12.07.2015 Views

Primavera–Verano - Boys and Girls Clubs of Greater Oxnard and ...

Primavera–Verano - Boys and Girls Clubs of Greater Oxnard and ...

Primavera–Verano - Boys and Girls Clubs of Greater Oxnard and ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Oportunidades para VoluntariosInformación de ContactosEl <strong>Boys</strong> & <strong>Girls</strong> <strong>Clubs</strong> <strong>of</strong> <strong>Greater</strong> <strong>Oxnard</strong> <strong>and</strong> Port Hueneme <strong>of</strong>rece a los voluntarios una amplia gama de oportunidades. Conuna hora que usted <strong>of</strong>reciera o un año que dedicara, podría hacer positivamente diferente las vidas nuestros miembros. Para mayorinformación sobre nuestro programa de voluntarios o para inscribirse como tal, por favor póngase en contacto con Tiffany López,Directora de Servicios Voluntarios al (805) 815-4959 ext. 207, o vía e-mail a: tlopez@bgcop.org.Entrenadores y árbitrosEstá comprobado que los deportes y las actividades recreativas, ademásde mantener a los niños en buena forma física, los ayudan a interactuarsocialmente, a canalizar sus energías, a mantenerlos fuera de problemas,y fomentar la disciplina y el espíritu deportivo. Con su ayuda podríamosgarantizar la participación de todos los niños de nuestra comunidad enestas magnas actividades. Padres, estudiantes universitarios y adultosen general: necesitamos entrenadores y árbitros de porristas, de danza,de futbol y futbol de b<strong>and</strong>era, de básquetbol, béisbol, voleibol, boxeo,pesas, máquinas de ejercicio y atletismo. Las prácticas se realizan entresemana por las noches y los partidos los sábados.OradoresSiempre damos la bienvenida a las personas que quieran abordar cuestionesde interés e importancia para nuestros jóvenes, especialmente entemas como la preparación para la universidad, la prevención del consumode drogas, la elaboración del currículum, la amplia gama de carreraso pr<strong>of</strong>esiones, los diferentes puestos de trabajo, etcétera. Si usted seespecializa en alguna de estas áreas y está interesado en compartir susconocimientos con nuestros adolescentes, ¡nos encantaría escucharlo!Tutor de TareasTodas las tardes, cu<strong>and</strong>o los niños ingresan al Club después de la escuela,iniciamos la “Hora del poder”, la cual es el momento de hacerla tarea. El objetivo es que los niños la realicen antes de participar ennuestros programas de enriquecimiento. Necesitamos voluntarios queayuden a nuestros miembros con la tarea de matemáticas, inglés, español,ciencias sociales, historia, ciencia, etcétera. Los tutores son necesariostanto en los tres clubes, como en cada una de las escuelas de El Ríoy Port Hueneme, durante todo el año. Pedimos a los voluntarios quedediquen por lo menos 4 horas, de 2 a 6 p.m., durante la semana.Líder de Taller¿Tiene un talento especial? ¿Es un estuche de monerías? ¿Arte? ¿Música?¿Baile? Acogemos con agrado la oportunidad de ampliar los horizontesde nuestros miembros, en una amplia gama de áreas. Por favor, ¡no dudeen ponerse en contacto con Tiffany para comunicarle sus ideas!Asesor de Líderes<strong>Boys</strong> & <strong>Girls</strong> Club incluye la educación ciudadana entre los muchostemas que tratamos de exponer a nuestros miembros. La juventud queentienda lo qué es ser ciudadano va a tener una participación activa ensus comunidades a lo largo de su vida. Necesitamos voluntarios queasesoren a los miembros de nuestros Tourch o Keystone (clubes deliderazgo) respecto a lo que es ser un buen ciudadano; que les enseñendestrezas democráticas, a planificar eventos, a trabajar en equipo y elvalor del servicio a la comunidad. Los voluntarios deben tener más de24 años y comprometerse por un año con el grupo que asesoren. Eltiempo de compromiso va más allá de cuatro horas por mes.Programa Mentor de Cuidados Posteriores AMP (por sussiglas en inglés)El club está busc<strong>and</strong>o voluntarios para nuestro nuevo programa mentor,los cuales trabajarán con jóvenes en el Tutelar de Menores. Es preferibleque los c<strong>and</strong>idatos tengan interés en trabajar con jóvenes delincuentesy deseos de hacer un cambio positivo en la vida de los mismos. Losvoluntarios deben tener 21 años o más, ser capaces de comprometersepor, al menos, dos horas a la semana durante un año, y someterse a unarevisión de antecedentes penales. Los mentores trabajarán con jóvenesen el interior de la instalación, así como en la comunidad.Programa de VelaEl club está busc<strong>and</strong>o instructores de navegación certificados por laASA o por el Estado que nos ayuden a dirigir nuestro nuevo programanavegante. Si deseas compartir tu amor por el agua y te apasiona trabajarcon niños, eres el c<strong>and</strong>idato ideal. También estamos busc<strong>and</strong>o ayudantesque apoyen en la supervisión de los niños durante la instrucción.Las edades de los niños oscilan entre los 10 y los 18 años.Recaudación de fondosLos voluntarios de este proyecto trabajan en eventos especiales y en recaudacionesde fondos para el Club. El tiempo de participación es flexible;por lo general, las actividades se realizan por las tardes y durantelos fines de semana. Hay reuniones mensuales para coordinar esfuerzos.Usted tiene el control del tiempo que dedica, porque lo registra.Las actividades incluyen: una subasta anual, eventos comunitarios, untorneo de golf, eventos especiales y el desarrollo de proyectos para obtenersubvenciones.MantenimientoNuestros clubes son utilizados por alrededor de 200 ó 300 jóvenes PORDÍA, y nuestro equipo e instalaciones se usan excesivamente durante lasactividades de los niños. Si usted tiene una habilidad o le interesa el áreade mantenimiento, su participación es importante. Puede ayudar a queel club se ahorre un dinero (de gastos de mantenimiento) y a que éstemejor sea invertido en proveer actividades a los jóvenes. Usted puedeayudar a crear un entorno en el que los miembros se sientan cómodosy en casa. Las opciones son: construcción, pintura, mantenimiento decanchas y jardines y reparación de camionetas.Aprenda más acerca de todas las oportunidadespositivas que le <strong>of</strong>recemos a los niños.Visite nuestro sitio de Internet alwww.positiveplace4kids.org. Nos puede ayudar aalcanzar a cada niño de nuestra comunidad.Nombre de Empleado Titulo Correo-electrónico 805-815-4959 ext.Tim Blaylock Chief Pr<strong>of</strong>essional Officer tblaylock@bgcop.org 203Jaime Zendejas Director <strong>of</strong> Operations jzendejas@bgcop.org 214Ana Olvera administrative Assistant aolvera@bgcop.org 214Mayra Rincon Administrative Assistant mrincon@bgcop.org 202Vicky Curtis Finance Manager vcurtis@bgcop.org 201Meggan McCarthy Director <strong>of</strong> Special Events & Marketing mmccarthy@bgcop.org 204Linda le Brock Director <strong>of</strong> Major Gifts & Annual Giving llebrock@bgcop.org 205Tiffany Lopez Director <strong>of</strong> Volunteer Services tlopez@bgcop.org 207Myr<strong>and</strong>a Huck School Based Programs Specialist mhuck@bgcop.org 206Doug Barrett Technology Director dbarrett@bgcop.org 219Susan Lopez Program Director, MVS slopez@bgcop.org 212Carlos Mora Athletic Director cmora@bgcop.org 217Laurel Wilvert Program Director, PH lwilvert@bgcop.org 271-9773Nombre de Empleado Titulo Correo-electrónico 805-483-1118 ext.Erin Antrim Director <strong>of</strong> Program Services eantrim@bgcop.org 305LaVonne McCullough Area Director lmccullough@bgcop.org 301Tom Barber Assistant Athletic Director tbarber@bgcop.org 314Bryan Arjon NFTE Coordinator barjon@bgcop.org 308Angie Rivera Program Coordinator arivera@bgcop.org 312Mariana Cazares Academic & Career Advisor mcazares@bgcop.org 307Teresa Telles Academic & Career Advisor ttelles@bgcop.org 303Julie Smedley Academic & Career Advisor jsmedley@bgcop.org 304Lisa Postas academic & Career Advisor lpostas@bgcop.org 309Jose Ramirez Job Developer jmramirez@bgcop.org 302Jesse Abdelsayad Re-Entry Case Mentor jabdelsayad@bgcop.orgCarlos Soto Re-Entry Case Mentor csoto@bgcop.orgElena Salgado Re-Entry Case Mentor esalgado@bgcop.orgOficina Corporativa1900 W. Fifth Street<strong>Oxnard</strong>, CA 93030Teléfono: 805-815-4959Fax: 805-815-4709www.positiveplace4kids.orgPositivePlace@bgcop.orgHoras de <strong>of</strong>icina: Lunes aViernes, 8 a.m.–5 p.m.PHOTO: BASSIMEAGES.COM14 | BOYS & GIRLS CLUBS OF GREATER OXNARD AND PORT HUENEME Primavera–Verano 2010Primavera–Verano 2010 BOYS & GIRLS CLUBS OF GREATER OXNARD AND PORT HUENEME | 15

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!