05.11.2013 Views

USER INSTRUCTION MANUAL EMBEDDED CONCRETE ... - test

USER INSTRUCTION MANUAL EMBEDDED CONCRETE ... - test

USER INSTRUCTION MANUAL EMBEDDED CONCRETE ... - test

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

USA<br />

3833 SALA Way<br />

Red Wing, MN 55066-5005<br />

Gratisnr: 800-328-6146<br />

Tel: (651) 388-8282<br />

www.capitalsafety.com<br />

Kanada<br />

260 Export Boulevard<br />

Mississauga, Ontario L5S 1Y9<br />

Gratisnr: 800-387-7484<br />

Tel: (905) 795-9333<br />

www.capitalsafety.com<br />

Användarmanual till inbäddad betongförankringsanslutning<br />

Denna manual är avsedd att uppfylla tillverkarens instruktioner enligt ANSI-Z359.1 och ska användas som en del i ett<br />

utbildningsprogram för anställda enligt krav från OSHA.<br />

VARNING: Denna produkt ingår i ett personligt fallstopp- eller begränsningssystem. Dessa instruktioner måste överlämnas<br />

till den som ska använda denna utrustning. Användaren måste läsa igenom och sätta sig in i dessa instruktioner innan han/hon<br />

använder denna utrustning. Användare måste följa tillverkarens instruktioner för varje komponent i systemet. Tillverkarens<br />

instruktioner måste följas för korrekt användning och underhåll av denna utrustning. Ändringar eller felaktigt bruk av denna produkt,<br />

eller underlåtelse att följa instruktioner, kan resultera i allvarlig personskada eller dödsfall.<br />

VIKTIGT! Om du har frågor som rör utrustningens användning, skötsel eller lämplighet för din tillämpning, kontakta DBI-SALA.<br />

Viktigt! Det är säljarens ansvar att säkerställa att dessa instruktioner medföljer på det språk som talas i landet där utrustningen säljs.<br />

Etiketter<br />

1.0 TILLÄMPNINGAR<br />

VÄVBANDSÖGLA MED ANSLUTNING TILL ENKELÖGLA (ENGÅNGSBRUK)<br />

1.1 SYFTE: Den inbäddade betongförankringsanslutningen är utformad som en tillfällig förankringsanslutning för ett personligt Ansluta<br />

Vävbandsögla<br />

fallstopp- eller begränsningssystem. D-rings- och vävbandsanslutna förankringsanslutningar med enkelögla är avsedda för vävbandsögla<br />

engångsbruk och D-ringsanslutna förankringsanslutningar med dubbelögla är avsedda att användas en gång till efter initial<br />

Slitkrage<br />

installation. Se figur 1. Häng inte, lyft inte upp och stötta inte verktyg eller annan utrustning med hjälp av denna utrustning.<br />

När ankaranslutningen används som en komponent i ett personligt fallskyddssystem (PFAS), inkluderar den vanligtvis en<br />

helkroppssele och ett anslutningssubsystem (energiabsorberande rep). Max. tillåtet fritt fall är 1,8 m. När ankaranslutningen<br />

Etiketter<br />

används som en komponent i ett fallbegränsningssystem, måste den riggas så att den förhindrar att användaren utsätts för fallrisk.<br />

Fallbegränsningssystem inkluderar vanligtvis en helkroppssele och ett rep eller en begränsningslina. Inget vertikalt fritt fall är tillåtet.<br />

Figur 2 - Fallutrymme<br />

1.2 BEGRÄNSNINGAR: Tänk på följande begränsningar innan du använder denna produkt: Denna ankaranslutning är avsedd att<br />

användas av personer vars totala vikt (med kläder, verktyg osv.) uppgår till högst 141 kg. Högst ett personligt skyddssystem får<br />

anslutas åt gången. Fallbegränsningssystem måste riggas så att inget vertikalt fritt fall är möjligt. Personliga fallskyddssystem som<br />

används tillsammans med denna utrustning måste riggas så att det fria fallet begränsas till 1,8 m (ANSI Z359.1). Se tillverkarens<br />

Maximalt:<br />

instruktioner för det personliga fallskyddssystemet för mer information. Det måste finnas tillräckligt med fritt utrymme under<br />

6 fot (ANSI)<br />

eller 4 m (CE)<br />

användaren för att hejda ett fall innan användaren slår i marken eller i något annat föremål. Se figur 2. Hur mycket fritt utrymme<br />

Arbetsnivå<br />

fritt fall<br />

Totalt fallavstånd (fritt fall<br />

+ decelerationsavstånd)<br />

som krävs beror på följande faktorer: Förankringsanslutningens höjd, anslutningssubsystemets längd, decelerationsavstånd,<br />

rörelse hos selfastsättningselement, arbetarens längd samt det fria fallavståndet. Se tillverkarens instruktioner för det personliga<br />

fallskyddssystemet för mer information. Svängfall förekommer när förankringspunkten inte befinner sig rakt ovanför den punkt där ett<br />

fall uppstår. Se figur 3. Kraften i att träffa ett föremål i ett svängfall kan orsaka allvarlig personskada eller dödsfall. Minimera risken<br />

för svängfall genom att arbeta så nära förankringspunkten som möjligt. Tillåt inte ett svängfall om det kan orsaka personskada.<br />

Svängfall ökar det fria utrymmesbehovet avsevärt när en självupprullande livlina eller annat annat anslutningssubsystem med<br />

närmaste föremål<br />

variabel längd används. Användning av denna utrustning i områden med miljöfaror kan fordra ytterligare försiktighet för att undvika<br />

risken för att användaren skadas eller skada på utrustningen. Faror kan innebära, men är inte begränsade till; värme, kemikalier,<br />

korrosiva miljöer, högspänningskraftledningar, gaser, maskineri som rör sig och vassa kanter. Kontakta DBI-SALA om du har frågor<br />

Figur 3 - Svängfall<br />

om att använda denna utrustning där miljöfaror förekommer. Denna utrustning måste installeras och användas av personer som är<br />

utbildade i korrekt tillämpning och användning. Se avsnitt 4.0.<br />

1.3 TILLÄMPLIGA STANDARDER: Se nationella standarder, inklusive ANSI Z359.1, lokala, delstatliga och federala samt EU-standard EN 795 klass A-krav för<br />

mer information om personliga fallskyddssystem och associerade komponenter.<br />

2.0 SYSTEMKRAV<br />

2.1 KOMPATIBILITET FÖR KOMPONENTER: DBI-SALA-utrustning är enbart avsedd att användas tillsammans med DBI-SALA-godkända komponenter<br />

och subsystem. Utbyten mot icke-godkända komponenter eller subsystem kan äventyra utrustningens kompatibilitet och kan påverka hela systemets<br />

säkerhet och tillförlitlighet.<br />

2.2 KOMPATIBILITET FÖR ANSLUTNINGAR: Anslutningar anses vara kompatibla med anslutningselement när de är avsedda att fungera tillsammans<br />

Risk för svängfall<br />

på ett sådant sätt att deras storlekar och former inte orsakar att deras öppningsmekanismer öppnar sig av misstag, oavsett hur de än vrids och vänds.<br />

Om det anslutningselement som en klätterhake eller karbinhake sätts fast vid är för litet eller oregelbundet format, kan det uppstå en situation i vilken<br />

anslutningselementet tillför kraft på öppningsmekanismen på klätterhaken eller karbinhaken. Denna kraft kan få öppningsmekanismen (på en antingen<br />

självlåsande eller icke-låsande klätterhake) att öppna sig, och göra det möjligt för klätterhaken eller karbinhaken att lossna från anslutningspunkten. Kontakta DBI-SALA om<br />

du har några frågor som rör kompatibilitet. Anslutningar (hakar, karbinhakar och D-ringar) måste ha kapacitet att bära upp minst 22,2 kN. Anslutningar måste vara kompatibla<br />

med förankringen eller andra systemkomponenter. Använd inte utrustning som inte är kompatibel. Icke-kompatibla anslutningar kan lossna av misstag. Anslutningar måste vara<br />

kompatibla i storlek, form och styrka. Självlåsande klätterhakar och karbinhakar krävs av ANSI Z359.1 och OSHA. I Europa måste anslutningar efterleva EN362.<br />

2.3 GÖRA ANSLUTNINGAR: Använd endast självlåsande klätterhakar och karbinhakar tillsammans med denna utrustning.<br />

Figur 4 - Felaktiga anslutningar<br />

Använd endast anslutningar som lämpar sig för varje tillämpning. Kontrollera att alla anslutningar är kompatibla i storlek,<br />

form och styrka. Använd inte utrustning som inte är kompatibel. Kontrollera att alla anslutningar är helt stängda och<br />

låsta. DBI-SALA-anslutningar (klätterhakar och karbinhakar) är avsedda att endast användas enligt specifikationer i varje<br />

produkts bruksanvisning. Se figur 4. Enligt DBI-SALA ska klätterhakar och karbinhakar inte anslutas:<br />

A. Till en D-ring som har en annan anslutning ansluten.<br />

B. På ett sätt som skulle orsaka en belastning på öppningsmekanismen.<br />

Nordeuropa<br />

Manor Park, Runcorn,<br />

Cheshire WA7 1st<br />

Tel: 01928 571324<br />

Fax: 01928 571325<br />

www.capitalsafety.com<br />

EMEA<br />

Le Broc Center, Z.I. 1ere Avenue<br />

06510 Carros Le Broc, Cedex, France<br />

Tel: +(33) (0)4 97 10 00 10<br />

Fax: +(33) (0)4 93 08 79 70<br />

www.capitalsafety.com<br />

information@capitalsafety.com<br />

Instruktioner för produkter i följande<br />

serier:<br />

Inbäddad betongförankringsanslutning<br />

Modellnummer:<br />

2100050, 2100051, 2100052, 2100053, 2100054,<br />

2100055, 2100058, 2100059, 2100060, 2100061<br />

Figur 1 - Inbäddade betongförankringsanslutningar<br />

D-RING-ANSLUTNING ENKELÖGLA (ENGÅNGSBRUK)<br />

Ansluta<br />

Slitkrage Vävbandsögla<br />

D-ring<br />

Etiketter<br />

D-RING-ANSLUTNING DUBBELÖGLA (TVÅGÅNGSBRUK)<br />

Ansluta<br />

D-ring<br />

Vävbandsöglor<br />

Slitkragar<br />

S<br />

Obs! Klätterhakar med stora öppningar ska inte anslutas till D-ringar i standardstorlek eller liknande föremål eftersom det<br />

orsakar en belastning på öppningsmekanismen om haken eller D-ringen vrids eller roterar. Klätterhakar med stor öppning är<br />

avsedda att användas på fasta strukturella element som t.ex. armerings- eller tvärbalkar som inte är formade på ett sätt som<br />

kan fånga hakens öppningsmekanism.<br />

C. I en falsk fastkoppling, där delar som sticker ut på klätterhaken eller karbinhaken fastnar i förankringen, och utan<br />

visuell bekräftelse tycks vara helt fastkopplade vid förankringspunkten.<br />

D. Till varandra.<br />

E. Direkt till vävband eller rep eller bakåtknut (såvida inte tillverkarens instruktioner för både rep och anslutning specifikt tillåter sådan anslutning).<br />

F. Till ett föremål som är format eller har sådan storlek att att klätterhaken eller karbinhaken inte stängs eller så att det finns risk för utrullning.<br />

2.4 PERSONLIGT FALLSTOPPSYSTEM: Personliga fallstoppsystem som används tillsammans med denna utrustning måste uppfylla tillämpliga delstatliga, federala, OSHA- och ANSI-krav.<br />

En helkroppssele måste bäras när denna utrustning används som en komponent i ett personligt fallstoppsystem. Enligt krav från OSHA måste det personliga fallstoppsystemet<br />

kunna hejda användarens fall med en max. stoppstyrka på 8 kN, och begränsa det fria fallet till högst 1,8 m. Om max. fritt fallavstånd måste överskridas, måste arbetsgivaren<br />

dokumentera, baserat på <strong>test</strong>data, att max. stoppstyrka inte kommer att överskridas och att det personliga fallstoppsystemet kommer att fungera korrekt. I Europa<br />

rekommenderas Sala EN355-rep för att begränsa stoppkraften till 6 kN.<br />

2.5 FÖRANKRINGSSTRUKTUR: Denna utrustning är avsedd att installeras på strukturer som är kapabla att uppfylla de krav på förankringsstyrka som specificeras nedan.<br />

2.6 FÖRANKRINGSSTYRKA: Erforderlig förankringsstyrka beror på tillämpningen. Följande är krav på förankringsstyrka för specifika tillämpningar:<br />

A. FALLSTOPP: Den struktur som förankringsanslutningen är ansluten till måste utstå statiska belastningar i de riktningar som tillåts av fallstoppsystemet på minst: 16,0 kN<br />

med certifiering av en behörig person, eller 22,2 kN utan certifiering. Se ANSI Z359.1 för certifieringsdefinition. När mer än ett personligt fallstoppssystem är anslutet till<br />

en förankring, skall styrkorna som anges multipliceras med det antal personliga fallstoppsystem som är anslutna till förankringen.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!