05.11.2013 Views

USER INSTRUCTION MANUAL EMBEDDED CONCRETE ... - test

USER INSTRUCTION MANUAL EMBEDDED CONCRETE ... - test

USER INSTRUCTION MANUAL EMBEDDED CONCRETE ... - test

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Contiene Manual de Instrucciones del Usuario Conector de anclaje en hormigón<br />

Este manual se ha diseñado según las Instrucciones del fabricante, como lo exige la ANSI-Z359.1, y debe utilizarse como parte del programa<br />

de formación de empleados como lo exige la OSHA.<br />

ADVERTENCIA: Este producto es parte de un sistema personal de sujeción o protección contra caídas. Estas instrucciones deben entregarse al usuario<br />

de este equipo. El usuario debe leer y comprender estas instrucciones antes de utilizar este equipo. Los usuarios deben seguir las instrucciones del fabricante<br />

para cada componente del sistema. Deben seguirse las instrucciones del fabricante para el uso y mantenimiento adecuados de este equipo. Si se altera o se<br />

hace un uso indebido de este producto, o no se siguen las instrucciones, se puede causar una lesión seria o la muerte.<br />

IMPORTANTE: Si tiene alguna pregunta sobre el uso, el cuidado o la conveniencia de este equipo para su aplicación, contacte con DBI-SALA.<br />

Importante: Es responsabilidad del vendedor asegurar que estas instrucciones estén en el idioma del país en que será vendido el equipo.<br />

1.0 APLICACIONES<br />

EE.UU.<br />

3833 SALA Way<br />

Red Wing, MN 55066-5005<br />

Llamada Gratuita:<br />

800-328-6146<br />

Teléfono: (651) 388-8282<br />

www.capitalsafety.com<br />

Canadá<br />

260 Export Boulevard<br />

Mississauga, Ontario L5S 1Y9<br />

Llamada Gratuita:<br />

800-387-7484<br />

Teléfono: (905) 795-9333<br />

www.capitalsafety.com<br />

1.1 PROPÓSITO: El conector empotrado de anclaje en hormigón está diseñado como conector de anclaje temporal para un sistema de protección<br />

personal contra caídas o de sujeción. Los conectores de anclaje de un sólo lazo que conectan la argolla D y la correa están diseñados para un sólo<br />

uso y el conector de anclaje de doble lazo para la argolla D está diseñado para volver a utilizarse después de su instalación inicial. Véase la Figura 1.<br />

No colgar, levantar ni sostener herramientas o aparatos con este equipo. Cuando el conector de anclaje se utiliza como componente de un sistema<br />

de protección personal contra caídas (PFAS por sus siglas en inglés), normalmente incluye un arnés de cuerpo entero y un subsistema de conexión<br />

(cordón absorbedor de energía). La altura máxima permisible para una caída libre es 6 pies. (1,8 m). Cuando el conector de anclaje se utiliza como<br />

componente de un sistema de sujeción, éste debe instalarse de manera que el usuario nunca esté en peligro de caerse. Los sistemas de sujeción<br />

normalmente incluyen un arnés de cuerpo entero y un cordón o cuerda de sujeción. No se permite ninguna caída libre vertical.<br />

1.2 LIMITACIONES: Tenga en cuenta las siguientes limitaciones antes de utilizar este producto: Este conector de anclaje está diseñado para su uso en<br />

personal con un peso combinado (ropa, herramientas, etc.) de no más de 310 lbs (141 kg). No debe conectarse más de un sistema de protección<br />

personal a la vez. Los sistemas de sujeción deben instalarse de manera que no sea posible ninguna caída vertical. Los sistemas de protección personal<br />

contra caídas libres usados con este equipo deben instalarse de manera que se limite la caída libre a 6 pies (1,8 m)<br />

(ANSI Z359.1). Para más información véanse las instrucciones del fabricante para el sistema de protección personal contra caídas. Debe haber un<br />

Caída libre máx.<br />

margen suficiente bajo el usuario para impedir la caída antes de que éste golpee el suelo u otro objeto. Véase la Figura 2. El margen necesario depende<br />

6 pies (ANSI) o<br />

Nivel de<br />

4m (CE)<br />

Funcionamiento<br />

(Caída Libre + Distancia<br />

Distancia Total de Caída<br />

de los siguientes factores: Elevación del conector de anclaje, longitud del subsistema de conexión, distancia de desaceleración, movimiento del<br />

de Desaceleración)<br />

elemento de acoplamiento al arnés, estatura del trabajador y distancia de caída libre. Para más información véanse las instrucciones del fabricante para<br />

el sistema de protección personal contra caídas. Las caídas con oscilación ocurren cuando el punto de anclaje no se encuentra directamente encima<br />

del punto donde ocurre la caída. Véase la Figura 3. La fuerza con que se golpea un objeto en una caída con oscilación puede causar un lesión seria o la<br />

muerte. Minimice las caídas con oscilación trabajando lo más cerca posible del punto de anclaje. No permita que ocurra una caída con oscilación si ésta<br />

supone una lesión. Las caídas con oscilación incrementarán significativamente el margen necesario cuando se utiliza un cabo salvavidas autoretráctil<br />

u otro subsistema de conexión de longitud variable. El uso de este equipo en zonas con peligros medioambientales puede requerir precauciones<br />

Obstrucción más<br />

adicionales para evitar lesiones al usuario o daños al equipo. Entre los peligros se pueden incluir, sin limitación a éstos: calor, productos químicos,<br />

Cercana<br />

entornos corrosivos, cables eléctricos de alto voltaje, gases, maquinaria en movimiento y bordes afilados. Póngase en contacto con DBI-SALA si tiene<br />

alguna pregunta sobre el uso de este equipo en lugares donde existen peligros medioambientales. Este equipo debe ser instalado y utilizado por<br />

Figura 3 - Caídas con Oscilación<br />

personas capacitadas en su aplicación y uso correctos. Véase la sección 4.0.<br />

1.3 NORMAS QUE SE APLICAN: Consulte los requisitos de las normas nacionales, incluyendo la ANSI Z359.1, las normas locales, estaduales y federales y la norma de la UE EN<br />

795 Clase A, para obtener más información sobre los sistemas de protección personal contra caídas y sus componentes asociados.<br />

2.0 REQUISITOS DEL SISTEMA<br />

2.1 COMPATIBILIDAD DE LOS COMPONENTES: El equipo DBI-SALA está diseñado para su uso sólo con los componentes y subsistemas aprobados por DBI-SALA. Las<br />

sustituciones que se hagan con componentes o subsistemas no aprobados pueden comprometer la compatibilidad del equipo y pueden afectar a la seguridad y la fiabilidad del<br />

sistema completo.<br />

2.2 COMPATIBILIDAD DE LOS CONECTORES: Los conectores se consideran compatibles con los elementos de conexión cuando se han diseñado para trabajar en conjunto de<br />

manera que sus tamaños y formas no provoquen que sus mecanismos de apertura se abran inadvertidamente, sin importar como queden orientados. Si el elemento conector<br />

Peligro de Caída<br />

con Oscilación<br />

al que se acopla un gancho de seguridad o un mosquetón es más pequeño que lo normal o es de forma irregular, puede presentarse una situación en que el elemento conector<br />

ejerza una fuerza sobre el mecanismo de apertura del gancho de seguridad o del mosquetón. Esta fuerza puede causar que el mecanismo de apertura (ya sea de un gancho de<br />

seguridad con autobloqueo o sin bloqueo) se abra, permitiendo que el gancho o el mosquetón se desenganchen del punto de conexión. Contacte con DBI-SALA si tiene alguna<br />

pregunta sobre la compatibilidad. Los conectores (ganchos, mosquetones y Argollas D) deben poder sostener al menos 5.000 lbs (22,2 kN). Los conectores deben ser compatibles con el anclaje u otros<br />

componentes del sistema. No utilice equipos que no sean compatibles. Los conectores no compatibles pueden desengancharse de manera accidental. Los conectores deben ser compatibles en tamaño, forma<br />

y resistencia. Los ganchos y mosquetones con autobloqueo se un requisito para ANSI Z359.1 y OSHA.<br />

En Europa los conectores deben satisfacer la EN362.<br />

2.3 CONEXIONES: Sólo utilice ganchos de seguridad y mosquetones con autobloqueo con este equipo. Utilice sólo conectores que convengan<br />

Figura 4 - Conexiones Inadecuadas<br />

a cada aplicación. Asegúrese de que todas las conexiones sean compatibles en tamaño, forma y resistencia. No utilice equipos que no sean<br />

compatibles. Asegúrese de que todos los conectores estén totalmente cerrados y bloqueados. Los conectores DBI-SALA (gancho de seguridad y<br />

mosquetones) están diseñados para usarse sólo como se indica en las instrucciones del usuario de cada producto. Véase la Figura 4.<br />

Los ganchos de seguridad y mosquetones DBI-SALA no deben conectarse:<br />

A. A una argolla D que tenga otro conector acoplado.<br />

B. De algún modo que resulte en una carga sobre el mecanismo de apertura.<br />

Europa del Norte<br />

Manor Park, Runcorn,<br />

Cheshire WA7 1st<br />

Tel: 01928 571324<br />

Fax: 01928 571325<br />

www.capitalsafety.com<br />

EMEA<br />

Le Broc Center, Z.I. 1ere Avenue<br />

06510 Carros Le Broc, Cedex, France<br />

Tel: +(33) (0)4 97 10 00 10<br />

Fax: +(33) (0)4 93 08 79 70<br />

www.capitalsafety.com<br />

information@capitalsafety.com<br />

Instrucciones para los productos de la siguiente<br />

serie:<br />

Conector de anclaje Empotrado en hormigón<br />

Números de modelo:<br />

2100050, 2100051, 2100052, 2100053, 2100054,<br />

2100055, 2100058, 2100059, 2100060, 2100061<br />

Figura 1 - Conectores de Anclaje Empotrados en Hormigón<br />

LAZO SIMPLE PARA CONEXIÓN DE ARGOLLA D (UN SOLO USO)<br />

Conexión de Manguito de desgaste Lazo de la<br />

Argolla D<br />

Etiquetas<br />

correa<br />

DOBLE LAZO PARA CONEXIÓN DE ARGOLLA D (DOS USOS)<br />

Conexión de<br />

Argolla D<br />

Etiquetas<br />

Lazos para correa<br />

Manguitos de<br />

Anclaje<br />

Etiquetas<br />

LAZO SIMPLE PARA CONEXIÓN DEL LAZO DE LA correa (UN USO)<br />

Conexión del Lazo<br />

Lazo de la correa<br />

de la correa<br />

Manguito de Desgaste<br />

Figura 2 - Margen de Caída<br />

E<br />

NOTA: Los ganchos de seguridad con aberturas grandes no deben conectarse a argollas D de tamaño estándar o a objetos similares, pues ello<br />

resultará en una carga sobre el mecanismo de apertura si el gancho o la argolla se tuerce o gira. Los ganchos de seguridad con abertura grande<br />

están diseñados para su uso en elementos estructurales fijos tales como las barras de refuerzo o elementos cruzados que no tenga la forma<br />

apropiada para capturar el mecanismo de apertura del gancho.<br />

C. En un acoplamiento en falso, donde los elementos que se proyectan desde el gancho de seguridad o el mosquetón se enganchan al<br />

anclaje, y sin confirmación visual parece estar completamente acoplado al punto de anclaje.<br />

D. Entre sí.<br />

E. Directamente a la correa o a la cuerda de anclaje del cordón o el cabo (a menos que las instrucciones del fabricante, tanto para el cordón como para el conector, permitan específicamente dicha conexión).<br />

F. A cualquier objeto que tenga una forma o dimensión tal que el gancho de seguridad o el mosquetón no se cierren ni se bloqueen, o que puedan sobrepasarse y salirse.<br />

2.4 SISTEMA DE PROTECCIÓN PERSONAL CONTRA CAÍDAS: Los sistemas de protección personal contra caídas, usados con este equipo, deben satisfacer los requisitos estatales, federales, de la OSHA<br />

y del ANSI pertinentes. Debe usarse un arnés de cuerpo entero cuando este equipo se utiliza como componente de un sistema de protección personal contra caídas. Según lo exige la OSHA, el sistema<br />

de protección personal contra caídas debe ser capaz de detener la caída del usuario con una fuerza máxima de detención de 1.800 lbs (8 kN), y limitar la caída libre a 6 pies (1,8 m) o menos. Si es necesario<br />

rebasar la altura máxima de caída libre, el empleado debe documentar, basado en datos de pruebas, que la fuerza de detención máxima no se rebasará, y que el sistema de protección personal contra caídas<br />

funcionará adecuadamente. En Europa los cordones SALA EN355 se recomiendan para limitar la fuerza de detención a 1350 lbs (6 kN).<br />

2.5 ESTRUCTURA DEL ANCLAJE: Este equipo está previsto para instalarse en estructuras que pueden satisfacer los requisitos de fuerza de anclaje especificados más abajo.<br />

2.6 FUERZA DE ANCLAJE: La fuerza de anclaje necesaria depende de la aplicación. A continuación se presentan los requisitos de fuerza de anclaje para aplicaciones específicas:<br />

A. DETENCIÓN DE CAÍDA: La estructura a la que está unido el conector de anclaje debe sostener cargas estáticas, aplicadas en las direcciones permitidas por el sistema de protección contra caídas, de<br />

al menos: 3.600 lbs. (16,0 kN) con certificación de una persona calificada, ó 5.000 lbs (22,2 kN) sin certificación. Ver ANSI Z359.1 para la definición de certificación. Cuando se ha conectado al anclaje<br />

más de un sistema de protección personal contra caídas, las fuerzas antes mencionadas se deberán multiplicar por el número de sistemas de protección personal contra caídas conectados al anclaje.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!