Fastrax III Cámara domo de alta velocidad de 1/4” para ... - Videor
Fastrax III Cámara domo de alta velocidad de 1/4” para ... - Videor
Fastrax III Cámara domo de alta velocidad de 1/4” para ... - Videor
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Instrucciones <strong>de</strong> manejo<br />
<strong>Fastrax</strong> <strong>III</strong><br />
<strong>Cámara</strong> <strong>domo</strong> <strong>de</strong> <strong>alta</strong> <strong>velocidad</strong> <strong>de</strong> 1/<strong>4”</strong> <strong>para</strong> visión diurna/nocturna<br />
EDC-3181, EDC-3221, EDC-3261, EDC-3361
Contenido<br />
Instrucciones <strong>de</strong> seguridad / Mantenimiento ............................................................................................................................................................................ 3<br />
. Introducción ............................................................................................................................................................................................................. 3<br />
. Características .......................................................................................................................................................................................................... 3<br />
. Instalación y configuración ....................................................................................................................................................................................... 5<br />
. Contenido <strong>de</strong>l embalaje ............................................................................................................................................................................................ 5<br />
. Configuración básica <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> la cámara <strong>domo</strong> <strong>Fastrax</strong> <strong>III</strong> ............................................................................................................................... 6<br />
.3 Configurar la terminación <strong>de</strong> la cámara <strong>domo</strong> ........................................................................................................................................................... 7<br />
.4 Red a prueba <strong>de</strong> fallos .............................................................................................................................................................................................. 8<br />
.5 Configurar la dirección (ID) <strong>de</strong> la cámara <strong>domo</strong> ......................................................................................................................................................... 9<br />
.6 Configurar el protocolo <strong>de</strong> la cámara <strong>domo</strong> ............................................................................................................................................................. 0<br />
.7 Conexiones .............................................................................................................................................................................................................<br />
.8 Primeros Pasos .......................................................................................................................................................................................................<br />
3. Programación y Funcionamiento .............................................................................................................................................................................<br />
3. Selección <strong>de</strong> la cámara <strong>domo</strong> .................................................................................................................................................................................<br />
3. Acceso a la utilidad <strong>de</strong> menú en pantalla ................................................................................................................................................................<br />
3.3 Control <strong>de</strong> la utilidad <strong>de</strong> menú en pantalla ..............................................................................................................................................................<br />
3.4 Auto Scan (Exploración automática) ........................................................................................................................................................................ 3<br />
3.5 Preset (Preajuste) ................................................................................................................................................................................................... 4<br />
3.6 Atajo <strong>de</strong>l programa <strong>de</strong> preajuste ............................................................................................................................................................................. 5<br />
3.7 Tour (Rutina) ........................................................................................................................................................................................................... 6<br />
3.8 Pattern (Patrón)....................................................................................................................................................................................................... 7<br />
3.9 Alarma .................................................................................................................................................................................................................... 8<br />
3. 0 Area Title (Título <strong>de</strong> área) ........................................................................................................................................................................................ 9<br />
3. Privacy Zone (Área privada)..................................................................................................................................................................................... 9<br />
3. Menú <strong>de</strong> la cámara, Tipo EDC-3 8 (Código 74 50), EDC-3 6 (Código 74 53) y EDC-336 (Código 74 9) ......................................................... 0<br />
3. 3 Menú <strong>de</strong> la cámara, Tipo EDC-3 (Código 74 5 ) ............................................................................................................................................... 3<br />
3. 4 <strong>Cámara</strong>, Tipo EDC-3 6 (Código 74 53) ................................................................................................................................................................. 5<br />
3. 5 Dome Setup (Configuración <strong>de</strong>l <strong>domo</strong>) .................................................................................................................................................................... 6<br />
3. 6 Function Run (Ejecución <strong>de</strong> funciones) .................................................................................................................................................................... 33<br />
3. 7 Motion Setup (Configuración <strong>de</strong>l movimiento) - (Tipo EDC-336 , Código 74 9 únicamente) .................................................................................. 34<br />
4. Resolución <strong>de</strong> problemas ........................................................................................................................................................................................ 35<br />
5. Glosario .................................................................................................................................................................................................................. 36<br />
6. Teclas <strong>de</strong> atajo ........................................................................................................................................................................................................ 37<br />
7. Especificaciones ..................................................................................................................................................................................................... 38<br />
8. Medidas ................................................................................................................................................................................................................. 40<br />
Betriebsanleitung<br />
Installation and Operating Instructions<br />
Mo<strong>de</strong> d’emploi<br />
Instrucciones <strong>de</strong> manejo<br />
⇒<br />
www.vi<strong>de</strong>ortechnical.com
Instrucciones <strong>de</strong> seguridad / Mantenimiento<br />
• Antes <strong>de</strong> conectar la sistema y ponerla en servicio, lea primero estas instrucciones <strong>de</strong> seguridad y las instrucciones <strong>de</strong> manejo.<br />
• Conserve las instrucciones <strong>de</strong> manejo cuidadosamente <strong>para</strong> po<strong>de</strong>rlas utilizar en el futuro.<br />
• La puesta en servicio y el mantenimiento <strong>de</strong>l sistema solamente <strong>de</strong>berá ser realizado por personas autorizadas <strong>para</strong> ello y <strong>de</strong> acuerdo con las<br />
instrucciones <strong>de</strong> instalación, teniendo también en cuenta todas las <strong>de</strong>más normas y directrices aplicables.<br />
• El sistema no <strong>de</strong>be funcionar nunca fuera <strong>de</strong> sus características técnicas. Esto podría <strong>de</strong>struir el a<strong>para</strong>to.<br />
• Proteger el a<strong>para</strong>to <strong>para</strong> impedir la entrada <strong>de</strong> agua y humedad, lo que podría causar un daño permanente a los a<strong>para</strong>tos. Si a pesar <strong>de</strong> todo hubiese<br />
entrado humedad, no encienda nunca el a<strong>para</strong>to en estas condiciones y entréguela <strong>para</strong> su verificación a un taller especializado autorizado.<br />
• El a<strong>para</strong>to se <strong>de</strong>bería proteger <strong>de</strong> un calor excesivo, polvo, humedad y vibraciones.<br />
• Utilizar el a<strong>para</strong>to sólo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> una gama <strong>de</strong> temperatura <strong>de</strong> - 0°C a +50°C y una humedad <strong>de</strong>l aire máxima <strong>de</strong>l 90%.<br />
• Para <strong>de</strong>sconectar el sistema <strong>de</strong> la corriente <strong>de</strong> alimentación tire <strong>de</strong>l cable, pero sólo agarrando la clavija. No tire directamente <strong>de</strong>l cable.<br />
• Al ten<strong>de</strong>r los cables <strong>de</strong> conexión es imprescindible tener en cuenta las siguientes instrucciones: los cables se <strong>de</strong>berán ten<strong>de</strong>r <strong>de</strong> tal manera que no<br />
que<strong>de</strong>n sometidos a carga, no que<strong>de</strong>n plegados ni dañados y no pueda penetrar humedad en ellos.<br />
• En caso <strong>de</strong> que surjan perturbaciones en el funcionamiento, <strong>de</strong>berá informar al proveedor.<br />
• El mantenimiento y la re<strong>para</strong>ción <strong>de</strong>berán ser realizados exclusivamente por talleres especializados autorizados. Antes <strong>de</strong> abrir la carcasa es<br />
imprescindible <strong>de</strong>sconectar el equipo <strong>de</strong> la red.<br />
• El equipo pue<strong>de</strong> ser abierto porpersonal calificado. Cualquier intervención ajena, como abra la carcasa, anula todo <strong>de</strong>recho a la garantía.<br />
• Utilice sólo piezas <strong>de</strong> recambio originales y accessorios originales <strong>de</strong> Vi<strong>de</strong>or Technical E. Hartig GmbH.<br />
• Utilice siempre un producto suave <strong>para</strong> limpiar la carcasa <strong>de</strong>l a<strong>para</strong>to.<br />
No emplee jamás un disolvente o gasolina que pudiera dañar permanentemente la superficie.<br />
NOTA: Se trata <strong>de</strong> una instalación <strong>de</strong> la clase A.<br />
Esta instalación pue<strong>de</strong> producir perturbaciones en el área habitable. En este caso conviene pedir a un operario que realice las mediciones<br />
correspondientes y tome las medidas oportunas.<br />
1. Introducción<br />
1.1 Características<br />
La cámara <strong>domo</strong> <strong>Fastrax</strong> <strong>III</strong> y el teclado <strong>de</strong> control constituyen los componentes básicos <strong>de</strong> cualquier sistema <strong>de</strong> vigilancia/seguridad. Mediante múltiples<br />
teclados controladores y múltiples cámaras <strong>domo</strong>, no hay lugar lo bastante gran<strong>de</strong> que no pueda ser vigilado. La arquitectura extensible y flexible facilita las<br />
funciones <strong>de</strong> control remoto <strong>de</strong> diversos dispositivos <strong>de</strong> conmutación externos, como son los multiplexores y los DVR.<br />
• <strong>Cámara</strong> con potente zoom óptico incorporado y con función True Night Shot (toma nocturna real).<br />
• 40 Posiciones preestablecidas<br />
• 8 Rutinas consistentes en Pre<strong>de</strong>terminada, Patrón, Autoexploración (Auto-Scan) y otras rutinas programables con más <strong>de</strong> 300 funciones y posiciones<br />
pre<strong>de</strong>terminadas. Mientras se mueve, es posible observar cada exploración pre<strong>de</strong>terminada en modo <strong>de</strong> exploración vectorial suave.<br />
• 6 Exploraciones automáticas en modo normal, vectorial y aleatorio y autopanorámico (Auto-Pan) infinito con 3 pasos <strong>de</strong> <strong>velocidad</strong>.<br />
• 8 Patrones (hasta 500 segundos)<br />
• 8 Zonas <strong>de</strong> privacidad<br />
• 6 Títulos <strong>de</strong> áreas<br />
• 8 Entradas <strong>de</strong> alarma / 4 salidas aux. (NC y NO)<br />
• Velocidad variable <strong>de</strong> 0, °/seg a 380°/seg<br />
Tres velocida<strong>de</strong>s variables (LENTA, NORMAL, TURBO)<br />
La <strong>velocidad</strong> turbo es como máx. <strong>de</strong> 380°/seg con la tecla CTRL pulsada<br />
• La <strong>velocidad</strong> <strong>de</strong> Panorámica / Inclinación es inversamente proporcional a la relación <strong>de</strong> zoom con la opción.<br />
• La <strong>velocidad</strong> máxima es <strong>de</strong> 380°/seg con comando <strong>de</strong> preajuste<br />
• Preferencias <strong>de</strong>l usuario programables (alarma, preajuste, título, etc.)<br />
• Giro digital <strong>de</strong> 80° o giro automático <strong>de</strong> 90° según el mo<strong>de</strong>lo.<br />
• Hasta 999 direcciones <strong>de</strong> cámara seleccionables (3999 mediante ajuste por software)<br />
• Pantalla <strong>de</strong> menú multilingue, confirmación <strong>de</strong> contraseña<br />
• Menú <strong>de</strong> funciones mediante DVR sin tecla <strong>de</strong> función (patrón, exploración...)<br />
• Controlador <strong>de</strong> receptor RS-485/4 incorporado<br />
• Burbuja transparente opcional con funda negra (protectora) <strong>para</strong> ocultar la cámara<br />
• Burbuja tintada opcional, carcasa colgante <strong>para</strong> interior y exterior con calentador y ventilador, montaje encastrado <strong>para</strong> interiores, montaje en <strong>para</strong>peto y<br />
montaje en tejado.<br />
3
Entrada <strong>de</strong> alarma<br />
(hasta 8)<br />
Salida <strong>de</strong><br />
alarma<br />
(hasta 4)<br />
<br />
<br />
<br />
hasta 54 cámaras, incluidos 64 modos <strong>de</strong> alarma<br />
Figura - Configuración típica <strong>de</strong>l sistema<br />
Presione<br />
Figura - Conjunto opcional <strong>de</strong>l anillo <strong>de</strong> la burbuja<br />
hasta 55 multiplexores<br />
Retire la ventana<br />
<strong>de</strong> la cámara<br />
Presione<br />
NOTA: Se recomienda retirar la ventana <strong>de</strong> la cámara <strong>para</strong> mejorar la calidad <strong>de</strong> la imagen al montar el conjunto <strong>de</strong>l anillo <strong>de</strong> la burbuja.<br />
4<br />
hasta 99 DVR<br />
Conjunto <strong>de</strong>l anillo<br />
<strong>de</strong> la burbuja<br />
Tornillo<br />
Retire la ventana Monte el conjunto <strong>de</strong>l anillo <strong>de</strong> la burbuja
2. Instalación y configuración<br />
2.1 Contenido <strong>de</strong>l embalaje<br />
El embalaje contiene lo siguiente:<br />
<strong>Fastrax</strong> <strong>III</strong> (cámara <strong>domo</strong>)<br />
anillo <strong>de</strong> burbuja (opcional)<br />
Manual <strong>de</strong> instrucciones (este documento)<br />
3 Tornillos <strong>de</strong> montaje <strong>para</strong> fijar la <strong>Fastrax</strong> <strong>III</strong><br />
3 Tacos <strong>de</strong> plástico<br />
Conector <strong>de</strong> 0 pines<br />
Conectores <strong>de</strong> pines<br />
ATENCIÓN: Asegúrese <strong>de</strong> colocar etiquetas <strong>de</strong> precaución (sólo versión E) tanto en el cuerpo como en la base <strong>de</strong> la cámara.<br />
Otras versiones no admitirán entradas y salidas <strong>de</strong> alarma.<br />
La cámara <strong>domo</strong> está <strong>de</strong>stinada a aplicaciones <strong>de</strong> montaje en superficies y este tipo <strong>de</strong> montaje <strong>de</strong>be po<strong>de</strong>r aguantar cargas <strong>de</strong> hasta 4,5kg. La base <strong>de</strong> la<br />
cámara <strong>domo</strong> <strong>de</strong>be fijarse al objeto estructural, como pue<strong>de</strong> ser ma<strong>de</strong>ra dura, un espárrago en la pared o una viga en el techo que aguante el peso <strong>de</strong>l <strong>domo</strong>.<br />
Desbloquear<br />
Figura 3 - Instalación<br />
Bloquear<br />
Bloquear<br />
Entrada <strong>de</strong> cables<br />
5<br />
Base<br />
Superficie (techo)<br />
Alinee la muesca <strong>de</strong> la base con la<br />
bocallave <strong>de</strong>l PCB <strong>de</strong>l cuerpo <strong>de</strong> la<br />
cámara.<br />
Cuerpo
2.2 Configuración básica <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> la cámara <strong>domo</strong> <strong>Fastrax</strong> <strong>III</strong><br />
Caja-J Domo<br />
RS485(+) DOME + RX+(TX+)<br />
RS485(-) DOME - RX-(TX-)<br />
STP AWG # 4<br />
Entrada <strong>de</strong><br />
alarma <strong>de</strong><br />
sensores<br />
hasta 8<br />
Sirena<br />
Salida <strong>de</strong> alarma<br />
luminosa hasta 4<br />
Teclado <strong>de</strong> control maestro<br />
Figura 4 - Esquema <strong>de</strong> instalación básica<br />
Alimentación<br />
4VCA<br />
Monitor<br />
BNC<br />
Parte trasera<br />
La cámara <strong>domo</strong> <strong>de</strong>be ser instalada por técnicos especialistas <strong>de</strong> conformidad con la normativa local y fe<strong>de</strong>ral sobre electricidad y construcción.<br />
El sistema <strong>de</strong>be instalarse según las Figuras 4 a 9.<br />
6<br />
Salida <strong>de</strong> alarma<br />
~<br />
Salida <strong>de</strong> alarma<br />
3 ~ 4<br />
Entrada <strong>de</strong> alarma<br />
~ 4<br />
Entrada <strong>de</strong> alarma<br />
5 ~ 8<br />
RS-485<br />
Modo semidúplex: RX+(TX+), RX–(TX–)<br />
RS-4<br />
Modo símplex: (RX+), (RX–)<br />
Modo dúplex: RX+(TX+), RX–(TX–), (RX+), (RX–)<br />
Teclado <strong>de</strong> control esclavo<br />
Parte trasera<br />
Alimentación<br />
4VCA<br />
Domo +<br />
Domo –
Figura 5 - Disposición <strong>de</strong> los conmutadores<br />
2.3 Configurar la terminación <strong>de</strong> la cámara <strong>domo</strong><br />
El dispositivo que se conecte al final <strong>de</strong> la línea, tanto si es una cámara <strong>domo</strong> como un teclado <strong>de</strong> control, <strong>de</strong>be contar con un cable <strong>de</strong> comunicación cuya<br />
terminación se ajuste al conmutador DIP a<strong>de</strong>cuado. Sin la terminación apropiada, existe el riesgo <strong>de</strong> que se produzcan errores en las señales <strong>de</strong> control.<br />
La longitud total <strong>de</strong>l cable <strong>de</strong> comunicación no <strong>de</strong>be superar los , km.<br />
SW1<br />
ON<br />
1 2<br />
SW : Conmutadores <strong>de</strong> terminación<br />
SW : Red a prueba <strong>de</strong> fallos<br />
Direcciones (ID) y conmutadores <strong>de</strong><br />
selección <strong>de</strong>l protocolo<br />
Figura 6 - Configurar la terminación <strong>de</strong> la cámara <strong>domo</strong><br />
SW1 1 2<br />
Terminado ON (activado) ON (activado)<br />
No terminado OFF (<strong>de</strong>sactivado) OFF (<strong>de</strong>sactivado)<br />
7
2.4 Red a prueba <strong>de</strong> fallos<br />
Si se controla el <strong>domo</strong> mediante otro dispositivo distinto <strong>de</strong>l teclado pue<strong>de</strong>n producirse errores en la comunicación en serie. El motivo viene causado por el<br />
otro dispositivo sin red a prueba <strong>de</strong> fallos.<br />
En este punto, el problema se resuelve colocando el conmutador DIP en la posición ON (activado) sólo <strong>de</strong>l <strong>domo</strong> que se encuentre más cercano al otro<br />
dispositivo.<br />
SW2<br />
ON<br />
1 2<br />
Figura 7 - Configurar la terminación <strong>de</strong> la cámara <strong>domo</strong><br />
Terminación ON (activada)<br />
Terminación ON (activada)<br />
Terminación ON (activada)<br />
Figura 8 - Esquema <strong>de</strong> terminación<br />
SW2 1 2<br />
ON (activo) ARRIBA ABAJO<br />
OFF (<strong>de</strong>sactivado) NINGUNO NINGUNO<br />
Cable <strong>de</strong> comunicación<br />
Cable <strong>de</strong> comunicación<br />
Puerto <strong>domo</strong> Puerto <strong>domo</strong><br />
Cable <strong>de</strong> comunicación Cable <strong>de</strong> comunicación<br />
Terminación ON (activada)<br />
, km<br />
8<br />
Repetidor/Divisor<br />
Terminación <strong>de</strong> entrada On (activada)<br />
Terminación <strong>de</strong> salida On (activada)<br />
Terminación ON (activada)<br />
Terminación ON (activada)<br />
. km<br />
Terminación ON (activada)
2.5 Configurar la dirección (ID) <strong>de</strong> la cámara <strong>domo</strong><br />
Cada cámara <strong>domo</strong> <strong>de</strong>be tener una dirección única (ID) <strong>para</strong> evitar daños. Si se van a instalar múltiples cámaras <strong>domo</strong> utilizando un multiplexor, se sugiere<br />
que la dirección <strong>de</strong> las cámaras coincida con el número <strong>de</strong> puerto <strong>de</strong>l multiplexor.<br />
Si <strong>de</strong>sea establecer la dirección más <strong>de</strong> 999, <strong>de</strong>be conectar el proveedor <strong>de</strong> servicios.<br />
Ejemplo: Puerto = Domo , Puerto = Domo ... Puerto 6 = Domo 6. Si se instalan más <strong>de</strong> 6 cámaras <strong>domo</strong> mediante dos o más multiplexores,<br />
la ID <strong>de</strong> la cámara <strong>domo</strong> <strong>de</strong>be ser la ID <strong>de</strong>l MUX x Nº <strong>de</strong> la IN <strong>de</strong> la cámara. (p.ej. si la ID multiplexor = n y la IN cámara = m, entonces la ID <strong>de</strong>l<br />
Domo = 6x (n- ) + m)<br />
Consultar las Figuras 4-5 <strong>para</strong> configurar la dirección (ID) <strong>de</strong> la cámara <strong>domo</strong> y la selección <strong>de</strong>l protocolo.<br />
Figura 9 - Configurar la dirección (ID) <strong>de</strong> la cámara <strong>domo</strong><br />
ID <strong>de</strong>l <strong>domo</strong> S3 S2 S1<br />
1 0 0<br />
2 0 0<br />
… … … …<br />
999 9 9 9<br />
9
2.6 Configurar el protocolo <strong>de</strong> la cámara <strong>domo</strong><br />
Si se va a instalar una cámara <strong>domo</strong> con un teclado <strong>de</strong> control <strong>Fastrax</strong>, seleccione el protocolo por <strong>de</strong>fecto.<br />
Consulte al personal <strong>de</strong> servicio si la cámara <strong>domo</strong> se va a instalar con otro dispositivo distinto <strong>de</strong>l teclado <strong>de</strong> control.<br />
D11<br />
S6-3<br />
Figura 0 - Conmutadores <strong>de</strong> selección <strong>de</strong>l protocolo<br />
CONM On (Activado) Off (Desactivado) Función<br />
D S4- Habilitar Deshabilitar Alarma<br />
D S4- PAL NTSC NTSC/PAL<br />
D3 S4-3 (Reservado)<br />
D4 S4-4 RS-4 RS-485 RS-4 /RS-485<br />
D5 D6 D7 D12 Protocolo<br />
S5-1 S5-2 S5-3 S6-4<br />
Off Off Off Off F , F E, Pelco-D, Pelco-P: Por <strong>de</strong>fecto<br />
Off Off On Off F , F E<br />
Off On Off Off Sensormatic RS-4<br />
Off On On Off Pelco-D, Pelco-P<br />
On Off Off Off Vicon<br />
On Off On Off Ernitec<br />
On On Off Off (Reservado)<br />
On On On Off F<br />
Off Off Off On Philips (Bosch)<br />
Off Off On On (Reservado)<br />
Off On Off On Dynacolor<br />
Off On On On (Reservado)<br />
D8 D9 D10<br />
S5-4 S6-1 S6-2<br />
Bit <strong>de</strong> paridad<br />
Off Ninguno<br />
On Par<br />
0<br />
Velocidad <strong>de</strong> transmisión<br />
Off Off Off 400 bps<br />
Off Off On 4800 bps<br />
Off On Off 9600 bps (por <strong>de</strong>fecto)<br />
Off On On 9 00 bps<br />
On Off Off 38400 bps
2.7 Conexiones<br />
• Conexión con el RS-485/-422<br />
La cámara <strong>domo</strong> pue<strong>de</strong> controlarse a distancia mediante un dispositivo o sistema <strong>de</strong> control externo, como un teclado <strong>de</strong> control, mediante señales <strong>de</strong><br />
comunicaciones serie RS-485 semidúplex, RS-4 dúplex completo o símplex. Conectar los puntos marcados como Tx+, Tx- a Tx+ (Rx+) y Tx- (Rx-) <strong>de</strong>l<br />
sistema <strong>de</strong> control RS-485.<br />
Si el sistema <strong>de</strong> control es RS-4 , conecte Rx+ (Tx+), Rx+ (Tx-) y Rx+, Rx- <strong>de</strong> la cámara <strong>domo</strong> a Rx+, Rx- y Tx+, Tx- <strong>de</strong>l dispositivo <strong>de</strong> control,<br />
respectivamente.<br />
• Conexión <strong>de</strong>l conector <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o<br />
Conectar el conector <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o (BNC) al monitor o a la entrada <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o.<br />
• Conexión <strong>de</strong> alarmas<br />
AL1 a 8 (Entrada <strong>de</strong> alarma)<br />
Es posible utilizar dispositivos externos <strong>para</strong> indicar a la cámara <strong>domo</strong> que reaccione cuando se produzca un evento. Se pue<strong>de</strong>n conectar conmutadores<br />
mecánicos o eléctricos a los conectores AL (entrada <strong>de</strong> alarma) y GND (tierra). Vel el Capítulo 3: Programación y funcionamiento, <strong>para</strong> configurar la<br />
entrada <strong>de</strong> alarmas.<br />
GND (Tierra)<br />
NOTA: Todos los conectores marcados como GND son comunes.<br />
Conectar el lado <strong>de</strong> tierra <strong>de</strong> la entrada <strong>de</strong> alarma y/o salida <strong>de</strong> alarma al conector GND.<br />
NC (NO)1 a 4 (Normalmente cerrado o Normalmente abierto: Salida <strong>de</strong> alarma)<br />
La cámara <strong>domo</strong> pue<strong>de</strong> activar dispositivos externos como sirenas o luces. Conectar el dispositivo a los conectores NC (NO) (Salida <strong>de</strong> alarma) y COM<br />
(Común). Ver el Capítulo 3: Programación y funcionamiento, <strong>para</strong> configurar la salida <strong>de</strong> alarmas.<br />
• Conectar la alimentación<br />
Conectar la fuente <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> 4VCA 850mA a la cámara <strong>domo</strong>.<br />
Utilizar sólo transformadores <strong>de</strong> corriente certificados / listados <strong>de</strong> Clase .<br />
2.8 Primeros Pasos<br />
Una vez instalada la cámara <strong>domo</strong>, enciéndala. La cámara <strong>domo</strong> iniciará una secuencia <strong>de</strong> configuración.<br />
PRESET TITLE (TÍTULO PREAJUSTADO)<br />
AREA TITLE (TÍTULO DE ÁREA)<br />
FUNCTION (FUNCIÓN)<br />
UNDER RUNNING (EN EJECUCIÓN)<br />
INFORMATION DISPLAY<br />
(PANTALLA DE INFORMACIÓN)<br />
ALARM DISPLAY<br />
(PANTALLA DE ALARMA)<br />
00 AF AE<br />
EMPTY DATA<br />
DOMEID:000<br />
ALARM: W->360.0,090.0<br />
Posición OSD<br />
El <strong>domo</strong> pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>splazar la posición OSD en la configuración <strong>de</strong> posiciones OSD.<br />
(AREA TITLE) (AF AE)<br />
(FUNC TITLE)<br />
(CTRL KEY TO MOVE)<br />
SAVE AND EXIT (ESC TO CANCEL)<br />
(ALARM MESSAGE) (DOME ID...)<br />
(ANGLE...)<br />
Configuración <strong>de</strong> la posición OSD<br />
ESTADO <strong>de</strong>l ENFOQUE y AE<br />
CAMERA TITLE (TÍTULO DE LA CÁMARA)<br />
CAMERA ID (ID DE LA CÁMARA)<br />
ÁNGULO DE PANORÁMICA E INCLINACIÓN<br />
DIRECCIÓN DE VISIÓN
3. Programación y Funcionamiento<br />
3.1 Selección <strong>de</strong> la cámara <strong>domo</strong><br />
Antes <strong>de</strong> programar o <strong>de</strong> manejar la cámara <strong>domo</strong>, <strong>de</strong>be seleccionarla pulsando el Nº + CAM <strong>de</strong> la cámara <strong>domo</strong>.<br />
Ejemplo: Pulsando 1, 0 y la tecla CAM consecutivamente, se seleccionará la cámara 0. La ID <strong>de</strong> la cámara <strong>domo</strong> seleccionada aparecerá en la pantalla<br />
LCD <strong>de</strong>l teclado <strong>de</strong> control.<br />
3.2 Acceso a la utilidad <strong>de</strong> menú en pantalla<br />
Pue<strong>de</strong> ejecutar la utilidad <strong>de</strong> menú en pantalla <strong>de</strong> su monitor pulsando la tecla MENU <strong>de</strong>l teclado <strong>de</strong> control; aparecerá la siguiente utilidad <strong>de</strong> menú en<br />
pantalla:<br />
3.3 Control <strong>de</strong> la utilidad <strong>de</strong> menú en pantalla<br />
AUTO SCAN<br />
PRESET<br />
TOUR<br />
PATTERN<br />
ALARM<br />
AREA TITLE<br />
PRIVACY ZONE<br />
CAMERA<br />
DOME SETUP<br />
FUNCTION RUN<br />
EXIT (ESC TO EXIT)<br />
DOME MENU<br />
Botón Función<br />
MENU Ejecuta la utilidad <strong>de</strong> menú en pantalla<br />
Desplazamiento arriba/abajo <strong>de</strong> la palanca Recorre los elementos <strong>de</strong>l menú.<br />
Desplazamiento a <strong>de</strong>recha o izquierda <strong>de</strong> la palanca o IRIS OPEN (Iris Abierto) Acce<strong>de</strong> a los elementos <strong>de</strong> submenús.<br />
Desplazamiento a <strong>de</strong>recha o izquierda <strong>de</strong> la palanca o giro <strong>de</strong>l mango <strong>de</strong>l Zoom o Cambiar valor<br />
Tele, Wi<strong>de</strong> (telescópico, gran angular)<br />
Entrar en el modo <strong>de</strong> edición <strong>de</strong>l título<br />
CTRL + Palanca Cambiar valor <strong>de</strong>l ángulo.<br />
IRIS OPEN (IRIS Abierto) Entrar en el modo <strong>de</strong> cambio <strong>de</strong> ángulo.<br />
IRIS CLOSE (IRIS Cerrado) Salir <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> cambio <strong>de</strong> ángulo.<br />
ESC Salir (EXIT)
3.4 Auto Scan (Exploración automática) (Atajo: Scan)<br />
La Autoexploración admite hasta 7 ángulos programados a velocida<strong>de</strong>s programables por el usuario. Siga estos pasos <strong>para</strong> programar la autoexploración<br />
(Auto Scan):<br />
AUTO SCAN SETUP<br />
NUMBER : 0<br />
TITLE : A0<br />
MODE : NORMAL<br />
SPEED : 5 STEP<br />
START ANGLE : – – – – – – – – – – – – –<br />
END ANGLE : – – – – – – – – – – – – –<br />
SCAN DIR : CCW<br />
SWAP : OFF<br />
DWELL : 03 SEC<br />
SAVE AND EXIT (ESC TO CANCEL)<br />
NUMBER (número) 0 -08, 0- 7, 09: Modo AUTO PAN (autopanorámica)<br />
TITLE (título) Hasta caracteres<br />
MODE (modo) NORMAL, VECTOR, ALEATORIO (modo AUTO PAN: NORMAL, ALEATORIO sólo)<br />
NORMAL: Pasa <strong>de</strong>l punto inicial al final sólo en modo panorámico.<br />
VECTOR: Pasa <strong>de</strong>l punto inicial al final, incluyendo la inclinación y el zoom <strong>de</strong> forma simultánea y lineal.<br />
En algún mo<strong>de</strong>lo, el zoom es fijo con mayores ángulos y no se muestra la información <strong>de</strong><br />
aumento <strong>de</strong>l zoom.<br />
RANDOM (aleatorio): Se mueve aleatoriamente entre el punto inicial y el final.<br />
SPEED (<strong>velocidad</strong>) – 3 pasos, siendo el número menor el <strong>de</strong> menos <strong>velocidad</strong>.<br />
SCAN DIR (sentido <strong>de</strong> exploración) Fija el sentido <strong>de</strong> la exploración, CCW (en sentido contrario a las agujas <strong>de</strong>l reloj), CW (en el sentido <strong>de</strong> las agujas <strong>de</strong>l<br />
reloj)<br />
SWAP (intercambio) Intercambia el punto inicial por el final.<br />
DWELL (permanencia) Fija el tiempo <strong>de</strong> permanencia en el modo <strong>de</strong> rutina, 0 - 99 segundos<br />
. Pulse la tecla SCAN (explorar) <strong>para</strong> entrar directamente el modo AUTO SCAN (autoexploración). O bien pulse la tecla MENU <strong>para</strong> mostrar el menú<br />
principal en el monitor. Desplácese hasta AUTO SCAN y mueva la palanca a la <strong>de</strong>recha.<br />
. Seleccione el „NUMBER” (número) y fije el valor <strong>de</strong>seado moviendo la palanca a la <strong>de</strong>recha o izquierda.<br />
3. Seleccione el „TITLE” (título) y gire la palanca <strong>para</strong> entrar en el modo <strong>de</strong> edición <strong>de</strong>l título.<br />
4. Gire la palanca <strong>para</strong> cambiar los caracteres alfanuméricos y pasar a la posición siguiente. O bien, baje hasta la tabla <strong>de</strong> caracteres y pulse CTRL o<br />
IRIS OPEN (iris abierto) en el carácter que <strong>de</strong>see, y luego la posición <strong>de</strong>l cursor pasará a la siguiente posición <strong>de</strong> forma automática. Mueva la palanca<br />
a la <strong>de</strong>recha o izquierda en el campo „ALL DELETE” (borrar todos) <strong>para</strong> borrar todos los caracteres. Mueva la palanca a la <strong>de</strong>recha o izquierda en el<br />
campo „EXIT” (salir) <strong>para</strong> cerrar el menú <strong>de</strong> edición <strong>de</strong>l título.<br />
5. Seleccione „MODE” (modo) y „SPEED” (<strong>velocidad</strong>).<br />
A0<br />
*<br />
A B C D E F G H I J<br />
K L M N O P Q R S T<br />
U V W X Y Z 0 3<br />
4 5 6 7 8 9 ( )<br />
ALL DELETE<br />
EXIT (ESC TO EXIT)<br />
TITLE EDIT MENU<br />
6. Seleccione „START ANGLE” (ángulo inicial). Mantenga pulsada la tecla CTRL y seleccione la posición valiéndose <strong>de</strong> la palanca. Aparecerá la posición<br />
actual <strong>de</strong> la panorámica. Suelte la tecla CTRL <strong>para</strong> concluir la selección <strong>de</strong> la posición inicial. O bien pulse IRIS OPEN (Iris abierto) y aparecerá el „CTRL”.<br />
Mueva la posición y el zoom que <strong>de</strong>see.<br />
Pulse IRIS CLOSE (Iris cerrado) y <strong>de</strong>saparecerá el „CTRL”. Para ajustar un intervalo <strong>de</strong> 0, grados, gire la palanca en el campo <strong>de</strong> panorámica y en el<br />
campo <strong>de</strong> inclinación. Para ajustar un intervalo <strong>de</strong> aumento, gire la palanca en el campo <strong>de</strong> zoom.<br />
3
7. Seleccione „END ANGLE” (ángulo final). Mantenga pulsada la tecla CTRL y seleccione la posición final valiéndose <strong>de</strong> la palanca. El ángulo <strong>de</strong> la posición<br />
final <strong>de</strong>be ser mayor que el <strong>de</strong> la posición inicial. Suelte la tecla CTRL <strong>para</strong> concluir la selección <strong>de</strong> la posición final. O bien pulse IRIS OPEN (Iris abierto)<br />
y aparecerá el „CTRL”. Mueva la posición y el zoom que <strong>de</strong>see. Pulse IRIS CLOSE (Iris cerrado) y <strong>de</strong>saparecerá el „CTRL”. Para ajustar un intervalo <strong>de</strong><br />
0, grados, gire la palanca en el campo <strong>de</strong> panorámica y en el campo <strong>de</strong> inclinación. Para ajustar un intervalo <strong>de</strong> aumento, gire la palanca en el campo<br />
<strong>de</strong> zoom.<br />
8. Fije „SCAN DIR” en CCW o CW.<br />
9. Seleccione „SWAP”. Fíjelo en ON (activo) <strong>para</strong> intercambiar el ángulo inicial por el final.<br />
0. Fije el „DWELL TIME” o tiempo <strong>de</strong> permanencia.<br />
. Seleccione SAVE AND EXIT (guardar y salir) y mueva la palanca a la <strong>de</strong>recha o pulse IRIS OPEN (Iris abierto). Pulse ESC o IRIS CLOSE (Iris cerrado) <strong>para</strong><br />
salir <strong>de</strong>l programa sin guardar. Pulse la tecla HOME (inicio) <strong>para</strong> borrar los datos almacenados en el campo <strong>de</strong> ángulo.<br />
Fijar la posición mediante la posición pre<strong>de</strong>terminada:<br />
a. Antes <strong>de</strong> entrar en el menú Auto Scan, seleccione una posición pre<strong>de</strong>terminada como punto inicial <strong>de</strong> Auto Scan.<br />
Ejemplo: 2 + PRST y realice los pasos a 4. En el paso 5, simplemente pulse la tecla CTRL en la posición <strong>de</strong> ángulo inicial, se mostrará la posición<br />
actual como la posición inicial.<br />
b. Guar<strong>de</strong> la configuración y salga <strong>de</strong>l menú.<br />
c. En modo normal, seleccione un valor pre<strong>de</strong>terminado <strong>para</strong> que sea el valor final <strong>de</strong> la exploración. Pulse 3 + PRST y luego la tecla SCAN (explorar) <strong>para</strong><br />
entrar el menú <strong>de</strong> Auto Scan (autoexploración). Desplace la posición <strong>de</strong>l cursor hasta END ANGLE (ángulo final). Pulse la tecla CTRL en la posición <strong>de</strong>l<br />
ángulo final. Guar<strong>de</strong> la configuración y salga <strong>de</strong>l menú.<br />
Pulse la tecla SCAN (explorar) en el campo <strong>de</strong> ángulo <strong>para</strong> que aparezca con el pequeño OSD. Aparecerá la siguiente pantalla.<br />
El procedimiento <strong>de</strong> configuración es igual que antes.<br />
NOTA: 09: Modo AUTO PAN (Panorámica infinita)<br />
3.5 Preset (Preajuste) (Atajo: PRST)<br />
AUTO SCAN AREA SETUP<br />
NUMBER0<br />
START: – – – – – – – – – – – – –<br />
END : – – – – – – – – – – – – –<br />
EXIT (ESC TO EXIT)<br />
PRESET SETUP<br />
NUMBER: 00<br />
TITLE: – – –<br />
CAMERA SET<br />
DWELL: – – – SEC<br />
3 4 5 6 7 8 9 0 3 4 5 6 7 8 9 0<br />
00 * * – – – – – – – – – – – – – – – – –<br />
0 – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –<br />
04 – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –<br />
06 – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –<br />
NEXT PAGE<br />
SAVE AND EXIT (ESC TO CANCEL)<br />
4<br />
(CTRL KEY)<br />
Si necesita ver lugares concretos <strong>de</strong> manera rutinaria, <strong>de</strong>be programar preajustes. Un preajuste consiste en una escena <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o programada con valores automáticos<br />
<strong>de</strong> panorámica, inclinación, zoom, enfoque y AE. Una vez programado el preajuste, basta con poner su número <strong>de</strong> posición y pulsar el botón PRST<br />
<strong>de</strong>l controlador <strong>para</strong> activarlo automáticamente. A<strong>de</strong>más, los preajustes pue<strong>de</strong>n asignarse a acciones <strong>de</strong> alarma o como posición „inicial” <strong>de</strong> la cámara <strong>domo</strong>.<br />
Es posible programar 40 preajustes, cuyas posiciones quedan guardadas en el firmware <strong>de</strong>l <strong>domo</strong>.<br />
El menú <strong>de</strong> preajuste tiene tres páginas: Cada página cuenta con 80 preajustes. Pue<strong>de</strong> recorrer las páginas moviendo la palanca a <strong>de</strong>recha o izquierda en el<br />
primer o último número <strong>de</strong> preajuste.<br />
– : Posición <strong>de</strong> preajuste vacía<br />
* : La posición tiene el preajuste<br />
: Posición actual <strong>de</strong>l cursor
Siga los pasos indicados a continuación <strong>para</strong> guardar las posiciones <strong>de</strong> preajuste:<br />
. Pulse la tecla PRST <strong>para</strong> entrar directamente al menú <strong>de</strong> preajuste. O bien pulse la tecla MENU <strong>para</strong> mostrar el menú principal en el monitor.<br />
Desplácese hasta el preajuste y mueva la palanca a la <strong>de</strong>recha.<br />
. Seleccione la posición <strong>de</strong> preajuste vacía que vaya a guardar y mueva la palanca a la <strong>de</strong>recha o izquierda, arriba o abajo.<br />
3. Tras seleccionar una posición vacía, pulse y mantenga pulsada la tecla CTRL, utilice la palanca <strong>para</strong> controlar la dirección <strong>de</strong> la cámara y <strong>de</strong>l objetivo.<br />
4. Tras apuntar con la cámara (dirección <strong>de</strong> visión y control <strong>de</strong>l objetivo), suelte la tecla CTRL. El cursor se encontrará en Title (título), gire el mango <strong>de</strong> la<br />
palanca o pulse la tecla Tele o Wi<strong>de</strong> <strong>para</strong> editar el título pre<strong>de</strong>terminado. Siga el procedimiento <strong>de</strong> la autoexploración explicado anteriormente <strong>para</strong><br />
editar los títulos.<br />
5. Seleccione „CAMERA SET” (configurar cámara) y mueva la palanca a la izquierda o <strong>de</strong>recha. Aparecerá la configuración pre<strong>de</strong>terminada <strong>de</strong> la cámara.<br />
Fije el FOCUS (enfoque): AUTO, MANUAL, ONE PUSH (automático, manual, forzado<br />
Seleccione „AE SETUP” (configurar AE) y mueva la palanca a la izquierda o <strong>de</strong>recha. Aparecerá la configuración <strong>de</strong> AE. Consulte la sección AE SETUP <strong>de</strong><br />
la configuración <strong>de</strong> la cámara.<br />
6. Fije el „DWELL TIME” (tiempo <strong>de</strong> permanencia) (03-99 segundos).<br />
7. Para seleccionar la página siguiente <strong>de</strong> preajustes, pase la página moviendo la palanca a la izquierda en la primera y última columna <strong>de</strong>l menú.<br />
8. Repita los pasos a 7 <strong>para</strong> cada posición <strong>de</strong> preajuste adicional.<br />
9. Seleccione SAVE AND EXIT (guardar y salir) moviendo la palanca a la <strong>de</strong>recha. Pulse ESC <strong>para</strong> salir <strong>de</strong>l menú <strong>de</strong> preajuste sin guardar.<br />
NOTA: Pulse la tecla HOME (inicio) en la posición <strong>de</strong> preajuste programada (*) <strong>para</strong> borrar una vista preajustada programada.<br />
La posición que está marcada con un * ya tiene asignada una vista pre<strong>de</strong>terminada. Para volver a ver el preajuste guardado, pulse la tecla PRST en el *.<br />
La cámara mostrará la escena preajustada que se haya guardado.<br />
NUMBER 00<br />
PAN TILT<br />
000.0 000.0<br />
EXIT (ESC TO EXIT)<br />
PRESET AREA SETUP<br />
(CTRL KEY)<br />
Mantenga pulsada la tecla CTRL y seleccione la escena <strong>de</strong>seada valiéndose <strong>de</strong> la palanca. Aparecerá la posición actual. Suelte la tecla CTRL <strong>para</strong> finalizar.<br />
O bien pulse IRIS OPEN (Iris abierto) y aparecerá el „CTRL”. Mueva la posición y el zoom que <strong>de</strong>see. Pulse IRIS CLOSE (Iris cerrado) y <strong>de</strong>saparecerá el<br />
„CTRL”. Seleccione EXIT (salir) y mueva la palanca a la <strong>de</strong>recha. Siga los pasos indicados anteriormente <strong>para</strong> guardar el preajuste.<br />
3.6 Atajo <strong>de</strong>l programa <strong>de</strong> preajuste<br />
PRESET CAMERA SETUP<br />
FOCUS: AUTO<br />
AE SETUP<br />
SAVE AND EXIT (ESC TO EXIT)<br />
Tras seleccionar la escena <strong>de</strong>seada, pulse el Nº (1 a 240) y la tecla CTRL y PRST posteriormente. Se guardará la vista actual en el número <strong>de</strong> preajuste<br />
seleccionado si está vacío. Si el número <strong>de</strong> preajuste seleccionado no está vacío, aparecerá en el monitor el mensaje „OVER WRITE” (sobrescribir);<br />
seleccione „OK” (aceptar) y mueva la palanca a la <strong>de</strong>recha <strong>para</strong> sobrescribirlo.<br />
Ejemplo: 1, 0, 1 + CTRL + PRST almacenará la vista actual como preajuste nº 101. En este caso, el enfoque se programará como Auto, el tiempo <strong>de</strong><br />
permanencia se fijará en 3 segundos y se programará el modo AE actual.<br />
5
3.7 Tour (Rutina) (Atajo: TOUR)<br />
Existen 8 rutinas programables: Cada rutina consta <strong>de</strong> hasta 4 posiciones pre<strong>de</strong>terminadas, patrones, exploraciones y otras rutinas (<strong>de</strong> segundo nivel).<br />
Mediante las rutinas <strong>de</strong> segundo nivel, es posible ampliar a más <strong>de</strong> 300 funciones en una sola rutina.<br />
NUMBER:<br />
TOUR SETUP<br />
0<br />
TITLE: T0<br />
SCAN TYPE: NORMAL<br />
SPEED: 5 STEP<br />
DWELL: – – SEC<br />
003 A08 – – – – – – – – – – – – – – –<br />
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –<br />
– – – – – – P0 – – – – – – – – – – – –<br />
– – – T0 – – – – – – – – – – – – – – –<br />
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –<br />
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –<br />
SAVE AND EXIT (ESC TO CANCEL)<br />
Siga los pasos indicados a continuación <strong>para</strong> programar las Rutinas:<br />
– – –: posición vacía<br />
SCAN TYPE (tipo <strong>de</strong> exploración): NORMAL/ VECTOR<br />
SPEED (<strong>velocidad</strong>): – 3 pasos, siendo el número menor el <strong>de</strong> menos <strong>velocidad</strong>.<br />
DWELL (permanencia): 03-99 seg (disponible sólo en modo normal)<br />
003: Preset (Preajuste) ( ~ 40)<br />
A08: Auto Scan ( ~8, 0 ~ 7)<br />
P01: Pattern (Patrón) ( ~8)<br />
T02: Tour (Rutina) ( ~8)<br />
. Pulse la tecla MENU <strong>para</strong> mostrar el menú principal en el monitor. Desplácese hasta TOUR (rutina) y mueva la palanca a la <strong>de</strong>recha <strong>para</strong> entrar en su<br />
menú. O simplemente pulse la tecla TOUR.<br />
. Seleccione el „NUMBER” (número) y fije el valor <strong>de</strong>seado moviendo la palanca a la <strong>de</strong>recha o izquierda.<br />
3. Seleccione una posición vacía que vaya a programar y mueva la palanca a la <strong>de</strong>recha o izquierda, arriba o abajo.<br />
4. Para añadir un preajuste guardado, gire la palanca <strong>para</strong> que aparezca el número <strong>de</strong>l preajuste guardado.<br />
5. Para poner funciones pre<strong>de</strong>finidas distintas <strong>de</strong> un preajuste, pulse TOUR, PTRN o SCAN <strong>para</strong> Rutina, Patrón o Auto Scan, respectivamente.<br />
6. También pue<strong>de</strong> sobrescribir un número programado y <strong>para</strong> borrar un número almacenado <strong>de</strong> la rutina, pulse la tecla HOME (inicio) en el número<br />
guardado y aparecerá una marca <strong>de</strong> posición vacía (– – –).<br />
7. Repita los pasos a 5 <strong>para</strong> cada posición que <strong>de</strong>see. Aparecerá cada título sobre la línea.<br />
8. Para editar el título, siga el procedimiento <strong>de</strong> la autoexploración explicado anteriormente <strong>para</strong> editar títulos.<br />
9. Seleccione SAVE AND EXIT (guardar y salir) y mueva la palanca a la <strong>de</strong>recha. Pulse ESC <strong>para</strong> salir <strong>de</strong>l programa sin guardar.<br />
Pue<strong>de</strong> ampliar la secuencia <strong>de</strong> la rutina invocando otras rutinas programadas.<br />
NOTA: La <strong>velocidad</strong> sólo se aplica en el modo vector.<br />
NOTA: En el modo <strong>de</strong> Rutina, junto con el preajuste y Auto Scan, pue<strong>de</strong> hacer que la cámara se <strong>de</strong>splace <strong>de</strong> una posición preajustada a otra a una<br />
<strong>velocidad</strong> concreta.<br />
Ejemplo: Preset (Preajuste ) 00 > 00 > 003 > 004 > 005 > 006, Auto Scan 0 comienza en el preajuste 00 , finaliza en el preajuste 003,<br />
Auto Scan 0 comienza en el preajuste 005, finaliza en el preajuste 006; Tour 00 , 00 , A0 , 004, A0 .<br />
–> ~3 –> 4 –> 5~6, repítalo<br />
don<strong>de</strong> –> : Movimiento rápido, ~ : Velocidad programada<br />
Para cambiar el tiempo <strong>de</strong> permanencia <strong>de</strong>l preajuste en la rutina:<br />
Utilice la palanca <strong>para</strong> mover el cursor a una posición preajustada ya guardada. Pulsando la tecla PRST, la cámara se <strong>de</strong>splazará a la vista preajustada<br />
guardada y el cursor se pondrá en el campo <strong>de</strong> tiempo <strong>de</strong> permanencia.<br />
Tras cambiar el tiempo <strong>de</strong> permanencia, pulse la tecla PRST, con lo que el cursor pasará al número preajustado.<br />
Para asignar funciones distintas <strong>de</strong>l preajuste en la rutina cuando la tecla <strong>de</strong> función no exista:<br />
Utilice la palanca <strong>para</strong> mover el cursor a una posición preajustada ya guardada. Pulsando la tecla CTRL o la tecla IRIS OPEN (Iris abierto), cambiará el número<br />
preajustado a otra función (AUTO SCAN, PATTERN, TOUR, PRESET) con el primer número programado. Para cambiar el número, gire la palanca o pulse la<br />
tecla Tele o Wi<strong>de</strong>.<br />
6
3.8 Pattern (Patrón) (Atajo: PTRN)<br />
La función Patrón registra el control que el usuario hace <strong>de</strong> la cámara <strong>domo</strong> seleccionada. Es posible almacenar hasta 8 patrones y reproducirlos pulsando las<br />
teclas <strong>de</strong>l nº + PTRN.<br />
PATTERN SETUP<br />
(CTRL KEY)<br />
NO. TITLE SEC PERCENT<br />
0 : P0 000 00.0%<br />
0 : P0 000 00.0%<br />
03: P03 000 00.0%<br />
04: P04 000 00.0%<br />
05: P05 000 00.0%<br />
06: P06 000 00.0%<br />
07: P07 000 00.0%<br />
08: P08 000 00.0%<br />
TOTAL: 0000 00.0%<br />
SAVE AND EXIT (ESC TO CANCEL)<br />
Siga los pasos indicados a continuación <strong>para</strong> programar el Patrón:<br />
. Pulse la tecla MENU <strong>para</strong> mostrar el menú principal en el monitor. Desplácese hasta PATTERN (patrón) y mueva la palanca a la <strong>de</strong>recha <strong>para</strong> entrar en<br />
su menú. O simplemente pulse la tecla PTRN.<br />
. Seleccione el patrón <strong>de</strong>seado que vaya a programar moviendo la palanca arriba o abajo. Si el patrón no es 000, es que ya hay grabado un patrón.<br />
Los patrones pue<strong>de</strong>n sobrescribirse.<br />
3. Mantenga pulsada la tecla CTRL mientras controla la dirección y el zoom <strong>de</strong> la cámara valiéndose <strong>de</strong> la palanca. Se grabará automáticamente el <strong>domo</strong><br />
hasta que suelte la tecla CTRL. O bien pulse IRIS OPEN (Iris abierto) y aparecerá el „CTRL”. Mueva la posición y la posición <strong>de</strong>l zoom. Pulse IRIS CLOSE<br />
(Iris cerrado) y <strong>de</strong>saparecerá el „CTRL”.<br />
4. Seleccione SAVE AND EXIT (guardar y salir) y mueva la palanca a la <strong>de</strong>recha. Pulse ESC <strong>para</strong> salir <strong>de</strong>l programa sin guardar.<br />
5. Para editar el título, siga el procedimiento <strong>de</strong> la autoexploración explicado anteriormente <strong>para</strong> editar títulos.<br />
NOTA: Pulse la tecla HOME (inicio) en cualquier posición programada <strong>para</strong> borrar el patrón.<br />
NOTA: Si el tiempo total <strong>de</strong> grabación alcanza los 500 segundos, automáticamente se <strong>de</strong>tendrá un momento.<br />
Pulse la tecla PTRN en el campo <strong>de</strong> título <strong>para</strong> que aparezca con el pequeño OSD. Aparecerá la siguiente pantalla.<br />
El procedimiento <strong>de</strong> configuración es igual que antes.<br />
NUMBER 0<br />
000 00.0%<br />
000 0 .0%<br />
EXIT(ESC TO EXIT)<br />
PATTERN AREA SETUP<br />
(CTRL KEY)<br />
7
3.9 Alarma<br />
ALARM SETUP<br />
NO PRI FUN IN OUT HLD LATCH<br />
0 00 NC OFF 03 OFF<br />
0 A0 NO OUT 03 OFF<br />
03 – – – OFF OUT 03 OFF<br />
04 – – – OFF OUT4 03 OFF<br />
05 – – – OFF OFF 03 OFF<br />
06 – – – OFF OUT 03 OFF<br />
07 – – – OFF OUT 03 OFF<br />
08 – – – OFF OUT4 03 OFF<br />
DWELL: 03<br />
RELAY OUT SETUP<br />
SAVE AND EXIT (ESC TO CANCEL)<br />
NO: Número <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> alarma<br />
PRI (prioridad): El número más bajo tiene mayor prioridad. (0-8)<br />
El ajuste RELAY OUT (salida relé) sirve cuando se utiliza la carcasa <strong>de</strong> exterior con el <strong>domo</strong>.<br />
FUN (función): Número <strong>de</strong> función guardada a la que invocará la alarma.<br />
IN (entrada): NO/NC – normalmente abierta/cerrada; OFF (<strong>de</strong>sactivada) - ignorar<br />
OUT (salida): OUT ~OUT4 – Salida relé , ,3,4, OFF (<strong>de</strong>sctivada) – Sin entrada.<br />
HLD (retener): La alarma se retendrá durante un tiempo programado (<strong>de</strong> 03 a 99 segundos)<br />
LATCH (enclavar): ON (activo) – Muestra todas las alarmas, incluida la alarma pasada.<br />
OFF (<strong>de</strong>sactivado) – Muestra sólo las alarmas activadas.<br />
DWELL (permanencia): Se refiere al tiempo <strong>de</strong> permanencia durante múltiples alarmas, <strong>de</strong> 03 a 99 seg.<br />
Ejemplo: Cuando conecte la salida <strong>de</strong> relé <strong>de</strong>l <strong>domo</strong> al conector <strong>de</strong>l calentador <strong>de</strong> la carcasa <strong>de</strong> exterior, la salida <strong>de</strong> relé sólo pue<strong>de</strong> funcionar durante<br />
el tiempo <strong>de</strong> ajuste.<br />
RELAY OUT SETUP<br />
OUT : ALARM<br />
OUT : MIN<br />
OUT3: ALARM<br />
OUT4: 5 MIN<br />
EXIT (ESC TO EXIT)<br />
ALARMA: La salida <strong>de</strong> relé funciona durante una situación <strong>de</strong> alarma o mediante el atajo <strong>de</strong> teclado. 1-5 MIN (minuto): La salida <strong>de</strong> relé funciona durante<br />
este tiempo <strong>de</strong> ajuste sólo si la función es ejecutada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el menú <strong>de</strong>l <strong>domo</strong> o mediante el atajo <strong>de</strong> teclado.<br />
NOTA: Este ajuste <strong>de</strong> 1-5 MIN no significa una alarma y no activa el relé mediante la alarma externa.<br />
NOTA: Si <strong>de</strong>sactiva la alarma mediante el conmutador DIP, el menú <strong>de</strong> alarma presentará la siguiente pantalla.<br />
EXIT (ESC TO EXIT)<br />
ALARM SETUP<br />
ALARM DISABLED<br />
CHECK THE DIP SWITCH<br />
Existen 9 niveles <strong>de</strong> prioridad: La función pue<strong>de</strong> seleccionarse mediante Preajuste, Auto Scan, Patrón o Rutina o el „0” es el valor <strong>de</strong> mayor prioridad. Las<br />
alarmas <strong>de</strong> menor prioridad no se aten<strong>de</strong>rán hasta que se complete la alarma <strong>de</strong> mayor prioridad. Las alarmas <strong>de</strong> igual prioridad se aten<strong>de</strong>rán <strong>de</strong> manera<br />
repetida con el tiempo <strong>de</strong> permanencia.<br />
8
3.10 Area Title (Título <strong>de</strong> área)<br />
Introduzca un nombre concreto en el ángulo programado comprendido entre START (inicio) y END (fin). En la pantalla que se muestra a continuación, cuando<br />
la cámara apunte a un ángulo comprendido entre los 4,3º y 359,5º bajo la posición <strong>de</strong> 90º, en la pantalla aparecerán las letras ABC.<br />
AREA TITLE SETUP<br />
NO TITLE START END<br />
0 ABC 4.3 359.5<br />
0 – – – – – – – – – –<br />
03 – – – – – – – – – –<br />
04 – – – – – – – – – –<br />
05 – – – – – – – – – –<br />
06 – – – – – – – – – –<br />
07 – – – – – – – – – –<br />
08 – – – – – – – – – –<br />
NEXT PAGE<br />
SAVE AND EXIT (ESC TO CANCEL)<br />
. Sitúe el cursor en el campo <strong>de</strong> ángulo. Mantenga pulsada la tecla CTRL y seleccione la posición valiéndose <strong>de</strong> la palanca. Aparecerá la posición actual.<br />
Suelte la tecla CTRL <strong>para</strong> concluir la selección <strong>de</strong> la posición. O bien pulse IRIS OPEN (Iris abierto) y aparecerá el „CTRL”. Vaya a la posición <strong>de</strong>seada.<br />
Pulse IRIS CLOSE (Iris cerrado) y <strong>de</strong>saparecerá el „CTRL”. Para ajustar un intervalo <strong>de</strong> 0, grados, gire la palanca en el campo <strong>de</strong> ángulo.<br />
. Sitúe el cursor en el campo <strong>de</strong> título. Gire la palanca <strong>para</strong> entrar en el modo <strong>de</strong> edición <strong>de</strong>l título. Siga el procedimiento <strong>de</strong> la autoexploración explicado<br />
anteriormente <strong>para</strong> editar los títulos.<br />
3. Sitúe el cursor en NEXT PAGE (página siguiente) y mueva la palanca a la <strong>de</strong>recha o izquierda.<br />
Si pulsa la telca HOME, se borrarán los datos programados. (Los ángulos cambiarán a -----)<br />
3.11 Privacy Zone (Área privada)<br />
Es posible ocultar hasta 8 escenas no <strong>de</strong>seadas en la cámara.<br />
. Sitúe el cursor en el campo <strong>de</strong> título.<br />
PRIVACY ZONE SETUP<br />
(CTRL KEY)<br />
NO TITLE METHOD<br />
0 ABC ON BLOCK<br />
0 DEF ON V.OFF<br />
03 OFF – – – –<br />
04 OFF – – – –<br />
05 OFF – – – –<br />
06 OFF – – – –<br />
07 OFF – – – –<br />
08 OFF – – – –<br />
SAVE AND EXIT (ESC TO CANCEL)<br />
9
. Manteniendo pulsada la tecla CTRL, se mostrará el menú <strong>de</strong> área privada y podrá seleccionar la posición valiéndose <strong>de</strong> la palanca.<br />
Aparecerá la posición actual.<br />
Suelte la tecla CTRL <strong>para</strong> concluir la selección <strong>de</strong> la posición.<br />
O bien pulse IRIS OPEN (Iris abierto) y aparecerá el menú <strong>de</strong> área privada. Vaya a la posición <strong>de</strong>seada. Pulse IRIS CLOSE (Iris cerrado) y <strong>de</strong>saparecerá<br />
el „CTRL” y volverá al menú anterior.<br />
3. Sitúe el cursor en el campo <strong>de</strong> título. Gire la palanca <strong>para</strong> entrar en el modo <strong>de</strong> edición <strong>de</strong>l título. Siga el procedimiento <strong>de</strong> la autoexploración explicado<br />
anteriormente <strong>para</strong> editar los títulos.<br />
4. Para activar (ON) o <strong>de</strong>sactivar (OFF) el área privada, gire la palanca o pulse la tecla Tele o Wi<strong>de</strong>.<br />
5. Seleccione el método, „BLOCK” (bloquear) o „V.OFF (ví<strong>de</strong>o <strong>de</strong>sactivado)”<br />
PRIVACY AREA MENU<br />
6. Seleccione Save (guardar) y Exit (salir) moviendo la palanca arriba o abajo. Guar<strong>de</strong> la configuración y salga <strong>de</strong>l programa moviendo la palanca a la<br />
<strong>de</strong>recha. Pulse ESC <strong>para</strong> salir <strong>de</strong>l programa sin guardar.<br />
Pulse la tecla HOME (inicio) <strong>para</strong> borrar el área privada programada en el campo <strong>de</strong> título.<br />
3.12 Menú <strong>de</strong> la cámara, Tipo EDC-3181 (Código 74150), EDC-3261 (Código 74153) y EDC-3361 (Código 74129)<br />
NOTA: Las funciones variarán <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l módulo <strong>de</strong> la cámara que vaya instalado en su <strong>domo</strong>.<br />
CAMERA SETUP<br />
FOCUS CONTROL<br />
WB CONTROL<br />
AE CONTROL<br />
LINE LOCK CONTROL<br />
SHARPNESS: 09<br />
DIGITAL ZOOM: OFF<br />
IMAGE FLIP: OFF<br />
PRESET FREEZE: OFF<br />
BRIGHT OFFSET: 0<br />
SAVE AND EXIT (ESC TO CANCEL)<br />
SHARPNESS (niti<strong>de</strong>z) Cuanto más alto sea el valor, más se realzarán los bor<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la imagen (0~ 5).<br />
Digital ZOOM (zoom digital) OFF (<strong>de</strong>sactivado): El alcance <strong>de</strong>l zoom se limita a óptico.<br />
x: El zoom pue<strong>de</strong> ampliarse hasta x <strong>de</strong> alcance digital.<br />
4x: El zoom pue<strong>de</strong> ampliarse hasta 4x <strong>de</strong> alcance digital.<br />
MAX: El zoom se amplía al alcance digital máximo.<br />
IMAGE FLIP (rotar imagen) Esta función gira la salida <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o verticalmente y la invierte horizontalmente.<br />
Esta opción es <strong>de</strong> gran utilidad <strong>para</strong> su instalación en el lado contrario.<br />
PRESET FREEZE (congelar preajuste) ON (activado): La imagen se congela cuando se aplica un preajuste.<br />
BRIGHT OFFSET (compensación <strong>de</strong> brillo) (-7, …, 0 (por <strong>de</strong>fecto), …7): Ajusta el nivel <strong>de</strong> brillo (sólo el modo AE: AUTO, SHUTTER PRIO, IRIS PRIO)<br />
(automático, prioridad <strong>de</strong>l obturador, prioridad <strong>de</strong>l iris)<br />
NOTA: Las opciones <strong>de</strong> nivel superior se guardan automáticamente al acce<strong>de</strong>r al submenú.<br />
0<br />
(CTRL KEY)<br />
CONTROL<br />
NUMBER 00<br />
354.8 344.8
• FOCUS CONTROL (CONTROL DEL ENFOQUE)<br />
FOCUS SETUP<br />
MODE: AUTO<br />
AF SENSITIVITY: LOW<br />
FOCUS LIMIT: 3 CM<br />
SAVE AND EXIT (ESC TO CANCEL)<br />
MODE (modo) AUTO (automático) / MANUAL / ONE PUSH (forzado)<br />
AF SENSITIVITY (sensibilidad AF) NORMAL / LOW (baja)<br />
NORMAL: Utilice esta opción <strong>para</strong> movimiento rápido.<br />
LOW: Ofrece mayor estabilidad <strong>de</strong> enfoque. En condiciones <strong>de</strong> baja luminancia, el autoenfoque <strong>de</strong>ja <strong>de</strong><br />
funcionar aun cuando varíe el brillo, permitiendo ver imágenes estables <strong>de</strong> objetos móviles.<br />
FOCUS LIMIT (límite <strong>de</strong> enfoque) Esta distancia tiene un valor aproximado y el enfoque funciona a partir <strong>de</strong>l valor establecido.<br />
ATENCIÓN: Evite el uso continuado <strong>de</strong>l autoenfoque durante 24 horas. Esto reduce la vida útil <strong>de</strong>l objetivo.<br />
• WB CONTROL (balance <strong>de</strong> blancos)<br />
WB SETUP<br />
MODE: ATW<br />
R GAIN: 06<br />
B GAIN: 66<br />
SAVE AND EXIT (ESC TO CANCEL)<br />
MODE (modo) AUTO / INDOOR (interior) / OUTDOOR (exterior) / ONE PUSH (forzado) / ATW / MANUAL<br />
RGAIN 0 ~ 55<br />
BGAIN 0 ~ 55<br />
Utilice el modo ATW <strong>para</strong> uso normal.<br />
MANUAL Control <strong>de</strong> ganancia R y B<br />
AUTO Calcula el valor <strong>de</strong> salida <strong>de</strong>l balance <strong>de</strong> blancos mediante la información <strong>de</strong> toda la pantalla y <strong>de</strong> forma automática<br />
(<strong>de</strong> 3000 a 7500K)<br />
INDOOR Modo en base a 3 00K<br />
OUTDOOR Modo en base a 5800K<br />
ONE PUSH El modo forzado <strong>de</strong> balance <strong>de</strong> blancos consiste en un modo WB fijo que pue<strong>de</strong> reajustarse automáticamente al<br />
<strong>de</strong>tenerse tras estar moviéndose.<br />
ATW Balance <strong>de</strong> blancos con autoseguimiento (<strong>de</strong> 000 a 0000K)<br />
Los modos RGAIN / BGAIN sólo pue<strong>de</strong>n controlarse en modo MANUAL.
• CONTROL <strong>de</strong> AE<br />
MODE (modo) AUTO / MANUAL / SHUTTER PRIO (prioridad <strong>de</strong>l obturador) / IRIS PRIO (prioridad <strong>de</strong>l iris) / BRIGHT (brillo)<br />
AUTO Iris automático y ganancia, <strong>velocidad</strong> <strong>de</strong> obturación fija (NTSC: /60 seg, PAL: /50 seg)<br />
MANUAL Obturador, iris y ganancia variables<br />
SHUTTER PRIO Velocidad <strong>de</strong> obturación variable, iris y ganancia automáticos<br />
IRIS PRIO Iris variable, ganancia y <strong>velocidad</strong> <strong>de</strong> obturación automáticas<br />
BRIGHT Iris y ganancia variables<br />
SLOW SHUTTER (obturación lenta) ON / OFF (activada/<strong>de</strong>sactivada)<br />
IRIS CLOSE (cerrado) / F 8 ( 6x, 36x) / F / F 9 / F 6 / F 4 / F / F9.6 / F8.0 / F6.8 / F5.6 / F4.8 / F4.0 / F3.4 /<br />
F .8 / F .4 / F .0 / F .6 / F .4 ( 8x)<br />
GAIN (ganancia) 0 / / 4 / 6 …… / 8 / -3 DB<br />
BRIGHT (brillo) 0, , , 3, 4 ..... 9, 30,3<br />
SHUTTER (obturación) / , / , /4 (3), /8 (6). .. /4000 (3500), /6000, / 0000<br />
BACK LIGHT (contraluz) Los objetos situados <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> fondos brillantes resultarán más nítidos con BLC ON (activado).<br />
NIGHT SHOT (toma noctura) AUTO, ON, OFF, GLOBAL<br />
WDR* ON, OFF (EDC-3361 (código 74129) sólo)<br />
SLOW RESPONSE* (respuesta lenta) -3 (EDC-3361 (código 74129) sólo)<br />
NOTA: Los valores entre paréntesis ( ) son <strong>para</strong> cámaras PAL.<br />
NOTA: La función <strong>de</strong> contraluz sólo funciona en modo AUTO.<br />
Por ejemplo, si cambia el valor <strong>de</strong> contraluz a ON (activado), la cámara cambiará el modo AE a „AUTO”.<br />
La opción NIGHT SHOT (toma nocturna) quita el filtro <strong>de</strong> corte <strong>de</strong> la luz infrarroja <strong>de</strong> la cámara y la hace sensible a la luz casi infrarroja.<br />
AUTO La cámara pasa al modo ByN con poca luz.<br />
GLOBAL Controlado con el teclado<br />
ON (activado) Modo B/N<br />
OFF (<strong>de</strong>sactivado) Modo color<br />
El operador pue<strong>de</strong> activar la opción NIGHT SHOT <strong>de</strong> todas las cámaras <strong>domo</strong> al mismo tiempo.<br />
Si el modo NIGHT SHOT está fijado en GLOBAL, „999” + ENTR <strong>de</strong>sactivará el modo NIGHT SHOT y<br />
„888” + ENTR activará en modo NIGHT SHOT.<br />
NOTA: Si selecciona NIGHT SHOT en modo Auto, el modo AE cambiará a „AUTO”.<br />
SLOW RESPONSE* (respuesta lenta) - (sólo <strong>para</strong> el mo<strong>de</strong>lo 36x)<br />
AE SETUP<br />
MODE: MANUAL<br />
SLOW SHUTTER: – – –<br />
IRIS: 5.6<br />
GAIN: 0 DB<br />
BRIGHT: AUTO<br />
SHUTTER: /60<br />
BACK LIGHT: OFF<br />
NIGHT SHOT: AUTO<br />
WDR: OFF *<br />
SLOW RESPONSE: *<br />
SAVE AND EXIT (ESC TO CANCEL)<br />
La función <strong>de</strong> respuesta lenta permite prolongar la <strong>velocidad</strong> <strong>de</strong> respuesta <strong>de</strong> exposición automática <strong>de</strong> a 3<br />
veces. Por ejemplo, con el valor normal (cerca <strong>de</strong> segundo), si la cámara capta los faros <strong>de</strong> un vehículo,<br />
ajustará automáticamente la exposición <strong>para</strong> po<strong>de</strong>r sacar objetos <strong>de</strong> gran intensidad (en este caso, los faros).<br />
La consecuencia es que las imágenes que ro<strong>de</strong>an a los faros, es <strong>de</strong>cir, el resto <strong>de</strong>l objeto, salvo los faros, se<br />
hacen relativamente oscuros y no se distinguen correctamente. Sin embargo, si se utiliza la función <strong>de</strong><br />
respuesta lenta, se distinguirán fácilmente las partes <strong>de</strong> la imagen alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> los faros.
• LINE LOCK CONTROL (CONTROL DE SINCRONIZACIÓN DE LÍNEA)<br />
LINE LOCK SETUP<br />
MODE: INTERNAL<br />
PHASE: 000<br />
SAVE AND EXIT (ESC TO CANCEL)<br />
MODE (modo) INTERNAL (interno) / EXTERNAL (externo) Ajusta la fase <strong>de</strong> la imagen con otras cámaras en modo EXTERNAL.<br />
PHASE (fase) 0~ 55<br />
SAVE AND EXIT (ESC TO CANCEL) -GUARDAR Y SALIR (ESC PARA CANCELAR)<br />
3.13 Menú <strong>de</strong> la cámara, Tipo EDC-3221 (Código 74152)<br />
NOTA: Las funciones <strong>de</strong>l menú variarán en función <strong>de</strong>l módulo <strong>de</strong> la cámara que vaya instalada en su <strong>domo</strong>.<br />
CAMERA SETUP<br />
FOCUS CONTROL<br />
WB CONTROL<br />
AE CONTROL<br />
LINE LOCK CONTROL<br />
SHARPNESS: 007<br />
DIGITAL ZOOM: OFF<br />
PRESET FREEZE: OFF<br />
SAVE AND EXIT (ESC TO CANCEL)<br />
SHARPNESS (niti<strong>de</strong>z) Cuanto más alto sea el valor, más se realzarán los bor<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la imagen.<br />
El usuario pue<strong>de</strong> ajustar el nivel <strong>de</strong> niti<strong>de</strong>z <strong>de</strong> 0 a 5. El nivel 07 es el pre<strong>de</strong>terminado.<br />
Digital ZOOM OFF: El alcance <strong>de</strong>l zoom se limita a óptico.<br />
MAX: El zoom se amplía al alcance digital máximo.<br />
PRESET FREEZE (congelar preajuste) ON: La imagen se congela cuando se aplica un preajuste.<br />
NOTA: Las opciones <strong>de</strong> nivel superior se guardan automáticamente al acce<strong>de</strong>r al submenú.<br />
• FOCUS CONTROL (CONTROL DEL ENFOQUE)<br />
FOCUS SETUP<br />
MODE: AUTO<br />
FOCUS LIMIT: .0M<br />
SAVE AND EXIT (ESC TO CANCEL)<br />
MODE (modo) AUTO (automático) / MANUAL / ONE PUSH (forzado)<br />
Utilice el modo manual <strong>para</strong> uso normal.<br />
FOCUS LIMIT (límite <strong>de</strong> enfoque) Esta distancia tiene un valor aproximado y el enfoque funciona a partir <strong>de</strong>l valor establecido tras movimiento.<br />
ATENCIÓN: Evite el uso continuado <strong>de</strong>l autoenfoque durante 24 horas. Esto reduce la vida útil <strong>de</strong>l objetivo.<br />
3
• WB CONTROL (balance <strong>de</strong> blancos)<br />
WB SETUP<br />
MODE: AWB<br />
R GAIN: 07<br />
B GAIN: 069<br />
SAVE AND EXIT (ESC TO CANCEL)<br />
MODE (modo) AWB / WAWB / INDOOR (interior) / OUTDOOR (exterior) / MANUAL<br />
RGAIN 0 ~ 55<br />
BGAIN 0 ~ 55<br />
Utilice el modo AWB <strong>para</strong> uso normal.<br />
WAWB: Modo <strong>de</strong> balance <strong>de</strong> blancos automático <strong>de</strong> gran alcance. (<strong>de</strong> 700 a 8500K)<br />
Los modos RGAIN / BGAIN sólo pue<strong>de</strong>n controlarse en modo MANUAL.<br />
Mueva la palanca a <strong>de</strong>recha o izquierda <strong>para</strong> hacer cambios.<br />
• CONTROL <strong>de</strong> AE<br />
AE SETUP<br />
MODE: MANUAL<br />
SLOW SHUTTER: ON<br />
IRIS: 5.6<br />
GAIN: 0 DB<br />
BRIGHT: AUTO<br />
SHUTTER: /60<br />
WDR: OFF<br />
BACK LIGHT: OFF<br />
NIGHT SHOT: ON<br />
DNR: OFF<br />
SAVE AND EXIT (ESC TO CANCEL)<br />
MODE AUTO / SHUTTER PRIO (prioridad <strong>de</strong>l obturador) / IRIS PRIO (prioridad <strong>de</strong>l iris) / MANUAL<br />
SLOW SHUTTER (obturación lenta) ON / OFF (activada/<strong>de</strong>sactivada)<br />
IRIS CLOSE (cerrado) / F3 / F / F 6 / F / F8,0 / F5,6 / F4,0 / F ,8 / F ,0 / F ,6<br />
GAIN (ganancia) OFF, / 4 / 6 / 8 / 0 / / 4 / 6 / 8 / 0 / / 4 / 6 / 8 / 30 DB<br />
BRIGHT (brillo) El usuario pue<strong>de</strong> ajustar el nivel <strong>de</strong> brillo <strong>de</strong> 0 a +90. El nivel 30 es el pre<strong>de</strong>terminado.<br />
SHUTTER (obturación) / , / , /4, /8, / 5, /30, /60, / 00, / 5, / 50, /500, / 000, / 000, /4000, / 0000<br />
( / , / , /3, /6, / , / 5, /50, / 00, / 0, / 50, /500, / 000, / 000, /4000, / 0000 por PAL)<br />
WDR Gama dinánimca avanzada (WDR/EDR) ON, OFF<br />
BACK LIGHT (contraluz) Los objetos situados <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> fondos brillantes resultarán más nítidos con BLC ON (activado).<br />
NIGHT SHOT (toma noctura) AUTO, ON, OFF, GLOBAL<br />
NOTA: La función <strong>de</strong> contraluz sólo funciona en modo AUTO.<br />
Por ejemplo, si cambia el valor <strong>de</strong> contraluz a ON (activado), la cámara cambiará el modo AE a „AUTO”.<br />
La opción NIGHT SHOT (toma nocturna) quita el filtro <strong>de</strong> corte <strong>de</strong> la luz infrarroja <strong>de</strong> la cámara y la hace sensible<br />
a la luz casi infrarroja.<br />
AUTO La cámara pasa al modo ByN con poca luz.<br />
GLOBAL Controlado con el teclado<br />
ON (activado) Modo B/N<br />
OFF (<strong>de</strong>sactivado) Modo color<br />
El operador pue<strong>de</strong> activar la opción NIGHT SHOT <strong>de</strong> todas las cámaras <strong>domo</strong> al mismo tiempo.<br />
Si el modo NIGHT SHOT está fijado en GLOBAL, „999” + ENTR <strong>de</strong>sactivará el modo NIGHT<br />
SHOT y „888” + ENTR activará en modo NIGHT SHOT.<br />
4
DNR (Reducción digital <strong>de</strong>l ruido) ON, OFF<br />
• LINE LOCK CONTROL (CONTROL DE SINCRONIZACIÓN DE LÍNEA)<br />
LINE LOCK SETUP<br />
MODE: INTERNAL<br />
PHASE: 000<br />
SAVE AND EXIT (ESC TO CANCEL)<br />
MODE (modo) INTERNAL (interno) / EXTERNAL (externo) Ajusta la fase <strong>de</strong> la imagen con otras cámaras en modo EXTERNAL.<br />
PHASE (fase) 0~ 55<br />
SAVE AND EXIT (ESC TO CANCEL) -GUARDAR Y SALIR (ESC PARA CANCELAR)<br />
3.14 <strong>Cámara</strong>, Tipo EDC-3261 (Código 74153)<br />
Eclipse <strong>de</strong>l objetivo:<br />
NOTA: Si selecciona NIGHT SHOT en modo Auto, el modo AE cambiará a „AUTO”.<br />
Con este mo<strong>de</strong>lo se produce el fenómeno <strong>de</strong>l eclipse <strong>de</strong>l objetivo. Se produce porque no existe suficiente apertura <strong>de</strong>bido al tamaño <strong>de</strong>l CCD y a la estructura<br />
<strong>de</strong>l objetivo <strong>de</strong> este mo<strong>de</strong>lo. No obstante, se ha comprobado que el eclipse no es visible en el caso <strong>de</strong> una imagen <strong>de</strong> más <strong>de</strong>l 90% efectiva. Consulte el<br />
siguiente esquema como referencia.<br />
Área <strong>de</strong> pantalla <strong>de</strong> exploración normal.<br />
Área <strong>de</strong> pantalla <strong>de</strong> exploración reducida.<br />
5
3.15 Dome Setup (Configuración <strong>de</strong>l <strong>domo</strong>)<br />
• LANGUAGE SETUP (CONFIGURACIÓN DEL IDIOMA)<br />
CONFIGURATION MENU<br />
LANGUAGE: ENGLISH<br />
HOME FUNCTION SETUP<br />
OSD DISPLAY<br />
VIEW ANGLE SETUP<br />
INITIALIZE DATA<br />
ORIGIN OFFSET<br />
DOME RESET<br />
SYSTEM MENU<br />
SYSTEM INFORMATION<br />
SAVE AND EXIT (ESC TO CANCEL)<br />
LANGUAGE Inglés, Frances, Alemán, Italiano, Español, Polaco, Portugués<br />
Seleccione el idioma que <strong>de</strong>see.<br />
• HOME FUNCTION SETUP (CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN „HOME”)<br />
HOME FUNCTION SETUP<br />
HOME FUNCTION: NONE<br />
FUNCTION NUMBER: – – –<br />
WATING TIME: 0SEC<br />
FUNCTION ENABLE: OFF<br />
SAVE AND EXIT (ESC TO CANCEL)<br />
HOME FUNCTION (Función „HOME”) NONE (ninguna) / TOUR (rutina) / PATTERN (patrón) / AUTO SCAN / PRESET (preajuste)<br />
FUNCTION NUMBER (Número <strong>de</strong> función) – – –<br />
WAITING TIME (Tiempo <strong>de</strong> espera) 0 segundos<br />
FUNCTION ENABLE (Activar función) ON / OFF<br />
La función Home pue<strong>de</strong> configurarse <strong>para</strong> que la cámara vaya automáticamente a PRESET (Preajuste), TOUR (Rutina), PATTERN (Patrón), AUTO SCAN<br />
si el teclado <strong>de</strong> control ha estado inactivo durante un tiempo. Por ejemplo, si el teclado <strong>de</strong> control permanece inactivo 0 segundos, la cámara pasará al<br />
preajuste .<br />
Siga los pasos indicados a continuación <strong>para</strong> programar la función Home:<br />
. Seleccione la función Home HOME FUNCTION) moviendo la palanca a la <strong>de</strong>recha o izquierda <strong>para</strong> recorrer las funciones NONE (Ninguna),<br />
TOUR (Rutina), PATTERN (Patrón), AUTO SCAN o PRESET (Preajuste).<br />
. Seleccione el número <strong>de</strong> función (FUNCTION NUMBER) y mueva la palanca a la <strong>de</strong>recha o izquierda. El número <strong>de</strong> función grabado se <strong>de</strong>splazará.<br />
3. Seleccione el tiempo <strong>de</strong> espera (WAITING TIME) y mueva la palanca a la <strong>de</strong>recha o izquierda <strong>para</strong> seleccionar <strong>de</strong> 0 a 40 segundos.<br />
4. Seleccione Activar función (FUNCTION ENBLE) y actívela (ON) o <strong>de</strong>sactívela (OFF) moviendo la palanca a la <strong>de</strong>recha o izquierda.<br />
6
• OSD DISPLAY (PANTALLA OSD)<br />
OSD DISPLAY SETUP<br />
CAMERA TITLE: DOMEID<br />
VIEW DIRECTION: OFF<br />
DOME OSD: ON<br />
AREA TITLE: OFF<br />
PRESET TITLE: CONSTANT<br />
FOCUS EXPOSURE: ON<br />
OSD POSITION SETUP<br />
SAVE AND EXIT (ESC TO CANCEL)<br />
CAMERA TITLE (Título <strong>de</strong> la cámara) Hasta 6 caracteres<br />
VIEW DIRECTION (Dirección <strong>de</strong> visión) ON / OFF ON” fija la dirección actual como N (norte) y el ángulo <strong>de</strong> coor<strong>de</strong>nadas en 000.<br />
„OFF” oculta el título <strong>de</strong> dirección. Cada 90 grados <strong>de</strong> giro en sentido horario se cambiará<br />
el título a E (este), S (sur), W (oeste). Si se utiliza con frecuencia la opción ON/OFF, se<br />
recomienda fijar „norte” como valor pre<strong>de</strong>terminado.<br />
Seleccione el preajuste „Norte” antes <strong>de</strong> activar el título <strong>de</strong> dirección.<br />
DOME OSD (OSD <strong>de</strong>l <strong>domo</strong>) ON / OFF Desaparecerán todas las pantallas o títulos cuando la función DOME OSD DISPLAY<br />
(pantalla OSD <strong>de</strong>l <strong>domo</strong>) se fija en OFF.<br />
AREA TITLE (Título <strong>de</strong> área) ON / OFF Si se activa esta opción, aparecerá el título <strong>de</strong> área cuando la cámara se mueva.<br />
Nota: La opción DOME OSD DISPLAY (pantalla OSD <strong>de</strong>l <strong>domo</strong>) <strong>de</strong>be estar activada.<br />
PRESET TITLE (Título preajustado) CONSTANT (constante) / OFF / 3, 30, 60, 0, 80 segundos<br />
Fije el tiempo <strong>de</strong> presentación <strong>de</strong>l título en el modo <strong>de</strong> preajuste. Esta opción no está disponible en el<br />
modo <strong>de</strong> rutina.<br />
FOCUSE EXPOSURE (Exposición <strong>de</strong> enfoque) ON / OFF ON (activado): Aparece FOCUS (ENFOQUE) y EXPOSURE (EXPOSICIÓN). (AF AE)<br />
OSD POSITION SETUP Seleccione la opción OSD moviendo la palanca arriba y abajo y pulse CTRL y ajuste la posición con la<br />
(Configuración <strong>de</strong> la posición OSD) palanca.<br />
No ajuste más <strong>de</strong> dos opciones OSD en la misma posición.<br />
(AREA TITLE) (AF AE)<br />
(FUNC TITLE)<br />
(CTRL KEY TO MOVE)<br />
SAVE AND EXIT (ESC TO CANCEL)<br />
(ALARM MESSAGE) DOME ID...XXXX<br />
XXX.X XXX.X<br />
7
• VIEW ANGLE SETUP (CONFIGURACIÓN DEL ÁNGULO DE VISIÓN)<br />
VIEW ANGLE SETUP<br />
PANNING RANGE<br />
FLIP: 90°<br />
TILT OVER ANGLE: ON<br />
. Coloque la cámara <strong>domo</strong> por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> los 90° en vertical.<br />
. Fije el límite <strong>de</strong>recho moviendo la palanca a la <strong>de</strong>recha.<br />
3. Fije el límite izquierdo moviendo la palanca a la izquierda.<br />
4. Fije la opción ENABLE (habilitar) en ON (activado) <strong>para</strong> usarlo.<br />
SAVE AND EXIT (ESC TO CANCEL)<br />
PANNING RANGE (Margen <strong>de</strong> panorámica)<br />
Cuando se instala la cámara <strong>domo</strong> cerca <strong>de</strong> un muro, el usuario pue<strong>de</strong> limitar el margen <strong>de</strong> panorámica.<br />
PANNING RANGE SETUP<br />
(CTRL KEY)<br />
RIGHT LIMIT: 000.0<br />
LEFT LIMIT: 000.0<br />
ENABLE: OFF<br />
SWAP: OFF<br />
AUTO PAN: OFF<br />
SAVE AND EXIT (ESC TO CANCEL)<br />
Para intercambiar los límites <strong>de</strong>recho e izquierdo, ponga la opción SWAP (intercambiar) en ON (activar).<br />
Para aplicar límites en el modo <strong>de</strong> auto-panorámica (panorámica infinita), fije la opción AUTO PAN en ON (activar).<br />
NOTA: Cuando utilice el intervalo <strong>de</strong> panorámica, recomendamos utilizar la opción <strong>de</strong> giro en modo AUTO. Cuando el modo <strong>de</strong> giro sea <strong>de</strong> 90°,<br />
100°, 110° o 120° y se mueva más <strong>de</strong> 90° en vertical, el margen <strong>de</strong> panorámica funciona en el lado opuesto.<br />
FLIP (Girar) OFF, 90°, 00°, 0°, 0°, AUTO (tipo EDC-3181, código 74150; EDC-3261, código 74153 y EDC-3361, código 74129)<br />
ON,OFF (tipo EDC-3221, código 74152)<br />
OFF (<strong>de</strong>sactivado): La cámara <strong>domo</strong> se mueve hasta los 90° en vertical.<br />
90°, 100°, 110°, 120°: Permite girar la imagen digitalmente cuando la cámara pasa por el ángulo fijado verticalmente.<br />
AUTO: Cuando la cámara llega al suelo directamente sobre el objeto en movimiento, se <strong>de</strong>tendrá. En ese<br />
instante, suelte el mango <strong>de</strong> la palanca y bájela <strong>de</strong> nuevo <strong>para</strong> ejecutar la función <strong>de</strong> auto-giro.<br />
Cuando utilice el intervalo <strong>de</strong> panorámica, recomendamos utilizar la opción <strong>de</strong> giro en modo AUTO.<br />
TILT OVER ANGLE Esta opción se emplea <strong>para</strong> fijar el límite <strong>de</strong>l ángulo <strong>de</strong> visión horizontal <strong>para</strong> que el anillo <strong>de</strong>corativo o el techo no obstruyan la<br />
(Ángulo <strong>de</strong> inclinación) imagen horizontal al aumentarla (gran angular).<br />
ON (activado): En algunas instalaciones, resulta <strong>de</strong>seable que la cámara <strong>domo</strong> pueda ver por encima <strong>de</strong>l horizonte.<br />
Si se elige esta opción, el <strong>domo</strong> se inclinará sobre el horizonte (unos - 0 grados). Cuando la imagen<br />
se aleja <strong>de</strong>l objetivo mediante el zoom, pue<strong>de</strong> verse la línea <strong>de</strong>l cielo raso. Pero si se aumenta la<br />
imagen mediante el zoom <strong>de</strong>l objetivo, se estrecha el ángulo <strong>de</strong> visión y <strong>de</strong>saparece la línea <strong>de</strong>l cielo<br />
raso.<br />
Sin burbuja: El margen <strong>de</strong> inclinación <strong>de</strong> la cámara está limitado <strong>para</strong> ver el horizonte, por lo que la imagen<br />
muestra parte <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong>l cielo raso.<br />
Con burbuja: El margen <strong>de</strong> inclinación <strong>de</strong> la cámara está limitado <strong>para</strong> ver por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l horizonte ( 0 grados).<br />
La opción Over Angle (sobre el ángulo) no es suficiente <strong>para</strong> evitar obstrucciones <strong>de</strong>l techo; ajuste la Desviación <strong>de</strong> Origen <strong>de</strong>l ángulo <strong>de</strong> inclinación tal y<br />
como se <strong>de</strong>scribe más a<strong>de</strong>lante.<br />
8
• INITIALIZE DATA (DATOS DE INICIALES)<br />
INITIALIZE DATA<br />
FACTORY DEFAULT<br />
ERASE PROGRAMMED DATA<br />
PRESET FOCUS DEFAULT<br />
EXIT (ESC TO EXIT)<br />
FACTORY DEFAULT (Configuración pre<strong>de</strong>terminada <strong>de</strong> fábrica)<br />
Seleccione la opción Factory Default (pre<strong>de</strong>terminado <strong>de</strong> fábrica) <strong>para</strong> carga los datos iniciales.<br />
ERASE PROGRAMMED DATA (Borrar los datos programados)<br />
FACTORY DEFAULT<br />
ARE YOU SURE ?<br />
CANCEL<br />
OK<br />
Borra todos los datos guardados en la memoria ROM Flash <strong>de</strong> la cámara <strong>domo</strong> seleccionada. Se le pedirá que escriba ON (activar) u OFF (<strong>de</strong>sactivar).<br />
Si <strong>de</strong>sea borrar todos los datos, seleccione Erase Run (ejecutar borrado), si no, pulse la tecla ESC <strong>para</strong> salir sin borrar. Los datos que se borrarán son<br />
todos los datos almacenados (auto scan, preajustes y rutinas...), excepto el ajuste <strong>de</strong>l origen.<br />
El valor <strong>de</strong> ajuste <strong>de</strong>l origen sigue siendo válido una vez borrados todos los datos. El valor <strong>de</strong> ajuste <strong>de</strong>l origen pue<strong>de</strong> ser cero con la configuración<br />
pre<strong>de</strong>terminada <strong>de</strong>l menú <strong>de</strong> ajuste <strong>de</strong>l origen.<br />
PRESET FOCUS DEFAULT (Valor pre<strong>de</strong>terminado <strong>de</strong> enfoque)<br />
ERASE PROGRAMMED DATA<br />
AUTO SCAN: ON<br />
PRESET: ON<br />
TOUR: ON<br />
PATTERN: ON<br />
ALARM: ON<br />
AREA TITLE: ON<br />
PRIVACY ZONE: ON<br />
CAMERA: ON<br />
DOME SETUP: ON<br />
ERASE<br />
SAVE AND EXIT (ESC TO CANCEL)<br />
Este menú fija el valor pre<strong>de</strong>terminado <strong>de</strong>l enfoque cuando guarda el preajuste.<br />
PRESET FOCUS DEFAULT<br />
FOCUS: AUTO<br />
SAVE AND EXIT (ESC TO CANCEL)<br />
FOCUS (Enfoque) AUTO (automático) / MANUAL / ONE PUSH (forzado)<br />
9
• ORIGIN OFFSET (AJUSTE ORIGINAL)<br />
Esta función sirve <strong>para</strong> alinear una nueva cámara <strong>domo</strong> exactamente igual que otra que haya sido instalada anteriormente.<br />
La configuración <strong>de</strong> origen <strong>de</strong> la cámara <strong>domo</strong> y la opción <strong>de</strong> iniciar todos los datos no anulan los valores <strong>de</strong> ajuste <strong>de</strong>l origen. Únicamente la opción <strong>de</strong><br />
establecer valores pre<strong>de</strong>terminados <strong>de</strong> este menú fijará el valor <strong>de</strong> ajuste en cero. Esta función pue<strong>de</strong> emplearse <strong>para</strong> evitar obstrucciones <strong>de</strong>l techo.<br />
• DOME RESET (RESTAURAR EL DOMO)<br />
OFFSET SETUP<br />
Esta opción sirve <strong>para</strong> volver a calibrar la orientación <strong>de</strong> una cámara <strong>domo</strong> <strong>de</strong>terminada. El valor <strong>de</strong> ajuste <strong>de</strong>l origen no se ve afectado por esta función.<br />
(El valor <strong>de</strong> origen sigue siendo válido tras fijar el origen.)<br />
• SYSTEM MENU (MENÚ DEL SISTEMA)<br />
PAN OFFSET: 000.0<br />
TILT OFFSET: 000.0<br />
ENABLE: OFF<br />
SAVE AND EXIT (ESC TO CANCEL)<br />
DOME RESET<br />
ARE YOU SURE ?<br />
CANCEL<br />
OK<br />
SYSTEM MENU<br />
MOTOR SETUP<br />
PASSWORD EDIT<br />
ORIGIN CHECK<br />
PROGRAM UPGRADE<br />
PASSWORD ENABLE: OFF<br />
MENU TIME OUT: OFF<br />
BLINK CURSOR: ON<br />
DOME ANSWER: ON<br />
SAVE AND EXIT (ESC TO CANCEL)<br />
30<br />
(CTRL KEY)<br />
PASSWORD ENABLE (Activar contraseña) ON (se necesita contraseña <strong>para</strong> acce<strong>de</strong>r al menú) / OFF<br />
MENU TIME OUT (Final <strong>de</strong> espera <strong>de</strong>l menú) ON (5minutos) / OFF (muestra siempre el menú)<br />
BLINK CURSOR (Parpa<strong>de</strong>o cursor) ON / OFF (sin parpa<strong>de</strong>o <strong>de</strong>l cursos)<br />
DOME ANSWER (Respuesta <strong>de</strong>l <strong>domo</strong>) ON / OFF (sin or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> confirmación <strong>de</strong>l <strong>domo</strong>)<br />
Esta opción sirve <strong>para</strong> evitar la colisión con las ór<strong>de</strong>nes que utilizan algunos DVR.
MOTOR SETUP (Configuración <strong>de</strong>l motor)<br />
El menú <strong>de</strong> configuración <strong>de</strong>l motor pue<strong>de</strong> fijar la <strong>velocidad</strong> <strong>de</strong> panorámica e inclinación <strong>de</strong> la cámara. El usuario pue<strong>de</strong> fijar la <strong>velocidad</strong> que <strong>de</strong>see<br />
girando la palanca a la <strong>de</strong>recha o izquierda. Mientras está en funcionamiento, pulse 153 + ON <strong>para</strong> variar la <strong>velocidad</strong> al modo LENTO y pulse<br />
153 + OFF <strong>para</strong> cambiar al modo <strong>de</strong> <strong>velocidad</strong> Normal.<br />
Mantenga pulsada la tecla CTRL y mueva la palanca <strong>para</strong> funcionar en el modo <strong>de</strong> <strong>velocidad</strong> TURBO.<br />
MOTOR SETUP<br />
PROPOTIONAL P/T: ON<br />
P/T MODE: NORMAL<br />
SLOW PAN MAXIMUM: 40°/SEC<br />
SLOW TILT MAXIMUM: 40°/SEC<br />
NORMAL PAN MAXIMUM: 90°/SEC<br />
NORMAL TILT MAXIMUM : 90°/SEC<br />
TURBO PAN MAXIMUM: 360°/SEC<br />
TURBO TILT MAXIMUM: 00°/SEC<br />
SAVE AND EXIT (ESC TO CANCEL)<br />
PROPORTIONAL P/T (P/T Proporcional) ON (activar) / OFF (<strong>de</strong>sactivar)<br />
P/T MODE (Modo P/T) SLOW (lento) / NORMAL / TURBO<br />
SLOW PAN MAXIMUM (Panorámica lenta máxima) 9˚- 90˚/segundo<br />
SLOW TILT MAXIMUM (Inclinación lenta máxima) 9˚- 90˚/segundo<br />
NORMAL PAN MAXIMUM (Panorámica normal máxima) 40˚- 360˚/segundo<br />
NORMAL TILT MAXIMUM (Inclinación normal máxima) 40˚- 00˚/segundo<br />
TURBO PAN MAXIMUM (Panorámica turbo máxima) 00˚- 380˚/segundo<br />
TURBO TILT MAXIMUM (Inclinación turbo máxima) 90˚- 300˚/segundo<br />
PASSWORD EDIT (EDITAR CONTRASEÑA)<br />
Pue<strong>de</strong> cambiar la contraseña <strong>de</strong> 6 dígitos en este menú.<br />
La contraseña por <strong>de</strong>fecto es 555555.<br />
PASSWORD EDIT SETUP<br />
(CTRL KEY)<br />
INPUT PASSWORD<br />
PASSWORD:<br />
A B C D E F G H I J<br />
K L M N O P Q R S T<br />
U V W X Y Z 0 3<br />
4 5 6 7 8 9 ( )<br />
SAVE AND EXIT (ESC TO EXIT)<br />
Cuando la opción <strong>de</strong> contraseña está activada, aparecerá la ventana <strong>para</strong> escribir la contraseña y po<strong>de</strong>r acce<strong>de</strong>r al menú. En este punto, mueva el cursor<br />
al carácter <strong>de</strong>seado mediante la palanca y pulse CTRL o IRIS OPEN (Iris abierto)<br />
ORIGIN CHECK (COMPROBAR EL ORIGEN)<br />
Si observa que la posición <strong>de</strong>l <strong>domo</strong> es incorrecta durante su funcionamiento, ejecute esta comprobación <strong>de</strong>l origen y la cámara <strong>domo</strong> adoptará la<br />
posición correcta tras esta comprobación. Pulse 151 + ON <strong>para</strong> ejecutar la comprobación <strong>de</strong>l origen.<br />
ORIGIN CHECK<br />
ARE YOU SURE ?<br />
CANCEL<br />
OK<br />
3
PROGRAM UPGRADE (ACTUALIZACIÓN DEL PROGRAMA)<br />
PROGRAM UPGRADE<br />
ARE YOU SURE ?<br />
CANCEL<br />
OK<br />
Cuando actualice el firmware <strong>de</strong>l <strong>domo</strong> mediante comunicación serie, <strong>de</strong>be utilizar este menú. Una vez actualizado, el <strong>domo</strong> se reiniciará.<br />
• SYSTEM INFORMATION (INFORMACIÓN DEL SISTEMA)<br />
La información <strong>de</strong>l sistema ofrece información fundamental <strong>de</strong> la cámara <strong>domo</strong> si se necesita re<strong>para</strong>rla. Cuando vea esta pantalla, podrá conocer el tipo<br />
<strong>de</strong> cámara y la versión <strong>de</strong> la ROM.<br />
No es posible modificar la información <strong>de</strong> esta pantalla.<br />
SYSTEM INFORMATION<br />
CAMERA TYPE: xxxx<br />
H/W VERSION: Vx.xx<br />
ROM VERSION: Vx.xx<br />
PROTOCOL: xxxx<br />
BAUDRATE: 9600<br />
EXIT (ESC TO EXIT)<br />
3
3.16 Function Run (Ejecución <strong>de</strong> funciones)<br />
Este menú <strong>de</strong> Ejecución <strong>de</strong> funciones permite ejecutar la función mediante un teclado o un DVR sin las teclas <strong>de</strong> función (PRESET, PATTERN, TOUR and SCAN).<br />
RELAY OUT SETUP<br />
OUT : ALARM<br />
OUT : MIN<br />
OUT3: ALARM<br />
OUT4: 5 MIN<br />
EXIT (ESC TO EXIT)<br />
FUNCTION RUN SETUP<br />
(CTRL KEY)<br />
PRESET: – – –<br />
PATTERN: – – –<br />
TOUR: – – –<br />
SCAN: – – –<br />
HOME<br />
AUTO PAN: OFF<br />
RELAY OUT: – – –<br />
EXIT (ESC TO EXIT)<br />
. Seleccione la función <strong>de</strong>seada moviendo la palanca arriba o abajo.<br />
. Seleccione el número girando la palanca en PRESET (PREAJUSTE), PATTERN (PATRÓN), TOUR (RUTINA) y SCAN (EXPLORACIÓN).<br />
3. Pulse CTRL o IRIS OPEN (Iris abierto) <strong>para</strong> ejecutarla.<br />
NOTA: Para ejecutar la función, primero <strong>de</strong>be guardarla (PRESET, PATTERN, TOUR y SCAN).<br />
• HOME (inicio)<br />
Seleccione la opción HOME y pulse la tecla CTRL o IRIS OPEN (Iris abierto). La cámara <strong>domo</strong> ejecuta la función HOME si ésta ha sido activada en la<br />
configuración <strong>de</strong> la función HOME.<br />
• AUTO PAN (autopanorámica)<br />
Pue<strong>de</strong> ejecutar la autopanorámica infinita <strong>para</strong> que vuelva a una dirección continuamente. Seleccione la opción Auto Pan y pulse la tecla CTRL o<br />
IRIS OPEN (Iris abierto).<br />
• RELAY OUT (salida <strong>de</strong> relé):<br />
Esta función pue<strong>de</strong> ejecutarse sólo si la configuración <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> relé tiene el tiempo en el menú <strong>de</strong> alarma.<br />
Ejemplo:<br />
Pue<strong>de</strong> seleccionar OUT o OUT4 y pulsar CTRL o IRIS OPEN (Iris abierto) y ese relé funcionará sólo durante el tiempo fijado.<br />
33
3.17 Motion Setup (Configuración <strong>de</strong>l movimiento) - (Tipo EDC-3361, código 74129 únicamente)<br />
La función <strong>de</strong> <strong>de</strong>tección <strong>de</strong> movimiento sólo está disponible en el modo <strong>de</strong> preajuste. Tras fijar el movimiento en cualquier preajuste, cuando seleccione el<br />
preajuste con el movimiento, funcionará la <strong>de</strong>tección <strong>de</strong> movimiento.<br />
En la configuración <strong>de</strong> preajuste, pue<strong>de</strong> establecer la configuración <strong>de</strong>l movimiento como se indica a continuación.<br />
PRESET SETUP<br />
NUMBER: 00<br />
TITLE: – – –<br />
CAMERA SET<br />
DWELL: – – – SEC<br />
3 4 5 6 7 8 9 0 3 4 5 6 7 8 9 0<br />
00 * * – – – – – – – – – – – – – – – – –<br />
0 – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –<br />
04 – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –<br />
06 – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –<br />
NEXT PAGE<br />
SAVE AND EXIT (ESC TO CANCEL)<br />
Para activar el movimiento en el preajuste, ponga el valor MOTION (movimiento) en ON (activado).<br />
Para acce<strong>de</strong>r a la configuración <strong>de</strong>l movimiento (MOTION SETUP), mueva la palanca a la <strong>de</strong>recha en el menú <strong>de</strong> configuración <strong>de</strong> movimiento.<br />
SENSITIVITY (SENSIBILIDAD) - 5<br />
MOTION SETUP<br />
SENSITIVITY:<br />
POSITION: ALL<br />
DELAY: 00SEC<br />
OUTPUT: OFF<br />
HOLD TIME 03SEC<br />
EXIT (ESC TO EXIT)<br />
34<br />
PRESET CAMERA SETUP<br />
FOCUS: AUTO<br />
MOTION: OFF<br />
MOTION SETUP<br />
AE SETUP<br />
SAVE AND EXIT(ESC TO EXIT)<br />
POSITION (POSICIÓN) ALL (TODO), CENTER (CENTRO) (aparece la caja central): Área <strong>de</strong> <strong>de</strong>tección <strong>de</strong> movimiento<br />
DELAY (RETARDO) 00-05SEC: El tiempo <strong>de</strong> retardo sirve <strong>para</strong> realizar ajustes en escenas que presentan cambios repentinos, como<br />
luces y sombras <strong>de</strong> faros <strong>de</strong>l tráfico circundante. La acción <strong>de</strong> movimiento se produce sólo cuando el<br />
movimiento se mantiene continuo durante el tiempo <strong>de</strong> retardo.<br />
OUTPUT (SALIDA) OFF, OUT , OUT , OUT3, OUT4: salida <strong>de</strong> relé<br />
HOLD TIME (TIEMPO DE ESPERA) 03-99SEC: El tiempo <strong>de</strong> espera comienza a contar tras <strong>de</strong>tectar el movimiento.<br />
Cuando se produce un movimiento, el <strong>domo</strong> activa la salida <strong>de</strong> relé, muestra en pantalla el mensaje <strong>de</strong> „MOTION” (MOVIMIENTO) y envía la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> „ALARM<br />
8” al teclado.
4. Resolución <strong>de</strong> problemas<br />
Si hay problemas, verifique la instalación <strong>de</strong> la cámara siguiendo las instrucciones <strong>de</strong> este manual y <strong>de</strong> otros equipos. Aísle el problema hasta el componente<br />
concreto <strong>de</strong>l sistema y busque más información en el manual.<br />
Problema Solución posible<br />
No hay señal <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o<br />
Mala calidad <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o<br />
Las cámaras <strong>domo</strong> pier<strong>de</strong>n sus posiciones<br />
En número <strong>de</strong> la cámara no coinci<strong>de</strong> con el número <strong>de</strong>l<br />
multiplexor.<br />
Compruebe que todos los a<strong>para</strong>tos <strong>de</strong>l sistema reciben alimentación.<br />
Compruebe que los interruptores <strong>de</strong> corriente están en la posición <strong>de</strong> encendido (ON).<br />
Compruebe las conexiones <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o.<br />
Compruebe que todos los conectores BNC están insertados correctamente.<br />
Compruebe el nivel <strong>de</strong> tensión <strong>de</strong> la cámara <strong>domo</strong>. Compruebe que el cable <strong>de</strong> 8 pines esté<br />
conectado al teclado.<br />
Compruebe que el cable <strong>de</strong> 8 pines <strong>de</strong>l teclado es exclusivo. (El cable <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o está apantallado.)<br />
Restaure las cámaras mediante los menús <strong>de</strong> configuración <strong>de</strong>l <strong>domo</strong>.<br />
Compruebe que las cámaras <strong>domo</strong> están <strong>de</strong>bidamente insertadas en su base.<br />
Compruebe el nivel <strong>de</strong> tensión <strong>de</strong> la cámara <strong>domo</strong>.<br />
Compruebe la ID <strong>de</strong> la cámara e inserte el cable BNC en la entrada pertinente <strong>de</strong>l multiplexor.<br />
Al conectarla, la imagen se <strong>de</strong>sfigura. Compruebe el ajuste <strong>de</strong> bloque <strong>de</strong> línea y ajuste la fase <strong>de</strong> L/L.<br />
35
5. Glosario<br />
Acciones <strong>de</strong> alarma<br />
(Alarm Actions)<br />
Las respuestas asignadas a la cámara <strong>domo</strong> cuando las entradas pasan <strong>de</strong> su estado normal a otro anómalo. El <strong>domo</strong> pue<strong>de</strong><br />
ejecutar un Preajuste, Patrón, o no tener asignada ninguna acción <strong>para</strong> cada una <strong>de</strong> las cuatro entradas <strong>de</strong>l <strong>domo</strong>. El <strong>domo</strong><br />
también pue<strong>de</strong> enviar estados <strong>de</strong> alarma al controlador central <strong>para</strong> su procesamiento. Ver también Entrada y Estado <strong>de</strong><br />
entrada normal.<br />
Áreas (Areas) Puntos <strong>de</strong> inicio y fin programados <strong>de</strong>l campo <strong>de</strong> visión <strong>de</strong>l <strong>domo</strong> alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> su eje <strong>de</strong> panorámica. Cada área forma parte<br />
<strong>de</strong> un área <strong>de</strong> visión circular que se extien<strong>de</strong> alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l <strong>domo</strong>. Estas áreas pue<strong>de</strong>n tener distintos tamaños. Es posible<br />
programar hasta 6 áreas en el <strong>domo</strong>.<br />
AGC<br />
Control Automático <strong>de</strong><br />
Ganancia<br />
(Automatic Gain Control)<br />
Menú en pantalla<br />
(On-screen Menu)<br />
Permite amplificar la señal <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o en escenas con poca luz ambiental. Muchas escenas con poca iluminación provocan<br />
ruido en las imágenes. A medida que se incrementa la ganancia, también se amplifica el ruido <strong>de</strong> la imagen. Cuando se<br />
activa el AGC, el valor <strong>de</strong> ganancia se basa en la realimentación <strong>de</strong> la cámara. Cuando se <strong>de</strong>sactiva el AGC, la cámara utiliza<br />
el valor <strong>de</strong> ajuste <strong>de</strong> ganancia manual. Es posible compensar el nivel <strong>de</strong> la imagen y <strong>de</strong>l ruido cuando se <strong>de</strong>sactiva el AGC.<br />
El sistema <strong>de</strong> menú <strong>de</strong> texto superpuesto utilizado <strong>para</strong> configurar las funciones <strong>de</strong>l <strong>domo</strong>. Se acce<strong>de</strong> a esta utilidad<br />
mediante la combinación <strong>de</strong> teclas. Esta utilidad permite configurar las funciones <strong>de</strong> la cámara, el zoom, las alarmas, el texto<br />
mostrado y la protección por contraseña.<br />
Girar (Flip) Permite girar la cámara 80 grados automáticamente cuando se inclina hasta su límite inferior y permanece en esa posición<br />
durante un breve periodo. Cuando el <strong>domo</strong> gira, la cámara comienza a subir siempre que el control <strong>de</strong> inclinación se<br />
mantenga en posición hacia abajo. Una vez que se suelta el control, el control <strong>de</strong> inclinación vuelve a su modo <strong>de</strong> funcionamiento<br />
normal. La función <strong>de</strong> giro es <strong>de</strong> gran utilidad si se necesita seguir a alguien que camina directamente hasta <strong>de</strong>bajo<br />
<strong>de</strong>l <strong>domo</strong> y continúa por el otro lado.<br />
Posición inicial<br />
(Home Position)<br />
Alarma <strong>de</strong> entrada<br />
(Input Alarm)<br />
Dispositivos <strong>de</strong> entrada<br />
(Input Devices)<br />
La posición por <strong>de</strong>fecto a la que vuelve la cámara <strong>domo</strong> tras un periodo <strong>de</strong>terminado <strong>de</strong> inactividad.<br />
La posición pre<strong>de</strong>terminada pue<strong>de</strong> ser un Preajuste, Rutina, Patrón o Inmóvil.<br />
Un punto <strong>de</strong> conexión <strong>de</strong> la cámara <strong>domo</strong> que permite al sistema supervisar los dispositivos <strong>de</strong> entrada.<br />
La cámara <strong>domo</strong> dispone <strong>de</strong> cuatro entradas.<br />
Dispositivos externos que suministran información <strong>de</strong>l estado <strong>de</strong> los componentes <strong>de</strong>l sistema que se conectan a las<br />
entradas <strong>de</strong> la cámara <strong>domo</strong>. Entre los dispositivos <strong>de</strong> entrada típicos figuran los contactos <strong>de</strong> puertas, <strong>de</strong>tectores <strong>de</strong><br />
movimiento y <strong>de</strong>tectores <strong>de</strong> humo.<br />
Modo IR (IR Mo<strong>de</strong>) Función <strong>de</strong> la cámara que permite cambiar <strong>de</strong> modo manual o automático entre el funcionamiento a color e IR (blanco y<br />
negro). Cuando se activa el modo IR, pue<strong>de</strong>n obtenerse imágenes más nítidas en condiciones <strong>de</strong> poca iluminación.<br />
Sincronización <strong>de</strong> línea<br />
(Line Lock)<br />
Información <strong>de</strong> nombre<br />
(Name Information)<br />
Estado <strong>de</strong> entrada normal<br />
(Normal Input State)<br />
Posición norte<br />
(North Position)<br />
Obturación lenta<br />
(Slow Shutter)<br />
Permite sincronizar la fase <strong>de</strong>l ví<strong>de</strong>o con la línea <strong>de</strong> alimentación. Cuando se activa la sincronización <strong>de</strong> línea, se evita que<br />
el ví<strong>de</strong>o vertical se <strong>de</strong>splace al conectar múltiples cámaras a un solo monitor. Si aparece texto ligeramente coloreado en<br />
monitores <strong>de</strong> color, este problema pue<strong>de</strong> solucionarse <strong>de</strong>sactivando la sincronización <strong>de</strong> línea.<br />
Se refiere al nombre <strong>de</strong>l <strong>domo</strong> en pantalla, al área a la que apunta el <strong>domo</strong>, el nombre <strong>de</strong>l preajuste o patrón activo y los<br />
nombres <strong>de</strong> las alarmas. Es posible activar o <strong>de</strong>sactivar la visualización <strong>de</strong>l nombre <strong>de</strong> cada tipo <strong>de</strong> ajuste.<br />
Si se activa que aparezca el título (nombre) <strong>de</strong> la cámara o área, la información aparece en pantalla continuamente.<br />
Los títulos (nombres) <strong>de</strong> preajustes, rutinas y patrones aparecen sólo mientras están activos.<br />
Describe el estado que cabe esperar <strong>de</strong> un dispositivo conectado a una <strong>de</strong> las ocho entradas <strong>de</strong> la cámara <strong>domo</strong>.<br />
El estado normal pue<strong>de</strong> ser abierto o cerrado. Cuando un dispositivo no se encuentra en su estado <strong>de</strong> entrada normal, se<br />
envía una señal <strong>de</strong> alarma.<br />
Ajuste configurable por el usuario que pue<strong>de</strong> correspon<strong>de</strong>r al norte magnético o a algún punto terrestres conocido.<br />
Se utiliza <strong>para</strong> aproximar la dirección a la que apunta la cámara cuando los indicadores <strong>de</strong> dirección están activados.<br />
Ajuste que sirve <strong>para</strong> mejorar la calidad <strong>de</strong>l ví<strong>de</strong>o proce<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> situaciones extremas <strong>de</strong> baja iluminación. Cuando se activa<br />
el ajuste <strong>de</strong> obturación lenta, se recoge información <strong>de</strong> baja iluminación <strong>de</strong> múltiples campos basándose en el valor <strong>de</strong>l límite<br />
<strong>de</strong> obturación. Como consecuencia, el ví<strong>de</strong>o pue<strong>de</strong> aparecer borroso o entrecortado. Este ajuste no afecta al funcionamiento<br />
<strong>de</strong> la cámara en situaciones <strong>de</strong> iluminación normal.<br />
Patrón (Pattern) Una serie <strong>de</strong> movimientos <strong>de</strong> panorámica, inclinación, zoom y enfoque <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un único <strong>domo</strong> programable.<br />
Es posible programar hasta 8 patrones en el <strong>domo</strong>.<br />
Preajuste (Preset) Escena <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o programada, basada en un ajuste específico <strong>de</strong> panorámica, inclinación, zoom y enfoque.<br />
Es posible programar hasta 40 preajustes en el <strong>domo</strong>.<br />
Áreas privadas<br />
(Privacy Zones)<br />
Límite <strong>de</strong> obturación<br />
(Shutter Limit)<br />
Exploración vectorial<br />
(Vector Scan)<br />
Balance <strong>de</strong> blancos<br />
(White balance)<br />
Áreas enmascaradas <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> visión <strong>de</strong> la cámara <strong>domo</strong>. Estas máscaras impi<strong>de</strong>n que los operadores <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong><br />
vigilancia puedan ver estas zonas <strong>de</strong>signadas. Las áreas privadas se <strong>de</strong>splazan en relación con la posición <strong>de</strong> panorámica/<br />
inclinación <strong>de</strong> la cámara <strong>domo</strong>. A<strong>de</strong>más, el tamaño aparente <strong>de</strong>l área privada se ajusta automáticamente a medida que se<br />
acerca o aleja la imagen. Es posible establecer hasta ocho áreas privadas en una cámara <strong>domo</strong>.<br />
Valor que sirve <strong>para</strong> <strong>de</strong>finir el tiempo máximo <strong>de</strong> exposición <strong>para</strong> el ajuste <strong>de</strong>l obturador abierto.<br />
Los valores <strong>de</strong> este ajuste oscilan entre / y /60. El valor por <strong>de</strong>fecto es /4.<br />
Pasa <strong>de</strong>l punto inicial al final, incluyendo la inclinación y el zoom <strong>de</strong> forma simultánea y lineal.<br />
Ajustes <strong>de</strong> la ganancia <strong>de</strong> tonalidad <strong>de</strong> color (rojo y azul) <strong>de</strong> una cámara <strong>para</strong> que el blanco real aparezca como blanco en<br />
la imagen. Generalmente se compensa con el control automático <strong>de</strong> ganancia. En <strong>de</strong>terminadas condiciones <strong>de</strong> iluminación,<br />
pue<strong>de</strong> ser necesario ajustar manualmente los valores <strong>de</strong> rojo y azul <strong>para</strong> obtener una imagen óptima. Cuando se activa el<br />
balance <strong>de</strong> blancos automático, la cámara mi<strong>de</strong> la imagen y ajusta automáticamente los valores <strong>de</strong> rojo y azul <strong>para</strong> equilibrar<br />
el blanco. Cuando se <strong>de</strong>sactiva el balance <strong>de</strong> blancos automático, la cámara utiliza los valores fijados <strong>para</strong> el rojo y azul <strong>para</strong><br />
equilibrar el blanco.<br />
36
6. Teclas <strong>de</strong> atajo<br />
Tecla <strong>de</strong> atajo Función<br />
PRST Abre el menú <strong>de</strong> configuración <strong>de</strong> preajustes<br />
TOUR Abre el menú <strong>de</strong> configuración <strong>de</strong> rutinas<br />
PTRN Abre el menú <strong>de</strong> configuración <strong>de</strong> patrones<br />
SCAN Abre el menú <strong>de</strong> configuración <strong>de</strong> Auto Scan<br />
NO.+ PGM + PRST Guarda la vista actual en el número seleccionado<br />
Tecla <strong>de</strong> atajo Función Tecla <strong>de</strong> atajo Función<br />
1 + ON Activa Relé 1 + OFF Desactiva relé<br />
2 + ON Activa Relé 2 + OFF Desactiva relé<br />
3 + ON Activa Relé 3 3 + OFF Desactiva relé<br />
4 + ON Activa Relé 4 4 + OFF Desactiva relé<br />
7 + ON Cambia ENFOQUE a AUTO 7 + OFF Cambia ENFOQUE a manual<br />
8 + ON Cambia AE a AUTO 8 + OFF Cambia AE a manual<br />
9 + ON Cambia toma nocturna a AUTO<br />
10 + ON Toma nocturna ACTIVA (pasar a modo manual) 10 + OFF Toma nocturna INACTIVA (pasar a modo manual)<br />
11 + ON BLC ACTIVO (AE modo automático) 11 + OFF BLC INACTIVO (AE modo automático)<br />
12 + ON Zoom digital ACTIVO (según el ajuste <strong>de</strong>l zoom digital) 12 + OFF Zoom digital INACTIVO<br />
13 + ON OSD <strong>de</strong>l <strong>domo</strong> ACTIVO 13 + OFF OSD <strong>de</strong>l <strong>domo</strong> INACTIVO<br />
14 + ON Mostrar título <strong>de</strong> área <strong>de</strong>l <strong>domo</strong> ACTIVO 14 + OFF Mostrar título <strong>de</strong> área <strong>de</strong>l <strong>domo</strong> INACTIVO<br />
15 + ON Dirección <strong>de</strong> visión ACTIVA 15 + OFF Dirección <strong>de</strong> visión INACTIVA<br />
100 + ON Velocidad <strong>de</strong> obturación automática<br />
101 + ON Velocidad <strong>de</strong> obturación /4 (PAL /3) seg<br />
102 + ON Velocidad <strong>de</strong> obturación / seg<br />
103 + ON Velocidad <strong>de</strong> obturación seg<br />
104 + ON WDR ACTIVO 104 + OFF WDR INACTIVO<br />
105 + ON Estabilizador <strong>de</strong> imagen ACTIVO 105 + OFF Estabilizador <strong>de</strong> imagen INACTIVO<br />
150 + ON Girar imagen ACTIVO 150 + OFF Girar imagen INACTIVO<br />
151 + ON Comprobar origen<br />
152 + ON Colocar la cámara en el área <strong>de</strong> 0º horizontalmente.<br />
153 + ON Pasar al modo <strong>de</strong> <strong>velocidad</strong> lenta 153 + OFF Pasar al modo <strong>de</strong> <strong>velocidad</strong> normal<br />
154 + ON Mostrar información <strong>de</strong>l sistema<br />
155 + ON Girar la cámara en el área <strong>de</strong> 80º horizontalmente.<br />
250 + ON Fijar la ID <strong>de</strong>l <strong>domo</strong> hasta 3999<br />
888 + ENTER Toma nocturna ACTIVA (sólo en modo global)<br />
999 + ENTER Toma nocturna INACTIVA (sólo en modo global)<br />
Algunas funciones pue<strong>de</strong>n no funcionar en función <strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>lo.<br />
37
7. Especificaciones<br />
Mo<strong>de</strong>lo EDC-3181 EDC-3221 EDC-3261 EDC-3361<br />
Código 74 50 74 5 74 53 74 9<br />
Estándar <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o CCIR/PAL<br />
Sistema Visión diurna y nocturna<br />
Tamaño <strong>de</strong>l sensor Size /<strong>4”</strong><br />
Dispositivo <strong>de</strong> imagen CCD, Sony ExView HAD<br />
Interline Transfer CCD<br />
CCD, Sony Super HAD<br />
Interline Transfer CCD<br />
38<br />
CCD, Sony ExView HAD Interline Transfer CCD<br />
Sincronización Sincronización <strong>de</strong> línea interna/CA, ajuste <strong>de</strong> fase por control remoto<br />
Relación señal/ruido 50dB<br />
Sensibilidad<br />
(al 50% <strong>de</strong> señal <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o)<br />
0,3Lux, a F , ; 0,7Lux a<br />
F ,4; 0,0 5Lux a /3seg.<br />
<strong>velocidad</strong> <strong>de</strong> obturación,<br />
0,007Lux a /3seg. veloc.<br />
obturación e IRCF<br />
<strong>de</strong>sactivado (ByN)<br />
0,75Lux, a F , ; 0,0 5Lux<br />
a seg. <strong>velocidad</strong> <strong>de</strong><br />
obturación<br />
0, Lux, a F , ; 0,35Lux a<br />
F ,6; 0, Lux a /3seg. veloc.<br />
obturación (F ,6) 0,0 Lux<br />
a /3seg. veloc. obturación<br />
(color), 0,0 Lux a /3seg.<br />
veloc. obturación (ByN)<br />
0,3Lux (color);<br />
0, 3Lux (ByN). Resultado <strong>de</strong><br />
medición <strong>de</strong> VT a F , ,<br />
DSS <strong>de</strong>sactivado<br />
Resolución horizontal 480TVL 540TVL<br />
Velocidad (control manual) 380°/seg.<br />
Intervalo <strong>de</strong> <strong>velocidad</strong> con<br />
control manual (Panorámica)<br />
Intervalo <strong>de</strong> <strong>velocidad</strong> con<br />
control manual (Inclinación)<br />
0, ° ~ 380°/seg (proporcional al zoom)<br />
0, ° ~ 00°/seg (proporcional al zoom)<br />
Velocidad prefijada 380°/seg.<br />
Margen <strong>de</strong> giro Continuo: 360°<br />
Margen <strong>de</strong> inclinación - 0° ~ + 90° (giro digital) - 0 ~ +90° (Auto giro) - 0° ~ + 90° (giro digital)<br />
Posiciones pre<strong>de</strong>terminadas 40 preajustes con estado <strong>de</strong> cámara (título en pantalla <strong>de</strong> caracteres)<br />
Contragolpe 0, °<br />
Patrones 8 patrones hasta 500 seg.<br />
Rutinas Hasta 8 rutinas <strong>de</strong> vigilancia programables, consistentes en 4 preajustes cada una y título en pantalla <strong>de</strong> hasta<br />
caracteres<br />
Auto-exploración 6 auto-exploraciones programables por el usuario con 3 velocida<strong>de</strong>s seleccionables y título <strong>de</strong> caracteres en<br />
pantalla<br />
Panorámica e inclinación<br />
proporcionales<br />
Disminuye continuamente las velocida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> panorámica e inclinación proporcionalmente a la profundidad <strong>de</strong> zoom<br />
Función <strong>de</strong> auto giro Gira la imagen <strong>de</strong>l <strong>domo</strong> 80° al pie <strong>de</strong>l recorrido <strong>de</strong> inclinación (giro digital)<br />
Posición <strong>de</strong> reposo programable<br />
Incluida<br />
Borrado <strong>de</strong> ventana 8 zonas dinámicas <strong>de</strong> borrado <strong>de</strong> ventana con bloque <strong>de</strong>finido por el usuario, o ví<strong>de</strong>o apagado, y título <strong>de</strong> hasta<br />
caracteres en pantalla<br />
Proceso <strong>de</strong> señales digitales<br />
(DSP)<br />
Control Automático<br />
<strong>de</strong> Ganancia (AGC)<br />
DSP-3R<br />
Automático (activo/inactivo conmutable)<br />
Modos <strong>de</strong> obturación – Obturador <strong>de</strong> <strong>alta</strong> y baja <strong>velocidad</strong><br />
Velocidad <strong>de</strong> obturación<br />
(AES/MES)<br />
Automático/Manual: /3 ~ / 0,000seg. (PAL)<br />
Velocidad <strong>de</strong> integración Sí<br />
Reducción digital <strong>de</strong>l ruido<br />
(DNR)<br />
No Sí No<br />
Balance <strong>de</strong> blancos Modos: Manual, Automático, Interior, Exterior, ATW<br />
Compensación <strong>de</strong> contraluz BLC WDR BLC WDR<br />
Filtro <strong>de</strong> corte <strong>de</strong> IR Sí, motorizado, filtro intercambiable. La función automática <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> la cantidad <strong>de</strong> luz. En posición <strong>de</strong> filtro quitado, la<br />
señal <strong>de</strong> color se <strong>de</strong>sconectará<br />
Salidas <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o (tipo) CVBS, VBS<br />
Salidas <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o Vp-p, (C)VBS, 75ohmios, BNC<br />
Montura <strong>de</strong>l objetivo Objetivo integrado<br />
Tipo <strong>de</strong> objetivo Zoom<br />
Objetivo F ,4 ~ F75/4, ~ 73,8mm<br />
(Zoom 8x óptico,<br />
x digital)<br />
F ,6 ~ F75/3,9 ~ 85,8mm<br />
(Zoom x óptico,<br />
x digital)<br />
Ámbito <strong>de</strong> aplicación Seguridad<br />
Tamaño <strong>de</strong> formato nominal /<strong>4”</strong><br />
Tecnología asférica Sí<br />
F ,6 ~ F8 /3,5 ~ 9 mm<br />
(Zoom 6x óptico,<br />
x digital)<br />
F ,6 ~ F75/3,4 ~ ,4mm<br />
(Zoom 36x óptico,<br />
x digital)
Mo<strong>de</strong>lo EDC-3181 EDC-3221 EDC-3261 EDC-3361<br />
Código 74 50 74 5 74 53 74 9<br />
Distancia focal 4, -73,8mm 3,9-85,8mm 3,5-9 mm 3,4- ,4mm<br />
Ángulo <strong>de</strong> visión horizontal 48- ,8° 49,5- ,46° 54, - , ° 57,8- ,7°<br />
Zoom digital x ~ x x x<br />
Control <strong>de</strong> enfoque Automático con <strong>de</strong>sactivación manual<br />
Control <strong>de</strong>l iris Iris automático, <strong>de</strong>sactivación manual<br />
Distancia mínima <strong>de</strong>l objeto<br />
(MOD)<br />
Montura N/D<br />
0,3m –<br />
Entradas <strong>de</strong> alarma 8, seleccionables entre NO y NC<br />
Salidas <strong>de</strong> alarma 4x contactos <strong>de</strong> relé, programables como contacto NO/NC, Vcc/ ,0 A resistiva<br />
Procesamiento <strong>de</strong> alarmas Acción <strong>de</strong> alarma programable con selección <strong>de</strong> niveles <strong>de</strong> prioridad<br />
Función <strong>de</strong> <strong>de</strong>tección <strong>de</strong><br />
movimiento<br />
Configuración por menú Activo/inactivo intercambiable<br />
39<br />
No Disponible<br />
Idiomas <strong>de</strong>l menú Inglés, alemán, francés, español, portugués, italiano, polaco<br />
Configuraciónes <strong>de</strong>l menú – Día/noche, AGC, BLC, AWB,<br />
diafragma, MOD, congelación<br />
<strong>de</strong> la imagen, zoom<br />
digital, reducción digital <strong>de</strong>l<br />
ruido (DNR) conectado/<strong>de</strong>sconectado,<br />
gama dinámica<br />
avanzado (WDR/EDR) y<br />
modo obturador<br />
Indicación <strong>de</strong> texto Etiquetas <strong>de</strong> 6 caracteres<br />
Protección <strong>de</strong> funcionamiento Disponible<br />
– –<br />
Copias <strong>de</strong> seguridad Memoria trasera no volátil que almacena todas las configuraciones <strong>de</strong> la cámara y específicas <strong>de</strong>l lugar<br />
Direcciones Hasta 999 ID <strong>de</strong> <strong>domo</strong>s (3999 mediante ajuste por software)<br />
Control por teclado Control director con teclados Eneo serie EDC-KBD(M) o en combinación con DVR Eneo <strong>de</strong> la serie DLR, DTR y DPR<br />
Control remoto Configuración <strong>de</strong> la cámara a distancia mediante teclado<br />
Interfaces serie RS-485, RS-4 , 9600 baudios, 999 direcciones ID <strong>de</strong> cámara seleccionables. A<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l teclado <strong>de</strong> control a través<br />
<strong>de</strong> Eneo serie EDC-KBD(M), se dispone <strong>de</strong> control a través <strong>de</strong> matriz, conmutadores y teclados <strong>de</strong> Pelco (protocolo D+P),<br />
Ernitec, Philips G3, Sensormatic RS-4 , (canal posterior a través <strong>de</strong> RS-4 no activado), Vicon y Dynacolor<br />
Intervalo <strong>de</strong> temperatura (en<br />
funcionamiento)<br />
0 ~ +50°C<br />
Calefactor No<br />
Índice <strong>de</strong> protección IP40<br />
Tensión <strong>de</strong> alimentación 4VAC, ( 8 ~ 30VAC), 50/60Hz<br />
Consumo <strong>de</strong> potencia Aprox. 0W<br />
Antivandalismo No<br />
Burbuja 4,9” ( 5 mm), plástico acrílico transparente<br />
Color (burbuja) Transparente<br />
Aplique <strong>de</strong> cámara N/D<br />
Montaje Montaje en superficie, conjunto <strong>de</strong> carcasa<br />
Carcasa Carcasa <strong>para</strong> interior, plástico negro <strong>para</strong> montaje <strong>de</strong> interior en falso techo hasta 0°C<br />
Material <strong>de</strong> la carcasa Plástico<br />
Color (carcasa) Negro<br />
Peso Aprox. , kg<br />
Piezas suministradas Burbuja transparente
Accesorios<br />
Código Tipo Descripción<br />
74092 EDC-KBDM-3 Teclado <strong>de</strong> sistema con palanca, monitor <strong>de</strong> 5” VCC/ 30VCA, protocolo <strong>Fastrax</strong><br />
74088 EDC-KBD1 Teclado <strong>de</strong> sistema con palanca <strong>de</strong> 3 ejes, VCC/ 30VCA<br />
74149 KBD-2 Teclado <strong>de</strong> sistema con palanca <strong>de</strong> 3 ejes y rueda, VCC/ 30VCA<br />
74057 EDC-IDF Carcasa <strong>de</strong> <strong>domo</strong> <strong>para</strong> montaje encastrado, burbuja ahumada <strong>de</strong> 4,9”<br />
74154 EDC-IDFSW Carcasa <strong>de</strong> <strong>domo</strong> <strong>para</strong> montaje encastrado, anillo <strong>de</strong>corativo blanco, burbuja ahumada <strong>de</strong> 6,8”<br />
74139 EDC-IDFHCB Carcasa cerrada <strong>de</strong> <strong>domo</strong> <strong>para</strong> montaje encastrado, anillo <strong>de</strong>corativo negro, burbuja transparente <strong>de</strong> 6,8”<br />
74130 EDC-OPC-2/24V Carcasa <strong>de</strong> <strong>domo</strong> colgante <strong>para</strong> montaje exterior, visera, burbuja transparente <strong>de</strong> 6,5”, 4VCA<br />
74134 EDC-IPS-2/24V Carcasa <strong>de</strong> <strong>domo</strong> colgante <strong>para</strong> montaje interior, burbuja tintada <strong>de</strong> 6,5”, 4VCA<br />
74135 EDC-IPCV-2/24V Carcasa <strong>de</strong> <strong>domo</strong> colgante <strong>para</strong> montaje interior, burbuja transparente <strong>de</strong> 6,5”, 4VCA<br />
74136 EDC-OPS-2/24V Carcasa <strong>de</strong> <strong>domo</strong> colgante <strong>para</strong> montaje exterior, visera, burbuja tintada <strong>de</strong> 6,5”, 4VCA<br />
74089 EDC-CR1 Convertidor RS- 30/RS-485, repetidor RS-485<br />
74095 EDC-PBP Convertidor <strong>de</strong> protocolo bifásico a RS-4 , RS-485 <strong>para</strong> cámaras <strong>domo</strong> EDC, VCC<br />
74124 FASTRAX_CONFIG Software <strong>de</strong> configuración <strong>para</strong> cámaras <strong>domo</strong> Eneo <strong>Fastrax</strong>, Minitrax y VKC- 4 6<br />
70527 NE-132/AC24V Fuente <strong>de</strong> alimentación 30VCA/ 4VCA ( ,0 A)<br />
70449 NE-128 Fuente <strong>de</strong> tensión 30V/ 4VAC-5A, IP66<br />
74094 EDC-COAX Tarjeta <strong>de</strong> telemetría coaxial <strong>para</strong> la serie VPT-4 /4 , EDC/EDMC montada<br />
70457 AK-3 Caja <strong>de</strong> conexión <strong>de</strong> cámaras, 30VCA entrada 4VAC- 00W, VDC- A salida<br />
8. Medidas<br />
eneo ® es una marca registrada <strong>de</strong> Vi<strong>de</strong>or Technical E. Hartig GmbH<br />
Venta a traves <strong>de</strong> los distribuidores especializados.<br />
202<br />
VIDEOR TECHNICAL E. Hartig GmbH<br />
Carl-Zeiss-Straße 8 · 633 Rö<strong>de</strong>rmark/Germany<br />
Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 · Fax +49 (0) 6074 / 888- 00<br />
www.vi<strong>de</strong>ortechnical.com<br />
40<br />
199<br />
R5<br />
R2.3<br />
45<br />
Medidas: mm<br />
Sujeto a modificaciones técnicas<br />
© Copyright by VIDEOR TECHNICAL 08/ 008