1557. testamento e inventario de un pellejero - Anastasio Rojo Vega
1557. testamento e inventario de un pellejero - Anastasio Rojo Vega
1557. testamento e inventario de un pellejero - Anastasio Rojo Vega
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>1557.</strong> TESTAMENTO E INVENTARIO DE UN<br />
PELLEJERO: FRANCISCO ANRIQUE.<br />
ANASTASIO ROJO VEGA<br />
rojo@med.uva.es<br />
http://anastasiorojovega.com/<br />
Entre sus clientes el con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Buendía, don Diego <strong>de</strong> la Cueva y don<br />
Rodrigo Manrique.<br />
TESTAMENTO. Valladolid, 9 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> <strong>1557.</strong><br />
Yn <strong>de</strong>y nomine amen sepan quantos este publico instrumento <strong>de</strong><br />
<strong>testamento</strong> vieren como yo francisco anrique pellegero veçino que soy<br />
<strong>de</strong>sta noble villa <strong>de</strong> valladolid estando enfermo […]<br />
[…] que mi cuerpo sea sepultado <strong>de</strong>ntro en la yglesia <strong>de</strong> nuestra señora<br />
santa maria la antigua <strong>de</strong>sta dicha villa don<strong>de</strong> yo soy perrochiano en <strong>un</strong>a<br />
sepoltura <strong>de</strong> mi aguelo que es j<strong>un</strong>to con la capilla <strong>de</strong> san sebastian <strong>de</strong> la<br />
icha yglesia que tiene <strong>un</strong>a piedra hecha dos partes […]<br />
yten digo que por quanto a mi me <strong>de</strong>ben personas particulares çiertas<br />
quantias <strong>de</strong> mrs por obligaçiones y conosçimientos y por quentas y<br />
memorias que yo tengo en dos libros mios mando que lo que pareçiere<br />
<strong>de</strong>berseme por las dichas obligaçiones y conosçimientos y libros los<br />
quales libros estan escriptos <strong>de</strong> mi mano y <strong>de</strong> los <strong>de</strong>udores mando que<br />
todo se cobre […] y porque <strong>un</strong>o <strong>de</strong> los <strong>de</strong>udores es baltasar <strong>de</strong> tovar<br />
ropero veçino <strong>de</strong>sta dicha villa el qual me tiene en prendas dado <strong>un</strong>a<br />
charnela <strong>de</strong> oro por lo que pareçiere <strong>de</strong>berme […] y ansimismo me <strong>de</strong>be<br />
diego alonso platero diez y ocho reales sobre <strong>un</strong> medio salero <strong>de</strong> plata<br />
blanca […]<br />
yten digo por quitar diferençias entre mi muger e hijos para <strong>de</strong>spues <strong>de</strong><br />
mis dias que al tiempo que yo me case con ana <strong>de</strong> velliza mi muger ella<br />
traxo a mi po<strong>de</strong>r en docte y yo reçibi en ajuar y dineros quarenta mil mrs<br />
y <strong>de</strong>spues durante el matrimonio muerto andres gutierrez aguelo <strong>de</strong> la<br />
dicha mi muger <strong>de</strong> <strong>un</strong>a benta <strong>de</strong> <strong>un</strong>a vida que los here<strong>de</strong>ros tenian en<br />
<strong>un</strong>as casas en la calle <strong>de</strong> ruy hernan<strong>de</strong>z <strong>de</strong>sta dicha villa a mi me<br />
cupieron <strong>de</strong> la dicha venta diez mil mrs y yo man<strong>de</strong> en arras a la dicha mi<br />
muger asta çinquenta ducados poco mas o menos mando que todo lo<br />
susodicho se le pague como vienes suyos propios y atento que a que<br />
somos casados veinte años en el qual dicho tiempo yo he reçibido <strong>de</strong> la<br />
dicha mi muger muchos y muy buenos serbiçios y buena conpañia mando<br />
por la satisfaçer algo <strong>de</strong> lo mucho que la soy en cargo que se le <strong>de</strong> <strong>de</strong> mis<br />
vienes el quinto <strong>de</strong>llo cumplida mi anima […]
<strong>de</strong>claro ansi mismo por quitar diferençias que al tiempo que yo me case<br />
con la dicha mi muger yo tenia en dineros y axuar y otras cosas asta en<br />
quantia <strong>de</strong> çien ducados pocos mas o menos […]<br />
yten <strong>de</strong>claro que yo case a ana <strong>de</strong> olanda mi hija con cristobal martinez<br />
pellegero al qual di en dote çien ducados y çierto axuar […]<br />
[…] <strong>de</strong>xo y nonbro pos mis testamentarios a la dicha ana <strong>de</strong> velliça mi<br />
muger y a francisco <strong>de</strong> mucientes clerigo beneficiado en la yglesia <strong>de</strong> san<br />
salbador <strong>de</strong>sta dicha villa y andres <strong>de</strong> torralba vecinos <strong>de</strong>sta dicha villa<br />
[…] nonbro por mis <strong>un</strong>ibersales here<strong>de</strong>ros a la dicha ana <strong>de</strong> olanda<br />
muger <strong>de</strong>l dicho cristobal martinez y a gaspar anriquez y a juan anriquez<br />
y agustina <strong>de</strong> olanda y alonso enriquez mis hijos legitimos y <strong>de</strong> la dicha<br />
ana <strong>de</strong> velliça mi muger […]<br />
[…] en la dicha villa <strong>de</strong> valladolid a nuebe dias <strong>de</strong>l mes <strong>de</strong> setienbre año<br />
<strong>de</strong>l señor <strong>de</strong> mil y quinientos y çinquenta y seis años testigos […] diego<br />
garcia clerigo y matias anrique platero y luis rodriguez y antonio <strong>de</strong> maya<br />
veçinos <strong>de</strong>sta dicha villa y alonso perez […]<br />
INVENTARIO. Valladolid, 23 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> <strong>1557.</strong> Ana Gutiérrez pidió<br />
<strong>inventario</strong> <strong>de</strong> los bienes <strong>de</strong> su marido Francisco Anrique, <strong>pellejero</strong>.<br />
Parecen ser los propios <strong>de</strong> Anrique y los multiplicados durante el<br />
matrimonio, <strong>de</strong>bieron quedar fuera los ligados a la dote <strong>de</strong> Ana.<br />
TENERÍA / TIENDA.<br />
Primeramente tasaron <strong>un</strong>a teneria ques es situada en el barrio <strong>de</strong> las<br />
tenerias <strong>de</strong>sta dicha villa la qual tasaron en diez mil mrs<br />
antiparas: yten pasaron mas veinte y nueve pares <strong>de</strong> antiparas a real y<br />
medio cada par<br />
çamarras: yten tasaron dos çamarras cortadas cada <strong>un</strong>a a diez y ocho<br />
reales<br />
çamarros: yten tasaron treze çamarros sortidos a ducado cada zamarro<br />
que monta en todos treze ducados; yten tasaron mas çinco çamarros<br />
cortados por cada zamarro treze reales; yten tasaron mas ocho çamarros<br />
acabados a veinte y tres reales cada zamarro; yten tasaron mas <strong>un</strong><br />
çamarro basto en diez y ocho reales; yten tasaron mas tres çamarritos a<br />
tres reales cada <strong>un</strong>o<br />
guantes: yten tasaron mas nuebe guantes cubiertos <strong>de</strong> cabrita y gatos a<br />
real cada par; yten tasaron mas treinta y seis pares <strong>de</strong> guantes <strong>de</strong> cuero<br />
negro a medio real cada par; yten tasaron mas treinta y quatro pares <strong>de</strong><br />
palmas <strong>de</strong> guantes negro el cuero y colorado a ocho mrs cada palma; yten<br />
tasaron mas <strong>un</strong> par <strong>de</strong> guantes cubiertos en <strong>un</strong> real; <strong>un</strong>os guantes <strong>de</strong> pelo<br />
en real y medio; <strong>un</strong>os guantes <strong>de</strong> perro en dos reales y <strong>un</strong> quarto; <strong>un</strong>os<br />
guantes <strong>de</strong> cabrito aforrados; <strong>un</strong>os guantes <strong>de</strong> cabrito aforrados en dos<br />
reales y <strong>un</strong> quartillo; <strong>un</strong>os guantes <strong>de</strong> cabritos bermexos en real y medio
manguito: yten tasaron <strong>un</strong> manguito <strong>de</strong> tafetan roto aforrado en martas<br />
viejas y dos pedazos <strong>de</strong> martas todo en diez reales; <strong>un</strong> guante <strong>de</strong> cabrito<br />
sin aforro en nuebe mrs<br />
manteillo; yten tasaron mas <strong>un</strong> manteillo <strong>de</strong> garras <strong>de</strong> raposos en seis<br />
reales<br />
pellones: yten mas tasaron dos pellones <strong>de</strong> cama a ocho reales cada <strong>un</strong>o<br />
baldres: yten tasaron mas quarenta y çinco dozenas <strong>de</strong> baldres a çinco<br />
reales y medio casa dozena<br />
cabritas: yten mas tasaron nuebe dozenas <strong>de</strong> cabritas blancas y negras a<br />
dis reales y media la dozena<br />
conejos: yten tasaron mas dos conejos viejos <strong>de</strong> ingalaterra en <strong>un</strong> real<br />
fuinas: yten tasaron mas <strong>un</strong> pedazo <strong>de</strong> fuinas viejas en tres reales<br />
lobillos: yten tasaron mas dos lobillos beraniegos y <strong>un</strong>os pedazos <strong>de</strong> lo<br />
mismo todo en seis reales<br />
pellejas: yten tasaron treinta y nuebe dozenas <strong>de</strong> pellejas blancas bastas y<br />
berrendas a dos reales y medio cada dozena; yten tasaron mas quarenta y<br />
dos dozenas <strong>de</strong> pellejas negras y bastas chicas y gran<strong>de</strong>s a dos reales y<br />
medio cada dozena; yten tasaron mas <strong>un</strong> mazo <strong>de</strong> pellejas blancas que<br />
tiene tres dozenas en diez reales; yten tasaron mas doze mazos tres<br />
dozenas <strong>de</strong> pellejas cada dozena a quatro reales; yten tasaron mas <strong>un</strong><br />
jornal <strong>de</strong> pellejas bastas blancas y negras a dos reales y medio cada<br />
dozena que son tres dozenas; yten tasaron mas diez y ocho pellejas<br />
negras en tres reales y <strong>un</strong> quartillo<br />
raposos: yten tasaron mas dos colga<strong>de</strong>ros <strong>de</strong> pedazos <strong>de</strong> raposos a real<br />
cada <strong>un</strong>o<br />
tresquilones: yten tasaron mas quatro dozenas y media <strong>de</strong> tresquilones y<br />
cor<strong>de</strong>ras <strong>de</strong> la tierra a çinco reales cada dozena<br />
artesuela: yten tasaron mas <strong>un</strong>a artesuela en ocho mrs<br />
banco: yten tasaron mas <strong>un</strong> banco <strong>de</strong> asentarse en <strong>un</strong> real<br />
escofina: <strong>un</strong>a escofina para raspar en medio real<br />
escrino: yten tasaron mas <strong>un</strong> escrino en doze mrs<br />
nasas: yten tasaron mas dos nasas en dos reales<br />
prensa: <strong>un</strong>a prensa <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra vieja en çinquenta y çinco mrs<br />
sacas: yten tasaron mas dos sacas que sirben <strong>de</strong> hechar pellejas en el rio<br />
en çinco reales y medio<br />
tablas: yten tasaron mas çiertas tablas y ma<strong>de</strong>ra vieja todo en siete reales<br />
tablero: yten tasaron mas el tablero gran<strong>de</strong> y <strong>un</strong>a banquilla en <strong>un</strong> ducado;<br />
yten mas tasaron <strong>un</strong> tablero pequeño en dos reales y medio; yten mas<br />
tasaron otro tablero mediano en dos reales y medio<br />
tinaxa: yten tasaron mas <strong>un</strong>a tinaxa <strong>de</strong> barro con su tapa<strong>de</strong>ro en veinte y<br />
dos mrs<br />
estiras: yten tasaron mas tres estiras y dos reortas todo en ocho reales;<br />
yten tasaron <strong>un</strong>a estira en çinco reales<br />
hilo: yten tasaron <strong>un</strong> poco <strong>de</strong> hilo laso en quatro reales y medio; yten<br />
tasaron <strong>un</strong> poco <strong>de</strong> hilo portugues en dos reales<br />
tixeras: yten tasaron mas seis pares <strong>de</strong> tixeras <strong>de</strong>l ofiçio en çinco reales
CASA.<br />
[Tocados]<br />
gorra: <strong>un</strong>a gorra negra<br />
sonbreros: yten tasaron mas dos sonbreros viejos en real y medio<br />
[Vestidos]<br />
basquiña: yten tasaron mas <strong>un</strong>a basquiña blanca con sus cuerpos trayda<br />
en quinze reales<br />
camisa: <strong>un</strong>a camisa <strong>de</strong> lienço casero vieja en quatro reales menos <strong>un</strong><br />
quartillo; <strong>un</strong>a camisa <strong>de</strong> lienço caseo y no acabada y manchada en çinco<br />
reales; <strong>un</strong>a camisa <strong>de</strong> lienço casero vieja en tres reales y <strong>un</strong> quarto; <strong>un</strong>a<br />
camisa rota hecha pedaços en <strong>un</strong> real<br />
capa: <strong>un</strong>a capa <strong>de</strong> veinte y doseno con <strong>un</strong> pesp<strong>un</strong>te <strong>de</strong> seda negra en<br />
veinte y siete reales; <strong>un</strong>a capa agua<strong>de</strong>ra en nueve reales; <strong>un</strong>a capa <strong>de</strong><br />
contray con <strong>un</strong>a guarniçion por <strong>de</strong> <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> raso en sesenta y <strong>un</strong> reales<br />
capote: <strong>un</strong> capote pardo con <strong>un</strong> ribete <strong>de</strong> terçiopelo pardo viejo en <strong>un</strong><br />
ducado<br />
cuera: <strong>un</strong>a cuera y sus mangas vieja en dos reales y <strong>un</strong> quartillo<br />
cuerpos: yten tasaron mas <strong>un</strong>os cuerpos <strong>de</strong> raso traydos en dos reales;<br />
yten tasaron mas <strong>un</strong>os cuerpos <strong>de</strong> terçiopelo rotos en dos reales<br />
çamarro: <strong>un</strong> çamarro viejo en tres reales y medio<br />
mangas: yten tasaron <strong>un</strong>as mangas <strong>de</strong> tornasol viejas en dos reales; yten<br />
tasaron mas <strong>un</strong>as mangas blancas <strong>de</strong> calicud colchadas en dos reales<br />
mantellina: <strong>un</strong>a mantellina colorada con <strong>un</strong> ribete <strong>de</strong>l mismo paño en<br />
nuebe reales menos <strong>un</strong> quartillo<br />
manteo: <strong>un</strong> manteo blanco <strong>de</strong> muger <strong>de</strong> <strong>de</strong>baxo en tres reales<br />
manto: yten tasaron mas <strong>un</strong> manto <strong>de</strong> refino guarnezido <strong>de</strong> terçiopelo en<br />
quatro ducados; yten tasaron <strong>un</strong> manto <strong>de</strong> anascote traydo en dos ducados<br />
y medio; <strong>un</strong>a manto viejo <strong>de</strong> paño en treze reales<br />
reboçino: yten tasaron <strong>un</strong> reboçino <strong>de</strong> tafetan guarneçido <strong>de</strong> terçiopelo<br />
con dos pesp<strong>un</strong>tes <strong>un</strong> ducado<br />
ropa: yten tasaron mas <strong>un</strong>a ropa negra <strong>de</strong> refino vieja en dos ducados y<br />
medio; yten tasaron mas <strong>un</strong>a ropa <strong>de</strong> cotonia en diez reales; <strong>un</strong>a ropa <strong>de</strong><br />
telilla aforrada en nueve reales<br />
saya: yten tasaron mas <strong>un</strong>a saya con sus cuerpos <strong>de</strong> ruan ber<strong>de</strong> con tres<br />
ribetones <strong>de</strong> terçiopelo ver<strong>de</strong> en tres ducados y medio; yten tasaron mas<br />
<strong>un</strong>a saya negra vieja en ducado y medio; yten tasaron mas <strong>un</strong>a saya <strong>de</strong><br />
grana <strong>de</strong> toledo con tres fajas <strong>de</strong> terçiopelo trayda en dos ducados y<br />
medio; <strong>un</strong>a saya naranxada en medio ducado<br />
sayo: <strong>un</strong> sayo <strong>de</strong> contray<br />
sayuelo: yten tasaron mas <strong>un</strong> sayuelo <strong>de</strong> terçiopelo negro viejo en <strong>un</strong><br />
ducado; yten tasaron mas <strong>un</strong> sayuelo <strong>de</strong> raso en <strong>un</strong> ducado<br />
[Calzado]<br />
chapines: <strong>un</strong>os chapines valençianos nuevos en quatro reales<br />
çapatos: <strong>un</strong>os çapatos viejos en <strong>un</strong> real
escarpines: <strong>un</strong>os escarpines en ocho mrs<br />
[Armas]<br />
espada: <strong>un</strong>a espada en quatro reales<br />
[Complementos]<br />
bolsa: <strong>un</strong>a bolsa <strong>de</strong> cuero con su hierro en <strong>un</strong> real<br />
petrina: <strong>un</strong>a petrina <strong>de</strong> cuero vieja con su hierro en diez mrs<br />
[Oro y joyas]<br />
aljofar: yten tasaron mas veinte y siete granos <strong>de</strong> aljofar en seis reales<br />
canutillo: yten tasaron mas <strong>un</strong> canutillo y dos çarzillos <strong>de</strong> plata en dos<br />
reales y medio<br />
estanpas: yten tasaron mas veinte y quatro estanpas <strong>de</strong> oro y tres sortijas<br />
<strong>de</strong> oro y <strong>un</strong> joyel con tres perlas y <strong>un</strong>os çarzillos y otro joyel en<br />
dosçientos y noventa y quatro reales<br />
[Tocador]<br />
escobilla: <strong>un</strong>a escobilla <strong>de</strong> limpiar en medio real<br />
[Devoción]<br />
nuestra señora: <strong>un</strong>a tabla <strong>de</strong> <strong>un</strong>a ymaxen <strong>de</strong> nuestra señora con <strong>un</strong> niño<br />
jesus y san jospe en treze reales<br />
quinta angustia: <strong>un</strong>a ymaxen <strong>de</strong> la quinta angustia <strong>de</strong> alabastro con <strong>un</strong>a<br />
cruz ençima <strong>de</strong> alabastro todo con <strong>un</strong> niño jesus en tres reales y medio<br />
[Adornos <strong>de</strong> casa]<br />
brasero: <strong>un</strong> brasero <strong>de</strong> cobre en setenta y seis mrs; <strong>un</strong> brasero <strong>de</strong> cobre<br />
en dos reales y tres quartillos<br />
can<strong>de</strong>lero: <strong>un</strong> can<strong>de</strong>lero <strong>de</strong> açofar quebrado en treinta y ocho mrs; <strong>un</strong><br />
can<strong>de</strong>lero <strong>de</strong> açofar gran<strong>de</strong> y otro pequeño en seis reales / <strong>un</strong>as tigeras <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>spabilar en seis mrs<br />
<strong>de</strong>buxito: <strong>un</strong> <strong>de</strong>buxito <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> box en catorze mrs<br />
[Tapicerías]<br />
almohada: <strong>un</strong>a almohada <strong>de</strong> berdura<br />
alonbra: <strong>un</strong>a alonbra <strong>de</strong> ruedas <strong>de</strong> lana ver<strong>de</strong> y colorada en treinta y ocho<br />
reales<br />
carpeta: <strong>un</strong>a carpeta <strong>de</strong> colores en seis reales y medio<br />
estera: <strong>un</strong>a estera<br />
guadameçi: <strong>un</strong> guadameçi viejo en dos reales<br />
paramento: <strong>un</strong> paramento <strong>de</strong> pared <strong>de</strong> berdura en <strong>un</strong> ducado
poyal: <strong>un</strong> poyal <strong>de</strong> colores en quatro reales y medio; <strong>un</strong> poyal roto hecho<br />
pedaços en medio real; <strong>un</strong> poyal <strong>de</strong> bandas ber<strong>de</strong>s y coloradas en ocho<br />
reales; <strong>un</strong> poyal amarillo y colorado viejo en quatro reales; <strong>un</strong> poyal viejo<br />
en dos reales<br />
[Ropas <strong>de</strong> casa – labores]<br />
alamar: <strong>un</strong> alamar colorado y amarillo en ocho reales menos <strong>un</strong> quartillo<br />
almohadas: yten tasaron quatro almohadas viejas las dos con <strong>un</strong>as tirillas<br />
viejas y las otras dos labradas <strong>de</strong> seda diez reales; <strong>un</strong>as almohadas baçias<br />
labradas <strong>de</strong> seda negra y muy viejas en tres reales; tres almohadas baçias<br />
viejas sin labor ning<strong>un</strong>a en tres reales menos quartillo<br />
cabezales: yten tasaron mas dos cabezales <strong>de</strong> terliz y <strong>un</strong> colchon viejo<br />
todo en diez y ocho reales; dos cabezales <strong>de</strong> pluma en dos reales son muy<br />
viejos<br />
cama: mas <strong>un</strong>a cama <strong>de</strong> paramentos con su çielo viejos en veinte y quatri<br />
reales<br />
cobertor: yten tasaron mas <strong>un</strong> cobertor blanco en ducado y medio<br />
colcha: tasaron <strong>un</strong>a colcha vieja en doze reales<br />
colchon: <strong>un</strong> colchon <strong>de</strong>stopa roto pequeño y <strong>un</strong>a sabana vieja y rota todo<br />
en diez reales; <strong>un</strong> colchon en <strong>un</strong> ducado<br />
jergonçico: <strong>un</strong> jergonçico pequeño en quarenta mrs<br />
manta: yten tasaron mas <strong>un</strong>a manta frazada vieja en seis reales; yten<br />
tasaron mas <strong>un</strong>a manta vieja en <strong>un</strong> real; <strong>un</strong>a manta larga <strong>de</strong> lana vieja en<br />
çinco reales y medio y <strong>un</strong> quarto; <strong>un</strong>a manta blanca hecha añicos y muy<br />
bieja en veinte y <strong>un</strong> mrs; <strong>un</strong>a manta en çinco reales<br />
paño: <strong>un</strong> paño <strong>de</strong> manos labrado <strong>de</strong> lienço en seis reales; <strong>un</strong> paño <strong>de</strong><br />
manos labrado <strong>de</strong> negro en quatro reales y medio; <strong>un</strong> paño <strong>de</strong> tocar viejo<br />
en treinta mrs; <strong>un</strong> paño <strong>de</strong> manos labrado <strong>de</strong> red viejo en quatro reales<br />
menos <strong>un</strong> quartillo; <strong>un</strong> paño <strong>de</strong> manos labrado <strong>de</strong> red en tres reales; <strong>un</strong><br />
paño <strong>de</strong> tocar y <strong>un</strong> pedaço <strong>de</strong> lienço en quarenta mrs<br />
paramentos: dos paramentos raxados en siete reales; <strong>un</strong>os paramenticos<br />
pintados <strong>de</strong> los santos en quarenta mrs<br />
sabanas: yten tasaron mas dos sabanas biejas en ocho reales; tres sabanas<br />
<strong>de</strong>stopa viejas y la <strong>un</strong>a rota en diez reales y medio; <strong>un</strong>a saba chiquita<br />
<strong>de</strong>stopa vieja y rota en tres reales; <strong>un</strong>a sabana <strong>de</strong>stopa en tres reales; dos<br />
sabanas viejas en çinco reales; <strong>un</strong>a pierna <strong>de</strong> sabana <strong>de</strong>stopa en dos<br />
reales; <strong>un</strong>a sabana <strong>de</strong>stopa vieja en tres reales y <strong>un</strong> quarto; <strong>un</strong>a sabana <strong>de</strong><br />
lienço vieja en quatro reales; <strong>un</strong>a sabana <strong>de</strong> lienço <strong>de</strong>lgado vieja en<br />
quatro reales; tres sabanas viejas en treze reales<br />
çesta: <strong>un</strong>a çesta <strong>de</strong> costura<br />
<strong>de</strong>chados: quatro <strong>de</strong>chados <strong>de</strong> labores en quarenta mrs<br />
hilo: quatro honzas y <strong>un</strong>a quarta <strong>de</strong> hilo <strong>de</strong> portugal blanco a veinte y dos<br />
mrs cada honza<br />
lienço: dos pedaços <strong>de</strong> lienço el <strong>un</strong>o <strong>de</strong> olanda y el otro <strong>de</strong> lienço casero<br />
en seis reales y <strong>un</strong> quartillo<br />
maxa<strong>de</strong>ros: doze maxa<strong>de</strong>ros en catorze mrs<br />
olanda: <strong>un</strong> pedaço <strong>de</strong> olanda en sesenta mrs
aso: <strong>un</strong> pedaço <strong>de</strong> raso y çierto retal <strong>de</strong> terçiopelo en veinte y dos mrs;<br />
çiertos pedazos <strong>de</strong> raso rotos y hechos pedazos en veinte y çinco mrs<br />
telilla: çinco baras <strong>de</strong> telilla a sesenta mrs la bara<br />
terliz: <strong>un</strong> terliz <strong>de</strong>stopa en dis reales y treze mrs<br />
[Mobiliario]<br />
arca: <strong>un</strong> arca <strong>de</strong> pino vieja en quatro reales y medio; <strong>un</strong>a arca <strong>de</strong> pino<br />
vieja en quatro reales; <strong>un</strong>a arca <strong>de</strong> pino en tres reales; <strong>un</strong>a arca encorada<br />
vieja en medio ducado; <strong>un</strong>a arquilla vieja sin çerradura en dos reales y<br />
medio; <strong>un</strong>a arca en medio ducado; <strong>un</strong>a arca gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> pino vieja<br />
banquito: <strong>un</strong> banquito <strong>de</strong> tabla <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra viejo en <strong>un</strong> real<br />
basar: <strong>un</strong> basar <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra pequeño en quarenta y dos mrs; <strong>un</strong> basar <strong>de</strong><br />
ma<strong>de</strong>ra en <strong>un</strong> real<br />
belador: <strong>un</strong> belador<br />
brizo: <strong>un</strong> brizo viejo en <strong>un</strong> real<br />
cama: yten tasaron mas <strong>un</strong>a cama <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> cor<strong>de</strong>les en dos reales y<br />
<strong>un</strong> quartillo; <strong>un</strong>a cama <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra encaxada; <strong>un</strong>a cama <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra<br />
encaxada en quatro reales menos <strong>un</strong> quartillo; <strong>un</strong>a cama <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra trayda<br />
en tres reales y tres quartillos<br />
caxillas: dos caxillas en medio real<br />
cofreçillo: yten tasaron mas <strong>un</strong> cofreçillo viejo <strong>de</strong> los <strong>de</strong> flan<strong>de</strong>s en tres<br />
reales y medio; <strong>un</strong> cofre <strong>de</strong> los <strong>de</strong> flan<strong>de</strong>s barreado en çinco ducados<br />
mesa: <strong>un</strong>a mesa <strong>de</strong> dos pies vieja en dos reales; <strong>un</strong>a mesa <strong>de</strong> bisagras <strong>de</strong><br />
nogal vieja en siete reales; <strong>un</strong>a mesa <strong>de</strong> pino con sus bancos en dos reales<br />
sillas: dos sillas <strong>de</strong> ca<strong>de</strong>ras <strong>de</strong> cuero en çinco reales y medio; <strong>un</strong>a silla <strong>de</strong><br />
cuero; <strong>un</strong>a silla <strong>de</strong> cuero pequeña rota en real y medio; <strong>un</strong>a silletilla<br />
pequeña <strong>de</strong> cuero <strong>de</strong> ca<strong>de</strong>ras en tres reales; <strong>un</strong>a silla <strong>de</strong> costillas <strong>de</strong><br />
ma<strong>de</strong>ra sin pies<br />
[Mesa]<br />
escodillas: seis escodillas <strong>de</strong> orejas <strong>de</strong> peltre<br />
jarro: yten tasaron mas <strong>un</strong> jarro <strong>de</strong> plata en çiento y çinquenta y siete<br />
reales y medio; dos jarros bañados quebrados; <strong>un</strong>a jarra <strong>de</strong> bidrio<br />
quebrada<br />
manteles: <strong>un</strong>os manteles alemaniscos en tres reales; <strong>un</strong>os manteles<br />
<strong>de</strong>stopa viejos en sesenta mrs; <strong>un</strong>os manteles alimaniscos viejos en siete<br />
reales; <strong>un</strong>a tabla <strong>de</strong> manteles caseros en seis reales digo que son dos<br />
tablas<br />
pañiçuelos: ocho pañiçuelos <strong>de</strong> mesa traydos en çinco reales; tres<br />
pañiçuelos viejos sin guarniçion ning<strong>un</strong>a en <strong>un</strong> real y <strong>un</strong> quarto; <strong>un</strong><br />
pañiçuelo labrado <strong>de</strong> colorado y sin acabar en real y medio<br />
platos: çinco platos pequeños <strong>de</strong> peltre<br />
salsera: <strong>un</strong>a salsera <strong>de</strong> peltre<br />
servillas: yten tasaron mas dos servillas y <strong>un</strong> medio salero <strong>de</strong>staño que<br />
peso todo ocho libras y <strong>un</strong> quarto a real y medio cada libra<br />
servilletas: tres servilletas alimaniscas viejas<br />
taza: yten tasaron mas <strong>un</strong>a taza <strong>de</strong> plata en ochenta y <strong>un</strong> reales
[Cocina]<br />
açeitera: <strong>un</strong>a açeitera <strong>de</strong>staño<br />
almirez: <strong>un</strong> almirez con su mano<br />
artesa: <strong>un</strong>a artesa <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra vieja en dos reales y medio<br />
asadores: dos asadores <strong>de</strong> hierro el <strong>un</strong>o gran<strong>de</strong> y el otro pequeño en<br />
veinte y quatro mrs; <strong>un</strong> asador <strong>de</strong> gajos en <strong>un</strong> real y <strong>un</strong>a tarxa<br />
barril: <strong>un</strong> barril en quatro mrs<br />
bolbe<strong>de</strong>ro: <strong>un</strong> bolbe<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> huebos<br />
cal<strong>de</strong>ra: <strong>un</strong>a cal<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> cobre en diez reales; <strong>un</strong>a cal<strong>de</strong>rica <strong>de</strong> cobre en<br />
real y medio<br />
candil: <strong>un</strong> candil <strong>de</strong>staño<br />
cazico: <strong>un</strong> cazico <strong>de</strong> cobre pequeño y oracado en <strong>un</strong> real<br />
cobertera: <strong>un</strong>a cobertera <strong>de</strong> hierro en veinte y tres mrs<br />
cuchar: <strong>un</strong>a cuchar<br />
çedaços: dos çedaços<br />
herradica: <strong>un</strong>a herradica pequeña en sesenta mrs<br />
morillo: <strong>un</strong> morillo <strong>de</strong> hierro en dos reales<br />
perol: <strong>un</strong> perol <strong>de</strong> cobre en quatro reales y medio<br />
sarten: <strong>un</strong>a sarten pequeña en quarenta y seis mrs; <strong>un</strong>a sarten<br />
taxa<strong>de</strong>ro: <strong>un</strong> taxa<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra viejo<br />
tenazas: <strong>un</strong>as tenazas<br />
trebe<strong>de</strong>s: <strong>un</strong>as trebe<strong>de</strong>s <strong>de</strong> hierro y quebradas <strong>un</strong> pie en <strong>un</strong> real<br />
[Diversos]<br />
canasta: <strong>un</strong>a canasta pequeña en seis mrs<br />
costales: dos costales <strong>de</strong> lana rotos en tres reales; <strong>un</strong> costal <strong>de</strong> lana en dos<br />
reales; otro costal <strong>de</strong> lana viejo y muy roto en <strong>un</strong> real; <strong>un</strong> costal muy<br />
basto y agujerado en dos reales y tres quartillos<br />
criba: <strong>un</strong>a criba vieja en medio real; <strong>un</strong>a criba vieja en doze mrs<br />
çestilla: <strong>un</strong>a çestilla <strong>de</strong> pajas; <strong>un</strong>a çesta <strong>de</strong> minbre<br />
rodillas: <strong>un</strong>as rodillas; çiertas rodillas viejas en <strong>un</strong> real<br />
romana: <strong>un</strong>a romana <strong>de</strong> hierro con su pilon en quatro reales<br />
[Caballeriza – transporte]<br />
angarillas: <strong>un</strong>as angarillas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra en dos reales<br />
alforjuelas: <strong>un</strong>as alforjuelas <strong>de</strong> caminantes en tres reales<br />
ramales: <strong>un</strong>os ramales <strong>de</strong> cuero en honze mrs<br />
<strong>un</strong>as horas en romanze en real y medio<br />
<strong>un</strong> libro <strong>de</strong> epistolas y evangelios y sermones <strong>de</strong> todo el año en seis<br />
reales<br />
<strong>un</strong> confisionario en doze mrs