Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Vol. 1 • Issue 6 • June 2015<br />
Informando y Uniendo Comunidades / Informing and Uniting Communities<br />
FREE/GRATIS<br />
Sirviendo al Noroeste de La <strong>Florida</strong> y Sureste de Alabama / Serving NW <strong>Florida</strong> and Southeast Alabama<br />
“Esfuérzate no solo por tener éxito,<br />
sino más bien tratar de convertirte<br />
en una persona de valor.”<br />
“Strive not just to be a<br />
success, but rather try to<br />
become a person of value.”<br />
Albert Einstein<br />
El futuro de la<br />
orden ejecutiva<br />
inmigratoria<br />
Por Elizabeth Ricci, Esq.<br />
En la decisión el 26 de mayo, el Tribunal del Quinto Circuito<br />
de Apelaciones decidió no cancelar el mandamiento<br />
judicial de expandir acción diferida para ciertos jóvenes<br />
(DACA) y el implemento de acción diferida para padres<br />
(DAPA) bajo la orden ejecutiva de 2014 del Presidente<br />
Obama. En su lugar, la decisión no unánime significa<br />
que el interdicto mandando para hacer alto al programa<br />
va a quedar en efecto mientras. La decisión no es el fin<br />
de acción diferida y no impacta a los 1.2 millones de<br />
aspirantes elegibles para acción diferida como resultado<br />
de la orden ejecutiva de 2012. Lo que es interesante es<br />
que otras cortes, incluso el mismo tribunal, han decidido<br />
en favor de la orden de 2014.<br />
Northwest <strong>Florida</strong> Boricuas Ausentes, Inc. & Breeze Entertainment, LLC Presents<br />
The 8th Annual<br />
LATIN SALSA FESTIVAL!<br />
Saturday, June 13, 2015 | 10am - 7pm<br />
Fort Walton Landing Park<br />
139 Brook Street | SE Ft. Walton Beach<br />
See our ad on page 16 for more info<br />
Adicionalmente, las prioridades de ejecución de la orden<br />
de 2014 permanecen. En otras palabras, miembros de<br />
gangas y criminales van a ser perseguidos con más vigor<br />
y recursos adicionales se van a asignar para más seguridad<br />
en la frontera. Pronto el termino se<br />
va a redefinir como aplica a perdones de presencia ilegal<br />
de esposos de ciudadanos.<br />
Inmigrantes quienes entraron a los EEUU antes del 15<br />
de junio 2007, antes de 16 años y quienes no habían<br />
cumplido 31 años el 15 de junio, 2012 y quienes están<br />
en escuela secundaria o se han graduado de la secundaria<br />
o quienes están en el proceso de obtener un diploma<br />
de equivalencia general (“GED”) o ya tienen su GED y<br />
ningún historial criminal, todavía pueden pedir o renovar<br />
su permiso de trabajo y recibir una suspensión temporal<br />
de deportación. Ese estatus no es amnistía. La ultima<br />
amnistía fue en 1986 cuando el Presidente Reagan firmo<br />
la Acta de Reforma de Inmigración y Control que legalizo<br />
aproximadamente cuatro millones de inmigrantes no<br />
documentados.<br />
¿Pero qué va a pasar con los inmigrantes quienes entraron<br />
después de 2007 y califican para DACA expandida o DAPA<br />
bajo la orden de 2014 que están en espera?<br />
continued page 16
NUESTRA COMUNIDAD<br />
OUR COMMUNITY<br />
El Cinco On the Emerald Coast!<br />
El Paso Mexican Grill and Cantina’s Cinco Fiesta!<br />
Pepper’s in Shalimar’s customers and employees celebrated<br />
Cinco in grand style!<br />
Luisa Garcia, Lashanna Douville at<br />
the Lincoln Dinner<br />
Ted Corcoran, CEO of the Greater FWB Chamber,<br />
introduces the leaders and participants of the Young<br />
Entrepreneurs’ Academy during the First Friday Coffee!<br />
DJ El Compa Mario - Cinco Party at<br />
El Jalisco Destin!<br />
Blanca Galindo, Ivan Forero, Linda Del Grego<br />
2 |
Published BY:<br />
<strong>Conexión</strong> Media Group<br />
president/managing editor<br />
David Triana<br />
conexionflorida@gmail.com<br />
vice president<br />
Donald Whitney<br />
Colaboradores / Collaborators:<br />
Ana Rozanski, Stanley P. Walker and Mackenzie Hogan,<br />
Zoran Subotich, Marcos Otero, Blanca P. Galindo, Milenka<br />
Konno-LeGuillow, Erika Rojas, Bohemian Babushka, Tito<br />
Bolaños, Ángela Mendoza, Peggy Brockam, David Peñaflor,<br />
Dr. María Pouncey, Linda del Grego, Pastor Gustavo<br />
Mendoza, Pastor Gabriel Vargas<br />
Gráfica y Diagramación /<br />
Graphic Design<br />
John Gorman<br />
woodpeckerdesigns@yahoo.com<br />
RepresentanteS de Ventas /<br />
Account ExecutiveS<br />
Ana Rozanski, Gabriel Vargas, Estela Elias,<br />
Charles Knight, Kim Larson,<br />
Account Executive Leader Tallahassee - Erika Rojas<br />
ADVERTISing dept.<br />
Call 850-716-6978<br />
or e-mail us today at conexionflorida@gmail.com<br />
6,000 copias imprimidas cada mes<br />
6,000 copies printed per month<br />
Más de 100 centros de distribución<br />
Over 100 distribution spots<br />
The BRIDGE that CONNECTS businesses and other entities to<br />
the growing Hispanic Market<br />
El PUENTE que CONECTA a las empresas y otras entidades<br />
con el creciente mercado Hispano<br />
<strong>Conexión</strong> es una publicación mensual de <strong>Conexión</strong> Media Group. Los<br />
artículos y editoriales firmadas no reflejan necesariamente la opinión del<br />
periódico y son responsabilidad exclusiva de sus autores. <strong>Conexión</strong> no<br />
es responsable, no garantiza, ni asegura de manera alguna los productos<br />
y ofertas que aparecen en la publicidad contratada. Todo el material<br />
gráfico y editorial contenido en esta publicación es propiedad exclusiva de<br />
<strong>Conexión</strong> y se prohíbe reproducirlo, en parcial o en total, sin autorización<br />
del periódico.<br />
<strong>Conexión</strong> is a monthly publication of <strong>Conexión</strong> Media Group. The<br />
articles and signed editorials do not necessarily reflect the opinion of<br />
this newspaper and are the sole responsibility of its authors. <strong>Conexión</strong> is<br />
not responsible, does not guarantee, and does not vouch for any of the<br />
products and offers that appear in our paid advertising. All the graphic<br />
and editorial material included in this publication is the exclusive property<br />
of Conexion and its reproduction, partial or total is prohibited, without<br />
authorization from the newspaper.<br />
CONEXIóN MEDIA GROUP<br />
2210 Gozo Court<br />
Navarre, <strong>Florida</strong> 32547<br />
Tel: 850-716-6978<br />
E-mail: conexionflorida@gmail.com<br />
www.conexionflorida.com<br />
MENSAJE DEL EDITOR<br />
Mayo fue un mes<br />
de mucha actividad<br />
para nosotros en<br />
<strong>Conexión</strong>. El 19 de<br />
Mayo, tuvimos el<br />
honor de recibir al<br />
artista Trent Dion<br />
Soto, quien también<br />
es el director del galardonado documental<br />
“Entre los Descartados”. Su visita a nuestra<br />
área fue todo un éxito y la presentación de su<br />
película en el auditorio cívico de FWB fue muy<br />
bien recibida. Le damos las gracias a todos los<br />
que fueron y especialmente a Ted Corcoran,<br />
el Director de la Cámara de Comercio de Fort<br />
Walton Beach por todo lo que hizo para que la<br />
visita de Trent se hiciera realidad.<br />
También, el pasado 30 de Mayo, fuimos<br />
organizadores, junto con otros socios, del<br />
Festival Internacional On the Coast! Fue un<br />
éxito con representantes de varios países. Vea<br />
reportaje y fotos en la sección de Historia y<br />
Cultura.<br />
Felicitamos a todos los que graduaron de High<br />
School en estos días y también le deseamos<br />
un muy feliz Día del Padre a todos los Papás<br />
y especialmente al mío. Mi padre siempre ha<br />
sido un hombre trabajador, listo para apoyar<br />
a todos, y le agradezco de todo corazón por<br />
May was a month of much activity for us in<br />
<strong>Conexión</strong>. On 19 May, we had the honor to<br />
host artist Trent Dion Soto, who also is the<br />
director of the award winning documentary<br />
“Among the Discarded”. His visit to our area<br />
was a huge success and the screening of his<br />
movie at the FWB City Auditorium was very<br />
well received. We thank everyone that showed<br />
up and especially Ted Corcoran, the CEO of<br />
the Greater FWB Chamber of Commerce for<br />
everything that he did to ensure that the visit<br />
by Trent would become a reality.<br />
Also, on 30 May, we were organizers, along<br />
with other partners, of the International Festival<br />
On the Coast! It was very successful with<br />
representatives from many nations. See the<br />
article and pictures in our History and Culture<br />
section.<br />
We congratulate all the High School graduates<br />
and we also wish a Happy Father’s Day to all the<br />
dads out there and especially mine. My dad<br />
has always been a hardworking man, always<br />
ready and willing to help everyone and I thank<br />
him from the bottom of my heart for all that he<br />
has done for me and our family. I pray that God<br />
Editor’s Message<br />
Por David Triana<br />
todo lo que ha hecho por mí y nuestra familia.<br />
Le pido a Dios que me lo siga bendiciendo y<br />
cuidando y que le otorgue muchísimos años<br />
más de vida.<br />
<strong>Conexión</strong> sigue adelante en nuestro plan de<br />
establecernos como el periódico en español e<br />
inglés de mayor calidad y cobertura en nuestra<br />
área. Seguiremos apoyando los proyectos<br />
que se hacen en esta área que buscan “unir<br />
comunidades” con eventos culturales y<br />
educacionales.<br />
En Septiembre, Hispanic Fest 2015 se llevara<br />
a cabo en el Centro de Convenciones de la<br />
Costa Esmeralda e invitamos a todos nuestros<br />
lectores entren a la página de United for a<br />
Good Cause Inc. en Facebook y también la<br />
website (www.unitedforagoodcause.org). Esta<br />
organización acaba de recibir su estatus oficial<br />
de corporación exenta de impuestos y tienen<br />
grandes planes para el resto del año incluyendo<br />
liderar Hispanic Fest. ¡Todos pueden ser parte<br />
de United for a Good Cause!<br />
Les deseamos un excelente verano y cuídense<br />
mucho, estos días de verano son de los<br />
más peligrosos y donde más accidentes<br />
automovilísticos, ahogamientos, y tragedias<br />
ocurren.<br />
¡Que Dios les bendiga!<br />
will continue blessing him and taking care of<br />
him and that he grant him many more years.<br />
Conexion continues to forge ahead with our<br />
efforts to be the best and largest distribution<br />
area Spanish & English newspaper. We will<br />
continue supporting projects taking place in<br />
our area that aim to “unite communities” via<br />
cultural and educational events.<br />
In September, Hispanic Fest 2015 will take place<br />
at the Emerald Coast Convention Center and<br />
we invite our readers to access the Facebook<br />
and web pages (www.unitedforagoodcause.<br />
org) of United for a Good Cause. This<br />
organization recently was given their 501c3<br />
tax exempt status and they have great plans<br />
in the next few months including organizing<br />
Hispanic Fest. Everyone can be part of United<br />
for a Good Cause!<br />
We wish everyone an excellent summer and<br />
ask that you take care of yourselves, these days<br />
of summer are some of the most dangerous<br />
and when many car accidents take place,<br />
drownings and tragedies occur.<br />
May God Bless you!<br />
| 3
Opinión - Columnistas & Blogs<br />
Opinion - Columnists & Blogs<br />
LINDAS CONFESIONES<br />
Por Linda Del Grego @Lindacarreno<br />
La pelea del siglo:<br />
¿Quién es el jefe del hogar?<br />
Debido a la<br />
enseñanza que se<br />
me impartió, busco<br />
siempre encontrar<br />
la etimología de las<br />
palabras cuando<br />
de compartir mi<br />
juicio se trata, para<br />
así asumir mis faltas y derrotas y confiar<br />
en que a raíz de mi trabajo obtuve mis<br />
triunfos. “Si quieres ser universal, pinta<br />
tu aldea” escribió León Tolstói, entonces<br />
para dar respuesta a la pregunta del<br />
encabezado, lo haré, ¡pintando mi aldea!<br />
El Diccionario de la Real Academia<br />
Española (22.ª edición), 2001. Indica que:<br />
Jefe: La palabra castellana “jefe” deriva<br />
del francés antiguo chief (“líder”, “cabeza”,<br />
“gobernante”). 1. Superior o cabeza de<br />
una corporación, partido u oficio. 2.<br />
Mil. Militar con cualquiera de los grados<br />
de comandante, teniente coronel y<br />
coronel en el Ejército, o los de capitán<br />
de corbeta, capitán de fragata y capitán<br />
de navío en la Armada. 3. Heráld. Cabeza<br />
o parte alta del escudo de armas.<br />
Según esta definición, de entrada voy<br />
perdiendo. Desde cualquier punto que<br />
se le mire “Él” es siempre la cabeza o parte<br />
alta y tiene cualquiera de los grados<br />
militares, hasta Mayor del ejército.<br />
Hogar: Derivado del latín «focus» fuego<br />
– «hogar» (Como lugar en la casa donde<br />
se prepara el fuego) que luego viene<br />
extendido a referirse a la casa misma o<br />
a la familia que habita en ella. 1. m. Sitio<br />
donde se hace la lumbre en las cocinas,<br />
chimeneas, hornos de fundición, etc.<br />
2. m. Casa o domicilio. 3. m. Familia,<br />
grupo de personas emparentadas que<br />
viven juntas. 4. m. Centro de ocio en<br />
el que se reúnen personas que tienen<br />
en común una actividad, una situación<br />
personal o una procedencia.<br />
En aquel domicilio donde vivimos<br />
emparentados y tenemos varias<br />
actividades en común, he de confesar<br />
que quien hace la lumbre, el dueño<br />
del horno y por lo tanto el patrono y<br />
señor del «focus», es de nuevo “Él”. (¡Más<br />
profunda es mi confesión si les digo que<br />
no poseo ningún interés por adueñarme,<br />
apoderarme o conquistar la cocina, no!<br />
no! y nooo!).<br />
Después de haber realizado el siguiente<br />
análisis y ver que iba perdiendo, me fui<br />
llenando de todo el valor y pensando<br />
cómo le iba a decir y dejar claro este<br />
tema.<br />
Me dirigí hacia “Él” y le hice la gran<br />
pregunta:<br />
- ¡Mire Sean! ¿Me hace el favor y me<br />
dice ya, quién es el jefe de este hogar?<br />
Y piense muy bien que es lo que me<br />
va a responder, porque de lo contrario<br />
mijitico tenemos que hablar, porque a mi<br />
usted no me va a salir con cuentos, yo ya<br />
le dije a usted que yo soy ¡Colombiana!<br />
y que a mí no me maneja nadie, porque<br />
a nosotros los latinos nos enseñan a<br />
ser independientes y no nos dejamos<br />
de nadie. Entonces más le vale que sea<br />
honesto y sincero… ¿Quién es el jefe de<br />
este hogar?<br />
(Lo que mi ingles pudo traducir fue):<br />
- Honey, Who is in charge of our<br />
Household?<br />
Me respondió en menos de tres<br />
segundos: ¡Tú, mi amor! – You are!<br />
Debido a que sabía que tenía esta batalla<br />
perdida vine a sentarme en frente de<br />
mi computadora y terminar el artículo:<br />
Después de tres asaltos en la pelea por<br />
el título del jefe del hogar en junio del<br />
2015, con una votación de 99 contra<br />
96, 98 contra 92, y 100 contra 99, por<br />
decisión unánime “Él” gana el combate.<br />
Feliz mes del padre para todos,<br />
especialmente los maravillosos hombres<br />
que entregan su vida por todos nosotros<br />
y que lo dan todo por sus hijos y familia.<br />
La vida no tendría sentido sin ustedes,<br />
además no tendríamos a quien echarles<br />
cantaleta*.<br />
*Cantaleta: Regañina reiterada. DRAE.<br />
4 |
LIDERAZGO Y EMPRENDIMIENTO<br />
A veces la primera<br />
impresión que la<br />
gente tiene de tu<br />
negocio es cuando te<br />
llaman por teléfono.<br />
¿Qué impresión<br />
están dando tus<br />
empleados? Yo te<br />
puedo decir, he<br />
decidido NO hacer negocio con algunas<br />
compañías sólo porque sentí que la<br />
persona que contesto el teléfono fue<br />
grosero o desagradable. Aquí te doy 7<br />
pasos para dar una gran impresión por<br />
teléfono:<br />
SONRIE antes de contestar el teléfono.<br />
Las personas pueden “oír” la sonrisa o<br />
“ceño” en tu voz. Y si normalmente<br />
hablas muy rápido o estas apurado, hable<br />
leadership and entrepreneurship<br />
¿Estás Dando una mala impresión al<br />
contestar tu teléfono?<br />
¡Siete Pasos para Corregirlo!<br />
Por Peggy Brockman<br />
más lentamente. Enuncie claramente y<br />
lentamente.<br />
HAGA SENTIR BIENVENIDOS a los que<br />
llaman – “Buenos Días/Tardes/Noches”<br />
“Estamos disfrutando de un gran día<br />
en…”<br />
IDENTIFICATE al contestar (y el<br />
departamento o sección donde trabajas<br />
si es apropiado) – “Empresa Brockman,<br />
habla Peggy” O “Hola, soy Sue de la<br />
sección de envíos.”<br />
AYUDA – ¿En que le puedo servir? ¿En<br />
que le puedo ayudar hoy?<br />
CUANDO TENGAS QUE TRANFERIR<br />
LLAMADAS – “¡Permítame transferir su<br />
llamada a la oficina de finanzas, creo que<br />
ellos le podrán ayudar!” O “Con gusto<br />
le transfiero a la oficina de compras.” O<br />
“Creo que es Stacy la persona con la que<br />
necesita hablar…Permítame transferirla al<br />
Are You Making a Bad Phone Impression?<br />
7 Steps to Correct It!<br />
By Peggy Brockman<br />
Sometimes the first impression people have<br />
of your business is when they call you. What<br />
impression are your employees leaving? I<br />
can tell, I have decided NOT to do business<br />
with some companies just because I felt<br />
the person answering their phone was so<br />
RUDE or unpleasant. Here are eight steps to<br />
a great first impression by phone:<br />
1. SMILE before you pick up that phone!!<br />
People can hear the smile or frown in your<br />
voice. And SLOW DOWN if you talk fast or<br />
are in a hurry! Enunciate clearly & slowly.<br />
2. WELCOME callers – “Good morning/<br />
afternoon/evening” “ We’re having a great<br />
day at…”<br />
3. IDENTIFY yourself (and your department<br />
where appropriate) – “Brockman Enterprises,<br />
This is Peggy” OR “This is Sue in Shipping”<br />
4. ASSIST – How may I help you? What<br />
can I assist you with today?<br />
5. WHEN TRANSFERRING: “Let me transfer<br />
you to Finance I believe they can help<br />
you!” OR “I’ll be happy to transfer you to<br />
Purchasing.” OR “Stacy is the person you<br />
need to speak with… Let me transfer you<br />
to the Jewelry Department.”<br />
6. ASK PERMISSION to put them on hold<br />
“May I put you on hold?” If it is more than<br />
30 -45 seconds go back to them and ask<br />
“Would you like to continue holding or may<br />
I take a message?”<br />
7. CLOSE with a smile – Thank you for<br />
calling! OR “Have a nice day Ms. Smith!” OR<br />
“Make it a great rest of the day!”<br />
Other Reminders:<br />
1. NEVER say “I don’t know”. Instead, use<br />
“Let me find out” or “That’s a great question,<br />
let me check on that.”<br />
2. ASK FOR THEIR NAME: People love to<br />
hear their name. When appropriate, ask<br />
for their name so you can refer to them by<br />
name.<br />
3. BE PLEASANT – Always make sure the<br />
person you have answering your phone is<br />
a pleasant person or has a pleasant voice.<br />
Don’t let the old grump answer the phone!<br />
Peggy is the author of “10 Feet From<br />
the Edge: Stuck in the Comfort Zone”<br />
available on Amazon. It will be released in<br />
Spanish later this year. She is a John Maxwell<br />
Team motivational speaker, corporate<br />
trainer and life and business coach. Connect<br />
with her at www.peggybrockman.com or<br />
by phone at 850-259-8356.<br />
departamento de Joyería.”<br />
PIDE PERMISO para<br />
ponerlos en espera –<br />
“¿Puedo ponerlo en<br />
espera?” Si han pasado<br />
más de 30 a 45 segundos,<br />
vuelve con ellos y<br />
pregunta, “¿Le gustaría<br />
seguir en espera, o quiere<br />
que tome mensaje?”<br />
CUELGA el teléfono con<br />
una “sonrisa” – ¡Gracias por llamar! O “¡Le<br />
deseo un muy buen día Señora Smith!” O<br />
“¡Que tenga un buen resto del día!”<br />
Otros Recordatorios:<br />
NUNCA diga “No sé”, en vez de eso, use<br />
“Permítame averiguar” O “Esa es una muy<br />
buena pregunta, permítame investigarlo”<br />
PREGUNTE POR EL NOMBRE - Las<br />
personas gustan de oír su nombre.<br />
Cuando sea apropiado, pregunte por el<br />
nombre para que pueda referirse a ellos<br />
por su nombre propio.<br />
SEA AMABLE – Siempre asegúrese que la<br />
persona que contesta el teléfono sea una<br />
persona agradable o tenga voz agradable.<br />
¡No permita que el “viejo gruñón” de la<br />
oficina conteste su teléfono!<br />
Peggy es la autora de “A 10 pies del<br />
borde: atascada en la zona de confort”<br />
que se puede encontrar en Amazon. Se<br />
publicará en español más adelante este<br />
año. Ella es oradora motivacional del<br />
equipo de John Maxwell, entrenadora<br />
de empresas, y consejera para negocios.<br />
Conéctate con Peggy por medio de www.<br />
peggybrockman.com o llámale al (850)<br />
259-8356.<br />
| 5
Falta de Educación y<br />
Conciencia Ambiental<br />
Por Iván Forero<br />
De la A a la Z<br />
A to Z<br />
la playa? ¿Las recoge? ¿Recicla su basura<br />
en la casa? ¿Les enseña a reciclar a sus<br />
hijos?<br />
Aquí hay algunos puntos donde se<br />
puede actuar:<br />
Cambie su bombillas viejas por unas<br />
ahorradoras de energía, apague los<br />
aparatos eléctricos en vez de dejarlos en<br />
espera, reduzca el uso de calentadores y<br />
aires acondicionados, si puede cambie<br />
su auto por uno que sea más ecológico,<br />
compártalo. Camine o use bicicleta, lave<br />
la ropa con agua fría o tibia, recicle, separe<br />
la basura orgánica de la reutilizable,<br />
plante un árbol, reutilice los envases<br />
plásticos, no arroje basuras a la calle, si<br />
ve basura que no es suya, no importa<br />
¡Recójala!, eduque a sus amigos, esposos,<br />
compañeros de trabajo, a sus hijos, a<br />
sus padres. Demuéstreles conciencia<br />
y preocupación por el cuidado de<br />
la naturaleza y del medio ambiente,<br />
Acciones simples y de real gran ayuda.<br />
Estamos destruyendo nuestro planeta<br />
y aún estamos a tiempo de corregirlo.<br />
Nunca es tarde. Empiece por usted<br />
mismo. Tenemos que cambiar nuestra<br />
manera de pensar. Hable con su familia<br />
y sus conocidos, compártalo. Siéntase<br />
orgulloso de hacerlo y de demostrar<br />
ejemplo. Asegúrese de concientizarlos y<br />
de concientizarse usted mismo.<br />
Muy seguramente siempre que escucha<br />
hablar de Inundaciones, tornados,<br />
veranos extremos, sequias, escasez de<br />
agua, piensa que no tiene nada que ver<br />
con usted y que son comportamientos<br />
normales de la madre naturaleza.<br />
Déjeme recordarle algo. Nosotros,<br />
compartimos el medio que nos rodea<br />
y que nos abastece. Cohabitamos este<br />
planeta llamado Tierra, nuestra Tierra, la<br />
suya y la mía y la de todos. Esta pelota<br />
gigante en la que vivimos posee una<br />
capa llamada Capa de Ozono, su función<br />
es atrapar algunos de los rayos del sol<br />
y mantener nuestra atmosfera a una<br />
temperatura promedio, de lo contrario los<br />
rayos del sol escaparían y la temperatura<br />
del planeta bajaría y se congelaría. Esto<br />
se conoce como efecto invernadero y<br />
es efectuado por gases como el vapor<br />
de agua, Dióxido de carbono, Metano<br />
y otros. En una proporción adecuada<br />
estos gases cumplen con su función<br />
y no permiten que esto suceda. Pero<br />
si aumentan su concentración, los<br />
rayos del sol no pueden escapar y la<br />
temperatura del planeta aumenta con<br />
consecuencias desastrosas. Alteran el<br />
clima, Sequias, enormes tormentas,<br />
tornados, inundaciones severas etc…<br />
Los rayos del sol calientan el agua de<br />
los océanos y su evaporación genera el<br />
derretimiento de los polos, aumentando<br />
el nivel de agua dulce en los océanos.<br />
6 |<br />
Hay tres factores fundamentales<br />
que aumentan los gases de efecto<br />
invernadero.<br />
La quema de combustibles fósiles para<br />
generar energía. Los seres humanos aún<br />
nos proveemos de energía a través de<br />
plantas de quema de carbón o derivados<br />
del petróleo. Lo cual aumenta la emisión<br />
de gases que van directo a la atmosfera.<br />
Así es que, cada vez que encienda<br />
una bombilla, un televisor, deje su<br />
computador prendido o viaje en su auto,<br />
está ayudando a su aumento.<br />
Estamos destruyendo los bosques que<br />
absorben la mayor cantidad de dióxido<br />
de carbono para satisfacer demandas<br />
comerciales. Ropa, papel, madera, agua,<br />
animales, extracción de minerales etc...<br />
¿Utiliza o posee usted alguno de estos?<br />
La población del mundo aumenta<br />
vertiginosamente. Esto significa mayor<br />
demanda de comida agua, producción<br />
innecesaria de basuras, etc... Agotando<br />
sin preocupación los recursos naturales<br />
para satisfacer las nuevas tecnologías.<br />
¿Come usted hamburguesa y papitas<br />
en cajas y vasos no reutilizables?<br />
¿Sabe usted a donde va a parar toda<br />
esa basura que usted utilizo tan solo<br />
15 minutos? ¿Sabe cuántas comidas<br />
rápidas se venden en 15 minutos? Miles.<br />
¿Lleva usted paquetes de comida, latas,<br />
plásticos, vidrios y colillas de cigarrillos a<br />
Finding Cures. Saving Children<br />
1-800-805-5856<br />
www.stjude.org/comoayudar
El Rincón de Jaime<br />
Jimmy’s Corner<br />
¡Saludos a todos los papás en su día!<br />
Español<br />
Inglés<br />
Te quiero mucho Papá I love very much Dad<br />
Feliz Día del Padre Happy Father’s Day<br />
Corbata<br />
Tie<br />
Herramientas<br />
Tools<br />
Abuelo<br />
Grandfather<br />
Prestame el Carro Let me borrow the car<br />
Vamos al cine<br />
Let’s go to the movies<br />
Suegro<br />
Father in Law<br />
Hijo<br />
Son<br />
EVENTOS EN EL áREA<br />
DALENA LIVE!<br />
Thursdays, 7:00 – 10 PM, Los Rancheros Mexican Restaurant<br />
Pensacola Davis Hwy, behind the University Mall.<br />
Reservations suggested if you go with a large party!<br />
Fridays, 6:00 PM – 9PM, El Paso Mexican Restaurant<br />
480 Mary Esther Boulevard, Mary Esther<br />
Every 4th Friday from 5-8pm except for December<br />
DeVilliers Square: 321 N. DeVilliers St. Pensacola, FL 32501<br />
www.pcolanetwork.com.<br />
First Friday Networking is every 1st Friday from 5-8pm except for<br />
January and July. The Event Room: 1825 Hurlburt Rd Suite 11, Fort<br />
Walton Beach, <strong>Florida</strong>, 32547. www. firstfridaynetworking.com.<br />
Zoo Tots<br />
Gulf Breeze Zoo, 5701 Gulf Breeze Pkwy - Jun 20, 9:30am<br />
ZooTots is a parent and child learning event held on the 3rd Saturday<br />
of each month. (ZooTots es un programa para toda la familia que se<br />
lleva a cabo cada 3er sábado del mes). For info: www.gbzoo.com<br />
Father’s Day at the Gulf Breeze Zoo - Jun 21<br />
Bring your Dad to meet our animal Dad’s this Father’s Day! All dads<br />
receive a FREE train ride (lleva a tu papa a que conozca a los papas<br />
animales en este Día del Padre.<br />
Todos los papas recibirán un paseo en el tren GRATIS<br />
Community of Hearts Theater Fundraiser - Jun 27, 9am – 6pm<br />
Panama City Market Place, 257-D W 15th Street (see ad in this edition)<br />
Karaoke, Bounce Houses, BBQ food for sale, shaved ice. AJ Stalworth<br />
of the Harlem Globetrotters will be available for autographs<br />
(Alegria para toda la familia con castillos brinca brinca, comida,<br />
karaoke, raspados). Info: 850-640-3251<br />
Concerts at The Landing (Conciertos en El Parque Landing)<br />
Todos los viernes hasta el 3 de Julio (Every Friday until 3 July)<br />
6 – 8pm, The Landing Fort Walton Beach<br />
Americana Under the Stars (Música variada)<br />
Todos los Jueves (Every Thursday) 6:30 – 8pm, Topsail Hill Preserve<br />
State Park Amphitheater, Scenic Hwy 30A, Santa Rosa Beach<br />
Red, White and Blue Celebration - Open to the public<br />
Abierto al publico. Every Thursday (todos los jueves)<br />
7pm, HarborWalk Village, Destin - Live Entertainment, kids’ crafts,<br />
facepainting, WWII aircraft flyover, fireworks (entretenimiento, artesanía<br />
para niños, pinta caritas, vuelos de aviones antiguos, juegos artificiales)<br />
Para mas informacion de eventos – For more event information, go to:<br />
www.conexionflorida.com<br />
| 7
¿Que Pasa Tally?<br />
¿QUE PASA TALLY?<br />
¡ANUNCIATE EN CONEXIÓN!<br />
ADVERTISE IN CONEXIÓN!<br />
CALL ERIKA ROJAS @ (305) 878 5573<br />
or our main line @ (850) 716-6978<br />
samanthasgift@live.com | conexionflorida@gmail.com<br />
Aloe Vera Gel<br />
By Erika Rojas / www.samanthasgift.flp.com<br />
Existen múltiples beneficios de tomar<br />
Aloe Vera Gel de FOREVER LIVING<br />
PRODUCTS, ya que contienen las<br />
vitaminas y minerales que nuestro cuerpo<br />
necesita para mantenerse en buen estado;<br />
vitaminas como A,C,E,B1,B2,B3,B6,B12<br />
y ácido fólico, entre los minerales se<br />
encuentran el calcio, zinc, cromo, selenio,<br />
hierro, cobre, magnesio, entre otros. En<br />
el existen 22 aminoácidos de los cuales<br />
8 son infaltables para el organismo.<br />
También funciona como adaptógeno que<br />
ayudan al cuerpo a adaptarse a diferentes<br />
cambios vinculados al tema del virus y las<br />
enfermedades, los adaptógenos elevan<br />
las defensas del cuerpo. El Aloe Vera Gel de<br />
FOREVER LIVING PRODUCTS es perfecto<br />
para limpiar el tracto digestivo, ayuda a las<br />
personas que sufren de estreñimiento y<br />
tienen diarrea ya que tienes propiedades<br />
reguladoras y calmantes, lo que ayuda<br />
a mantener siempre una flora intestinal<br />
normal y libre de bacterias. También tiene<br />
nutrientes que ayudan a disminuir el<br />
colesterol y que regulan la presión arterial,<br />
mejorando notablemente la circulación. EL<br />
Aloe Vera Gel ayuda a que nuestro cuerpo<br />
se deshaga de los elementos nocivos para<br />
el mismo, y cuando mejoramos nuestra<br />
digestión se eliminan naturalmente las<br />
toxinas y con ellas todas las cargas toxicas<br />
que nos impiden lograr nuestra meta de<br />
llegar a nuestro peso ideal.<br />
En el mes de Junio hablaremos del Fields<br />
of Green, una solución “conveniente de<br />
comer”, que al ser mezclada con el Aloe<br />
Vera Gel da mayores resultados.<br />
Te invitamos a<br />
visitar Apropo!<br />
Disfrutaras de un gran ambiente y la mezcla de la comida<br />
Europea y Latina en un solo lugar.<br />
Abiertos de 8am – 10pm<br />
en el 800 West Tennessee St. Tallahassee.<br />
Búscalos en Facebook o entra en la página:<br />
www.apropo.com<br />
850-536-6632<br />
8 |
¿Que Pasa Tally?<br />
PAEC Migrant Education Program<br />
Consejos para Los Padres en su Día<br />
Por David Peñaflor, Resources Specialist<br />
(Información tomada y adaptada para<br />
este artículo de: National Responsible<br />
Fatherhood Clearinghouse)<br />
El Día del Papá es un gran momento para<br />
hablar de la importancia del papel que<br />
desempeñan los papás responsables en<br />
las vidas de sus hijos.<br />
¿Sabías que? los niños que tienen papás<br />
que participan activamente en sus vidas:<br />
-Obtienen calificaciones con mayores<br />
puntajes de promedio, y mejores<br />
resultados en los exámenes.<br />
-Tienen 80% menos de probabilidades de<br />
ser encarcelados y menos probabilidades<br />
de abusar de drogas y alcohol.<br />
! No escondas tu cariño! Muchos latinos<br />
crecimos en una cultura donde no era<br />
costumbre que el papá demostrara afecto<br />
o que participara en la crianza de los hijos,<br />
pero sentir afecto, aceptación y seguridad<br />
de parte de un padre, ayuda a que los<br />
niños desarrollen una buena autoestima.<br />
! Crea un ambiente de amor y respeto!<br />
Además del cariño hacia tus hijos y el<br />
tiempo que les dedicas, es importante<br />
que ellos vean que tú respetas a su madre,<br />
ya sea que tú y ella estén juntos o no. Esto<br />
dará a los niños la seguridad y estabilidad<br />
que necesitan para desarrollarse.<br />
! Dale tiempo a tus hijos! Dime a qué<br />
dedicas tu tiempo y te diré qué amas.<br />
Haz un plan de juegos, salidas, comidas,<br />
etc. y separa tiempo en tu agenda para<br />
dedicarte única y exclusivamente a<br />
tus hijos; ellos nunca olvidarán esos<br />
momentos.<br />
! Aprovecha cada oportunidad! Convierte<br />
los tiempos de comida, quehaceres de la<br />
casa, tareas de la escuela, viajes en el auto<br />
y cualquier situación, en una oportunidad<br />
más de compartir y enseñar a tus hijos<br />
valores cívicos y morales.<br />
! Lee con tus hijos! Enséñales el amor a<br />
la lectura desde muy pequeños, ayúdales<br />
con las tareas; comparte con ellos la alegría<br />
de saber y aprender constantemente.<br />
Además, ¡Hazlo divertido!<br />
! Comunícate en forma positiva! Anima<br />
a tus hijos a siempre dar lo mejor de sí<br />
mismos y resalta sus destrezas y virtudes.<br />
Ellos necesitan tu aprecio y aliento.<br />
Escucha a tus hijos; conoce sus historias,<br />
sus intereses y sus temores; déjales saber<br />
que pueden confiar en ti.<br />
! Disciplínalos con amor y paciencia!<br />
Pon reglas claras, justas y razonables.<br />
Recuerda que el objetivo es que los niños<br />
desarrollen un buen comportamiento y<br />
carácter. No dejes que el enojo te domine;<br />
si es necesario toma tiempo para pensar<br />
y discutir con tu pareja la mejor manera<br />
de corrección que ayude a los niños a<br />
entender la lección y mejorar.<br />
! No los sobreprotejas! Déjalos vivir. Es<br />
importante que tus hijos sepan que tu amor<br />
hacia ellos es incondicional y que pueden<br />
contar contigo en cualquier circunstancia,<br />
pero ellos también necesitan entender<br />
que sus acciones tienen consecuencias<br />
y que sus decisiones, buenas o malas,<br />
marcarán su destino.<br />
PAEC Migrant Education Program<br />
PAEC Migrant Education Program<br />
Quincy/Mariana Area<br />
315 N. Key Street Quincy, FL. 32351<br />
Tel: 850-875-3806 • Fax: 850-627-9489<br />
PAEC Migrant Education Program<br />
Chipley/DeFuniak Springs Area<br />
753 West Boulevard Chipley, FL. 32428<br />
Tel: 850-638-6131 • Ext.2328<br />
! Enséñales con tu ejemplo! Tus acciones<br />
hablan más fuerte que tus palabras.<br />
Tus hijos imitarán tu comportamiento<br />
lo quieras o no. Sé consistente en lo<br />
que dices y haces. Muéstrate ante ellos<br />
honestamente, como un ser humano<br />
con virtudes y defectos y verás que ellos<br />
también aprenderán a confiar en ti y ser<br />
honestos siempre.<br />
¡Sigue haciendo un buen Trabajo! Cada día<br />
los papás responsables están haciendo<br />
cosas increíbles en las vidas de sus hijos.<br />
Sigue guiándolos por el camino que los<br />
llevará a ser adultos sanos y felices.<br />
¡Estás haciendo una diferencia y eso<br />
merece celebrarse el Día del Padre y todos<br />
los días!<br />
Taller para Padres<br />
Junio 27 del 2015 9am a 5pm<br />
$30 x pareja y $20 para un solo padre<br />
Iglesia Santo Tomas Apóstol. Quincy<br />
Info. Daniel y Vita Maldonado / 850-251-5479<br />
Podemos Hablar Toastmaster Club<br />
Todos los lunes de Junio 2015<br />
La Fiesta Restaurant. Tallahassee<br />
Summer Movie Express/ Películas en Verano<br />
Todos los martes y miércoles hasta Agosto 5 - 10 am a 12 pm, solo $1<br />
Regal Governor’s Square Stadium 12<br />
Clases de Música Cubana Gratis<br />
Todos los martes de 7pm a 10 pm - FSU Ballroom o Room 302<br />
www.azucarfsu.wordpress.com<br />
Clases de Salsa Gratis<br />
Todos los miércoles de 7 pm a 9 pm - Morelia’s Mexican. Tallahassee<br />
YOGA Gratis Tallahassee<br />
Kleman Plaza 6 pm a 7 pm - Todos los jueves hasta Julio 16.<br />
Espectáculo de Luces en la Fuente<br />
Cascade Park. Tallahassee - 8 pm, 8:30 pm, 9 pm<br />
Viernes, sábados y Domingos<br />
| 9
10 |
Historia y Cultura<br />
Festival Internacional<br />
On the Coast<br />
History and Culture<br />
International Festival<br />
On the Coast<br />
Destin – Mayo 30: ¡El Festival<br />
Internacional On the Coast fue todo un<br />
éxito! Cientos de personas atendieron y<br />
hubo más de 30 puestos de vendedores<br />
incluyendo puestos de comida mexicana,<br />
italiana, China y también de otros países.<br />
Vendedores también exhibieron sus<br />
productos y vinieron desde Panama City<br />
y Pensacola.<br />
Más de 25 naciones estuvieron<br />
representadas incluyendo grupos<br />
folclóricos, cantantes, y comido en un<br />
evento como cual no se había hecho en<br />
esta área por más de 10 años.<br />
El evento fue organizado por <strong>Conexión</strong>,<br />
en colaboración con la revista On the<br />
Coast, las Kasba Dancers, y American DJ<br />
Entertainment and Productions.<br />
Entro los grupos de baile que<br />
participaron se encuentran las Kasba<br />
Dancers, Emerald Coast Bellanitian<br />
Dancers, y las Gypsy Rhythm Dancers<br />
de Panama City por nombrar algunos.<br />
Un favorito del público, el joven Reid<br />
Soria de Autism Sings LLC, entretuvo al<br />
público con varias canciones antes de<br />
que la banda principal, Deja Vu, la cual<br />
es una de las más populares del área,<br />
cerrara el evento.<br />
Los organizadores dan las gracias a Cox<br />
Communications, K2 Media y Bric a Brac<br />
por apoyar la actividad y especialmente<br />
agradecen al anfitrión, Shoreline Village<br />
de Destin.<br />
El próximo año durante la primavera se<br />
llevara a cabo el segundo anual Festival<br />
Internacional On the Coast.<br />
Destin – 30 May: International Festival<br />
On the Coast was a great success!<br />
Hundreds attended and there were more<br />
than 30 vendors participated including<br />
food vendors with Mexican, Italian,<br />
Chinese food and from other countries.<br />
Vendors displayed their products and<br />
came from as far away as Panama City<br />
and Pensacola.<br />
More than 25 nations were represented<br />
in folklore, singers, and food in an event<br />
the likes of which had not been done in<br />
our area for over 10 years.<br />
The event was organized by <strong>Conexión</strong>, in<br />
partnership with On the Coast Magazine,<br />
the Kasba Dancers, and American DJ<br />
Entertainment and Productions.<br />
Performances on stage included the<br />
Kasba Dancers, Emerald Coast Bellanitian<br />
Dancers, and the Gypsy Rhythm Dancers<br />
from Panama City to name a few. Area<br />
favorite, Reid Soria of Autism Sings LLC,<br />
entertained the crowd with several<br />
songs just prior to the closing band, Déjà<br />
vu, one of the area’s best bands.<br />
The organizers wish to thank Cox<br />
Communications, K2 Media and Bric a<br />
Brac for supporting the activity and a<br />
special thanks goes to the host, Shoreline<br />
Village in Destin.<br />
Next year, again during the spring, the<br />
2nd Annual International Festival On the<br />
Coast will take place.<br />
ANUNCIATE EN CONEXIÓN ADVERTISE WITH US! LLÁMANOS:<br />
Ana Rozanski - (856) 217-6548 • Gabriel Vargas - (850) 261-2358<br />
Estela Elías - (850) 305-3686 • Kim Larson - (850) 420-0472<br />
Charles Knight - (850) 261-5473 • Erika Rojas - (305) 878-5573 (Tallahassee)<br />
<strong>Conexión</strong> Main: (850) 716-6978 •conexionflorida@gmail.com<br />
| 11
<strong>Conexión</strong> Celestial<br />
Celestial Connection<br />
Déjame ser honesto<br />
Por Gustavo Mendoza, pastor, Luz Para Las Naciones, Pensacola<br />
Ha escuchado o tal vez Ud. ha<br />
pronunciado alguna vez esta frase:<br />
“Déjame ser honesto”…<br />
En la sociedad actual del siglo 21, una<br />
sociedad tecnológicamente avanzada,<br />
donde prácticamente no existen las<br />
fronteras ya que la comunicación<br />
digitalizada y casi instantánea ha<br />
permitido acercar a los pueblos y<br />
naciones como nunca antes visto; el<br />
uso de la telefonía celular donde los<br />
teléfonos son mini computadoras que<br />
hacen múltiples cosas, te hablan e<br />
indican por donde debes ir al tratarse<br />
de ubicación de lugares, te dan acceso<br />
a interconexiones en redes sociales con<br />
amigos y organizaciones de interés; ha<br />
producido contradictoriamente que<br />
esta interconexión en las redes sociales<br />
acelere la desconexión personal entre<br />
aquellos de nuestro alrededor.<br />
Es común ver a grupos reunidos en<br />
donde cada quien está concentrado<br />
en sus dispositivos celulares y donde<br />
existe poca o ninguna comunicación<br />
personalizada. Así que vemos con este<br />
hecho particular que la sociedad está<br />
perdiendo poco a poco su identidad<br />
de sociedad. Poco a poco estamos<br />
perdiendo valores humanos básicos de<br />
subsistencia tal cual la comunicación<br />
personal, cara a cara, la cual la hemos<br />
cambiando por un mensaje de texto, es<br />
decir vivimos en un mundo virtual.<br />
Como seres humanos, Dios nos hizo<br />
seres sociales, seres con la capacidad<br />
de interrelacionarnos con capacidades<br />
intelectuales especiales y con valores<br />
morales que cultivar y ponerlos<br />
en práctica. No permitamos que la<br />
tecnología no sobrepase. Cultivemos<br />
los valores humanos y morales que<br />
nos identifiquen como seres dignos y<br />
confiables.<br />
En especial quiero que Ud. y yo<br />
practiquemos la honestidad.<br />
No se es honesto con un artefacto o<br />
aparato, se es honesto con un semejante,<br />
con el prójimo. La honestidad es para<br />
mí, la virtud que hace transparente a un<br />
ser humano. Es la virtud con que una<br />
persona puede vencer la tentación de<br />
chantajear, engañar, estafar, robar…etc.<br />
con el fin de lograr un beneficio personal<br />
sin importarle quien sea la víctima o<br />
afectos por sus acciones.<br />
Hay valores morales que tristemente<br />
nuestra comunidad están perdiendo.<br />
Es nuestro deber como ciudadanos<br />
latinoamericanos, como personas de<br />
bien, no dejarnos llevar por la corriente<br />
de este mundo, sino marcar la diferencia.<br />
Les reto a seguir siendo personas de<br />
bien. Dios desea que todos lleguemos<br />
a ser semejantes a su hijo Jesucristo, Él<br />
es nuestro mejor ejemplo. Sigamos sus<br />
huellas, e invitémosle a que venga a ser<br />
nuestro Señor y Salvador de nuestras<br />
vidas, y en ese momento en que lo hagas<br />
según La Biblia serás una nueva persona<br />
y se te hará más sencillo lograr practicar<br />
los valores morales que dignifican al ser<br />
humano y a las personas de bien, tal<br />
como el ser honesto. Romanos 12:21<br />
dice: No seas vencido de lo malo, sino<br />
vence con el bien el mal.<br />
Dejemos a ratos la tecnología y<br />
acerquémonos más al prójimo y<br />
expresémosle nuestro afecto y cariño.<br />
Completa esta frase con un corazón<br />
de afecto y dígale: Déjame se honesto<br />
contigo, tú eres una persona a quien<br />
yo…. (Haz el bien y vencerás)<br />
ANUNCIATE EN CONEXIÓN<br />
ADVERTISE WITH US! LLÁMANOS:<br />
Ana Rozanski - (856) 217-6548 • Gabriel Vargas - (850) 261-2358<br />
Estela Elías - (850) 305-3686 • Kim Larson - (850) 420-0472<br />
Charles Knight - (850) 261-5473 • Erika Rojas - (305) 878-5573 (Tallahassee)<br />
<strong>Conexión</strong> Main: (850) 716-6978 •conexionflorida@gmail.com<br />
IGLESIAS CON SERVICIOS EN ESPAÑOL:<br />
Centro Familiar Tabernáculo<br />
de Adoración<br />
403 Green Acres Road<br />
Fort Walton Beach, FL 32547<br />
850-598-1917<br />
iglesiacfta@gmail.com<br />
www.cftabernaculodeadoracion.com<br />
Horario:<br />
Martes 7:30pm - Servicio De Oración<br />
Viernes 7:30pm - Servicio General<br />
Sábado 7:30pm - Servicio De Jóvenes<br />
Domingo 10:30am - Escuela Dominical<br />
Domingo 11:30am - Servicio General<br />
Iglesia Luz Para Las Naciones<br />
6525 Schwab Dr. Pensacola, FL 32504<br />
Info: 850-255-2799 • gustavo@lupan.org<br />
www.lupan.org<br />
Iglesia Cristiana “Camino Del Rey”<br />
Pastor Obed Ramos: 850-261-1557<br />
Ministerio de Restauración, “Ven y<br />
Plantamos esta obra juntos en el 2015”<br />
7895 Pensacola Boulevard<br />
Pensacola, FL, 32534<br />
Iglesia Cristiana “Misión Hispana de<br />
East Brent Baptist Church”<br />
Pastor Luis Gómez: 850-293-0584,<br />
“Tu Familia es nuestra familia”<br />
4801 N. Davis Highway<br />
Pensacola, FL.<br />
Edificio G. Domingos 3pm y 4:30 pm.<br />
Iglesia Cristiana “Misión Casa”<br />
Pastor Gabriel Vargas: 850-261-2358<br />
555 Fairpoint Drive<br />
Gulf Breeze, FL 32561<br />
Servicios Viernes 7:00 pm<br />
y Domingos 10:30 am.<br />
www.misioncasa.org<br />
Comunidad de Fe y Esperanza Ministries<br />
910 Airport Rd • Destin FL 32541<br />
(850) 837-2526 •www.cdfedestin.org<br />
Servicios: Martes 7:30pm<br />
Casas de Paz FT Walton<br />
Jueves 7:30pm - Discipulado<br />
Domingo 6:30pm - Celebración<br />
NOTA AL LECTOR: Mándanos la información de tu<br />
iglesia y la pondremos aquí gratis!<br />
12 |
ENTRETENIMIENTO Y FARÁNDULA<br />
Entertainment News<br />
Fútbol de Calle Legendary<br />
Por Kevin Metcalfe<br />
Establecida en marzo del<br />
2012, Legendary Street<br />
Soccer introduzco a la Costa<br />
Esmeralda al mundo de fútbol<br />
de la calle y futsal. Muchos<br />
de los mejores jugadores del<br />
mundo han jugado futsal y<br />
futbol de la calle.<br />
Christiano Ronaldo dijo<br />
“En Portugal todo lo que<br />
jugábamos mientras crecíamos<br />
fue futsal. Si no fuese por futsal<br />
yo definitivamente no fuese el<br />
jugador que soy hoy.”<br />
Lionel Messi dijo “Cuando era un chico<br />
en Argentina, yo jugué futsal en las calles<br />
para mi Club. Lo disfrute tremendamente<br />
y me ayudo a llegar a ser el jugador que<br />
ahora soy.”<br />
Neymar dijo “Futsal ayuda mucho porque<br />
uno tiene que pensar rápidamente…”<br />
Neymay pasó mucho tiempo jugando en<br />
la calle y jugo futsal en su escuela y con<br />
el equipo Santos.<br />
Aparte de Futsal, Panna y otros tipos de<br />
fútbol de la calle han tomado forma por<br />
medio de Nike y Redbull. Brasil, España, y<br />
Portugal tienen grandes equipos porque<br />
el fútbol para ellos es más que un juego.<br />
Como dijeron Christiano, Messi y Neymar,<br />
no solo jugaron futsal, sino que vivieron<br />
con un balón a sus pies en las calles de<br />
Portugal, Argentina y Brasil. “Más que un<br />
juego, es un estilo de vida.”<br />
Únete a Legendary Street Soccer mientras<br />
construimos una cultura en las calles<br />
Legendary Street Soccer<br />
By Kevin Metcalfe<br />
Established March 2012, Legendary Street<br />
Soccer introduced the Emerald Coast to<br />
the world of street soccer and futsal.<br />
Some of the best football players in the<br />
world played futsal and street soccer.<br />
Christiano Ronaldo said “In Portugal all we<br />
played growing up was futsal. If it wasn’t<br />
for futsal I definitely would not be the<br />
player I am today.”<br />
Lionel Messi said “As a little boy in<br />
Argentina, I played futsal on the streets<br />
for my Club. It was tremendous fun and<br />
helped me become the player I am today.”<br />
Neymar said “Futsal helps a lot because<br />
you need to think quickly...” Neymar spent<br />
hours in the streets and played futsal in<br />
school and with Santos.<br />
Aside from Futsal, Panna and other street<br />
de la Costa Esmeralda. Entra a nuestra<br />
página web www.legendarystreetsoccer.<br />
com y acompáñanos para las noches de<br />
viernes de Futbol de Calle, Futsal, Panna,<br />
y Fútbol de calle cada semana por todo<br />
el verano en Hammock Bay, Destin y Fort<br />
Walton Beach. Regístrate en línea para<br />
nuestros torneos de futsal 4 vs 4 y 5 vs 5<br />
y para nuestros próximos campamentos<br />
de entrenamiento y retos de Panna.<br />
soccer games have taken shape through<br />
Nike and Redbull. Brazil, Spain, and<br />
Portugal have been soccer power houses<br />
because soccer is more than a game. As<br />
stated by Christiano, Messi, and Neymar,<br />
they not only played futsal, they lived<br />
with a ball at their feet on the streets of<br />
Portugal, Argentina, and Brazil. “More<br />
than a game, it’s a Lifestyle.”<br />
Join Legendary Street Soccer as we build<br />
a culture on the streets of the Emerald<br />
Coast. Check our website out at www.<br />
LegendaryStreetSoccer.com and join<br />
us for Friday Night Street Soccer, Futsal,<br />
Panna, and Street Soccer every week and<br />
through the entire summer at Hammock<br />
Bay, Destin, and Fort Walton Beach.<br />
Register online for our 4v4 and 5v5 futsal<br />
tournaments and our upcoming camps<br />
and Panna challenges.<br />
FUTSAL TOURNAMENTS – TORNEOS DE FÚTBOL DE SALA<br />
INSCRIBITE por medio de pagina: www.lengendarystreetsoccer.com<br />
4v4 “No Way Out” Futsal Tournament – 1 day, Kids U8-U12, $175 / team<br />
27 June, Destin Community Center<br />
5v5 Futsal Tournament – 1 day, Kids U14 – adult - $200 / team<br />
25 July, Destin Community Center<br />
Hola Hola Hola My Beautifuls!<br />
By Bohemian Babushka<br />
It’s June already. Increible pero cierto,<br />
summer is officially here. Los muchachos<br />
estan de vacaciones and we’re planning<br />
what to do before they start saying “I’m<br />
bored.” BB always believed in helping my<br />
community and would do lots of staycations.<br />
Para esos not familiar with the term, that<br />
means having a vacation withn 2 hours<br />
from your home, and the closer the better!<br />
Look at your county with a tourist’s eyes.<br />
You’ll be surprised how experiencing your<br />
surroundings as a visitor gives you a whole<br />
new perspective and sense of pride. An<br />
added plus, not only does it help the local<br />
economy, but more often than not it helps<br />
with yours too as the savings from a vacation<br />
farther away can be quite substantial.<br />
Even if you can’t leave home at all, you can<br />
still have fun con tus hijos and instill in them<br />
a sense of pride. When my children, “The Trio”<br />
were little, Babushka couldn’t afford to travel<br />
much, so we’d pitch a tent in the living room<br />
and watch movies. Fresh popped pop corn<br />
continued page 21<br />
| 13
El Aceite de Coco<br />
Una maravilla que nos<br />
ofrece la naturaleza<br />
Por Ana Rozanski<br />
¿Sabías que el aceite de coco es un<br />
ingrediente multiusos para el cuidado<br />
de tu belleza y salud? En los últimos años<br />
se ha hablado mucho acerca de<br />
los múltiples beneficios que tiene el<br />
aceite de coco. Aunque se ha utilizado<br />
desde la antigüedad, últimamente se<br />
ha vuelto muy popular y accesible.<br />
El aceite de coco es un aceite vegetal,<br />
conocido también como manteca de<br />
coco. Se trata de una sustancia grasa<br />
que contiene cerca del 90% de ácidos<br />
saturados extraídos mediante prensado<br />
de la pulpa o la carne de los cocos Se<br />
emplea mucho en la industria de la<br />
cosmética (para elaboración de jabones<br />
y cremas) y también puede verse en las<br />
gastronomías de algunos países<br />
Es reconocido por los diversos<br />
beneficios que aporta a nuestra salud<br />
y belleza. Estos beneficios se deben<br />
a la gran cantidad y diversidad de<br />
ácidos beneficiosos para la salud<br />
que contiene: ácido láurico, ácido<br />
cáprico y ácido caprílico. Estos ácidos<br />
tienen propiedades antibacteriales,<br />
antioxidantes y fungicidas, entre otras.<br />
Cabe notar que para usar el aceite de<br />
Diabetes Parte 1: Estadísticas<br />
Por Marcos Otero<br />
¡¡Azúcar!! Era el<br />
grito de batalla de<br />
la salsera Celia Cruz.<br />
Azúcar es vital para<br />
nuestra salud. Es<br />
corporal para fuente<br />
de energía celular y<br />
es la fuente principal<br />
de energía para el celebro.<br />
Sobre los próximos meses escribiré<br />
sobre diabetes: la definición, los tipos,<br />
estadísticas, síntomas, complicaciones,<br />
tratamientos, y prevención. Hay mucho<br />
que cubrir vamos a comenzar con las<br />
estadísticas.<br />
Las siguientes estadísticas son de<br />
“National Diabetes Information<br />
Clearinghouse”.<br />
La diabetes mellitus es uno de los<br />
principales retos en el área de la salud para<br />
la población hispana/latina de los Estados<br />
Unidos, que se ha estimado en 27 millones.<br />
• La diabetes es la sexta causa<br />
principal de muerte entre los<br />
hispanos/latinos; y la cuarta causa<br />
principal de muerte entre las mujeres<br />
y los ancianos hispanos.<br />
• Los hispanos/latinos tienen mayor<br />
riesgo de desarrollar y morir de la<br />
enfermedad, y tienen dos veces más<br />
probabilidad que otras poblaciones<br />
de sufrir de complicaciones de la<br />
diabetes, tales como enfermedades<br />
cardiacas, alta presión arterial,<br />
ceguera, enfermedades de los<br />
riñones, amputaciones, y daño a los<br />
nervios.<br />
Incidencia y frecuencia de la diabetes<br />
• La diabetes se presenta a una edad<br />
más temprana entre los hispanos<br />
latinos, que entre individuos de otros<br />
grupos étnicos. Entre el mexicano<br />
americano y los puertorriqueños, la<br />
edad en la que se inicia la diabetes es<br />
entre los 30-50 años.<br />
• En promedio, los hispanos/latinos<br />
tienen el doble de probabilidad de<br />
padecer diabetes que las personas<br />
caucasiano no hispanas de la misma<br />
edad.<br />
• La diabetes es dos a tres veces más<br />
común entre los adultos mexicanos<br />
americanos y puertorriqueños que<br />
continued page 17 continued page 17<br />
14 |
Diabetes Parte 1: Statistics<br />
Por Marcos Otero<br />
Azúcar!! Was the battle called of the<br />
Salsa Singer Celia Cruz. Sugar is vital<br />
for our health. It is an essential energy<br />
source for our cells and the major<br />
source of energy for our brain.<br />
Over the next several months I will write<br />
about diabetes: its definition, types,<br />
statistics, symptoms, complications,<br />
treatment, and preventions. There is<br />
a lot to cover we will start with the<br />
statistics.<br />
The following statistics come from<br />
the “National Diabetes Information<br />
Clearinghouse”.<br />
Diabetes mellitus is one of the main<br />
challenges in the area of health for<br />
the Hispanic / Latino population in<br />
the United States, which has been<br />
estimated at 27 million.<br />
• Diabetes is the sixth leading cause<br />
of death among Hispanics / Latinos;<br />
and the fourth leading cause of<br />
death among Hispanic women and<br />
elderly.<br />
• Hispanics / Latinos are at higher<br />
risk of developing and dying from<br />
the disease, and are twice as<br />
likely as other people to suffer from<br />
complications of diabetes, such as<br />
heart disease, high blood pressure,<br />
blindness, kidney disease,<br />
amputations and nerve damage.<br />
Incidence and prevalence of diabetes<br />
• Diabetes occurs at an earlier age<br />
among Hispanics / Latinos, between<br />
individuals of other ethnic groups.<br />
Among the Mexican American and<br />
Puerto Ricans, the age at which<br />
begins diabetes is between 30-50<br />
years.<br />
• On average, Hispanics / Latinos are<br />
twice as likely to have diabetes as<br />
non-Hispanic Caucasians of the<br />
same age.<br />
• Diabetes is two to three times more<br />
common among Mexican Americans<br />
and Puerto Rican adults than among<br />
non-Hispanic Caucasians. Cuban<br />
Americans have lower rates of<br />
diabetes, but are still higher than<br />
those of non-Hispanic whites.<br />
• The rate at which type 2 diabetes<br />
among Mexican Americans is<br />
presented is 110%, and among<br />
Puerto Ricans than 120% higher<br />
than among non-Hispanic Caucasian<br />
people.<br />
• More than 10% of all Mexican<br />
Americans aged 20 or older have<br />
diabetes.<br />
• Among people between 45 -74 years<br />
of age, the prevalence of diabetes is:<br />
23.9% for Mexican Americans,<br />
26.1% for Puerto Ricans,<br />
15.8% for Cuban Americans, and<br />
12% for non-Hispanic whites.<br />
Risk factors for developing diabetes<br />
• History of the disease in the family.<br />
• Overweight.<br />
• Sedentary lifestyle.<br />
• Smoking.<br />
• Be over 40 years.<br />
• Limited access to adequate health<br />
care.<br />
We will continue next month.<br />
Read the whole diabetes series at<br />
conexionflorida.com/salud-y-belleza/<br />
| 15
iNmigración<br />
immigration<br />
El futuro de la orden ejecutiva inmigratoria<br />
Unos escenarios pueden resultar. Una<br />
opción puede ser que el Departamento<br />
de Justicia pida que la corte entera de<br />
los 15 jueces activos del Quinto Circuito<br />
repase la decisión. (Ese tribunal repasó<br />
tres casos conocidos a el<br />
año pasado.) Sin hacer caso cual ruta es<br />
seguida, el Quinto Circuito va a escuchar<br />
pruebas orales de los méritos del caso<br />
alrededor del 6 de julio, 2015.<br />
posibilidad es que un solo juez de la<br />
Corte Suprema, en el caso del Quinto<br />
Circuito-Juez Scalia-puede decidir su<br />
miso cancelar el mandamiento judicial o<br />
referir que los demás jueces consideren<br />
la moción.<br />
De todos modos, el caso principal va<br />
a seguir adelante bajo el juez federal<br />
Andrew Hannen.<br />
ANUNCIATE EN CONEXIÓN<br />
ADVERTISE WITH US! LLÁMANOS:<br />
Ana Rozanski - (856) 217-6548 • Gabriel Vargas - (850) 261-2358<br />
Estela Elías - (850) 305-3686 • Kim Larson - (850) 420-0472<br />
Charles Knight - (850) 261-5473 • Erika Rojas - (305) 878-5573 (Tallahassee)<br />
<strong>Conexión</strong> Main: (850) 716-6978 •conexionflorida@gmail.com<br />
También existen otras opciones,<br />
incluyendo un hibrido, involucrando la<br />
Corte Suprema. Por ejemplo, el gobierno<br />
federal puede apelar a la corte alta o<br />
la administración puede pedir que el<br />
interdicto aplica solo al estado de Texas<br />
o los estados que juntaron a Tejas en su<br />
demanda para imponer el programa.<br />
(Tome en cuenta que 14 estados están<br />
oficialmente en favor del programa y<br />
presentaron un .) Otra<br />
Mientras los que están elegibles para<br />
DACA expandida o DAPA esperan una<br />
decisión, los aspirantes deben juntar<br />
evidencia de su elegibilidad y mantener<br />
historiales criminales limpios. Algunos<br />
de ellos pueden ser elegibles pedir<br />
acción diferida directamente con USCIS<br />
ahora mientras que los con órdenes de<br />
deportaciones quienes no han salido del<br />
país tienen la posibilidad pedir ordenes<br />
de supervisión de USICE.<br />
16 |
El Aceite de Coco<br />
coco en nuestra rutina de belleza<br />
o para cuidar la piel de nuestro<br />
bebé, debemos comprar el que<br />
es orgánico. De esa manera<br />
evitamos que la piel absorba<br />
toxinas y pesticidas que<br />
pudieran venir en el<br />
aceite de coco regular.<br />
Otra característica<br />
importante que<br />
debemos buscar es<br />
que el aceite de coco sea<br />
extra virgen y sin refinar. Así<br />
podremos aprovechar sus propiedades<br />
al máximo.<br />
Les comparto un listado de algunos<br />
de los beneficios que podemos<br />
aprovechar al usar el aceite de coco.<br />
Supresor del apetito – la grasa en el aceite<br />
de coco desencadena la liberación de<br />
la hormona colecistoquinina lo que<br />
ralentiza el movimiento del alimento a<br />
través del tracto digestivo. Es el último<br />
nutriente en ser digerido digeridos y<br />
salir del estómago, proporcionando<br />
una sensación de satisfacción duradera<br />
después de comer.<br />
Después del Afeitado – el Aceite de<br />
Coco ayudará a sanar tu piel después del<br />
afeitado<br />
sin obstruir los poros. Ideal para<br />
quemaduras de afeitar.<br />
Exfoliante Corporal – mezcla Aceite de<br />
Coco y el azúcar y frota todo el cuerpo.<br />
Enjuaga y tu piel estará súper suave.<br />
Puedes agregar aceites esenciales si<br />
quieres un olor específico.<br />
Barra de Labios – Sólo frotar un poco<br />
en los labios y no sólo actúa como un<br />
agente suavizante, sino que también<br />
tiene un SPF de alrededor de 4-6.<br />
Caspa - Empapa aceite de coco en la<br />
cabeza para fomentar la hidratación<br />
del cuero cabelludo seco y aliviar los<br />
síntomas de la caspa. También ayuda<br />
a controlar la secreción de aceite del<br />
cuero cabelludo, otra causa principal de<br />
la caspa.<br />
Desodorante – el Aceite de Coco solo se<br />
puede utilizar como desodorante, pero<br />
es aún más eficaz en combinación con<br />
polvo de almidón de maíz y bicarbonato<br />
de sodio.<br />
Acondicionador para el Cabello<br />
/ Tratamiento profundo - Usar<br />
como acondicionador sin<br />
enjuagar el cabello mediante la<br />
aplicación de una cucharadita<br />
de aceite de coco a sus extremos y<br />
luego correr los dedos por el pelo para<br />
distribuir el resto Para un tratamiento<br />
más profundo, frote una cucharada de<br />
aceite de coco en su cuero cabelludo<br />
seco y se un masaje suave para trabajarlo<br />
hasta los extremos. Poner un gorro de<br />
ducha a prevenir la transferencia sobre<br />
ropa de cama y dejar toda la noche.<br />
Repelente para tintes de cabello –<br />
aplicar a lo largo de la línea del cabello<br />
y en las puntas de las orejas para evitar<br />
que la piel absorba el tinte.<br />
Diabetes Parte 1: Estadísticas<br />
entre los caucasiano no hispanos.<br />
Los cubanos americanos tienen<br />
menores proporciones de diabetes,<br />
pero aun así son más altos que los de<br />
los caucásicos no hispanos.<br />
• La proporción en la que se presenta<br />
la diabetes tipo 2 entre los mexicano<br />
americanos es de 110%, y entre los<br />
puertorriqueños de 120%, más alta<br />
que entre las personas caucasiano<br />
no hispanas.<br />
• Mas del 10% de todos los mexicano<br />
americanos de 20 años o mayores<br />
tiene diabetes.<br />
• Entre las personas entre los 45 -74<br />
años de edad, la frecuencia de la<br />
diabetes es:<br />
23.9% para los mexicano americanos,<br />
26.1% para los puertorriqueños,<br />
Exfoliante – El Aceite de Coco mezclada<br />
con azúcar o sal del mar es un exfoliante<br />
muy nutritivo y eficaz y seguro de usar<br />
en todo el cuerpo.<br />
Crema Contorno de Ojos – Aplicar<br />
debajo de los ojos para reducir la<br />
hinchazón, bolsas y arrugas. Utilizar en<br />
los párpados por la tarde.<br />
Acondicionador de Pestañas – Añadir<br />
una pizca a las pestañas para alentar el<br />
crecimiento y fortalecerlas.<br />
Loción de Autobronceado – Mezcla<br />
aceite de coco con café molido usado.<br />
Aplicar generosamente pero de manera<br />
uniforme en la bañera antes de la ducha<br />
y dejar que haga su magia.<br />
Pasta de dientes – Existen numerosas<br />
recetas por ahí, pero yo sólo mezclo<br />
aceite de coco y bicarbonato de sodio<br />
y aplico un poco de la mezcla en mi<br />
cepillo de dientes.<br />
Varices - Ayuda a la desaparición de las<br />
mismas.<br />
15.8% para los cubano americanos, y<br />
12% para los caucasiano no hispanos.<br />
Factores de riesgo para desarrollar la<br />
diabetes<br />
• Antecedentes de la enfermedad en<br />
la familia.<br />
• Sobre peso.<br />
• Estilo de vida sedentario.<br />
• Fumar.<br />
• Ser mayor de los 40 años.<br />
• Acceso limitado al cuidado médico<br />
adecuado.<br />
Seguiremos el próximo mes.<br />
Lea toda la serie sobre diabetes en<br />
conexionflorida.com/salud-y-belleza/<br />
| 17
Servicio, Caridad, Unidad<br />
Horizons Del Condado<br />
de Okaloosa<br />
Horizons es nuestra agencia ARC local.<br />
Fundada originalmente en los años<br />
50s por padres de niños mental y<br />
físicamente discapacitados. Estos padres<br />
desarrollaron programas de educación,<br />
entrenamiento y apoyo a los niños<br />
y pronto se volvió la Asociación Para<br />
Ciudadanos con Retraso Mental (ARC<br />
por sus siglas en Inglés) del Condado de<br />
Okaloosa.<br />
Service, Giving, Unity<br />
Sensoriales impedimentos sensoriales.<br />
Nuestros programas incluyen trabajo con<br />
asistentes, entrenamiento vocacional, 3<br />
locales de entrenamiento para adultos<br />
durante el día en Ft Walton, Crestview<br />
y Milton, servicios de acompañamiento,<br />
5 casas para grupos, un Centro de<br />
Niños, y hogares donde las personas<br />
discapacitadas tienen asistencia<br />
continua.<br />
El 1o de junio del 2015, Horizons fue<br />
renombrado El Arc de la Costa Esmeralda,<br />
e incluirá todos nuestros servicios de los<br />
Condados de Okaloosa, Walton, y Santa<br />
Rosa. Estaremos todavía ofreciendo<br />
solo lo mejor de los servicios a nuestros<br />
clientes con discapacidad intelectual y<br />
retraso mental.<br />
Horizons creció de esa fundación<br />
poderosa y fue establecida en<br />
1992. Nuestro objetivo es el proveer<br />
servicios de valor incluyendo abogacía,<br />
educación, y apoyo para las personas<br />
discapacitadas, sus familias y otros en<br />
la comunidad. Nosotros ayudamos<br />
a que las personas vivan, trabajan, y<br />
jueguen tal como nosotros, por medio<br />
de oportunidades de que escojan y la<br />
realización de sus objetivos. Ofrecemos<br />
a nuestros clientes la oportunidad<br />
de ser tan independientes como sea<br />
posible, al servir a niños y adultos con<br />
varias discapacidades incluyendo severa<br />
y ligera retardación mental, Parálisis<br />
cerebral, Síndrome de Down, Autismo,<br />
Síndrome Williams y Deficiencias<br />
Horizons of<br />
Okaloosa County<br />
Horizons is our local ARC agency.<br />
Founded originally in the 1950’s by<br />
parents of mentally and physically<br />
handicapped children, these parents<br />
developed programs providing<br />
education, training and support for<br />
their children and soon became the<br />
Association of Retarded Citizens (Arc) of<br />
Okaloosa County.<br />
Horizons of Okaloosa County grew<br />
out of this strong foundation and<br />
La visión de Horizons ha servido como<br />
el abanderado para otras agencias ARC<br />
con la mayor ética y profesionalismo<br />
guiándonos. ¡Gracias a las empresas de<br />
la comunidad que nos apoyan, las cuales<br />
incluyen excelentes organizaciones<br />
como El Charity Wine Auction<br />
Foundation, United Way, Impact 100 y<br />
la Fundación Costa Esmeralda, el futuro<br />
aquí en el Arc of the Emerald Coast es<br />
muy brillante!<br />
Nuestra Misión: “Para desarrollar un<br />
camino de discapacidad a la capacidad<br />
para que las personas de todas las<br />
edades pueden trabajar, jugar, aprender,<br />
alcanzar metas personales y llevar una<br />
vida significativa”.<br />
was established in 1992. Our goal is<br />
to provide valued services including<br />
advocacy, education and support for<br />
people with disabilities, their families,<br />
and others in the community. We enable<br />
people to live, work, play as we do<br />
through opportunities for choice and<br />
realization of goals. We offer our clients<br />
the opportunity to be as independent as<br />
possible. By serving children and adults<br />
with various disabilities including severe<br />
to mild Mental Retardation, Cerebral<br />
Palsy, Down Syndrome, Autism, Williams<br />
Syndrome and Sensory Impairments.<br />
Our programs include supported<br />
employment, vocational training, 3<br />
adult day training facilities in Ft Walton<br />
Beach, Crestview and Milton, companion<br />
services, 5 group homes, a Children’s<br />
Center and supported living facilities.<br />
On June 1st, 2015, Horizons will be rebranding<br />
to The Arc of the Emerald Coast,<br />
and it will encompass all of our services<br />
in Okaloosa, Walton and Santa Rosa<br />
Counties. We will still be offering only the<br />
best of services to our intellectually and<br />
developmentally disabled clients.<br />
Horizons vision has served as the<br />
standard bearer for other ARC<br />
agencies with the highest ethics and<br />
professionalism to guide us. Thanks<br />
to our community business partners,<br />
wonderful organizations such as Destin<br />
Charity Wine Auction Foundation, United<br />
Way, Impact 100 and the Emerald Coast<br />
Foundation, the future here at The Arc of<br />
the Emerald Coast is bright!<br />
Our Mission: “To develop a path from<br />
disability to capability so that people of<br />
all ages can work, play, learn, achieve<br />
personal goals and lead meaningful<br />
lives”.<br />
ANUNCIATE EN CONEXIÓN<br />
ADVERTISE WITH US! LLÁMANOS:<br />
Ana Rozanski - (856) 217-6548 • Gabriel Vargas - (850) 261-2358<br />
Estela Elías - (850) 305-3686 • Kim Larson - (850) 420-0472<br />
Charles Knight - (850) 261-5473 • Erika Rojas - (305) 878-5573 (Tallahassee)<br />
<strong>Conexión</strong> Main: (850) 716-6978 •conexionflorida@gmail.com<br />
18 |
Haciendo la Diferencia<br />
NOTA DEL EDITOR:<br />
<strong>Conexión</strong> reconoce el trabajo de Nicole<br />
Rankin, estudiante de la Universidad<br />
Estatal de la <strong>Florida</strong> (FSU por sus siglas<br />
en Inglés), por su campaña de alcance<br />
hacia los Hispanos para que consideren<br />
ser donantes de órganos. Publicamos<br />
una entrevista con Nicole, conducida<br />
por Graysen Martínez, para el Centro de<br />
Comunicaciones y Mercadeo Hispano<br />
de FSU.<br />
Alcance hacia los Hispanos – El Impacto<br />
de una campaña apoyando la donación<br />
de órganos por los hispanos.<br />
La decisión de ser un donante de<br />
órganos ofrece la oportunidad de salvar<br />
vidas. Cada diez minutos, un paciente<br />
nuevo se añade a la lista de los que<br />
esperan un órgano nuevo. Aunque<br />
más de 120 millones de personas<br />
están registrados como donadores de<br />
órganos, Los hispanos han mostrado<br />
renuencia a hacerlo, y son el grupo que<br />
estadísticamente tiende a ser el que<br />
menormente dona.<br />
Nicole Rankin, una estudiante de FSU,<br />
desea concientizar al público de este<br />
asunto por medio de un anuncio de<br />
servicio público hecho para los que están<br />
vacilantes con respecto a la donación, tal<br />
vez por motivos religiosos o estigmas<br />
culturales. Este anuncio entrara en el<br />
concurso de la campaña de relaciones<br />
públicas “Take Flight” por un premio<br />
monetario y un viaje gratis a Nueva York.<br />
El video de tres minutos del ganador se<br />
presentará a 200 ejecutivos de la industria<br />
de relaciones públicas. Nicole nos da un<br />
resumen de su trabajo hasta ahora y<br />
de la importancia de la lucha contra las<br />
falsedades y miedos que rodean el tema<br />
de donar órganos.<br />
Dentro de la comunidad hispana, ¿para<br />
quién específicamente es el mensaje<br />
del anuncio?<br />
Hablamos a dos audiencias, no solo<br />
Alcance hacia<br />
los Hispanos<br />
El Impacto de una campaña apoyando la<br />
donación de órganos por los hispanos<br />
An Interview with Nicole Rankin<br />
Making a Difference<br />
los hispanos. El mensaje es también<br />
para personas mayores (viejos). Por un<br />
lado, los hispanos son los que tienen<br />
menos probabilidad de donar por varias<br />
razones: la religión, la cultura, los mitos<br />
y otros estigmas previenen la donación<br />
de órganos por muchos hispanos. Hay<br />
muchas creencias sobre la donación de<br />
órganos que son un obstáculo. Muchos<br />
piensan que alguien que dona un<br />
órgano no puede tener un funeral con<br />
un ataúd abierto—una costumbre para<br />
los católicos—aunque eso no es verdad.<br />
El objetivo del anuncio es dar luz a estos<br />
asuntos y estas falsedades. Con respecto<br />
a las personas mayores, muchos creen<br />
que sus órganos no funcionan tan bien<br />
para donar, pero no es el caso. Cualquier<br />
persona puede donar órganos.<br />
¿Qué podemos esperar del anuncio?<br />
¿Cómo se presenta el mensaje?<br />
Usamos una narración al principio, y<br />
acompañándola, usamos fotos de una<br />
mujer y sus muchos logros durante<br />
su vida. Ella es una hispana que fue<br />
beneficiada con una donación de órgano<br />
de un hombre considerado “viejo”. Sin él,<br />
ella no habría podido lograr todo que ha<br />
hecho.<br />
¿Quién te ayuda con este proyecto y<br />
como han contribuido estos grupos o<br />
individuos al proyecto?<br />
He trabajado con estudiantes quienes<br />
estudian relaciones públicas y querían<br />
desarrollar toda una campaña de este<br />
proyecto para el concurso. Ellas han<br />
hecho una página de Facebook y han<br />
filmado un video en que entrevistan<br />
gente acerca de lo que opinan sobre la<br />
donación de órganos. Además tenemos<br />
una actriz de la escuela de teatro y hay<br />
una fotógrafa que ayuda con la filmación<br />
del anuncio y la narración.<br />
¿Hay una razón específica por la cual<br />
decidiste hacer el anuncio y este tema<br />
en particular? ¿Por qué es importante<br />
que este mensaje se escuche?<br />
Pues, es por el hecho de que hay tantas<br />
personas que tienen estereotipos<br />
negativos de donar órganos,<br />
especialmente en <strong>Florida</strong>. Es tan raro para<br />
mí porque inmediatamente después<br />
de conseguir mi licencia para conducir,<br />
yo estaba tan alegre de que podría<br />
registrarme como donante de órganos.<br />
Es una decisión que puede salvar una<br />
Outreach to hispanics<br />
Impact of a Campaign Supporting<br />
Hispanic Organ Donation:<br />
An Interview with Nicole Rankin<br />
NOTE FROM THE EDITOR: <strong>Conexión</strong><br />
acknowledges the work of Nicole<br />
Rankin, a <strong>Florida</strong> State University<br />
student, for her outreach campaign<br />
to Hispanics so they can consider<br />
becoming organ donors. We are<br />
publishing an interview with Nicole,<br />
conducted by Graysen Martinez,<br />
on behalf of the Center for Hispanic<br />
Marketing Communication at FSU. The<br />
interview was published in the Hispanic<br />
Marketing Center’s Newsletter on April<br />
16, 2015.<br />
The decision to become an organ donor<br />
affords someone the opportunity to save<br />
lives. Every ten minutes, a new patient is<br />
added to a donation waiting list. While<br />
over 120 million people in the US are<br />
signed up to be donors, Hispanics have<br />
shown a reluctance to do so, and they are<br />
actually the group least likely to donate.<br />
Nicole Rankin, a <strong>Florida</strong> State University<br />
student, aims to create awareness<br />
for this need with a Public Service<br />
Announcement which she hopes will<br />
reach those more hesitant to donate<br />
because of certain beliefs and stigmas<br />
regarding donation. This PSA will be<br />
entered in the Take Flight PR Campaign<br />
contest for a cash prize and paid trip to<br />
New York City. The winner’s three minute<br />
campaign video will also be shown to<br />
200 PR industry executives. She gives us<br />
the run-down on her work so far and<br />
the importance of fighting against the<br />
falsehoods and fears surrounding organ<br />
donation.<br />
Within the Hispanic community, who<br />
specifically is this message meant for?<br />
vida. ¡Un cuerpo puede salvar hasta diez<br />
vidas! Conozco a tanta gente y tengo<br />
tantos amigos hispanos que no quieren<br />
donar. Pero me hace pensar, “¿Por qué<br />
no?” Siento la necesidad de probarles a<br />
ellos que la donación de órganos no les<br />
quita nada. Al contrario, el donar órganos<br />
significa que van a salvar y ayudar a<br />
alguien. ¡Es algo bueno! Además, si yo<br />
necesitara un órgano, odiaría saber que<br />
no había ninguno disponible.<br />
We’re targeting two audiences, actually,<br />
not just Hispanics. This message is also<br />
meant for elderly people. Hispanics,<br />
on the one hand, are the least likely to<br />
contribute to organ donation, and there<br />
are several reasons for that: religion,<br />
myths, and other stigmas prevent many<br />
Hispanics from donating organs. There<br />
are a lot of beliefs about donation that<br />
keep this group from contributing.<br />
Many seem to think that a person who’s<br />
donated organs can’t have an open<br />
casket funeral, [which is custom for<br />
Catholics] even though that’s not the<br />
case. The PSA’s purpose is to shed some<br />
light on these topics and these sort of<br />
mistruths. As for the elderly population,<br />
a lot of them think their organs don’t<br />
work as well and would not be good to<br />
donate but that’s also not true. Anyone<br />
can donate.<br />
What can we expect from the PSA itself?<br />
How is the message presented?<br />
We have a voice over at the beginning,<br />
and accompanying it we’re using<br />
photos of a woman and her many life<br />
accomplishments. She is a Hispanic<br />
woman who benefited from organ<br />
donation via an elderly man. Without<br />
him she would have never been able to<br />
achieve everything she has.<br />
Who is working on this project with<br />
you, and what have these groups or<br />
individuals contributed to the project?<br />
I’ve been working with a couple of people<br />
who are Public Relations majors, and<br />
they wanted to make a whole campaign<br />
continued next page<br />
| 19
Outreach<br />
out of it for the contest. They’re going<br />
to be making a Facebook page, and a<br />
video where someone goes out into<br />
the real world and asks people for their<br />
real opinions regarding organ donation.<br />
We also have someone from the Theatre<br />
school who’s going to be our actress, take<br />
photographs for the actual PSA, and do<br />
the voice over.<br />
Is there a specific reason you decided to<br />
create this PSA or take on this issue in<br />
particular? Why is it important that this<br />
message be heard?<br />
Well, just the fact that so many people<br />
are not okay with the idea of donating<br />
their organs, especially in <strong>Florida</strong>—that’s<br />
the main reason. It’s so bizarre to me,<br />
because one of my first thoughts when I<br />
got my driver’s license was “yes, I do want<br />
to be an organ donor.” That decision is<br />
the decision to maybe save somebody’s<br />
life. One body can save up to something<br />
like ten lives. I know so many people, and<br />
have so many friends who are Hispanic<br />
who say “that’s not my thing, I don’t want<br />
to donate.” But it makes me think, “why<br />
not?” I feel the need to prove to them<br />
that agreeing to donate does not take<br />
anything from them or their lives, they’re<br />
actually going to be saving people and<br />
helping people. It’s going to be a good<br />
thing. On top of that, if I needed an organ<br />
I’d hate to find out that there were not<br />
any available.<br />
Take Dad to the Gulf Breeze Zoo<br />
FREE FAMILY PACK GIVE-AWAY<br />
Win 4 tickets courtesy of the Gulf Breeze Zoo!<br />
For details, go to <strong>Conexión</strong>’s Facebook Page<br />
or e-mail: conexionflorida@gmail.com<br />
Winners will be announced<br />
and notified 17 June!<br />
/conexion<strong>Florida</strong><br />
20 |
Hola Hola<br />
and chocolates con soda were welcomed<br />
treats. Back then the movies didn’t have<br />
the diversity or representation we Latinos<br />
are now starting to enjoy. Good, family,<br />
inspirational peliculas con nuestra gente<br />
as main characters are available more and<br />
more and we must make sure to see these.<br />
Only by apoyo will studios make mas de esta<br />
calidad and bring more of our culture into<br />
the mundo of film entertainment. Quee??<br />
JU SO FONII !!! Of course BB will share some<br />
titles, temas,and where possible, their<br />
impact in the box office.<br />
Animated- HOME<br />
Dreamworks Studios For ages 6 and up.<br />
www.dreamworks.com/home<br />
When Earth is taken over by an alien race,<br />
the Boov, an unlikely alliance happens<br />
between a Boov outcast and a young girl.<br />
Tip, separated by her mother during the<br />
invasion and Oh, an outcasted Boov, go on<br />
an unbelievable adventure trying to escape<br />
capture.<br />
Tip was not drawn as your typical animation<br />
protagonista. Resourceful, showing<br />
intelligence, depth,true feelings,and, NOT<br />
Anglo. Es mas, her mom was voice by JLo.<br />
The point about diversity and the problems<br />
stemming from assumptions, was not lost<br />
on the public and HOME is currently on<br />
the Top Box Office list. Not to mention, the<br />
fun animation, jokes and music make this a<br />
favorite of Babushka.<br />
Family- McFarland USA<br />
Disney Studios for ages 6 and up. www.<br />
disney.com/McFarland<br />
“Track coach Jim White (Kevin Costner) is a<br />
newcomer to a predominantly Latino highschool<br />
in California’s Central Valley. Coach<br />
White and his new students find that they<br />
have much to learn about one another,<br />
but things begin to change when White<br />
realizes the boys’ exceptional running ability.<br />
More than just physical prowess drives the<br />
teens to succeed; their strong family ties,<br />
incredible work ethic and commitment to<br />
their team all play a factor in forging these<br />
novice runners into champions.”<br />
Don’t know about you My Beautifuls, but<br />
that last sentence alone me llena con<br />
orgullo- and even more when it’s based<br />
on a true story. Kudos to Disney for their<br />
choice to make this movie, and for using a<br />
relatively unknown cast of Latino actors in<br />
the feel good, be proud film. The film will be<br />
available for compra on June 2.<br />
Family- Spare Parts<br />
Pantellion Films Ages 6 and up<br />
sparepartsthemovie.com<br />
“SPARE PARTS is a true life story about four<br />
Hispanic high school students who form a<br />
robotics club under the leadership of their<br />
school’s newest teacher, Fredi (GEORGE<br />
LOPEZ). With no experience, 800 bucks, used<br />
car parts and a dream, this rag tag team goes<br />
up against the country’s reigning robotics<br />
champion, MIT. On their journey, they learn<br />
not only how to build a robot- they learn to<br />
build a bond that will last a lifetime.”<br />
STEM and Latinos?? ESOOOOO!!!! ‘Nuff said.<br />
For those a bit older, we have Sofia Vergara<br />
in 2 films:<br />
Entertainment - Chef Aldamisa<br />
Kilburn Media (in association with) Rated<br />
R, but in Babushka’s opinion para today’s<br />
children 12 and up chefthefilm.com<br />
“Carl Casper is an acclaimed chef with a<br />
family life that seems as decaying as his<br />
artistic freedom. Those frustrations boil<br />
over into a raucous viral-videoed public<br />
confrontation against a restaurant critic who<br />
panned his cooking of food that his boss<br />
ordered him to make against his instincts.<br />
Now with his career ruined, Carl’s ex-wife<br />
offers an unorthodox solution in Miami: refit<br />
an old food truck to offer quality cooking<br />
on his own terms. Now with his young son,<br />
Percy, and old colleague, Martin, helping,<br />
Carl takes a working trip across America with<br />
that truck to rediscover his gastronomic<br />
passion. With Percy’s tech savvy and Martin’s<br />
enthusiasm, Carl finds that he is creating<br />
a traveling sensation on the way home. In<br />
doing so, Carl discovers he is serving up<br />
more than simply food, but also a deeper<br />
connection with his life and his family that<br />
is truly delicious in its own way. “ Written by<br />
Kenneth Chisholm (kchishol@rogers.com)<br />
Released in 2014 and grossing over $31<br />
million it’s a film about being true to<br />
oneself,following one’s dreams, delicious<br />
Cuban food, and social media. Ok Si, BB<br />
might be biased, especially on the last two<br />
items mentioned, but this film had me<br />
laughing, hungry, and saying, “I’ve been<br />
there!” quite a few times. LOVED this movie.<br />
Felizmente there are more, such as The<br />
Book of Life, which was definitely made with<br />
the Mexican culture in mind and another<br />
pelicula Babushka enjoyed with her Grands.<br />
And in the end, isn’t that what summer’s<br />
supposed to be about? Slowing down,<br />
sharing laughs and making memories with<br />
familia and amigos es el verdadero verano.<br />
Hoping you stay cool,<br />
Babushka Besos a Todos. Cuidensen<br />
| 21
22 |
| 23