14.06.2013 Views

Las fuentes de la microestructura en la primera parte del ...

Las fuentes de la microestructura en la primera parte del ...

Las fuentes de la microestructura en la primera parte del ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

José Joaquín Martínez Egido<br />

<strong>Las</strong> <strong>fu<strong>en</strong>tes</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>microestructura</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>primera</strong> <strong>parte</strong> <strong>de</strong>l Vocabu<strong>la</strong>rio<br />

italiano-español, español-italiano (1620) <strong>de</strong> Lor<strong>en</strong>zo Franciosini<br />

comunicar, y gozar e tantos y tan bu<strong>en</strong>os libros, como abemos, que<br />

ay <strong>en</strong> <strong>la</strong> To cana”.<br />

11. El dato <strong>de</strong> <strong>la</strong> no-<strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>la</strong> obra <strong>de</strong> Lor<strong>en</strong>zo Franciosini<br />

respecto a <strong>la</strong> obra <strong>de</strong> <strong>Las</strong> Casas se ve refr<strong>en</strong>dado <strong>en</strong> <strong>la</strong> comparación<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s macroestructuras <strong>de</strong> ambos, ya que pres<strong>en</strong>ta muy poca coinci<strong>de</strong>ncia<br />

<strong>en</strong>tre ambas, tanto por el escaso número <strong>de</strong> coinci<strong>de</strong>ncias <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s mismas (127, 4,81 %, son compartidas <strong>en</strong> exclusiva por ambos<br />

lexicógrafos y 839, 34,85 %, son compartidas <strong>en</strong>tre <strong>Las</strong> Casas, Crusca<br />

y Franciosini) como por <strong>la</strong> elevada cantidad <strong>de</strong> <strong>en</strong>tradas incluidas por<br />

<strong>Las</strong> Casas (881) que Franciosini no consigna <strong>en</strong> su obra. Para un estudio<br />

más <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>do sobre estas cuestiones, vid. Martínez Egido, J.J.,<br />

Art. Cit; Martínez Ejido, J.J., “Español para extranjeros: Los cont<strong>en</strong>idos<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>microestructura</strong> <strong>de</strong>l diccionario bilingüe <strong>de</strong> Lor<strong>en</strong>zo Franciosini<br />

como verifi cación <strong>de</strong> <strong>la</strong> interculturalidad”, <strong>en</strong> Actas <strong>de</strong>l XVIII Congreso<br />

<strong>de</strong> ASELE, Universidad <strong>de</strong> Murcia, 2002 (<strong>en</strong> pr<strong>en</strong>sa).<br />

12. Los ejemplos reseñados se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>dos <strong>en</strong> <strong>la</strong> muestra<br />

<strong>de</strong>l cotejo que hemos ofrecido con anterioridad.<br />

13. En <strong>la</strong> muestra <strong>de</strong>l cotejo, cuando Franciosini aplicaba este procedimi<strong>en</strong>to<br />

se seña<strong>la</strong>ba con <strong>la</strong> etiqueta: (Está <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>en</strong>trada<br />

anterior).<br />

14. Como <strong>en</strong> el caso anterior <strong>de</strong>l diccionario <strong>de</strong> <strong>Las</strong> Casas, los ejemplos<br />

nombrados <strong>en</strong> este apartado se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>dos <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

muestra <strong>de</strong>l cotejo ofrecido anteriorm<strong>en</strong>te.<br />

ÍNDICE<br />

35

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!