05.11.2013 Views

USER INSTRUCTION MANUAL EMBEDDED CONCRETE ... - test

USER INSTRUCTION MANUAL EMBEDDED CONCRETE ... - test

USER INSTRUCTION MANUAL EMBEDDED CONCRETE ... - test

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

USA<br />

Kanada<br />

3833 SALA Way<br />

260 Export Boulevard<br />

Red Wing, MN 55066-5005 Mississauga, Ontario L5S 1Y9<br />

Gebührenfrei: 800-328-6146 Gebührenfrei: 800-387-7484<br />

Tel.: (651) 388-8282 Tel.: (905) 795-9333<br />

www.capitalsafety.com www.capitalsafety.com<br />

Nordeuropa<br />

Manor Park, Runcorn,<br />

Cheshire WA7 1st<br />

Tel.: 01928 571324<br />

Fax: 01928 571325<br />

www.capitalsafety.com<br />

EMEA<br />

Le Broc Center, Z.I. 1ere Avenue<br />

06510 Carros Le Broc, Cedex, France<br />

Tel: +(33) (0)4 97 10 00 10<br />

Fax: +(33) (0)4 93 08 79 70<br />

www.capitalsafety.com<br />

information@capitalsafety.com<br />

Bedienungsanleitung Integrierter Betonverankerungsanschluss<br />

Dieses Handbuch enthält die Anweisungen des Herstellers wie nach ANSI-Z359.1 erforderlich, und soll als Teil der Mitarbeiterschulung wie nach OSHA<br />

(Occupational Safety and Health Association - USA) erforderlich, verwendet werden.<br />

WARNUNG: Dieses Produkt ist Teil eines persönlichen Fallsicherungs- oder Haltesystems. Diese Anweisungen müssen dem Benutzer dieser Ausrüstung<br />

zur Verfügung gestellt werden. Der Benutzer muss diese Anweisungen, bevor er dieses Ausrüstung verwendet, lesen und beachten. Der Benutzer muss<br />

die Anweisungen des Herstellers für jede Komponente des Systems befolgen. Die Anweisungen des Herstellers für die richtige Verwendung und Wartung<br />

dieser Ausrüstung müssen unbedingt eingehalten werden. Veränderungen oder unsachgemäßer Gebrauch dieses Produktes oder die Nichteinhaltung der<br />

Anweisungen können zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.<br />

WICHTIG: Wenn Sie Fragen zum Gebrauch, zur Pflege oder Tauglichkeit dieser Ausrüstung für Ihren Anwendungsbereich haben, kontaktieren Sie bitte DBI-SALA.<br />

Wichtig: Es obliegt der Verantwortung des Verkäufers, dafür zu sorgen, dass diese Anweisungen in der Sprache des Landes zur Verfügung stehen,<br />

in dem diese Ausrüstung verkauft wird.<br />

1.0 ANWENDUNGSBEREICHE<br />

1.1 ZWECK: Der integrierte Betonverankerungsanschluss dient als temporärer Verankerungsanschluss für ein persönliches Fallsicherungs- oder Haltesystem.<br />

Der D-Ring und die Einschlaufen-Verankerungsanschlüsse dürfen nur einmal verwendet werden und der D-Ring Doppelschlaufen-Verankerungsanschluss<br />

darf einmal nach der ersten Installation wiederverwendet werden. Siehe Abbildung 1. Keine Werkzeuge oder Gegenstände mit dieser Ausrüstung<br />

aufhängen, anheben oder abstützen. Wenn der Verankerungsanschluss als Bestandteil eines persönlichen Fallsicherungssystems verwendet wird,<br />

enthält er üblicherweise einen Komplettgurt und ein Teilsystem (stoßdämpfendes Lanyard). Der maximal zulässige freie Fall beträgt 1,8 m. Wenn der<br />

Verankerungsanschluss als Bestandteil eines Haltesystems verwendet wird, muss er getakelt sein, um zu verhindern, dass der Benutzer in Absturzgefahr<br />

gerät. Haltesysteme enthalten üblicherweise einen Komplettgurt und ein Lanyard oder Halteseil. Ein vertikaler freier Fall ist nicht zulässig.<br />

Anweisungen für Produkte der folgenden<br />

Serien:<br />

Integrierter Betonverankerungsanschluss<br />

Modellnummern:<br />

2100050, 2100051, 2100052, 2100053, 2100054,<br />

2100055, 2100058, 2100059, 2100060, 2100061<br />

Abbildung 1 - Integrierte Betonankeranschlüsse<br />

D-RING ZUM ANSCHLUSS EINER EINZELSCHLAUFE (EINMALIGER GEBRAUCH)<br />

Verbindungs-<br />

D-Ring<br />

Tragemanschette<br />

Etiketten<br />

Abbildung 2 - Fallraum<br />

1.2 EINSCHRÄNKUNGEN: Beachten Sie folgende Einschränkungen, bevor Sie dieses Produkt verwenden:<br />

Der Verankerungsanschluss ist für Personen vorgesehen, deren Gesamtgewicht (Kleidung, Werkzeuge usw.) 141 kg nicht übersteigt. Es darf nie mehr als<br />

ein persönliches Schutzsystem auf einmal angeschlossen werden. Haltesysteme müssen getakelt sein, damit kein vertikaler freier Fall möglich ist. Persönliche<br />

Fallsicherungssysteme, die mit dieser Ausrüstung verwendet werden, müssen getakelt sein, um den freien Fall auf 1,8 m (ANSI Z359.1) zu beschränken.<br />

Maximum:<br />

6 ft. (ANSI)<br />

Für nähere Informationen bitte in den Anweisungen des Herstellers des persönlichen Fallsicherungssystems nachlesen. Unter dem Benutzer muss genügend<br />

oder 4 m (CE)<br />

freier Fall<br />

Arbeitsebene<br />

Gesamtstrecke des<br />

Abstand sein, um einen Fall zu bremsen, bevor der Benutzer den Boden oder andere Hindernisse berührt. Siehe Abbildung 2. Der erforderliche Abstand<br />

Falls (Freier Fall +<br />

Verzögerungsabstand)<br />

hängt von folgenden Faktoren ab:<br />

Höhe des Verankerungsanschlusses, Länge des angeschlossenen Teilsystems, Verzögerungsabstand, Bewegung des Gurtanschlusselements, Höhe des<br />

Arbeiters und Strecke des freien Falls. Für nähere Informationen bitte in den Anweisungen des Herstellers des persönlichen Fallsicherungssystems nachlesen.<br />

Zu einem Schwingen beim Absturz kommt es, wenn der Verankerungspunkt sich nicht direkt über dem Punkt befindet, an dem es zum Absturz kam.<br />

Siehe Abbildung 3. Beim Aufprall auf ein Objekt durch das Schwingen kann es zu schweren Verletzungen oder zum Tod kommen. Vermeiden Sie<br />

einen schwingenden Absturz, indem Sie so nahe wie möglich am Verankerungspunkt arbeiten. Lassen Sie keinen schwingenden Absturz zu, wenn es<br />

Nächstes Hindernis<br />

dabei zu Verletzungen kommen könnte. Schwingende Abstürze erfordern einen deutlich höheren Abstand, wenn eine Notleine mit automatischem<br />

Rückzug oder ein anderes Teilsystem mit variabler Länge verwendet wird. Die Verwendung dieser Ausrüstung in Bereichen mit Umweltgefahren kann<br />

zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen erfordern, um die Verletzungsgefahr und Schäden an der Ausrüstung zu vermeiden. Zu solchen Gefahren gehören<br />

Abbildung 3 - Schwingender Absturz<br />

(nicht ausschließlich): Hitze, Chemikalien, korrosive Umgebung, Hochspannungsleitungen, Gase, bewegliche Maschinen und scharfe Kanten. Kontaktieren Sie DBI-SALA, sollten<br />

Sie Fragen bezüglich der Verwendung dieser Ausrüstung beim Vorhandensein von Umweltgefahren haben. Die Ausrüstung muss von Personen, die in der richtigen Anwendung<br />

geschult sind, installiert und verwendet werden. Siehe Abschnitt 4.0.<br />

1.3 GELTENDE NORMEN: Lesen Sie bitte weitere Informationen über persönliche Fallsicherungssysteme und entsprechende Komponenten in den nationalen Normen, einschließlich ANSI<br />

Z359.1, lokalen, staatlichen und EU-Vorschriften nach EN 795 Klasse A nach.<br />

2.0 SYSTEMVORAUSSETZUNGEN<br />

2.1 KOMPATIBILITÄT DER KOMPONENTEN: Die DBI-SALA-Ausrüstung ist nur zur Verwendung mit von DBI-SALA genehmigten Komponenten und Teilsystemen vorgesehen.<br />

Ein Austausch durch nicht genehmigte Komponenten oder Teilsysteme kann die Kompatibilität der Ausrüstung aufs Spiel setzen und die Sicherheit und Zuverlässigkeit des<br />

kompletten Systems gefährden.<br />

Gefahr des<br />

Schwingens beim<br />

Absturz<br />

2,2 KOMPATIBILITÄT DER ANSCHLÜSSE: Anschlüsse sind mit Anschlusselementen kompatibel, wenn sie in Größe und Form so konzipiert sind, dass sie zusammenarbeiten, ohne dass<br />

sich ihre Verschlussmechanismen versehentlich öffnen, egal wie sie ausgerichtet sind. Wenn das Anschlusselement, an das der Karabinerhaken angschlossen wird, zu klein ist oder eine<br />

unregelmäßige Form aufweist, kann es dazu kommen, dass das Anschlusselement Druck auf den Verschluss des Karabinerhakens ausübt. Dieser Druck kann dazu führen, dass sich der<br />

Verschluss (eines selbstschließenden oder nichtverrieglenden Karabinerhakens) öffnet, sodass sich der Karabinerhaken vom Anschlusspunkt löst. Kontaktieren Sie DBI-SALA,<br />

wenn Sie Fragen zur Kompatibilität haben. Anschlüsse (Haken, Karabiner und D-Ringe) müssen eine Belastung von mindestens<br />

22,2 kN aushalten. Die Anschlüsse müssen mit der Verankerung oder anderen Systemkomponenten kompatibel sein. Verwenden Sie keine Ausrüstung, die nicht kompatibel ist. Nicht kompatible Anschlüsse<br />

können sich versehentlich lösen. Anschlüsse müssen in Größe, Form und Stärke kompatibel sein. Nach ANSI Z359.1 und OSHA sind selbstschließende Karabinerhaken erforderlich. In Europa müssen Anschlüsse<br />

der EN362 entsprechen.<br />

Abbildung 4 - Ungeeignete Anschlüsse<br />

2.3 ANSCHLÜSSE HERSTELLEN: Verwenden Sie mit dieser Ausrüstung nur selbstschließende Karabinerhaken. Verwenden Sie für jede Anwendung<br />

nur geeignete Anschlüsse. Prüfen Sie, ob alle Anschlüsse in Größe, Form und Stärke kompatibel sind. Verwenden Sie keine Ausrüstung, die nicht<br />

kompatibel ist. Vergewissern Sie sich, dass alle Anschlüsse geschlossen und verriegelt sind. Anschlüsse von DBI-SALA (Karabinerhaken) dürfen nur<br />

wie in der Bedienungsanleitung des jeweiligen Produktes angegeben verwendet werden. Siehe Abbildung 4. DBI-SALA Karabinerhaken sollten nicht<br />

angeschlossen werden:<br />

A. An einen D-Ring, an dem ein anderer Anschluss befestigt ist.<br />

B. Auf eine Weise, die den Verschluss belastet.<br />

HINWEIS: Karabinerhaken mit großer Maulöffnung sollten an D-Ringe oder ähnliche Objekte in Standardgröße nicht angeschlossen werden,<br />

da der Verschluss sonst belastet wird, wenn der Haken oder D-Ring sich dreht. Karabinerhaken mit großer Maulöffnung sollen nur an festen<br />

Bauteilen wie Betonstahl oder Querträgern, die so geformt sind, dass sich der Verschluss des Hakens nicht verfangen kann, verwendet werden.<br />

C. In einen falschen Rasthaken, wenn Teile des Karabinerhakens vorstehen, die sich in der Verankerung verfangen können und ohne dass<br />

visuell geprüft weden kann, ob der Anschluss voll in der Verankerung eingerastet ist.<br />

D. An einander.<br />

E. Direkt an einen Gurt oder ein Lanyard-Seil oder Zugband (außer laut Anweisungen des Herstellers ist es ausdrücklich erlaubt, das Lanyard und den Anschluss auf diese Weise anzuschließen).<br />

F. An ein Objekt, das eine Größe und Form aufweist, die verhindert, dass der Karabinerhaken verschlossen und verriegelt werden kann, oder die dazu führt, dass sich der Haken löst.<br />

Stegschlaufe<br />

D-RING ZUM ANSCHLUSS EINER DOPPELSCHLAUFE (ZWEIMALIGER GEBRAUCH)<br />

Verbindungs-<br />

D-Ring<br />

2.4 PERSÖNLICHES FALLSICHERUNGSSYSTEM: Die mit dieser Ausrüstung verwendeten persönlichen Fallsicherungssysteme müssen die gesetzlichen sowie die OSHA- und ANSI-Anforderungen erfüllen.<br />

Wenn diese Ausrüstung als Komponente eines persönlichen Fallsicherungssystems verwendet wird, muss ein Komplettgurt getragen werden. Wie nach OSHA erforderlich, muss das persönliche<br />

Fallsicherungssystem imstande sein, den Absturz eines Benutzers mit einer maximalen Bremskraft von 8 kN und einem maximalen freien Fall von 1,8 m oder weniger aufzuhalten. Wenn die maximale<br />

Strecke des Absturzes überschritten werden muss, muss der Arbeitgeber aufgrund von Testdaten dokumentieren, dass die maximale Bremskraft nicht überschritten und das persönliche Fallsicherungssystem<br />

einwandfrei funktionieren wird. In Europa werden Sala EN355 Lanyards empfohlen, um die Bremskraft auf 6 kN zu begrenzen.<br />

2.5 VERANKERUNGSSTRUKTUR: Diese Ausrüstung darf nur an Strukturen installiert werden, die die unten angegebenen Anforderungen an die Stärke der Verankerung erfüllen.<br />

2.6 STÄRKE DER VERANKERUNG: Die erforderliche Stärke der Verankerung hängt von der Anwendung ab. Für bestimmte Anwendungen gelten folgende Anforderungen an die Stärke der Verankerung:<br />

A. FALLSICHERUNG: Die Struktur, an der der Verankerungsanschluss befestigt wird, muss mindestens folgende statische Lasten, in den für das Fallsicherungssystem zulässigen Richtungen halten:<br />

16,0 kN mit Zertifzierung einer qualifizierten Person, oder 22,2 kN ohne Zertifizierung. Siehe ANSI Z359.1 für nähere Angaben zur Zertifizierung. Wenn mehr als ein persönliches Fallsicherungssystem<br />

an der Verankerung befestigt ist, muss die oben genannte Stärke mit der Anzahl der an der Verankerung befestigten Systeme multipliziert werden.<br />

Etiketten<br />

Stegschlaufen<br />

Tragemanschetten<br />

Etiketten<br />

STEGSCHLAUFE ZUM ANSCHLUSS EINER EINZELSCHLAUFE (EINMALIGER GEBRAUCH)<br />

Verbindungs-<br />

Stegschlaufe<br />

Stegschlaufe<br />

Tragemanschette<br />

D

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!