14.05.2013 Views

La fe en la dialefa. A propósito de la composición y la ... - Ars Metrica

La fe en la dialefa. A propósito de la composición y la ... - Ars Metrica

La fe en la dialefa. A propósito de la composición y la ... - Ars Metrica

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Alejandro <strong>de</strong> Villedieu, <strong>la</strong> sinalefa estaba tajantem<strong>en</strong>te vetada. A<strong>de</strong>más corroboró <strong>la</strong> i<strong>de</strong>a <strong>de</strong><br />

Uría (1981: 184-186), sobre <strong>la</strong> que el<strong>la</strong> volvería más tar<strong>de</strong> (1994), a <strong>propósito</strong> <strong>de</strong> los b<strong>en</strong>eficios<br />

didácticos <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>dialefa</strong>, que favorecía <strong>la</strong> correcta dicción <strong>de</strong>l romance y el <strong>de</strong>slin<strong>de</strong> <strong>de</strong> pa<strong>la</strong>bras<br />

y <strong>de</strong> categorías gramaticales.<br />

Uría (1994: 1100) incluso llegó a postu<strong>la</strong>r que <strong>la</strong> obsesión por <strong>la</strong> <strong>dialefa</strong> creció <strong>en</strong>tre los poetas<br />

<strong>de</strong>l mester, porque si los <strong>la</strong>tinos eludían <strong>la</strong> sinalefa rehuy<strong>en</strong>do los <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tros vocálicos, los<br />

castel<strong>la</strong>nos “no evitaban el <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> vocales, sino que más bi<strong>en</strong> lo buscaban int<strong>en</strong>cionalm<strong>en</strong>te”.<br />

Tal afirmación captó mi interés, cuando revisaba los materiales que servían <strong>de</strong> apoyo a<br />

mi análisis, porque, <strong>de</strong> comprobarse, diríamos que los clérigos <strong>de</strong>l XIII se habrían ido a un experim<strong>en</strong>talismo<br />

extremo. Algui<strong>en</strong> podría objetar que <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras quedan mejor <strong>de</strong>limitadas si<br />

no hay <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tros vocálicos, pero <strong>la</strong> interpretación que <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>dialefa</strong> sugirió Uría ti<strong>en</strong>e s<strong>en</strong>tido,<br />

porque se trataría <strong>de</strong> tomar conci<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua a través <strong>de</strong> una lectura necesariam<strong>en</strong>te l<strong>en</strong>ta<br />

y at<strong>en</strong>ta, a través asimismo <strong>de</strong>l extrañami<strong>en</strong>to y <strong>la</strong> dificultad, como qui<strong>en</strong> practica <strong>la</strong> pronunciación<br />

con un trabal<strong>en</strong>guas. Que haya más <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tros vocálicos <strong>en</strong> castel<strong>la</strong>no que <strong>en</strong> <strong>la</strong>tín,<br />

como reve<strong>la</strong> el recu<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Uría, es lógico, por <strong>la</strong> propia morfología <strong>de</strong> <strong>la</strong>s l<strong>en</strong>guas. Pero para<br />

saber si existió <strong>en</strong> los clérigos tanto virtuosismo como para propiciar los <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tros <strong>de</strong> vocales<br />

que <strong>de</strong>berían pronunciarse separadam<strong>en</strong>te, lo más pertin<strong>en</strong>te, según mi parecer, sería comparar<br />

los versos <strong>en</strong> cua<strong>de</strong>rna vía con otros versos castel<strong>la</strong>nos <strong>de</strong> <strong>la</strong> época. Y es lo que he <strong>en</strong>sayado <strong>en</strong><br />

un cotejo <strong>de</strong> los ci<strong>en</strong> versos iniciales y ci<strong>en</strong> finales <strong>de</strong> los Mi<strong>la</strong>gros, <strong>de</strong>l Cantar <strong>de</strong> Mio Cid , <strong>en</strong><br />

tiradas <strong>de</strong> versos irregu<strong>la</strong>res con predominio <strong>de</strong>l hemistiquio <strong>de</strong> siete sí<strong>la</strong>bas; y <strong>la</strong> Vida <strong>de</strong> Santa<br />

María Egipciaca, <strong>en</strong> pareados anisosilábicos con t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia al <strong>en</strong>easí<strong>la</strong>bo. 3 Como son medidas<br />

distintas, aunque no muy distantes <strong>en</strong> el caso <strong>de</strong> los Mi<strong>la</strong>gros y el Cantar, los resultados<br />

numéricos no pued<strong>en</strong> tomarse <strong>en</strong> términos absolutos, sino sólo re<strong>la</strong>tivos. Aun así, como se aprecia<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> tab<strong>la</strong> que sigue, parece que el <strong>en</strong>sayo no confirma <strong>la</strong> impresión <strong>de</strong> Uría <strong>de</strong> que los clérigos<br />

buscaban el <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro vocálico. Si acaso, lo contrario, y si una estadística exhaustiva <strong>de</strong> los<br />

poemas <strong>de</strong>l XIII llegara a mostrar que qui<strong>en</strong>es escribieron <strong>en</strong> cua<strong>de</strong>rna vía más bi<strong>en</strong> redujeron el<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> vocales, eso sería más coher<strong>en</strong>te con <strong>la</strong> práctica <strong>la</strong>tina que perseguía <strong>la</strong> elegancia.<br />

Encu<strong>en</strong>tros vocálicos <strong>en</strong> los ci<strong>en</strong> primeros versos y <strong>en</strong> los ci<strong>en</strong> últimos<br />

Vida <strong>de</strong> Santa María Egipciaca 117<br />

Cantar <strong>de</strong> Mio Cid 142<br />

Mi<strong>la</strong>gros <strong>de</strong> Nuestra Señora 96<br />

Pero <strong>la</strong> clerecía <strong>de</strong>l mester es imper<strong>fe</strong>cta; valdría <strong>de</strong>cir, jugando con <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras, <strong>la</strong> per<strong>fe</strong>cción<br />

<strong>de</strong>l mester es imper<strong>fe</strong>cta, porque para cumplir con <strong>la</strong> obligación que estos clérigos se autoimpusieron<br />

<strong>de</strong> dar siempre siete sí<strong>la</strong>bas, sin po<strong>de</strong>r utilizar <strong>la</strong> alternancia <strong>en</strong>tre sinalefa y <strong>dialefa</strong>,<br />

tuvieron que recurrir a otros modos <strong>de</strong> ajuste que se aprovechaban <strong>de</strong> <strong>la</strong> vaci<strong>la</strong>ción y flexibilidad<br />

<strong>de</strong>l castel<strong>la</strong>no medieval, como explicó con c<strong>la</strong>ridad Ruffinatto (1974: 32-35). Fundam<strong>en</strong>talm<strong>en</strong>te<br />

se trataba <strong>de</strong> <strong>la</strong> apócope, como <strong>en</strong> estos ejemplos:<br />

Apareció.l <strong>la</strong> Madre <strong>de</strong>l Rey <strong>de</strong> Magestat<br />

con un libro <strong>en</strong> mano <strong>de</strong> muy grant c<strong>la</strong>ridat,<br />

el que él avié <strong>fe</strong>cho <strong>de</strong> <strong>la</strong> virginidat;<br />

plógo.l a Illefonso <strong>de</strong> toda voluntat. (c. 59)<br />

Y <strong>de</strong> <strong>la</strong> aféresis, como <strong>en</strong> el que sigue, que muestra también otro recurso frecu<strong>en</strong>te, el <strong>de</strong> <strong>la</strong> elisión<br />

o contracción:<br />

Issió <strong>la</strong> aba<strong>de</strong>ssa fuera <strong>de</strong>l consistorio,<br />

como mandó el bispo, fo pora'l diversorio;<br />

fizieron su cabillo <strong>la</strong> ira e el odio,<br />

amasaron su massa <strong>de</strong> farina <strong>de</strong> ordio. (c. 552)<br />

3 En el caso <strong>de</strong> <strong>la</strong> Vida <strong>de</strong> Santa María Egipciaca el recu<strong>en</strong>to lo he realizado sobre <strong>la</strong> edición paleográfica<br />

que ofrece Manuel Alvar, porque <strong>la</strong> edición crítica que pres<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> el mismo volum<strong>en</strong> incorpora<br />

correcciones innecesarias, a mi modo <strong>de</strong> ver, dado que los versos son irregu<strong>la</strong>res.<br />

4

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!