12.07.2015 Views

Al filo de las prestaciones - Yamaha-Racingparts.com

Al filo de las prestaciones - Yamaha-Racingparts.com

Al filo de las prestaciones - Yamaha-Racingparts.com

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Conjunto <strong>de</strong> la transmisiónEl lado <strong>de</strong>l sello <strong>de</strong>be mirar hacia afuera(cojinete con sello por un lado) y presione latapa <strong>de</strong>l cojinete <strong>com</strong>pletamente en dirección<strong>de</strong>l cárter hasta tocar el fondo.Puntos <strong>de</strong>licados <strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong>lsello <strong>de</strong> aceiteLa parte convexa <strong>de</strong>l sello <strong>de</strong> aceite se<strong>de</strong>be colocar en la ranura <strong>de</strong>l cárter <strong>de</strong>forma vertical para que el sello <strong>de</strong> aceite nose caiga y que<strong>de</strong> bien colocado en la tapa<strong>de</strong>l cojinete. (Aplique grasa en el rebor<strong>de</strong>.)Aplique aceite a base <strong>de</strong> molib<strong>de</strong>no en laparte interior <strong>de</strong>l diámetro. Después <strong>de</strong>reensamblar, <strong>de</strong>be girar suavemente.Aplique aceite a base <strong>de</strong> molib<strong>de</strong>no en eldiámetro interior y en el extremo. Después<strong>de</strong> reensamblar, <strong>de</strong>be girar suavemente.Aplique aceite a base <strong>de</strong> molib<strong>de</strong>no a losdientes <strong>de</strong> <strong>las</strong> ranuras. Después <strong>de</strong>reensamblar, <strong>de</strong>be <strong>de</strong>slizarse suavemente.Marca <strong>de</strong> correspon<strong>de</strong>nciaMarca <strong>de</strong> correspon<strong>de</strong>nciaAran<strong>de</strong>laAran<strong>de</strong>laNOTA• Use siempre un nuevo retenedor elástico.• No equivoque el sentido <strong>de</strong> colocación <strong>de</strong> la aran<strong>de</strong>la yel retenedor elástico. (Consulte el diagrama <strong>de</strong> abajo.)Retenedor elásticoEjeAran<strong>de</strong>laEngranajeEjeBor<strong>de</strong>Parte RBor<strong>de</strong>Parte RPosition the abutment joint of thecirclip right between the splines.Detalle <strong>de</strong> la instalación<strong>de</strong> la aran<strong>de</strong>laMarca <strong>de</strong>correspon<strong>de</strong>nciaMarca <strong>de</strong>correspon<strong>de</strong>nciaAran<strong>de</strong>laGire la aran<strong>de</strong>la en modo tal que susdientes toquen los dientes ranurados <strong>de</strong>leje, y luego bloquee con horquilla <strong>de</strong>aran<strong>de</strong>la.Ensamble la aran<strong>de</strong>la haciendo coincidir<strong>las</strong> marcas <strong>de</strong> correspon<strong>de</strong>ncia.Detalle <strong>de</strong> la instalación <strong>de</strong>lretenedor elásticoRetenedor elástico(Sin i<strong>de</strong>ntificación<strong>de</strong> <strong>de</strong>lante ni <strong>de</strong>trás)EjeAran<strong>de</strong>laEngranajeAran<strong>de</strong>laPosicione el espacio intermedio <strong>de</strong>lretenedor elástico justo entre ranuras.Bor<strong>de</strong>Parte REjeDetalle <strong>de</strong> la instalación <strong>de</strong> laaran<strong>de</strong>laDetalle <strong>de</strong> la instalación <strong>de</strong>lretenedor elástico– 24 –

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!