23.08.2013 Views

15 °C… - Dungs

15 °C… - Dungs

15 °C… - Dungs

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Raccordement électrique<br />

VPS 508 S03<br />

Le VPS 508 S03 se connecte en série<br />

entre le thermostat et le coffret de commande<br />

au moyen d'un connecteur 7<br />

poles. Le connecteur entre le brûleur et<br />

la chaudière est conforme à DIN 4791.<br />

Voir le schéma pour l'affectation des<br />

contacts. Si la chaudière et le brûleur<br />

sont cablés selon DIN 4791 il n'est<br />

pas nécessaire de modifier le branchement<br />

électrique. Le connecteur<br />

femelle du brûleur est raccordé au<br />

connecteur mâle mobile du VPS 508<br />

S03. Le connecteur femelle du VPS<br />

508 S03 est raccordé au connecteur<br />

mâle mobile de la chaudière.<br />

En cas de défaut signalé sur la borne<br />

S3 avant (le défaut brûleur), un ralais<br />

complémentaire du VPS 508 S03<br />

shunte la boucle de régulation côté<br />

brûleur et coupe simultanément<br />

l'alimentation électrique du VPS 508<br />

S03. Après l'élimination du défaut<br />

brûleur, un nouveau cycle de contrôle<br />

d'étanchéité démarre.<br />

Le raccordement à la borne<br />

S3 est exclusivement réservé<br />

au signal défaut en provenance du<br />

boîtier de contrôle du brûleur. En<br />

cas de non-respect de ces instructions,<br />

des dommages corporels ou<br />

matériels sont possibles, d'où la<br />

nécessité de respecter impérativement<br />

ce branchement.<br />

F1 Fusible<br />

F2 Détecteur ou limiteur<br />

F3 Régulateur<br />

H1 Signal défaut<br />

H2 Signal marche<br />

P1 Compteur horaire 1 ère allure<br />

S1 Commutateur<br />

X1B Connecteur femelle<br />

X1S Connecteur mâle<br />

Elektrische aansluiting<br />

VPS 508 S03<br />

De VPS 508 S03 wordt in serie tussen<br />

temperatuurregelaar en automatische<br />

stookinstallatie aangesloten via een 7<br />

polige stekkerverbinding.<br />

De indeling van de stekker tussen brander<br />

en ketel gebeurt volgens DIN 4791. Contactindeling<br />

zie aansluitschema.<br />

Is de warmteopwekker bedraad volgens<br />

DIN 4791, is bij de elektrische aansluiting<br />

geen ombedrading aan de ketel- of branderzijde<br />

noodzakelijk.<br />

Het "busdeel brander" wordt verbonden<br />

met de vliegende stekker VPS 508 S03.<br />

Het "busdeel VPS 508 S03" wordt verbonden<br />

met het vliegende stekkerdeel<br />

van de warmteopwekker.<br />

Is op S3 een stoorsignaal aanwezig<br />

(branderstoring), dan wordt de regelketen<br />

aan de branderzijde overbrugd, met een<br />

gelijktijdige onderbreking van de bedrijfsspanning<br />

van de VPS 508 S 03. Na het<br />

verhelpen van de branderstoring komt<br />

het dan tot een hernieuwde start van het<br />

lektestsysteem.<br />

Op de aansluiting S3 mag<br />

uitsluitend alleen het van de<br />

automatische stookinstallatie van de<br />

brander komende stoorsignaal aangesloten<br />

worden. Wanneer dit niet in<br />

acht genomen wordt, is persoonlijke<br />

of materiële gevolgschade denkbaar.<br />

Daarom de aanwijzing beslist in acht<br />

nemen.<br />

F1 Zekering<br />

F2 Relais resp. begrenzer<br />

F3 Regelaars<br />

H1 Signaal Storing<br />

H2 Signaal Bedrijf<br />

P1 Bedrijfsurenteller<br />

Stand 1<br />

S1 Schakelaar<br />

X1B Stekkerverbinding<br />

Bus<br />

X1S Stekkerverbinding<br />

Stekker<br />

Fusible interchangeable:<br />

Vervangbare zekering:<br />

Fusible intercambiable:<br />

Fusível substituível.<br />

T 6,3 L 250 V<br />

IEC 127-2/III<br />

(DIN 41662)<br />

D5 x 20<br />

Marche<br />

Bedrijf<br />

Operación<br />

Funcionamento<br />

Electovanne / Magneetklep / Electroválvula / Válvula magnética<br />

Brûleur Marche / Brander Bedrijf / Funcionamiento del quemador / Funcionamento queimador<br />

Défaut / Storing / Fallo / Avaria<br />

Châine de régulation / Regelketen / Cadena de regulación / Cadeia de regulação<br />

N<br />

P<br />

L<br />

6 5 4 3<br />

2 1<br />

B4 S3 T2 T1 N L<br />

B4 S3 T2 T1 N L<br />

4<br />

3<br />

5<br />

2 1<br />

6<br />

Connecteur femelle / Busdeel /<br />

Clavija hembra / Conector fêmea<br />

Brûleur / Brander / Quemador / Queimador<br />

(X 1B)<br />

Connecteu mâle / Stekkerdeel /<br />

Clavija macho / Conector macho<br />

(mobile / vliegend / móvil / móvel)<br />

VPS 508<br />

(X 1S)<br />

Ligne de commande / Stuurkabel / Línea de control / Linha de comando<br />

7 x 1<br />

VPS 508<br />

S03<br />

intern<br />

6 5 4 3 2 1<br />

B4 S3 T2 T1 N L<br />

B4 S3 T2 T1 N L<br />

3<br />

4<br />

5<br />

2 1<br />

6<br />

h<br />

P1 H2 H1<br />

Conexión eléctrica VPS 508 S03<br />

El VPS 508 S03 está conectado en serie<br />

entre un regulador de temperatura y un<br />

dispositivo automático de control para<br />

quemadores mediante una conexión<br />

enchufable de 7 polos.<br />

Los pines entre quemador y caldera se<br />

asignan según DIN 4791. Para la asignación<br />

de contactos véase el esquema<br />

de conexión.<br />

Si el generador de calor está cableado conforme<br />

a DIN 4791, no es necesario cambiar<br />

el cableado de la caldera y del quemador<br />

durante la conexión eléctrica.<br />

La clavija hembra del quemador se conecta<br />

al enchufe móvil del VPS 508 S03.<br />

La clavija hembra del VPS 508 S03 se<br />

conecta al enchufe móvil del generador<br />

de calor.<br />

Si se señala un fallo en S3 (fallo del<br />

quemador), se puentea la cadena de<br />

regulación en el lado del quemador y se<br />

interrumpe la tensión de servicio del VPS<br />

508 S03 al mismo tiempo. Después de<br />

eliminar el fallo del quemador, se reactiva<br />

el sistema de control de válvulas.<br />

Únicamente la señal de fallo<br />

del dispositivo automático<br />

de control para quemadores debe<br />

conectarse a S3. Es imprescindible<br />

observar esta instrucción ya que,<br />

por el contrario, pueden producirse<br />

daños personales y materiales.<br />

F1 Fusible<br />

F2 Detector o delimitador<br />

F3 Regulador<br />

H1 Señal de fallo<br />

H2 Señal de funcionamiento<br />

P1 Contador de horas de servicio<br />

Nivel 1<br />

S1 Conmutador<br />

X1B Conexión enchufable<br />

Clavija hembra<br />

X1S Conexión enchufable<br />

Clavija macho<br />

S P S P<br />

F3 F2<br />

F1<br />

Partie femelle / Busdeel /<br />

Clavija hembra / Conector fêmea<br />

(fixe /<br />

VPS 508<br />

(X 1 B)<br />

Caudère / Warmteopwekker / Generador de calor / Gerador de calor<br />

(X 1 S)<br />

S1<br />

Connecteur mâle / Stekkerdeel / Clavija macho / Conector macho<br />

Ligação eléctrica VPS 508 S03<br />

O VPS 508 S03 está ligado em série<br />

entre regulador de temperatura e sistema<br />

automático de comando do queimador<br />

por um conector de 7 polos.<br />

A ligação do conector entre queimador<br />

e caldeira corresponde a norma DIN<br />

4791. Veja a ocupação dos contactos<br />

no esquema de conexões.<br />

Se o gerador de calor está cablado de<br />

acordo com a norma DIN 4791, não é necessário<br />

modificar os cabos da caldeira e<br />

do queimador na ligação eléctrica.<br />

O "conector fêmea do queimador" é<br />

ligado com o conector móvel do VPS<br />

508 S03.<br />

O "conector fêmea do VPS 508 S03" é<br />

ligado com o conector móvel do gerador<br />

de calor.<br />

Se existir um sinal de avaria em S3 (avaria<br />

do queimador), será feito ponte da<br />

cadeia de regulação do queimador com<br />

simultânea interrupção da tensão de<br />

funcionamento do VPS 508 S03. Após<br />

a eliminação da avaria do queimador,<br />

será reiniciado o sistema de controlo<br />

de válvulas.<br />

Em S3 deve ser ligado unicamente<br />

o sinal de avaria vindo<br />

do sistema automático de comando<br />

de queimador. O não observar desta<br />

indicação pode resultar em lesões<br />

físicas ou danos materiais, por isto,<br />

é imprescindível respeitá-la.<br />

F1 Fusível<br />

F2 Pressostato ou limitador<br />

F3 Regulador<br />

H1 Sinal de avaria<br />

H2 Sinal de funcionamento<br />

P1 Contador de horas de funcionamento<br />

estágio 1<br />

S1 Interruptor<br />

X1B Conector<br />

fêmea<br />

X1S Conector<br />

macho<br />

M/CD • Edition 02.10 • Nr. 255 252<br />

8 … 16

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!