Descargar PDF - Centro de documentación César Borgia
Descargar PDF - Centro de documentación César Borgia
Descargar PDF - Centro de documentación César Borgia
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
El tema <strong>de</strong> este escrito parecerá a algunos un tanto atrevido y pretencioso.<br />
A otros difícil <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollar, porque la materia es parva en apariencia.<br />
Pero aunque el vocabulario vasco en los fueros navarros, y, concretamente,<br />
en el «Fuero General», sea más limitado que en otro or<strong>de</strong>n<br />
<strong>de</strong> escrituras públicas y privadas <strong>de</strong> Navarra, estudiadas con diligencia por<br />
medievalistas escrupulosos ( 1 ) , o vascólogos distinguidos ( 2 ) , (para aclarar,<br />
sobre todo, temas <strong>de</strong> Onomástica), pue<strong>de</strong>n sacarse, también, algunas<br />
consecuencias <strong>de</strong>l examen <strong>de</strong>l vocabulario romance <strong>de</strong> los mismos fueros,<br />
y <strong>de</strong> su comparación con el vocabulario vasco. No en bal<strong>de</strong> éste y las<br />
hablas románicas han coexistido durante siglos en el reino <strong>de</strong> Navarra<br />
<strong>de</strong> formas bien complejas y dignas <strong>de</strong> análisis. El vascuence, permítaseme<br />
escribir esta palabra que empieza a sonar a arcaísmo y aun a extranjerismo,<br />
en una tierra en la que los nativos siempre han utilizado, al usar <strong>de</strong>l<br />
romance, <strong>de</strong> la voz «basquenz» (3)) y no <strong>de</strong> otra cosa, llegaba bastante al<br />
Sur, <strong>de</strong> lo que hoy es Navarra; ya se sabe. Pero el romance, o los romances,<br />
subían hacia el Norte, <strong>de</strong> tal suerte que, a partir <strong>de</strong> una fecha, todos los<br />
documentos escritos <strong>de</strong> aquel reino están en romance. Se trata en los manuales<br />
<strong>de</strong> historia <strong>de</strong> la lengua, <strong>de</strong> dialectología, etc.. . . . . ., <strong>de</strong> un habla<br />
«navarro-aragonesa* ( 4 ) , <strong>de</strong> unos dialectos pirenaicos ( 5 ) ; menos se ha<br />
insistido en el uso <strong>de</strong> idiomas como el gascón (6). Pero, en fin, <strong>de</strong>ntro<br />
<strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong> textos romances, <strong>de</strong> un grupo u otro, quedan, como incrustadas,<br />
palabras vascas; y <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l vocabulario vasco quedan, también,<br />
a modo <strong>de</strong> inscrustaciones, una serie <strong>de</strong> palabras latinas, <strong>de</strong> aspecto arcaico,<br />
(1) Véase, por ejemplo, <strong>de</strong> José María Lacarra, "Onomástica vasca <strong>de</strong>l siglo XIII"<br />
en R. 1. E. V., XXI (1930) pp. 247-254.<br />
(2) Angel Irigaray, "Antropónimos medievales <strong>de</strong> Navarra", en "Príncipe <strong>de</strong> Viana"<br />
XVI, nhm. 61 (1955) pp. 493-506.<br />
(3) "F-G" p. 95 (lib. 111, tít. VII, cap. IV). El vasco navarro <strong>de</strong>l Norte cuando<br />
hablaba castellano siempre usaba esta forma: al menos hasta hace unos años.<br />
Garibay. en "Los XL libros d'el Compendio Historial", 1, p. 91 (lib. IV, cap. IV),<br />
quiso buscar una etimología, vasca en su totalidad, a la voz: "...los estrangeros llaman<br />
comunmente Bascuence, que quiere <strong>de</strong>zir en la mesma lengua, palabra, o habla <strong>de</strong><br />
Bascos ...".<br />
(4) Rafael Lapesa, "Historia <strong>de</strong> la lengua española", 3.a ed., pp. 123-135, etc.<br />
(5) Vicente García <strong>de</strong> Diego, "Manual <strong>de</strong> dialectología española", pp. 222-236.<br />
(6) El bearnes <strong>de</strong>bía ser objeto <strong>de</strong> mayores comparaciones. A. Luchaire, "Etu<strong>de</strong>s<br />
sur les idiomes pyreneens", p. 249.