19.05.2013 Views

DRÁCULA BRAM STOKER - Portal Académico del CCH

DRÁCULA BRAM STOKER - Portal Académico del CCH

DRÁCULA BRAM STOKER - Portal Académico del CCH

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Drácula Bram Stoker<br />

capturó y lo sostuvo un momento entre su índice y su pulgar, y antes de que yo pudiera advertir lo que iba<br />

a hacer, se lo echo a la boca y se lo comió. Lo reñí por lo que había hecho, pero él me arguyó que tenía<br />

muy buen sabor y era muy sano; que era vida, vida fuerte, y que le daba vida a él. Esto me dio una, o el<br />

rudimento de una idea. Debo vigilar cómo se deshace de sus arañas. Evidentemente tiene un arduo<br />

problema en la mente, pues siempre anda llevando una pequeña libreta en la cual a cada momento<br />

apunta algo.<br />

Páginas enteras de esa libreta están llenas de montones de números, generalmente números<br />

simples sumados en tandas, y luego las sumas sumadas otra vez en tandas, como si estuviese<br />

"enfocando" alguna cuenta, tal como dicen los auditores.<br />

8 de julio. Hay un método en su locura, y los rudimentos de la idea en mi mente están creciendo;<br />

pronto será una idea completa, y entonces, ¡oh, cerebración inconsciente!, tendrás que ceder el lugar a tu<br />

hermana consciente. Me mantuve alejado de mi amigo durante algunos días, de manera que pudiera<br />

notar si se producían cambios. Las cosas permanecen como antes, excepto que ha abandonado algunos<br />

de sus animalitos y se ha agenciado uno nuevo. Se consiguió un gorrión, y lo ha domesticado<br />

parcialmente. Su manera de domesticar es muy simple, pues ya han disminuido considerablemente las<br />

arañas. Sin embargo, las que todavía quedan, son bien alimentadas, pues todavía atrae a las moscas<br />

poniéndoles de tentación su comida.<br />

19 de julio. Estamos progresando. Mi amigo tiene ahora casi una completa colonia de gorriones, y<br />

sus moscas y arañas casi han desaparecido. Cuando entré corrió hacia mí y me dijo que quería pedirme<br />

un gran favor; un favor muy, muy grande; y mientras me hablaba me hizo zalamerías como un perro. Le<br />

pregunté qué quería, y él me dijo, con una voz emocionada que casi se le quebraba en sollozos:<br />

—Un gatito; un pequeño gatito, sedoso y juguetón, para que yo pueda jugar con él, y lo pueda<br />

domesticar, ¡y lo pueda alimentar, y alimentar, y alimentar!<br />

Yo no estaba desprevenido para tal petición, pues había notado cómo sus animalitos iban<br />

creciendo en tamaño y vivacidad. Pero no me pareció agradable que su bonita familia de gorriones<br />

amansados fueran barridos de la misma manera en que habían sido barridos las moscas y las arañas; así<br />

es que le dije que lo pensaría, y le pregunté si no preferiría tener un gato grande en lugar de un gatito. La<br />

ansiedad lo traicionó al contestar:<br />

—¡Oh, sí!, ¡claro que me gustaría un gato grande! Yo solo pedí un gatito temiendo que usted se<br />

negara a darme un gato grande. Nadie puede negarme un pequeño gatito, ¿verdad?<br />

Yo moví la cabeza y le dije que de momento temía que no sería posible, pero que vería lo que<br />

podía hacer. Su rostro se ensombreció y yo pude ver una advertencia de peligro en él, pues me echo una<br />

mirada torva, que significaba deseos de matar. El hombre es un homicida maniático en potencia. Lo<br />

probaré con sus actuales deseos y veré qué resulta de todo eso: entonces sabré más.<br />

10 p. m. Lo he visitado otra vez y lo encontré sentado en un rincón, cabizbajo.<br />

Cuando entré, cayó de rodillas ante mí y me imploró que por favor lo dejara tener un gato; que su<br />

salvación dependía de él. Sin embargo, yo fui firme y le dije que no podía decírselo, por lo que se levantó<br />

sin decir palabra, se sentó otra vez en el rincón donde lo había encontrado y comenzó a mordisquearse<br />

los dedos. Vendré a verlo temprano por la mañana.<br />

20 de julio. Visité muy temprano a Renfield, antes de que mi ayudante hiciera la ronda. Lo<br />

encontré ya levantado, tarareando una tonada. Estaba esparciendo el azúcar que ha guardado en la<br />

ventana, y estaba comenzando otra vez a cazar moscas; y estaba comenzando otra vez con alegría. Miré<br />

en torno buscando sus pájaros, y al no verlos le pregunté donde estaban. Me contestó, sin volverse a<br />

verme, que todos se habían escapado. Había unas cuantas plumas en el cuarto y en su almohada había<br />

40

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!