19.05.2013 Views

libro del profeta joel introducción - recursos escuela sabática

libro del profeta joel introducción - recursos escuela sabática

libro del profeta joel introducción - recursos escuela sabática

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

JOEL 1<br />

Bosquejo<br />

Joel 1:1-7 Joel presenta los diferentes castigos de Dios, exhorta a la meditación,<br />

Joel 1:8-13 y al lamento.<br />

Joel 1:14-20 Recomienda un ayuno como señal de arrepentimiento.<br />

TEXTO BÍBLICO<br />

(Cuadro comparativo <strong>del</strong> texto bíblico en diferentes versiones)<br />

El Comentario Bíblico Adventista basa su desarrollo en la versión Reina – Valera (revisión de 1960)<br />

Vs. Reina Valera 1960 Nueva Reina Valera Nueva Versión Inter- Dios Habla Hoy La Biblia de Jerusalén<br />

(RVR60) 2000 (NRV2000) nacional (NVI)<br />

(DHH)<br />

(BJ)<br />

Palabra de Jehová que Palabra <strong>del</strong> SEÑOR que Ésta es la palabra <strong>del</strong> SE- Este es el mensaje que el Palabra de Yahvé que fue di-<br />

1 vino a Joel, hijo de Pe- vino a Joel, hijo de Petuel. ÑOR, que vino a Joel hijo de Señor dirigió a Joel, hijo de rigida a Joel, hijo de Petuel.<br />

tuel.<br />

Petuel.<br />

Petuel.<br />

Oíd esto, ancianos, y es- Oíd esto, ancianos, y todos ¡Oigan esto, ancianos <strong>del</strong> Oíd bien esto, ancianos, y ¡Escuchad esto, ancianos,<br />

cuchad, todos los mora- los habitantes <strong>del</strong> país. pueblo! ¡Presten atención, todos vosotros, habitantes prestad oído, todos los habidores<br />

de la tierra. ¿Ha ¿Sucedió algo semejante habitantes todos <strong>del</strong> país! <strong>del</strong> país. ¿Habéis visto tantes <strong>del</strong> país! ¿Sucedió al-<br />

2 acontecido esto en vues- en vuestros días, o en los ¿Alguna vez sucedió cosa nunca cosa semejante? go semejante en vuestros<br />

tros días, o en los días de días de vuestros padres? semejante en sus tiempos o ¿Se vio nunca cosa igual días, o en los días de vues-<br />

vuestros padres?<br />

en los de sus antepasados? en tiempos de vuestros padres?tros<br />

antepasados?<br />

De esto contaréis a vues- Contad esto a vuestros hi- Cuéntenselo a sus hijos, y Contádselo a vuestros hi- Contádselo a vuestros hijos,<br />

3<br />

tros hijos, y vuestros hijos jos, ellos a sus hijos, y és-<br />

a sus hijos, y sus hijos a tos a la otra generación.<br />

que ellos se lo cuenten a los jos, y que ellos se lo cuen- vuestros hijos a sus hijos, y<br />

suyos, y éstos a la siguiente ten a los suyos, y estos a sus hijos a la siguiente gene-<br />

la otra generación.<br />

generación.<br />

los que nazcan después. ración.<br />

Lo que quedó de la oruga Lo que dejó la oruga se lo Lo que dejaron las langostas Todo se lo comieron las Lo que dejó la oruga lo devo-<br />

comió el saltón, y lo que comió la langosta, lo que grandes lo devoraron las lan- langostas: lo que unas deró la langosta, lo que dejó la<br />

quedó <strong>del</strong> saltón comió el quedó de la langosta se lo gostas pequeñas; lo que dejajaron, vinieron otras y lo langosta lo devoró el pulgón,<br />

4 revoltón; y la langosta comió el pulgón; y el saltón ron las langostas pequeñas devoraron.<br />

lo que dejó el pulgón lo devo-<br />

comió lo que <strong>del</strong> revoltón comió lo que dejó el pulgón. se lo comieron las larvas; y lo<br />

ró el saltamontes.<br />

había quedado.<br />

que dejaron las larvas se lo<br />

comieron las orugas.<br />

Despertad, borrachos, y Despertad, borrachos, y llo- ¡Despierten, borrachos, y llo- ¡Despertad, borrachos! ¡Despertad, borrachos, y llo-<br />

llorad; gemid, todos los rad; gemid, bebedores de ren! Giman, todos los entre- ¡Echaos a llorar, bebedores rad, gemid todos los bebedo-<br />

5 que bebéis vino, a causa vino, porque el mosto es gados al vino, porque el vino de vino, porque aun el zures de vino por el mosto que<br />

<strong>del</strong> mosto, porque os es quitado de vuestra boca. dulce les fue arrebatado de mo de la uva os van a qui- os quitan de la boca!<br />

quitado de vuestra boca.<br />

los labios.<br />

tar!<br />

Porque pueblo fuerte e Una nación ha invadido mi Una nación poderosa e innu- Pues la langosta, como un Porque un pueblo invade mi<br />

innumerable subió a mi país, poderosa y sin númemerable ha invadido mi país: ejército fuerte y numeroso, tierra, poderoso e incalcula-<br />

6 tierra; sus dientes son ro. Tiene dientes de león, y tiene dientes de león, colmi- de dientes de león y colmible: sus dientes son dientes<br />

dientes de león, y sus muelas de leona.<br />

llos de leona.<br />

llos de leona, ha invadido de león, y tiene mandíbulas<br />

muelas, muelas de león.<br />

mi país.<br />

de leona.<br />

Asoló mi vid, y descorte- Asoló mi vid, y descortezó Asoló mis vides, desgajó mis Ha destruido nuestras viñas Va dejando mi viña desolada<br />

zó mi higuera; <strong>del</strong> todo la mi higuera; <strong>del</strong> todo la des- higueras. Las peló hasta dejar y ha destrozado nuestras y mi higuera destrozada: la ha<br />

7 desnudó y derribó; sus nudó y derribó. Y sus ramas blancas sus ramas; ¡las derri- higueras; las ha pelado por pelado <strong>del</strong> todo, la ha arran-<br />

ramas quedaron blancas. quedaron blancas. bó por completo!<br />

completo, hasta dejar blancado y sus ramas quedan<br />

cas sus ramas.<br />

desnudas.<br />

Llora tú como joven ves- Llora tú como joven vestida Mi pueblo gime como virgen Como novia que llora y se ¡Suspira tú, como doncella<br />

8 tida de cilicio por el mari- de cilicio por el esposo de vestida de luto por la muerte viste de luto por la muerte vestida de luto por el esposo<br />

do de su juventud. su juventud.<br />

de su prometido.<br />

de su prometido,<br />

de su juventud!<br />

Desapareció de la casa Desapareció la ofrenda y la Las ofrendas de cereales y así lloran los sacerdotes Ofrenda y libación han cesa-<br />

de Jehová la ofrenda y la libación de la Casa <strong>del</strong> SE- las libaciones no se ofrecen porque en el templo ya no do en el templo de Yahvé. Es-<br />

9 libación; los sacerdotes ÑOR; los sacerdotes minis- ya en la casa <strong>del</strong> SEÑOR. hay cereales ni vino para tán de duelo los sacerdotes,<br />

ministros de Jehová estros <strong>del</strong> SEÑOR vistieron de Hacen duelo los sacerdotes, las ofrendas <strong>del</strong> Señor. los ministros de Yahvé.<br />

tán de duelo.<br />

luto.<br />

los ministros <strong>del</strong> SEÑOR.<br />

El campo está asolado, El campo está asolado, se Los campos yacen devasta- Los campos están desola- El campo está arrasado, la<br />

10 se enlutó la tierra; porque enlutó la tierra; porque el dos, reseca está la tierra; han dos; las tierras, de luto. El tierra está de luto, porque se<br />

el trigo fue destruido, se trigo fue destruido, el mosto sido arrasados los cereales, trigo se ha perdido, las vi- ha perdido el grano, se ha<br />

Recursos Escuela Sabática ©

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!