentido <strong>de</strong> que <strong>la</strong> Comisión <strong>de</strong> Comercio Internacional <strong>de</strong><br />

<strong>los</strong> Estados Unidos (USITC) no había <strong>de</strong>mostrado a<strong>de</strong>cuadamente que <strong>la</strong>s importaciones en<br />

cuestión fuesen una “causa importante” <strong>de</strong> <strong>de</strong>sorganización <strong>de</strong>l mercado.<br />

China formuló dos alegaciones re<strong>la</strong>tivas a <strong>la</strong> medida correctiva aplicada: i) que <strong>la</strong> medida<br />

correctiva era incompatible con el párrafo 3 <strong>de</strong> <strong>la</strong> sección 16 <strong>de</strong>l Protocolo <strong>de</strong> Adhesión, al no<br />

limitarse a <strong>la</strong> <strong>de</strong>sorganización <strong>de</strong>l mercado causada por el rápido aumento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s importaciones;<br />

y ii) que, contrariamente a lo que establecía el párrafo 6 <strong>de</strong> <strong>la</strong> sección 16 <strong>de</strong>l Protocolo <strong>de</strong><br />

Adhesión <strong>de</strong> China, <strong>la</strong> duración <strong>de</strong> tres años excedía <strong>de</strong>l período necesario para impedir o<br />

corregir <strong>la</strong> <strong>de</strong>sorganización <strong>de</strong>l mercado. El Grupo Especial constató que China no había<br />

acreditado prima facie ninguna <strong>de</strong> <strong>la</strong>s dos alegaciones re<strong>la</strong>tivas a <strong>la</strong>s medidas correctivas. Por<br />

último, el Grupo Especial constató que <strong>la</strong>s alegaciones formu<strong>la</strong>das por China al amparo <strong>de</strong>l<br />

GATT <strong>de</strong> 1994 <strong>de</strong>pendían <strong>de</strong> <strong>la</strong>s alegaciones que había formu<strong>la</strong>do al amparo <strong>de</strong> <strong>la</strong> sección 16<br />

<strong>de</strong>l Protocolo, por lo que tampoco prosperaron. Por consiguiente, el Grupo Especial concluyó<br />

que, al imponer en septiembre <strong>de</strong> 2009 <strong>la</strong> medida <strong>de</strong> salvaguardia <strong>de</strong> transición con respecto<br />

a <strong>la</strong>s importaciones <strong>de</strong> neumáticos sujetos a investigación proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> China, <strong>los</strong> Estados<br />

Unidos no habían incumplido <strong>la</strong>s obligaciones que les correspon<strong>de</strong>n <strong>de</strong> conformidad con <strong>la</strong><br />

sección 16 <strong>de</strong>l Protocolo y el párrafo 1 <strong>de</strong>l artículo I (Trato general <strong>de</strong> <strong>la</strong> nación más favorecida)<br />

y el párrafo 1 <strong>de</strong>l artículo II (Listas <strong>de</strong> concesiones) <strong>de</strong>l GATT <strong>de</strong> 1994.<br />

El 27 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 2011, China y <strong>los</strong> Estados Unidos solicitaron al OSD que adoptase un<br />

proyecto <strong>de</strong> Decisión ampliando hasta el 24 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 2011 el p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 60 días para <strong>la</strong><br />

adopción <strong>de</strong>l informe. <strong>En</strong> su reunión <strong>de</strong> 25 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 2011, el OSD acordó, a petición <strong>de</strong><br />

China y <strong>los</strong> Estados Unidos, adoptar el informe <strong>de</strong>l Grupo Especial no más tar<strong>de</strong> <strong>de</strong>l 25 <strong>de</strong><br />

marzo <strong>de</strong> 2011, a menos que el OSD <strong>de</strong>cida por consenso no hacerlo o China o <strong>los</strong> Estados<br />

Unidos notifiquen al OSD su <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>r.<br />

diferencia comercial: WT/dS400<br />

comunida<strong>de</strong>s europeas – Medidas que prohíben <strong>la</strong> importación y<br />

comercialización <strong>de</strong> productos <strong>de</strong>rivados <strong>de</strong> <strong>la</strong>s focas<br />

Rec<strong>la</strong>mante: canadá (véase igualmente dS401)<br />

Demandado: comunida<strong>de</strong>s europeas<br />

El 18 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> <strong>2010</strong>, el Canadá solicitó <strong>la</strong> celebración <strong>de</strong> consultas suplementarias con<br />

<strong>la</strong> Unión Europea para tener en cuenta que, el <strong>17</strong> <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> <strong>2010</strong>, <strong>la</strong> Comisión Europea<br />

había publicado el Reg<strong>la</strong>mento (UE) Nº 737/<strong>2010</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión, por el que se establecen<br />

<strong>la</strong>s disposiciones específicas <strong>de</strong> aplicación <strong>de</strong>l Reg<strong>la</strong>mento (CE) Nº 1007/2009 <strong>de</strong>l<br />

Par<strong>la</strong>mento Europeo y <strong>de</strong>l Consejo sobre el comercio <strong>de</strong> productos <strong>de</strong>rivados <strong>de</strong> <strong>la</strong> foca<br />

(“medida <strong>de</strong> aplicación”). A<strong>de</strong>más, el Canadá <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ró que cabía <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> que <strong>de</strong>seara<br />

Organización Mundial <strong>de</strong>l Comercio<br />

Informe anual 2011

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!