11.07.2015 Views

INSTRUCCIONES DE USO DEL RELOJ - Movado

INSTRUCCIONES DE USO DEL RELOJ - Movado

INSTRUCCIONES DE USO DEL RELOJ - Movado

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>RELOJ</strong>ES DIGITALESMO<strong>DE</strong> D’EMPLOIModelos con visualización analógica y digitalModèles à affichage analogique et digital<strong>RELOJ</strong>ES ANALÓGICOSModelos con 2 ó 3 agujas y fechaÉclairage / réinitialisationIluminación/Reinicialización(poussoir A)(botón A)(poussoir Inicio/ParadaD)Démarrage (botón D)/ arrêtSegunderoMode (poussoir B)Modo(botón B)(poussoir AjusteC) Réglage(botón C)Visualización de la fechaTemps Tiempo réel real Chronographe Cronógrafo Réveil Alarma Réglage Ajuste de la l’heure horaRéglage de l’heurePoussoir Botón B BPoussoir Botón B BPoussoir Botón BB–>–>–>1. Ajuste de la horaPresione el botón A para activar la retroiluminación durante3 segundos 1. Appuyer en cualquier sur A modo.pour mettre en marche l’éclairageel pendant botón A para 3 s moverse à tout moment. entre los modos.Presione Los botones C y D se utilizan para el ajuste y elfuncionamiento 2. Chronographe del cronógrafo.Appuyer sur D pour démarrer/arrêter le chronomètre.2. Ajuste de la horaUne fois le chronomètre arrêté, appuyer sur C pour leCuando remettrelos «segundos» à zéro.parpadean: Presione el botón Dpara la puesta a cero. Presione el botón C para seleccionarLorsqu’il est en marche, appuyer sur C pour afficherlos elementos en el siguiente orden: Hora –> Minuto –>Mes –> un Día temps –> Día intermédiaire. de la semana L’indicateur –> Segundo.« SP » apparaît.Ensuite, appuyer sur D pour quitter le mode TempsDurante el ajuste de la hora, aparece una «H» para elformato intermédiaire 24 horas, y et una arrêter «A» o le una chronométrage. «P» para el formatoAppuyer à12 horas. nouveau Si presiona sur C pour el botón remettre D cuando à zéro. el número de lossegundos Lorsque se encuentra le chronomètre entre 30 est y en 59, marche, se pone il en est cero possible y elajuste d’appuyer de la hora sur se efectúa B pour revenir con el minuto au mode siguiente. Temps réel. Si número de los segundos se encuentra entre 00 y 29, losminutos no cambian.3. Réveil journalier3. CronógrafoDémarrage et arrêt du réveil et de la sonneriePresione Appuyer el botón sur D D para pour iniciar/detener arrêter ou el démarrer cronógrafo.le réveilUna vez (detenido ) ou la sonnerieel cronógrafo, ( ).presione el botón C parala puesta a cero. Con el cronógrafo en funcionamiento,Réglage de la fonction Réveil : appuyer sur C pourpresione el botón C para visualizar el tiempo intermedio.El indicador sélectionner «SP» (Split l’heure Time) et aparece. les minutes Luego, et presione sur D pour elbotón régler D para le salir clignotement. del modo Tiempo Appuyer intermedio sur C y pour detener confirmersur B pour revenir au mode Temps elcronometraje.réel.36 24Presione nuevamente el botón C para la puesta a cero.Puede presionar el botón B cuando el cronógrafo está enDémarragemarcha para volver et arrêtal modo de laTiempo fonctionreal.RépétitionLorsque 4. Despertador la sonnerie diariodu réveil retentit, appuyer surun Inicio poussoir y parada ou del sur despertador D pour arrêter y de la sonería. la sonnerie Presioneetel appuyer botón D sur para B pour detener démarrer o activar ou el arrêter despertador la fonction ( ) o laRépétition. sonería ( ).Lorsqu’elle est activée, la sonnerieAjuste de la función Despertador: presione el botón C pararetentira après cinq minutes, et s’arrêtera automatiquementPresione au bout el botón de 20 C para secondes. confirmar y el botón Bseleccionar la hora y los minutos y el botón D para ajustar elparpadeo. para volver al modo Tiempo real.Inicio 4. Réglagey parada dede l’heurela función Repetición.Cuando Les secondes la sonería clignotent del despertador pendant suena, le chargement.presione elbotón Appuyer D para sur detenerla D pour revenir y el botón à zéro. B para Appuyer iniciar o sur detenerCla pour función sélectionner Repetición. les Si éléments, está activada, dans la l’ordre sonería suivant suena:después Heure –> de Minute cinco minutos –> Mois y se –> detiene Jour automáticamente–> Jour de latras 20 segundos.semaine –> Seconde.Lors du réglage de l’heure, « H » s’affiche pour leformat 24 h, et « A » ou « P » pour le format 12 h.Si vous appuyez sur D alors que le nombre de secondesaffiché se situe entre 30 et 59, ce dernierest remis à zéro et l’heure est réglée sur la minutesuivante. Si le nombre de secondes se situe entre00 et 29, les minutes restent inchangées.Posiciones de la corona:Posición 1 - Posición normal.Corona bloqueada contra la caja.Posición 2 - Ajuste de la FECHA:Gire la corona en el sentido de las agujas del reloj.Posición 3 - Ajuste de la HORA:Gire la corona en cualquier sentido.NOTA: El ajuste de la fecha no afecta el funcionamiento del reloj. Cuando el reloj está en funcionamiento,el cambio de fecha se lleva a cabo progresivamente entre las 21 h y las 3 h.25

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!