12.07.2015 Views

Adolescencia y tecnocultura:aproximación al estudio de las culturas ...

Adolescencia y tecnocultura:aproximación al estudio de las culturas ...

Adolescencia y tecnocultura:aproximación al estudio de las culturas ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

R. ESPINOSA y M. KOREMBLITfueron educados, con pautas <strong>de</strong> hábitos y ciertos primeros vínculosfuera <strong>de</strong>l hogar, en el caso <strong>de</strong> sus hijos, hoy no resulta. 13 Hancambiado <strong>las</strong> coor<strong>de</strong>nadas espacio tempor<strong>al</strong>es y la posesión <strong>de</strong>lsaber. Antes los padres se sentían autorizados por un cierto saberrecibido. Podían intentar dominar el espacio y el tiempo <strong>de</strong> loshábitos <strong>de</strong> sus hijos. En la actu<strong>al</strong>idad aunque un joven esté en sucuarto no está solo si “está conectado”. Pue<strong>de</strong> estar en su cuarto y“estar” a miles <strong>de</strong> kilómetros, en contacto con un chico o una chica<strong>de</strong>l otro lado <strong>de</strong>l mundo. Ya no se trata <strong>de</strong> ecuaciones espaciotempor<strong>al</strong>esbasadas en la contigüidad. Los padres antes, no permitíanque sus hijos fueran a <strong>al</strong>gunos lugares para que “no se juntaran conm<strong>al</strong>as compañías”. Hoy son los tiempos <strong>de</strong> la simultaneidad. Paravincularse basta que <strong>al</strong>guien esté conectado <strong>al</strong> mismo tiempo, noimporta dón<strong>de</strong> esté.Las rápidas transformaciones <strong>de</strong> <strong>las</strong> referencias espacio tempor<strong>al</strong>eshacen que los adultos se encuentren también lejos <strong>de</strong> sus propiosmayores “internos”. ¿A qué “echar mano” cuando ya no se trata <strong>de</strong>mandar a un hijo a un <strong>de</strong>terminado espacio soci<strong>al</strong> para garantizar lospares con los que se le permitirá trabar contacto?Se trata entonces <strong>de</strong> una problemática generacion<strong>al</strong> que noscompromete como an<strong>al</strong>istas: la orientación a padres, el <strong>de</strong>sconcierto<strong>de</strong> nuestros pacientes adultos, en <strong>de</strong>finitiva nuestra propia inserción.Todo nuestro momento cultur<strong>al</strong>, implica un <strong>de</strong>safío. La velocidad <strong>de</strong>los cambios hace nativos a quienes, muchas veces no cuentan conpadres que los acompañen; y a los adultos, inmigrantes par<strong>al</strong>izados,ante un mundo que les genera angustia <strong>de</strong> exclusión.Un aspecto relevante, y preocupante para los padres, es que lainformación circula libremente por Internet; los padres observan asísorprendidos un mundo que no <strong>al</strong>canzan a compren<strong>de</strong>r 14 y mucho13“El futuro ya no existe. Nuestros abuelos tenían una noción <strong>de</strong>l presente y <strong>de</strong>l futuro, con unpresente quieto para po<strong>de</strong>r pensar” (William Gibson, a quien se lo <strong>de</strong>nomina padre <strong>de</strong>lciberpunk).14Mario Margulis dice que <strong>las</strong> sub-<strong>culturas</strong> a <strong>las</strong> que no pertenecemos, nos plantean una“otredad” a pesar <strong>de</strong> los gran<strong>de</strong>s códigos compartidos. Así estaríamos excluidos <strong>de</strong> esteambiente sub-cultur<strong>al</strong> en lo que atañe a sus signos particulares, sus percepciones y sus prácticas.Este autor <strong>de</strong>finen “otredad” <strong>al</strong> <strong>de</strong>sencuentro entre generaciones y <strong>de</strong>stacan que en tanto losadultos no somos nativos <strong>de</strong> la cultura <strong>de</strong> la noche <strong>de</strong> hoy, somos nativos <strong>de</strong> otra cultura, y éstase nos presenta opaca. Destacan la importancia <strong>de</strong> aceptar ese hecho cultur<strong>al</strong>, es <strong>de</strong>cir, “lapresencia <strong>de</strong> otro cercano cuyos códigos no compren<strong>de</strong>mos” (Margulis, 2005). Así planteadoel objetivo pasará entonces por ver la manera <strong>de</strong> conversar con los nativos, o sea, “reconocer262Psicoanálisis - Vol. XXX - Nº 2/3 - 2008 - pp. 247-268

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!