Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Guía Didáctica de <strong>la</strong> Exposición temporal:<br />
Inaudito. La aventura de oír<br />
2<br />
Presentación<br />
Inaudito. La aventura de oír es una<br />
exposición interactiva, divulgativa e<br />
itinerante que invita a descubrir el mundo<br />
de <strong>la</strong> audición. Esta iniciativa, pionera en<br />
España, ha sido impulsada por <strong>GAES</strong><br />
Centros auditivos.<br />
Comprender por qué oímos, conocer el<br />
camino que recorren <strong>la</strong>s ondas sonoras<br />
hasta llegar a nuestro cerebro, descubrir<br />
cómo entendemos <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras o valorar<br />
<strong>la</strong> importancia de una buena audición<br />
para nuestra vida social son algunas de<br />
<strong>la</strong>s propuestas de Inaudito<br />
El que tiene oídos para escuchar, que escuche<br />
(Mt 11,15)<br />
3<br />
INTRODUCTION. Inaudito. The adventure of<br />
hearing is an interactive and informative<br />
touring exhibition that invites discovery of the<br />
world of hearing. This pioneering initiative in<br />
Spain has been promoted by <strong>GAES</strong> Hearing<br />
Centers.<br />
Understanding why we hear, discovering the<br />
path travelled by sound waves on their way<br />
to the brain, learning how we understand<br />
words, and assessing the importance of<br />
good hearing for our social life are some of<br />
the themes dealt with in Inaudito<br />
He that hath ears to hear, let him hear<br />
(Matthew 11:15)
Paisajes sonoros<br />
Universos sonoros Soundscapes<br />
Dónde<br />
estoy?<br />
Where am I?<br />
Hay paisajes para escuchar.<br />
Cierra los ojos. Como en una pintura,<br />
existe un fondo más o<br />
menos uniforme y más o menos<br />
intenso, en este caso sonoro,<br />
sobre el que destacan salpicados<br />
otros ruidos singu<strong>la</strong>res de<br />
diferente intensidad, frecuencia y<br />
duración. Entre todos conforman<br />
una escena llena de información<br />
para nuestros oídos. El origen de<br />
cada sonido nos indica <strong>la</strong> presencia<br />
de objetos, fenómenos,<br />
animales o personas propios de<br />
un determinado ambiente.<br />
¿Dónde estoy?<br />
4<br />
Sound universes. Some<br />
<strong>la</strong>ndscapes can be heard. Close<br />
your eyes. As in a painting, there is<br />
a background of sound with a<br />
varying uniformity and intensity, over<br />
the top of which other unique noises<br />
of different intensity, frequency and<br />
duration appear. Together, they form<br />
a scene full of information for our<br />
ears. The origin of each sound<br />
indicates the presence of the<br />
objects, phenomena, animals or<br />
people that denote a given<br />
environment. Where am I?<br />
5<br />
Paisajes sonoros<br />
Paisajes sonoros
Paisajes sonoros<br />
Alertas familiares<br />
¿Qué<br />
pasa ahí?<br />
What's going on?<br />
Hogar, dulce hogar. Es nuestro<br />
principal escenario de paz, el más<br />
familiar. Cualquier sonido que<br />
altere el fondo sonoro habitual va<br />
a l<strong>la</strong>mar <strong>la</strong> atención de nuestro<br />
sentido del oído y provocar una<br />
respuesta. ¿Debemos reaccionar,<br />
acudir, escapar, o simplemente<br />
seguir con nuestra actividad?<br />
Todo ello requiere que seamos<br />
capaces de identificar los sonidos<br />
y de contrastarlos con el contenido<br />
de nuestra particu<strong>la</strong>r biblioteca<br />
mental para saber si hemos de<br />
hacer algo. ¿Qué ruido es ése?<br />
6<br />
Soundscapes<br />
Familiar warnings. Home<br />
sweet home. The home is where we<br />
find most peace and the p<strong>la</strong>ce most<br />
familiar to us. Any sound that alters<br />
the normal background noise<br />
attracts the ear's attention and<br />
prompts a response. Should we<br />
react, attend to it, run away, or<br />
simply carry on with what we are<br />
doing? These all require us to be<br />
able to identify sounds and compare<br />
them with the contents of our own<br />
private mental library in order to<br />
know whether we should do<br />
anything. What's that noise?<br />
7<br />
Paisajes sonoros<br />
Paisajes sonoros
Paisajes sonoros<br />
Voces en <strong>la</strong> granja<br />
Expresión<br />
animal<br />
Animal expression<br />
Hayamos nacido en <strong>la</strong> ciudad o<br />
en el campo, desde niños hemos<br />
aprendido a identificar los sonidos<br />
propios de los animales domésticos.<br />
Son tan familiares que hasta<br />
disponemos de una pa<strong>la</strong>bra concreta<br />
para designar cada uno de<br />
ellos: cacarea, maúl<strong>la</strong>, <strong>la</strong>dra, relincha,<br />
muge... Al escucharlos,<br />
nuestro cerebro forma inmediatamente<br />
<strong>la</strong> imagen de un animal<br />
con <strong>la</strong> boca abierta y, de acuerdo<br />
con nuestra inteligencia, incluso<br />
asociamos ese sonido con un<br />
motivo o con <strong>la</strong> expresión de una<br />
demanda.<br />
8<br />
Soundscapes<br />
Voices on the farm. Whether<br />
born in the city or in the country,<br />
from childhood people learn to<br />
identify the sounds made by<br />
domestic animals. They are so<br />
familiar that there is even a specific<br />
word for each sound: crowing,<br />
meowing, barking, neighing, and<br />
mooing, etc. On hearing them, the<br />
brain immediately forms an image of<br />
an animal with its mouth open and,<br />
depending on our intelligence, we<br />
even associate this sound with a<br />
motive or the expression of a<br />
demand.<br />
9<br />
Paisajes sonoros<br />
Paisajes sonoros
Paisajes sonoros<br />
El hombre, animal social<br />
Oír<br />
por un tubo<br />
Host of messages<br />
La pa<strong>la</strong>bra es el elemento más<br />
importante de <strong>la</strong> comunicación<br />
humana. Sin embargo, con frecuencia<br />
nos vemos obligados a<br />
prestar atención selectiva para<br />
discriminar, entre los múltiples<br />
mensajes que llegan a nuestros<br />
oídos, cuáles son aquellos que<br />
van especialmente dirigidos a<br />
nosotros, los que hemos de comprender<br />
y responder. Esta capacidad<br />
nos permite disfrutar de <strong>la</strong><br />
vida social, que normalmente<br />
implica nuestra presencia en<br />
ambientes sonoros donde hab<strong>la</strong>n<br />
más de dos personas.<br />
10<br />
Soundscapes<br />
Humankind, social<br />
animals. Words are the most<br />
important elements of human<br />
communication. However, we are<br />
often forced to pay selective<br />
attention to discriminate from among<br />
the host of messages that reach our<br />
ears in order to determine those<br />
words that are specifically aimed at<br />
us, and those that we need to<br />
understand and respond to. This skill<br />
enables people to enjoy social life<br />
and normally involves our presence<br />
in sound environments in which<br />
more than two people are speaking.<br />
11<br />
Paisajes sonoros<br />
Paisajes sonoros
Paisajes sonoros<br />
Detalles de <strong>la</strong> orquesta<br />
¿Cuál da <strong>la</strong><br />
nota?<br />
Which note stands out?<br />
La misma nota musical producida<br />
por distintos instrumentos tiene<br />
idéntica frecuencia, lo que se<br />
expresa en igual número de hercios.<br />
Incluso puede tener <strong>la</strong><br />
misma intensidad, lo que se<br />
expresaría en igual número de<br />
decibelios. Sin embargo, el sonido<br />
de dos instrumentos diferentes<br />
se caracteriza por tener un<br />
timbre determinado. Con un osciloscopio<br />
podríamos visualizar esa<br />
diferencia, pero un oído educado<br />
nos permite asimismo distinguirlos,<br />
al igual que identificamos <strong>la</strong>s<br />
voces de personas conocidas.<br />
12<br />
Soundscapes<br />
Details of the<br />
orchestra. The same musical<br />
note produced by different<br />
instruments has an identical<br />
frequency and is expressed with the<br />
same number of hertz. It may even<br />
be of the same intensity, which is<br />
expressed with the same number of<br />
decibels. However, the sound of two<br />
different instruments is different<br />
because each instrument has a<br />
specific timbre. An oscilloscope can<br />
be used to show this difference. A<br />
trained ear can also distinguish<br />
them, in the same way as we<br />
identify the voices of the people we<br />
know.<br />
13<br />
Paisajes sonoros<br />
Paisajes sonoros
La máquina del oído<br />
Un poco de anatomía<br />
El oído<br />
por dentro<br />
The ear on the inside<br />
Nuestro oído es una caja mágica<br />
y una máquina maravillosa.<br />
Permite captar ondas invisibles<br />
que existen en el aire y transformar<strong>la</strong>s<br />
en impulsos que nuestro<br />
cerebro puede interpretar, facilitándonos<br />
una información de<br />
extraordinario valor. El diseño del<br />
mecanismo ha de ser objeto de<br />
observación detal<strong>la</strong>da, desde <strong>la</strong><br />
forma de <strong>la</strong> oreja, ese embudo<br />
con pliegues que recoge los sonidos,<br />
hasta el complejo sistema<br />
de traducción de <strong>la</strong> información<br />
para hacer<strong>la</strong> transmisible por<br />
parte del sistema auditivo<br />
nervioso.<br />
14<br />
The hearing machine<br />
A little anatomy. Our ear is a<br />
box of magic and a marvellous<br />
machine. It can capture invisible<br />
waves in the air and transform them<br />
into impulses that the brain is able to<br />
interpret, thus providing information<br />
of extraordinary value. The design of<br />
the mechanism requires thorough<br />
observation: from the shape of the<br />
ear (a funnel with folds that collects<br />
the sounds) to the complex system<br />
that trans<strong>la</strong>tes information for<br />
transmission by the central auditory<br />
system.<br />
15<br />
Otoscopia/Otoscopy<br />
La máquina del oído
La máquina del oído<br />
El camino del sonido<br />
De <strong>la</strong> oreja<br />
al cerebro<br />
From the ear to the brain<br />
Una onda sonora entra por el<br />
pabellón auricu<strong>la</strong>r y llega hasta el<br />
tímpano, en el que impacta de<br />
manera irregu<strong>la</strong>r. Esas diferencias<br />
de presión se transmiten a una<br />
cadena de huesecillos que se<br />
golpean suavemente entre sí. A<br />
partir de <strong>la</strong> ventana oval, en el<br />
<strong>la</strong>berinto, <strong>la</strong>s vibraciones pasan a<br />
dos líquidos distintos, fuera y<br />
dentro de <strong>la</strong> cóclea o caracol, y<br />
son percibidas en el interior de<br />
éste por <strong>la</strong>s célu<strong>la</strong>s ciliadas del<br />
órgano de Corti, capaces de<br />
convertir <strong>la</strong>s vibraciones en impulsos<br />
nerviosos.<br />
16<br />
The hearing machine<br />
The path of sound. A sound<br />
wave enters the ear auricle and<br />
reaches the tympanum, which it<br />
strikes irregu<strong>la</strong>rly causing pressure<br />
differences that are transmitted to an<br />
ossicu<strong>la</strong>r chain, the bones of which<br />
knock gently against each other.<br />
From the oval window, in the<br />
<strong>la</strong>byrinth, the vibrations are<br />
transmitted through two different<br />
liquids, both outside and inside the<br />
cochlea or spiral cavity, and are<br />
picked up on its interior by the hair<br />
cells of the organ of Corti. These<br />
convert the vibrations into nervous<br />
impulses.<br />
Los límites de frecuencia que escucha el<br />
ser humano se encuentran aproximadamente<br />
entre 20 y 20.000 herzios.<br />
Frecuencia máxima escuchada por <strong>la</strong>s<br />
distintas especies de mamíferos.<br />
Murcié<strong>la</strong>go y delfín 160.000 hz<br />
Perro y gato 40.000 hz<br />
Persona 20.000 hz<br />
Rana 10.000 hz<br />
Topo 4.000 hz<br />
Human beings can hear frequencies from<br />
approximately 20 to 20,000 hertz.<br />
Maximum frequency heard by different species of<br />
mammals.<br />
Bat and dolphin 160.000 hz<br />
Dog and cat 40.000 hz<br />
Person 20.000 hz<br />
Frog 10.000 hz<br />
Mole 4.000 hz<br />
17<br />
La máquina del oído
La máquina del oído<br />
Vibraciones del aire<br />
Ondas que<br />
se oyen<br />
Waves that are heard<br />
El sonido se transmite por el aire<br />
mediante unas ondas semejantes<br />
a <strong>la</strong>s que se producen al caer<br />
una piedra en un estanque, al<br />
pulsar una cuerda de guitarra o al<br />
golpear un tambor. En todos esos<br />
casos hay un foco emisor y un<br />
medio de transmisión donde<br />
cada partícu<strong>la</strong> vibra, mientras <strong>la</strong><br />
perturbación va avanzando. En<br />
una tormenta, <strong>la</strong> luz de un relámpago<br />
viaja de modo casi inmediato,<br />
pero el sonido del trueno se<br />
retrasa porque tarda 3 segundos<br />
en recorrer un kilómetro.<br />
18<br />
The hearing machine<br />
Air vibrations. Sound is<br />
transmitted through the air in waves<br />
simi<strong>la</strong>r to those produced when a<br />
stone hits a pond, and when a guitar<br />
string is plucked or a drum is<br />
beaten. These all feature an<br />
emission point and a means of<br />
transmission in which each particle<br />
vibrates as the disturbance<br />
progresses. In a storm, the light of a<br />
f<strong>la</strong>sh of lightning travels almost<br />
immediately, but the sound of<br />
thunder is heard <strong>la</strong>ter as it takes 3<br />
seconds to travel one kilometre.<br />
19<br />
La máquina del oído
La máquina del oído<br />
¿Por qué tenemos dos<br />
oídos?<br />
El sonido<br />
en 3D<br />
3D sound<br />
¿Por qué tenemos dos oídos?<br />
Todos disfrutamos del sonido<br />
estereofónico. Sabemos de<br />
dónde viene cada sonido que nos<br />
llega, ya que <strong>la</strong> diferencia de<br />
intensidad que percibe cada uno<br />
de nuestros oídos nos permite<br />
saber qué oreja está más cerca<br />
de <strong>la</strong> fuente sonora. Este mecanismo<br />
de percepción del sonido<br />
en 3D nos resulta tan familiar que<br />
hemos de ponerlo de manifiesto<br />
modificando <strong>la</strong> realidad. Hagamos<br />
una prueba para ver qué sucede<br />
si escuchamos por <strong>la</strong> derecha lo<br />
que suena a nuestra izquierda, o<br />
viceversa.<br />
20<br />
The hearing machine<br />
Why do we have two<br />
ears? We all enjoy stereo sound.<br />
We know where each sound is<br />
coming from as the difference in<br />
intensity perceived by each ear<br />
reveals which ear is closest to the<br />
sound source. This mechanism of<br />
perception of sound in 3D is so<br />
familiar that it is manifest in a<br />
modification of reality. Let's do a test<br />
to see what happens if we listen<br />
with the right ear to what our left ear<br />
is hearing, or vice versa.<br />
HABLA<br />
speech<br />
21<br />
CENTRO<br />
MOTOR<br />
motor<br />
centre<br />
ÁREA<br />
SENSORIAL<br />
sensory<br />
area<br />
OÍDO<br />
hearing<br />
GUSTO<br />
Y OLFATO<br />
taste and smell VISIÓN<br />
sight<br />
La máquina del oído
La máquina del oído<br />
¿Cómo suena mi voz?<br />
Audición<br />
egocéntrica<br />
Self-centred hearing<br />
Sabemos que es imposible tener<br />
una percepción de <strong>la</strong> realidad<br />
completamente objetiva, sobre<br />
todo de aquel<strong>la</strong>s cosas que e<strong>la</strong>boramos<br />
nosotros mismos.<br />
Inevitablemente nos gusta más lo<br />
que hacemos a nuestro gusto.<br />
Sin embargo, <strong>la</strong> audición nos<br />
ofrece un excelente ejemplo de<br />
humildad, porque nunca nos<br />
oímos como nos escuchan los<br />
demás. El sonido de nuestra voz<br />
nos llega a través del aire y es<br />
captado por el oído, pero también<br />
lo captamos a través de <strong>la</strong><br />
propia vibración del cráneo, que<br />
actúa como caja de resonancia<br />
mientras hab<strong>la</strong>mos.<br />
22<br />
The hearing machine<br />
What does my voice<br />
sound like? We know it is<br />
impossible to perceive completely<br />
objectively, particu<strong>la</strong>rly those things<br />
we do ourselves. We inevitably like<br />
best what we enjoy doing. Hearing,<br />
however, is an excellent example of<br />
humility, because we never hear how<br />
others hear us. The sound of one's<br />
own voice travels through the air and<br />
is picked up not only by the ear, but<br />
also through the vibration of the skull<br />
itself, which acts as a sound box<br />
while we speak.<br />
Registros sonoros de <strong>la</strong> voz humana<br />
Sound recording of the human voice<br />
Soprano: desde el do 4 hasta el <strong>la</strong> 5 / Soprano: from C 4 to A 5<br />
Contralto: desde el fa 3 hasta el re 5 / Contralto: from F 4 to D 5<br />
Tenor: desde el si 2 hasta el <strong>la</strong> 4 / Tenor: from B 2 to A 4<br />
Bajo: desde el mi 2 hasta el do 4 / Bass: from E 2 to C 4<br />
23<br />
La máquina del oído
La máquina del oído<br />
Gracias al oído<br />
aprendemos a hab<strong>la</strong>r<br />
Hablo, luego<br />
escucho<br />
I speak, therefore I listen<br />
Los niños aprenden a hab<strong>la</strong>r<br />
oyendo. Por eso, si presentan<br />
pérdida de audición severa tienen<br />
graves dificultades para hacerlo.<br />
En general, para los pequeños es<br />
mucho más importante comprender<br />
que hab<strong>la</strong>r, comenzar a intuir<br />
el significado de cada vocablo<br />
que oyen y asociarlo a un objeto,<br />
acción o persona. El papel de <strong>la</strong><br />
familia es c<strong>la</strong>ve desde el nacimiento,<br />
ya que el niño retiene y<br />
repite todo lo que escucha, aún<br />
cuando no tenga una verdadera<br />
conciencia de lo que está diciendo.<br />
El oído es necesario para<br />
adquirir el lenguaje.<br />
24<br />
The hearing machine<br />
We learn how to speak<br />
through hearing. Children<br />
learn to speak by listening. If they<br />
have severe hearing loss it is very<br />
difficult for them to learn. For young<br />
children it is generally much more<br />
important to understand than to<br />
speak, and to start getting the feel of<br />
the meaning of each word they hear<br />
and associating it with an object,<br />
action or person. From birth, the role<br />
of the family is crucial as children<br />
retain and repeat everything they<br />
hear, even when they are not truly<br />
aware of what is being said. Hearing<br />
is necessary to acquire <strong>la</strong>nguage.<br />
25<br />
La máquina del oído
Túnel del silencio<br />
Pérdida de <strong>la</strong> agudeza<br />
¿Qué<br />
dices?<br />
What did you say?<br />
Al igual que sucede con <strong>la</strong> vista,<br />
<strong>la</strong> capacidad auditiva tiende a disminuir<br />
conforme pasan los años.<br />
Es un proceso gradual denominado<br />
presbiacusia, que experimentan<br />
todas <strong>la</strong>s personas, al principio<br />
de manera imperceptible. Se<br />
manifiesta en que disminuye <strong>la</strong><br />
percepción del sonido a menor<br />
intensidad. El efecto se aprecia<br />
sobre todo con los agudos, lo<br />
que impide identificar <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras<br />
que contienen tonos de alta frecuencia.<br />
La pérdida de agudeza<br />
auditiva se hace también evidente<br />
al escuchar música, cuando realmente<br />
desaparecen partes de <strong>la</strong><br />
melodía. Los problemas de audición<br />
también puede producirse a<br />
causa de efectos secundarios de<br />
algunos medicamentos y de ciertas<br />
enfermedades cuya evolución<br />
puede perjudicar al sistema<br />
auditivo.<br />
26<br />
Tunnel of silence<br />
Loss of acuity. As with sight,<br />
the ability to hear tends to decrease<br />
as the years go by. This is a gradual<br />
process known as presbycusis,<br />
which is experienced by everyone<br />
and initially goes unperceived. It is<br />
manifest in a reduction in the<br />
perception of lower-intensity sound.<br />
The effect is particu<strong>la</strong>rly noticeable<br />
with high pitches, which prevents<br />
the identification of words that<br />
contain high-frequency tones. Loss<br />
of hearing acuity is also evident<br />
when listening to music, as parts of<br />
the melody seem to disappear.<br />
Hearing problems may also arise<br />
from the side effects of some<br />
medicines and certain illnesses, the<br />
evolution of which can harm the<br />
hearing system.is necessary to<br />
acquire <strong>la</strong>nguage.<br />
Loss of sound<br />
quality<br />
Words are not identified<br />
properly. Sounds at<br />
different frequencies,<br />
particu<strong>la</strong>rly at high<br />
pitches, are not heard<br />
properly.<br />
Loss of intensity<br />
Sound quality is not<br />
identified properly.<br />
Sounds are heard at a<br />
lower volume.<br />
Pérdida de<br />
calidad de los<br />
sonidos<br />
No se identifican<br />
adecuadamente <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras.<br />
No se oyen bien los sonidos a<br />
diferentes frecuencias, sobre<br />
todo en <strong>la</strong>s tonalidades<br />
agudas.<br />
Loss of<br />
understanding<br />
The capacity to codify<br />
information properly is<br />
lost as it is distorted<br />
upon arrival. It is difficult<br />
to understand the<br />
message.<br />
Pérdida de<br />
intensidad<br />
No se identifica<br />
adecuadamente <strong>la</strong><br />
calidad de los sonidos.<br />
Los sonidos se<br />
escuchan con<br />
menor volumen.<br />
Pérdida de<br />
comprensión<br />
Se pierde <strong>la</strong> capacidad de<br />
codificar adecuadamente <strong>la</strong><br />
información porque<br />
nos llega distorsionada.<br />
Cuesta entender<br />
el mensaje.<br />
27<br />
Túnel del silencio
Túnel del silencio<br />
El ruído, enemigo<br />
del oído<br />
¡Toma<br />
decibelios!<br />
Decibel overload!<br />
Tanto <strong>la</strong> exposición prolongada al<br />
ruido como un ruido fuerte y<br />
breve pueden llegar a producir<br />
una deficiencia auditiva. Todo<br />
ruido continuado que sobrepase<br />
los 90 decibelios puede dañar el<br />
oído. Esos 90 dB representan<br />
una intensidad semejante al ruido<br />
de un potente martillo neumático,<br />
pero muchas veces están vincu<strong>la</strong>dos<br />
a momentos de ocio o de<br />
fiesta. Es <strong>la</strong> intensidad de ruido<br />
de <strong>la</strong>s cataratas del Niágara, de<br />
un concierto de heavy metal, y de<br />
algunas ferias y atracciones. En<br />
los aeropuertos con el despegue<br />
de los aviones se alcanzan los<br />
130 dB.<br />
28<br />
Tunnel of silence<br />
Noise, the enemy of<br />
hearing. Both prolonged<br />
exposure to noise and brief, loud<br />
noise can cause hearing loss. All<br />
continuous noise that exceeds 90<br />
decibels can damage hearing. 90<br />
dB, an intensity of noise simi<strong>la</strong>r to<br />
that of a powerful pneumatic<br />
hammer, is often reached in times of<br />
leisure or partying. The Niagara Falls,<br />
a heavy metal concert, and some<br />
fairs and funfairs yield this noise<br />
intensity. In airports with the taking<br />
off of airp<strong>la</strong>nes 130 dB is reached.<br />
Percepción mínima 10 dB<br />
Minimum Perception 10 dB<br />
Biblioteca 40 dB Library 40 dB<br />
Peligro para el oido 90 dB<br />
Danger for the ear 90 dB<br />
Conversación 55 dB Conversation 55 dB<br />
29<br />
Tráfico 80 dB Traffic 80 dB<br />
Muy perjudicial para<br />
el oído 130 dB<br />
Extreme danger for<br />
the ear 130 dB<br />
Discoteca 115 dB Discotheque 115 dB<br />
Avión 130 dB Aerop<strong>la</strong>ne 130 dB<br />
Túnel del silencio
Túnel del silencio<br />
Deficiencias auditivas<br />
No<br />
GRAVES<br />
SERIOUS<br />
AGUDOS<br />
ACUTE<br />
te oigo<br />
I can't hear you<br />
La pérdida de audición puede<br />
tener lugar porque existe un obstáculo<br />
en el sistema transmisor<br />
del sonido, en el oído externo o<br />
bien en el medio. En este caso<br />
hab<strong>la</strong>mos de una pérdida conductiva.<br />
También puede ser de<br />
tipo neurosensorial cuando <strong>la</strong><br />
causa está en el oído interno o en<br />
el nervio auditivo. Las pérdidas<br />
mixtas son una combinación de<br />
deficiencia auditiva conductiva y<br />
neurosensorial a <strong>la</strong> vez. El especialista<br />
podrá realizar <strong>la</strong>s pruebas<br />
necesarias para <strong>la</strong> identificación<br />
de <strong>la</strong> causa del problema de<br />
audición y aplicar <strong>la</strong>s medidas<br />
necesarias.<br />
30<br />
Tunnel of silence<br />
Hearing deficiencies<br />
Hearing loss may occur because of<br />
an obstacle in the sound<br />
transmission system in the outer or<br />
in the middle ear. This is known as a<br />
conductive loss. It may also be of a<br />
neurosensory nature when the cause<br />
is in the inner ear or in the auditory<br />
nerve. Mixed loss is the<br />
simultaneous combination of<br />
conductive and neurosensory<br />
auditory deficiency. A specialist can<br />
perform the tests required to identify<br />
the cause of the hearing problem<br />
and apply the necessary measures.<br />
Audición normal / Normal hearing<br />
Pérdidas de audición<br />
¿Qué tipos de pérdidas auditivas existen?<br />
Hearing loss<br />
What types of hearing loss are there?<br />
Sonido / Sound: Sensación producida en el órgano del oído por el movimiento<br />
vibratorio de los cuerpos, transmitido por un medio elástico, como el aire.<br />
Ref. Diccionario Manual e Ilustrado de <strong>la</strong> Lengua Españo<strong>la</strong>.<br />
Sensation produced in the ear by the vibratory movement of bodies, transmitted by an e<strong>la</strong>stic medium<br />
such as air. Ref. Spanish Language Dictionary (Diccionario Manual e Ilustrado de <strong>la</strong> Lengua Españo<strong>la</strong>)<br />
Pérdida auditiva leve / Mild hearing loss<br />
Dificultad en determinados fonemas, especialmente de los sonidos agudos.<br />
Difficulty with specific phonemes, particu<strong>la</strong>rly high-pitched sounds.<br />
Sonido / Sound: Sensacón producda en el órgano del odo por el movmento<br />
vbratorio de los cuerpos, transmtdo por un medo elástico, como el are.<br />
Sensaion proded in the er by the vibratry movment of bodies, transmtted by an e<strong>la</strong>stic medum<br />
suc as air.medium such as air.<br />
Pérdida auditiva moderada / Moderate hearing loss<br />
Problemas de comprensión por <strong>la</strong> dificultad de percepción.<br />
Problems of understanding because of difficulty in perception.<br />
Sonido / Sound: Snsacón prodcda n órgano dl odo por lmovmnto vbratoro d los<br />
crpos, transmtdo por n mdo lástico, como el ar.<br />
Sension prod in the er b vibrry movent of bodies, transtted by an elstic mium s as air.<br />
Pérdida auditiva severa / Severe hearing loss<br />
Sólo se perciben pa<strong>la</strong>bras sueltas, <strong>la</strong>s de mayor intensidad.... órgano por como...<br />
Words of higher intensity are only heard on their own, ... bodies… by… as...<br />
Pérdida auditiva profunda / Profound hearing loss<br />
No hay conciencia sonora.<br />
There is no sense of sound.<br />
31<br />
Túnel del silencio
¿Qué soluciones existen?<br />
¿Qué es y cómo<br />
funciona un<br />
audífono?<br />
Oír mejor<br />
Hearing better<br />
Un audífono es un dispositivo<br />
electrónico que amplifica y modifica<br />
los sonidos para mejorar <strong>la</strong><br />
comunicación. Los audífonos<br />
reciben el sonido a través de un<br />
micrófono, que convierte <strong>la</strong>s<br />
ondas sonoras en señales eléctricas.<br />
El amplificador aumenta el<br />
volumen de <strong>la</strong>s señales y luego<br />
un diminuto altavoz <strong>la</strong>s convierte<br />
de nuevo en ondas sonoras y<br />
envía el sonido al oído. Los primeros<br />
audífonos amplificaban por<br />
igual el volumen de todas <strong>la</strong>s frecuencias.<br />
Hoy en día, gracias a <strong>la</strong><br />
tecnología digital, pueden diseñarse<br />
de modo que se ajusten a<br />
<strong>la</strong>s deficiencias específicas de<br />
cada persona.<br />
32<br />
What solutions are<br />
there?<br />
What is a hearing aid and<br />
how does it work? A hearing aid<br />
is an electronic device that amplifies<br />
and modifies sounds to improve<br />
communication. Hearing aids receive<br />
sounds through a microphone,<br />
which converts sound waves into<br />
electrical signals. The amplifier<br />
increases the volume of the signals<br />
and then a tiny speaker reconverts<br />
them into sound waves and sends<br />
the sound to the ear. The first<br />
hearing aids amplified the volume of<br />
all frequencies alike. Today, thanks to<br />
digital technology, they can be<br />
designed to adapt to the specific<br />
deficiencies of each person.<br />
Micrófono (1):<br />
Capta los sonidos<br />
procedentes del entorno<br />
Circuito integrado (2):<br />
Amplifica el sonido entrante<br />
Auricu<strong>la</strong>r (3):<br />
Transmite al oído <strong>la</strong> señal amplificada<br />
Cápsu<strong>la</strong> (4):<br />
Se fabrica a medida para<br />
cada usuario<br />
Microphone (1):<br />
Captures the sounds from the environment<br />
Integrated circuit (2):<br />
Amplifies incoming sound<br />
Earpiece (3):<br />
Transmits the amplified signal to the ear<br />
Capsule (4):<br />
Tailor-made for each user<br />
33<br />
¿Qué<br />
¿Qué soluciones existen?
¿Qué soluciones existen?<br />
Nuevos accesorios<br />
Tecnología<br />
y calidad de vida<br />
Technology and quality of life<br />
Dispositivos tecnológicos de última<br />
generación permiten disponer<br />
de sistemas de aviso personal a<br />
quienes padecen de problemas<br />
auditivos, lo que les hace ganar<br />
en tranquilidad y en calidad de<br />
vida. Los transmisores emiten el<br />
aviso al recibir una señal y lo envían<br />
al receptor, que <strong>la</strong> capta y <strong>la</strong><br />
convierte en señales sonoras,<br />
luminosas o táctiles. Los sistemas<br />
de aviso se emplean principalmente<br />
en el hogar, aplicados al<br />
timbre de <strong>la</strong> puerta, el teléfono, el<br />
despertador o <strong>la</strong> cuna del bebé.<br />
Además, los usuarios de audífonos<br />
pueden complementarlos<br />
con sistemas FM para participar<br />
sin esfuerzo en una conversación<br />
o escuchar música o <strong>la</strong> televisión,<br />
ya que les permiten captar <strong>la</strong> voz<br />
o <strong>la</strong> música directamente de <strong>la</strong><br />
fuente a través de señal FM.<br />
34<br />
What solutions are<br />
there?<br />
New accessories<br />
Last-generation technological<br />
devices provide personal warning<br />
systems for people with hearing<br />
problems, thus giving them greater<br />
peace of mind and quality of life. The<br />
transmitters emit a warning upon<br />
receiving a signal and send it to the<br />
receiver, which picks it up and<br />
converts it into sound, light or touch<br />
signals. The most common warning<br />
systems in the home are used on<br />
the doorbell, the telephone, the<br />
a<strong>la</strong>rm clock or the baby's cot.<br />
Hearing aid users may also<br />
complement them with FM systems<br />
to enable them to take part<br />
effortlessly in a conversation or listen<br />
to music or the television, as these<br />
pick up the voice or music directly<br />
from source by means of an FM<br />
signal.<br />
35<br />
¿Qué soluciones existen?
¿Qué soluciones existen?<br />
Imp<strong>la</strong>nte coclear<br />
Casi un<br />
mi<strong>la</strong>gro<br />
A virtual miracle<br />
En algunos tipos de sordera profunda<br />
existe una destrucción de<br />
<strong>la</strong>s célu<strong>la</strong>s ciliadas del órgano de<br />
Corti en el oído interno. En estos<br />
casos, el imp<strong>la</strong>nte coclear será<br />
capaz de transformar <strong>la</strong>s señales<br />
acústicas en señales eléctricas<br />
que estimulen el nervio auditivo y<br />
que el cerebro interpretará como<br />
sonido. Consta de una parte<br />
externa (micrófono, procesador y<br />
transmisor o bobina de acople) y<br />
otra interna (un receptor-estimu<strong>la</strong>dor<br />
alojado en el hueso, bajo <strong>la</strong><br />
piel, y unos electrodos, que se<br />
introducen en el interior de <strong>la</strong><br />
cóclea o caracol). Ambas partes<br />
se ponen en contacto mediante<br />
radiofrecuencia.<br />
36<br />
What solutions are<br />
there?<br />
Cochlear imp<strong>la</strong>nt. Some<br />
types of profound deafness are<br />
caused by destruction of the hair<br />
cells of the organ of Corti in the<br />
inner ear. In these cases, a cochlear<br />
imp<strong>la</strong>nt can transform acoustic<br />
signals into electrical signals that<br />
stimu<strong>la</strong>te the auditory nerve, which<br />
the brain interprets as sound. This<br />
device features an external<br />
(microphone, processor and<br />
transmitter or coil) and an internal<br />
part (a receiver-stimu<strong>la</strong>tor housed in<br />
the bone, under the skin, and some<br />
electrodes, which are introduced in<br />
the cochlea or spiral cavity). Both<br />
parts come into contact by means of<br />
radiofrequency.<br />
4,2%<br />
51%<br />
3 MESES<br />
3 MONTHS<br />
SIN IMPLANTE<br />
COCLEAR<br />
WITHOUT A COCHLEAR<br />
IMPLANT<br />
64%<br />
6 MESES<br />
6 MONTHS<br />
75%<br />
12 MESES<br />
12 MONTHS<br />
CON IMPLANTE<br />
COCLEAR<br />
WITH A COCHLEAR<br />
IMPLANT<br />
37<br />
Imp<strong>la</strong>nte coclear, qué<br />
es y cómo funciona<br />
Cochlear imp<strong>la</strong>nt, what it is<br />
and how it works<br />
¿Qué Paisajes soluciones sonoros existen?
¿Qué soluciones existen?<br />
La cultura de <strong>la</strong><br />
prevención<br />
Depende<br />
de ti<br />
It's up to you<br />
El oído es sensible y necesita<br />
protección. La práctica de medidas<br />
preventivas puede ayudarnos<br />
a retrasar <strong>la</strong> pérdida de audición.<br />
Han de destacarse tres actuaciones<br />
fundamentales: reducir el<br />
volumen de <strong>la</strong>s fuentes de sonido<br />
que manejamos (en particu<strong>la</strong>r los<br />
auricu<strong>la</strong>res de reproductores<br />
mp3), utilizar protecciones auditivas<br />
siempre que nos expongamos<br />
a sonidos intensos y visitar<br />
al especialista para una revisión<br />
ante el menor síntoma o sospecha<br />
de pérdida de audición.<br />
38<br />
What solutions are<br />
there?<br />
The culture of prevention<br />
The ear is sensitive and requires<br />
protection. Preventive measures can<br />
help to postpone hearing loss. There<br />
are three essential actions that can<br />
be taken: reducing the volume of the<br />
sound sources we use (particu<strong>la</strong>rly<br />
mp3 headphones), using ear<br />
protection whenever exposed to<br />
intense sounds, and visiting the<br />
specialist for a check-up if there is<br />
the slightest symptom of or<br />
indication of hearing loss.<br />
39<br />
¿Qué Paisajes soluciones sonoros existen?
¿Qué soluciones existen?<br />
Todos podemos oír La audiometría mide <strong>la</strong> pérdida de<br />
audición de forma precisa con un<br />
dispositivo electrónico (audiómetro)<br />
que produce sonidos a diferentes<br />
frecuencias e intensidades.<br />
Es el primer paso en <strong>la</strong> posible<br />
detección de un problema que,<br />
afortunadamente, hoy tiene remedio.<br />
Gaes Centros Auditivos es<br />
una organización especializada en<br />
solucionar <strong>la</strong>s dificultades de<br />
audición. Cuenta con una amplia<br />
gama de ayudas auditivas, de<br />
avanzado nivel tecnológico. Los<br />
técnicos de Gaes pueden revisar<br />
el grado de audición y seleccionar<br />
en caso necesario <strong>la</strong> solución<br />
más apropiada para cada<br />
persona.<br />
¿Escuchas<br />
lo que te dicen?<br />
Can you hear what<br />
they’re saying?<br />
What solutions are<br />
there?<br />
We can all hear. Audiometry<br />
accurately measures hearing loss<br />
with an electronic device<br />
(audiometer) that produces sounds<br />
at different frequencies and<br />
intensities. It is the first step in the<br />
possible detection of a problem that<br />
today fortunately has a remedy.<br />
Gaes Hearing Centers is an<br />
organisation that specialises in<br />
solving hearing difficulties. It has a<br />
broad range of advanced<br />
technological hearing aids. Gaes<br />
experts can review the degree of<br />
hearing and, if necessary, select the<br />
most suitable solution for each<br />
person.<br />
Test auditivo<br />
1. ¿A veces oyes sin entender <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras?<br />
2. ¿Te sientes tenso en <strong>la</strong>s reuniones<br />
porque te cuesta seguir <strong>la</strong> conversación?<br />
3. ¿Te resulta difícil hab<strong>la</strong>r por teléfono?<br />
4. ¿Pones el volumen de <strong>la</strong> televisión y <strong>la</strong><br />
radio más alto que el resto de tu familia?<br />
5. ¿Te aturde el ruido del tráfico en <strong>la</strong> calle<br />
hasta el punto de sentirte inseguro?<br />
6. ¿Padeces acúfenos (zumbidos)?<br />
7. ¿Algunos sonidos agradables, pero<br />
débiles, como el canto de los pájaros o el<br />
sonido del mar, desaparecieron de tu vida?<br />
8. ¿Te sientes ais<strong>la</strong>do en <strong>la</strong>s reuniones<br />
familiares o entre amigos?<br />
9. ¿Te comentan a menudo «ya te lo hemos<br />
dicho varias veces»?<br />
Si respondiste SI tres o más veces, es<br />
aconsejable solicitar una revisión auditiva.<br />
Si no oíste uno de los tres sonidos del<br />
módulo de <strong>la</strong> exposición, es aconsejable<br />
solicitar una revisión auditiva.<br />
41<br />
Hearing test<br />
1. Do you sometimes hear without<br />
understanding words?<br />
2. Do you feel tense at meetings because<br />
you find it hard to follow the conversation?<br />
3. Do you find it difficult to talk on the<br />
phone?<br />
4. Do you put the television and radio on<br />
louder than the rest of your family?<br />
5. Does the noise of the traffic in the street<br />
make you feel insecure?<br />
6. Do you suffer from tinnitus (ringing)?<br />
7. Have any pleasant but gentle sounds<br />
such as birdsong or the sound of the sea<br />
disappeared from your life?<br />
8. Do you feel iso<strong>la</strong>ted at get-togethers of<br />
family or friends?<br />
9. Do people often say to you they have<br />
told something several times?<br />
If you have answered YES three or<br />
more times, you should have your<br />
hearing checked.<br />
If you did not hear one of the three<br />
sounds in the exhibition module, you<br />
should have your hearing checked.<br />
¿Qué Paisajes soluciones sonoros existen?
Inaudito. La aventura de oír<br />
Inaudito. The adventure of hearing