12.07.2015 Views

Modelo ProFloSXT de co-corriente - Pentair Residential Filtration

Modelo ProFloSXT de co-corriente - Pentair Residential Filtration

Modelo ProFloSXT de co-corriente - Pentair Residential Filtration

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Índice¡IMPORTANTE! LEA CON ATENCIÓN:• La información, las especificaciones y las ilustraciones <strong>de</strong> este manual se basan en la información disponible más recienteal momento <strong>de</strong> la impresión. El fabricante se reserva el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> realizar cambios sin aviso en cualquier momento.• Este manual fue diseñado para servir <strong>co</strong>mo guía <strong>de</strong> servicio sólo <strong>de</strong> la válvula. La instalación <strong>de</strong>l sistema requiere <strong>de</strong> lainformación <strong>de</strong> un número <strong>de</strong> proveedores no <strong>co</strong>nocidos al momento <strong>de</strong> la fabricación. La instalación <strong>de</strong> este producto <strong>de</strong>beestar a cargo <strong>de</strong> un plomero profesional.• Esta unidad está diseñada para trabajar sólo <strong>co</strong>n sistemas <strong>de</strong> agua potable.• Este producto se <strong>de</strong>be instalar en <strong>co</strong>nformidad <strong>co</strong>n todos los códigos <strong>de</strong> plomería y electricidad tanto estatales <strong>co</strong>momunicipales. Es posible que necesite <strong>co</strong>ntar <strong>co</strong>n permisos en el momento <strong>de</strong> la instalación.• Si la presión operativa durante el día exce<strong>de</strong> las 80 psi, las presiones durante la noche pue<strong>de</strong>n exce<strong>de</strong>r los límites <strong>de</strong> presión.Se <strong>de</strong>be instalar una válvula reductora <strong>de</strong> presión.• No instale la unidad don<strong>de</strong> las temperaturas puedan estar por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> los 32 °F (0 °C) o por encima <strong>de</strong> los 110 °F (43 °C).• No <strong>co</strong>loque la unidad don<strong>de</strong> esté expuesta a la luz directa <strong>de</strong>l sol. Las unida<strong>de</strong>s negras absorberán el calor radiante, lo queaumentará las temperaturas internas.• No golpee la válvula ni ningún otro <strong>co</strong>mponente.• La garantía <strong>de</strong> este producto cubre los <strong>de</strong>fectos <strong>de</strong> fabricación. Una aplicación inapropiada <strong>de</strong> este producto pue<strong>de</strong> causardaños a éste o que el agua no se a<strong>co</strong>ndicione a<strong>de</strong>cuadamente.• Se <strong>de</strong>be utilizar un prefiltro en las instalaciones en las que haya presencia <strong>de</strong> sólidos libres.• En algunas aplicaciones, los municipios locales tratan el agua <strong>co</strong>n cloramina. Altos niveles <strong>de</strong> cloramina pue<strong>de</strong>n dañar los<strong>co</strong>mponentes <strong>de</strong> la válvula.• Se <strong>de</strong>be suministrar la tensión <strong>co</strong>rrecta y <strong>co</strong>nstante a la válvula <strong>de</strong> <strong>co</strong>ntrol para mantener un funcionamiento a<strong>de</strong>cuado.


Hoja <strong>de</strong> especificaciones <strong>de</strong> tareasNúmero <strong>de</strong> tarea: __________________Número <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lo: ________________Dureza <strong>de</strong>l agua: ___________________ ppm o gpgCapacidad por unidad: ______________Tamaño <strong>de</strong>l tanque mineral: ___________ Diámetro: ___________ Altura:Configuración <strong>de</strong> sal por regeneración: _____________________________________________1. Tipo <strong>de</strong> temporizador:A. 7 ó 12 días B. Contador iniciado2. Co-<strong>co</strong>rriente Contra-<strong>co</strong>rriente Contra-<strong>co</strong>rriente variable3. Tamaño <strong>de</strong>l <strong>co</strong>ntador:A. Rango estándar <strong>de</strong> 3/4” (<strong>co</strong>nfiguración <strong>de</strong> 125 a 2100 galones)B. Rango extendido <strong>de</strong> 3/4” (<strong>co</strong>nfiguración <strong>de</strong> 625 a 10,625 galones)C. Rango estándar <strong>de</strong> 1” (<strong>co</strong>nfiguración <strong>de</strong> 310 a 5270 galones)D. Rango extendido <strong>de</strong> 1” (<strong>co</strong>nfiguración <strong>de</strong> 1150 a 26,350 galones)E. Rango estándar <strong>de</strong> 1 1/2” (<strong>co</strong>nfiguración <strong>de</strong> 625 a 10,625 galones)F. Rango extendido <strong>de</strong> 1 1/2” (<strong>co</strong>nfiguración <strong>de</strong> 3125 a 53,125 galones)G. Rango estándar <strong>de</strong> 2” (<strong>co</strong>nfiguración <strong>de</strong> 1250 a 21,250 galones)H. Rango extendido <strong>de</strong> 2” (<strong>co</strong>nfiguración <strong>de</strong> 6250 a 106,250 galones)I. Rango estándar <strong>de</strong> 3” (<strong>co</strong>nfiguración <strong>de</strong> 3750 a 63,750 galones)J. Rango extendido <strong>de</strong> 3” (<strong>co</strong>nfiguración <strong>de</strong> 18,750 a 318,750 galones)K. Electróni<strong>co</strong> __________ Conteo <strong>de</strong> impulsos __________ Tamaño <strong>de</strong>l <strong>co</strong>ntador4. Sistema tipo:A. Sistema n.° 4: 1 tanque, 1 <strong>co</strong>ntador, regeneración inmediata o retardadaB. Sistema n.° 4: RelojC. Sistema n.° 4: Tanque dobleD. Sistema n.° 5: 2 a 5 tanques, 2 <strong>co</strong>ntadores, interbloqueoE. Sistema n.° 6: 2 a 5 tanques, 1 <strong>co</strong>ntador, regeneración en serieF. Sistema n.° 7: 2 a 5 tanques, 1 <strong>co</strong>ntador, alternanteG. Sistema n.° 9: Sólo electróni<strong>co</strong>, 2 a 4 tanques, <strong>co</strong>ntador por válvula, alternanteH. Sistema n.° 14: Sólo electróni<strong>co</strong>, 2 a 4 tanques, <strong>co</strong>ntador por válvula. Conecta o <strong>de</strong>s<strong>co</strong>necta las unida<strong>de</strong>s según el flujo.5. Configuración <strong>de</strong>l programa <strong>de</strong>l temporizador:A. Contralavado: ____________________ minutosB. Succión y enjuague lento: ___________ minutosC. Enjuague rápido: __________________ minutosD. Rellenado <strong>de</strong>l tanque <strong>de</strong> salmuera: _______________ minutosE. Tiempo <strong>de</strong> pausa: __________________ minutosF. Segundo <strong>co</strong>ntralavado: _____________ minutos6. Control <strong>de</strong> flujo <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong> <strong>de</strong>sagüe: ____________ gpm7. Controlador <strong>de</strong> flujo <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong> succión <strong>de</strong> salmuera: __________________ gpm8. Tamaño <strong>de</strong>l inyector n.°: _____________________9. Pistón tipo:A. Derivación <strong>de</strong> agua duraB. Sin <strong>de</strong>rivación <strong>de</strong> agua duraPágina D


Instrucciones <strong>de</strong> instalaciónPRESIÓN DEL AGUA: Se necesita una presión mínima <strong>de</strong> agua <strong>de</strong> 20 libras para que la válvula <strong>de</strong> regeneración funcioneefectivamente.INSTALACIONES ELÉCTRICAS: Se necesita un suministro ininterrumpido <strong>de</strong> <strong>co</strong>rriente alterna (CA). Nota: Hay otrastensiones disponibles. Asegúrese <strong>de</strong> que el suministro <strong>de</strong> tensión sea <strong>co</strong>mpatible <strong>co</strong>n su unidad antes <strong>de</strong> la instalación.INSTALACIONES DE PLOMERÍA EXISTENTES: Las <strong>co</strong>ndiciones <strong>de</strong> las instalaciones <strong>de</strong> plomería existentes <strong>de</strong>benestar libres <strong>de</strong> acumulaciones <strong>de</strong> cal y hierro en las tuberías. Se <strong>de</strong>berán cambiar todos los caños que presenten excesivaacumulación <strong>de</strong> cal o hierro. Si la tubería está obstruida <strong>co</strong>n hierro, se <strong>de</strong>berá instalar una unidad <strong>de</strong> filtro <strong>de</strong> hierro aparteantes <strong>de</strong>l punto <strong>de</strong> aplicación <strong>de</strong>l ablandador <strong>de</strong> agua.UBICACIÓN DEL ABLANDADOR Y EL DESAGÜE: El ablandador se <strong>de</strong>berá ubicar cerca <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sagüe para evitar escapes<strong>de</strong> aire o flujo <strong>de</strong> retorno.VÁLVULAS DE DERIVACIÓN: Siempre disponga lo necesario para instalar una válvula <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación si la unidad no cuenta <strong>co</strong>n una.PRECAUCIÓN: La presión <strong>de</strong>l agua no <strong>de</strong>be exce<strong>de</strong>r las 125 psi (8.6 bar), la temperatura <strong>de</strong>l agua no <strong>de</strong>be exce<strong>de</strong>r los110 °F (43 °C) y la unidad no pue<strong>de</strong> ser sometida a <strong>co</strong>ndiciones <strong>de</strong> temperaturas <strong>co</strong>ngelantes.Instrucciones <strong>de</strong> instalación1. Coloque el tanque <strong>de</strong>l ablandador don<strong>de</strong> <strong>de</strong>sea instalar la unidad, y asegúrese <strong>de</strong> que la unidad esté nivelada y sobreuna base firme.2. En épocas <strong>de</strong> baja temperatura, el instalador <strong>de</strong>berá calentar la válvula a temperatura ambiente antes <strong>de</strong> poner en funcionamiento.3. Todas las instalaciones <strong>de</strong> plomería <strong>de</strong>ben ejecutarse <strong>co</strong>nforme a los códigos locales <strong>de</strong> plomería. El tamaño <strong>de</strong>l caño<strong>co</strong>rrespondiente a la línea <strong>de</strong> <strong>de</strong>sagüe resi<strong>de</strong>ncial <strong>de</strong>be ser <strong>de</strong> un mínimo <strong>de</strong> 1/2” (13 mm). Los caudales <strong>de</strong> <strong>co</strong>ntralavadoque excedan los 7 gpm o cuya longitud exceda los 20 pies requieren una línea <strong>de</strong> <strong>de</strong>sagüe <strong>de</strong> 3/4”. Las líneas <strong>de</strong><strong>de</strong>sagüe <strong>co</strong>mercial <strong>de</strong>ben tener el mismo tamaño que el <strong>co</strong>ntrol <strong>de</strong> flujo <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong> <strong>de</strong>sagüe.4. Consulte el diagrama <strong>de</strong> dimensiones para obtener la altura <strong>de</strong> <strong>co</strong>rte <strong>de</strong>l tubo <strong>de</strong>l distribuidor. Si nocuenta <strong>co</strong>n un diagrama <strong>de</strong> dimensiones, <strong>co</strong>rte la <strong>de</strong>scarga <strong>de</strong>l tubo <strong>de</strong>l distribuidor a la altura <strong>de</strong> laparte superior <strong>de</strong>l tanque.5. Lubrique el sello <strong>de</strong> la junta tórica <strong>de</strong>l distribuidor y el tanque. Coloque la válvula <strong>de</strong> <strong>co</strong>ntrol principalsobre el tanque. Nota: Sólo utilice lubricantes a base <strong>de</strong> sili<strong>co</strong>na.6. Se <strong>de</strong>berán <strong>co</strong>mpletar las uniones soldadas cercanas al <strong>de</strong>sagüe antes <strong>de</strong> <strong>co</strong>nectar el accesorio <strong>de</strong>Control <strong>de</strong> flujo <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong> <strong>de</strong>sagüe (DLFC, Drain Line Flow Control). Deje al menos 6” entre elaccesorio DLFC y las uniones soldadas cuando suel<strong>de</strong> los caños que están <strong>co</strong>nectados al accesorioDLFC. De lo <strong>co</strong>ntrario, se podrían generar daños internos en el accesorio DLFC.7. La cinta <strong>de</strong> teflón es el úni<strong>co</strong> sellador que pue<strong>de</strong> usarse en el accesorio <strong>de</strong> <strong>de</strong>sagüe. El <strong>de</strong>sagüeproveniente <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s dobles <strong>de</strong>l tanque se pue<strong>de</strong> exten<strong>de</strong>r a través <strong>de</strong> una tubería <strong>co</strong>mún.8. Asegúrese <strong>de</strong> que el piso esté nivelado y limpio <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l tanque <strong>de</strong> almacenamiento <strong>de</strong> sal.9. Vierta aproximadamente 1” <strong>de</strong> agua por encima <strong>de</strong> la placa rejilla. Si no se utiliza una rejilla, llenehasta la parte superior <strong>de</strong>l respira<strong>de</strong>ro <strong>de</strong>l tanque <strong>de</strong> sal. No agregue sal al tanque <strong>de</strong> salmueraen este momento.10. En unida<strong>de</strong>s <strong>co</strong>n <strong>de</strong>rivación, agregue la sal en la posición <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación. Active el suministroprincipal <strong>de</strong> agua. Abra un grifo <strong>de</strong> agua blanda fría cercano y <strong>de</strong>je <strong>co</strong>rrer el agua durante algunosminutos o hasta que el sistema ya no presente ningún material extraño (habitualmente restos <strong>de</strong>soldadura) que pudieran haberse generado durante la instalación. Una vez limpio, cierre el grifo.11. Lentamente, <strong>co</strong>loque la <strong>de</strong>rivación en la posición <strong>de</strong> servicio y <strong>de</strong>je que el agua <strong>co</strong>rra al interior <strong>de</strong>ltanque mineral. Cuando se <strong>de</strong>tenga el flujo <strong>de</strong> agua, abra lentamente un grifo <strong>de</strong> agua fría cercanoy <strong>de</strong>je <strong>co</strong>rrer el agua hasta que el aire se purgue <strong>de</strong> la unidad.12. Conecte la unidad a una toma <strong>de</strong> <strong>co</strong>rriente. Nota: Todas las <strong>co</strong>nexiones eléctricas <strong>de</strong>ben ejecutarse<strong>de</strong> acuerdo <strong>co</strong>n los códigos locales. (Asegúrese <strong>de</strong> que la toma <strong>de</strong> <strong>co</strong>rriente provea un suministroininterrumpido).PRECAUCIÓNNo exceda las 125 psi <strong>de</strong> presión <strong>de</strong>l agua.No exceda los 110 °F (43 °C) <strong>de</strong> temperatura <strong>de</strong>l agua.No someta la unidad a <strong>co</strong>ndiciones <strong>de</strong> temperaturas <strong>co</strong>ngelantes.ADVERTENCIAEl sistema DEBE estar <strong>de</strong>spresurizado antes <strong>de</strong> quitarcualquier <strong>co</strong>nexión para realizar mantenimiento.NOTA: Lailustración <strong>de</strong>la válvula <strong>de</strong>lrespira<strong>de</strong>roresi<strong>de</strong>ncialaparece arriba.Página 4


Instrucciones <strong>de</strong> encendidoEl ablandador <strong>de</strong> agua se <strong>de</strong>be instalar <strong>co</strong>n las <strong>co</strong>nexiones <strong>de</strong> entrada, salida y <strong>de</strong>sagüe realizadas según lasre<strong>co</strong>mendaciones <strong>de</strong>l fabricante y <strong>co</strong>nforme a los códigos <strong>de</strong> plomería <strong>co</strong>rrespondientes.1. Gire lentamente la perilla <strong>de</strong> regeneración manual en sentido horario hasta que el microinterruptor <strong>de</strong>lprograma se levante por encima <strong>de</strong>l primer <strong>co</strong>njunto <strong>de</strong> pasadores. Permita que el motor impulsor mueva elpistón al primer paso <strong>de</strong> la regeneración y se <strong>de</strong>tenga. Cada vez que la posición <strong>de</strong>l interruptor <strong>de</strong>l programacambie, la válvula avanzará al próximo paso <strong>de</strong> la regeneración. Siempre permita que el motor se <strong>de</strong>tengaantes <strong>de</strong> pasar al próximo <strong>co</strong>njunto <strong>de</strong> pasadores o espacios.NOTA: Para las válvulas electrónicas, <strong>co</strong>nsulte el apartado sobre la regeneración manual <strong>de</strong>la sección sobre la operación <strong>de</strong>l temporizador. Si la válvula trae un manual <strong>de</strong> servicio <strong>de</strong>ltemporizador electróni<strong>co</strong> aparte, <strong>co</strong>nsulte la sección sobre la operación <strong>de</strong>l temporizador <strong>de</strong>l manual<strong>de</strong> servicio <strong>de</strong>l temporizador electróni<strong>co</strong>.2. Coloque la válvula en la posición <strong>de</strong> <strong>co</strong>ntralavado. Asegúrese <strong>de</strong> que el flujo <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong> <strong>de</strong>sagüe semantenga <strong>co</strong>ntinuo durante 10 minutos o hasta que el agua salga limpia (<strong>co</strong>nsulte la sección anterior).3. Coloque la válvula en la posición <strong>de</strong> succión/enjuague lento. Asegúrese <strong>de</strong> que la unidad extraiga el agua<strong>de</strong>l tanque <strong>de</strong> salmuera (pue<strong>de</strong> que sea necesario repetir este paso).4. Coloque la válvula en la posición <strong>de</strong> enjuague rápido. Compruebe el flujo <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong> <strong>de</strong>sagüe y <strong>de</strong>je <strong>co</strong>rrerpor 5 minutos o hasta que el agua salga limpia.5. Coloque la válvula en la posición <strong>de</strong> inicio <strong>de</strong>l ciclo <strong>de</strong> rellenado <strong>de</strong>l tanque <strong>de</strong> salmuera. Asegúrese <strong>de</strong> que elagua se dirija al tanque <strong>de</strong> salmuera a la velocidad <strong>de</strong>seada. La leva <strong>de</strong> impulsión <strong>de</strong> la válvula <strong>de</strong> salmueramantendrá la válvula en esta posición para llenar el tanque para la primera regeneración.6. Vuelva a <strong>co</strong>locar la cubierta <strong>de</strong> la caja <strong>de</strong> <strong>co</strong>ntrol.7. Agregue sal en el tanque <strong>de</strong> salmuera.NOTA: No utilice sal en granos o <strong>de</strong> roca.Página 5


Características <strong>de</strong>l temporizadorI<strong>co</strong>no<strong>de</strong> Error/InformaciónVisualización<strong>de</strong> parámetrosVisualización<strong>de</strong> datosIndicador<strong>de</strong> PMI<strong>co</strong>no <strong>de</strong>servicioIndicador <strong>de</strong> flujoIndicador <strong>de</strong> x1000I<strong>co</strong>no <strong>de</strong>programaciónBotón <strong>de</strong> cicloadicionalBotónSubirBotónBajarCaracterísticas <strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>lo SXT:• Fuente <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> reserva para mantener la hora y el transcurso <strong>de</strong> los días por un mínimo <strong>de</strong>48 horas en el caso <strong>de</strong> una falla en el suministro eléctri<strong>co</strong>. Durante un <strong>co</strong>rte <strong>de</strong> electricidad, el <strong>co</strong>ntrol pasaal modo <strong>de</strong> ahorro <strong>de</strong> energía. No <strong>co</strong>ntrola el uso <strong>de</strong>l agua durante una falla <strong>de</strong>l suministro eléctri<strong>co</strong>, pero síalmacena el volumen restante en el momento <strong>de</strong> la falla.• Ajustes tanto para la válvula (sistema bási<strong>co</strong>) <strong>co</strong>mo para el tipo <strong>de</strong> <strong>co</strong>ntrol (método utilizado para activarla regeneración).• Controles <strong>de</strong>l día <strong>de</strong> la semana.• Durante el servicio, la pantalla alterna entre la hora <strong>de</strong>l día, el volumen restante o los días <strong>de</strong> regeneración,y el tanque en servicio (sólo para los sistemas <strong>de</strong> tanque doble).• El indicador <strong>de</strong> flujo parpa<strong>de</strong>a cuando <strong>de</strong>tecta el flujo <strong>de</strong> salida.• El i<strong>co</strong>no <strong>de</strong> servicio parpa<strong>de</strong>a si hay un ciclo <strong>de</strong> regeneración en <strong>co</strong>la.• Se pue<strong>de</strong> activar una regeneración inmediatamente presionando el botón <strong>de</strong> ciclo adicional durante cin<strong>co</strong>segundos.• La visualización <strong>de</strong> parámetros muestra el paso <strong>de</strong>l ciclo en curso (BW, BF, RR, etc.) durante laregeneración, y la visualización <strong>de</strong> datos muestra la cuenta regresiva <strong>de</strong>l tiempo restante para ese paso<strong>de</strong>l ciclo. Mientras la válvula avanza a un nuevo paso <strong>de</strong>l ciclo, la pantalla parpa<strong>de</strong>ará. La visualización <strong>de</strong>parámetros i<strong>de</strong>ntificará el paso <strong>de</strong>l ciclo <strong>de</strong> <strong>de</strong>stino (BW, BF, RR, etc.) y la visualización <strong>de</strong> datos dirá “----”.Una vez que la válvula alcance el paso <strong>de</strong>l ciclo, la pantalla <strong>de</strong>jará <strong>de</strong> parpa<strong>de</strong>ar y la visualización <strong>de</strong> datoscambiará para mostrar el tiempo restante. Durante la regeneración, el usuario pue<strong>de</strong> forzar el <strong>co</strong>ntrol paraavanzar al paso <strong>de</strong>l ciclo inmediatamente posterior al presionar el botón <strong>de</strong> ciclo adicional.Página 6


Operación <strong>de</strong>l temporizadorControl <strong>de</strong>l <strong>co</strong>ntador inmediatoEl <strong>co</strong>ntrol <strong>de</strong>l <strong>co</strong>ntador inmediato mi<strong>de</strong> el uso <strong>de</strong>l agua y regenera el sistema tan pronto <strong>co</strong>mo se agote la capacidadcalculada <strong>de</strong>l sistema. El <strong>co</strong>ntrol calcula la capacidad <strong>de</strong>l sistema al dividir la capacidad <strong>de</strong> la unidad (habitualmenteexpresada en granos/volumen <strong>de</strong> la unidad) por la dureza <strong>de</strong>l agua <strong>de</strong> alimentación y sustraer la reserva. Lossistemas <strong>de</strong> <strong>co</strong>ntador inmediato generalmente no utilizan un volumen <strong>de</strong> reserva. Sin embargo, en los sistemas <strong>de</strong>tanque doble <strong>co</strong>n regeneración <strong>de</strong> agua blanda, la capacidad <strong>de</strong> reserva se <strong>de</strong>be <strong>co</strong>nfigurar al volumen <strong>de</strong> aguautilizado durante la regeneración para evitar el avance <strong>de</strong>l agua dura. El <strong>co</strong>ntrol <strong>de</strong>l <strong>co</strong>ntador inmediato tambiéniniciará un ciclo <strong>de</strong> regeneración a la hora <strong>de</strong> regeneración programada si pasa un número <strong>de</strong> días igual al valor <strong>de</strong>regeneración forzada antes <strong>de</strong> que el uso <strong>de</strong>l agua agote la capacidad calculada <strong>de</strong>l sistema.Control <strong>de</strong>l <strong>co</strong>ntador retardadoEl <strong>co</strong>ntrol <strong>de</strong>l <strong>co</strong>ntador retardado mi<strong>de</strong> el uso <strong>de</strong>l agua y regenera el sistema a la hora <strong>de</strong> regeneraciónprogramada luego <strong>de</strong> que se haya agotado la capacidad calculada <strong>de</strong>l sistema. Así <strong>co</strong>mo <strong>co</strong>n los sistemas<strong>de</strong> <strong>co</strong>ntador inmediato, el <strong>co</strong>ntrol calcula la capacidad <strong>de</strong>l sistema al dividir la capacidad <strong>de</strong> la unidad por ladureza <strong>de</strong>l agua <strong>de</strong> alimentación y sustraer la reserva. La reserva se <strong>de</strong>be <strong>co</strong>nfigurar para asegurarse <strong>de</strong> que<strong>de</strong>l sistema se obtenga agua tratada entre el momento en que se agota la capacidad <strong>de</strong>l sistema y la horareal <strong>de</strong> regeneración. El <strong>co</strong>ntrol <strong>de</strong>l <strong>co</strong>ntador retardado también iniciará un ciclo <strong>de</strong> regeneración a la hora <strong>de</strong>regeneración programada si pasa un número <strong>de</strong> días igual al valor <strong>de</strong> regeneración forzada antes <strong>de</strong> que el uso<strong>de</strong>l agua agote la capacidad calculada <strong>de</strong>l sistema.Control retardado <strong>co</strong>n relojEl <strong>co</strong>ntrol retardado <strong>co</strong>n reloj regenera el sistema en un intervalo cronometrado. El <strong>co</strong>ntrol iniciará el ciclo <strong>de</strong>regeneración a la hora <strong>de</strong> regeneración programada cuando el número <strong>de</strong> días <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la última regeneración seaigual al valor <strong>de</strong> la regeneración forzada.Control <strong>de</strong>l día <strong>de</strong> la semanaEste <strong>co</strong>ntrol regenera el sistema sobre la base <strong>de</strong> un cronograma semanal. El cronograma se <strong>de</strong>fine en laprogramación maestra al <strong>co</strong>nfigurar cada día en “off” (apagado) u “on” (encendido). El <strong>co</strong>ntrol iniciará el ciclo <strong>de</strong>regeneración durante los días <strong>co</strong>nfigurados en “on” (encendido) a la hora <strong>de</strong> regeneración especificada.Operación <strong>de</strong>l <strong>co</strong>ntrol durante una regeneraciónDurante la regeneración, el <strong>co</strong>ntrol muestra una visualización <strong>de</strong> regeneración especial. En esta visualización,el <strong>co</strong>ntrol muestra el número <strong>de</strong>l paso <strong>de</strong> regeneración en curso al que la válvula avanzará, o ya ha alcanzado,y el tiempo restante para ese paso. El número <strong>de</strong> paso que se muestra parpa<strong>de</strong>a hasta que la válvula <strong>co</strong>mpletala marcha hasta la posición <strong>de</strong> este paso <strong>de</strong> regeneración. Una vez finalizados todos los pasos <strong>de</strong> la regeneración,la válvula regresa al estado <strong>de</strong> servicio y se reanuda la operación normal.Presionar el botón <strong>de</strong> ciclo adicional durante un ciclo <strong>de</strong> regeneración hace avanzar la válvula inmediatamentehasta la posición <strong>de</strong>l siguiente paso <strong>de</strong>l ciclo y reanuda la sincronización <strong>de</strong> pasos normal.Operación <strong>de</strong>l <strong>co</strong>ntrol durante la programaciónEl <strong>co</strong>ntrol sólo ingresa al modo <strong>de</strong> programa cuando la válvula está en servicio. Durante el modo <strong>de</strong> programa,el <strong>co</strong>ntrol <strong>co</strong>ntinúa operando normalmente al <strong>co</strong>ntrolar el uso <strong>de</strong>l agua y mantener todas las visualizacionesactualizadas. La programación <strong>de</strong>l <strong>co</strong>ntrol se almacena en la memoria permanentemente, lo que elimina lanecesidad <strong>de</strong> una batería <strong>co</strong>mo fuente <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> reserva.Cómo iniciar una regeneración manualmente1. Con el temporizador en servicio, presione el botón <strong>de</strong> ciclo adicional durante 5 segundos en la pantalla principal.2. El temporizador avanza al Paso 1 <strong>de</strong>l ciclo <strong>de</strong> regeneración (<strong>co</strong>ntralavado) y <strong>co</strong>mienza la cuenta regresivahasta la hora programada.3. Presione una vez el botón <strong>de</strong> ciclo adicional para hacer avanzar la válvula al Paso 2 <strong>de</strong>l ciclo <strong>de</strong> regeneración(succión <strong>de</strong> salmuera y enjuague lento).4. Presione una vez el botón <strong>de</strong> ciclo adicional para hacer avanzar la válvula al Paso 3 <strong>de</strong>l ciclo <strong>de</strong> regeneración(enjuague rápido).5. Presione una vez el botón <strong>de</strong> ciclo adicional para hacer avanzar la válvula al Paso 4 <strong>de</strong>l ciclo <strong>de</strong> regeneración(rellenado <strong>de</strong> salmuera).6. Vuelva a presionar el botón <strong>de</strong> ciclo adicional para hacer avanzar la válvula <strong>de</strong> regreso a la posición en servicio.NOTA: Si la unidad es un filtro o una <strong>co</strong>-<strong>co</strong>rriente, el or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l paso <strong>de</strong>l ciclo pue<strong>de</strong> variar.NOTA: Se pue<strong>de</strong> iniciar una regeneración en <strong>co</strong>la al presionar el botón <strong>de</strong> ciclo adicional. Para eliminar unaregeneración en <strong>co</strong>la, presione el botón <strong>de</strong> ciclo adicional nuevamente. Si se inicia una regeneración porcualquier motivo antes <strong>de</strong> la hora <strong>de</strong> regeneración retardada, se eliminará la solicitud <strong>de</strong> regeneración manual.Página 8


Operación <strong>de</strong>l temporizadorOperación <strong>de</strong>l <strong>co</strong>ntrol durante una falla en el suministro eléctri<strong>co</strong>El mo<strong>de</strong>lo SXT incluye una fuente <strong>de</strong> alimentación integral <strong>de</strong> reserva. En el caso <strong>de</strong> una falla <strong>de</strong>l suministroeléctri<strong>co</strong>, el <strong>co</strong>ntrol pasa al modo <strong>de</strong> ahorro <strong>de</strong> energía. El <strong>co</strong>ntrol <strong>de</strong>tiene el monitoreo <strong>de</strong>l uso <strong>de</strong>l agua, y lapantalla y el motor se apagan, pero el <strong>co</strong>ntrol <strong>co</strong>ntinúa registrando la hora y el día por un mínimo <strong>de</strong> 48 horas.Los ajustes <strong>de</strong> <strong>co</strong>nfiguración <strong>de</strong>l sistema se almacenan en una memoria no volátil por tiempo in<strong>de</strong>finido <strong>co</strong>n osin suministro eléctri<strong>co</strong>. La hora <strong>de</strong>l día parpa<strong>de</strong>a <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> experimentar una falla <strong>de</strong>l suministro eléctri<strong>co</strong>.Presione cualquier botón para <strong>de</strong>tener el parpa<strong>de</strong>o <strong>de</strong> la hora <strong>de</strong>l día.Si hay un fallo en el suministro eléctri<strong>co</strong> mientras la unidad está en el proceso <strong>de</strong> regeneración, el <strong>co</strong>ntrolalmacenará la posición actual <strong>de</strong> la válvula antes <strong>de</strong> que se apague. Cuando vuelva el suministro eléctri<strong>co</strong>,el <strong>co</strong>ntrol reanudará el ciclo <strong>de</strong> regeneración <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto en el que se experimentó el fallo <strong>de</strong>l suministro.Tenga en cuenta que si el fallo <strong>de</strong>l suministro ocurre durante un ciclo <strong>de</strong> regeneración, la válvula permaneceráen su posición actual hasta que se reanu<strong>de</strong> el suministro eléctri<strong>co</strong>. El sistema <strong>de</strong> la válvula <strong>de</strong>be incluir todoslos <strong>co</strong>mponentes <strong>de</strong> seguridad para evitar <strong>de</strong>sbordamientos ocasionados por una falla <strong>de</strong>l suministro eléctri<strong>co</strong>durante una regeneración.El <strong>co</strong>ntrol no iniciará un nuevo ciclo <strong>de</strong> regeneración sin suministro eléctri<strong>co</strong>. Si la válvula no realiza unaregeneración programada <strong>de</strong>bido a una falla <strong>de</strong>l suministro eléctri<strong>co</strong>, agregará la regeneración a la <strong>co</strong>la. Una vezque se reanu<strong>de</strong> el suministro eléctri<strong>co</strong>, el <strong>co</strong>ntrol iniciará un ciclo <strong>de</strong> regeneración la próxima vez que la hora <strong>de</strong>ldía sea igual a la hora <strong>de</strong> regeneración programada. Habitualmente, esto significa que la válvula se regeneraráel día posterior al que fue originalmente programado. Si la salida <strong>de</strong> agua tratada es importante y se esperaninterrupciones en el suministro eléctri<strong>co</strong>, el sistema se <strong>de</strong>be <strong>co</strong>nfigurar <strong>co</strong>n una capacidad <strong>de</strong> reserva suficientepara <strong>co</strong>mpensar los retrasos en la regeneración.Página 9


Tabla <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> programación maestraAbreviación Parámetro Abreviación<strong>de</strong> la opciónGALDFSistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s LtrCuSt1bVTCTNTTipo <strong>de</strong> válvulaTipo <strong>de</strong> <strong>co</strong>ntrolNúmero <strong>de</strong> tanquesOpciones <strong>de</strong> programación maestraSt2bFltrUFbFOthrFdFItcdAYOpcionesGalonesLitrosMetros cúbi<strong>co</strong>sCo-<strong>co</strong>rriente/<strong>co</strong>ntra-<strong>co</strong>rriente estándar <strong>de</strong> un solo<strong>co</strong>ntralavadoCo-<strong>co</strong>rriente estándar/Contra-<strong>co</strong>rriente <strong>de</strong><strong>co</strong>ntralavado dobleFiltroContra-<strong>co</strong>rriente <strong>de</strong> salmuera primeroOtroContador (flujo) retardadoContador (flujo) inmediatoRelojDía <strong>de</strong> la semana1 Sistema <strong>de</strong> un solo tanque2 Sistema <strong>de</strong> tanque dobleTSTanque en servicioU1 Tanque 1 en servicioU2 Tanque 2 en servicioCCapacidad<strong>de</strong> la unidadCapacidad <strong>de</strong> la unidad (granos)HDureza <strong>de</strong>l agua<strong>de</strong> alimentaciónDureza <strong>de</strong>l agua que ingresaRS Selección <strong>de</strong> reserva SF Factor <strong>de</strong> seguridad en porcentajerc Capacidad <strong>de</strong> reserva fijaSFFactor <strong>de</strong> seguridadPorcentaje <strong>de</strong> la capacidad <strong>de</strong>l sistema que seutilizará <strong>co</strong>mo reservaRCCapacidad <strong>de</strong>reserva fijaVolumen fijo que se utilizará <strong>co</strong>mo reservaDO Regeneración forzada La <strong>co</strong>nfiguración <strong>de</strong> regeneración forzada <strong>de</strong>l sistemaRT Hora <strong>de</strong> regeneración La hora <strong>de</strong>l día en el que el sistema se regeneraráBW, BD, RR,BFD1, D2, D3,D4, D5, D6,y D7Duraciones <strong>de</strong> lospasos <strong>de</strong>l ciclo <strong>de</strong>regeneraciónConfiguración <strong>de</strong>l día<strong>de</strong> la semanaLa duración <strong>de</strong> cada paso <strong>de</strong> regeneración. Losvalores se ajustan entre OFF (APAGADO) y 0 a199 minutos.NOTA: Si se es<strong>co</strong>ge “Othr” (Otro) <strong>co</strong>mo “Valve Type”(Tipo <strong>de</strong> válvula), entonces aparecerán en su lugar R1,R2, R3, etc.La <strong>co</strong>nfiguración <strong>de</strong> la regeneración (ON [Encendido]u OFF [Apagado]) para cada día <strong>de</strong> la semana en lossistemas <strong>de</strong> día <strong>de</strong> la semanaCD Día en curso El día en curso <strong>de</strong> la semanaPágina 10PRECAUCIÓN: Antes <strong>de</strong> ingresar a la programación maestra,<strong>co</strong>muníquese <strong>co</strong>n su representante profesional <strong>de</strong> agua local.


Tabla <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> programación maestraFMKTipo <strong>de</strong> <strong>co</strong>ntador <strong>de</strong>flujoConfiguración <strong>de</strong>impulsos <strong>de</strong>l <strong>co</strong>ntadorOpciones <strong>de</strong> programación maestrat0.7 Contador <strong>de</strong> turbina <strong>de</strong> 3/4”P0.7 Contador <strong>de</strong> rueda <strong>co</strong>n paletas <strong>de</strong> 3/4”t1.0 Contador <strong>de</strong> turbina <strong>de</strong> 1”P1.0 Contador <strong>de</strong> rueda <strong>co</strong>n paletas <strong>de</strong> 1”t1.5 Contador <strong>de</strong> turbina <strong>de</strong> 1.5”P1.5 Contador <strong>de</strong> rueda <strong>co</strong>n paletas <strong>de</strong> 1.5”GenContador genéri<strong>co</strong> o <strong>de</strong> otro tipoLos impulsos <strong>de</strong>l <strong>co</strong>ntador por galón para <strong>co</strong>ntadoresgenéri<strong>co</strong>s/otros <strong>co</strong>ntadores <strong>de</strong> flujoNOTAS:Es posible que no se muestren algunos elementos según la <strong>co</strong>nfiguración <strong>de</strong>l temporizador.El temporizador <strong>de</strong>sechará cualquier cambio y saldrá <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> programación maestra si no sepresiona ningún botón durante sesenta segundos.PRECAUCIÓN: Antes <strong>de</strong> ingresar a la programación maestra,<strong>co</strong>muníquese <strong>co</strong>n su representante profesional <strong>de</strong> agua local.Página 11


Modo <strong>de</strong> programación maestraCuando se ingresa al modo <strong>de</strong> programación maestra, todas las visualizaciones <strong>de</strong> la <strong>co</strong>nfiguración <strong>de</strong> opcionesdisponibles se pue<strong>de</strong>n ver y <strong>co</strong>nfigurar <strong>co</strong>mo sea necesario. Dependiendo <strong>de</strong> la <strong>co</strong>nfiguración actual <strong>de</strong> opciones,no se podrán ver ni <strong>co</strong>nfigurar algunos parámetros.Cómo ingresar al modo <strong>de</strong> programación maestraConfigure la visualización <strong>de</strong> la hora <strong>de</strong>l día en 12:01 p. m. Luego, mantenga presionados los botones parasubir y bajar al mismo tiempo hasta que el i<strong>co</strong>no <strong>de</strong> programación reemplace el i<strong>co</strong>no <strong>de</strong> servicio y aparezcala pantalla <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s.Cómo salir <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> programación maestraPresione el botón <strong>de</strong> ciclo adicional para aceptar la <strong>co</strong>nfiguración visualizada y pasar al próximo parámetro.Presione el botón <strong>de</strong>l ciclo adicional en el último parámetro para guardar todos los ajustes y reanudar elfuncionamiento normal. El <strong>co</strong>ntrol omitirá automáticamente todo cambio en la programación y reanudará elfuncionamiento normal si se lo <strong>de</strong>ja en el modo <strong>de</strong> programación maestra durante 5 minutos sin que se registreactividad alguna en el teclado numéri<strong>co</strong>.Restablecimientos:Restablecimiento <strong>de</strong> software: Mantenga presionados los botones <strong>de</strong> ciclo adicional y la flecha hacia abajodurante 25 segundos mientras se encuentra en el modo <strong>de</strong> servicio normal. Esto restablece todos los parámetrosa los valores pre<strong>de</strong>terminados <strong>de</strong>l sistema, <strong>co</strong>n excepción <strong>de</strong>l volumen restante en los sistemas <strong>de</strong> <strong>co</strong>ntadorinmediato o retardado, y los días que pasaron <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la última regeneración en el sistema <strong>de</strong> reloj.Restablecimiento maestro: Mantenga presionado el botón <strong>de</strong> ciclo adicional mientras encien<strong>de</strong> la unidad.De esta manera, se restablecen todos los parámetros <strong>de</strong> la unidad. Compruebe y verifique las opcionesseleccionadas en el modo <strong>de</strong> programación maestra.1. Sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s (código <strong>de</strong> visualización DF)Esta es la primera pantalla que aparece cuando se ingresa al modo <strong>de</strong> programación maestra. La <strong>co</strong>nfiguración<strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s especifica la unidad <strong>de</strong> medida que se utilizará para el volumen y cómo mostrará el<strong>co</strong>ntrol la hora <strong>de</strong>l día. La <strong>co</strong>nfiguración <strong>de</strong> esta opción se i<strong>de</strong>ntifica <strong>co</strong>n las letras “DF” en la esquina superiorizquierda <strong>de</strong> la pantalla. Hay tres ajustes posibles:Configuración <strong>de</strong>lsistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>sUnidad <strong>de</strong> volumenVisualización<strong>de</strong> la horaGAL Galones estadouni<strong>de</strong>nses 12 horas AM/PMLtr Litros 24 horasCu Metros cúbi<strong>co</strong>s 24 horasPágina 12PRECAUCIÓN: Antes <strong>de</strong> ingresar a la programación maestra,<strong>co</strong>muníquese <strong>co</strong>n su representante profesional <strong>de</strong> agua local.


Modo <strong>de</strong> programación maestra2. Tipo <strong>de</strong> válvula (código <strong>de</strong> visualización VT)Presione el botón <strong>de</strong> ciclo adicional. Utilice esta visualización para <strong>co</strong>nfigurar el tipo <strong>de</strong> válvula. La <strong>co</strong>nfiguración <strong>de</strong>ltipo <strong>de</strong> válvula especifica el tipo <strong>de</strong> ciclo que la válvula realiza durante la regeneración. Tenga en cuenta que algunostipos <strong>de</strong> válvulas requieren que la válvula esté <strong>co</strong>nstruida <strong>co</strong>n sub<strong>co</strong>mponentes específi<strong>co</strong>s. Asegúrese <strong>de</strong> que laválvula esté <strong>co</strong>nfigurada a<strong>de</strong>cuadamente antes <strong>de</strong> cambiar la <strong>co</strong>nfiguración <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> válvula. La <strong>co</strong>nfiguración <strong>de</strong>esta opción se i<strong>de</strong>ntifica <strong>co</strong>n las letras “VT” en la esquina superior izquierda <strong>de</strong> la pantalla. Hay cin<strong>co</strong> ajustes posibles:AbreviaciónSt1bSt2bFltrUFbFOthrParámetroCo-<strong>co</strong>rriente/<strong>co</strong>ntra-<strong>co</strong>rriente estándar, un solo<strong>co</strong>ntralavadoCo-<strong>co</strong>rriente/<strong>co</strong>ntra-<strong>co</strong>rriente estándar,<strong>co</strong>ntralavado dobleFiltroContra-<strong>co</strong>rriente <strong>de</strong> salmuera primeroOtro3. Tipo <strong>de</strong> <strong>co</strong>ntrol (código <strong>de</strong> visualización CT)Presione el botón <strong>de</strong> ciclo adicional. Utilice esta visualización para <strong>co</strong>nfigurar el tipo <strong>de</strong> <strong>co</strong>ntrol. Esto especifica cómoel <strong>co</strong>ntrol <strong>de</strong>termina cuándo activar una regeneración. Para obtener más <strong>de</strong>talles sobre cómo funcionan las diferentesopciones, <strong>co</strong>nsulte la sección sobre la operación <strong>de</strong>l temporizador <strong>de</strong> este manual <strong>de</strong> servicio. La <strong>co</strong>nfiguración <strong>de</strong>esta opción se i<strong>de</strong>ntifica <strong>co</strong>n las letras “CT” en la esquina superior izquierda <strong>de</strong> la pantalla. Hay cuatro ajustes posibles:Contador retardado:Contador inmediato:Reloj:Día <strong>de</strong> la semana:FdFItcdAY4. Número <strong>de</strong> tanques (código <strong>de</strong> visualización NT)Presione el botón <strong>de</strong> ciclo adicional. Utilice esta visualización para <strong>co</strong>nfigurar el número <strong>de</strong> tanques <strong>de</strong> su sistema.La <strong>co</strong>nfiguración <strong>de</strong> esta opción se i<strong>de</strong>ntifica <strong>co</strong>n las letras “NT” en la esquina superior izquierda <strong>de</strong> la pantalla. Haydos ajustes posibles:Sistema <strong>de</strong> un solo tanque: 1Sistema <strong>de</strong> tanque doble: 2PRECAUCIÓN: Antes <strong>de</strong> ingresar a la programación maestra,<strong>co</strong>muníquese <strong>co</strong>n su representante profesional <strong>de</strong> agua local.Página 13


Modo <strong>de</strong> programación maestra5. Tanque en servicio (código <strong>de</strong> visualización TS)Presione el botón <strong>de</strong> ciclo adicional. Utilice esta visualización para <strong>co</strong>nfigurar qué tanque se encuentra en servicio,el uno o el dos. La <strong>co</strong>nfiguración <strong>de</strong> esta opción se i<strong>de</strong>ntifica <strong>co</strong>n las letras “TS” en la esquina superior izquierda <strong>de</strong>la pantalla. Este parámetro sólo está disponible si el número <strong>de</strong> tanques se ajustó en 2. Hay dos ajustes posibles:Tanque uno en servicio: U1Tanque dos en servicio: U26. Capacidad <strong>de</strong> la unidad (código <strong>de</strong> visualización C)Presione el botón <strong>de</strong> ciclo adicional. Utilice esta visualización para <strong>co</strong>nfigurar la capacidad <strong>de</strong> la unidad. Esta<strong>co</strong>nfiguración especifica la capacidad en tratamiento <strong>de</strong>l medio <strong>de</strong>l sistema. Ingrese la capacidad <strong>de</strong>l lecho <strong>de</strong> medioen granos <strong>de</strong> dureza cuando <strong>co</strong>nfigure el sistema <strong>de</strong>l ablandador, y la capacidad <strong>de</strong> volumen <strong>de</strong>seada, cuando<strong>co</strong>nfigure un sistema <strong>de</strong> filtro. La <strong>co</strong>nfiguración <strong>de</strong> esta opción se i<strong>de</strong>ntifica <strong>co</strong>n la letra “C” en la esquina superiorizquierda <strong>de</strong> la pantalla. El parámetro <strong>de</strong> capacidad <strong>de</strong> la unidad está disponible sólo si el tipo <strong>de</strong> <strong>co</strong>ntrol se <strong>co</strong>nfiguróen una <strong>de</strong> las opciones medidas. Utilice los botones para subir y bajar para ajustar el valor según sea necesario.Rango: capacidad en granos <strong>de</strong> 1 a 999,9907. Dureza <strong>de</strong>l agua <strong>de</strong> alimentación (código <strong>de</strong> visualización H)Presione el botón <strong>de</strong> ciclo adicional. Utilice esta visualización para <strong>co</strong>nfigurar la dureza <strong>de</strong>l agua <strong>de</strong> alimentación.Ingrese la dureza <strong>de</strong>l agua <strong>de</strong> alimentación en granos por volumen <strong>de</strong> la unidad para los sistemas <strong>de</strong> ablandadores,o 1 para los sistemas <strong>de</strong> filtro. La <strong>co</strong>nfiguración <strong>de</strong> esta opción se i<strong>de</strong>ntifica <strong>co</strong>n la letra “H” en la esquina superiorizquierda <strong>de</strong> la pantalla. El parámetro <strong>de</strong> dureza <strong>de</strong>l agua <strong>de</strong> alimentación está disponible sólo si el tipo <strong>de</strong> <strong>co</strong>ntrolse <strong>co</strong>nfiguró en una <strong>de</strong> las opciones medidas. Utilice los botones para subir y bajar para ajustar el valor segúnsea necesario.Rango: dureza <strong>de</strong> 4 a 199Página 14PRECAUCIÓN: Antes <strong>de</strong> ingresar a la programación maestra,<strong>co</strong>muníquese <strong>co</strong>n su representante profesional <strong>de</strong> agua local.


Modo <strong>de</strong> programación maestra8. Selección <strong>de</strong> reserva (código <strong>de</strong> visualización RS)Presione el botón <strong>de</strong> ciclo adicional. Utilice esta visualización para <strong>co</strong>nfigurar el factor <strong>de</strong> seguridad. Utilice estavisualización para seleccionar el tipo <strong>de</strong> reserva que se utilizará en su sistema. La <strong>co</strong>nfiguración <strong>de</strong> esta opción sei<strong>de</strong>ntifica <strong>co</strong>n las letras “RS” en la esquina superior izquierda <strong>de</strong> la pantalla. El parámetro <strong>de</strong> selección <strong>de</strong> reservaestá disponible sólo si el tipo <strong>de</strong> <strong>co</strong>ntrol se <strong>co</strong>nfiguró en una <strong>de</strong> las opciones medidas. Hay dos ajustes posibles.FSrcFactor <strong>de</strong> seguridadCapacidad <strong>de</strong> reserva fija9. Factor <strong>de</strong> seguridad (código <strong>de</strong> visualización SF)Presione el botón <strong>de</strong> ciclo adicional. Utilice esta visualización para <strong>co</strong>nfigurar el factor <strong>de</strong> seguridad. Esta<strong>co</strong>nfiguración especifica qué porcentaje <strong>de</strong> la capacidad <strong>de</strong>l sistema se <strong>co</strong>nservará <strong>co</strong>mo reserva. Debido a queeste valor se expresa en porcentaje, cualquier cambio en la capacidad <strong>de</strong> la unidad o la dureza <strong>de</strong>l agua <strong>de</strong>alimentación que cambie la capacidad calculada <strong>de</strong>l sistema dará <strong>co</strong>mo resultado un cambio <strong>co</strong>rrespondiente enel volumen <strong>de</strong> reserva. La <strong>co</strong>nfiguración <strong>de</strong> esta opción se i<strong>de</strong>ntifica <strong>co</strong>n las letras “SF” en la esquina superiorizquierda <strong>de</strong> la pantalla. Utilice los botones para subir y bajar para ajustar el valor <strong>de</strong> 0 a 50% según sea necesario.Rango: 0 a 50%10. Capacidad <strong>de</strong> reserva fija (código <strong>de</strong> visualización RC)Presione el botón <strong>de</strong> ciclo adicional. Utilice esta visualización para <strong>co</strong>nfigurar la capacidad <strong>de</strong> reserva. Esta<strong>co</strong>nfiguración especifica un volumen fijo que se <strong>co</strong>nservará <strong>co</strong>mo reserva. La capacidad <strong>de</strong> reserva no se pue<strong>de</strong><strong>co</strong>nfigurar en un valor mayor a la mitad <strong>de</strong> la capacidad calculada <strong>de</strong>l sistema. La capacidad <strong>de</strong> reserva es unvolumen fijo y no cambia en el caso <strong>de</strong> que se modifique la capacidad <strong>de</strong> la unidad o la dureza <strong>de</strong>l agua <strong>de</strong>alimentación. La <strong>co</strong>nfiguración <strong>de</strong> esta opción se i<strong>de</strong>ntifica <strong>co</strong>n las letras “RC” en la esquina superior izquierda <strong>de</strong>la pantalla. Utilice los botones para subir y bajar para ajustar el valor según sea necesario.Rango: <strong>de</strong> 0 a la mitad <strong>de</strong> la capacidad calculadaPRECAUCIÓN: Antes <strong>de</strong> ingresar a la programación maestra,<strong>co</strong>muníquese <strong>co</strong>n su representante profesional <strong>de</strong> agua local.Página 15


Modo <strong>de</strong> programación maestra11. Regeneración forzada (código <strong>de</strong> visualización DO)Presione el botón <strong>de</strong> ciclo adicional. Utilice esta visualización para <strong>co</strong>nfigurar el día <strong>de</strong> la regeneración forzada.Esta <strong>co</strong>nfiguración especifica el número máximo <strong>de</strong> días entre los ciclos <strong>de</strong> regeneración. Si el sistemaestá <strong>co</strong>nfigurado en un <strong>co</strong>ntrol <strong>de</strong>l tipo temporizador, la <strong>co</strong>nfiguración <strong>de</strong> regeneración forzada <strong>de</strong>termina laperiodicidad en la que el sistema se regenerará. Un sistema medido se regenerará in<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong>luso si los días transcurridos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la última regeneración son iguales a la <strong>co</strong>nfiguración <strong>de</strong> la regeneraciónforzada. Si se <strong>co</strong>nfigura el valor <strong>de</strong> la regeneración forzada en “OFF” (APAGADO), se <strong>de</strong>shabilita esta función.La <strong>co</strong>nfiguración <strong>de</strong> esta opción se i<strong>de</strong>ntifica <strong>co</strong>n las letras “DO” en la esquina superior izquierda <strong>de</strong> la pantalla.Utilice los botones para subir y bajar para ajustar el valor según sea necesario.Rango: Off (Apagado) a 99 días12. Hora <strong>de</strong> regeneraciónPresione el botón <strong>de</strong> ciclo adicional. Utilice esta visualización para <strong>co</strong>nfigurar la hora <strong>de</strong> regeneración. Esta <strong>co</strong>nfiguraciónespecifica la hora <strong>de</strong>l día en la que el <strong>co</strong>ntrol iniciará una regeneración retardada, agregada manualmente a la <strong>co</strong>la oiniciada a la fuerza. La <strong>co</strong>nfiguración <strong>de</strong> esta opción se i<strong>de</strong>ntifica <strong>co</strong>n las letras “RT” en la esquina superior izquierda <strong>de</strong>la pantalla. Utilice los botones para subir y bajar para ajustar el valor según sea necesario.13. Duraciones <strong>de</strong> los pasos <strong>de</strong>l ciclo <strong>de</strong> regeneraciónPresione el botón <strong>de</strong> ciclo adicional. Utilice esta visualización para <strong>co</strong>nfigurar las duraciones <strong>de</strong> los pasos <strong>de</strong>lciclo <strong>de</strong> regeneración. Los diferentes ciclos <strong>de</strong> regeneración se enumeran en secuencia sobre la base <strong>de</strong>l tipo<strong>de</strong> válvula seleccionada para el sistema, y se i<strong>de</strong>ntifican <strong>co</strong>n una abreviación en la esquina superior izquierda<strong>de</strong> la pantalla. Las abreviaciones utilizadas se enumeran a <strong>co</strong>ntinuación. Si el sistema se <strong>co</strong>nfiguró <strong>co</strong>n el tipo<strong>de</strong> válvula “OTHER” (OTRO), los ciclos <strong>de</strong> regeneración se i<strong>de</strong>ntificarán <strong>co</strong>n los símbolos R1, R2, R3, R4, R5y R6. Cada duración <strong>de</strong>l paso <strong>de</strong>l ciclo se pue<strong>de</strong> <strong>co</strong>nfigurar entre 0 y 199 minutos, u “OFF” (APAGADO). Si se<strong>co</strong>nfigura un paso <strong>de</strong>l ciclo en “OFF” (APAGADO), se <strong>de</strong>shabilitarán todos los pasos siguientes. Si se <strong>co</strong>nfigurauna duración <strong>de</strong>l paso <strong>de</strong>l ciclo en 0, el <strong>co</strong>ntrol omitirá ese paso durante la regeneración, pero se mantendrán adisposición los pasos siguientes. Utilice los botones para subir y bajar para ajustar el valor según sea necesario.Presione el botón <strong>de</strong> ciclo adicional para aceptar la <strong>co</strong>nfiguración actual y pasar al parámetro siguiente.Paso <strong>de</strong>l ciclo AbreviaciónBDBFBWRRSVSucción <strong>de</strong> salmueraRellenado <strong>de</strong>l tanqueContralavadoEnjuague rápidoServicioRango: <strong>de</strong> 0 a 199 minutosPágina 16PRECAUCIÓN: Antes <strong>de</strong> ingresar a la programación maestra,<strong>co</strong>muníquese <strong>co</strong>n su representante profesional <strong>de</strong> agua local.


Modo <strong>de</strong> programación maestra14. Configuración <strong>de</strong>l día <strong>de</strong> la semanaPresione el botón <strong>de</strong> ciclo adicional. Utilice esta visualización para <strong>co</strong>nfigurar el programa <strong>de</strong> regeneración paraun sistema <strong>co</strong>nfigurado <strong>co</strong>mo <strong>co</strong>ntrol <strong>de</strong>l día <strong>de</strong> la semana. Los diferentes días <strong>de</strong> la semana se i<strong>de</strong>ntifican<strong>co</strong>n D1, D2, D3, D4, D5, D6 y D7 en la esquina superior izquierda <strong>de</strong> la pantalla. Configure el valor en “ON”(ENCENDIDO) para programar una regeneración u “OFF” (APAGADO) para omitir la regeneración para cada día.Utilice los botones <strong>de</strong> para subir y bajar para ajustar la <strong>co</strong>nfiguración según sea necesario. Presione el botón<strong>de</strong> ciclo adicional para aceptar la <strong>co</strong>nfiguración y pasar al día siguiente. Tenga en cuenta que el <strong>co</strong>ntrol requiereque por lo menos un día esté <strong>co</strong>nfigurado en “ON” (ENCENDIDO). Si los siete días están <strong>co</strong>nfigurados en“OFF” (APAGADO), la unidad volverá al día uno hasta que uno o más días se <strong>co</strong>nfiguren en “ON” (ENCENDIDO).15. Día en curso (código <strong>de</strong> visualización CD)Presione el botón <strong>de</strong> ciclo adicional. Utilice esta visualización para <strong>co</strong>nfigurar el día en curso en los sistemas quefueron <strong>co</strong>nfigurados <strong>co</strong>mo <strong>co</strong>ntroles <strong>de</strong>l día <strong>de</strong> la semana. La <strong>co</strong>nfiguración <strong>de</strong> esta opción se i<strong>de</strong>ntifica <strong>co</strong>n lasletras “CD” en la esquina superior izquierda <strong>de</strong> la pantalla. Utilice los botones para subir y bajar para seleccionar<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el día 1 al día 7.16. Tipo <strong>de</strong> <strong>co</strong>ntador <strong>de</strong> flujo (código <strong>de</strong> visualización FM)Presione el botón <strong>de</strong> ciclo adicional. Utilice esta visualización para <strong>co</strong>nfigurar el tipo <strong>de</strong> <strong>co</strong>ntador <strong>de</strong> flujo <strong>co</strong>nectadoal <strong>co</strong>ntrol. La <strong>co</strong>nfiguración <strong>de</strong> esta opción se i<strong>de</strong>ntifica <strong>co</strong>n las letras “FM” en la esquina superior izquierda <strong>de</strong> lapantalla. Utilice los botones para subir y bajar para seleccionar uno <strong>de</strong> los siete ajustes disponibles.t0.7 Contador <strong>de</strong> turbina <strong>de</strong> 3/4” FleckP0.7 Contador <strong>de</strong> rueda <strong>co</strong>n paletas <strong>de</strong> 3/4” Fleckt1.0 Contador <strong>de</strong> turbina <strong>de</strong> 1” FleckP1.0 Contador <strong>de</strong> rueda <strong>co</strong>n paletas <strong>de</strong> 1” Fleckt1.5 Contador <strong>de</strong> turbina <strong>de</strong> 1 1/2” FleckP1.5 Contador <strong>de</strong> rueda <strong>co</strong>n paletas <strong>de</strong> 1 1/2” FleckGEn Contador genéri<strong>co</strong> o <strong>de</strong> otro tipoPRECAUCIÓN: Antes <strong>de</strong> ingresar a la programación maestra,<strong>co</strong>muníquese <strong>co</strong>n su representante profesional <strong>de</strong> agua local.Página 17


Modo <strong>de</strong> programación maestra17. Configuración <strong>de</strong> impulsos <strong>de</strong>l <strong>co</strong>ntador (código <strong>de</strong> visualización K)Presione el botón <strong>de</strong> ciclo adicional. Utilice esta visualización para especificar la <strong>co</strong>nfiguración <strong>de</strong> impulsos <strong>de</strong>l<strong>co</strong>ntador para un <strong>co</strong>ntrol <strong>de</strong> flujo no estándar. La <strong>co</strong>nfiguración <strong>de</strong> esta opción se i<strong>de</strong>ntifica <strong>co</strong>n la letra “K” enla esquina superior izquierda <strong>de</strong> la pantalla. Utilice los botones para subir y bajar para ingresar la <strong>co</strong>nstante <strong>de</strong>l<strong>co</strong>ntador en impulsos por volumen <strong>de</strong> la unidad.18. Presione el botón <strong>de</strong>l ciclo adicional para guardar todos los ajustes y salir <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> programación maestra.Página 18


Modo <strong>de</strong> programación <strong>de</strong>l usuarioOpciones <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> programación <strong>de</strong>l usuarioAbreviación Parámetro DescripciónDO Regeneración forzada El ajuste <strong>de</strong> regeneración forzada<strong>de</strong>l temporizadorRT Hora <strong>de</strong> regeneración La hora <strong>de</strong>l día en la que el sistemase regenerará (para los sistemas<strong>de</strong> <strong>co</strong>ntador retardado, reloj y día<strong>de</strong> la semana)H Dureza <strong>de</strong>l agua <strong>de</strong> alimentación La dureza <strong>de</strong>l agua que ingresa. Seutiliza para calcular la capacidad <strong>de</strong>lsistema para los sistemas medidos.RC Capacidad <strong>de</strong> reserva La capacidad <strong>de</strong> reserva fijaCD Día en curso El día en curso <strong>de</strong> la semanaNOTAS:Es posible que no se muestren algunos elementos según la <strong>co</strong>nfiguración <strong>de</strong>l temporizador.El temporizador omitirá cualquier cambio y saldrá <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> usuario si no se presiona ningún botóndurante sesenta segundos.Pasos <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> programación <strong>de</strong>l usuario1. Presione los botones para subir y bajar durante cin<strong>co</strong> segundos mientras esté en servicio y la hora <strong>de</strong>l díaNO sea 12:01 p. m.2. Utilice esta visualización para ajustar el día <strong>de</strong> la regeneración forzada. La <strong>co</strong>nfiguración <strong>de</strong> esta opción sei<strong>de</strong>ntifica <strong>co</strong>n las letras “DO” en la esquina superior izquierda <strong>de</strong> la pantalla.3. Presione el botón <strong>de</strong> ciclo adicional. Utilice esta visualización para ajustar la hora <strong>de</strong> regeneración. La<strong>co</strong>nfiguración <strong>de</strong> esta opción se i<strong>de</strong>ntifica <strong>co</strong>n las letras “RT” en la esquina superior izquierda <strong>de</strong> la pantalla.4. Presione el botón <strong>de</strong> ciclo adicional. Utilice esta visualización para ajustar la dureza <strong>de</strong>l agua <strong>de</strong>alimentación. La <strong>co</strong>nfiguración <strong>de</strong> esta opción se i<strong>de</strong>ntifica <strong>co</strong>n las letras “FH” en la esquina superiorizquierda <strong>de</strong> la pantalla.Rango: dureza <strong>de</strong> 4 a 199Página 19


Modo <strong>de</strong> programación <strong>de</strong>l usuario1. Presione el botón <strong>de</strong> ciclo adicional. Utilice esta visualización para ajustar la capacidad <strong>de</strong> reserva fija. La<strong>co</strong>nfiguración <strong>de</strong> esta opción se i<strong>de</strong>ntifica <strong>co</strong>n las letras “RC” en la esquina superior izquierda <strong>de</strong> la pantalla.2. Presione el botón <strong>de</strong> ciclo adicional. Utilice esta visualización para <strong>co</strong>nfigurar el día <strong>de</strong> la semana actual. La<strong>co</strong>nfiguración <strong>de</strong> esta opción se i<strong>de</strong>ntifica <strong>co</strong>n las letras “CD” en la esquina superior izquierda <strong>de</strong> la pantalla.3. Presione el botón <strong>de</strong>l ciclo adicional para finalizar el modo <strong>de</strong> programación <strong>de</strong>l usuario.Página 20


Modo <strong>de</strong> programación <strong>de</strong> diagnósti<strong>co</strong>Opciones <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> programación <strong>de</strong> diagnósti<strong>co</strong>Abreviación Parámetro DescripciónFR Caudal Muestra el caudal <strong>de</strong> salida actualPF Caudal pi<strong>co</strong> Muestra el caudal más alto registrado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la última regeneraciónHR Horas en servicio Muestra las horas totales en las que la unidad ha permanecidoen servicioVU Volumen utilizado Muestra el volumen total <strong>de</strong> agua tratada por la unidadRC Capacidad <strong>de</strong> reserva Muestra la capacidad <strong>de</strong> reserva <strong>de</strong>l sistema calculada a partir<strong>de</strong> la capacidad <strong>de</strong>l sistema, la dureza <strong>de</strong>l agua <strong>de</strong> alimentacióny el factor <strong>de</strong> seguridadSV Versión <strong>de</strong>l software Muestra la versión <strong>de</strong>l software instalada en el <strong>co</strong>ntroladorNOTAS:Es posible que no se muestren algunos elementos según la <strong>co</strong>nfiguración <strong>de</strong>l temporizador.El temporizador saldrá <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> diagnósti<strong>co</strong> luego <strong>de</strong> 60 segundos si no se presiona ningún botón.Presione el botón <strong>de</strong>l ciclo adicional para salir <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> diagnósti<strong>co</strong> en cualquier momento.Pasos <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> programación <strong>de</strong> diagnósti<strong>co</strong>1. Presione los botones para subir y bajar durante cin<strong>co</strong> segundos mientras se encuentra en servicio.2. Utilice esta visualización para ver el caudal actual. La <strong>co</strong>nfiguración <strong>de</strong> esta opción se i<strong>de</strong>ntifica<strong>co</strong>n las letras “FR” en la esquina superior izquierda <strong>de</strong> la pantalla.3. Presione el botón para subir. Utilice esta visualización para ver el caudal pi<strong>co</strong> <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el último ciclo <strong>de</strong>regeneración. La <strong>co</strong>nfiguración <strong>de</strong> esta opción se i<strong>de</strong>ntifica <strong>co</strong>n las letras “PF” en la esquina superiorizquierda <strong>de</strong> la pantalla.4. Presione el botón para subir. Utilice esta visualización para ver las horas en servicio <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el último ciclo<strong>de</strong> regeneración. La <strong>co</strong>nfiguración <strong>de</strong> esta opción se i<strong>de</strong>ntifica <strong>co</strong>n las letras “HR” en la esquina superiorizquierda <strong>de</strong> la pantalla.5. Presione el botón para subir. Utilice esta visualización para ver el volumen utilizado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el último ciclo<strong>de</strong> regeneración. La <strong>co</strong>nfiguración <strong>de</strong> esta opción se i<strong>de</strong>ntifica <strong>co</strong>n las letras “VU” en la esquina superiorizquierda <strong>de</strong> la pantalla.Página 21


Modo <strong>de</strong> programación <strong>de</strong> diagnósti<strong>co</strong>1. Presione el botón para subir. Utilice esta visualización para ver la capacidad <strong>de</strong> reserva. La <strong>co</strong>nfiguración<strong>de</strong> esta opción se i<strong>de</strong>ntifica <strong>co</strong>n las letras “RC” en la esquina superior izquierda <strong>de</strong> la pantalla.2. Presione el botón para subir. Utilice esta visualización para ver la versión <strong>de</strong>l software. La <strong>co</strong>nfiguración<strong>de</strong> esta opción se i<strong>de</strong>ntifica <strong>co</strong>n las letras “SV” en la esquina superior izquierda <strong>de</strong> la pantalla.3. Presione el botón <strong>de</strong>l ciclo adicional para finalizar el modo <strong>de</strong> programación <strong>de</strong> diagnósti<strong>co</strong>.Página 22


NotasPágina 23


Conjunto <strong>de</strong>l cabezal eléctri<strong>co</strong>1209101112161716151314316216181191645678Página 24


Conjunto <strong>de</strong>l cabezal eléctri<strong>co</strong>Artículo n.° Cantidad Pieza n.° Descripción1........................1......................... 40269.............................PLACA, DELANTERA2........................2......................... 10218.............................INTERRUPTOR, MICRO3........................2......................... 17876.............................TORNILLO, CABEZA PHILLIPS TRONCOCÓNICA, 4-40 x 1-1/8”4........................1......................... 40326.............................ETIQUETA, CUBIERTA SUPERIOR, PROFLOSE5........................1......................... 42196.............................PLACA DE CIRCUITOS, CONTROL SXT6........................1......................... 42635-01.......................CUBIERTA DELANTERA, SXT, CUADRADA, NEGRA7........................1......................... 42637.............................ETIQUETA, PANTALLA, SXT8........................1......................... 18260.............................CUBIERTA, DELANTERA9........................1......................... 19927.............................LEVA, RAYNE, D/F, SE10......................1......................... 18211-01........................RUEDA DENTADA PRINCIPAL, CO-CORRIENTE, MAQUINADA11......................1......................... 18228.............................LEVA, VÁLVULA DE SALMUERA12......................1......................... 18202.............................PLACA POSTERIOR13......................1......................... 40251.............................MOTOR, 24 V - 50/60 HZ14......................2......................... 13602.............................TORNILLO, CABEZA REDONDA PHILLIPS, 6-32 X 5/1615......................1......................... 18655.............................PASADOR, RODILLO, 3/32 X 1/216......................6......................... 13296.............................TORNILLO, ARANDELA HEX., 6-20 X 1/217......................1......................... 13363.............................ARANDELA, PLANA, 0.145 ID, ACERO INOXIDABLE18......................1......................... 13547.............................ALIVIO DE TENSIÓN, CABLE REDONDO19......................1......................... 18259-02.......................CUBIERTA, TRASERA, NEGRA20......................2......................... 18261.............................TORNILLO, ARANDELA HEX., N.° 10-24 X 0.81Para obtener los números <strong>de</strong> los <strong>co</strong>njuntos <strong>de</strong> servicio, <strong>co</strong>nsulte la parte posterior <strong>de</strong> este manual.Página 25


Conjunto <strong>de</strong> la válvula <strong>de</strong> <strong>co</strong>ntrolPágina 26


Conjunto <strong>de</strong> la válvula <strong>de</strong> <strong>co</strong>ntrolArtículo n.° Cantidad Pieza n.° Descripción1........................1......................... 18815.............................Conjunto <strong>de</strong>l cuerpo <strong>de</strong> la válvula, 5000, 1”, <strong>co</strong>-<strong>co</strong>rriente <strong>de</strong>l distribuidor2........................1......................... 18264.............................Espaciador, extremo, 50003........................4......................... 14241.............................Espaciador, 56004........................5......................... 13242.............................Sello, 56005........................1......................... 18265.............................Pistón, 5000, <strong>co</strong>-<strong>co</strong>rriente6........................1......................... 14309.............................Tope, varilla <strong>de</strong> pistón7........................1......................... 18268.............................Conjunto <strong>de</strong>l enchufe <strong>de</strong>l extremo8........................3......................... 18261.............................Tornillo, cabeza <strong>de</strong> aran<strong>de</strong>la hex., 10-24 x 13/169........................1......................... 18267.............................Varilla, pistón10......................1......................... 17978.............................Vástago <strong>de</strong> la válvula <strong>de</strong> salmuera, 5600, plásti<strong>co</strong>11......................1......................... 18755.............................Junta tórica, emplazamiento <strong>de</strong> la válvula <strong>de</strong> salmuera12......................1......................... 13167.............................Espaciador, válvula <strong>de</strong> salmuera13......................1......................... 12550.............................Quad Ring, -00914......................2......................... 13302.............................Junta tórica, -01415......................1......................... 13165.............................Tapa, válvula <strong>de</strong> salmuera16......................1......................... 11973.............................Resorte, válvula <strong>de</strong> salmuera17......................1......................... 16098.............................Aran<strong>de</strong>la, nilón, válvula <strong>de</strong> salmuera18......................1......................... 11981-01........................Aro, <strong>de</strong> retención19......................1......................... 11183.............................Junta tórica, -01720......................1................................................................Aran<strong>de</strong>la <strong>de</strong> flujo (especificar tamaño)21......................1......................... 11385-01........................Carcasa, <strong>co</strong>ntrol <strong>de</strong> flujo, plásti<strong>co</strong>22......................1......................... 18312.............................Tope, <strong>de</strong>sagüe23......................1......................... 13304.............................Junta tórica, -12124......................1......................... 18303.............................Junta tórica, -33625......................2......................... 10141.............................Junta tórica, -01026......................1......................... 18276.............................Enchufe, inyector27......................2......................... 13771.............................Junta tórica, -01228......................1......................... 18275-X.........................Garganta, inyector (especificar tamaño), 000, 00, 0, 1, 2, 329......................1......................... 18274-X.........................Tobera, inyector (especificar tamaño), 000, 00, 0, 1, 2, 330......................1......................... 18273.............................Vortex, generador31......................1......................... 18271.............................Pantalla, inyector, 500032......................1......................... 18301.............................Sello, inyector, 420033......................1......................... 18277.............................Tapa, inyector34......................2......................... 18262.............................Tornillo, cabeza <strong>de</strong> aran<strong>de</strong>la hex., 10-24 x 135......................1......................... 12977.............................Junta tórica, -01536......................1......................... 13245.............................Tope, <strong>co</strong>ntrolador <strong>de</strong> flujo <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong> succión37......................1................................................................Aran<strong>de</strong>la <strong>de</strong> flujo (especificar tamaño)38......................1......................... 13244.............................Adaptador, <strong>co</strong>ntrolador <strong>de</strong> flujo <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong> succión39......................1......................... 13308.............................Accesorio, espiga para manguera, negro..........................1......................... 12338.............................Accesorio, <strong>co</strong>do, 90 grados, 1/2, negro40......................1......................... 18280.............................Colector, superior, 1” x 0.011, gris, bayoneta..........................1......................... 18280-01.......................Colector, superior, 1” x 0.020, muesca blanca ancha, bayoneta..........................1......................... 18280-02.......................Colector, superior, 1” x 0.008, muesca roja angosta, bayoneta41......................1......................... 14613.............................En<strong>de</strong>rezador <strong>de</strong> caudalSólo filtro (no se muestra)..........................1......................... 13857.............................Conjunto <strong>de</strong>l enchufe <strong>de</strong>l inyector, c/ junta tórica..........................1......................... 13918.............................Enchufe, módulo <strong>de</strong>l <strong>co</strong>ntrolador <strong>de</strong> flujo <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong> succión..........................1......................... 18276-01.......................CONJUNTO DEL INYECTOR, ENCHUFE, C/ JUNTAS TÓRICASOPCIÓN: Sólo reloj <strong>de</strong> día <strong>co</strong>n a<strong>co</strong>plamiento <strong>de</strong>l adaptador45......................2......................... 19228.............................A<strong>co</strong>plamiento, adaptador46......................4......................... 13305.............................Junta tórica, -11947......................2......................... 13255.............................Presilla, montaje48......................2......................... 13314.............................Tornillo, cabeza hex. ind. ranurada, 18-8 x 0.60Para obtener los números <strong>de</strong> los <strong>co</strong>njuntos <strong>de</strong> servicio, <strong>co</strong>nsulte la parte posterior <strong>de</strong> este manual.Página 27


Conjunto <strong>de</strong>l <strong>co</strong>ntador <strong>de</strong> turbina <strong>de</strong> 3/4”Artículo n.° Cantidad Pieza n.° Descripción1................... 2..................... 13314.......................Tornillo, aran<strong>de</strong>la hex., 8-18 x 5/82................... 2..................... 19569.......................Presilla, <strong>co</strong>ntador <strong>de</strong> flujo3................... 1..................... 19797.......................Conjunto <strong>de</strong>l cuerpo <strong>de</strong>l <strong>co</strong>ntador, turbina <strong>de</strong> 3/4”4................... 4..................... 13305.......................Junta tórica, 1195................... 1..................... 19791-01.................Conjunto <strong>de</strong>l mazo <strong>de</strong> cables, <strong>co</strong>ntador <strong>de</strong> flujo..................... 1..................... 19791-02.................Conjunto <strong>de</strong>l cable <strong>de</strong>l <strong>co</strong>ntador, 35”No se muestra:..................... 1..................... 14613.......................En<strong>de</strong>rezador <strong>de</strong> caudalPara obtener los números <strong>de</strong> los <strong>co</strong>njuntos <strong>de</strong> servicio, <strong>co</strong>nsulte la parte posterior <strong>de</strong> este manual.Página 28


Conjunto <strong>de</strong> la válvula <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación (plásti<strong>co</strong>)Artículo n.° Cantidad Pieza n.° Descripción1..................2....................13305.......................Junta tórica, -1192..................2....................13255.......................Presilla, montaje3..................2....................13314.......................Tornillo, cabeza hex. ind. ranurada, 8-18 x 0.604A................1....................18706.......................Brida, 1”, NPT, plásti<strong>co</strong>..........................................18706-02.................Brida, 3/4”, NPT, plásti<strong>co</strong>4B................1....................13708-40.................Brida, 1”, soldada..........................................13708-45.................Brida, 3/4”, soldada..........................................19275.......................Brida, ángulo <strong>de</strong> 90 grados, 3/4”, NPT..........................................19275-45.................Brida, ángulo <strong>de</strong> 90 grados, 3/4”, soldada..........................................19620-01.................Conjunto <strong>de</strong> la brida, 3/4”, ángulo <strong>de</strong>recho, 90 grados,...........................................................................c/ juntas tóricas, presillas y tornillos..........................................40636.......................Brida, 1-1/4”, NPT..........................................40636-49.................Brida, 1-1/4”, soldada..........................................41027-01.................Brida, 3/4”, NPT, fundida, maquinada..........................................41026-01.................Brida, 1”, NPT, fundida, maquinada, acero inoxidablePara obtener los números <strong>de</strong> los <strong>co</strong>njuntos <strong>de</strong> servicio, <strong>co</strong>nsulte la parte posterior <strong>de</strong> este manual.Página 29


Conjunto <strong>de</strong> la válvula <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación (metal)Artículo n.° Cantidad Pieza n.° Descripción1................... 1..................... 40614.......................Cuerpo <strong>de</strong> la válvula <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación, 3/4”............................................ 40634.......................Cuerpo <strong>de</strong> la válvula <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación, 1”, acero inoxidable2................... 1..................... 14105.......................Sello, <strong>de</strong>rivación, 560CD3................... 1..................... 11972.......................Enchufe, <strong>de</strong>rivación, c/ cera4................... 1..................... 11978.......................Placa, <strong>de</strong>rivación, superior5................... 1..................... 13604-01.................Etiqueta, <strong>de</strong>rivación, montaje estándar6................... 8..................... 15727.......................Tornillo, cabeza <strong>de</strong> aran<strong>de</strong>la hex., 10-24 x 1/27................... 1..................... 11986.......................Placa, <strong>de</strong>rivación, inferior8................... 1..................... 11979.......................Palanca, <strong>de</strong>rivación9................... 1..................... 11989.......................Tornillo, in<strong>de</strong>ntación ranurada, 1/4 - 14 x 1-1/210................. 1..................... 60040SS..................Válvula <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación, 5600, 3/4”, NPT, palanca<strong>co</strong>n empuñadura negra,.............................................................................Acero inoxidable............................................ 60041SS..................Válvula <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación, 5600, 1”, NPT, palanca<strong>co</strong>n empuñadura negra,.............................................................................Acero inoxidablePara obtener los números <strong>de</strong> los <strong>co</strong>njuntos <strong>de</strong> servicio, <strong>co</strong>nsulte la parte posterior <strong>de</strong> este manual.Página 30


Válvula <strong>de</strong> salmuera <strong>de</strong> seguridad 2300Artículo n.° Cantidad Pieza n.° Descripción1................... 1..................... 60027-00.................Válvula <strong>de</strong> salmuera <strong>de</strong> seguridad, 2300, menos <strong>co</strong>do2................... 1..................... 10138.......................Esfera, 3/8” <strong>de</strong> bronce3................... 1..................... 11566.......................Tope <strong>de</strong> la esfera, rellenado lento4................... 1..................... 10328.......................Accesorio, <strong>co</strong>do, 90 grados, 1/4 NPT x 3/8 T5................... 1..................... 10332.......................Accesorio, encastre, 3/86................... 1..................... 10330.......................Accesorio, manga, Cel<strong>co</strong>n <strong>de</strong> 3/87................... 1..................... 10329.......................Accesorio, tubo, tuerca <strong>de</strong> 3/8, bronce8................... 1..................... 10186.......................Tuerca, hex., 10-329................... 1..................... 60002-34.................Respira<strong>de</strong>ro, n.° 500, 34” <strong>de</strong> largo............................................ 60003-34.................Respira<strong>de</strong>ro, n.° 500, agua dura, 34”, tubo10................. 1..................... 10149.......................Varilla, flotador11................. 1..................... 10700.......................Conjunto <strong>de</strong>l flotador, blan<strong>co</strong>12................. 3..................... 10150.......................Roñada, 0.30 <strong>de</strong> diámetroPara obtener los números <strong>de</strong> los <strong>co</strong>njuntos <strong>de</strong> servicio, <strong>co</strong>nsulte la parte posterior <strong>de</strong> este manual.Página 31


Válvula <strong>de</strong> salmuera <strong>de</strong> seguridad 2310Artículo n.° Cantidad Pieza n.° Descripción1..................1....................19645.......................Cuerpo, válvula <strong>de</strong> salmuera...........................................................................<strong>de</strong> seguridad, 23102..................1....................19803.......................Conjunto <strong>de</strong> la válvula <strong>de</strong> salmuera...........................................................................<strong>de</strong> seguridad3..................1....................19804.......................Tornillo, cabeza cilíndrica ranurada,...........................................................................juego, 10-24 x 0.754..................1....................19805.......................Tuerca, hex., 10-24, <strong>de</strong> nilón negro5................... 1......................19652-01....................Conjunto <strong>de</strong>l distribuidor, SBV c/ junta tórica6..................1....................19649.......................Dispensador <strong>de</strong> flujo7..................1....................11183.......................Junta tórica, -0178..................1....................19647.......................Codo, válvula <strong>de</strong> salmuera <strong>de</strong> seguridad9..................2....................19625.......................Conjunto <strong>de</strong> la tuerca, 3/8”, plásti<strong>co</strong>10................1....................18312.......................Tope, <strong>de</strong>sagüe11................1....................60014.......................Conjunto <strong>de</strong> la válvula <strong>de</strong> salmuera...........................................................................<strong>de</strong> seguridad, 231012................2....................10150.......................Roñada, 0.30 <strong>de</strong> diámetro13.................1..................... 60068-30...................Conjunto <strong>de</strong>l flotador, 2310, c/ varilla <strong>de</strong> 30”14................1....................60002-34.................Respira<strong>de</strong>ro, n.° 500, 34” <strong>de</strong> largoPara obtener los números <strong>de</strong> los <strong>co</strong>njuntos <strong>de</strong> servicio, <strong>co</strong>nsulte la parte posterior <strong>de</strong> este manual.Página 32


Solución <strong>de</strong> problemasProblema Causa Corrección1. El a<strong>co</strong>ndicionador <strong>de</strong> aguano regenera.A. Se interrumpió el suministroeléctri<strong>co</strong> a la unidad.B. El temporizador está<strong>de</strong>fectuoso.2. Agua dura. A. La válvula <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivaciónestá abierta.3. La unidad utiliza<strong>de</strong>masiada sal.A. Garantice un suministro eléctri<strong>co</strong>permanente (<strong>co</strong>mpruebe los fusibles,el enchufe, la ca<strong>de</strong>na o el interruptor).B. Reemplace el temporizador.C. Falla <strong>de</strong> electricidad. C. Vuelva a <strong>co</strong>nfigurar la hora.B. No hay sal en el tanque<strong>de</strong> salmuera.A. Cierre la válvula <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación.B. Agregue sal al tanque y mantengael nivel <strong>de</strong> sal por encima <strong>de</strong>l nivel<strong>de</strong>l agua.C. Filtro <strong>de</strong>l inyector taponado. C. Limpie el filtro <strong>de</strong>l inyector.D. No <strong>co</strong>rre suficiente agua altanque <strong>de</strong> salmuera.E. Dureza en el tanque <strong>de</strong> aguacaliente.F. Pérdida en el tubo <strong>de</strong>ldistribuidor.D. Verifique el tiempo <strong>de</strong> rellenado<strong>de</strong>l tanque <strong>de</strong> salmuera y limpie el<strong>co</strong>ntrolador <strong>de</strong> flujo <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong>succión si está taponado.E. Se <strong>de</strong>be <strong>de</strong>scargar varias vecesel tanque <strong>de</strong> agua caliente.F. Asegúrese <strong>de</strong> que el tubo <strong>de</strong>ldistribuidor no esté agrietado.Compruebe la junta tórica y el piloto<strong>de</strong>l tubo.G. Pérdida en la válvula interna. G. Reemplace los sellos,los espaciadores o el pistón.A. Configuración <strong>de</strong> salina<strong>de</strong>cuada.B. Demasiada agua en el tanque<strong>de</strong> salmuera.4. Pérdida <strong>de</strong> presión <strong>de</strong> agua. A. Acumulación <strong>de</strong> hierroen la línea que se dirige ala<strong>co</strong>ndicionador <strong>de</strong> agua.B. Acumulación <strong>de</strong> hierro en ela<strong>co</strong>ndicionador <strong>de</strong> agua.C. Entrada <strong>de</strong>l <strong>co</strong>ntrol taponadapor material extraño que se<strong>de</strong>sprendió <strong>de</strong> los caños <strong>de</strong>bidoa mantenimiento reciente en elsistema <strong>de</strong> cañerías.A. Compruebe la utilizacióny la <strong>co</strong>nfiguración <strong>de</strong> sal.B. Consulte el problema 7.A. Limpie la línea que se dirigeal a<strong>co</strong>ndicionador <strong>de</strong> agua.B. Limpie el <strong>co</strong>ntrol y agreguelimpiador <strong>de</strong> minerales al <strong>de</strong>pósito<strong>de</strong> minerales. Aumente la frecuencia<strong>de</strong> la regeneración.C. Quite el pistón y limpie el <strong>co</strong>ntrol.Página 33


Solución <strong>de</strong> problemasProblema Causa Corrección5. Pérdida <strong>de</strong> mineral a través<strong>de</strong> la línea <strong>de</strong> <strong>de</strong>sagüe.6. Hierro en aguaa<strong>co</strong>ndicionada.7. Demasiada agua en eltanque <strong>de</strong> salmuera.8. El ablandador no extraela salmuera.9. El <strong>co</strong>ntrol realiza los ciclos<strong>co</strong>ntinuamente.10. El <strong>de</strong>sagüe <strong>co</strong>rre<strong>co</strong>ntinuamente.A. Aire en el sistema <strong>de</strong> agua. A. Asegúrese <strong>de</strong> que el sistema <strong>de</strong> pozocuente <strong>co</strong>n un <strong>co</strong>ntrol <strong>de</strong> eliminación <strong>de</strong>aire a<strong>de</strong>cuado. Compruebe que el pozoesté se<strong>co</strong>.B. Control <strong>de</strong> flujo <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong><strong>de</strong>sagüe <strong>de</strong> tamaño ina<strong>de</strong>cuado.B. Compruebe que haya una velocidad<strong>de</strong> <strong>de</strong>sagüe a<strong>de</strong>cuada.A. Depósito <strong>de</strong> minerales atorado. A. Compruebe el <strong>co</strong>ntralavado, laextracción <strong>de</strong> salmuera y el rellenado<strong>de</strong>l tanque <strong>de</strong> salmuera. Aumente lafrecuencia <strong>de</strong> la regeneración. Aumentela duración <strong>de</strong>l <strong>co</strong>ntralavado.A. Control <strong>de</strong> flujo <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong><strong>de</strong>sagüe taponado.A. Limpie el <strong>co</strong>ntrol <strong>de</strong> flujo.B. Sistema <strong>de</strong>l inyector taponado. B. Limpie el inyector y el filtro.C. El temporizador no vuelve alpunto inicial.D. Material extraño en la válvula<strong>de</strong> salmuera.E. Material extraño en el <strong>co</strong>ntrolador<strong>de</strong> flujo <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong> succión.A. El <strong>co</strong>ntrol <strong>de</strong> flujo <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong><strong>de</strong>sagüe está taponado.C. Reemplace el temporizador.D. Reemplace el emplazamiento <strong>de</strong> laválvula <strong>de</strong> salmuera y limpie la válvula.E. Limpie el <strong>co</strong>ntrolador <strong>de</strong> flujo <strong>de</strong> lalínea <strong>de</strong> succión.A. Limpie el <strong>co</strong>ntrol <strong>de</strong> flujo <strong>de</strong> la línea<strong>de</strong> <strong>de</strong>sagüe.B. El inyector está taponado. B. Limpie el inyector.C. Filtro <strong>de</strong>l inyector taponado. C. Limpie el filtro.D. La presión <strong>de</strong> la línea es<strong>de</strong>masiado baja.D. Aumente la presión <strong>de</strong> la líneaa 20 psi.E. Pérdida en el <strong>co</strong>ntrol interno. E. Cambie los sellos, los espaciadoresy el <strong>co</strong>njunto <strong>de</strong>l pistón.F. El adaptador <strong>de</strong> servicio norealiza el ciclo.A. Ajuste mal realizado, ointerruptor dañado o en <strong>co</strong>rto.A. La válvula no está programada<strong>co</strong>rrectamente.F. Compruebe el motor impulsory los interruptores.A. Determine si el interruptor o eltemporizador están <strong>de</strong>fectuosos yreemplácelos, o reemplace todo elcabezal eléctri<strong>co</strong>.A. Compruebe el programa <strong>de</strong>ltemporizador y la posición <strong>de</strong>l <strong>co</strong>ntrol.Reemplace el <strong>co</strong>njunto <strong>de</strong>l cabezaleléctri<strong>co</strong> si la posición no es a<strong>de</strong>cuada.B. Material extraño en <strong>co</strong>ntrol. B. Quite el <strong>co</strong>njunto <strong>de</strong>l cabezal eléctri<strong>co</strong>e inspeccione el diámetro interno. Quite elmaterial extraño y <strong>co</strong>mpruebe el <strong>co</strong>ntrol enlas diferentes posiciones <strong>de</strong> regeneración.C. Pérdida en el <strong>co</strong>ntrol interno. C. Reemplace los sellos y el <strong>co</strong>njunto<strong>de</strong>l pistón.Página 34


Solución <strong>de</strong> problemasCódigos <strong>de</strong> errorNota: Los códigos <strong>de</strong> error aparecen en la pantalla In Service (En servicio).Código <strong>de</strong> error Causa posible Recuperar y restablecer[Err 0][Err 1][Err 2][Err 3]El motor <strong>de</strong> impulsiónestá paradoEl motor <strong>de</strong> impulsión funciona<strong>co</strong>ntinuamenteHan transcurrido más <strong>de</strong> 99 días<strong>de</strong>s<strong>de</strong> la última regeneración.Si se selecciona el modo <strong>de</strong>regeneración <strong>de</strong>l día <strong>de</strong> lasemana y han transcurrido más<strong>de</strong> siete días <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la últimaregeneración.[ 7 - - 5 ]: Han transcurrido más<strong>de</strong> siete días <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la últimaregeneración. Todos los ajustesindividuales (d1, d2, d3, d4, d5,d6, d7) están <strong>co</strong>nfigurados en 0.Falla en la memoria <strong>de</strong> la placa<strong>de</strong> <strong>co</strong>ntrol.Desenchufe la unidad <strong>de</strong> la fuente<strong>de</strong> alimentaciónCuando se reanuda el suministro eléctri<strong>co</strong>a la unidad, el código <strong>de</strong> visualización Err _<strong>de</strong>saparece. Si la <strong>co</strong>ndición que genera elerror no ha sido resuelta, aparece el código<strong>de</strong> error en la pantalla <strong>de</strong> cuatro dígitos. Nointente <strong>co</strong>ntinuar solucionando este problema.Se <strong>de</strong>be iniciar una regeneración para que launidad se recupere, se borre la pantalla y laválvula funcione normalmente.[ 7 - - 5 ]: Para recuperar la unidad <strong>de</strong>l [Err2],el usuario <strong>de</strong>be iniciar una regeneración o<strong>co</strong>nfigurar por lo menos un día individual en 1.Realice un restablecimiento maestro.Si el error vuelve, no intente <strong>co</strong>ntinuarsolucionando este problema.Ejemplo <strong>de</strong> una visualización <strong>de</strong> errorNOTA: La unidad parpa<strong>de</strong>ará cuando se experimente un error.Página 35


Diagramas <strong>de</strong> flujo <strong>de</strong>l a<strong>co</strong>ndicionador <strong>de</strong> aguaPosición <strong>de</strong> servicioPosición <strong>de</strong> <strong>co</strong>ntralavadoPágina 36


Diagramas <strong>de</strong> flujo <strong>de</strong>l a<strong>co</strong>ndicionador <strong>de</strong> aguaPosición <strong>de</strong> succión y enjuague lentoPosición <strong>de</strong> enjuague rápidoPágina 37


Diagramas <strong>de</strong> flujo <strong>de</strong>l a<strong>co</strong>ndicionador <strong>de</strong> aguaPosición <strong>de</strong> rellenado <strong>de</strong>l tanque <strong>de</strong> salmueraPágina 38


Datos <strong>de</strong> flujo, velocida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> extracción <strong>de</strong>l inyector y <strong>de</strong> enjuague lentoPágina 39


Diagrama <strong>de</strong> dimensionesPágina 40


Diagrama <strong>de</strong> cableadoN.A.N.C.CN.A.N.C.SW2CSCAMSW1HCAMVDMT1VIOLETANARANJANEGROAZULBLANCOBL/NEGBL/NEGAMARILLOAMARILLONEGROROJOVERDEAZULAZULNEGROVIOLETANEGRONARANJACB150/60 HzSH/SH-P2ENERG. VDOH N N N.O.P1CONTADOR- + SAZULNEGRO (MARRÓN)BLANCOBLANCO (AZUL)TMCB1 - Temporizador SXTT1 - Transformador <strong>de</strong> 24 VTM - Contador <strong>de</strong> flujo <strong>de</strong> turbina <strong>de</strong> 3/4” (opcional)VDM - Motor <strong>de</strong> impulsión <strong>de</strong> la válvulaSW1 - Interruptor <strong>de</strong> posición <strong>de</strong> inicio <strong>de</strong> la válvulaSW2 - Interruptor <strong>de</strong> paso <strong>de</strong> la válvulaHCAM - Posición <strong>de</strong> inicio <strong>de</strong> la válvulaSCAM - Paso <strong>de</strong> la válvulaPágina 41


Instrucciones <strong>de</strong> servicioReemplazo <strong>de</strong> válvula <strong>de</strong> salmuera, inyectores y filtro1. Cierre el suministro <strong>de</strong> agua al a<strong>co</strong>ndicionador:Si la instalación <strong>de</strong>l a<strong>co</strong>ndicionador cuenta <strong>co</strong>n un sistema <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación <strong>de</strong> “tres válvulas”, primero abrala válvula en la línea <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación, luego cierre las válvulas <strong>de</strong> la entrada y la salida <strong>de</strong>l a<strong>co</strong>ndicionador.Si el a<strong>co</strong>ndicionador cuenta <strong>co</strong>n una válvula <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación integral, <strong>co</strong>lóquela en la posición <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación.Si sólo cuenta <strong>co</strong>n una válvula <strong>de</strong> <strong>co</strong>rte cerca <strong>de</strong> la entrada <strong>de</strong>l a<strong>co</strong>ndicionador, ciérrela.2. Libere la presión <strong>de</strong>l agua en el a<strong>co</strong>ndicionador pasando el <strong>co</strong>ntrol a la posición <strong>de</strong> <strong>co</strong>ntralavadomomentáneamente. Regrese el <strong>co</strong>ntrol a la posición <strong>de</strong> servicio.3. Desenchufe el cable <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> la toma <strong>de</strong> <strong>co</strong>rriente.4. Des<strong>co</strong>necte las <strong>co</strong>nexiones <strong>de</strong>l tubo <strong>de</strong> la válvula <strong>de</strong> salmuera y la línea <strong>de</strong> <strong>de</strong>sagüe a la altura <strong>de</strong>l cuerpo<strong>de</strong>l inyector.5. Quite los dos tornillos <strong>de</strong>l montaje <strong>de</strong>l cuerpo <strong>de</strong>l inyector. El módulo <strong>de</strong>l inyector y la válvula <strong>de</strong> salmuera sepue<strong>de</strong> quitar <strong>de</strong> la válvula <strong>de</strong> <strong>co</strong>ntrol. Quite y <strong>de</strong>seche las juntas tóricas <strong>de</strong>l cuerpo <strong>de</strong> la válvula <strong>de</strong> salmuera.Reemplazo <strong>de</strong> la válvula <strong>de</strong> salmuera1. Extraiga la válvula <strong>de</strong> salmuera <strong>de</strong>l cuerpo <strong>de</strong>l inyector. También quite y <strong>de</strong>seche la junta tórica <strong>de</strong> la parteinferior <strong>de</strong>l orificio <strong>de</strong> la válvula <strong>de</strong> salmuera.2. Aplique lubricante <strong>de</strong> sili<strong>co</strong>na a la nueva junta tórica e instálela en la parte inferior <strong>de</strong>l orificio <strong>de</strong> la válvula<strong>de</strong> salmuera.3. Aplique lubricante <strong>de</strong> sili<strong>co</strong>na a la junta tórica <strong>de</strong>l <strong>co</strong>njunto <strong>de</strong> la nueva válvula y presiónela hacia el interior<strong>de</strong>l orificio <strong>de</strong> la válvula. Asegúrese <strong>de</strong> que el rebor<strong>de</strong> <strong>de</strong>l <strong>co</strong>jinete esté a nivel <strong>co</strong>n el cuerpo <strong>de</strong>l inyector.Reemplazo <strong>de</strong> los inyectores/el filtro1. Quite la tapa <strong>de</strong>l inyector y el filtro, <strong>de</strong>seche la junta tórica. Desatornille la tobera y la garganta <strong>de</strong>l inyector<strong>de</strong>l cuerpo <strong>de</strong>l inyector.2. Atornille una tobera y una garganta <strong>de</strong>l inyector nuevas; asegúrese <strong>de</strong> que que<strong>de</strong>n selladas herméticamente.Instale un filtro nuevo.3. Aplique lubricante <strong>de</strong> sili<strong>co</strong>na a la nueva junta tórica e instálela <strong>de</strong> manera que cubra la extensión oval <strong>de</strong> latapa <strong>de</strong>l inyector.4. Aplique lubricante <strong>de</strong> sili<strong>co</strong>na a las tres nuevas juntas tóricas e instálelas sobre los tres refuerzos <strong>de</strong>l cuerpo<strong>de</strong>l inyector.5. Coloque los tornillos <strong>de</strong> manera que atraviesen el inyector y su tapa. Coloque este <strong>co</strong>njunto a través <strong>de</strong>lorificio <strong>de</strong> la carcasa <strong>de</strong>l temporizador y <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los orificios <strong>co</strong>rrespondientes <strong>de</strong>l cuerpo <strong>de</strong> la válvula.Ajuste los tornillos.6. Vuelva a <strong>co</strong>nectar el tubo <strong>de</strong> la válvula <strong>de</strong> salmuera y la línea <strong>de</strong> <strong>de</strong>sagüe.7. Vuelva a ajustar las válvulas <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación o entrada en la posición <strong>de</strong> servicio. La presión <strong>de</strong> aguaaumentará automáticamente en el a<strong>co</strong>ndicionador.NOTA: Asegúrese <strong>de</strong> cerrar todas las líneas <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación.8. Compruebe que no haya pérdidas en las zonas <strong>de</strong> los sellos. Verifique el sello <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sagüe <strong>co</strong>n el <strong>co</strong>ntrolen la posición <strong>de</strong> <strong>co</strong>ntralavado.9. Enchufe el cable <strong>de</strong> alimentación en la toma <strong>de</strong> <strong>co</strong>rriente.10. Configure la hora <strong>de</strong>l día y gire la válvula <strong>de</strong> <strong>co</strong>ntrol manualmente para asegurarse <strong>de</strong> que funcione<strong>co</strong>rrectamente. Asegúrese <strong>de</strong> que la válvula <strong>de</strong> <strong>co</strong>ntrol vuelva a la posición <strong>de</strong> servicio.11. Asegúrese <strong>de</strong> que haya suficiente sal en el tanque <strong>de</strong> salmuera.12. Inicie el ciclo <strong>de</strong> regeneración manualmente si el agua está dura.Página 42


Instrucciones <strong>de</strong> servicioReemplazo <strong>de</strong>l temporizadorPara reemplazar el temporizador, <strong>co</strong>nsulte los pasos 1 a 3 <strong>de</strong> la sección Reemplazo <strong>de</strong> válvula <strong>de</strong> salmuera,inyectores y filtro.1. Quite la cubierta trasera <strong>de</strong> la válvula <strong>de</strong> <strong>co</strong>ntrol. Des<strong>co</strong>necte el cable <strong>de</strong>l <strong>co</strong>ntador <strong>de</strong>l <strong>co</strong>njunto <strong>de</strong>l <strong>co</strong>ntador.2. Quite el tornillo y la aran<strong>de</strong>la <strong>de</strong> la brida <strong>de</strong> impulsión. Quite los tornillos <strong>de</strong> montaje <strong>de</strong>l temporizador. Comoresultado, todo el <strong>co</strong>njunto <strong>de</strong>l temporizador se levantará <strong>co</strong>n facilidad.3. Coloque el nuevo temporizador sobre la válvula. Asegúrese <strong>de</strong> que el pasador <strong>de</strong> impulsión <strong>de</strong> la rueda<strong>de</strong>ntada principal encaje en la ranura <strong>de</strong> la brida <strong>de</strong> impulsión.4. Reemplace los tornillos <strong>de</strong> montaje <strong>de</strong>l temporizador. Reemplace el tornillo y la aran<strong>de</strong>la <strong>de</strong> la brida <strong>de</strong>impulsión. Reemplace el cable <strong>de</strong> señal <strong>de</strong>l <strong>co</strong>ntador.5. Vuelva a ajustar las válvulas <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación o entrada en la posición <strong>de</strong> servicio. La presión <strong>de</strong> aguaaumentará automáticamente en el a<strong>co</strong>ndicionador.NOTA: Asegúrese <strong>de</strong> cerrar todas las líneas <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación.6. Reemplace la cubierta trasera <strong>de</strong> la válvula <strong>de</strong> <strong>co</strong>ntrol.7. Siga los pasos 9 a 12 <strong>de</strong> la sección Reemplazo <strong>de</strong> los inyectores/el filtro.Reemplazo <strong>de</strong>l <strong>co</strong>njunto <strong>de</strong>l pistónPara reemplazar el <strong>co</strong>njunto <strong>de</strong>l pistón, <strong>co</strong>nsulte los pasos 1 a 3 <strong>de</strong> la sección Reemplazo <strong>de</strong> válvula <strong>de</strong>salmuera, inyectores y filtro.1. Quite la cubierta trasera <strong>de</strong> la válvula <strong>de</strong> <strong>co</strong>ntrol. Des<strong>co</strong>necte el cable <strong>de</strong>l <strong>co</strong>ntador <strong>de</strong>l <strong>co</strong>njunto <strong>de</strong>l <strong>co</strong>ntador.2. Quite el tornillo y la aran<strong>de</strong>la <strong>de</strong> la brida <strong>de</strong> impulsión. Quite los tornillos <strong>de</strong> montaje <strong>de</strong>l temporizador. Comoresultado, todo el <strong>co</strong>njunto <strong>de</strong>l temporizador se levantará <strong>co</strong>n facilidad. Quite la placa <strong>de</strong> retención <strong>de</strong>lenchufe <strong>de</strong>l extremo.3. Tire hacia arriba <strong>de</strong>l extremo <strong>de</strong> la brida <strong>de</strong>l pistón hasta que el <strong>co</strong>njunto esté fuera <strong>de</strong> la válvula.4. Inspeccione el interior <strong>de</strong> la válvula para asegurarse <strong>de</strong> que todos los espaciadores y los sellos estén en sulugar, y que no haya material extraño que interfiera <strong>co</strong>n el funcionamiento <strong>de</strong> la válvula.5. Tome el <strong>co</strong>njunto <strong>de</strong>l pistón nuevo <strong>co</strong>mo se proporciona y empuje el pistón <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la válvula mediante elenchufe <strong>de</strong>l extremo. Gire la brida <strong>co</strong>n cuidado en sentido horario para alinearla a<strong>de</strong>cuadamente <strong>co</strong>n la rueda<strong>de</strong>ntada <strong>de</strong> impulsión. Reemplace la placa <strong>de</strong> retención <strong>de</strong>l enchufe <strong>de</strong>l extremo.6. Coloque el temporizador sobre la válvula. Asegúrese <strong>de</strong> que el pasador <strong>de</strong> impulsión <strong>de</strong> la rueda <strong>de</strong>ntadaprincipal encaje en la ranura <strong>de</strong> la brida <strong>de</strong> impulsión.7. Reemplace los tornillos <strong>de</strong> montaje <strong>de</strong>l temporizador. Reemplace el tornillo y la aran<strong>de</strong>la <strong>de</strong> la brida <strong>de</strong> impulsión.8. Vuelva a ajustar las válvulas <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación o entrada en la posición <strong>de</strong> servicio. La presión <strong>de</strong> aguaaumentará automáticamente en el a<strong>co</strong>ndicionador.NOTA: Asegúrese <strong>de</strong> cerrar todas las líneas <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación.9. Reemplace la cubierta trasera <strong>de</strong> la válvula <strong>de</strong> <strong>co</strong>ntrol.10. Siga los pasos 9 a 12 <strong>de</strong> la sección Reemplazo <strong>de</strong> los inyectores/el filtro.Página 43


Instrucciones <strong>de</strong> servicioReemplazo <strong>de</strong>l sello y el espaciadorPara reemplazar los sellos y los espaciadores, <strong>co</strong>nsulte los pasos 1 a 3 <strong>de</strong> la sección Reemplazo <strong>de</strong> válvula <strong>de</strong>salmuera, inyectores y filtro.1. Quite la cubierta trasera <strong>de</strong> la válvula <strong>de</strong> <strong>co</strong>ntrol. Des<strong>co</strong>necte el cable <strong>de</strong>l <strong>co</strong>ntador <strong>de</strong>l <strong>co</strong>njunto <strong>de</strong>l <strong>co</strong>ntador.2. Quite el tornillo y la aran<strong>de</strong>la <strong>de</strong> la brida <strong>de</strong> impulsión. Quite los tornillos <strong>de</strong> montaje <strong>de</strong>l temporizador. Comoresultado, todo el <strong>co</strong>njunto <strong>de</strong>l temporizador se levantará <strong>co</strong>n facilidad. Quite la placa <strong>de</strong> retención <strong>de</strong>lenchufe <strong>de</strong>l extremo.3. Tire hacia arriba <strong>de</strong>l extremo <strong>de</strong> la brida <strong>de</strong> la varilla <strong>de</strong>l pistón hasta que el <strong>co</strong>njunto esté fuera <strong>de</strong> la válvula.Quite y reemplace los sellos y los espaciadores.4. Tome el <strong>co</strong>njunto <strong>de</strong>l pistón y empuje el pistón <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la válvula mediante el enchufe <strong>de</strong>l extremo. Girela brida <strong>co</strong>n cuidado en sentido horario para alinearla a<strong>de</strong>cuadamente <strong>co</strong>n la rueda <strong>de</strong>ntada <strong>de</strong> impulsión.Reemplace la placa <strong>de</strong> retención <strong>de</strong>l enchufe <strong>de</strong>l extremo.5. Coloque el temporizador sobre la válvula. Asegúrese <strong>de</strong> que el pasador <strong>de</strong> impulsión <strong>de</strong> la rueda <strong>de</strong>ntadaprincipal encaje en la ranura <strong>de</strong> la brida <strong>de</strong> impulsión.6. Reemplace los tornillos <strong>de</strong> montaje <strong>de</strong>l temporizador. Reemplace el tornillo y la aran<strong>de</strong>la <strong>de</strong> la brida<strong>de</strong> impulsión.7. Vuelva a ajustar las válvulas <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación o entrada en la posición <strong>de</strong> servicio. La presión <strong>de</strong> aguaaumentará automáticamente en el a<strong>co</strong>ndicionador.NOTA: Asegúrese <strong>de</strong> cerrar todas las líneas <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación.8. Reemplace la cubierta trasera <strong>de</strong> la válvula <strong>de</strong> <strong>co</strong>ntrol.9. Siga los pasos 9 a 12 <strong>de</strong> la sección Reemplazo <strong>de</strong> los inyectores/el filtro.Reemplazo <strong>de</strong>l <strong>co</strong>ntadorPara reemplazar el <strong>co</strong>ntador, <strong>co</strong>nsulte los pasos 1 a 3 <strong>de</strong> la sección Reemplazo <strong>de</strong> válvula <strong>de</strong> salmuera,inyectores y filtro.1. Quite dos tornillos y presillas <strong>de</strong> la válvula <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación o la brida. Tire <strong>de</strong>l tanque <strong>de</strong> resina para extraerlo<strong>de</strong> las <strong>co</strong>nexiones <strong>de</strong> plomería.2. Extraiga el módulo <strong>de</strong>l <strong>co</strong>ntador <strong>de</strong> la válvula <strong>de</strong> <strong>co</strong>ntrol.3. Quite el cable <strong>de</strong>l <strong>co</strong>ntador <strong>de</strong>l módulo <strong>de</strong>l <strong>co</strong>ntador.4. Aplique lubricante <strong>de</strong> sili<strong>co</strong>na en las cuatro juntas tóricas nuevas y móntelas en los cuatro puertos <strong>de</strong>l nuevomódulo <strong>de</strong>l <strong>co</strong>ntador.5. Instale el cable <strong>de</strong> señal en el nuevo módulo <strong>de</strong>l <strong>co</strong>ntador.6. Monte el <strong>co</strong>ntador en la válvula <strong>de</strong> <strong>co</strong>ntrol. Tenga en cuenta que la porción <strong>de</strong>l <strong>co</strong>ntador <strong>de</strong>l módulo <strong>de</strong>bemontarse en la salida <strong>de</strong> la válvula.7. Vuelva a <strong>co</strong>locar el tanque <strong>de</strong> resina a las <strong>co</strong>nexiones <strong>de</strong> plomería y encaje los puertos <strong>de</strong>l <strong>co</strong>ntador en laválvula <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación o brida.8. Ajuste dos tornillos y presillas en la válvula <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación o la brida. Asegúrese <strong>de</strong> que las patas <strong>de</strong> laspresillas encajen firmemente en los lóbulos.9. Vuelva a ajustar las válvulas <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación o entrada en la posición <strong>de</strong> servicio. La presión <strong>de</strong> aguaaumentará automáticamente en el a<strong>co</strong>ndicionador.NOTA: Asegúrese <strong>de</strong> cerrar todas las líneas <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación.10. Compruebe que no haya pérdidas en las zonas <strong>de</strong> los sellos.11. Siga los pasos 9 a 12 <strong>de</strong> la sección Reemplazo <strong>de</strong> los inyectores/el filtro.Página 44


Conjuntos <strong>de</strong> servicioRESPIRADERO60002-34..................RESPIRADERO, N.° 500, 34” DE LARGOCONTROLADOR DE FLUJO DE LA LÍNEA DE SUCCIÓN(BLFC, BRINE LINE FLOW CONTROLS)60022-12..................BLFC, 0.125 GPM, 5000/5600/900060022-25..................BLFC, 0.25 GPM, 5000/5600/900060022-50..................BLFC, 0.50 GPM, 5000/5600/900060022-100................BLFC, 1.0 GPM, 5000/5600/900060022-12..................BLFC, 0.125 GPM, 5000/5600/900060022-25..................BLFC, 0.25 GPM, 5000/5600/900060022-50..................BLFC, 0.50 GPM, 5000/5600/9000ARANDELAS DEL CONTROLADOR DE FLUJO DE LA LÍNEADE SUCCIÓN17307.......................ARANDELA, FLUJO, 0.125 GPM12094.......................ARANDELA, FLUJO, 0.25 GPM10759.......................ETIQUETA, 0.5 GPM, 1.5 LB DE SAL/MIN12097.......................ARANDELA, FLUJO, 1.0 GPMVÁLVULA DE SALMUERA60032.......................VÁLVULA DE SALMUERA, 4600/5600DERIVACIONES60040SS..................VÁLVULA DE DERIVACIÓN, 5600, 3/4”, NPT,.................................PALANCA CON EMPUÑADURA NEGRA, ACERO.................................INOXIDABLE60041SS..................VÁLVULA DE DERIVACIÓN, 5600, 1”, NPT, PALANCA.................................CON EMPUÑADURA NEGRA, ACERO INOXIDABLE60049.......................DERIVACIÓN DE 3/4”, PLÁSTICOCOLECTORES, SUPERIORES18280........................ COLECTOR, SUPERIOR, 1” x 0.011, BAYONETA GRIS18280-01..................COLECTOR, SUPERIOR, 1” x 0.020, BAYONETA.................................DE MUESCA BLANCA ANCHA18280-02..................COLECTOR, SUPERIOR, 1” x 0.008, MUESCA.................................ROJA ANGOSTA, BAYONETACUBIERTA18260-00..................CUBIERTA, DELANTERA, ESFUMADADISTRIBUIDORES60795-00..................CONJUNTO DEL DISTRIBUIDOR, 1”, ESTÁNDAR,.................................GRIS, 0.011, C/ TUBO DE 72”60795-01..................CONJUNTO DEL DISTRIBUIDOR, 1”, ANCHO,.................................BLANCO, 0.020, C/ TUBO DE 72”60795-02..................CONJUNTO DEL DISTRIBUIDOR, 1”, ANGOSTO,.................................ROJO 0.008, C/ TUBO DE 72”CONTROLES DE FLUJO DE LA LÍNEA DE DESAGÜE60705-XX ................CONTROL DE FLUJO DE LA LÍNEA DE DESAGÜE.................................(DE 0.6 A 7.0 GPM)60706-XX ................CONTROL DE FLUJO DE LA LÍNEA DE DESAGÜE.................................C/CONEXIÓN RÁPIDA (DE 8 A 15 GPM)60700-XX ................CONTROL DE FLUJO DE LA LÍNEA DE DESAGÜE.................................(DE 8 A 15 GPM)ARANDELAS DEL CONTROLADOR DE FLUJO DE LA LÍNEA DE DESAGÜE19153.......................0.06 GPM19152.......................0.08 GPM19151.......................1.0 GPM12085.......................1.2 GPM19150.......................1.3 GPM12086.......................1.5 GPM19149.......................1.7 GPM12087.......................2.0 GPM12088.......................2.4 GPM12089.......................3.0 GPM12090.......................3.5 GPM12091.......................4.0 GPM19147.......................4.5 GPM12092.......................5.0 GPM17814.......................6.0 GPM12408.......................7.0 GPM17943.......................8.0 GPM17944.......................9.0 GPM16529.......................10 GPM16735.......................12 GPM16736.......................15 GPMFLOTADORES60068-30....................CONJUNTO DEL FLOTADOR, 2310, C/ VARILLA DE 30”MÓDULO DE CONTADOR60626.......................CONJUNTO DEL CONTADOR, TURBINA,.................................ELECTRÓNICO, 3/4” CON PRESILLAS Y TORNILLOS19797.......................CONJUNTO DEL CONTADOR, 3/4”, DOBLE PUERTO,.................................SLP, ELEC., PLÁSTICO, TURBINA, SIN PRESILLAS.................................NI TORNILLOSINYECTORES (1610)18272-000................INYECTOR MARRÓN N.° 00018272-00..................INYECTOR VIOLETA N.° 0018272-0....................INYECTOR ROJO N.° 018272-1....................INYECTOR BLANCO N.° 118272-2....................INYECTOR AZUL N.° 2PISTÓN60115-00..................CONJUNTO DEL PISTÓNVÁLVULA DE SALMUERA DE SEGURIDAD60014.......................2310 PLÁSTICOASISTENCIA PARA VENTAS Y MANTENIMIENTO40734.......................HOJA DE ESPECIFICACIONES40272.......................MANUAL DE SERVICIOSELLOS Y ESPACIADORES60120.......................KIT DE SELLO Y ESPACIADOREQUIPO DE SERVICIO12763.......................CONJUNTO DE HERRAMIENTAS DE RELLENO,.................................5600/900012874.......................GANCHO, SELLO13061.......................CONJUNTO DE TRACCIÓN, DISCO DE COMPUERTA16174.......................GRASA SILICONADA, TUBO DE 2 OZ16586-8....................GRASA SILICONADA, BALDE DE 8 LB41891.......................LLAVE INGLESA, DERIVACIÓN DE PLÁSTICOTEMPORIZADOR42739.......................CONJUNTO DEL TEMPORIZADOR, SXT, PROFLOBRIDAS13708.......................3/4” NPT13708-10..................3/4” BSP13708NP..................3/4” NPT, NIQUELADA13708-10NP.............3/4” BSP, NIQUELADA13708-45..................3/4” SOLDADA13708-45NP.............3/4” SOLDADA, NIQUELADA13708-40..................1” SOLDADA13708-40NP.............1” SOLDADA, NIQUELADA13398.......................1” NPT13398-10..................1” BSP13398NP..................1” NPT, NIQUELADA13398-10NP.............1” BSP, NIQUELADA18706.......................1” PLÁSTICO, MNPT18706-10..................1” PLÁSTICO, MBSP18706-02..................3/4” PLÁSTICO, MNPT18706-12..................3/4” PLÁSTICO, MBSP19275.......................3/4”, ÁNGULO DE 90 GRADOS, NPT19275-10..................3/4”, ÁNGULO DE 90 GRADOS, BSP19275NP..................3/4”, ÁNGULO DE 90 GRADOS, NPT, NIQUELADA19275-10NP.............3/4”, ÁNGULO DE 90 GRADOS, BSP, NIQUELADA19275-45..................3/4”, ÁNGULO DE 90 GRADOS, SOLDADA19275-45NP............... 3/4”, ÁNGULO DE 90 GRADOS, SOLDADA, NIQUELADA19620-01..................ACOPLAMIENTO DEL ADAPTADOR DE 90 GRADOSPágina 45


NotasPágina 46


NotasPágina 47


© 2011 <strong>Pentair</strong> Resi<strong>de</strong>ntial <strong>Filtration</strong>, LLC 42772 Rev B ENE11

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!