07.06.2015 Views

Conexión Florida

June 2015

June 2015

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Vol. 1 • Issue 6 • June 2015<br />

Informando y Uniendo Comunidades / Informing and Uniting Communities<br />

FREE/GRATIS<br />

Sirviendo al Noroeste de La <strong>Florida</strong> y Sureste de Alabama / Serving NW <strong>Florida</strong> and Southeast Alabama<br />

“Esfuérzate no solo por tener éxito,<br />

sino más bien tratar de convertirte<br />

en una persona de valor.”<br />

“Strive not just to be a<br />

success, but rather try to<br />

become a person of value.”<br />

Albert Einstein<br />

El futuro de la<br />

orden ejecutiva<br />

inmigratoria<br />

Por Elizabeth Ricci, Esq.<br />

En la decisión el 26 de mayo, el Tribunal del Quinto Circuito<br />

de Apelaciones decidió no cancelar el mandamiento<br />

judicial de expandir acción diferida para ciertos jóvenes<br />

(DACA) y el implemento de acción diferida para padres<br />

(DAPA) bajo la orden ejecutiva de 2014 del Presidente<br />

Obama. En su lugar, la decisión no unánime significa<br />

que el interdicto mandando para hacer alto al programa<br />

va a quedar en efecto mientras. La decisión no es el fin<br />

de acción diferida y no impacta a los 1.2 millones de<br />

aspirantes elegibles para acción diferida como resultado<br />

de la orden ejecutiva de 2012. Lo que es interesante es<br />

que otras cortes, incluso el mismo tribunal, han decidido<br />

en favor de la orden de 2014.<br />

Northwest <strong>Florida</strong> Boricuas Ausentes, Inc. & Breeze Entertainment, LLC Presents<br />

The 8th Annual<br />

LATIN SALSA FESTIVAL!<br />

Saturday, June 13, 2015 | 10am - 7pm<br />

Fort Walton Landing Park<br />

139 Brook Street | SE Ft. Walton Beach<br />

See our ad on page 16 for more info<br />

Adicionalmente, las prioridades de ejecución de la orden<br />

de 2014 permanecen. En otras palabras, miembros de<br />

gangas y criminales van a ser perseguidos con más vigor<br />

y recursos adicionales se van a asignar para más seguridad<br />

en la frontera. Pronto el termino se<br />

va a redefinir como aplica a perdones de presencia ilegal<br />

de esposos de ciudadanos.<br />

Inmigrantes quienes entraron a los EEUU antes del 15<br />

de junio 2007, antes de 16 años y quienes no habían<br />

cumplido 31 años el 15 de junio, 2012 y quienes están<br />

en escuela secundaria o se han graduado de la secundaria<br />

o quienes están en el proceso de obtener un diploma<br />

de equivalencia general (“GED”) o ya tienen su GED y<br />

ningún historial criminal, todavía pueden pedir o renovar<br />

su permiso de trabajo y recibir una suspensión temporal<br />

de deportación. Ese estatus no es amnistía. La ultima<br />

amnistía fue en 1986 cuando el Presidente Reagan firmo<br />

la Acta de Reforma de Inmigración y Control que legalizo<br />

aproximadamente cuatro millones de inmigrantes no<br />

documentados.<br />

¿Pero qué va a pasar con los inmigrantes quienes entraron<br />

después de 2007 y califican para DACA expandida o DAPA<br />

bajo la orden de 2014 que están en espera?<br />

continued page 16


NUESTRA COMUNIDAD<br />

OUR COMMUNITY<br />

El Cinco On the Emerald Coast!<br />

El Paso Mexican Grill and Cantina’s Cinco Fiesta!<br />

Pepper’s in Shalimar’s customers and employees celebrated<br />

Cinco in grand style!<br />

Luisa Garcia, Lashanna Douville at<br />

the Lincoln Dinner<br />

Ted Corcoran, CEO of the Greater FWB Chamber,<br />

introduces the leaders and participants of the Young<br />

Entrepreneurs’ Academy during the First Friday Coffee!<br />

DJ El Compa Mario - Cinco Party at<br />

El Jalisco Destin!<br />

Blanca Galindo, Ivan Forero, Linda Del Grego<br />

2 |


Published BY:<br />

<strong>Conexión</strong> Media Group<br />

president/managing editor<br />

David Triana<br />

conexionflorida@gmail.com<br />

vice president<br />

Donald Whitney<br />

Colaboradores / Collaborators:<br />

Ana Rozanski, Stanley P. Walker and Mackenzie Hogan,<br />

Zoran Subotich, Marcos Otero, Blanca P. Galindo, Milenka<br />

Konno-LeGuillow, Erika Rojas, Bohemian Babushka, Tito<br />

Bolaños, Ángela Mendoza, Peggy Brockam, David Peñaflor,<br />

Dr. María Pouncey, Linda del Grego, Pastor Gustavo<br />

Mendoza, Pastor Gabriel Vargas<br />

Gráfica y Diagramación /<br />

Graphic Design<br />

John Gorman<br />

woodpeckerdesigns@yahoo.com<br />

RepresentanteS de Ventas /<br />

Account ExecutiveS<br />

Ana Rozanski, Gabriel Vargas, Estela Elias,<br />

Charles Knight, Kim Larson,<br />

Account Executive Leader Tallahassee - Erika Rojas<br />

ADVERTISing dept.<br />

Call 850-716-6978<br />

or e-mail us today at conexionflorida@gmail.com<br />

6,000 copias imprimidas cada mes<br />

6,000 copies printed per month<br />

Más de 100 centros de distribución<br />

Over 100 distribution spots<br />

The BRIDGE that CONNECTS businesses and other entities to<br />

the growing Hispanic Market<br />

El PUENTE que CONECTA a las empresas y otras entidades<br />

con el creciente mercado Hispano<br />

<strong>Conexión</strong> es una publicación mensual de <strong>Conexión</strong> Media Group. Los<br />

artículos y editoriales firmadas no reflejan necesariamente la opinión del<br />

periódico y son responsabilidad exclusiva de sus autores. <strong>Conexión</strong> no<br />

es responsable, no garantiza, ni asegura de manera alguna los productos<br />

y ofertas que aparecen en la publicidad contratada. Todo el material<br />

gráfico y editorial contenido en esta publicación es propiedad exclusiva de<br />

<strong>Conexión</strong> y se prohíbe reproducirlo, en parcial o en total, sin autorización<br />

del periódico.<br />

<strong>Conexión</strong> is a monthly publication of <strong>Conexión</strong> Media Group. The<br />

articles and signed editorials do not necessarily reflect the opinion of<br />

this newspaper and are the sole responsibility of its authors. <strong>Conexión</strong> is<br />

not responsible, does not guarantee, and does not vouch for any of the<br />

products and offers that appear in our paid advertising. All the graphic<br />

and editorial material included in this publication is the exclusive property<br />

of Conexion and its reproduction, partial or total is prohibited, without<br />

authorization from the newspaper.<br />

CONEXIóN MEDIA GROUP<br />

2210 Gozo Court<br />

Navarre, <strong>Florida</strong> 32547<br />

Tel: 850-716-6978<br />

E-mail: conexionflorida@gmail.com<br />

www.conexionflorida.com<br />

MENSAJE DEL EDITOR<br />

Mayo fue un mes<br />

de mucha actividad<br />

para nosotros en<br />

<strong>Conexión</strong>. El 19 de<br />

Mayo, tuvimos el<br />

honor de recibir al<br />

artista Trent Dion<br />

Soto, quien también<br />

es el director del galardonado documental<br />

“Entre los Descartados”. Su visita a nuestra<br />

área fue todo un éxito y la presentación de su<br />

película en el auditorio cívico de FWB fue muy<br />

bien recibida. Le damos las gracias a todos los<br />

que fueron y especialmente a Ted Corcoran,<br />

el Director de la Cámara de Comercio de Fort<br />

Walton Beach por todo lo que hizo para que la<br />

visita de Trent se hiciera realidad.<br />

También, el pasado 30 de Mayo, fuimos<br />

organizadores, junto con otros socios, del<br />

Festival Internacional On the Coast! Fue un<br />

éxito con representantes de varios países. Vea<br />

reportaje y fotos en la sección de Historia y<br />

Cultura.<br />

Felicitamos a todos los que graduaron de High<br />

School en estos días y también le deseamos<br />

un muy feliz Día del Padre a todos los Papás<br />

y especialmente al mío. Mi padre siempre ha<br />

sido un hombre trabajador, listo para apoyar<br />

a todos, y le agradezco de todo corazón por<br />

May was a month of much activity for us in<br />

<strong>Conexión</strong>. On 19 May, we had the honor to<br />

host artist Trent Dion Soto, who also is the<br />

director of the award winning documentary<br />

“Among the Discarded”. His visit to our area<br />

was a huge success and the screening of his<br />

movie at the FWB City Auditorium was very<br />

well received. We thank everyone that showed<br />

up and especially Ted Corcoran, the CEO of<br />

the Greater FWB Chamber of Commerce for<br />

everything that he did to ensure that the visit<br />

by Trent would become a reality.<br />

Also, on 30 May, we were organizers, along<br />

with other partners, of the International Festival<br />

On the Coast! It was very successful with<br />

representatives from many nations. See the<br />

article and pictures in our History and Culture<br />

section.<br />

We congratulate all the High School graduates<br />

and we also wish a Happy Father’s Day to all the<br />

dads out there and especially mine. My dad<br />

has always been a hardworking man, always<br />

ready and willing to help everyone and I thank<br />

him from the bottom of my heart for all that he<br />

has done for me and our family. I pray that God<br />

Editor’s Message<br />

Por David Triana<br />

todo lo que ha hecho por mí y nuestra familia.<br />

Le pido a Dios que me lo siga bendiciendo y<br />

cuidando y que le otorgue muchísimos años<br />

más de vida.<br />

<strong>Conexión</strong> sigue adelante en nuestro plan de<br />

establecernos como el periódico en español e<br />

inglés de mayor calidad y cobertura en nuestra<br />

área. Seguiremos apoyando los proyectos<br />

que se hacen en esta área que buscan “unir<br />

comunidades” con eventos culturales y<br />

educacionales.<br />

En Septiembre, Hispanic Fest 2015 se llevara<br />

a cabo en el Centro de Convenciones de la<br />

Costa Esmeralda e invitamos a todos nuestros<br />

lectores entren a la página de United for a<br />

Good Cause Inc. en Facebook y también la<br />

website (www.unitedforagoodcause.org). Esta<br />

organización acaba de recibir su estatus oficial<br />

de corporación exenta de impuestos y tienen<br />

grandes planes para el resto del año incluyendo<br />

liderar Hispanic Fest. ¡Todos pueden ser parte<br />

de United for a Good Cause!<br />

Les deseamos un excelente verano y cuídense<br />

mucho, estos días de verano son de los<br />

más peligrosos y donde más accidentes<br />

automovilísticos, ahogamientos, y tragedias<br />

ocurren.<br />

¡Que Dios les bendiga!<br />

will continue blessing him and taking care of<br />

him and that he grant him many more years.<br />

Conexion continues to forge ahead with our<br />

efforts to be the best and largest distribution<br />

area Spanish & English newspaper. We will<br />

continue supporting projects taking place in<br />

our area that aim to “unite communities” via<br />

cultural and educational events.<br />

In September, Hispanic Fest 2015 will take place<br />

at the Emerald Coast Convention Center and<br />

we invite our readers to access the Facebook<br />

and web pages (www.unitedforagoodcause.<br />

org) of United for a Good Cause. This<br />

organization recently was given their 501c3<br />

tax exempt status and they have great plans<br />

in the next few months including organizing<br />

Hispanic Fest. Everyone can be part of United<br />

for a Good Cause!<br />

We wish everyone an excellent summer and<br />

ask that you take care of yourselves, these days<br />

of summer are some of the most dangerous<br />

and when many car accidents take place,<br />

drownings and tragedies occur.<br />

May God Bless you!<br />

| 3


Opinión - Columnistas & Blogs<br />

Opinion - Columnists & Blogs<br />

LINDAS CONFESIONES<br />

Por Linda Del Grego @Lindacarreno<br />

La pelea del siglo:<br />

¿Quién es el jefe del hogar?<br />

Debido a la<br />

enseñanza que se<br />

me impartió, busco<br />

siempre encontrar<br />

la etimología de las<br />

palabras cuando<br />

de compartir mi<br />

juicio se trata, para<br />

así asumir mis faltas y derrotas y confiar<br />

en que a raíz de mi trabajo obtuve mis<br />

triunfos. “Si quieres ser universal, pinta<br />

tu aldea” escribió León Tolstói, entonces<br />

para dar respuesta a la pregunta del<br />

encabezado, lo haré, ¡pintando mi aldea!<br />

El Diccionario de la Real Academia<br />

Española (22.ª edición), 2001. Indica que:<br />

Jefe: La palabra castellana “jefe” deriva<br />

del francés antiguo chief (“líder”, “cabeza”,<br />

“gobernante”). 1. Superior o cabeza de<br />

una corporación, partido u oficio. 2.<br />

Mil. Militar con cualquiera de los grados<br />

de comandante, teniente coronel y<br />

coronel en el Ejército, o los de capitán<br />

de corbeta, capitán de fragata y capitán<br />

de navío en la Armada. 3. Heráld. Cabeza<br />

o parte alta del escudo de armas.<br />

Según esta definición, de entrada voy<br />

perdiendo. Desde cualquier punto que<br />

se le mire “Él” es siempre la cabeza o parte<br />

alta y tiene cualquiera de los grados<br />

militares, hasta Mayor del ejército.<br />

Hogar: Derivado del latín «focus» fuego<br />

– «hogar» (Como lugar en la casa donde<br />

se prepara el fuego) que luego viene<br />

extendido a referirse a la casa misma o<br />

a la familia que habita en ella. 1. m. Sitio<br />

donde se hace la lumbre en las cocinas,<br />

chimeneas, hornos de fundición, etc.<br />

2. m. Casa o domicilio. 3. m. Familia,<br />

grupo de personas emparentadas que<br />

viven juntas. 4. m. Centro de ocio en<br />

el que se reúnen personas que tienen<br />

en común una actividad, una situación<br />

personal o una procedencia.<br />

En aquel domicilio donde vivimos<br />

emparentados y tenemos varias<br />

actividades en común, he de confesar<br />

que quien hace la lumbre, el dueño<br />

del horno y por lo tanto el patrono y<br />

señor del «focus», es de nuevo “Él”. (¡Más<br />

profunda es mi confesión si les digo que<br />

no poseo ningún interés por adueñarme,<br />

apoderarme o conquistar la cocina, no!<br />

no! y nooo!).<br />

Después de haber realizado el siguiente<br />

análisis y ver que iba perdiendo, me fui<br />

llenando de todo el valor y pensando<br />

cómo le iba a decir y dejar claro este<br />

tema.<br />

Me dirigí hacia “Él” y le hice la gran<br />

pregunta:<br />

- ¡Mire Sean! ¿Me hace el favor y me<br />

dice ya, quién es el jefe de este hogar?<br />

Y piense muy bien que es lo que me<br />

va a responder, porque de lo contrario<br />

mijitico tenemos que hablar, porque a mi<br />

usted no me va a salir con cuentos, yo ya<br />

le dije a usted que yo soy ¡Colombiana!<br />

y que a mí no me maneja nadie, porque<br />

a nosotros los latinos nos enseñan a<br />

ser independientes y no nos dejamos<br />

de nadie. Entonces más le vale que sea<br />

honesto y sincero… ¿Quién es el jefe de<br />

este hogar?<br />

(Lo que mi ingles pudo traducir fue):<br />

- Honey, Who is in charge of our<br />

Household?<br />

Me respondió en menos de tres<br />

segundos: ¡Tú, mi amor! – You are!<br />

Debido a que sabía que tenía esta batalla<br />

perdida vine a sentarme en frente de<br />

mi computadora y terminar el artículo:<br />

Después de tres asaltos en la pelea por<br />

el título del jefe del hogar en junio del<br />

2015, con una votación de 99 contra<br />

96, 98 contra 92, y 100 contra 99, por<br />

decisión unánime “Él” gana el combate.<br />

Feliz mes del padre para todos,<br />

especialmente los maravillosos hombres<br />

que entregan su vida por todos nosotros<br />

y que lo dan todo por sus hijos y familia.<br />

La vida no tendría sentido sin ustedes,<br />

además no tendríamos a quien echarles<br />

cantaleta*.<br />

*Cantaleta: Regañina reiterada. DRAE.<br />

4 |


LIDERAZGO Y EMPRENDIMIENTO<br />

A veces la primera<br />

impresión que la<br />

gente tiene de tu<br />

negocio es cuando te<br />

llaman por teléfono.<br />

¿Qué impresión<br />

están dando tus<br />

empleados? Yo te<br />

puedo decir, he<br />

decidido NO hacer negocio con algunas<br />

compañías sólo porque sentí que la<br />

persona que contesto el teléfono fue<br />

grosero o desagradable. Aquí te doy 7<br />

pasos para dar una gran impresión por<br />

teléfono:<br />

SONRIE antes de contestar el teléfono.<br />

Las personas pueden “oír” la sonrisa o<br />

“ceño” en tu voz. Y si normalmente<br />

hablas muy rápido o estas apurado, hable<br />

leadership and entrepreneurship<br />

¿Estás Dando una mala impresión al<br />

contestar tu teléfono?<br />

¡Siete Pasos para Corregirlo!<br />

Por Peggy Brockman<br />

más lentamente. Enuncie claramente y<br />

lentamente.<br />

HAGA SENTIR BIENVENIDOS a los que<br />

llaman – “Buenos Días/Tardes/Noches”<br />

“Estamos disfrutando de un gran día<br />

en…”<br />

IDENTIFICATE al contestar (y el<br />

departamento o sección donde trabajas<br />

si es apropiado) – “Empresa Brockman,<br />

habla Peggy” O “Hola, soy Sue de la<br />

sección de envíos.”<br />

AYUDA – ¿En que le puedo servir? ¿En<br />

que le puedo ayudar hoy?<br />

CUANDO TENGAS QUE TRANFERIR<br />

LLAMADAS – “¡Permítame transferir su<br />

llamada a la oficina de finanzas, creo que<br />

ellos le podrán ayudar!” O “Con gusto<br />

le transfiero a la oficina de compras.” O<br />

“Creo que es Stacy la persona con la que<br />

necesita hablar…Permítame transferirla al<br />

Are You Making a Bad Phone Impression?<br />

7 Steps to Correct It!<br />

By Peggy Brockman<br />

Sometimes the first impression people have<br />

of your business is when they call you. What<br />

impression are your employees leaving? I<br />

can tell, I have decided NOT to do business<br />

with some companies just because I felt<br />

the person answering their phone was so<br />

RUDE or unpleasant. Here are eight steps to<br />

a great first impression by phone:<br />

1. SMILE before you pick up that phone!!<br />

People can hear the smile or frown in your<br />

voice. And SLOW DOWN if you talk fast or<br />

are in a hurry! Enunciate clearly & slowly.<br />

2. WELCOME callers – “Good morning/<br />

afternoon/evening” “ We’re having a great<br />

day at…”<br />

3. IDENTIFY yourself (and your department<br />

where appropriate) – “Brockman Enterprises,<br />

This is Peggy” OR “This is Sue in Shipping”<br />

4. ASSIST – How may I help you? What<br />

can I assist you with today?<br />

5. WHEN TRANSFERRING: “Let me transfer<br />

you to Finance I believe they can help<br />

you!” OR “I’ll be happy to transfer you to<br />

Purchasing.” OR “Stacy is the person you<br />

need to speak with… Let me transfer you<br />

to the Jewelry Department.”<br />

6. ASK PERMISSION to put them on hold<br />

“May I put you on hold?” If it is more than<br />

30 -45 seconds go back to them and ask<br />

“Would you like to continue holding or may<br />

I take a message?”<br />

7. CLOSE with a smile – Thank you for<br />

calling! OR “Have a nice day Ms. Smith!” OR<br />

“Make it a great rest of the day!”<br />

Other Reminders:<br />

1. NEVER say “I don’t know”. Instead, use<br />

“Let me find out” or “That’s a great question,<br />

let me check on that.”<br />

2. ASK FOR THEIR NAME: People love to<br />

hear their name. When appropriate, ask<br />

for their name so you can refer to them by<br />

name.<br />

3. BE PLEASANT – Always make sure the<br />

person you have answering your phone is<br />

a pleasant person or has a pleasant voice.<br />

Don’t let the old grump answer the phone!<br />

Peggy is the author of “10 Feet From<br />

the Edge: Stuck in the Comfort Zone”<br />

available on Amazon. It will be released in<br />

Spanish later this year. She is a John Maxwell<br />

Team motivational speaker, corporate<br />

trainer and life and business coach. Connect<br />

with her at www.peggybrockman.com or<br />

by phone at 850-259-8356.<br />

departamento de Joyería.”<br />

PIDE PERMISO para<br />

ponerlos en espera –<br />

“¿Puedo ponerlo en<br />

espera?” Si han pasado<br />

más de 30 a 45 segundos,<br />

vuelve con ellos y<br />

pregunta, “¿Le gustaría<br />

seguir en espera, o quiere<br />

que tome mensaje?”<br />

CUELGA el teléfono con<br />

una “sonrisa” – ¡Gracias por llamar! O “¡Le<br />

deseo un muy buen día Señora Smith!” O<br />

“¡Que tenga un buen resto del día!”<br />

Otros Recordatorios:<br />

NUNCA diga “No sé”, en vez de eso, use<br />

“Permítame averiguar” O “Esa es una muy<br />

buena pregunta, permítame investigarlo”<br />

PREGUNTE POR EL NOMBRE - Las<br />

personas gustan de oír su nombre.<br />

Cuando sea apropiado, pregunte por el<br />

nombre para que pueda referirse a ellos<br />

por su nombre propio.<br />

SEA AMABLE – Siempre asegúrese que la<br />

persona que contesta el teléfono sea una<br />

persona agradable o tenga voz agradable.<br />

¡No permita que el “viejo gruñón” de la<br />

oficina conteste su teléfono!<br />

Peggy es la autora de “A 10 pies del<br />

borde: atascada en la zona de confort”<br />

que se puede encontrar en Amazon. Se<br />

publicará en español más adelante este<br />

año. Ella es oradora motivacional del<br />

equipo de John Maxwell, entrenadora<br />

de empresas, y consejera para negocios.<br />

Conéctate con Peggy por medio de www.<br />

peggybrockman.com o llámale al (850)<br />

259-8356.<br />

| 5


Falta de Educación y<br />

Conciencia Ambiental<br />

Por Iván Forero<br />

De la A a la Z<br />

A to Z<br />

la playa? ¿Las recoge? ¿Recicla su basura<br />

en la casa? ¿Les enseña a reciclar a sus<br />

hijos?<br />

Aquí hay algunos puntos donde se<br />

puede actuar:<br />

Cambie su bombillas viejas por unas<br />

ahorradoras de energía, apague los<br />

aparatos eléctricos en vez de dejarlos en<br />

espera, reduzca el uso de calentadores y<br />

aires acondicionados, si puede cambie<br />

su auto por uno que sea más ecológico,<br />

compártalo. Camine o use bicicleta, lave<br />

la ropa con agua fría o tibia, recicle, separe<br />

la basura orgánica de la reutilizable,<br />

plante un árbol, reutilice los envases<br />

plásticos, no arroje basuras a la calle, si<br />

ve basura que no es suya, no importa<br />

¡Recójala!, eduque a sus amigos, esposos,<br />

compañeros de trabajo, a sus hijos, a<br />

sus padres. Demuéstreles conciencia<br />

y preocupación por el cuidado de<br />

la naturaleza y del medio ambiente,<br />

Acciones simples y de real gran ayuda.<br />

Estamos destruyendo nuestro planeta<br />

y aún estamos a tiempo de corregirlo.<br />

Nunca es tarde. Empiece por usted<br />

mismo. Tenemos que cambiar nuestra<br />

manera de pensar. Hable con su familia<br />

y sus conocidos, compártalo. Siéntase<br />

orgulloso de hacerlo y de demostrar<br />

ejemplo. Asegúrese de concientizarlos y<br />

de concientizarse usted mismo.<br />

Muy seguramente siempre que escucha<br />

hablar de Inundaciones, tornados,<br />

veranos extremos, sequias, escasez de<br />

agua, piensa que no tiene nada que ver<br />

con usted y que son comportamientos<br />

normales de la madre naturaleza.<br />

Déjeme recordarle algo. Nosotros,<br />

compartimos el medio que nos rodea<br />

y que nos abastece. Cohabitamos este<br />

planeta llamado Tierra, nuestra Tierra, la<br />

suya y la mía y la de todos. Esta pelota<br />

gigante en la que vivimos posee una<br />

capa llamada Capa de Ozono, su función<br />

es atrapar algunos de los rayos del sol<br />

y mantener nuestra atmosfera a una<br />

temperatura promedio, de lo contrario los<br />

rayos del sol escaparían y la temperatura<br />

del planeta bajaría y se congelaría. Esto<br />

se conoce como efecto invernadero y<br />

es efectuado por gases como el vapor<br />

de agua, Dióxido de carbono, Metano<br />

y otros. En una proporción adecuada<br />

estos gases cumplen con su función<br />

y no permiten que esto suceda. Pero<br />

si aumentan su concentración, los<br />

rayos del sol no pueden escapar y la<br />

temperatura del planeta aumenta con<br />

consecuencias desastrosas. Alteran el<br />

clima, Sequias, enormes tormentas,<br />

tornados, inundaciones severas etc…<br />

Los rayos del sol calientan el agua de<br />

los océanos y su evaporación genera el<br />

derretimiento de los polos, aumentando<br />

el nivel de agua dulce en los océanos.<br />

6 |<br />

Hay tres factores fundamentales<br />

que aumentan los gases de efecto<br />

invernadero.<br />

La quema de combustibles fósiles para<br />

generar energía. Los seres humanos aún<br />

nos proveemos de energía a través de<br />

plantas de quema de carbón o derivados<br />

del petróleo. Lo cual aumenta la emisión<br />

de gases que van directo a la atmosfera.<br />

Así es que, cada vez que encienda<br />

una bombilla, un televisor, deje su<br />

computador prendido o viaje en su auto,<br />

está ayudando a su aumento.<br />

Estamos destruyendo los bosques que<br />

absorben la mayor cantidad de dióxido<br />

de carbono para satisfacer demandas<br />

comerciales. Ropa, papel, madera, agua,<br />

animales, extracción de minerales etc...<br />

¿Utiliza o posee usted alguno de estos?<br />

La población del mundo aumenta<br />

vertiginosamente. Esto significa mayor<br />

demanda de comida agua, producción<br />

innecesaria de basuras, etc... Agotando<br />

sin preocupación los recursos naturales<br />

para satisfacer las nuevas tecnologías.<br />

¿Come usted hamburguesa y papitas<br />

en cajas y vasos no reutilizables?<br />

¿Sabe usted a donde va a parar toda<br />

esa basura que usted utilizo tan solo<br />

15 minutos? ¿Sabe cuántas comidas<br />

rápidas se venden en 15 minutos? Miles.<br />

¿Lleva usted paquetes de comida, latas,<br />

plásticos, vidrios y colillas de cigarrillos a<br />

Finding Cures. Saving Children<br />

1-800-805-5856<br />

www.stjude.org/comoayudar


El Rincón de Jaime<br />

Jimmy’s Corner<br />

¡Saludos a todos los papás en su día!<br />

Español<br />

Inglés<br />

Te quiero mucho Papá I love very much Dad<br />

Feliz Día del Padre Happy Father’s Day<br />

Corbata<br />

Tie<br />

Herramientas<br />

Tools<br />

Abuelo<br />

Grandfather<br />

Prestame el Carro Let me borrow the car<br />

Vamos al cine<br />

Let’s go to the movies<br />

Suegro<br />

Father in Law<br />

Hijo<br />

Son<br />

EVENTOS EN EL áREA<br />

DALENA LIVE!<br />

Thursdays, 7:00 – 10 PM, Los Rancheros Mexican Restaurant<br />

Pensacola Davis Hwy, behind the University Mall.<br />

Reservations suggested if you go with a large party!<br />

Fridays, 6:00 PM – 9PM, El Paso Mexican Restaurant<br />

480 Mary Esther Boulevard, Mary Esther<br />

Every 4th Friday from 5-8pm except for December<br />

DeVilliers Square: 321 N. DeVilliers St. Pensacola, FL 32501<br />

www.pcolanetwork.com.<br />

First Friday Networking is every 1st Friday from 5-8pm except for<br />

January and July. The Event Room: 1825 Hurlburt Rd Suite 11, Fort<br />

Walton Beach, <strong>Florida</strong>, 32547. www. firstfridaynetworking.com.<br />

Zoo Tots<br />

Gulf Breeze Zoo, 5701 Gulf Breeze Pkwy - Jun 20, 9:30am<br />

ZooTots is a parent and child learning event held on the 3rd Saturday<br />

of each month. (ZooTots es un programa para toda la familia que se<br />

lleva a cabo cada 3er sábado del mes). For info: www.gbzoo.com<br />

Father’s Day at the Gulf Breeze Zoo - Jun 21<br />

Bring your Dad to meet our animal Dad’s this Father’s Day! All dads<br />

receive a FREE train ride (lleva a tu papa a que conozca a los papas<br />

animales en este Día del Padre.<br />

Todos los papas recibirán un paseo en el tren GRATIS<br />

Community of Hearts Theater Fundraiser - Jun 27, 9am – 6pm<br />

Panama City Market Place, 257-D W 15th Street (see ad in this edition)<br />

Karaoke, Bounce Houses, BBQ food for sale, shaved ice. AJ Stalworth<br />

of the Harlem Globetrotters will be available for autographs<br />

(Alegria para toda la familia con castillos brinca brinca, comida,<br />

karaoke, raspados). Info: 850-640-3251<br />

Concerts at The Landing (Conciertos en El Parque Landing)<br />

Todos los viernes hasta el 3 de Julio (Every Friday until 3 July)<br />

6 – 8pm, The Landing Fort Walton Beach<br />

Americana Under the Stars (Música variada)<br />

Todos los Jueves (Every Thursday) 6:30 – 8pm, Topsail Hill Preserve<br />

State Park Amphitheater, Scenic Hwy 30A, Santa Rosa Beach<br />

Red, White and Blue Celebration - Open to the public<br />

Abierto al publico. Every Thursday (todos los jueves)<br />

7pm, HarborWalk Village, Destin - Live Entertainment, kids’ crafts,<br />

facepainting, WWII aircraft flyover, fireworks (entretenimiento, artesanía<br />

para niños, pinta caritas, vuelos de aviones antiguos, juegos artificiales)<br />

Para mas informacion de eventos – For more event information, go to:<br />

www.conexionflorida.com<br />

| 7


¿Que Pasa Tally?<br />

¿QUE PASA TALLY?<br />

¡ANUNCIATE EN CONEXIÓN!<br />

ADVERTISE IN CONEXIÓN!<br />

CALL ERIKA ROJAS @ (305) 878 5573<br />

or our main line @ (850) 716-6978<br />

samanthasgift@live.com | conexionflorida@gmail.com<br />

Aloe Vera Gel<br />

By Erika Rojas / www.samanthasgift.flp.com<br />

Existen múltiples beneficios de tomar<br />

Aloe Vera Gel de FOREVER LIVING<br />

PRODUCTS, ya que contienen las<br />

vitaminas y minerales que nuestro cuerpo<br />

necesita para mantenerse en buen estado;<br />

vitaminas como A,C,E,B1,B2,B3,B6,B12<br />

y ácido fólico, entre los minerales se<br />

encuentran el calcio, zinc, cromo, selenio,<br />

hierro, cobre, magnesio, entre otros. En<br />

el existen 22 aminoácidos de los cuales<br />

8 son infaltables para el organismo.<br />

También funciona como adaptógeno que<br />

ayudan al cuerpo a adaptarse a diferentes<br />

cambios vinculados al tema del virus y las<br />

enfermedades, los adaptógenos elevan<br />

las defensas del cuerpo. El Aloe Vera Gel de<br />

FOREVER LIVING PRODUCTS es perfecto<br />

para limpiar el tracto digestivo, ayuda a las<br />

personas que sufren de estreñimiento y<br />

tienen diarrea ya que tienes propiedades<br />

reguladoras y calmantes, lo que ayuda<br />

a mantener siempre una flora intestinal<br />

normal y libre de bacterias. También tiene<br />

nutrientes que ayudan a disminuir el<br />

colesterol y que regulan la presión arterial,<br />

mejorando notablemente la circulación. EL<br />

Aloe Vera Gel ayuda a que nuestro cuerpo<br />

se deshaga de los elementos nocivos para<br />

el mismo, y cuando mejoramos nuestra<br />

digestión se eliminan naturalmente las<br />

toxinas y con ellas todas las cargas toxicas<br />

que nos impiden lograr nuestra meta de<br />

llegar a nuestro peso ideal.<br />

En el mes de Junio hablaremos del Fields<br />

of Green, una solución “conveniente de<br />

comer”, que al ser mezclada con el Aloe<br />

Vera Gel da mayores resultados.<br />

Te invitamos a<br />

visitar Apropo!<br />

Disfrutaras de un gran ambiente y la mezcla de la comida<br />

Europea y Latina en un solo lugar.<br />

Abiertos de 8am – 10pm<br />

en el 800 West Tennessee St. Tallahassee.<br />

Búscalos en Facebook o entra en la página:<br />

www.apropo.com<br />

850-536-6632<br />

8 |


¿Que Pasa Tally?<br />

PAEC Migrant Education Program<br />

Consejos para Los Padres en su Día<br />

Por David Peñaflor, Resources Specialist<br />

(Información tomada y adaptada para<br />

este artículo de: National Responsible<br />

Fatherhood Clearinghouse)<br />

El Día del Papá es un gran momento para<br />

hablar de la importancia del papel que<br />

desempeñan los papás responsables en<br />

las vidas de sus hijos.<br />

¿Sabías que? los niños que tienen papás<br />

que participan activamente en sus vidas:<br />

-Obtienen calificaciones con mayores<br />

puntajes de promedio, y mejores<br />

resultados en los exámenes.<br />

-Tienen 80% menos de probabilidades de<br />

ser encarcelados y menos probabilidades<br />

de abusar de drogas y alcohol.<br />

! No escondas tu cariño! Muchos latinos<br />

crecimos en una cultura donde no era<br />

costumbre que el papá demostrara afecto<br />

o que participara en la crianza de los hijos,<br />

pero sentir afecto, aceptación y seguridad<br />

de parte de un padre, ayuda a que los<br />

niños desarrollen una buena autoestima.<br />

! Crea un ambiente de amor y respeto!<br />

Además del cariño hacia tus hijos y el<br />

tiempo que les dedicas, es importante<br />

que ellos vean que tú respetas a su madre,<br />

ya sea que tú y ella estén juntos o no. Esto<br />

dará a los niños la seguridad y estabilidad<br />

que necesitan para desarrollarse.<br />

! Dale tiempo a tus hijos! Dime a qué<br />

dedicas tu tiempo y te diré qué amas.<br />

Haz un plan de juegos, salidas, comidas,<br />

etc. y separa tiempo en tu agenda para<br />

dedicarte única y exclusivamente a<br />

tus hijos; ellos nunca olvidarán esos<br />

momentos.<br />

! Aprovecha cada oportunidad! Convierte<br />

los tiempos de comida, quehaceres de la<br />

casa, tareas de la escuela, viajes en el auto<br />

y cualquier situación, en una oportunidad<br />

más de compartir y enseñar a tus hijos<br />

valores cívicos y morales.<br />

! Lee con tus hijos! Enséñales el amor a<br />

la lectura desde muy pequeños, ayúdales<br />

con las tareas; comparte con ellos la alegría<br />

de saber y aprender constantemente.<br />

Además, ¡Hazlo divertido!<br />

! Comunícate en forma positiva! Anima<br />

a tus hijos a siempre dar lo mejor de sí<br />

mismos y resalta sus destrezas y virtudes.<br />

Ellos necesitan tu aprecio y aliento.<br />

Escucha a tus hijos; conoce sus historias,<br />

sus intereses y sus temores; déjales saber<br />

que pueden confiar en ti.<br />

! Disciplínalos con amor y paciencia!<br />

Pon reglas claras, justas y razonables.<br />

Recuerda que el objetivo es que los niños<br />

desarrollen un buen comportamiento y<br />

carácter. No dejes que el enojo te domine;<br />

si es necesario toma tiempo para pensar<br />

y discutir con tu pareja la mejor manera<br />

de corrección que ayude a los niños a<br />

entender la lección y mejorar.<br />

! No los sobreprotejas! Déjalos vivir. Es<br />

importante que tus hijos sepan que tu amor<br />

hacia ellos es incondicional y que pueden<br />

contar contigo en cualquier circunstancia,<br />

pero ellos también necesitan entender<br />

que sus acciones tienen consecuencias<br />

y que sus decisiones, buenas o malas,<br />

marcarán su destino.<br />

PAEC Migrant Education Program<br />

PAEC Migrant Education Program<br />

Quincy/Mariana Area<br />

315 N. Key Street Quincy, FL. 32351<br />

Tel: 850-875-3806 • Fax: 850-627-9489<br />

PAEC Migrant Education Program<br />

Chipley/DeFuniak Springs Area<br />

753 West Boulevard Chipley, FL. 32428<br />

Tel: 850-638-6131 • Ext.2328<br />

! Enséñales con tu ejemplo! Tus acciones<br />

hablan más fuerte que tus palabras.<br />

Tus hijos imitarán tu comportamiento<br />

lo quieras o no. Sé consistente en lo<br />

que dices y haces. Muéstrate ante ellos<br />

honestamente, como un ser humano<br />

con virtudes y defectos y verás que ellos<br />

también aprenderán a confiar en ti y ser<br />

honestos siempre.<br />

¡Sigue haciendo un buen Trabajo! Cada día<br />

los papás responsables están haciendo<br />

cosas increíbles en las vidas de sus hijos.<br />

Sigue guiándolos por el camino que los<br />

llevará a ser adultos sanos y felices.<br />

¡Estás haciendo una diferencia y eso<br />

merece celebrarse el Día del Padre y todos<br />

los días!<br />

Taller para Padres<br />

Junio 27 del 2015 9am a 5pm<br />

$30 x pareja y $20 para un solo padre<br />

Iglesia Santo Tomas Apóstol. Quincy<br />

Info. Daniel y Vita Maldonado / 850-251-5479<br />

Podemos Hablar Toastmaster Club<br />

Todos los lunes de Junio 2015<br />

La Fiesta Restaurant. Tallahassee<br />

Summer Movie Express/ Películas en Verano<br />

Todos los martes y miércoles hasta Agosto 5 - 10 am a 12 pm, solo $1<br />

Regal Governor’s Square Stadium 12<br />

Clases de Música Cubana Gratis<br />

Todos los martes de 7pm a 10 pm - FSU Ballroom o Room 302<br />

www.azucarfsu.wordpress.com<br />

Clases de Salsa Gratis<br />

Todos los miércoles de 7 pm a 9 pm - Morelia’s Mexican. Tallahassee<br />

YOGA Gratis Tallahassee<br />

Kleman Plaza 6 pm a 7 pm - Todos los jueves hasta Julio 16.<br />

Espectáculo de Luces en la Fuente<br />

Cascade Park. Tallahassee - 8 pm, 8:30 pm, 9 pm<br />

Viernes, sábados y Domingos<br />

| 9


10 |


Historia y Cultura<br />

Festival Internacional<br />

On the Coast<br />

History and Culture<br />

International Festival<br />

On the Coast<br />

Destin – Mayo 30: ¡El Festival<br />

Internacional On the Coast fue todo un<br />

éxito! Cientos de personas atendieron y<br />

hubo más de 30 puestos de vendedores<br />

incluyendo puestos de comida mexicana,<br />

italiana, China y también de otros países.<br />

Vendedores también exhibieron sus<br />

productos y vinieron desde Panama City<br />

y Pensacola.<br />

Más de 25 naciones estuvieron<br />

representadas incluyendo grupos<br />

folclóricos, cantantes, y comido en un<br />

evento como cual no se había hecho en<br />

esta área por más de 10 años.<br />

El evento fue organizado por <strong>Conexión</strong>,<br />

en colaboración con la revista On the<br />

Coast, las Kasba Dancers, y American DJ<br />

Entertainment and Productions.<br />

Entro los grupos de baile que<br />

participaron se encuentran las Kasba<br />

Dancers, Emerald Coast Bellanitian<br />

Dancers, y las Gypsy Rhythm Dancers<br />

de Panama City por nombrar algunos.<br />

Un favorito del público, el joven Reid<br />

Soria de Autism Sings LLC, entretuvo al<br />

público con varias canciones antes de<br />

que la banda principal, Deja Vu, la cual<br />

es una de las más populares del área,<br />

cerrara el evento.<br />

Los organizadores dan las gracias a Cox<br />

Communications, K2 Media y Bric a Brac<br />

por apoyar la actividad y especialmente<br />

agradecen al anfitrión, Shoreline Village<br />

de Destin.<br />

El próximo año durante la primavera se<br />

llevara a cabo el segundo anual Festival<br />

Internacional On the Coast.<br />

Destin – 30 May: International Festival<br />

On the Coast was a great success!<br />

Hundreds attended and there were more<br />

than 30 vendors participated including<br />

food vendors with Mexican, Italian,<br />

Chinese food and from other countries.<br />

Vendors displayed their products and<br />

came from as far away as Panama City<br />

and Pensacola.<br />

More than 25 nations were represented<br />

in folklore, singers, and food in an event<br />

the likes of which had not been done in<br />

our area for over 10 years.<br />

The event was organized by <strong>Conexión</strong>, in<br />

partnership with On the Coast Magazine,<br />

the Kasba Dancers, and American DJ<br />

Entertainment and Productions.<br />

Performances on stage included the<br />

Kasba Dancers, Emerald Coast Bellanitian<br />

Dancers, and the Gypsy Rhythm Dancers<br />

from Panama City to name a few. Area<br />

favorite, Reid Soria of Autism Sings LLC,<br />

entertained the crowd with several<br />

songs just prior to the closing band, Déjà<br />

vu, one of the area’s best bands.<br />

The organizers wish to thank Cox<br />

Communications, K2 Media and Bric a<br />

Brac for supporting the activity and a<br />

special thanks goes to the host, Shoreline<br />

Village in Destin.<br />

Next year, again during the spring, the<br />

2nd Annual International Festival On the<br />

Coast will take place.<br />

ANUNCIATE EN CONEXIÓN ADVERTISE WITH US! LLÁMANOS:<br />

Ana Rozanski - (856) 217-6548 • Gabriel Vargas - (850) 261-2358<br />

Estela Elías - (850) 305-3686 • Kim Larson - (850) 420-0472<br />

Charles Knight - (850) 261-5473 • Erika Rojas - (305) 878-5573 (Tallahassee)<br />

<strong>Conexión</strong> Main: (850) 716-6978 •conexionflorida@gmail.com<br />

| 11


<strong>Conexión</strong> Celestial<br />

Celestial Connection<br />

Déjame ser honesto<br />

Por Gustavo Mendoza, pastor, Luz Para Las Naciones, Pensacola<br />

Ha escuchado o tal vez Ud. ha<br />

pronunciado alguna vez esta frase:<br />

“Déjame ser honesto”…<br />

En la sociedad actual del siglo 21, una<br />

sociedad tecnológicamente avanzada,<br />

donde prácticamente no existen las<br />

fronteras ya que la comunicación<br />

digitalizada y casi instantánea ha<br />

permitido acercar a los pueblos y<br />

naciones como nunca antes visto; el<br />

uso de la telefonía celular donde los<br />

teléfonos son mini computadoras que<br />

hacen múltiples cosas, te hablan e<br />

indican por donde debes ir al tratarse<br />

de ubicación de lugares, te dan acceso<br />

a interconexiones en redes sociales con<br />

amigos y organizaciones de interés; ha<br />

producido contradictoriamente que<br />

esta interconexión en las redes sociales<br />

acelere la desconexión personal entre<br />

aquellos de nuestro alrededor.<br />

Es común ver a grupos reunidos en<br />

donde cada quien está concentrado<br />

en sus dispositivos celulares y donde<br />

existe poca o ninguna comunicación<br />

personalizada. Así que vemos con este<br />

hecho particular que la sociedad está<br />

perdiendo poco a poco su identidad<br />

de sociedad. Poco a poco estamos<br />

perdiendo valores humanos básicos de<br />

subsistencia tal cual la comunicación<br />

personal, cara a cara, la cual la hemos<br />

cambiando por un mensaje de texto, es<br />

decir vivimos en un mundo virtual.<br />

Como seres humanos, Dios nos hizo<br />

seres sociales, seres con la capacidad<br />

de interrelacionarnos con capacidades<br />

intelectuales especiales y con valores<br />

morales que cultivar y ponerlos<br />

en práctica. No permitamos que la<br />

tecnología no sobrepase. Cultivemos<br />

los valores humanos y morales que<br />

nos identifiquen como seres dignos y<br />

confiables.<br />

En especial quiero que Ud. y yo<br />

practiquemos la honestidad.<br />

No se es honesto con un artefacto o<br />

aparato, se es honesto con un semejante,<br />

con el prójimo. La honestidad es para<br />

mí, la virtud que hace transparente a un<br />

ser humano. Es la virtud con que una<br />

persona puede vencer la tentación de<br />

chantajear, engañar, estafar, robar…etc.<br />

con el fin de lograr un beneficio personal<br />

sin importarle quien sea la víctima o<br />

afectos por sus acciones.<br />

Hay valores morales que tristemente<br />

nuestra comunidad están perdiendo.<br />

Es nuestro deber como ciudadanos<br />

latinoamericanos, como personas de<br />

bien, no dejarnos llevar por la corriente<br />

de este mundo, sino marcar la diferencia.<br />

Les reto a seguir siendo personas de<br />

bien. Dios desea que todos lleguemos<br />

a ser semejantes a su hijo Jesucristo, Él<br />

es nuestro mejor ejemplo. Sigamos sus<br />

huellas, e invitémosle a que venga a ser<br />

nuestro Señor y Salvador de nuestras<br />

vidas, y en ese momento en que lo hagas<br />

según La Biblia serás una nueva persona<br />

y se te hará más sencillo lograr practicar<br />

los valores morales que dignifican al ser<br />

humano y a las personas de bien, tal<br />

como el ser honesto. Romanos 12:21<br />

dice: No seas vencido de lo malo, sino<br />

vence con el bien el mal.<br />

Dejemos a ratos la tecnología y<br />

acerquémonos más al prójimo y<br />

expresémosle nuestro afecto y cariño.<br />

Completa esta frase con un corazón<br />

de afecto y dígale: Déjame se honesto<br />

contigo, tú eres una persona a quien<br />

yo…. (Haz el bien y vencerás)<br />

ANUNCIATE EN CONEXIÓN<br />

ADVERTISE WITH US! LLÁMANOS:<br />

Ana Rozanski - (856) 217-6548 • Gabriel Vargas - (850) 261-2358<br />

Estela Elías - (850) 305-3686 • Kim Larson - (850) 420-0472<br />

Charles Knight - (850) 261-5473 • Erika Rojas - (305) 878-5573 (Tallahassee)<br />

<strong>Conexión</strong> Main: (850) 716-6978 •conexionflorida@gmail.com<br />

IGLESIAS CON SERVICIOS EN ESPAÑOL:<br />

Centro Familiar Tabernáculo<br />

de Adoración<br />

403 Green Acres Road<br />

Fort Walton Beach, FL 32547<br />

850-598-1917<br />

iglesiacfta@gmail.com<br />

www.cftabernaculodeadoracion.com<br />

Horario:<br />

Martes 7:30pm - Servicio De Oración<br />

Viernes 7:30pm - Servicio General<br />

Sábado 7:30pm - Servicio De Jóvenes<br />

Domingo 10:30am - Escuela Dominical<br />

Domingo 11:30am - Servicio General<br />

Iglesia Luz Para Las Naciones<br />

6525 Schwab Dr. Pensacola, FL 32504<br />

Info: 850-255-2799 • gustavo@lupan.org<br />

www.lupan.org<br />

Iglesia Cristiana “Camino Del Rey”<br />

Pastor Obed Ramos: 850-261-1557<br />

Ministerio de Restauración, “Ven y<br />

Plantamos esta obra juntos en el 2015”<br />

7895 Pensacola Boulevard<br />

Pensacola, FL, 32534<br />

Iglesia Cristiana “Misión Hispana de<br />

East Brent Baptist Church”<br />

Pastor Luis Gómez: 850-293-0584,<br />

“Tu Familia es nuestra familia”<br />

4801 N. Davis Highway<br />

Pensacola, FL.<br />

Edificio G. Domingos 3pm y 4:30 pm.<br />

Iglesia Cristiana “Misión Casa”<br />

Pastor Gabriel Vargas: 850-261-2358<br />

555 Fairpoint Drive<br />

Gulf Breeze, FL 32561<br />

Servicios Viernes 7:00 pm<br />

y Domingos 10:30 am.<br />

www.misioncasa.org<br />

Comunidad de Fe y Esperanza Ministries<br />

910 Airport Rd • Destin FL 32541<br />

(850) 837-2526 •www.cdfedestin.org<br />

Servicios: Martes 7:30pm<br />

Casas de Paz FT Walton<br />

Jueves 7:30pm - Discipulado<br />

Domingo 6:30pm - Celebración<br />

NOTA AL LECTOR: Mándanos la información de tu<br />

iglesia y la pondremos aquí gratis!<br />

12 |


ENTRETENIMIENTO Y FARÁNDULA<br />

Entertainment News<br />

Fútbol de Calle Legendary<br />

Por Kevin Metcalfe<br />

Establecida en marzo del<br />

2012, Legendary Street<br />

Soccer introduzco a la Costa<br />

Esmeralda al mundo de fútbol<br />

de la calle y futsal. Muchos<br />

de los mejores jugadores del<br />

mundo han jugado futsal y<br />

futbol de la calle.<br />

Christiano Ronaldo dijo<br />

“En Portugal todo lo que<br />

jugábamos mientras crecíamos<br />

fue futsal. Si no fuese por futsal<br />

yo definitivamente no fuese el<br />

jugador que soy hoy.”<br />

Lionel Messi dijo “Cuando era un chico<br />

en Argentina, yo jugué futsal en las calles<br />

para mi Club. Lo disfrute tremendamente<br />

y me ayudo a llegar a ser el jugador que<br />

ahora soy.”<br />

Neymar dijo “Futsal ayuda mucho porque<br />

uno tiene que pensar rápidamente…”<br />

Neymay pasó mucho tiempo jugando en<br />

la calle y jugo futsal en su escuela y con<br />

el equipo Santos.<br />

Aparte de Futsal, Panna y otros tipos de<br />

fútbol de la calle han tomado forma por<br />

medio de Nike y Redbull. Brasil, España, y<br />

Portugal tienen grandes equipos porque<br />

el fútbol para ellos es más que un juego.<br />

Como dijeron Christiano, Messi y Neymar,<br />

no solo jugaron futsal, sino que vivieron<br />

con un balón a sus pies en las calles de<br />

Portugal, Argentina y Brasil. “Más que un<br />

juego, es un estilo de vida.”<br />

Únete a Legendary Street Soccer mientras<br />

construimos una cultura en las calles<br />

Legendary Street Soccer<br />

By Kevin Metcalfe<br />

Established March 2012, Legendary Street<br />

Soccer introduced the Emerald Coast to<br />

the world of street soccer and futsal.<br />

Some of the best football players in the<br />

world played futsal and street soccer.<br />

Christiano Ronaldo said “In Portugal all we<br />

played growing up was futsal. If it wasn’t<br />

for futsal I definitely would not be the<br />

player I am today.”<br />

Lionel Messi said “As a little boy in<br />

Argentina, I played futsal on the streets<br />

for my Club. It was tremendous fun and<br />

helped me become the player I am today.”<br />

Neymar said “Futsal helps a lot because<br />

you need to think quickly...” Neymar spent<br />

hours in the streets and played futsal in<br />

school and with Santos.<br />

Aside from Futsal, Panna and other street<br />

de la Costa Esmeralda. Entra a nuestra<br />

página web www.legendarystreetsoccer.<br />

com y acompáñanos para las noches de<br />

viernes de Futbol de Calle, Futsal, Panna,<br />

y Fútbol de calle cada semana por todo<br />

el verano en Hammock Bay, Destin y Fort<br />

Walton Beach. Regístrate en línea para<br />

nuestros torneos de futsal 4 vs 4 y 5 vs 5<br />

y para nuestros próximos campamentos<br />

de entrenamiento y retos de Panna.<br />

soccer games have taken shape through<br />

Nike and Redbull. Brazil, Spain, and<br />

Portugal have been soccer power houses<br />

because soccer is more than a game. As<br />

stated by Christiano, Messi, and Neymar,<br />

they not only played futsal, they lived<br />

with a ball at their feet on the streets of<br />

Portugal, Argentina, and Brazil. “More<br />

than a game, it’s a Lifestyle.”<br />

Join Legendary Street Soccer as we build<br />

a culture on the streets of the Emerald<br />

Coast. Check our website out at www.<br />

LegendaryStreetSoccer.com and join<br />

us for Friday Night Street Soccer, Futsal,<br />

Panna, and Street Soccer every week and<br />

through the entire summer at Hammock<br />

Bay, Destin, and Fort Walton Beach.<br />

Register online for our 4v4 and 5v5 futsal<br />

tournaments and our upcoming camps<br />

and Panna challenges.<br />

FUTSAL TOURNAMENTS – TORNEOS DE FÚTBOL DE SALA<br />

INSCRIBITE por medio de pagina: www.lengendarystreetsoccer.com<br />

4v4 “No Way Out” Futsal Tournament – 1 day, Kids U8-U12, $175 / team<br />

27 June, Destin Community Center<br />

5v5 Futsal Tournament – 1 day, Kids U14 – adult - $200 / team<br />

25 July, Destin Community Center<br />

Hola Hola Hola My Beautifuls!<br />

By Bohemian Babushka<br />

It’s June already. Increible pero cierto,<br />

summer is officially here. Los muchachos<br />

estan de vacaciones and we’re planning<br />

what to do before they start saying “I’m<br />

bored.” BB always believed in helping my<br />

community and would do lots of staycations.<br />

Para esos not familiar with the term, that<br />

means having a vacation withn 2 hours<br />

from your home, and the closer the better!<br />

Look at your county with a tourist’s eyes.<br />

You’ll be surprised how experiencing your<br />

surroundings as a visitor gives you a whole<br />

new perspective and sense of pride. An<br />

added plus, not only does it help the local<br />

economy, but more often than not it helps<br />

with yours too as the savings from a vacation<br />

farther away can be quite substantial.<br />

Even if you can’t leave home at all, you can<br />

still have fun con tus hijos and instill in them<br />

a sense of pride. When my children, “The Trio”<br />

were little, Babushka couldn’t afford to travel<br />

much, so we’d pitch a tent in the living room<br />

and watch movies. Fresh popped pop corn<br />

continued page 21<br />

| 13


El Aceite de Coco<br />

Una maravilla que nos<br />

ofrece la naturaleza<br />

Por Ana Rozanski<br />

¿Sabías que el aceite de coco es un<br />

ingrediente multiusos para el cuidado<br />

de tu belleza y salud? En los últimos años<br />

se ha hablado mucho acerca de<br />

los múltiples beneficios que tiene el<br />

aceite de coco. Aunque se ha utilizado<br />

desde la antigüedad, últimamente se<br />

ha vuelto muy popular y accesible.<br />

El aceite de coco es un aceite vegetal,<br />

conocido también como manteca de<br />

coco. Se trata de una sustancia grasa<br />

que contiene cerca del 90% de ácidos<br />

saturados extraídos mediante prensado<br />

de la pulpa o la carne de los cocos Se<br />

emplea mucho en la industria de la<br />

cosmética (para elaboración de jabones<br />

y cremas) y también puede verse en las<br />

gastronomías de algunos países<br />

Es reconocido por los diversos<br />

beneficios que aporta a nuestra salud<br />

y belleza. Estos beneficios se deben<br />

a la gran cantidad y diversidad de<br />

ácidos beneficiosos para la salud<br />

que contiene: ácido láurico, ácido<br />

cáprico y ácido caprílico. Estos ácidos<br />

tienen propiedades antibacteriales,<br />

antioxidantes y fungicidas, entre otras.<br />

Cabe notar que para usar el aceite de<br />

Diabetes Parte 1: Estadísticas<br />

Por Marcos Otero<br />

¡¡Azúcar!! Era el<br />

grito de batalla de<br />

la salsera Celia Cruz.<br />

Azúcar es vital para<br />

nuestra salud. Es<br />

corporal para fuente<br />

de energía celular y<br />

es la fuente principal<br />

de energía para el celebro.<br />

Sobre los próximos meses escribiré<br />

sobre diabetes: la definición, los tipos,<br />

estadísticas, síntomas, complicaciones,<br />

tratamientos, y prevención. Hay mucho<br />

que cubrir vamos a comenzar con las<br />

estadísticas.<br />

Las siguientes estadísticas son de<br />

“National Diabetes Information<br />

Clearinghouse”.<br />

La diabetes mellitus es uno de los<br />

principales retos en el área de la salud para<br />

la población hispana/latina de los Estados<br />

Unidos, que se ha estimado en 27 millones.<br />

• La diabetes es la sexta causa<br />

principal de muerte entre los<br />

hispanos/latinos; y la cuarta causa<br />

principal de muerte entre las mujeres<br />

y los ancianos hispanos.<br />

• Los hispanos/latinos tienen mayor<br />

riesgo de desarrollar y morir de la<br />

enfermedad, y tienen dos veces más<br />

probabilidad que otras poblaciones<br />

de sufrir de complicaciones de la<br />

diabetes, tales como enfermedades<br />

cardiacas, alta presión arterial,<br />

ceguera, enfermedades de los<br />

riñones, amputaciones, y daño a los<br />

nervios.<br />

Incidencia y frecuencia de la diabetes<br />

• La diabetes se presenta a una edad<br />

más temprana entre los hispanos<br />

latinos, que entre individuos de otros<br />

grupos étnicos. Entre el mexicano<br />

americano y los puertorriqueños, la<br />

edad en la que se inicia la diabetes es<br />

entre los 30-50 años.<br />

• En promedio, los hispanos/latinos<br />

tienen el doble de probabilidad de<br />

padecer diabetes que las personas<br />

caucasiano no hispanas de la misma<br />

edad.<br />

• La diabetes es dos a tres veces más<br />

común entre los adultos mexicanos<br />

americanos y puertorriqueños que<br />

continued page 17 continued page 17<br />

14 |


Diabetes Parte 1: Statistics<br />

Por Marcos Otero<br />

Azúcar!! Was the battle called of the<br />

Salsa Singer Celia Cruz. Sugar is vital<br />

for our health. It is an essential energy<br />

source for our cells and the major<br />

source of energy for our brain.<br />

Over the next several months I will write<br />

about diabetes: its definition, types,<br />

statistics, symptoms, complications,<br />

treatment, and preventions. There is<br />

a lot to cover we will start with the<br />

statistics.<br />

The following statistics come from<br />

the “National Diabetes Information<br />

Clearinghouse”.<br />

Diabetes mellitus is one of the main<br />

challenges in the area of ​health for<br />

the Hispanic / Latino population in<br />

the United States, which has been<br />

estimated at 27 million.<br />

• Diabetes is the sixth leading cause<br />

of death among Hispanics / Latinos;<br />

and the fourth leading cause of<br />

death among Hispanic women and<br />

elderly.<br />

• Hispanics / Latinos are at higher<br />

risk of developing and dying from<br />

the disease, and are twice as<br />

likely as other people to suffer from<br />

complications of diabetes, such as<br />

heart disease, high blood pressure,<br />

blindness, kidney disease,<br />

amputations and nerve damage.<br />

Incidence and prevalence of diabetes<br />

• Diabetes occurs at an earlier age<br />

among Hispanics / Latinos, between<br />

individuals of other ethnic groups.<br />

Among the Mexican American and<br />

Puerto Ricans, the age at which<br />

begins diabetes is between 30-50<br />

years.<br />

• On average, Hispanics / Latinos are<br />

twice as likely to have diabetes as<br />

non-Hispanic Caucasians of the<br />

same age.<br />

• Diabetes is two to three times more<br />

common among Mexican Americans<br />

and Puerto Rican adults than among<br />

non-Hispanic Caucasians. Cuban<br />

Americans have lower rates of<br />

diabetes, but are still higher than<br />

those of non-Hispanic whites.<br />

• The rate at which type 2 diabetes<br />

among Mexican Americans is<br />

presented is 110%, and among<br />

Puerto Ricans than 120% higher<br />

than among non-Hispanic Caucasian<br />

people.<br />

• More than 10% of all Mexican<br />

Americans aged 20 or older have<br />

diabetes.<br />

• Among people between 45 -74 years<br />

of age, the prevalence of diabetes is:<br />

23.9% for Mexican Americans,<br />

26.1% for Puerto Ricans,<br />

15.8% for Cuban Americans, and<br />

12% for non-Hispanic whites.<br />

Risk factors for developing diabetes<br />

• History of the disease in the family.<br />

• Overweight.<br />

• Sedentary lifestyle.<br />

• Smoking.<br />

• Be over 40 years.<br />

• Limited access to adequate health<br />

care.<br />

We will continue next month.<br />

Read the whole diabetes series at<br />

conexionflorida.com/salud-y-belleza/<br />

| 15


iNmigración<br />

immigration<br />

El futuro de la orden ejecutiva inmigratoria<br />

Unos escenarios pueden resultar. Una<br />

opción puede ser que el Departamento<br />

de Justicia pida que la corte entera de<br />

los 15 jueces activos del Quinto Circuito<br />

repase la decisión. (Ese tribunal repasó<br />

tres casos conocidos a el<br />

año pasado.) Sin hacer caso cual ruta es<br />

seguida, el Quinto Circuito va a escuchar<br />

pruebas orales de los méritos del caso<br />

alrededor del 6 de julio, 2015.<br />

posibilidad es que un solo juez de la<br />

Corte Suprema, en el caso del Quinto<br />

Circuito-Juez Scalia-puede decidir su<br />

miso cancelar el mandamiento judicial o<br />

referir que los demás jueces consideren<br />

la moción.<br />

De todos modos, el caso principal va<br />

a seguir adelante bajo el juez federal<br />

Andrew Hannen.<br />

ANUNCIATE EN CONEXIÓN<br />

ADVERTISE WITH US! LLÁMANOS:<br />

Ana Rozanski - (856) 217-6548 • Gabriel Vargas - (850) 261-2358<br />

Estela Elías - (850) 305-3686 • Kim Larson - (850) 420-0472<br />

Charles Knight - (850) 261-5473 • Erika Rojas - (305) 878-5573 (Tallahassee)<br />

<strong>Conexión</strong> Main: (850) 716-6978 •conexionflorida@gmail.com<br />

También existen otras opciones,<br />

incluyendo un hibrido, involucrando la<br />

Corte Suprema. Por ejemplo, el gobierno<br />

federal puede apelar a la corte alta o<br />

la administración puede pedir que el<br />

interdicto aplica solo al estado de Texas<br />

o los estados que juntaron a Tejas en su<br />

demanda para imponer el programa.<br />

(Tome en cuenta que 14 estados están<br />

oficialmente en favor del programa y<br />

presentaron un .) Otra<br />

Mientras los que están elegibles para<br />

DACA expandida o DAPA esperan una<br />

decisión, los aspirantes deben juntar<br />

evidencia de su elegibilidad y mantener<br />

historiales criminales limpios. Algunos<br />

de ellos pueden ser elegibles pedir<br />

acción diferida directamente con USCIS<br />

ahora mientras que los con órdenes de<br />

deportaciones quienes no han salido del<br />

país tienen la posibilidad pedir ordenes<br />

de supervisión de USICE.<br />

16 |


El Aceite de Coco<br />

coco en nuestra rutina de belleza<br />

o para cuidar la piel de nuestro<br />

bebé, debemos comprar el que<br />

es orgánico. De esa manera<br />

evitamos que la piel absorba<br />

toxinas y pesticidas que<br />

pudieran venir en el<br />

aceite de coco regular.<br />

Otra característica<br />

importante que<br />

debemos buscar es<br />

que el aceite de coco sea<br />

extra virgen y sin refinar. Así<br />

podremos aprovechar sus propiedades<br />

al máximo.<br />

Les comparto un listado de algunos<br />

de los beneficios que podemos<br />

aprovechar al usar el aceite de coco.<br />

Supresor del apetito – la grasa en el aceite<br />

de coco desencadena la liberación de<br />

la hormona colecistoquinina lo que<br />

ralentiza el movimiento del alimento a<br />

través del tracto digestivo. Es el último<br />

nutriente en ser digerido digeridos y<br />

salir del estómago, proporcionando<br />

una sensación de satisfacción duradera<br />

después de comer.<br />

Después del Afeitado – el Aceite de<br />

Coco ayudará a sanar tu piel después del<br />

afeitado<br />

sin obstruir los poros. Ideal para<br />

quemaduras de afeitar.<br />

Exfoliante Corporal – mezcla Aceite de<br />

Coco y el azúcar y frota todo el cuerpo.<br />

Enjuaga y tu piel estará súper suave.<br />

Puedes agregar aceites esenciales si<br />

quieres un olor específico.<br />

Barra de Labios – Sólo frotar un poco<br />

en los labios y no sólo actúa como un<br />

agente suavizante, sino que también<br />

tiene un SPF de alrededor de 4-6.<br />

Caspa - Empapa aceite de coco en la<br />

cabeza para fomentar la hidratación<br />

del cuero cabelludo seco y aliviar los<br />

síntomas de la caspa. También ayuda<br />

a controlar la secreción de aceite del<br />

cuero cabelludo, otra causa principal de<br />

la caspa.<br />

Desodorante – el Aceite de Coco solo se<br />

puede utilizar como desodorante, pero<br />

es aún más eficaz en combinación con<br />

polvo de almidón de maíz y bicarbonato<br />

de sodio.<br />

Acondicionador para el Cabello<br />

/ Tratamiento profundo - Usar<br />

como acondicionador sin<br />

enjuagar el cabello mediante la<br />

aplicación de una cucharadita<br />

de aceite de coco a sus extremos y<br />

luego correr los dedos por el pelo para<br />

distribuir el resto Para un tratamiento<br />

más profundo, frote una cucharada de<br />

aceite de coco en su cuero cabelludo<br />

seco y se un masaje suave para trabajarlo<br />

hasta los extremos. Poner un gorro de<br />

ducha a prevenir la transferencia sobre<br />

ropa de cama y dejar toda la noche.<br />

Repelente para tintes de cabello –<br />

aplicar a lo largo de la línea del cabello<br />

y en las puntas de las orejas para evitar<br />

que la piel absorba el tinte.<br />

Diabetes Parte 1: Estadísticas<br />

entre los caucasiano no hispanos.<br />

Los cubanos americanos tienen<br />

menores proporciones de diabetes,<br />

pero aun así son más altos que los de<br />

los caucásicos no hispanos.<br />

• La proporción en la que se presenta<br />

la diabetes tipo 2 entre los mexicano<br />

americanos es de 110%, y entre los<br />

puertorriqueños de 120%, más alta<br />

que entre las personas caucasiano<br />

no hispanas.<br />

• Mas del 10% de todos los mexicano<br />

americanos de 20 años o mayores<br />

tiene diabetes.<br />

• Entre las personas entre los 45 -74<br />

años de edad, la frecuencia de la<br />

diabetes es:<br />

23.9% para los mexicano americanos,<br />

26.1% para los puertorriqueños,<br />

Exfoliante – El Aceite de Coco mezclada<br />

con azúcar o sal del mar es un exfoliante<br />

muy nutritivo y eficaz y seguro de usar<br />

en todo el cuerpo.<br />

Crema Contorno de Ojos – Aplicar<br />

debajo de los ojos para reducir la<br />

hinchazón, bolsas y arrugas. Utilizar en<br />

los párpados por la tarde.<br />

Acondicionador de Pestañas – Añadir<br />

una pizca a las pestañas para alentar el<br />

crecimiento y fortalecerlas.<br />

Loción de Autobronceado – Mezcla<br />

aceite de coco con café molido usado.<br />

Aplicar generosamente pero de manera<br />

uniforme en la bañera antes de la ducha<br />

y dejar que haga su magia.<br />

Pasta de dientes – Existen numerosas<br />

recetas por ahí, pero yo sólo mezclo<br />

aceite de coco y bicarbonato de sodio<br />

y aplico un poco de la mezcla en mi<br />

cepillo de dientes.<br />

Varices - Ayuda a la desaparición de las<br />

mismas.<br />

15.8% para los cubano americanos, y<br />

12% para los caucasiano no hispanos.<br />

Factores de riesgo para desarrollar la<br />

diabetes<br />

• Antecedentes de la enfermedad en<br />

la familia.<br />

• Sobre peso.<br />

• Estilo de vida sedentario.<br />

• Fumar.<br />

• Ser mayor de los 40 años.<br />

• Acceso limitado al cuidado médico<br />

adecuado.<br />

Seguiremos el próximo mes.<br />

Lea toda la serie sobre diabetes en<br />

conexionflorida.com/salud-y-belleza/<br />

| 17


Servicio, Caridad, Unidad<br />

Horizons Del Condado<br />

de Okaloosa<br />

Horizons es nuestra agencia ARC local.<br />

Fundada originalmente en los años<br />

50s por padres de niños mental y<br />

físicamente discapacitados. Estos padres<br />

desarrollaron programas de educación,<br />

entrenamiento y apoyo a los niños<br />

y pronto se volvió la Asociación Para<br />

Ciudadanos con Retraso Mental (ARC<br />

por sus siglas en Inglés) del Condado de<br />

Okaloosa.<br />

Service, Giving, Unity<br />

Sensoriales impedimentos sensoriales.<br />

Nuestros programas incluyen trabajo con<br />

asistentes, entrenamiento vocacional, 3<br />

locales de entrenamiento para adultos<br />

durante el día en Ft Walton, Crestview<br />

y Milton, servicios de acompañamiento,<br />

5 casas para grupos, un Centro de<br />

Niños, y hogares donde las personas<br />

discapacitadas tienen asistencia<br />

continua.<br />

El 1o de junio del 2015, Horizons fue<br />

renombrado El Arc de la Costa Esmeralda,<br />

e incluirá todos nuestros servicios de los<br />

Condados de Okaloosa, Walton, y Santa<br />

Rosa. Estaremos todavía ofreciendo<br />

solo lo mejor de los servicios a nuestros<br />

clientes con discapacidad intelectual y<br />

retraso mental.<br />

Horizons creció de esa fundación<br />

poderosa y fue establecida en<br />

1992. Nuestro objetivo es el proveer<br />

servicios de valor incluyendo abogacía,<br />

educación, y apoyo para las personas<br />

discapacitadas, sus familias y otros en<br />

la comunidad. Nosotros ayudamos<br />

a que las personas vivan, trabajan, y<br />

jueguen tal como nosotros, por medio<br />

de oportunidades de que escojan y la<br />

realización de sus objetivos. Ofrecemos<br />

a nuestros clientes la oportunidad<br />

de ser tan independientes como sea<br />

posible, al servir a niños y adultos con<br />

varias discapacidades incluyendo severa<br />

y ligera retardación mental, Parálisis<br />

cerebral, Síndrome de Down, Autismo,<br />

Síndrome Williams y Deficiencias<br />

Horizons of<br />

Okaloosa County<br />

Horizons is our local ARC agency.<br />

Founded originally in the 1950’s by<br />

parents of mentally and physically<br />

handicapped children, these parents<br />

developed programs providing<br />

education, training and support for<br />

their children and soon became the<br />

Association of Retarded Citizens (Arc) of<br />

Okaloosa County.<br />

Horizons of Okaloosa County grew<br />

out of this strong foundation and<br />

La visión de Horizons ha servido como<br />

el abanderado para otras agencias ARC<br />

con la mayor ética y profesionalismo<br />

guiándonos. ¡Gracias a las empresas de<br />

la comunidad que nos apoyan, las cuales<br />

incluyen excelentes organizaciones<br />

como El Charity Wine Auction<br />

Foundation, United Way, Impact 100 y<br />

la Fundación Costa Esmeralda, el futuro<br />

aquí en el Arc of the Emerald Coast es<br />

muy brillante!<br />

Nuestra Misión: “Para desarrollar un<br />

camino de discapacidad a la capacidad<br />

para que las personas de todas las<br />

edades pueden trabajar, jugar, aprender,<br />

alcanzar metas personales y llevar una<br />

vida significativa”.<br />

was established in 1992. Our goal is<br />

to provide valued services including<br />

advocacy, education and support for<br />

people with disabilities, their families,<br />

and others in the community. We enable<br />

people to live, work, play as we do<br />

through opportunities for choice and<br />

realization of goals. We offer our clients<br />

the opportunity to be as independent as<br />

possible. By serving children and adults<br />

with various disabilities including severe<br />

to mild Mental Retardation, Cerebral<br />

Palsy, Down Syndrome, Autism, Williams<br />

Syndrome and Sensory Impairments.<br />

Our programs include supported<br />

employment, vocational training, 3<br />

adult day training facilities in Ft Walton<br />

Beach, Crestview and Milton, companion<br />

services, 5 group homes, a Children’s<br />

Center and supported living facilities.<br />

On June 1st, 2015, Horizons will be rebranding<br />

to The Arc of the Emerald Coast,<br />

and it will encompass all of our services<br />

in Okaloosa, Walton and Santa Rosa<br />

Counties. We will still be offering only the<br />

best of services to our intellectually and<br />

developmentally disabled clients.<br />

Horizons vision has served as the<br />

standard bearer for other ARC<br />

agencies with the highest ethics and<br />

professionalism to guide us. Thanks<br />

to our community business partners,<br />

wonderful organizations such as Destin<br />

Charity Wine Auction Foundation, United<br />

Way, Impact 100 and the Emerald Coast<br />

Foundation, the future here at The Arc of<br />

the Emerald Coast is bright!<br />

Our Mission: “To develop a path from<br />

disability to capability so that people of<br />

all ages can work, play, learn, achieve<br />

personal goals and lead meaningful<br />

lives”.<br />

ANUNCIATE EN CONEXIÓN<br />

ADVERTISE WITH US! LLÁMANOS:<br />

Ana Rozanski - (856) 217-6548 • Gabriel Vargas - (850) 261-2358<br />

Estela Elías - (850) 305-3686 • Kim Larson - (850) 420-0472<br />

Charles Knight - (850) 261-5473 • Erika Rojas - (305) 878-5573 (Tallahassee)<br />

<strong>Conexión</strong> Main: (850) 716-6978 •conexionflorida@gmail.com<br />

18 |


Haciendo la Diferencia<br />

NOTA DEL EDITOR:<br />

<strong>Conexión</strong> reconoce el trabajo de Nicole<br />

Rankin, estudiante de la Universidad<br />

Estatal de la <strong>Florida</strong> (FSU por sus siglas<br />

en Inglés), por su campaña de alcance<br />

hacia los Hispanos para que consideren<br />

ser donantes de órganos. Publicamos<br />

una entrevista con Nicole, conducida<br />

por Graysen Martínez, para el Centro de<br />

Comunicaciones y Mercadeo Hispano<br />

de FSU.<br />

Alcance hacia los Hispanos – El Impacto<br />

de una campaña apoyando la donación<br />

de órganos por los hispanos.<br />

La decisión de ser un donante de<br />

órganos ofrece la oportunidad de salvar<br />

vidas. Cada diez minutos, un paciente<br />

nuevo se añade a la lista de los que<br />

esperan un órgano nuevo. Aunque<br />

más de 120 millones de personas<br />

están registrados como donadores de<br />

órganos, Los hispanos han mostrado<br />

renuencia a hacerlo, y son el grupo que<br />

estadísticamente tiende a ser el que<br />

menormente dona.<br />

Nicole Rankin, una estudiante de FSU,<br />

desea concientizar al público de este<br />

asunto por medio de un anuncio de<br />

servicio público hecho para los que están<br />

vacilantes con respecto a la donación, tal<br />

vez por motivos religiosos o estigmas<br />

culturales. Este anuncio entrara en el<br />

concurso de la campaña de relaciones<br />

públicas “Take Flight” por un premio<br />

monetario y un viaje gratis a Nueva York.<br />

El video de tres minutos del ganador se<br />

presentará a 200 ejecutivos de la industria<br />

de relaciones públicas. Nicole nos da un<br />

resumen de su trabajo hasta ahora y<br />

de la importancia de la lucha contra las<br />

falsedades y miedos que rodean el tema<br />

de donar órganos.<br />

Dentro de la comunidad hispana, ¿para<br />

quién específicamente es el mensaje<br />

del anuncio?<br />

Hablamos a dos audiencias, no solo<br />

Alcance hacia<br />

los Hispanos<br />

El Impacto de una campaña apoyando la<br />

donación de órganos por los hispanos<br />

An Interview with Nicole Rankin<br />

Making a Difference<br />

los hispanos. El mensaje es también<br />

para personas mayores (viejos). Por un<br />

lado, los hispanos son los que tienen<br />

menos probabilidad de donar por varias<br />

razones: la religión, la cultura, los mitos<br />

y otros estigmas previenen la donación<br />

de órganos por muchos hispanos. Hay<br />

muchas creencias sobre la donación de<br />

órganos que son un obstáculo. Muchos<br />

piensan que alguien que dona un<br />

órgano no puede tener un funeral con<br />

un ataúd abierto—una costumbre para<br />

los católicos—aunque eso no es verdad.<br />

El objetivo del anuncio es dar luz a estos<br />

asuntos y estas falsedades. Con respecto<br />

a las personas mayores, muchos creen<br />

que sus órganos no funcionan tan bien<br />

para donar, pero no es el caso. Cualquier<br />

persona puede donar órganos.<br />

¿Qué podemos esperar del anuncio?<br />

¿Cómo se presenta el mensaje?<br />

Usamos una narración al principio, y<br />

acompañándola, usamos fotos de una<br />

mujer y sus muchos logros durante<br />

su vida. Ella es una hispana que fue<br />

beneficiada con una donación de órgano<br />

de un hombre considerado “viejo”. Sin él,<br />

ella no habría podido lograr todo que ha<br />

hecho.<br />

¿Quién te ayuda con este proyecto y<br />

como han contribuido estos grupos o<br />

individuos al proyecto?<br />

He trabajado con estudiantes quienes<br />

estudian relaciones públicas y querían<br />

desarrollar toda una campaña de este<br />

proyecto para el concurso. Ellas han<br />

hecho una página de Facebook y han<br />

filmado un video en que entrevistan<br />

gente acerca de lo que opinan sobre la<br />

donación de órganos. Además tenemos<br />

una actriz de la escuela de teatro y hay<br />

una fotógrafa que ayuda con la filmación<br />

del anuncio y la narración.<br />

¿Hay una razón específica por la cual<br />

decidiste hacer el anuncio y este tema<br />

en particular? ¿Por qué es importante<br />

que este mensaje se escuche?<br />

Pues, es por el hecho de que hay tantas<br />

personas que tienen estereotipos<br />

negativos de donar órganos,<br />

especialmente en <strong>Florida</strong>. Es tan raro para<br />

mí porque inmediatamente después<br />

de conseguir mi licencia para conducir,<br />

yo estaba tan alegre de que podría<br />

registrarme como donante de órganos.<br />

Es una decisión que puede salvar una<br />

Outreach to hispanics<br />

Impact of a Campaign Supporting<br />

Hispanic Organ Donation:<br />

An Interview with Nicole Rankin<br />

NOTE FROM THE EDITOR: <strong>Conexión</strong><br />

acknowledges the work of Nicole<br />

Rankin, a <strong>Florida</strong> State University<br />

student, for her outreach campaign<br />

to Hispanics so they can consider<br />

becoming organ donors. We are<br />

publishing an interview with Nicole,<br />

conducted by Graysen Martinez,<br />

on behalf of the Center for Hispanic<br />

Marketing Communication at FSU. The<br />

interview was published in the Hispanic<br />

Marketing Center’s Newsletter on April<br />

16, 2015.<br />

The decision to become an organ donor<br />

affords someone the opportunity to save<br />

lives. Every ten minutes, a new patient is<br />

added to a donation waiting list. While<br />

over 120 million people in the US are<br />

signed up to be donors, Hispanics have<br />

shown a reluctance to do so, and they are<br />

actually the group least likely to donate.<br />

Nicole Rankin, a <strong>Florida</strong> State University<br />

student, aims to create awareness<br />

for this need with a Public Service<br />

Announcement which she hopes will<br />

reach those more hesitant to donate<br />

because of certain beliefs and stigmas<br />

regarding donation. This PSA will be<br />

entered in the Take Flight PR Campaign<br />

contest for a cash prize and paid trip to<br />

New York City. The winner’s three minute<br />

campaign video will also be shown to<br />

200 PR industry executives. She gives us<br />

the run-down on her work so far and<br />

the importance of fighting against the<br />

falsehoods and fears surrounding organ<br />

donation.<br />

Within the Hispanic community, who<br />

specifically is this message meant for?<br />

vida. ¡Un cuerpo puede salvar hasta diez<br />

vidas! Conozco a tanta gente y tengo<br />

tantos amigos hispanos que no quieren<br />

donar. Pero me hace pensar, “¿Por qué<br />

no?” Siento la necesidad de probarles a<br />

ellos que la donación de órganos no les<br />

quita nada. Al contrario, el donar órganos<br />

significa que van a salvar y ayudar a<br />

alguien. ¡Es algo bueno! Además, si yo<br />

necesitara un órgano, odiaría saber que<br />

no había ninguno disponible.<br />

We’re targeting two audiences, actually,<br />

not just Hispanics. This message is also<br />

meant for elderly people. Hispanics,<br />

on the one hand, are the least likely to<br />

contribute to organ donation, and there<br />

are several reasons for that: religion,<br />

myths, and other stigmas prevent many<br />

Hispanics from donating organs. There<br />

are a lot of beliefs about donation that<br />

keep this group from contributing.<br />

Many seem to think that a person who’s<br />

donated organs can’t have an open<br />

casket funeral, [which is custom for<br />

Catholics] even though that’s not the<br />

case. The PSA’s purpose is to shed some<br />

light on these topics and these sort of<br />

mistruths. As for the elderly population,<br />

a lot of them think their organs don’t<br />

work as well and would not be good to<br />

donate but that’s also not true. Anyone<br />

can donate.<br />

What can we expect from the PSA itself?<br />

How is the message presented?<br />

We have a voice over at the beginning,<br />

and accompanying it we’re using<br />

photos of a woman and her many life<br />

accomplishments. She is a Hispanic<br />

woman who benefited from organ<br />

donation via an elderly man. Without<br />

him she would have never been able to<br />

achieve everything she has.<br />

Who is working on this project with<br />

you, and what have these groups or<br />

individuals contributed to the project?<br />

I’ve been working with a couple of people<br />

who are Public Relations majors, and<br />

they wanted to make a whole campaign<br />

continued next page<br />

| 19


Outreach<br />

out of it for the contest. They’re going<br />

to be making a Facebook page, and a<br />

video where someone goes out into<br />

the real world and asks people for their<br />

real opinions regarding organ donation.<br />

We also have someone from the Theatre<br />

school who’s going to be our actress, take<br />

photographs for the actual PSA, and do<br />

the voice over.<br />

Is there a specific reason you decided to<br />

create this PSA or take on this issue in<br />

particular? Why is it important that this<br />

message be heard?<br />

Well, just the fact that so many people<br />

are not okay with the idea of donating<br />

their organs, especially in <strong>Florida</strong>—that’s<br />

the main reason. It’s so bizarre to me,<br />

because one of my first thoughts when I<br />

got my driver’s license was “yes, I do want<br />

to be an organ donor.” That decision is<br />

the decision to maybe save somebody’s<br />

life. One body can save up to something<br />

like ten lives. I know so many people, and<br />

have so many friends who are Hispanic<br />

who say “that’s not my thing, I don’t want<br />

to donate.” But it makes me think, “why<br />

not?” I feel the need to prove to them<br />

that agreeing to donate does not take<br />

anything from them or their lives, they’re<br />

actually going to be saving people and<br />

helping people. It’s going to be a good<br />

thing. On top of that, if I needed an organ<br />

I’d hate to find out that there were not<br />

any available.<br />

Take Dad to the Gulf Breeze Zoo<br />

FREE FAMILY PACK GIVE-AWAY<br />

Win 4 tickets courtesy of the Gulf Breeze Zoo!<br />

For details, go to <strong>Conexión</strong>’s Facebook Page<br />

or e-mail: conexionflorida@gmail.com<br />

Winners will be announced<br />

and notified 17 June!<br />

/conexion<strong>Florida</strong><br />

20 |


Hola Hola<br />

and chocolates con soda were welcomed<br />

treats. Back then the movies didn’t have<br />

the diversity or representation we Latinos<br />

are now starting to enjoy. Good, family,<br />

inspirational peliculas con nuestra gente<br />

as main characters are available more and<br />

more and we must make sure to see these.<br />

Only by apoyo will studios make mas de esta<br />

calidad and bring more of our culture into<br />

the mundo of film entertainment. Quee??<br />

JU SO FONII !!! Of course BB will share some<br />

titles, temas,and where possible, their<br />

impact in the box office.<br />

Animated- HOME<br />

Dreamworks Studios For ages 6 and up.<br />

www.dreamworks.com/home<br />

When Earth is taken over by an alien race,<br />

the Boov, an unlikely alliance happens<br />

between a Boov outcast and a young girl.<br />

Tip, separated by her mother during the<br />

invasion and Oh, an outcasted Boov, go on<br />

an unbelievable adventure trying to escape<br />

capture.<br />

Tip was not drawn as your typical animation<br />

protagonista. Resourceful, showing<br />

intelligence, depth,true feelings,and, NOT<br />

Anglo. Es mas, her mom was voice by JLo.<br />

The point about diversity and the problems<br />

stemming from assumptions, was not lost<br />

on the public and HOME is currently on<br />

the Top Box Office list. Not to mention, the<br />

fun animation, jokes and music make this a<br />

favorite of Babushka.<br />

Family- McFarland USA<br />

Disney Studios for ages 6 and up. www.<br />

disney.com/McFarland<br />

“Track coach Jim White (Kevin Costner) is a<br />

newcomer to a predominantly Latino highschool<br />

in California’s Central Valley. Coach<br />

White and his new students find that they<br />

have much to learn about one another,<br />

but things begin to change when White<br />

realizes the boys’ exceptional running ability.<br />

More than just physical prowess drives the<br />

teens to succeed; their strong family ties,<br />

incredible work ethic and commitment to<br />

their team all play a factor in forging these<br />

novice runners into champions.”<br />

Don’t know about you My Beautifuls, but<br />

that last sentence alone me llena con<br />

orgullo- and even more when it’s based<br />

on a true story. Kudos to Disney for their<br />

choice to make this movie, and for using a<br />

relatively unknown cast of Latino actors in<br />

the feel good, be proud film. The film will be<br />

available for compra on June 2.<br />

Family- Spare Parts<br />

Pantellion Films Ages 6 and up<br />

sparepartsthemovie.com<br />

“SPARE PARTS is a true life story about four<br />

Hispanic high school students who form a<br />

robotics club under the leadership of their<br />

school’s newest teacher, Fredi (GEORGE<br />

LOPEZ). With no experience, 800 bucks, used<br />

car parts and a dream, this rag tag team goes<br />

up against the country’s reigning robotics<br />

champion, MIT. On their journey, they learn<br />

not only how to build a robot- they learn to<br />

build a bond that will last a lifetime.”<br />

STEM and Latinos?? ESOOOOO!!!! ‘Nuff said.<br />

For those a bit older, we have Sofia Vergara<br />

in 2 films:<br />

Entertainment - Chef Aldamisa<br />

Kilburn Media (in association with) Rated<br />

R, but in Babushka’s opinion para today’s<br />

children 12 and up chefthefilm.com<br />

“Carl Casper is an acclaimed chef with a<br />

family life that seems as decaying as his<br />

artistic freedom. Those frustrations boil<br />

over into a raucous viral-videoed public<br />

confrontation against a restaurant critic who<br />

panned his cooking of food that his boss<br />

ordered him to make against his instincts.<br />

Now with his career ruined, Carl’s ex-wife<br />

offers an unorthodox solution in Miami: refit<br />

an old food truck to offer quality cooking<br />

on his own terms. Now with his young son,<br />

Percy, and old colleague, Martin, helping,<br />

Carl takes a working trip across America with<br />

that truck to rediscover his gastronomic<br />

passion. With Percy’s tech savvy and Martin’s<br />

enthusiasm, Carl finds that he is creating<br />

a traveling sensation on the way home. In<br />

doing so, Carl discovers he is serving up<br />

more than simply food, but also a deeper<br />

connection with his life and his family that<br />

is truly delicious in its own way. “ Written by<br />

Kenneth Chisholm (kchishol@rogers.com)<br />

Released in 2014 and grossing over $31<br />

million it’s a film about being true to<br />

oneself,following one’s dreams, delicious<br />

Cuban food, and social media. Ok Si, BB<br />

might be biased, especially on the last two<br />

items mentioned, but this film had me<br />

laughing, hungry, and saying, “I’ve been<br />

there!” quite a few times. LOVED this movie.<br />

Felizmente there are more, such as The<br />

Book of Life, which was definitely made with<br />

the Mexican culture in mind and another<br />

pelicula Babushka enjoyed with her Grands.<br />

And in the end, isn’t that what summer’s<br />

supposed to be about? Slowing down,<br />

sharing laughs and making memories with<br />

familia and amigos es el verdadero verano.<br />

Hoping you stay cool,<br />

Babushka Besos a Todos. Cuidensen<br />

| 21


22 |


| 23

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!