29.05.2013 Views

libro braghetto - Hospital Clínico Universidad de Chile

libro braghetto - Hospital Clínico Universidad de Chile

libro braghetto - Hospital Clínico Universidad de Chile

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

HOSPITAL CLINICO UNIVERSIDAD DE CHILE<br />

D. NORMAS DE ESTERILIZACIÓN Y DESINFECCIÓN<br />

DE MATERIALES Y EQUIPOS<br />

· Esterilización y <strong>de</strong>sinfección <strong>de</strong> materiales<br />

· Limpieza y <strong>de</strong>sinfección <strong>de</strong> fibrobroncoscopio<br />

· Limpieza y <strong>de</strong>sinfección <strong>de</strong>l laringoscopio.<br />

D<br />

69


70<br />

Control <strong>de</strong> Infecciones Intrahospitalarias, Productos Farmacéuticos y Normas Transfusionales<br />

NORMAS DE ESTERILIZACIÓN Y DESINFECCIÓN DE ELEMENTOS<br />

CLÍNICOS<br />

Requisitos que <strong>de</strong>ben cumplir los materiales para ser sometidos a proceso <strong>de</strong> esterilización<br />

Objetivo:<br />

· Asegurar la vida útil <strong>de</strong>l material sometido a esterilización<br />

· Impedir resultados adversos <strong>de</strong>rivados <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> esterilización<br />

Los materiales sometidos a procesos <strong>de</strong> esterilización <strong>de</strong>ben tener características<br />

especiales que eviten resultados adversos producto <strong>de</strong> este proceso como son:<br />

· Seguros para el operador y pacientes<br />

· Estables<br />

· Libres <strong>de</strong> toxicidad<br />

· Resistencia al método <strong>de</strong> lavado y esterilización, existente en el <strong>Hospital</strong><br />

· Con garantía e información por parte <strong>de</strong>l proveedor<br />

Todos los instrumentos y artículos <strong>de</strong> uso clínico están clasificados <strong>de</strong> acuerdo al<br />

riesgo <strong>de</strong> infecciones.<br />

Artículos críticos:<br />

Aquellos que entran en cavida<strong>de</strong>s normalmente estériles, incluido al sistema vascular.<br />

Ej: instrumental quirúrgico, artículos <strong>de</strong> uso intravascular, sondas cardíacas, etc.<br />

Representan un alto riesgo <strong>de</strong> infección si están contaminados con cualquier microorganismo<br />

por lo que <strong>de</strong>ben ser estériles <strong>de</strong> preferencia.<br />

Artículos semicríticos:<br />

Son aquellos que entran en contacto con piel no intacta o mucosas. Estos artículos<br />

<strong>de</strong>ben estar estériles. En caso <strong>de</strong> que la esterilización no sea posible se <strong>de</strong>be realizar<br />

<strong>de</strong>sinfección <strong>de</strong> alto nivel. Ej: endoscopios flexibles tales como endoscopio y<br />

colonoscopio.<br />

Artículos no críticos:<br />

Son aquellos que toman contacto con piel intacta o no toman contacto con el<br />

paciente. Ej: esfigmomanómetro, ropa <strong>de</strong> cama, termómetro, etc. En general sólo<br />

requieren limpieza y en ocasiones <strong>de</strong>sinfección <strong>de</strong> bajo nivel.<br />

Fecha <strong>de</strong> elaboración o revisión: mayo <strong>de</strong>l 2004.<br />

Fecha aprobación por CIIH: junio <strong>de</strong>l 2004


HOSPITAL CLINICO UNIVERSIDAD DE CHILE<br />

Los métodos <strong>de</strong> esterilización vigentes utilizados en el <strong>Hospital</strong>, son los siguientes:<br />

· Calor húmedo o autoclave<br />

· Calor seco o pupinel<br />

· Oxido <strong>de</strong> etileno<br />

· Formal<strong>de</strong>hído<br />

· Peróxido <strong>de</strong> hidrógeno (plasma)<br />

Materiales sometidos a procesos específicos <strong>de</strong> esterilización<br />

Autoclave <strong>de</strong> vapor:<br />

Instrumental, ropa, gomas, vidrios, escobillas plásticas resistentes, jeringas <strong>de</strong> vidrio,<br />

huesos, ma<strong>de</strong>ra, gasas, algodones, látex, siliconas.<br />

Pupinel:<br />

Polvos, instrumental, aceites, petrolatos<br />

Oxido <strong>de</strong> etileno:<br />

Instrumentos, artículos plásticos, termosensible, gomas, cordones eléctricos, motores.<br />

Formal<strong>de</strong>hído:<br />

Instrumentos, artículos plásticos, artículos eléctricos, electrobisturí, trócares y artículos<br />

<strong>de</strong> goma.<br />

Peróxido <strong>de</strong> Hidrógeno:<br />

Instrumental, motores, cordones y instrumentos.<br />

Manejo <strong>de</strong> material sucio a nivel <strong>de</strong> los servicios clínicos<br />

Objetivo:<br />

Evitar la dispersión <strong>de</strong> microorganismos, a través <strong>de</strong>l material o equipos usados.<br />

Responsable:<br />

Profesionales, ayudantes <strong>de</strong> enfermería y Auxiliares Generales.<br />

Consi<strong>de</strong>raciones en el manejo <strong>de</strong> material sucio:<br />

Toda vez que el material sea contaminado durante la atención <strong>de</strong> pacientes o por<br />

contacto con fluidos o materia orgánica se <strong>de</strong>be:<br />

D<br />

71


72<br />

Control <strong>de</strong> Infecciones Intrahospitalarias, Productos Farmacéuticos y Normas Transfusionales<br />

· Eliminar objetos cortopunzante <strong>de</strong> un solo uso conforme a la norma <strong>de</strong> IIH<br />

· Prelavado con agua corriente inmediatamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su uso para evitar<br />

que la materia orgánica se seque y adhiera a la superficie <strong>de</strong>l material.<br />

· Disponer el material en el área sucia, hasta el momento <strong>de</strong> ser trasladado al<br />

Servicio <strong>de</strong> Esterilización.<br />

· Antes <strong>de</strong> trasladar vaciar los reservorios <strong>de</strong> líquidos, evitar su <strong>de</strong>rrame y daño<br />

al instrumental.<br />

Envio <strong>de</strong> material, equipos e instrumental sucio al servicio <strong>de</strong><br />

esterilización<br />

Objetivo:<br />

Efectuar traslado <strong>de</strong> material, equipos e instrumental sucio, en condiciones que no<br />

expongan al personal y evitar el <strong>de</strong>terioro durante el traslado.<br />

Responsable:<br />

Ayudantes <strong>de</strong> Enfermería y Auxiliares Generales, Personal <strong>de</strong>l Servicio <strong>de</strong> Esterilización.<br />

Consi<strong>de</strong>raciones para el traslado <strong>de</strong> material:<br />

· No sobrecargar elementos livianos con elementos pesados<br />

· El traslado <strong>de</strong> material sucio al Servicio <strong>de</strong> Esterilización, <strong>de</strong>be ser lo mas<br />

precozmente posible.<br />

· El traslado <strong>de</strong>be efectuarse en carros cerrados y en contenedores <strong>de</strong> tamaño<br />

a<strong>de</strong>cuado,<br />

· Se <strong>de</strong>be proteger el material <strong>de</strong>licado, utilizando cajas con fondo siliconado<br />

· Los carros <strong>de</strong> transporte <strong>de</strong>ben ser <strong>de</strong> acero inoxidable o polímeros que<br />

resistan el peso y no se <strong>de</strong>terioren con la humedad. Deben ser lavables,<br />

cerrados, fáciles <strong>de</strong> operar.<br />

· Revisar que los equipos se trasla<strong>de</strong>n completos<br />

· Antes <strong>de</strong> trasladar, proteger puntas y filos <strong>de</strong> los instrumentos<br />

Consi<strong>de</strong>raciones para el lavado <strong>de</strong> Materiales:<br />

· El personal a cargo <strong>de</strong> esta función, <strong>de</strong>be estar capacitado y familiarizado<br />

con los materiales y equipos.<br />

· Determinar método <strong>de</strong> limpieza<br />

· Normar uso y <strong>de</strong>terminar el tipo <strong>de</strong> <strong>de</strong>tergente a utilizar<br />

· El material <strong>de</strong>be estar en buenas condiciones <strong>de</strong> funcionamiento


HOSPITAL CLINICO UNIVERSIDAD DE CHILE<br />

· Tomar precauciones para prevenir exposiciones laborales a sangre u fluidos<br />

corporales<br />

· El personal <strong>de</strong>be usar en todo momento barreras protectoras, pechera, guantes<br />

gruesos impermeables, mascarillas<br />

· El procedimiento <strong>de</strong> limpieza <strong>de</strong>be garantizar la eliminación <strong>de</strong> la materia<br />

orgánica.<br />

Lavado <strong>de</strong> materiales<br />

Objetivo:<br />

Garantizar la limpieza <strong>de</strong> los materiales y equipos para el proceso <strong>de</strong> esterilización o<br />

<strong>de</strong>sinfección<br />

Responsable:<br />

Auxiliares Generales, Ayudantes Técnico <strong>de</strong>l Servicio <strong>de</strong> Esterilización.<br />

Todos los materiales a ser esterilizados o <strong>de</strong>sinfectados <strong>de</strong>ben ser sometidos a procedimiento<br />

<strong>de</strong> limpieza con métodos y productos que aseguren la remoción completa<br />

<strong>de</strong> toda materia orgánica.<br />

a) Condiciones <strong>de</strong>l agua:<br />

· El lavado se realiza con agua caliente (45 a 50°C), en cantidad suficiente<br />

para los requerimientos.<br />

b) Detergente:<br />

· Usar <strong>de</strong>tergente que se disuelva fácilmente y no obstruya lúmenes o canales.<br />

· Diluir a la concentración indicada por el fabricante<br />

· Detergente enzimático<br />

Descripción <strong>de</strong>l Procedimiento <strong>de</strong> Lavado <strong>de</strong> Materiales:<br />

· Preparar la solución <strong>de</strong> acuerdo al tipo <strong>de</strong> material y tipo <strong>de</strong> <strong>de</strong>tergente<br />

(dilución, cantidad, etc)<br />

· Abra tijeras y otros instrumentos<br />

· Sumergir los materiales e instrumentos en la solución <strong>de</strong>tergente por el tiempo<br />

señalado por el proveedor.<br />

· Sacar <strong>de</strong>l agua y revisar prolijamente el instrumental cepillar superficies y<br />

ranuras según necesidad<br />

· Enjuagar con abundante agua corriente hasta eliminar el <strong>de</strong>tergente.<br />

· Realizar el último enjuague con agua <strong>de</strong>stilada<br />

· Escurrir y secar<br />

D<br />

73


74<br />

Control <strong>de</strong> Infecciones Intrahospitalarias, Productos Farmacéuticos y Normas Transfusionales<br />

· Lubricar y escurrir el exceso <strong>de</strong> lubricante<br />

· Inspeccionar bajo lupa, si es necesario<br />

· Si el material queda con materia orgánica, repita el procedimiento <strong>de</strong> lavado<br />

· El operador <strong>de</strong>be estar protegido con guantes reforzado, lentes protectores y<br />

pechera <strong>de</strong> plástico.<br />

Preparación y empaque <strong>de</strong>l material<br />

Objetivo:<br />

Mantener los materiales estériles, hasta el momento <strong>de</strong> ser usados.<br />

Responsable:<br />

Ayudantes <strong>de</strong> Enfermería y Auxiliares Generales capacitados.<br />

Consi<strong>de</strong>raciones para la preparación <strong>de</strong> materiales:<br />

· El tamaño <strong>de</strong> los paquetes <strong>de</strong>be permitir la penetración efectiva <strong>de</strong>l medio<br />

esterilizante a la totalidad <strong>de</strong>l contenido<br />

· Los empaques <strong>de</strong>ben ser sellados por calor u otro método que impida en<br />

forma segura el acceso <strong>de</strong> polvo a partículas<br />

· El peso <strong>de</strong> la ban<strong>de</strong>ja, los instrumentos y la envoltura no <strong>de</strong>be exce<strong>de</strong>r los<br />

7,7 kg.<br />

· El tamaño <strong>de</strong> la envoltura <strong>de</strong>be ser a<strong>de</strong>cuado al método seleccionado. Envolturas<br />

<strong>de</strong> tamaño excesivo causan problemas <strong>de</strong> secado y manipulación<br />

· Todos los paquetes <strong>de</strong>ben llevar un indicador químico externo y los <strong>de</strong><br />

mayor volumen un control interno.<br />

· Se <strong>de</strong>be seleccionar el empaque a<strong>de</strong>cuado al método <strong>de</strong> esterilización<br />

· El material ya seco <strong>de</strong>be ser inspeccionado para asegurarse que no haya<br />

materia orgánica visible ni alteración <strong>de</strong> las condiciones físicas <strong>de</strong>l material<br />

· El material que se <strong>de</strong>tecta sucio <strong>de</strong>be ser sometido a procedimiento <strong>de</strong> limpieza<br />

nuevamente<br />

· El material que esté corroído, oxidado o dañado, <strong>de</strong>be ser retirado <strong>de</strong> la<br />

circulación<br />

· El empaque <strong>de</strong>be impedir el paso <strong>de</strong> microorganismos al interior <strong>de</strong>l paquete<br />

· El empaque <strong>de</strong>be soportar la tracción y manipulación sin sufrir <strong>de</strong>terioro.<br />

· La preparación <strong>de</strong>l material se <strong>de</strong>be efectuar en el área limpia


HOSPITAL CLINICO UNIVERSIDAD DE CHILE<br />

Materiales <strong>de</strong> empaque y compatibilidad con los métodos <strong>de</strong><br />

esterilización<br />

<strong>de</strong>scripción método<br />

material naturaleza vapor calor eto vapor Plasma<br />

seco formal<strong>de</strong>hído <strong>de</strong> h 2 o 2<br />

Algodón Celulosa Si No No No No<br />

Papel Kraft Celulosa Si No No No No<br />

Polietileno Plástico No No Si No No<br />

Polipropileno no tejido Polímero Si No Si Si Si<br />

Tyvek Milar Polímero No No No Si No<br />

Papel Aluminio Metal No Si No No No<br />

Papel grado médico Plástico y Si No Si Si No<br />

Celulosa<br />

Contenedor Metal Si No Si Si Si<br />

metálico perforado<br />

Contenedor Metal No Si No No No<br />

metálico cerrado<br />

Contenedor especial Polímero Si No Si Si Si<br />

para el método específico<br />

Cada artículo <strong>de</strong>be contener en forma visible la siguiente información:<br />

· I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong>l artículo.<br />

· Fecha <strong>de</strong> vencimiento.<br />

· I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> la persona responsable <strong>de</strong> la preparación.<br />

· I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong>l servicio.<br />

Almacenamiento <strong>de</strong> materiales<br />

Objetivo:<br />

Prevenir la contaminación <strong>de</strong> los materiales estériles.<br />

Responsable:<br />

Ayudantes <strong>de</strong> Enfermería, Auxiliares Generales y Personal Profesional.<br />

Consi<strong>de</strong>raciones:<br />

· Las estanterías, repisas y gabinetes, <strong>de</strong>ben ser resistentes al peso, no porosos y<br />

lavables.<br />

· Las estanterías <strong>de</strong>ben estar a 30 cm <strong>de</strong>l suelo y 100 cm <strong>de</strong>l techo, para facilitar<br />

la limpieza <strong>de</strong> pisos y techos.<br />

D<br />

75


76<br />

Control <strong>de</strong> Infecciones Intrahospitalarias, Productos Farmacéuticos y Normas Transfusionales<br />

· Las estanterías <strong>de</strong> almacenamiento pue<strong>de</strong>n ser cerradas y abiertas, según necesidad<br />

<strong>de</strong> almacenamiento, disponibilidad <strong>de</strong> espacio y movimiento <strong>de</strong><br />

material.<br />

· Las estanterías <strong>de</strong>ben ser <strong>de</strong> fácil acceso, visibilidad y estar protegidas <strong>de</strong>l sol<br />

y el calor.<br />

· Los productos estériles <strong>de</strong>ben estar almacenados <strong>de</strong> tal manera que se utilicen<br />

primero los materiales que tienen menor tiempo <strong>de</strong> vigencia <strong>de</strong> la esterilización.<br />

· Los materiales estériles <strong>de</strong>ben estar clasificados por ítem, Ej.: materiales clínicos,<br />

cajas quirúrgicas, paquetes <strong>de</strong> ropa, etc.<br />

Durante el almacenamiento las causas que mas frecuentemente ocasionan perdida<br />

<strong>de</strong> la esterilización son:<br />

· Caídas <strong>de</strong> estanterías por el peso <strong>de</strong> materiales <strong>de</strong> gran volumen<br />

· Perdida <strong>de</strong> la in<strong>de</strong>mnidad <strong>de</strong> los paquetes por fallas en el almacenamiento,<br />

por las siguientes causas:<br />

- Humedad<br />

- Exceso <strong>de</strong> calor<br />

- Material comprimido<br />

Vigencia <strong>de</strong>l material estéril<br />

Está basado en la racionalidad <strong>de</strong> establecer el tiempo promedio que en condiciones<br />

normales <strong>de</strong> almacenamiento, distintos empaques se conserven in<strong>de</strong>mnes. El<br />

periodo <strong>de</strong> vigencia <strong>de</strong>l material estéril se ha establecido consi<strong>de</strong>rando el tipo y<br />

numero <strong>de</strong> eventos relacionados a que está expuesto el material. En general, se<br />

consi<strong>de</strong>ra que la vigencia <strong>de</strong>l material estéril es in<strong>de</strong>finida si el empaque no es<br />

alterado. Por lo anterior, la fecha <strong>de</strong> expiración es una fecha <strong>de</strong> control <strong>de</strong> stock y<br />

supervisión <strong>de</strong>l material <strong>de</strong> empaque que vencimiento real.


HOSPITAL CLINICO UNIVERSIDAD DE CHILE<br />

Duración <strong>de</strong> materiales esterilizados según tipo <strong>de</strong> envoltorio<br />

Papel jeringa Envoltorio único 7 días<br />

Papel jeringa Envoltorio doble 15 días<br />

Papel Kraft Envoltorio único 21 días<br />

Papel Kraft Envoltorio doble Un mes<br />

Saco papel grado médico Envoltorio único 3 meses<br />

(sobre blanco)<br />

Cobertor Perval Envoltorio único (sin protector) 15 días<br />

Papel Kraft Envoltorio único 6 meses<br />

(con protección <strong>de</strong><br />

polietileno sellado al calor)<br />

Combinación papel plástico Envoltorio único Un año<br />

(manga sellada al calor)<br />

Combinación papel plástico Envoltorio doble 2 años<br />

(manga sellada al calor)<br />

Polietileno 010 m Envoltorio único 6 meses<br />

Papel crepado Envoltorio único 6 meses<br />

Papel crepado Envoltorio único Un año<br />

(con protección <strong>de</strong> polietileno)<br />

Cajas metálicas selladas y cerradas Único Un mes<br />

Material <strong>de</strong>sechable reutilizable<br />

1. Relacionados con el Material<br />

a) Un articulo que se abrió y no se utilizó.<br />

b) Artículos que no entran en contacto con sangre o fluidos corporales.<br />

c) Es un filtro <strong>de</strong> hemodiálisis que será reutilizado en el mismo paciente<br />

d) Un artículo que se utilizará en un procedimiento <strong>de</strong>l que <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> la vida <strong>de</strong><br />

un paciente y no existe otro disponible.<br />

e) Material sin uso cuya fecha haya expirado artículos, cuyo empaque se encuentra<br />

<strong>de</strong>teriorado o con polvo visible.<br />

Un artículo esterilizado en rayos gamma, no pue<strong>de</strong> ser reesterilizado ni en rayos<br />

gamma, ni en ningún otro método <strong>de</strong> esterilización.<br />

2. Relacionados con el proceso:<br />

a) El proceso <strong>de</strong> reutilización <strong>de</strong>be garantizar que el material es estéril, se encuentra<br />

libre <strong>de</strong> tóxicos y pirógenos, mantiene sus características <strong>de</strong><br />

biocompatibilidad y funcionalidad, y se encuentra físicamente apto para<br />

que el procedimiento se realice en forma segura y efectiva en humanos.<br />

b) Los procedimientos para su reesterilización, son seguros para el personal que<br />

<strong>de</strong>be manipularlos durante las etapas <strong>de</strong>l proceso.<br />

D<br />

77


78<br />

Control <strong>de</strong> Infecciones Intrahospitalarias, Productos Farmacéuticos y Normas Transfusionales<br />

INDICACIONES DE FIBROBRONCOSCOPÍA Y DESINFECCIÓN DE ALTO<br />

NIVEL DEL EQUIPO EN FORMA MANUAL O AUTOMATIZADA<br />

Elaborado por:<br />

Servicio Enfermeda<strong>de</strong>s Respiratorias.<br />

Dirigido a:<br />

Personal profesional <strong>de</strong>l área clínica.<br />

Objetivo:<br />

Prevenir infecciones respiratorias asociadas al procedimiento <strong>de</strong> fibrobroncoscopía.<br />

Indicaciones:<br />

La Fibrobroncoscopía tiene tres indicaciones generales que no son excluyentes:<br />

1° Diagnóstico:<br />

Permite la visualización directa <strong>de</strong> las lesiones bronquiales, ya sea <strong>de</strong> la mucosa o<br />

extramucosa, cuando producen alteraciones extrínsecas. En este sentido se utiliza el<br />

cepillado, el lavado, la biopsia bronquial y la biopsia transbronquial.<br />

Principales indicaciones:<br />

· Hemoptisis<br />

· Tumores broncopulmonares<br />

· Estenosis <strong>de</strong> vía aérea<br />

· Tos crónica <strong>de</strong> causa no precisada<br />

· Diagnostico Bacteriológico con cepillo o lavado<br />

2° Pronóstico:<br />

Permite la etapificación complementada con otras técnicas <strong>de</strong> los tumores malignos<br />

<strong>de</strong> la vía aérea<br />

· Cáncer Pulmonar<br />

3° Terapéutica:<br />

Permite la aspiración <strong>de</strong> secreciones, remover cuerpos extraños o como complemento<br />

<strong>de</strong> otras técnicas como la crioterapia para permeabilizar la vía aérea.<br />

· Atelectasia por retención <strong>de</strong> secreciones<br />

· Aspiración <strong>de</strong> cuerpos extraños<br />

· Complemento <strong>de</strong> técnicas <strong>de</strong> intubación<br />

· Colocación <strong>de</strong> prótesis endobronquiales<br />

Fecha <strong>de</strong> elaboración o revisión: Junio <strong>de</strong>l 2004.<br />

Fecha <strong>de</strong> aprobación por el Comité <strong>de</strong> IIH: Junio <strong>de</strong>l 2004.


HOSPITAL CLINICO UNIVERSIDAD DE CHILE<br />

Contraindicaciones <strong>de</strong> fibrobroncoscopía:<br />

La única contraindicación absoluta es la negativa absoluta por parte <strong>de</strong> un paciente<br />

consciente en pleno uso <strong>de</strong> sus faculta<strong>de</strong>s.<br />

Existen contraindicaciones relativas que <strong>de</strong>ben ser pon<strong>de</strong>radas <strong>de</strong> acuerdo a la<br />

situación clínica y la evi<strong>de</strong>nte evaluación en términos <strong>de</strong> costo beneficio.<br />

Estas son:<br />

· Infarto agudo miocárdico reciente.<br />

· Diátesis hemorrágica.<br />

· Arritmias severas sin tratamiento.<br />

· Patologías <strong>de</strong> SNC en que haya hipertensión endocraneana.<br />

Procedimiento <strong>de</strong> fibrobroncoscopía<br />

Existen esencialmente dos tipos <strong>de</strong> instrumentos:<br />

A) Broncoscopio Rígido.<br />

B) Fibrobroncoscopio.<br />

Nos referiremos esencialmente al uso <strong>de</strong>l Fibrobroncoscopio que es la instrumentación<br />

que se utiliza en el <strong>Hospital</strong>.<br />

Una vez <strong>de</strong>sinfectado el instrumento <strong>de</strong> acuerdo a las pautas ad-hoc se proce<strong>de</strong>rá<br />

<strong>de</strong> la siguiente forma:<br />

1° Paciente con mínimo 6 horas <strong>de</strong> ayuno, i<strong>de</strong>al 8 horas en paciente muy anciano,<br />

o paciente con poca cooperación.<br />

2° Posición: Paciente en <strong>de</strong>cúbito dorsal con una leve inclinación <strong>de</strong> 30°, aunque<br />

en pacientes disneicos, la posición <strong>de</strong>be ser semisentado; y en algunos<br />

casos paciente sentado.<br />

3° Posición <strong>de</strong>l operador: Va <strong>de</strong> acuerdo a la experiencia y aprendizaje, pudiendo<br />

colocarse por <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l paciente, en una posición anterior o lateral.<br />

4° Vía <strong>de</strong> Instrumentación: El i<strong>de</strong>al es usar la vía nasal, dada la comodidad y la<br />

mayor tolerancia por parte <strong>de</strong>l paciente. Si así no pudiera ser, se hará vía<br />

bucal a través <strong>de</strong> una pieza bucal que impida que el paciente traumatice el<br />

instrumento.<br />

5° Oxigenación: Se monitorizará la saturación constantemente <strong>de</strong>l paciente, proporcionando<br />

a<strong>de</strong>más oxigenoterapia, ya sea por naricera, que pue<strong>de</strong> ser colocada<br />

en la pieza bucal, si el instrumento se introduce vía nasal, en los casos<br />

en que exista hipoxemia basal o riesgo <strong>de</strong> ella durante la instrumentación, se<br />

usará mascarilla introduciendo el FBC por los orificios laterales.<br />

D<br />

79


80<br />

Control <strong>de</strong> Infecciones Intrahospitalarias, Productos Farmacéuticos y Normas Transfusionales<br />

6° Premedicación: Atropina 0,5 mg. vía subcutánea o intramuscular 15 minutos<br />

antes, pudiendo ser reemplazada por vía endovenosa, si es que existe una vía<br />

venosa permeable. Con esto se disminuyen las secreciones orofaríngeas y los<br />

teóricos reflejos vagales.<br />

7° Si el paciente tiene antece<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> episodios <strong>de</strong> broncoespasmos, se administrarán<br />

dos puff <strong>de</strong> salbutamol vía bucal.<br />

8° El instrumentador proce<strong>de</strong>rá a un lavado <strong>de</strong> manos con jabón antiséptico,<br />

utilizará ropa estéril, guantes y <strong>de</strong>lantal, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> mascarilla y protección<br />

ocular que pue<strong>de</strong> ser in<strong>de</strong>pendiente o con mascarilla con visor.<br />

9° La instrumentación <strong>de</strong>berá ser hecha con ayudante técnicamente calificado<br />

en manejo <strong>de</strong> la técnica, en el caso en que se <strong>de</strong>be realizar procedimientos,<br />

sólo se hace excepción en aquellas fibrobroncoscopías <strong>de</strong> urgencia en que se<br />

pue<strong>de</strong> contar con la ayuda <strong>de</strong> Auxiliar <strong>de</strong> Enfermería General. No se <strong>de</strong>be<br />

realizar jamás una Fibrobroncoscopía sin la presencia <strong>de</strong> un tercero que sirva<br />

<strong>de</strong> ayudante.<br />

10° Anestesia Local: Se utilizará Xilocaina Spray en la faringe haciendo a<strong>de</strong>más<br />

aspirar al paciente para lograr una leve anestesia laríngea, se utilizará lidocaína<br />

en gel para anestesiar y lubricar la cavidad nasal, y a<strong>de</strong>más lubricar el instrumento.<br />

Se tendrá al menos dos ampollas <strong>de</strong> lidocaína al 2% para utilizar<br />

mediante la inyección con una Jeringa por el canal <strong>de</strong>l broncoscopio no<br />

sobrepasando una dosis total <strong>de</strong> 20 ml. (400 mg) teniendo en cuenta que un<br />

porcentaje importante es aspirado por el procedimiento, con esta misma<br />

anestesia se instilará bajo visión directa 1 a 2 ml. Sobre las cuerdas vocales.<br />

11° Uso <strong>de</strong> Tranquilizantes: Se sugiere la utilización <strong>de</strong> Dormonid® o similar<br />

endovenoso <strong>de</strong> 3 a 5 mg. Promedio y en caso <strong>de</strong> no contar con ello, administrar<br />

Valium endovenoso 3 a 5 mg, teniendo la precaución en aquellos pacientes<br />

con retención <strong>de</strong> CO2, enfermos respiratorios crónicos<br />

<strong>de</strong>scompensados o enfermos seniles, en los cuales la anestesia pue<strong>de</strong> ser reemplazada<br />

por psicoterapia y la anestesia tópica. Se <strong>de</strong>be contar siempre con<br />

un antagonista como el Lanexate® para utilizar en casos <strong>de</strong> <strong>de</strong>presión respiratoria.<br />

12° Una vez introducido el instrumento se proce<strong>de</strong>rá a visualizar tráquea y<br />

bronquios principales, lobares, segmentarios y subsegmentarios en forma<br />

general visualizando primero siempre el lado que aparentemente no tiene<br />

patología. Deben evitarse las rotaciones exageradas <strong>de</strong>l instrumento, pues<br />

con ello es más frecuente el daño en las fibras.<br />

13° Se proce<strong>de</strong>rá en forma or<strong>de</strong>nada a realizar cepillado, lavado y al último la


HOSPITAL CLINICO UNIVERSIDAD DE CHILE<br />

biopsia, procediendo a introducir el cepillo y la pinza siempre con el<br />

Broncoscopio extendido, ya que si éste está incurvado en su parte distal es<br />

altamente frecuente el daño <strong>de</strong>l canal por el accesorio que es más rígido, una<br />

vez que se aprecia la salida <strong>de</strong>l accesorio en la punta <strong>de</strong>l instrumento se<br />

pue<strong>de</strong> curvar la parte más flexible para alcanzar los sectores distales y así<br />

realizar el cepillado o la biopsia.<br />

14° En el caso <strong>de</strong> un paciente intubado nunca se podrá efectuar<br />

Fibrobroncoscopía con un tubo inferior a #8,5, y si el paciente tiene<br />

traqueostomía ésta no <strong>de</strong>be ser inferior a #8, utilizando a<strong>de</strong>más en ambos<br />

casos una válvula <strong>de</strong> Siwel (Chimenea), para permitir la oxigenación, y si el<br />

paciente está ventilado esta válvula <strong>de</strong>berá tener una válvula especial en el<br />

lugar <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong>l instrumento que permita el mínimo <strong>de</strong> escape <strong>de</strong> aire.<br />

Normas <strong>de</strong> <strong>de</strong>sinfección <strong>de</strong> alto nivel para fibrobroncoscopio<br />

Consi<strong>de</strong>raciones:<br />

La <strong>de</strong>sinfección <strong>de</strong> alto nivel es la acción <strong>de</strong> un <strong>de</strong>sinfectante químico por un<br />

tiempo suficiente para controlar una población microbiana sobre una superficie,<br />

incluyendo algunas esporas. Esta indicado para equipos termolábiles como por<br />

ejemplo los endoscopios.<br />

Objetivo:<br />

Prevenir infecciones cruzadas entre pacientes expuestos a procedimientos<br />

endoscópicos<br />

Responsable:<br />

Enfermera y auxiliares calificados que <strong>de</strong>sarrollan el procedimiento. Para efectuar<br />

los procedimientos <strong>de</strong> <strong>de</strong>sinfección <strong>de</strong> alto nivel siempre <strong>de</strong>ben cumplirse los siguientes<br />

aspectos:<br />

Procedimiento:<br />

1. El material que será sometido a <strong>de</strong>sinfección <strong>de</strong> alto nivel <strong>de</strong>be estar totalmente<br />

libre <strong>de</strong> materia orgánica y seco pues la humedad pue<strong>de</strong> provocar<br />

dilución <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sinfectante alterando su concentración. La humedad favorece<br />

la contaminación <strong>de</strong>l equipo y la formación <strong>de</strong> biopelículas que interfieren<br />

en el proceso <strong>de</strong> <strong>de</strong>sinfección. La remoción <strong>de</strong> la materia orgánica se<br />

logra mediante la aplicación <strong>de</strong> cepillado <strong>de</strong> canales y la exposición al<br />

<strong>de</strong>tergentes enzimáticos por el período establecido por el fabricante.<br />

D<br />

81


82<br />

Control <strong>de</strong> Infecciones Intrahospitalarias, Productos Farmacéuticos y Normas Transfusionales<br />

2. Para realizar el proceso se pue<strong>de</strong> utilizar glutaral<strong>de</strong>hído al 2% activado,<br />

ortoftalal<strong>de</strong>hído u otros procedimientos en equipos especialmente diseñados.<br />

3. Si se trata <strong>de</strong> glutaral<strong>de</strong>hído, la solución se <strong>de</strong>be encontrar en períodos<br />

vigentes. Para estos efectos se <strong>de</strong>be consignar la fecha vencimiento en el<br />

contenedor o bidón.<br />

4. Las soluciones <strong>de</strong> glutaral<strong>de</strong>hído <strong>de</strong>ben ser manipuladas con protección<br />

para evitar exposición laboral <strong>de</strong>l personal que los manipula.<br />

5. El tiempo <strong>de</strong> <strong>de</strong>sinfección <strong>de</strong> alto nivel <strong>de</strong>be ser establecido <strong>de</strong> acuerdo a las<br />

características propias <strong>de</strong> cada <strong>de</strong>sinfectante. Si se usa glutaral<strong>de</strong>hído, este<br />

tiempo no <strong>de</strong>be ser inferior a 20 minutos. En el caso <strong>de</strong> ortoftalal<strong>de</strong>hído este<br />

tiempo correspon<strong>de</strong> a 10 minutos.<br />

6. Si se trata <strong>de</strong> un procedimiento por medio <strong>de</strong> agentes químicos se <strong>de</strong>be<br />

sumergir completamente los materiales a <strong>de</strong>sinfectar. Si los materiales tienen<br />

canales o tubos se <strong>de</strong>be verificar que el <strong>de</strong>sinfectante llene el lumen y tenga<br />

contacto con todas las superficies a <strong>de</strong>sinfectar. El contenedor seleccionado<br />

para la <strong>de</strong>sinfección <strong>de</strong>be asegurar este contacto.<br />

7. Los contenedores <strong>de</strong>ben mantenerse tapados para evitar la evaporación y<br />

vapores tóxicos en el ambiente.<br />

8. Pasado el tiempo <strong>de</strong> exposición se <strong>de</strong>be sacar los artículos manipulándolos<br />

con técnica aséptica (guantes estériles) y enjuagarlos con agua estéril o <strong>de</strong>stilada<br />

cuidando <strong>de</strong> no contaminarlos. En caso que los productos no sean<br />

utilizados <strong>de</strong> inmediato <strong>de</strong>ben secarse por medio <strong>de</strong> aire filtrados o compresas<br />

estériles y guardarse envueltos en paños estériles siguiendo iguales recomendaciones<br />

que para el almacenamiento <strong>de</strong> material estéril.<br />

9. Se <strong>de</strong>ben utilizar controles químicos <strong>de</strong> <strong>de</strong>sinfección que midan la concentración<br />

<strong>de</strong>l <strong>de</strong>sinfectante una vez al día.<br />

10. Los procedimientos <strong>de</strong> <strong>de</strong>sinfección <strong>de</strong> alto nivel <strong>de</strong>ben ser realizados en<br />

áreas bien ventiladas a fin <strong>de</strong> evitar exposición <strong>de</strong>l personal a vapores producidos<br />

por el agente químico.<br />

11. En caso que se incorporen otros agentes químicos, <strong>de</strong>be <strong>de</strong>mostrar características<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>sinfectante <strong>de</strong> alto nivel con información científica disponible y<br />

estar avalados por el Ministerio <strong>de</strong> Salud como tales.<br />

12. No es recomendable enjuagar los artículos <strong>de</strong>sinfectados <strong>de</strong> alto nivel con<br />

agua corriente <strong>de</strong>bido a la posibilidad <strong>de</strong> contaminación. En caso <strong>de</strong> no<br />

contar con agua estéril para este fin <strong>de</strong>be usarse alcohol etílico o isopropílico<br />

para el último enjuague. Este producto eliminará microorganismo residuales<br />

y contribuirá al proceso <strong>de</strong> secado.


HOSPITAL CLINICO UNIVERSIDAD DE CHILE<br />

Procedimiento <strong>de</strong> limpieza<br />

Objetivo:<br />

Retirar la materia orgánica, sangre y fluidos corporales que quedan en los canales<br />

como requisito previo a la <strong>de</strong>sinfección o esterilización.<br />

Material Básico<br />

- Recipiente <strong>de</strong> plástico para este uso exclusivo.<br />

- Detergente enzimático.<br />

- Jeringas <strong>de</strong> 50cc.<br />

- Agua.<br />

- Compresas limpias.<br />

- Oxígeno o aire comprimido para secar.<br />

- Cepillos <strong>de</strong> endoscopios.<br />

- Guantes <strong>de</strong> goma (operador).<br />

Procedimientos<br />

- Una vez finalizada la endoscopía, retire los accesorios <strong>de</strong>l endoscopio y por<br />

separado enjuague todas las piezas con agua <strong>de</strong> la llave.<br />

- Mezcle 30cc <strong>de</strong> <strong>de</strong>tergente enzimático en 4 litros <strong>de</strong> agua tibia.<br />

- Sumerja el endoscopio y accesorios en la solución por 2 minutos.<br />

- Inyecte y aspire solución enzimática por los canales <strong>de</strong>l endoscopio y <strong>de</strong> los<br />

accesorios.<br />

- Use cepillo para retirar materia orgánica incrustada.<br />

- Enjuague con agua <strong>de</strong>stilada en forma abundante.<br />

- Seque el endoscopio y accesorios con compresa limpia por su parte externa<br />

y con oxígeno o aire comprimido por sus canales internos.<br />

Procedimiento <strong>de</strong> <strong>de</strong>sinfección <strong>de</strong> fibrobroncoscopio en forma<br />

manual<br />

Objetivo:<br />

Eliminar los microorganismos patógenos <strong>de</strong>l instrumental <strong>de</strong> endoscopía previamente<br />

limpio.<br />

Material Básico:<br />

- Recipiente plástico con tapa para uso exclusivo.<br />

- Desinfectantes autorizados para este fin por el CIIH <strong>de</strong>l hospital y el Servicio<br />

<strong>de</strong> Farmacia.<br />

D<br />

83


84<br />

Control <strong>de</strong> Infecciones Intrahospitalarias, Productos Farmacéuticos y Normas Transfusionales<br />

- Mascarilla.<br />

- Guante <strong>de</strong> procedimiento.<br />

- Lentes.<br />

- Pechera plástica.<br />

- Paño cerrado estéril.<br />

- Jeringa.<br />

- Guantes estériles.<br />

- Bolsa plástica estéril.<br />

- Reloj (cronómetro).<br />

- Ci<strong>de</strong>x Test Strips.<br />

Procedimiento:<br />

1. Use glutaral<strong>de</strong>hido al 2% activado <strong>de</strong> 14 días.<br />

2. Verifique la fecha <strong>de</strong> activación <strong>de</strong> la solución.<br />

3. Ya limpio el broncoscopio, sumerja el tubo <strong>de</strong> inserción o el broncoscopio<br />

completo, según indicación <strong>de</strong>l fabricante.<br />

4. Aspire con jeringa la solución y llene los canales.<br />

5. Mantenga sumergido mínimo 20 minutos en un contenedor tapado.<br />

6. Retire los guantes, mascarilla y gafas y lávese las manos.<br />

7. Transcurrido el tiempo póngase pechera, mascarilla y gafas.<br />

8. Destape el contenedor, prepare un campo estéril y póngase guantes estériles.<br />

9. Retire el broncoscopio <strong>de</strong> la solución.<br />

10. Escurra el exceso <strong>de</strong> solución.<br />

11. Enjuague con abundante agua <strong>de</strong>stilada estéril sumergiendo en un recipiente<br />

estéril o con <strong>de</strong>sinfección <strong>de</strong> alto nivel.<br />

12. Deje escurrir y haga pasar con jeringa una solución <strong>de</strong> alcohol etílico 70°<br />

para secar el interior.<br />

13. Seque la superficie con compresa estéril y arme el broncoscopio en el campo<br />

estéril.<br />

14. Las partes no sumergibles <strong>de</strong>l broncoscopio <strong>de</strong>ben limpiarse con agua y<br />

<strong>de</strong>tergente y posteriormente pasar una compresa con alcohol etílico 70°.<br />

15. Guar<strong>de</strong> en una bolsa o paño estéril cerrado la que servirá para el transporte.<br />

16. Retire los guantes, mascarillas y lávese las manos.<br />

17. En los procedimientos efectuados en la UPC u otra unidad el broncoscopio<br />

se trasladará listo para su uso, ocupando la misma bolsa para traerlo <strong>de</strong>vuelta<br />

sucio.


HOSPITAL CLINICO UNIVERSIDAD DE CHILE<br />

18. El procedimiento <strong>de</strong> limpieza y <strong>de</strong>sinfección siempre se hará en la Unidad<br />

<strong>de</strong> Respiratorio.<br />

19. El procedimiento <strong>de</strong> limpieza y <strong>de</strong>sinfección <strong>de</strong>be realizarse inmediatamente<br />

terminada la broncoscopía.<br />

En el caso <strong>de</strong> <strong>de</strong>sinfección con ortoftalal<strong>de</strong>hído se proce<strong>de</strong>rá a efectuar todos los<br />

pasos anteriores <strong>de</strong> igual manera, excepto en el tiempo <strong>de</strong> duración <strong>de</strong> la <strong>de</strong>sinfección<br />

que es <strong>de</strong> 10 minutos.<br />

Procedimiento <strong>de</strong> <strong>de</strong>sinfección <strong>de</strong> fibrobroncoscopio en forma<br />

automatizada<br />

En el Centro <strong>de</strong> Gastroenterología se cuenta con una máquina <strong>de</strong> <strong>de</strong>sinfección <strong>de</strong><br />

alto nivel automatizada. Este sistema utiliza ortoftalal<strong>de</strong>hído, y permite que el proceso<br />

<strong>de</strong> lavado con <strong>de</strong>tergente automatizado, enjuague, <strong>de</strong>sinfección <strong>de</strong> alto nivel,<br />

lavado y secado sean ejecutados en forma automatizada en un ciclo <strong>de</strong> aproximadamente<br />

28 minutos. Se <strong>de</strong>ben seguir minuciosamente las instrucciones dadas por el<br />

fabricante. Debe verificarse que el nivel <strong>de</strong>l <strong>de</strong>tergente enzimático esté siempre <strong>de</strong><br />

acuerdo a las indicaciones <strong>de</strong>l fabricante, verificando a<strong>de</strong>más que el <strong>de</strong>sinfectante<br />

tenga la fecha vigente.<br />

Los procesos <strong>de</strong> limpieza prelavado y <strong>de</strong> manejo post <strong>de</strong>sinfección son manuales y<br />

están sujetos a las mismas normas señaladas más arriba.<br />

D<br />

85


86<br />

Control <strong>de</strong> Infecciones Intrahospitalarias, Productos Farmacéuticos y Normas Transfusionales<br />

PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN DEL LARINGOSCOPIO<br />

Objetivo:<br />

Prevenir la transmisión <strong>de</strong> microorganismos <strong>de</strong> un paciente a otro y <strong>de</strong>l paciente al<br />

personal.<br />

Procedimiento:<br />

1. Cada vez que se realice el procedimiento, lave la hoja <strong>de</strong>l laringoscopio con<br />

agua y <strong>de</strong>tergente. El mango sólo requiere limpieza externa con compresa<br />

húmeda.<br />

2. Una vez enjuagado y seco, frotar con una compresa estéril con alcohol <strong>de</strong><br />

70°, tanto el mango como la hoja <strong>de</strong>l laringoscopio.<br />

3. Después <strong>de</strong> la <strong>de</strong>sinfección, esperar que se seque y <strong>de</strong>jar en una bolsa plástica<br />

limpia, quedando disponible para ser usado nuevamente. No <strong>de</strong>be guardarse<br />

directamente en contacto con la caja contenedora.<br />

4. El operador <strong>de</strong>be estar protegido con guantes <strong>de</strong> procedimiento limpios.<br />

Fecha revisión: Mayo 2004.<br />

Fecha aprobación C.I.I.H: Mayo 2004.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!