USER INSTRUCTION MANUAL EMBEDDED CONCRETE ... - test
USER INSTRUCTION MANUAL EMBEDDED CONCRETE ... - test
USER INSTRUCTION MANUAL EMBEDDED CONCRETE ... - test
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
USA<br />
3833 SALA Way<br />
Red Wing, MN 55066-5005<br />
Gratisnr: 800-328-6146<br />
Tel: (651) 388-8282<br />
www.capitalsafety.com<br />
Kanada<br />
260 Export Boulevard<br />
Mississauga, Ontario L5S 1Y9<br />
Gratisnr: 800-387-7484<br />
Tel: (905) 795-9333<br />
www.capitalsafety.com<br />
Användarmanual till inbäddad betongförankringsanslutning<br />
Denna manual är avsedd att uppfylla tillverkarens instruktioner enligt ANSI-Z359.1 och ska användas som en del i ett<br />
utbildningsprogram för anställda enligt krav från OSHA.<br />
VARNING: Denna produkt ingår i ett personligt fallstopp- eller begränsningssystem. Dessa instruktioner måste överlämnas<br />
till den som ska använda denna utrustning. Användaren måste läsa igenom och sätta sig in i dessa instruktioner innan han/hon<br />
använder denna utrustning. Användare måste följa tillverkarens instruktioner för varje komponent i systemet. Tillverkarens<br />
instruktioner måste följas för korrekt användning och underhåll av denna utrustning. Ändringar eller felaktigt bruk av denna produkt,<br />
eller underlåtelse att följa instruktioner, kan resultera i allvarlig personskada eller dödsfall.<br />
VIKTIGT! Om du har frågor som rör utrustningens användning, skötsel eller lämplighet för din tillämpning, kontakta DBI-SALA.<br />
Viktigt! Det är säljarens ansvar att säkerställa att dessa instruktioner medföljer på det språk som talas i landet där utrustningen säljs.<br />
Etiketter<br />
1.0 TILLÄMPNINGAR<br />
VÄVBANDSÖGLA MED ANSLUTNING TILL ENKELÖGLA (ENGÅNGSBRUK)<br />
1.1 SYFTE: Den inbäddade betongförankringsanslutningen är utformad som en tillfällig förankringsanslutning för ett personligt Ansluta<br />
Vävbandsögla<br />
fallstopp- eller begränsningssystem. D-rings- och vävbandsanslutna förankringsanslutningar med enkelögla är avsedda för vävbandsögla<br />
engångsbruk och D-ringsanslutna förankringsanslutningar med dubbelögla är avsedda att användas en gång till efter initial<br />
Slitkrage<br />
installation. Se figur 1. Häng inte, lyft inte upp och stötta inte verktyg eller annan utrustning med hjälp av denna utrustning.<br />
När ankaranslutningen används som en komponent i ett personligt fallskyddssystem (PFAS), inkluderar den vanligtvis en<br />
helkroppssele och ett anslutningssubsystem (energiabsorberande rep). Max. tillåtet fritt fall är 1,8 m. När ankaranslutningen<br />
Etiketter<br />
används som en komponent i ett fallbegränsningssystem, måste den riggas så att den förhindrar att användaren utsätts för fallrisk.<br />
Fallbegränsningssystem inkluderar vanligtvis en helkroppssele och ett rep eller en begränsningslina. Inget vertikalt fritt fall är tillåtet.<br />
Figur 2 - Fallutrymme<br />
1.2 BEGRÄNSNINGAR: Tänk på följande begränsningar innan du använder denna produkt: Denna ankaranslutning är avsedd att<br />
användas av personer vars totala vikt (med kläder, verktyg osv.) uppgår till högst 141 kg. Högst ett personligt skyddssystem får<br />
anslutas åt gången. Fallbegränsningssystem måste riggas så att inget vertikalt fritt fall är möjligt. Personliga fallskyddssystem som<br />
används tillsammans med denna utrustning måste riggas så att det fria fallet begränsas till 1,8 m (ANSI Z359.1). Se tillverkarens<br />
Maximalt:<br />
instruktioner för det personliga fallskyddssystemet för mer information. Det måste finnas tillräckligt med fritt utrymme under<br />
6 fot (ANSI)<br />
eller 4 m (CE)<br />
användaren för att hejda ett fall innan användaren slår i marken eller i något annat föremål. Se figur 2. Hur mycket fritt utrymme<br />
Arbetsnivå<br />
fritt fall<br />
Totalt fallavstånd (fritt fall<br />
+ decelerationsavstånd)<br />
som krävs beror på följande faktorer: Förankringsanslutningens höjd, anslutningssubsystemets längd, decelerationsavstånd,<br />
rörelse hos selfastsättningselement, arbetarens längd samt det fria fallavståndet. Se tillverkarens instruktioner för det personliga<br />
fallskyddssystemet för mer information. Svängfall förekommer när förankringspunkten inte befinner sig rakt ovanför den punkt där ett<br />
fall uppstår. Se figur 3. Kraften i att träffa ett föremål i ett svängfall kan orsaka allvarlig personskada eller dödsfall. Minimera risken<br />
för svängfall genom att arbeta så nära förankringspunkten som möjligt. Tillåt inte ett svängfall om det kan orsaka personskada.<br />
Svängfall ökar det fria utrymmesbehovet avsevärt när en självupprullande livlina eller annat annat anslutningssubsystem med<br />
närmaste föremål<br />
variabel längd används. Användning av denna utrustning i områden med miljöfaror kan fordra ytterligare försiktighet för att undvika<br />
risken för att användaren skadas eller skada på utrustningen. Faror kan innebära, men är inte begränsade till; värme, kemikalier,<br />
korrosiva miljöer, högspänningskraftledningar, gaser, maskineri som rör sig och vassa kanter. Kontakta DBI-SALA om du har frågor<br />
Figur 3 - Svängfall<br />
om att använda denna utrustning där miljöfaror förekommer. Denna utrustning måste installeras och användas av personer som är<br />
utbildade i korrekt tillämpning och användning. Se avsnitt 4.0.<br />
1.3 TILLÄMPLIGA STANDARDER: Se nationella standarder, inklusive ANSI Z359.1, lokala, delstatliga och federala samt EU-standard EN 795 klass A-krav för<br />
mer information om personliga fallskyddssystem och associerade komponenter.<br />
2.0 SYSTEMKRAV<br />
2.1 KOMPATIBILITET FÖR KOMPONENTER: DBI-SALA-utrustning är enbart avsedd att användas tillsammans med DBI-SALA-godkända komponenter<br />
och subsystem. Utbyten mot icke-godkända komponenter eller subsystem kan äventyra utrustningens kompatibilitet och kan påverka hela systemets<br />
säkerhet och tillförlitlighet.<br />
2.2 KOMPATIBILITET FÖR ANSLUTNINGAR: Anslutningar anses vara kompatibla med anslutningselement när de är avsedda att fungera tillsammans<br />
Risk för svängfall<br />
på ett sådant sätt att deras storlekar och former inte orsakar att deras öppningsmekanismer öppnar sig av misstag, oavsett hur de än vrids och vänds.<br />
Om det anslutningselement som en klätterhake eller karbinhake sätts fast vid är för litet eller oregelbundet format, kan det uppstå en situation i vilken<br />
anslutningselementet tillför kraft på öppningsmekanismen på klätterhaken eller karbinhaken. Denna kraft kan få öppningsmekanismen (på en antingen<br />
självlåsande eller icke-låsande klätterhake) att öppna sig, och göra det möjligt för klätterhaken eller karbinhaken att lossna från anslutningspunkten. Kontakta DBI-SALA om<br />
du har några frågor som rör kompatibilitet. Anslutningar (hakar, karbinhakar och D-ringar) måste ha kapacitet att bära upp minst 22,2 kN. Anslutningar måste vara kompatibla<br />
med förankringen eller andra systemkomponenter. Använd inte utrustning som inte är kompatibel. Icke-kompatibla anslutningar kan lossna av misstag. Anslutningar måste vara<br />
kompatibla i storlek, form och styrka. Självlåsande klätterhakar och karbinhakar krävs av ANSI Z359.1 och OSHA. I Europa måste anslutningar efterleva EN362.<br />
2.3 GÖRA ANSLUTNINGAR: Använd endast självlåsande klätterhakar och karbinhakar tillsammans med denna utrustning.<br />
Figur 4 - Felaktiga anslutningar<br />
Använd endast anslutningar som lämpar sig för varje tillämpning. Kontrollera att alla anslutningar är kompatibla i storlek,<br />
form och styrka. Använd inte utrustning som inte är kompatibel. Kontrollera att alla anslutningar är helt stängda och<br />
låsta. DBI-SALA-anslutningar (klätterhakar och karbinhakar) är avsedda att endast användas enligt specifikationer i varje<br />
produkts bruksanvisning. Se figur 4. Enligt DBI-SALA ska klätterhakar och karbinhakar inte anslutas:<br />
A. Till en D-ring som har en annan anslutning ansluten.<br />
B. På ett sätt som skulle orsaka en belastning på öppningsmekanismen.<br />
Nordeuropa<br />
Manor Park, Runcorn,<br />
Cheshire WA7 1st<br />
Tel: 01928 571324<br />
Fax: 01928 571325<br />
www.capitalsafety.com<br />
EMEA<br />
Le Broc Center, Z.I. 1ere Avenue<br />
06510 Carros Le Broc, Cedex, France<br />
Tel: +(33) (0)4 97 10 00 10<br />
Fax: +(33) (0)4 93 08 79 70<br />
www.capitalsafety.com<br />
information@capitalsafety.com<br />
Instruktioner för produkter i följande<br />
serier:<br />
Inbäddad betongförankringsanslutning<br />
Modellnummer:<br />
2100050, 2100051, 2100052, 2100053, 2100054,<br />
2100055, 2100058, 2100059, 2100060, 2100061<br />
Figur 1 - Inbäddade betongförankringsanslutningar<br />
D-RING-ANSLUTNING ENKELÖGLA (ENGÅNGSBRUK)<br />
Ansluta<br />
Slitkrage Vävbandsögla<br />
D-ring<br />
Etiketter<br />
D-RING-ANSLUTNING DUBBELÖGLA (TVÅGÅNGSBRUK)<br />
Ansluta<br />
D-ring<br />
Vävbandsöglor<br />
Slitkragar<br />
S<br />
Obs! Klätterhakar med stora öppningar ska inte anslutas till D-ringar i standardstorlek eller liknande föremål eftersom det<br />
orsakar en belastning på öppningsmekanismen om haken eller D-ringen vrids eller roterar. Klätterhakar med stor öppning är<br />
avsedda att användas på fasta strukturella element som t.ex. armerings- eller tvärbalkar som inte är formade på ett sätt som<br />
kan fånga hakens öppningsmekanism.<br />
C. I en falsk fastkoppling, där delar som sticker ut på klätterhaken eller karbinhaken fastnar i förankringen, och utan<br />
visuell bekräftelse tycks vara helt fastkopplade vid förankringspunkten.<br />
D. Till varandra.<br />
E. Direkt till vävband eller rep eller bakåtknut (såvida inte tillverkarens instruktioner för både rep och anslutning specifikt tillåter sådan anslutning).<br />
F. Till ett föremål som är format eller har sådan storlek att att klätterhaken eller karbinhaken inte stängs eller så att det finns risk för utrullning.<br />
2.4 PERSONLIGT FALLSTOPPSYSTEM: Personliga fallstoppsystem som används tillsammans med denna utrustning måste uppfylla tillämpliga delstatliga, federala, OSHA- och ANSI-krav.<br />
En helkroppssele måste bäras när denna utrustning används som en komponent i ett personligt fallstoppsystem. Enligt krav från OSHA måste det personliga fallstoppsystemet<br />
kunna hejda användarens fall med en max. stoppstyrka på 8 kN, och begränsa det fria fallet till högst 1,8 m. Om max. fritt fallavstånd måste överskridas, måste arbetsgivaren<br />
dokumentera, baserat på <strong>test</strong>data, att max. stoppstyrka inte kommer att överskridas och att det personliga fallstoppsystemet kommer att fungera korrekt. I Europa<br />
rekommenderas Sala EN355-rep för att begränsa stoppkraften till 6 kN.<br />
2.5 FÖRANKRINGSSTRUKTUR: Denna utrustning är avsedd att installeras på strukturer som är kapabla att uppfylla de krav på förankringsstyrka som specificeras nedan.<br />
2.6 FÖRANKRINGSSTYRKA: Erforderlig förankringsstyrka beror på tillämpningen. Följande är krav på förankringsstyrka för specifika tillämpningar:<br />
A. FALLSTOPP: Den struktur som förankringsanslutningen är ansluten till måste utstå statiska belastningar i de riktningar som tillåts av fallstoppsystemet på minst: 16,0 kN<br />
med certifiering av en behörig person, eller 22,2 kN utan certifiering. Se ANSI Z359.1 för certifieringsdefinition. När mer än ett personligt fallstoppssystem är anslutet till<br />
en förankring, skall styrkorna som anges multipliceras med det antal personliga fallstoppsystem som är anslutna till förankringen.