12.07.2015 Views

Al filo de las prestaciones - Yamaha-Racingparts.com

Al filo de las prestaciones - Yamaha-Racingparts.com

Al filo de las prestaciones - Yamaha-Racingparts.com

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

’09 YZF-R6MANUAL DEL KIT SS<strong>Al</strong> <strong>filo</strong> <strong>de</strong> <strong>las</strong> <strong>prestaciones</strong>para pilotos excelentes


Introducción• Este manual se <strong>de</strong>stina a <strong>las</strong> personas con conocimiento y experiencia en motocicletas.Rogamos consultar el manual <strong>de</strong> servicio <strong>de</strong> la YZF-R6, que será publicado por YAMAHAMOTOR CO. LTD., en relación con la información sobre el montaje <strong>de</strong> <strong>las</strong> partes y elmantenimiento.• El kit para carreras YZF-R6 se ha diseñado en base a la YZF-R6, <strong>de</strong> acuerdo con losreglamentos <strong>de</strong> carreras <strong>de</strong> la FIM, sin embargo esto no significa que el kit se adapta atodas <strong>las</strong> <strong>com</strong>petencias. Cuando se utiliza en una carrera, los corredores <strong>de</strong>ben montar elkit para carreras YZF-R6 a su entera discreción, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> verificar los reglamentos <strong>de</strong> la<strong>com</strong>petencia emitidos por el patrocinador.Acerca <strong>de</strong> la Garantía• Rogamos <strong>com</strong>pren<strong>de</strong>r que estas partes no están cubiertas por la garantía.• El Fabricante no se hace responsable <strong>de</strong> los problemas ocasionados por estas partes.Solicitud• Las partes <strong>de</strong> este kit están <strong>de</strong>stinadas exclusivamente a <strong>las</strong> carreras. Les solicitamosencarecidamente no utilizar<strong>las</strong> en caminos públicos.• Las especificaciones y los métodos <strong>de</strong> utilización <strong>de</strong> <strong>las</strong> partes <strong>de</strong> este kit y el contenido <strong>de</strong>Símbolos <strong>de</strong> <strong>las</strong> listas <strong>de</strong> piezas• El asterisco (*) significa que la pieza incluida en el kit es una pieza genuina <strong>Yamaha</strong>. Por lotanto, podrá <strong>com</strong>prar la pieza en cualquier distribuidor <strong>de</strong> piezas <strong>Yamaha</strong>.• El círculo (°) significa que la pieza en cuestión no se ven<strong>de</strong> con el kit.N.° N.° DE PIEZA DENOMINACIÓN CANTIDAD OBSERVACIONES° 1 4C8-11181-70 JUNTA DE LA CULATA DE3 t=0,30 mmCILINDROS 1* 2 5VY-11351-00 JUNTA DEL CILINDRO 1 3* 3 4C8-11603-01 CONJUNTO DEL ANILLO DE 12PISTÓN4 5VY-1165A-01 PERNO ESPECIAL DE LA24BIELA* 5 93450-18157 ANILLO ELÁSTICO 24SímbolosEn este manual, la información especialmente importante se distingue mediante <strong>las</strong> siguientesanotaciones.Este es el símbolo <strong>de</strong> aviso <strong>de</strong> seguridad. Se utiliza para avisarle <strong>de</strong>un posible peligro <strong>de</strong> daños personales. Respete todos losmensajes <strong>de</strong> seguridad que siguen a este símbolo para evitarposibles daños personales o un acci<strong>de</strong>nte mortal.ADVERTENCIAATENCIÓNADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, <strong>de</strong> no evitarse,pue<strong>de</strong> ocasionar un acci<strong>de</strong>nte mortal o daños personales graves.ATENCIÓN indica precauciones especiales que se <strong>de</strong>ben adoptarpara evitar que el vehículo u otros bienes resulten dañados.


NOTAUna NOTA contiene información clave para facilitar o aclarar losprocedimientos.


Índice1 Especificaciones <strong>de</strong>l motor ......................................................................... 12 Piezas <strong>de</strong>l kit ................................................................................................. 22-1 Piezas <strong>de</strong>l motor............................................................................................. 21. Juego <strong>de</strong> mantenimiento (2C0-MAINT-71) ........................................................... 22. Juego <strong>de</strong> bujías (5FL-R045Q-70, 13S-R373A-70) ............................................... 33. Empaquetadura <strong>de</strong> la culata ................................................................................. 44. Árbol <strong>de</strong> levas y rueda <strong>de</strong>ntada <strong>de</strong> levas.............................................................. 55. Juego <strong>de</strong> resortes <strong>de</strong> válvula (2C0-A2110-70) ..................................................... 66. Bomba <strong>de</strong> aceite (2C0-13300-70)......................................................................... 67. Juego <strong>de</strong>l embudo <strong>de</strong> aire (MGC-A300908-00).................................................... 78. Conjunto <strong>de</strong> la abraza<strong>de</strong>ra <strong>de</strong>l cuerpo <strong>de</strong>l acelerador (2C0-1351A-70) ............. 109. Juego <strong>de</strong>l tapón <strong>de</strong>l AIS (13S-A4890-70) ........................................................... 1110. Juego <strong>de</strong> resortes <strong>de</strong>l embrague (2C0-A6330-70) ............................................. 1311. Juego <strong>de</strong> la placa <strong>de</strong> fricción (2C0-A6321-70).................................................... 1412. Juego De Ajuste Del Embrague De Corre<strong>de</strong>ra (4B1-A6377-70) ........................ 1513. Engranaje <strong>de</strong> la transmisión ............................................................................... 1814. Conjunto <strong>de</strong> mantenimiento <strong>de</strong> la transmisión (2C0-A7000-70) ......................... 2215. Rueda <strong>de</strong>ntada <strong>de</strong> impulsión .............................................................................. 2516. Juego <strong>de</strong> tuercas <strong>de</strong> rueda <strong>de</strong>ntada (2C0-A7463-70) ........................................ 2617. Juego <strong>de</strong> ACM (2C0-F1400-71).......................................................................... 2718. Juego <strong>de</strong>l mazo <strong>de</strong> cables (13S-F2590-71)........................................................ 2819. Conjunto <strong>de</strong> ECU (2C0-8591A-90) ..................................................................... 3220. Cable, interfaz (13S-8533A-70) .......................................................................... 332-2 Accesorios <strong>de</strong>l vehículo .............................................................................. 3621. Juego <strong>de</strong>l protector <strong>de</strong>l motor (2C0-A5491-70) .................................................. 3622. Juego <strong>de</strong>l protector <strong>de</strong>l chasis (2C0-C117G-70) ................................................ 3723. Juego <strong>de</strong>l <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> recolección <strong>de</strong> aceite (2C0-C1707-81) ........................... 3924. Suspensión trasera ............................................................................................. 4025. Resorte amortiguador trasero ............................................................................. 4226. Horquilla <strong>de</strong>lantera.............................................................................................. 4327. Resorte <strong>de</strong> la horquilla <strong>de</strong>lantera ........................................................................ 4528. Juego <strong>de</strong>l soporte <strong>de</strong>l amortiguador <strong>de</strong> la dirección (2C0-C3495-80) ................ 5029. Cojín <strong>de</strong> asiento (13S-24713-70)........................................................................ 5130. Conjunto <strong>de</strong> la rueda <strong>de</strong>lantera <strong>de</strong> repuesto (2C0-25100-70) ............................ 5231. Conjunto <strong>de</strong> la rueda trasera <strong>de</strong> repuesto (2C0-25300-70) ................................ 5332. Juego <strong>de</strong>l acelerador (2C0-C6300-70) ............................................................... 5433. Juego <strong>de</strong>l acelerador (13S-C6300-70)................................................................ 553 Lista <strong>de</strong> torsiones <strong>de</strong> apriete ..................................................................... 564 Diagrama eléctrico <strong>de</strong> la YZF-R6 ............................................................... 69


2. Juego <strong>de</strong> bujías (5FL-R045Q-70, 13S-R373A-70)Lista <strong>de</strong> partesTipo con <strong>de</strong>scarga semisuperfícial (5FL-R045Q-70)N.° N.° DE PIEZA DENOMINACIÓN CANTIDAD OBSERVACIONES1 5FL-1119C-70 BUJíA 4 NGK R0045Q-10Lista <strong>de</strong> partesTipo con electrodo <strong>de</strong> masa inclinado (13S-R373A-70)N.° N.° DE PIEZA DENOMINACIÓN CANTIDAD OBSERVACIONES1 13S-1119C-70 BUJíA 4 NGK R0373A-10NOTAPuesto que estas bujías tienen empaquetaduras <strong>de</strong> cobre, es necesario tomar <strong>las</strong>precauciones siguientes durante la instalación.1. La torsión <strong>de</strong> apriete es <strong>de</strong> 10 – 12 N·m (1,0 – 1,2 kgf·m).2. Cuando no mida la torsión, apriete girando sólo 30° <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber<strong>las</strong> apretado amano en el caso <strong>de</strong> bujías nuevas. Cuando reutilice <strong>las</strong> bujías, apriéte<strong>las</strong> girandosólo 15°.Reutilizada(15°)Empaquetadura nueva(30°)– 3 –


3. Empaquetadura <strong>de</strong> la culataLista <strong>de</strong> partesN.° N.° DE PIEZA DENOMINACIÓN CANTIDAD OBSERVACIONES1 2C0-11181-71 EMPAQUETADURA DE LACULATA DE CILINDROS2 2C0-11181-76 EMPAQUETADURA DE LACULATA DE CILINDROS3 2C0-11181-81 EMPAQUETADURA DE LACULATA DE CILINDROS4 2C0-11181-86 EMPAQUETADURA DE LACULATA DE CILINDROS1 Grosor=0,40mm1 Grosor=0,45mm1 Grosor=0,50mm1 Grosor=0,55mmEl grosor <strong>de</strong> <strong>las</strong> piezas estándar es <strong>de</strong> 0,60mm.Estas piezas se emplean para ajustar la altura <strong>de</strong> torbellino. En circunstancias normales, usela pieza <strong>de</strong>l Nº -76 (0,45mm). Después <strong>de</strong> haber procesado el cilindro (caja superior), no seolvi<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>com</strong>probar la altura <strong>de</strong> torbellino y emplee la empaquetadura <strong>de</strong> modo que la altura<strong>de</strong> torbellino sea <strong>de</strong> 0,60mm o más.NOTALa altura <strong>de</strong> torbellino es el huelgo entre la parte plana <strong>de</strong>l pistón y el cilindro <strong>de</strong> laculata.Ubicación <strong>de</strong>l estampado– 4 –


4. Árbol <strong>de</strong> levas y rueda <strong>de</strong>ntada <strong>de</strong> levasLista <strong>de</strong> partesN.° N.° DE PIEZA DENOMINACIÓN CANTIDAD OBSERVACIONES1 2C0-12171-71 ÁRBOL DE LEVAS 1 1 ADMISIÓN2 2C0-12181-71 ÁRBOL DE LEVAS 2 1 ESCAPE3 2C0-12176-70 RUEDA DENTADA DE LEVAS 1 1 ADMISIÓN4 2C0-12177-70 RUEDA DENTADA DE LEVAS 2 1 ESCAPETightening torque24 N•m (2,4 m•kg)STDHACIADELANTETorsión <strong>de</strong> aprieteMontaje <strong>de</strong> la rueda <strong>de</strong>ntada <strong>de</strong> levasPara la rueda <strong>de</strong>ntada <strong>de</strong> levas <strong>de</strong>l juego <strong>de</strong> <strong>com</strong>peticiones, hay 5 orificios <strong>de</strong> montaje enángulos <strong>de</strong> ±1° y ±2° en contraposición con el montaje estándar. El empleo <strong>de</strong> estos orificiospermite la regulación <strong>de</strong> <strong>las</strong> distribuciones <strong>de</strong> válvu<strong>las</strong>.La figura siguiente muestra <strong>las</strong> posiciones estándar <strong>de</strong> los orificios.<strong>Al</strong>inee la marca <strong>de</strong> distribución <strong>de</strong> I (admisión) y <strong>de</strong> E (escape) con la superficie <strong>de</strong> alineación<strong>de</strong> la superficie superior <strong>de</strong> la culata <strong>de</strong> cilindros. Para regular la distribución <strong>de</strong> válvu<strong>las</strong>,alinee la marca <strong>de</strong> distribución impresa en la rueda <strong>de</strong>ntada <strong>de</strong> válvu<strong>las</strong> para ajustar el ángulomostrado con la figura <strong>de</strong> la marca <strong>de</strong> distribución en contraposición al ángulo estándar.NOTAPara el ajuste <strong>de</strong>l reglaje <strong>de</strong> <strong>las</strong> válvu<strong>las</strong>, consulte el KIT TOOLS MANUAL.ATENCIÓN• Asegúrese <strong>de</strong> alinear la distribución <strong>de</strong> válvu<strong>las</strong> cuando se monte el árbol <strong>de</strong> levas.Si no se hace así, no podrá conseguirse el rendimiento esperado y, a<strong>de</strong>más, podríadañarse el motor.• Cuando use el árbol <strong>de</strong> levas, use el conjunto <strong>de</strong>l muelle <strong>de</strong> válvula 2C0-A2110-70.Posición <strong>de</strong> montaje <strong>de</strong> la rueda <strong>de</strong>ntada– 5 –


5. Juego <strong>de</strong> resortes <strong>de</strong> válvula (2C0-A2110-70)Lista <strong>de</strong> partesN.° N.° DE PIEZA DENOMINACIÓN CANTIDAD OBSERVACIONES1 2C0-12113-70 RESORTE, 1 8 Para 2C0-12171-71(ADMISIÓN)Color i<strong>de</strong>ntificativo:Azul claro2 2C0-12114-70 RESORTE, 2 8 Para 2C0-12181-71(ESCAPE)Color i<strong>de</strong>ntificativo:Amarillo3 2C0-12117-70 RET., RESORTE DE VÁLVULA 16• Este juego será eficaz para mejorar el rendimiento y la durabilidad <strong>de</strong>l motor si se proveeexclusivamente para el árbol <strong>de</strong> levas <strong>de</strong>l juego y se usa en <strong>com</strong>binación.ATENCIÓNCuando use el muelle <strong>de</strong> válvula, use los árboles <strong>de</strong> leva 2C0-12171-71 y 2C0-12181-71.6. Bomba <strong>de</strong> aceite (2C0-13300-70)Lista <strong>de</strong> partesN.° N.° DE PIEZA DENOMINACIÓN CANTIDAD OBSERVACIONES1 2C0-13300-70 CONJUNTO DE LA BOMBA DE 1ACEITE• Esta bomba pue<strong>de</strong> proporcionar una <strong>de</strong>scarga mayor que la bomba estándar.– 6 –


7. Juego <strong>de</strong>l embudo <strong>de</strong> aire (MGC-A300908-00)Lista <strong>de</strong> partesN.° N.° DE PIEZA DENOMINACIÓN CANTIDAD OBSERVACIONES1 TUBO PRIMARIO 2 L=15,9mm2 SOPORTE IZQ. 13 SOPORTE DER. 14 EMBUDO DE EXTENSIÓNDER.25 EMBUDO DE EXTENSIÓN IZQ. 2• Este juego ofrece mayor eficiencia <strong>de</strong> admisión que el juego estándar.Método <strong>de</strong> empalme1. Instalación <strong>de</strong>l embudo primarioApriete <strong>las</strong> placas en el cuerpo <strong>de</strong>l acelerador. Ponga sólo los 2 tornillos inferiores <strong>com</strong>o semuestra en el esquema. Utilice tornillos estándar.2. Ensamble el soporte y el ejeLos ejes son estándar; no olvi<strong>de</strong> poner el pequeño anillo en el orificio.*Utilice la palanca y el buje correctos para una máquina STD.Palanca*Manguito*Manguito*Soporte DER.Soporte IZQ.Conjunto <strong>de</strong> la palanca– 7 –


3. Monte el conjuntoFije el conjunto <strong>de</strong> la palanca al embudo primario. Fije utilizando tornillos estándar en loslugares ilustrados.Luego ponga el tornillo en la parte superior <strong>de</strong> los soportes (mostrada por una flecha roja en lafoto <strong>de</strong> abajo). Asegúrese <strong>de</strong> que el eje pueda girar fácilmente sin fricción.4. BielaUtilice una biela estándar. Comience engrapando el lado prismático blanco al eje motor yluego, engrapando el otro lado a la punta <strong>de</strong>l eje inferior.CONJUNTO DEL EJE.CONJUNTO DE LA PALANCA.A/CLado <strong>de</strong>l motorLado <strong>de</strong> la palancaTUBO PRIMARIO– 8 –


5. Colocación <strong>de</strong>l embudo <strong>de</strong> extensiónFije el embudo <strong>de</strong> extensión al tubo secundario estándar. Compruebe la dirección <strong>de</strong> la ranura<strong>de</strong>l embudo <strong>de</strong> extensión y conecte el cable <strong>de</strong> modo que no gire y se salga.Tubo secundarioEmbudo <strong>de</strong> extensiónSello <strong>de</strong> gomaCable6. Colocación <strong>de</strong>l embudo secundarioColoque el sello <strong>de</strong> goma estándar en el embudo secundario antes <strong>de</strong> acoplar el conjunto <strong>de</strong> lapalanca.Control <strong>de</strong>l sistema YcciSe pue<strong>de</strong> utilizar el sistema Ycci <strong>com</strong>o el embudo <strong>de</strong>l kit.Se pue<strong>de</strong> controlar la sincronización <strong>de</strong> funcionamiento utilizando el software YMSsuministrado con la ECU <strong>de</strong>l kit.También se pue<strong>de</strong> controlar el tubo STD utilizando el software YMS.Este juego está hecho por MG <strong>com</strong>petition Company. Para obtener los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> <strong>las</strong>especificaciones, póngase en contacto con MG Competition.TEL +33 (0) 4 50 25 59 96FAX +33 (0) 4 50 25 59 98Web http://www.mg<strong>com</strong>petition.fr/– 9 –


8. Conjunto <strong>de</strong> la abraza<strong>de</strong>ra <strong>de</strong>l cuerpo <strong>de</strong>l acelerador (2C0-1351A-70)Lista <strong>de</strong> partesN.° N.° DE PIEZA DENOMINACIÓN CANTIDAD OBSERVACIONES1 2C0-1351A-70 CONJUNTO DE LA ABRAZA-DERA DEL CUERPO DEL ACE-LERADOR1Esta pieza se emplea para mejorar el rendimiento <strong>de</strong> mantenimiento <strong>de</strong>l cuerpo <strong>de</strong>l acelerador.Antes <strong>de</strong> utilizarla, corte el saliente para colocar <strong>las</strong> bandas en la junta <strong>de</strong>l carburador.CortarLa pieza tiene un collar para evitar el apriete excesivo. En casos normales, la pieza no seapretará hasta llegar al collar. Apriétela entonces manualmente.Asegúrese <strong>de</strong> poner una banda nueva a través <strong>de</strong> una toma M4 x 0,7 antes <strong>de</strong> utilizarla.– 10 –


9. Juego <strong>de</strong>l tapón <strong>de</strong>l AIS (13S-A4890-70)Este tapón se utiliza cuando se extrae el AIS (Sistema <strong>de</strong> inducción <strong>de</strong> aire), que es unsistema purificador <strong>de</strong> los gases <strong>de</strong> escape.Lista <strong>de</strong> partesN.° N.° DE PIEZA DENOMINACIÓN CANTIDAD OBSERVACIONES1 5SL-1482L-70 PLACA 2 2* 2 93608-16M16 CLAVIJA 43 90336-10020 TAPÓN CÓNICO 1Instalación1. Extraiga la manguera conectada a la cubierta <strong>de</strong> la culata <strong>de</strong> cilindros y el conjunto <strong>de</strong> laválvula <strong>de</strong> corte <strong>de</strong> aire que a<strong>com</strong>paña a la manguera.2. Extraiga la tapa adaptada a la manguera y extraiga <strong>de</strong>l interior la válvula <strong>de</strong> láminas y laplaca.3. Instale la placa (5SL-1482L-70) en lugar <strong>de</strong> la tapa. Aplique empaquetadura líquida a laplaca.4. Extraiga la cubierta <strong>de</strong> la culata <strong>de</strong> cilindros y los cuatro collares adaptados a la cubierta.Instale el PASADOR (93608-16M16).5. Después <strong>de</strong> quitar la manguera conectada a la caja <strong>de</strong>l filtro <strong>de</strong> aire <strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong> laválvula <strong>de</strong> corte <strong>de</strong> aire, abra la caja superior <strong>de</strong>l cárter <strong>de</strong>l filtro <strong>de</strong> aire y coloque laTAPÓN (90336-10020) en el orificio don<strong>de</strong> estaba conectada la manguera.– 11 –


STDCONJUNTO DELFILTRO DE AIREEXTRAERKIT3Dirección <strong>de</strong>colocaciónCONJUNTO DELFILTRO DE AIRE12– 12 –


10. Juego <strong>de</strong> resortes <strong>de</strong>l embrague (2C0-A6330-70)Lista <strong>de</strong> partesN.° N.° DE PIEZA DENOMINACIÓN CANTIDAD OBSERVACIONES1 2C0-16334-70 RESORTE DE EMBRAGUE 2 6 Color i<strong>de</strong>ntificativo:Ver<strong>de</strong>El resorte <strong>de</strong> embrague tiene una carga <strong>de</strong> montaje un 20% superior al estándar.– 13 –


11. Juego <strong>de</strong> la placa <strong>de</strong> fricción (2C0-A6321-70)Lista <strong>de</strong> partesN.° N.° DE PIEZA DENOMINACIÓN CANTIDAD OBSERVACIONES1 5EB-16321-72 PLACA DE FRICCIÓN 1 9En <strong>com</strong>paración con la ESTÁNDAR, la placa <strong>de</strong> ficción tiene mejor durabilidad y capacidad <strong>de</strong>operación.Pintura <strong>de</strong>i<strong>de</strong>ntificación (Violeta)– 14 –


12. Juego De Ajuste Del Embrague De Corre<strong>de</strong>ra (4B1-A6377-70)Lista <strong>de</strong> partesN.° N.° DE PIEZA DENOMINACIÓN CANTIDAD OBSERVACIONES* 1 4B1-16377-70 CONTRATUERCA 1* 2 4B1-16391-70 LAMINILLA 3a21cb42,4 – 43,0– 15 –


(Ajuste <strong>de</strong>l limitador <strong>de</strong>l par posterior <strong>de</strong>l embrague.)En los motores SP <strong>de</strong> la YZF-R6 se instala un embrague con un mecanismo limitador <strong>de</strong>l parposterior. La operación <strong>de</strong>l limitador <strong>de</strong>l par posterior <strong>de</strong>l embrague pue<strong>de</strong> ajustarse medianteel ajuste <strong>de</strong>: 2 el número <strong>de</strong> LAMINILLAS (preparadas para el juego); a número <strong>de</strong> resortes;b espesor total <strong>de</strong> la placa <strong>de</strong>l embrague; y la resistencia <strong>de</strong>l resorte c (configurado para eljuego) <strong>de</strong>l juego <strong>de</strong> ajuste <strong>de</strong>l embrague <strong>de</strong> corre<strong>de</strong>ra.(Método <strong>de</strong> ajuste re<strong>com</strong>endado)Para empezar, <strong>las</strong> dimensiones <strong>de</strong>l embrague se reajustan a los valores estándar. (Para más<strong>de</strong>talles, consulte el manual <strong>de</strong> servicio publicado por YAMAHA MOTOR CO. LTD.Cuando <strong>de</strong>ban instalarse los juegos <strong>de</strong> ajuste <strong>de</strong>l embrague <strong>de</strong> corre<strong>de</strong>ra 1 2 , y el número<strong>de</strong> LAMINILLAS <strong>de</strong>ba ser <strong>de</strong> tres apiladas, podrá realizarse el ajuste <strong>de</strong> acuerdo con elmétodo estándar.El resorte c podrá seleccionarse entre una <strong>de</strong> <strong>las</strong> partes <strong>de</strong>l juego o <strong>de</strong> <strong>las</strong> partes estándar.La carga <strong>de</strong> resorte <strong>de</strong> <strong>las</strong> partes <strong>de</strong>l juego se ha diseñado para incrementarse en un 10% en<strong>com</strong>paración con <strong>las</strong> partes estándar.– 16 –


Cuando instale <strong>las</strong> partes <strong>de</strong>l juego, el limitador <strong>de</strong>l par posterior tien<strong>de</strong> a ser inefectivo (Elfrenado <strong>de</strong> motor es más eficaz.).Cuando se reduce el número <strong>de</strong> LAMINILLAS (el ajuste estándar es <strong>de</strong> tres) <strong>de</strong>l juego <strong>de</strong>ajuste <strong>de</strong>l embrague <strong>de</strong> corre<strong>de</strong>ra, el limitador <strong>de</strong>l par posterior tien<strong>de</strong> a ser efectivo. (Elfrenado <strong>de</strong> motor es menos eficaz.)Estándar3 2 1 0efectivo(El frenado <strong>de</strong> motor es menos eficaz.)Adicionalmente, cuando se reduce el número <strong>de</strong> resortes a (el número <strong>de</strong>l ajuste estándar es<strong>de</strong> tres) a dos, el limitador <strong>de</strong>l par posterior pasa a ser efectivo. (El frenado <strong>de</strong> motor es menoseficaz.)ATENCIÓNCuando se reduzca el número <strong>de</strong> resortes a a dos, <strong>de</strong>berá tenerse cuidado paraemplear sin falta tres piezas <strong>de</strong> LAMINILLAS para el juego <strong>de</strong> ajuste <strong>de</strong>l embrague <strong>de</strong>corre<strong>de</strong>ra. Si este número es inferior al arriba indicado, podrá soportarse menos cargapor lo que se ejercerán influencias adversas durante la conducción. No se permitereducir el número <strong>de</strong> resortes a a uno.3 resortes a ,3 LAMINILLAS3 resortes a ,2 LAMINILLAS3 resortes a ,1 LAMINILLA3 resortes a ,0 LAMINILLASCarga2 resortes a ,3 LAMINILLASComo se instaleEn operaciónCarrera– 17 –


13. Engranaje <strong>de</strong> la transmisiónLista <strong>de</strong> partesN.° N.° DE PIEZA DENOMINACIÓN CANTIDAD OBSERVACIONES1 2C0-17411-80-A EJE PRINCIPAL 1 A1 2C0-17411-90-B EJE PRINCIPAL 1 B* 1 2C0-17411-00 EJE PRINCIPAL 1 C* 2 2C0-15163-00 CAJA DE COJINETE 1* 3 93306-20562 COJINETE 14 2C0-17151-71-A ENGRANAJE DE PIÑÓN DE QUINTA 1 A4 2C0-17151-80-B ENGRANAJE DE PIÑÓN DE QUINTA 1 B4 2C0-17151-90-C ENGRANAJE DE PIÑÓN DE QUINTA 1 C5 2C0-17131-80-A ENGRANAJE DE PIÑÓN DE TERCERA 1 A5 2C0-17131-71-B ENGRANAJE DE PIÑÓN DE TERCERA 1 B5 2C0-17131-90-C ENGRANAJE DE PIÑÓN DE TERCERA 1 C6 2C0-17161-70-A ENGRANAJE DE PIÑÓN DE SEXTA 1 A* 6 2C0-17161-00 ENGRANAJE DE PIÑÓN DE SEXTA 1 B6 2C0-17161-90-C ENGRANAJE DE PIÑÓN DE SEXTA 1 C7 2C0-17121-80-A ENGRANAJE DE PIÑÓN DE SEGUNDA 1 A7 2C0-17121-90-B ENGRANAJE DE PIÑÓN DE SEGUNDA 1 B* 7 2C0-17121-00 ENGRANAJE DE PIÑÓN DE SEGUNDA 1 C8 2C0-17402-70 CONJUNTO DEL EJE MOTOR 1* 9 2C0-17421-00 EJE MOTOR 1* 10 93305-20509 COJINETE 1* 11 90387-25016 COLLAR 112 2C0-17221-81-A ENGRANAJE DE RUEDA DE SEGUNDA 1 A12 2C0-17221-90-B ENGRANAJE DE RUEDA DE SEGUNDA 1 B* 12 2C0-17221-00 ENGRANAJE DE RUEDA DE SEGUNDA 1 C13 2C0-17261-71-A ENGRANAJE DE RUEDA DE SEXTA 1 A13 2C0-17261-80-B ENGRANAJE DE RUEDA DE SEXTA 1 B13 2C0-17261-90-C ENGRANAJE DE RUEDA DE SEXTA 1 C14 2C0-17241-80-A ENGRANAJE DE RUEDA DE CUARTA 1 A14 2C0-17241-70-B ENGRANAJE DE RUEDA DE CUARTA 1 B14 2C0-17241-90-C ENGRANAJE DE RUEDA DE CUARTA 1 C15 2C0-17231-80-A ENGRANAJE DE RUEDA DE TERCERA 1 A15 2C0-17231-70-B ENGRANAJE DE RUEDA DE TERCERA 1 B15 2C0-17231-90-C ENGRANAJE DE RUEDA DE TERCERA 1 C16 2C0-17251-71-A ENGRANAJE DE RUEDA DE QUINTA 1 A16 2C0-17251-80-B ENGRANAJE DE RUEDA DE QUINTA 1 B16 2C0-17251-90-C ENGRANAJE DE RUEDA DE QUINTA 1 C17 2C0-17211-80-A ENGRANAJE DE RUEDA DE PRIMERA 1 A17 2C0-17211-90-B ENGRANAJE DE RUEDA DE PRIMERA 1 B* 17 2C0-17211-00 ENGRANAJE DE RUEDA DE PRIMERA 1 C– 18 –


1715161413122 139810114567• Relación <strong>de</strong> engranajesEstándar A B CPrimera 31/12 (2,583) 37/16 (2,313) 42/17 (2,471) 31/12 (2,583)Segunda 32/16 (2,000) 39/21 (1,857) 39/20 (1,950) 32/16 (2,000)Tercera 30/18 (1,667) 36/23 (1,565) 29/18 (1,611) 30/18 (1,667)Cuarta 26/18 (1,444) 25/18 (1,389) 26/18 (1,444) 28/19 (1,474)Quinta 27/21 (1,286) 33/26 (1,269) 30/23 (1,304) 27/20 (1,350)Sexta 23/20 (1,150) 25/22 (1,136) 23/20 (1,150) 26/22 (1,182)ATENCIÓN• No pue<strong>de</strong> utilizarse ningún engranaje para la transmisión <strong>de</strong>l juego con excepción<strong>de</strong>l engranaje estándar especificado.• No es <strong>com</strong>patible con el juego <strong>de</strong> transmisión <strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>lo ’06 (2C0-A7400-70).– 19 –


YZF-R6 Relación <strong>de</strong> transmisiónEngranaje <strong>de</strong> piñónEngranaje <strong>de</strong> ruedaEngranajePLAN Relación Número <strong>de</strong> parte Númer Marca Número <strong>de</strong> parte Número Marca<strong>de</strong>dientes<strong>de</strong>dientesPrimera A 2,313 2C0-17411-80-A 16 A 2C0-17211-80-A 37 AB 2,471 2C0-17411-90-B 17 B 2C0-17211-90-B 42 BC 2,583 2C0-17411-00 12 2C0-17211-00 31Segunda A 1,857 2C0-17121-80-A 21 A 2C0-17221-81-A 39 AB 1,950 2C0-17121-90-B 20 B 2C0-17221-90-B 39 BC 2,000 2C0-17121-00 16 2C0-17221-00 32Tercera A 1,565 2C0-17131-80-A 23 A 2C0-17231-80-A 36 AB 1,611 2C0-17131-71-B 18 B 2C0-17231-70-B 29 BC 1,667 2C0-17131-90-C 18 C 2C0-17231-90-C 30 CCuarta A 1,389 2C0-17131-80-A 18 A 2C0-17241-80-A 25 AB 1,444 2C0-17131-71-B 18 B 2C0-17241-70-B 26 BC 1,474 2C0-17131-90-C 19 C 2C0-17241-90-C 28 CQuinta A 1,269 2C0-17151-71-A 26 A 2C0-17251-71-A 33 AB 1,304 2C0-17151-80-B 23 B 2C0-17251-80-B 30 BC 1,350 2C0-17151-90-C 20 C 2C0-17251-90-C 27 CSexta A 1,136 2C0-17161-70-A 22 A 2C0-17261-71-A 25 AB 1,150 2C0-17161-00 20 2C0-17261-80-B 23 BC 1,182 2C0-17161-90-C 22 C 2C0-17261-90-C 26 CAsegúrese <strong>de</strong> que se <strong>com</strong>binan el engranaje <strong>de</strong> piñón y el <strong>de</strong> rueda para la utilización <strong>de</strong>acuerdo con el plan <strong>de</strong> la tabla.– 20 –


YZF-R6 Tabla <strong>de</strong> velocida<strong>de</strong>sVelocidad <strong>de</strong>l motor (rpm) 16000Radio <strong>de</strong>l neumático (mm) 315 perímetro (m) 1,979Relación <strong>de</strong> reducción primaria 41 85 2,073Engranaje PlanN.° <strong>de</strong>dientesRelación16 16 16 16 15 16 15 16 15 16 15 14 16 15 14 15 14 15 14 15 14 14 14 14PIÑÓN RUEDA 45 46 47 48 45 49 46 50 47 51 48 45 52 49 46 50 47 51 48 52 49 50 51 52A 16 37 2,313 140,9 137,9 134,9 132,1 132,1 129,4 129,2 126,8 126,5 124,3 123,8 123,3 121,9 121,3 120,6 118,9 118,1 116,6 115,6 114,3 113,2 111,0 108,8 106,7PrimeraB 17 42 2,471 131,9 129,0 126,3 123,7 123,7 121,1 121,0 118,7 118,4 116,4 115,9 115,4 114,1 113,6 112,9 111,3 110,5 109,1 108,2 107,0 106,0 103,9 101,8 99,9C 12 31 2,583 126,1 123,4 120,8 118,3 118,3 115,8 115,7 113,5 113,2 111,3 110,9 110,4 109,2 108,6 108,0 106,4 105,7 104,3 103,5 102,3 101,4 99,3 97,4 95,5A 21 39 1,857 175,5 171,6 168,0 164,5 164,5 161,1 160,9 157,9 157,5 154,8 154,2 153,5 151,8 151,1 150,2 148,0 147,0 145,1 143,9 142,4 141,0 138,2 135,5 132,9SegundaB 20 39 1,950 167,1 163,5 160,0 156,7 156,7 153,5 153,3 150,4 150,0 147,4 146,9 146,2 144,6 143,9 143,0 141,0 140,0 138,2 137,1 135,6 134,3 131,6 129,0 126,5C 16 32 2,000 162,9 159,4 156,0 152,7 152,7 149,6 149,4 146,6 146,2 143,8 143,2 142,6 141,0 140,3 139,5 137,5 136,5 134,8 133,7 132,2 130,9 128,3 125,8 123,4A 23 36 1,565 208,2 203,7 199,3 195,2 195,2 191,2 190,9 187,4 186,9 183,7 183,0 182,2 180,2 179,2 178,2 175,7 174,4 172,2 170,8 168,9 167,3 163,9 160,7 157,6TerceraB 18 29 1,611 202,3 197,9 193,7 189,6 189,6 185,7 185,5 182,0 181,5 178,5 177,8 177,0 175,0 174,1 173,1 170,7 169,4 167,3 165,9 164,1 162,5 159,3 156,2 153,2C 18 30 1,667 195,5 191,3 187,2 183,3 183,3 179,6 179,3 176,0 175,5 172,5 171,8 171,1 169,2 168,3 167,4 165,0 163,8 161,7 160,4 158,6 157,1 154,0 151,0 148,0A 18 25 1,389 234,6 229,5 224,6 220,0 220,0 215,5 215,2 211,2 210,6 207,0 206,2 205,3 203,0 202,0 200,8 198,0 196,6 194,1 192,5 190,3 188,5 184,8 181,1 177,7CuartaB 18 26 1,444 225,6 220,7 216,0 211,5 211,5 207,2 206,9 203,0 202,5 199,1 198,3 197,4 195,2 194,2 193,1 190,3 189,0 186,6 185,1 183,0 181,3 177,7 174,2 170,8C 19 28 1,474 221,1 216,3 211,7 207,3 207,3 203,1 202,8 199,0 198,5 195,1 194,3 193,5 191,4 190,4 189,3 186,6 185,2 182,9 181,4 179,4 177,7 174,1 170,7 167,4A 26 33 1,269 256,7 251,2 245,8 240,7 240,7 235,8 235,5 231,1 230,5 226,5 225,7 224,6 222,2 221,0 219,8 216,6 215,1 212,4 210,6 208,3 206,3 202,2 198,2 194,4QuintaB 23 30 1,304 249,8 244,4 239,2 234,2 234,2 229,4 229,1 224,8 224,2 220,4 219,6 218,6 216,2 215,1 213,8 210,8 209,3 206,7 204,9 202,7 200,8 196,7 192,9 189,2C 20 27 1,350 241,4 236,1 231,1 226,3 226,3 221,7 221,4 217,2 216,7 213,0 212,1 211,2 208,9 207,8 206,6 203,7 202,2 199,7 198,0 195,8 194,0 190,1 186,4 182,8A 22 25 1,136 286,8 280,5 274,6 268,8 268,8 263,3 263,0 258,1 257,4 253,0 252,0 250,9 248,2 246,9 245,5 242,0 240,2 237,2 235,2 232,6 230,4 225,8 221,4 217,1SextaB 20 23 1,150 283,4 277,2 271,3 265,6 265,6 260,2 259,9 255,0 254,3 250,0 249,0 247,9 245,2 244,0 242,5 239,1 237,4 234,4 232,4 229,9 227,7 223,1 218,8 214,6C 22 26 1,182 275,7 269,7 264,0 258,5 258,5 253,2 252,9 248,2 247,5 243,3 242,3 241,3 238,6 237,4 236,0 232,6 231,0 228,1 226,2 223,7 221,6 217,1 212,9 208,8• Los valores <strong>de</strong> la tabla <strong>de</strong> velocida<strong>de</strong>s pue<strong>de</strong>n variar ligeramente <strong>de</strong> acuerdo con el fabricante <strong>de</strong>l neumático y el tamaño <strong>de</strong>l neumático.• Seleccione <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> consultar el valor en la tabla <strong>de</strong> velocida<strong>de</strong>s.Lado <strong>de</strong>lmotorLado <strong>de</strong><strong>las</strong>ruedasRelación <strong>de</strong>reducciónsecundaria(Rueda<strong>de</strong>ntada)Velocidad (km/h)– 21 –


14. Conjunto <strong>de</strong> mantenimiento <strong>de</strong> la transmisión (2C0-A7000-70)Lista <strong>de</strong> partesN.° N.° DE PIEZA DENOMINACIÓN CANTIDAD OBSERVACIONES* 21 90387-250R3 COLLAR 3* 22 90209-21332 ARANDELA 6* 23 93440-25186 RETENDOR ELÁSTICO 10* 24 90387-21003 COLLAR 3* 25 90209-22352 ARANDELA 3* 26 90209-21351 ARANDELA 3* 27 90387-28011 COLLAR 3* 28 90209-25011 ARANDELA 9* 29 93440-28184 RETENDOR ELÁSTICO 15* 30 90387-25015 COLLAR 6* 31 90214-25004 ARANDELA CON PESTAÑA 3* 32 90214-25003 ARANDELA CON PESTAÑA 3* 33 90387-21004 COLLAR 3* 34 93102-35017 SELLO DE ACEITE 3* 35 93440-52014 RETENDOR ELÁSTICO 5* 36 90201-20278 ARANDELA PLANA 3* 37 93306-20464 COJINETE 3* 38 93306-20464 COJINETE 3– 22 –


30282938292830323631332928273534212223232224252637– 23 –


Conjunto <strong>de</strong> la transmisiónEl lado <strong>de</strong>l sello <strong>de</strong>be mirar hacia afuera(cojinete con sello por un lado) y presione latapa <strong>de</strong>l cojinete <strong>com</strong>pletamente en dirección<strong>de</strong>l cárter hasta tocar el fondo.Puntos <strong>de</strong>licados <strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong>lsello <strong>de</strong> aceiteLa parte convexa <strong>de</strong>l sello <strong>de</strong> aceite se<strong>de</strong>be colocar en la ranura <strong>de</strong>l cárter <strong>de</strong>forma vertical para que el sello <strong>de</strong> aceite nose caiga y que<strong>de</strong> bien colocado en la tapa<strong>de</strong>l cojinete. (Aplique grasa en el rebor<strong>de</strong>.)Aplique aceite a base <strong>de</strong> molib<strong>de</strong>no en laparte interior <strong>de</strong>l diámetro. Después <strong>de</strong>reensamblar, <strong>de</strong>be girar suavemente.Aplique aceite a base <strong>de</strong> molib<strong>de</strong>no en eldiámetro interior y en el extremo. Después<strong>de</strong> reensamblar, <strong>de</strong>be girar suavemente.Aplique aceite a base <strong>de</strong> molib<strong>de</strong>no a losdientes <strong>de</strong> <strong>las</strong> ranuras. Después <strong>de</strong>reensamblar, <strong>de</strong>be <strong>de</strong>slizarse suavemente.Marca <strong>de</strong> correspon<strong>de</strong>nciaMarca <strong>de</strong> correspon<strong>de</strong>nciaAran<strong>de</strong>laAran<strong>de</strong>laNOTA• Use siempre un nuevo retenedor elástico.• No equivoque el sentido <strong>de</strong> colocación <strong>de</strong> la aran<strong>de</strong>la yel retenedor elástico. (Consulte el diagrama <strong>de</strong> abajo.)Retenedor elásticoEjeAran<strong>de</strong>laEngranajeEjeBor<strong>de</strong>Parte RBor<strong>de</strong>Parte RPosition the abutment joint of thecirclip right between the splines.Detalle <strong>de</strong> la instalación<strong>de</strong> la aran<strong>de</strong>laMarca <strong>de</strong>correspon<strong>de</strong>nciaMarca <strong>de</strong>correspon<strong>de</strong>nciaAran<strong>de</strong>laGire la aran<strong>de</strong>la en modo tal que susdientes toquen los dientes ranurados <strong>de</strong>leje, y luego bloquee con horquilla <strong>de</strong>aran<strong>de</strong>la.Ensamble la aran<strong>de</strong>la haciendo coincidir<strong>las</strong> marcas <strong>de</strong> correspon<strong>de</strong>ncia.Detalle <strong>de</strong> la instalación <strong>de</strong>lretenedor elásticoRetenedor elástico(Sin i<strong>de</strong>ntificación<strong>de</strong> <strong>de</strong>lante ni <strong>de</strong>trás)EjeAran<strong>de</strong>laEngranajeAran<strong>de</strong>laPosicione el espacio intermedio <strong>de</strong>lretenedor elástico justo entre ranuras.Bor<strong>de</strong>Parte REjeDetalle <strong>de</strong> la instalación <strong>de</strong> laaran<strong>de</strong>laDetalle <strong>de</strong> la instalación <strong>de</strong>lretenedor elástico– 24 –


15. Rueda <strong>de</strong>ntada <strong>de</strong> impulsiónLista <strong>de</strong> partesN.° N.° DE PIEZA DENOMINACIÓN CANTIDAD OBSERVACIONES1 2C0-17460-74 RUEDA DENTADA DE IMPUL-SIÓN2 2C0-17460-75 RUEDA DENTADA DE IMPUL-SIÓN3 2C0-17460-76 RUEDA DENTADA DE IMPUL-SIÓN1 14 DIENTES1 15 DIENTES1 16 DIENTESEstas piezas son para <strong>las</strong> ca<strong>de</strong>nas 520 (ESTÁNDAR=ca<strong>de</strong>na 525).Emplee <strong>las</strong> tuercas para el juego para montar la rueda <strong>de</strong>ntada <strong>de</strong> impulsión.Estas ruedas <strong>de</strong>ntadas están fabricadas para los mo<strong>de</strong>los nuevos y para los anteriores.MAQUINADODE LA RANURAESTAMPADO DEL NÚMERO DEDIENTES DE AMBOS LADOS2CO (YZF-R6 2006 y <strong>de</strong>spués)Efectúe la instalación con <strong>las</strong>uperficie ranurada encarada alexterior <strong>de</strong>l chasis.5SL (YZF-R6 2005 y antes)Efectúe la instalación con la superficieranurada encarada al interior <strong>de</strong>l chasis.ATENCIÓNTenga cuidado para no instalar la rueda <strong>de</strong>ntada en la dirección incorrecta. Si se instalaen la dirección incorrecta, producirá errores <strong>de</strong> alineación <strong>de</strong> <strong>las</strong> ruedas <strong>de</strong>ntadas <strong>de</strong>impulsión y trasera, ocasionando pérdida <strong>de</strong> potencia.– 25 –


16. Juego <strong>de</strong> tuercas <strong>de</strong> rueda <strong>de</strong>ntada (2C0-A7463-70)Lista <strong>de</strong> partesN.° N.° DE PIEZA DENOMINACIÓN CANTIDAD OBSERVACIONES1 90179-20005 TUERCA DE RUEDA DEN-1TADA* 2 90215-21256 ARANDELA CON LENGÜETA 1Apriete la tuerca antes <strong>de</strong> doblar– 26 –


17. Juego <strong>de</strong> ACM (2C0-F1400-71)Lista <strong>de</strong> partesN.° N.° DE PIEZA DENOMINACIÓN CANTIDAD OBSERVACIONES1 2C0-81410-70 CONJUNTO DEL ESTATOR 12 2C0-81450-70 CONJUNTO DEL ROTOR 1* 3 2C0-15580-00 CONJUNTO EXTERIOR DELEMBRAGUE DEL MOTOR DEARRANQUE* 4 2C0-15536-00 RETENEDOR DEL ARRANCA-DOR115 2C0-15411-71 TAPA DEL CIGÜEÑAL 1* 6 90149-06080 TORNILLO 3 Con fijador <strong>de</strong> tornillo7 2C0-15451-70 EMPAQUETADURA DE LATAPA DEL CIGÜEÑAL 11 TIPO ANTI-ADHESIÓNNOTASobre el montaje1. Extraiga la grasa <strong>de</strong> <strong>las</strong> superficies cónicas <strong>de</strong>l rotor y cigüeñal antes <strong>de</strong>l montaje.2. Aplique aceite <strong>de</strong> motor a <strong>las</strong> partes <strong>de</strong> rosca y <strong>de</strong> brida <strong>de</strong> los pernos <strong>de</strong> montajeantes <strong>de</strong> emplearlos.STDTightening torque70 N•mTightening torque12,0 N•mTorsión <strong>de</strong> apriete– 27 –


18. Juego <strong>de</strong>l mazo <strong>de</strong> cables (13S-F2590-71)Lista <strong>de</strong> partesN.° N.° DE PIEZA DENOMINACIÓN CANTIDAD OBSERVACIONES1 13S-82590-71 CONJUNTO DEL MAZO DECABLES1* 2 5GF-83976-00 INTERRUPTOR 1 DEVOLANTE3 14B-83976-70 INTERRUPTOR 1 DEVOLANTEATENCIÓN1 Limitador <strong>de</strong> velocidad<strong>de</strong> pit lane1 Selección <strong>de</strong> mapa4 2C0-2128A-70 REGULADOR DE MÉNSULA 1 15 2C0-82509-70 CABLE SECUNDARIO 16 4C8-82188-70 CONJUNTO DEL RESISTOR 1 Vinculado con el mazo<strong>de</strong> cables* 7 90480-13003 ANILLO PROTECTOR 2* 8 90560-06201 SEPARADOR 2* 9 90111-06051 PERNO ABOTONADO HUECO HEXAGONAL 4* 10 92907-06200 ARANDELA PLANA 1• No extraiga el generador <strong>de</strong> CA y déjelo para que funcione. Si sólo se emplea con labatería, la máquina no podrá operar <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> un tiempo corto.• El mazo <strong>de</strong> cables no funciona si no se ensambla con la ECU (2C0-8591A-90) <strong>de</strong>l kit.• La <strong>com</strong>binación <strong>de</strong> este mazo <strong>de</strong> cables y la ECU no se pue<strong>de</strong> utilizar con losmo<strong>de</strong>los ’07.• Con el interruptor <strong>de</strong> selección <strong>de</strong> mapa, se pue<strong>de</strong> cambiar entre Map 1 y Map 2 <strong>de</strong>l YMS“Comp. FUEL.”ATENCIÓN<strong>Al</strong> cambiar al Mapa 1 o al Mapa 2 mediante “Selección <strong>de</strong> mapa” durante la conducción,verifique que sea posible la conducción apropiada, incluso al utilizar cualquiera <strong>de</strong> losdos mapas.• Pue<strong>de</strong> utilizar Selección <strong>de</strong> mapa y Limitador <strong>de</strong> velocidad <strong>de</strong> pit lane con los interruptores(2 tipos) incluidos en este conjunto. (Consulte el diagrama 1)(Diagrama 1)Interruptor principalSelección <strong>de</strong> mapa1 → Map 12 → Map 2Interruptor <strong>de</strong>parada <strong>de</strong>l motorLimitador <strong>de</strong>velocidad <strong>de</strong> pit laneInterruptor <strong>de</strong>arranque– 28 –


• Utilice el acoplador <strong>de</strong> 3 puntas frente al cable rojo conectado <strong>com</strong>o interruptor principal.(Consulte el diagrama 2)<strong>Al</strong> colocarlo se encien<strong>de</strong> la alimentación y al quitarlo se apaga la alimentación.ATENCIÓNAsegúrese <strong>de</strong> no tirar <strong>de</strong>masiado fuerte <strong>de</strong>l cable.(Diagrama 2)Interruptor principal• El interruptor instalado en la máquina estándar se pue<strong>de</strong> utilizar tal cual. (Consulte eldiagrama 3.)(Diagrama 3)Interruptor principalLimitador <strong>de</strong> velocidad<strong>de</strong> pit laneONOFFNo se usaSelección <strong>de</strong> mapaLo → Map 1Hi → Map 2Limitador <strong>de</strong> velocidad<strong>de</strong> pit laneON ↔ ONPresionar=OFFInterruptor <strong>de</strong> corte <strong>de</strong> encendidoInterruptor <strong>de</strong>parada <strong>de</strong>l motorInterruptor <strong>de</strong>arranque– 29 –


• La función <strong>de</strong>l interruptor <strong>de</strong> corte <strong>de</strong> encendido pue<strong>de</strong> utilizarse al <strong>com</strong>binar el arnés y laECU <strong>de</strong>l kit.1 Para que el interruptor estándar (lado izquierdo) funcione <strong>com</strong>o interruptor <strong>de</strong> corte <strong>de</strong>encendido, conecte el cable subconductor que estaba empaquetado con este juego alterminal que está normalmente conectado a la bocina <strong>de</strong>l lado izquierdo. (Consulte eldiagrama 4.) Si extrae el conjunto <strong>de</strong>l resistor en el lado <strong>de</strong> cola, el interruptor <strong>de</strong> corte<strong>de</strong> encendido pudiera funcionar incorrectamente en climas húmedos. (Consulte eldiagrama 5)ATENCIÓNNo doble el conjunto <strong>de</strong>l resistor. Si se dobla <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> funcionar.2Instale el interruptor al acoplador negro <strong>de</strong> 2 patil<strong>las</strong> <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> <strong>com</strong>bustible.Cuando se pone el interruptor en ON se corta el encendido.(Diagrama 4) (Diagrama 5)ATENCIÓNNo conecte el acoplador <strong>de</strong>l resistor (negro, <strong>de</strong> dos puntas) y el acoplador <strong>de</strong>alimentación (blanco, <strong>de</strong> 2 puntas). De hacerlo pudiera provocar un funcionamientoincorrecto. (Consulte el diagrama 6)(Diagrama 6)Acoplador <strong>de</strong>lresistorAcoplador <strong>de</strong>potencia– 30 –


• El regulador <strong>de</strong>l soporte suministrado con este conjunto se <strong>de</strong>be utilizar solamente cuandose coloca un regulador en la posición ilustrada en el Diagrama 7, <strong>com</strong>o cuando no seutiliza un radiador estándar.(Diagrama 7) 9 8 4 7 10HACIADELANTEBASTIDORREGULADORRECTIFICADOR• Este cableado tiene un acoplador que se conecta al registrador <strong>de</strong> datos hecho por 2D.Para más información sobre el registrador <strong>de</strong> datos, consulte el sitio Web.Web http://www.2d-kit-system.<strong>com</strong>/– 31 –


19. Conjunto <strong>de</strong> ECU (2C0-8591A-90)Lista <strong>de</strong> partesN.° N.° DE PIEZA DENOMINACIÓN CANTIDAD OBSERVACIONES1 2C0-8591A-90 ECU 12 13S-2818Y-80 CD 1 MANUAL DE YMS• El empleo <strong>de</strong> este juego y <strong>de</strong> un mazo <strong>de</strong> cables incluido en el kit permite la regulación (oajuste) <strong>de</strong> la inyección <strong>de</strong> <strong>com</strong>bustible, <strong>de</strong> la distribución <strong>de</strong>l encendido, etc.• Para ver los <strong>de</strong>talles sobre la forma <strong>de</strong> regular (o ajustar) la inyección <strong>de</strong> <strong>com</strong>bustible, ladistribución <strong>de</strong>l encendido, etc., consulte el manual que se incluye en el CD-ROM que sesirve con el juego.• En este juego se incluyen dos tipos <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> control básico para la ECU: SS (SuperSports) y ST (Stock Sports). Pue<strong>de</strong>n intercambiarse entre sí. Para hacerlo conespecificaciones ST, extraiga simplemente los dos acopladores situados en la parteinferior izquierda <strong>de</strong>l mazo <strong>de</strong> cables en el <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> <strong>com</strong>bustible. (Vea la figura <strong>de</strong>abajo.)Especificaciones SS: Árbol <strong>de</strong> levas <strong>de</strong>l kit y silenciador re<strong>com</strong>endadoEspecificaciones ST: * Silenciador re<strong>com</strong>endado* Silenciador re<strong>com</strong>endadoFabricado por Akrapovic (Para más <strong>de</strong>talles sobre <strong>las</strong> especificaciones, consulte el sitioWeb.)Web http://www.akrapovic-exhaust.<strong>com</strong>/MODELO ECU CONJUNTO DEL MAZODE CABLES2006 2C0-8591A-70 2C0-82590-702007 2C0-8591A-71 2C0-82590-802008 2C0-8591A-8013S-82590-7020092C0-8591A-9013S-82590-71CONJUNTO DE CUERPODE MARIPOSA2C0-13750-0013S-13750-00*En los mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> 2008 y 2009 se permite cualquier <strong>com</strong>binación <strong>de</strong> ECU y mazo <strong>de</strong> cables.En otros mo<strong>de</strong>los solamente se permiten <strong>las</strong> <strong>com</strong>binaciones que se muestran en la tabla.– 32 –


20. Cable, interfaz (13S-8533A-70)Lista <strong>de</strong> partesN.° N.° DE PIEZA DENOMINACIÓN CANTIDAD OBSERVACIONES1 13S-8533A-70 CABLE, INTERFAZ 1 USB2 13S-N81CD-70 CD <strong>de</strong> 8 cm 1 CONTROLADOR USB• Este cable conecta el mazo <strong>de</strong> cables <strong>de</strong>l juego al or<strong>de</strong>nador personal en el que se hainstalado el YEC FI Matching System (YMS),• Consulte el manual <strong>de</strong> YMS para ver <strong>las</strong> instrucciones <strong>de</strong> utilización <strong>de</strong>l YMS.• Cuando conecte el cable a este PC por primera vez, es necesario instalar el controladorUSB. Consulte en el Manual <strong>de</strong> instalación <strong>de</strong>l controlador USB, que se encuentra en elCD <strong>de</strong> 8 cm, los <strong>de</strong>talles sobre la instalación <strong>de</strong>l controlador USB.• El ID <strong>de</strong>l ven<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l producto y el ID <strong>de</strong>l producto están suministrados por HamamatsuTOA Electronics, Inc.ID <strong>de</strong>l ven<strong>de</strong>dor: 6837ID <strong>de</strong>l producto: 9001– 33 –


• El empleo <strong>de</strong> la ECU y <strong>de</strong>l mazo <strong>de</strong> cables <strong>de</strong>l kit permite el funcionamiento <strong>de</strong> los códigossiguientes en la diagnosis ESTÁNDAR.*Monitor YMS: El sistema <strong>de</strong> correspon<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> YEC FI también permite elfuncionamiento <strong>de</strong>l código mostrado a continuación.CODE Índice *YMS-Monitor01 Sensor <strong>de</strong> aceleración TPS 1(<strong>de</strong>g)02 Sensor <strong>de</strong> la presión Atmospheric (kPa)atmosférica03 Sensor <strong>de</strong> la presión <strong>de</strong> Intake Air (kPa)admisión 105 Sensor <strong>de</strong> la temperatura <strong>de</strong> Air Temp. (°C)admisión06 Sensor <strong>de</strong> la temperatura <strong>de</strong>l Water Temp. (°C)agua07 Sensor <strong>de</strong> la velocidad <strong>de</strong>l Speed Signal (--)vehículo08 Sensor <strong>de</strong> vuelco Lean Angle Signal(V)09 Tensión <strong>de</strong>l monitor System Voltage (V)13 Sensor <strong>de</strong> aceleración 2 TPS 2 (<strong>de</strong>g)14 Sensor <strong>de</strong>l acelerador 1 APS 1 (<strong>de</strong>g)15 Sensor <strong>de</strong>l acelerador 2 APS 2 (<strong>de</strong>g)21 Interruptor <strong>de</strong> punto muerto Neutral SW30 Bobina <strong>de</strong> encendido N° 1 —31 Bobina <strong>de</strong> encendido N° 2 —32 Bobina <strong>de</strong> encendido N° 3 —33 Bobina <strong>de</strong> encendido N° 4 —36 Inyector (primario) N° 1 —37 Inyector (primario) N° 2 —38 Inyector (primario) N° 3 —39 Inyector (primario) N° 4 —40 Inyector (secundario) N° 1 —41 Inyector (secundario) N° 2 —42 Inyector (secundario) N° 3 —43 Inyector (secundario) N° 4 —46 Embudo <strong>de</strong> admisión —50 Relé principal —70 Versión <strong>de</strong>l programa —– 34 –


Funciones <strong>de</strong> autodiagnosis• La ECU y el mazo <strong>de</strong> cables <strong>de</strong>l Kit proporcionan <strong>las</strong> funciones para los códigos siguientes<strong>de</strong> autodiagnosis estándar:CODEDescripción00 Todo funciona con normalidad.11 El sensor <strong>de</strong>l ángulo <strong>de</strong> levas funciona mal.12 El sensor <strong>de</strong>l ángulo <strong>de</strong>l cigüeñal funciona mal.13 El sensor <strong>de</strong> la presión <strong>de</strong> admisión funciona mal (circuito abierto/cortocircuito).14 El sensor <strong>de</strong> la presión <strong>de</strong> admisión funciona mal (sistema <strong>de</strong> tubos).15 El sensor <strong>de</strong> la abertura <strong>de</strong> la mariposa <strong>de</strong> gases funciona mal (circuito abierto/cortocircuito/ETV).20 El sensor <strong>de</strong> la presión <strong>de</strong> admisión o el sensor <strong>de</strong> la presión atmosférica funciona mal.21 El sensor <strong>de</strong> la temperatura <strong>de</strong>l agua funciona mal (circuito abierto/cortocircuito).22 El sensor <strong>de</strong> la temperatura <strong>de</strong> admisión funciona mal (circuito abierto/cortocircuito).23 El sensor <strong>de</strong> la presión atmosférica funciona mal (circuito abierto/cortocircuito).33 La bobina <strong>de</strong> encendido N.° 1 funciona mal (circuito abierto).34 La bobina <strong>de</strong> encendido N.° 2 funciona mal (circuito abierto).35 La bobina <strong>de</strong> encendido N.° 3 funciona mal (circuito abierto).36 La bobina <strong>de</strong> encendido N.° 4 funciona mal (circuito abierto).39 El inyector (primario) funciona mal (circuito abierto).40 El inyector (secundario) funciona mal (circuito abierto).43 El monitor <strong>de</strong> la tensión <strong>de</strong> la batería funciona mal (alimentación eléctrica <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong><strong>com</strong>bustible).46 La alimentación eléctrica <strong>de</strong>l vehículo funciona mal.59 El sensor <strong>de</strong> la abertura <strong>de</strong>l acelerador funciona mal (circuito abierto/cortocircuito).60 El motor <strong>de</strong> aceleración funciona mal (sistema <strong>de</strong> marcha).– 35 –


2-2 Accesorios <strong>de</strong>l vehículo21. Juego <strong>de</strong>l protector <strong>de</strong>l motor (2C0-A5491-70)Lista <strong>de</strong> partesN.° N.° DE PIEZA DENOMINACIÓN CANTIDAD OBSERVACIONES1 2C0-15491-70 PROTECTOR 1* 2 91314-06025 PERNO DE CABEZA HUECA 2HEXAGONAL* 3 91314-06020 PERNO DE CABEZA HUECAHEXAGONAL1Estas piezas protegen el chasis y alivian los daños por vuelcos.– 36 –


22. Juego <strong>de</strong>l protector <strong>de</strong>l chasis (2C0-C117G-70)Lista <strong>de</strong> partesN.° N.° DE PIEZA DENOMINACIÓN CANTIDAD OBSERVACIONES1 2C0-2117G-70 PROTECTOR (IZQ. LARGO) 12 2C0-2117G-90 PROTECTOR (DER. CORTO) 13 2C0-21472-70 PROTECTOR DE COLLAR 2* 4 91317-10060 PERNO DE CABEZA HUECA 1HEXAGONAL5 91314-10065 PERNO DE CABEZA HUECA 1HEXAGONAL* 6 90201-10136 ARANDELA PLANA 2Tightening torque40 N•m (4,0 m•kg)Tightening torque40 N•m (4,0 m•kg)MOTORHACIA DELANTETorsión <strong>de</strong> apriete– 37 –


Antes <strong>de</strong> montar el protector, corte el carenado <strong>de</strong> modo que pue<strong>de</strong> acoplarse el protector enel chasis. A modo <strong>de</strong> guía aproximada, efectúe un corte <strong>de</strong> ø60 centrado en la montura <strong>de</strong>lmotor. Vea <strong>las</strong> figuras <strong>de</strong> abajo.– 38 –


23. Juego <strong>de</strong>l <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> recolección <strong>de</strong> aceite (2C0-C1707-81)Lista <strong>de</strong> partesN.° N.° DE PIEZA DENOMINACIÓN CANTIDAD OBSERVACIONES1 2C0-21707-70 DEPÓSITO DE ACEITE COM- 1PLETO* 2 90450-25037 CONJUNTO DE ABRAZADE- 4RAS DE MANGUERA3 13S-15373-70 TUBO DEL RESPIRADERO 14 2C0-15393-70 TUBO DEL RESPIRADERO 2 1* 5 2C0-2419F-00 MÉNSULA 1* 6 91317-06020 PERNO DE CABEZA HUECA 2HEXAGONAL* 7 90480-13018 ANILLO PROTECTOR 2* 8 90119-06044 PERNO HEXAGONAL CON2ARANDELA9 2C0-15373-70 TUBO DEL RESPIRADERO 1 Para los mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong>2006 y 2007Este <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> aceite tiene una capacidad efectiva <strong>de</strong> 540 cm³.A/COUT658IN73942OUTIN1545ccPara los mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> 2008 y 2009 Para los mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> 2006 y 2007– 39 –


24. Suspensión traseraLista <strong>de</strong> partesN.° N.° DE PIEZA DENOMINACIÓN CANTIDAD OBSERVACIONES1 13S-22210-70 AMORTIGUADOR, Trasero<strong>de</strong>recho.1 98 N/mmSuspensión trasera Método <strong>de</strong> ajuste <strong>de</strong> rendimientoSe pue<strong>de</strong>n ajustar la amortiguación <strong>de</strong> <strong>com</strong>presión <strong>de</strong> baja y alta velocidad, la amortiguación<strong>de</strong> rebote y la precarga.Ajustador <strong>de</strong> laamortiguación <strong>de</strong><strong>com</strong>presión <strong>de</strong> bajavelocidad (ancho<strong>de</strong>l perno 4 mm,orificio hexagonal)Ajustador <strong>de</strong> laamortiguación <strong>de</strong><strong>com</strong>presión <strong>de</strong> altavelocidad (ancho<strong>de</strong>l perno 12 mm,orificio hexagonal)Ajustador <strong>de</strong> laamortiguación<strong>de</strong> reboteAjustador <strong>de</strong> precargaMétodo <strong>de</strong> ajuste <strong>de</strong> la precargaGire el ajustador en sentido horario paraaumentar la precarga y en sentido antihorariopara reducir la precarga.La escala <strong>de</strong> ajuste es <strong>de</strong> 8mm (en pasos <strong>de</strong>1mm)Posición preajustada <strong>de</strong> fábrica:Apriete <strong>de</strong> 4 pasos a partir <strong>de</strong> la posiciónmínima <strong>de</strong> precarga (quinto paso)– 40 –


Método <strong>de</strong> ajuste <strong>de</strong> la amortiguación <strong>de</strong> reboteGire en sentido horario para aumentar la fuerza <strong>de</strong> amortiguación yen sentido antihorario para reducir la fuerza <strong>de</strong> amortiguación.La escala <strong>de</strong> ajuste es <strong>de</strong> 3 a 20 pasos a partir <strong>de</strong> la posición <strong>de</strong>ajustador ligeramente apretado.Posición preajustada <strong>de</strong> fábrica:15 pasos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la posición <strong>de</strong> ajustador apretadoATENCIÓNCuando apriete el ajustador hágalo con ligereza. Si lo aprieta excesivamente se pue<strong>de</strong>dañar.Método <strong>de</strong> ajuste <strong>de</strong> la amortiguación <strong>de</strong> <strong>com</strong>presiónA bajas velocida<strong>de</strong>sGire en sentido horario para aumentar la fuerza <strong>de</strong> amortiguación yen sentido antihorario para reducir la fuerza <strong>de</strong> amortiguación.La escala <strong>de</strong> ajuste es <strong>de</strong> 1 a 20 pasos a partir <strong>de</strong> la posición <strong>de</strong>ajustador ligeramente apretado.Posición preajustada <strong>de</strong> fábrica:15 pasos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la posición <strong>de</strong> ajustador apretadoATENCIÓNCuando apriete el ajustador hágalo con ligereza. Si lo aprieta excesivamente se pue<strong>de</strong>dañar.A altas velocida<strong>de</strong>sGire en sentido horario para aumentar la fuerza <strong>de</strong> amortiguación yen sentido antihorario para reducir la fuerza <strong>de</strong> amortiguación.La escala <strong>de</strong> ajuste es <strong>de</strong> 4 pasos a partir <strong>de</strong> la posición <strong>de</strong>ajustador ligeramente apretado.Posición preajustada <strong>de</strong> fábrica:3 pasos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la posición <strong>de</strong> ajustador apretadoATENCIÓNCuando apriete el ajustador hágalo con ligereza. Si lo aprieta excesivamente se pue<strong>de</strong>dañar.– 41 –


25. Resorte amortiguador traseroLista <strong>de</strong> partesN.° N.° DE PIEZA DENOMINACIÓN CANTIDAD OBSERVACIONES1 13S-22222-70 RESORTE AMORTIGUADORtrasero2 13S-22222-75 RESORTE AMORTIGUADORtrasero3 13S-22222-80 RESORTE AMORTIGUADORtrasero1 103 N/mmMarca i<strong>de</strong>ntificadora:165-55-1031 98 N/mmMarca i<strong>de</strong>ntificadora:165-55-981 93 N/mmMarca i<strong>de</strong>ntificadora:165-55-93• Estos resortes se pue<strong>de</strong>n utilizar con los amortiguadores estándar o con los <strong>de</strong>l kit.• Hay una marca al lado <strong>de</strong> los resortes que i<strong>de</strong>ntifica el rango.• La marca indica la longitud, el diámetro y el rango.• Para la sustitución <strong>de</strong>l resorte consulte el Manual <strong>de</strong> servicio 13S STD.• El rango <strong>de</strong>l resorte <strong>de</strong> la suspensión trasera estándar es <strong>de</strong> 103 N/mm.– 42 –


26. Horquilla <strong>de</strong>lanteraLista <strong>de</strong> partesN.° N.° DE PIEZA DENOMINACIÓN CANTIDAD OBSERVACIONES1 13S-23102-70 CONJUNTO DE LA HORQUI-LLA DELANTERA IZQ.2 13S-23103-70 CONJUNTO DE LA HORQUI-LLA DELANTERA DER.1 9,5 N/mm1 9,5 N/mmMétodo <strong>de</strong> sustitución <strong>de</strong>l rendimiento <strong>de</strong> la horquilla <strong>de</strong>lanteraSe pue<strong>de</strong>n ajustar la amortiguación <strong>de</strong> <strong>com</strong>presión <strong>de</strong> baja y alta velocidad, la amortiguación<strong>de</strong> rebote y la precarga.Método <strong>de</strong> ajuste <strong>de</strong> la precargaGire en sentido horario para aumentar la precarga y ensentido antihorario para reducir la precarga.La escala <strong>de</strong> ajuste es <strong>de</strong> 15mm (1mm/vuelta)Posición preajustada <strong>de</strong> fábrica:Apriete <strong>de</strong> 6 pasos a partir <strong>de</strong> la posición mínima <strong>de</strong>precarga.– 43 –


Método <strong>de</strong> ajuste <strong>de</strong> la amortiguaciónGire en sentido horario para aumentar la fuerza <strong>de</strong> amortiguación y en sentido antihorario parareducir la fuerza <strong>de</strong> amortiguación.La escala <strong>de</strong> ajuste es:Rebote: <strong>de</strong> 1 a 25 pasos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la posición <strong>de</strong> ajustador ligeramenteapretado en sentido horario.Compresión a baja velocidad : <strong>de</strong> 1 a 20 pasos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la posición <strong>de</strong> ajustador ligeramenteapretado en sentido horario.Compresión a alta velocidad : 4 giros <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la posición <strong>de</strong> ajustador ligeramente apretadoen sentido horario.Posición preajustada <strong>de</strong> fábrica:Rebote: 20 pasos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la posición <strong>de</strong> ajustador apretado.Compresión a baja velocidad : 10 pasos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la posición <strong>de</strong> ajustador apretado.Compresión a alta velocidad : 2 pasos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la posición <strong>de</strong> ajustador apretado.ATENCIÓNCuando apriete el ajustador hágalo con ligereza. Si lo aprieta excesivamente se pue<strong>de</strong>dañar.Ajustador <strong>de</strong> laamortiguación <strong>de</strong> reboteAjustador <strong>de</strong> amortiguación <strong>de</strong><strong>com</strong>presión a baja velocidadAjustador <strong>de</strong> amortiguación <strong>de</strong><strong>com</strong>presión a alta velocidad– 44 –


27. Resorte <strong>de</strong> la horquilla <strong>de</strong>lanteraLista <strong>de</strong> partesN.° N.° DE PIEZA DENOMINACIÓN CANTIDAD OBSERVACIONES1 13S-23151-70 RESORTE DE LA HORQUI-LLA <strong>de</strong>lantera2 13S-23151-75 RESORTE DE LA HORQUI-LLA <strong>de</strong>lantera3 13S-23151-80 RESORTE DE LA HORQUI-LLA <strong>de</strong>lantera4 13S-23151-85 RESORTE DE LA HORQUI-LLA <strong>de</strong>lantera• Hay hendiduras en los extremos <strong>de</strong> losresortes que i<strong>de</strong>ntifican el rango.• El número <strong>de</strong> hendiduras indica el rango,<strong>com</strong>o se muestra arriba.• Cuando utilice un resorte opcional para lahorquilla estándar, sustituya el tubo <strong>de</strong>precarga suministrado con el conjunto.1 10,5 N/mmHendiduras i<strong>de</strong>ntificadoras31 10,0 N/mmHendiduras i<strong>de</strong>ntificadoras21 9,5 N/mmHendiduras i<strong>de</strong>ntificadoras:Ninguna1 9,0 N/mmHendiduras i<strong>de</strong>ntificadoras1ATENCIÓNCuando utilice un resorte opcional para la horquilla <strong>de</strong>l kit, no necesita sustituir el tubo<strong>de</strong> precarga. Utilice el tubo original acoplado a la horquilla.NOTA• Con la horquilla <strong>de</strong>lantera se suministra una llave <strong>de</strong> tuercas (herramienta especial) y unvástago (herramienta especial) (13S-23102-70).• Utilice siempre aceite para suspensiones <strong>Yamaha</strong> M1.– 45 –


Método <strong>de</strong> sustitución <strong>de</strong>l resorte <strong>de</strong> la horquilla <strong>de</strong>lantera1. Gire el ajustador <strong>de</strong> amortiguación y el ajustador <strong>de</strong> precarga en sentido antihorario paraajustar a la posición más débil.2. Después <strong>de</strong> fijar el soporte <strong>de</strong> eje en un banco, gire el perno <strong>de</strong> la horquilla en sentidoantihorario para bajar el tubo exterior hasta que el sello antipolvo toque la superficiesuperior <strong>de</strong>l soporte <strong>de</strong> eje.Ajustador <strong>de</strong> la amortiguación<strong>de</strong> reboteAjustador <strong>de</strong> precargaPerno <strong>de</strong> la horquillaSoporte <strong>de</strong> eje3. Inserte la llave <strong>de</strong> tuercas (herramienta especial) en la ranura <strong>de</strong>l asiento superior <strong>de</strong>l resorte yapriete la tuerca especial <strong>de</strong> 14mm.4. Utilice una llave <strong>de</strong> tuercas <strong>de</strong> 14mm en el ajustador <strong>de</strong> precarga para extraer el conjunto<strong>de</strong>l perno <strong>de</strong> cabeza.ATENCIÓNNo extraiga la llave <strong>de</strong> tuercas (herramienta especial) al efectuar esta operación.Llave <strong>de</strong> tuercas(herramienta especial)Asiento <strong>de</strong> resortesuperiorTubo <strong>de</strong> precarga– 46 –


5. Extraiga la varilla <strong>de</strong> empuje y coloque la varilla (herramienta especial) en la biela <strong>de</strong>l pistón.Varilla <strong>de</strong> empujeVarilla (herramienta especial)6. Sujete la varilla firmemente y extraiga la llave <strong>de</strong> tuercas (herramienta especial).ATENCIÓNAsegúrese <strong>de</strong> aplicar una presión hacia abajo en la varilla (herramienta especial) cuandoextraiga la llave <strong>de</strong> tuercas (herramienta especial).– 47 –


7. Extraiga el asiento <strong>de</strong> resorte superior y el tubo <strong>de</strong> precarga antes <strong>de</strong> extraer la varilla(herramienta especial).8. Extraiga la aran<strong>de</strong>la, la tuerca especial, la guía <strong>de</strong> resorte y sustituya el resorte.ATENCIÓNCuando sustituya el resorte, coloque el nuevo resorte con el extremo roscado cerradohacia arriba.Aran<strong>de</strong>laTuerca especialGuía <strong>de</strong> resorte– 48 –


9. Presione la varilla hacia abajo antes <strong>de</strong> ajustar el nivel <strong>de</strong> aceite.• Nivel <strong>de</strong> aceite en estado <strong>de</strong> carga: Con el resorte quitado, el tubo exterior y la varillabajados 140mm <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la parte superior <strong>de</strong>l tuboexterior.10. Vuelva a montar <strong>las</strong> partes <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l ajuste <strong>de</strong>l nivel <strong>de</strong> aceite siguiendo al contrario elprocedimiento <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarme.Par <strong>de</strong> apriete: 20N/m– 49 –


28. Juego <strong>de</strong>l soporte <strong>de</strong>l amortiguador <strong>de</strong> la dirección (2C0-C3495-80)Lista <strong>de</strong> partesN.° N.° DE PIEZA DENOMINACIÓN CANTIDAD OBSERVACIONES1 2C0-23495-80 SOPORTE, AMORTIGUADOR 1* 2 91317-06025 PERNO, CABEZA HUECA HEX. 13 2C0-23488-80 SEPARADOR 1* 4 91317-08110 PERNO, CABEZA HUECA HEX. 15 95607-08100 TUERCA EN U 16 2C0-2349T-80 MÉNSULA, AMORTIGUADOR 1* 7 90201-07081 ARANDELA, PLANA 2* 8 90149-06302 TORNILLO 29 5VY-26398-00 ARANDELA ESPECIAL 1* 10 91317-08025 PERNO, CABEZA HUECA HEX. 111 2C0-23439-71 TOPE DE LA DIRECCIÓN 2 112 90387-06084 COLLAR 1* 13 90201-07081 ARANDELA, PLANA 1* 14 90149-06302 TORNILLO 115 2C0-23429-70 TOPE 1* 16 90151-04002 TORNILLO EMBUTIDO CONRANURAS EN CRUZ2Para el amortiguador <strong>de</strong> la dirección, emplee el [OHLINS SD121 STROKE 68mm].HACIADELANTE– 50 –


29. Cojín <strong>de</strong> asiento (13S-24713-70)Lista <strong>de</strong> partesN.° N.° DE PIEZA DENOMINACIÓN CANTIDAD OBSERVACIONES1 13S-24713-70 COJÍN DEL ASIENTO 1Asiento anti<strong>de</strong>slizamiento.Corte <strong>de</strong>l tamaño necesario.– 51 –


30. Conjunto <strong>de</strong> la rueda <strong>de</strong>lantera <strong>de</strong> repuesto (2C0-25100-70)Lista <strong>de</strong> partesN.° N.° DE PIEZA DENOMINACIÓN CANTIDAD OBSERVACIONES1 2C0-25160-00 CONJUNTO DE LA RUEDA DEALEACIÓN1* 2 93900-00030 VÁLVULA DE LLANTA 1*Este kit no incluye neumáticos.Esta pieza es un conjunto <strong>de</strong> cojinetes, separadores y una válvula <strong>de</strong> aire <strong>de</strong> una ruedaESTÁNDAR.– 52 –


31. Conjunto <strong>de</strong> la rueda trasera <strong>de</strong> repuesto (2C0-25300-70)Lista <strong>de</strong> partesN.° N.° DE PIEZA DENOMINACIÓN CANTIDAD OBSERVACIONES1 2C0-25370-00 CONJUNTO DE LA RUEDA DEALEACIÓN1* 2 93900-00030 VÁLVULA DE LLANTA 1*Este kit no incluye neumáticos.Esta pieza es un conjunto <strong>de</strong> cojinetes, separadores y una válvula <strong>de</strong> aire <strong>de</strong> una ruedaESTÁNDAR.– 53 –


32. Juego <strong>de</strong>l acelerador (2C0-C6300-70)Lista <strong>de</strong> partesN.° N.° DE PIEZA DENOMINACIÓN CANTIDAD OBSERVACIONES° 1 2C0-26281-70 TAPA, EMPUÑADURA SUPE- 1RIOR* 2 5FL-26282-00 TAPA DE SUJECIÓN INFE- 1RIOR° 3 5SL-26243-71 TUBO DE GUÍA 1° 4 2C0-26391-70 RETENEDOR DE CABLE 1 1° 5 2C0-26311-70 CABLE DEL ACELERADOR 1 2 Lado <strong>de</strong> la empuñadura:Parte <strong>de</strong> retracción° 6 2C0-26313-70 CABLE DEL ACELERADOR 3 2 Lado <strong>de</strong>l motor: Parte<strong>de</strong> retracción° 7 2C0-26261-70 CILINDRO 2° 8 5FL-26244-70 CORREDERA 29 2C0-2639E-70 PROTECTOR 2* 10 90201-261L1 ARANDELA PLANA 1* 11 91314-05020 PERNO DE CABEZA HUECA 2HEXAGONAL* 12 91314-05008 PERNO DE CABEZA HUECAHEXAGONAL11210457896312Maquinado <strong>de</strong>l buje.11Raspe la TAPA SUPERIOR DELA EMPUÑADURA <strong>de</strong>ljuego <strong>com</strong>o se muestra arriba.– 54 –


33. Juego <strong>de</strong>l acelerador (13S-C6300-70)Lista <strong>de</strong> partesN.° N.° DE PIEZA DENOMINACIÓN CANTIDAD OBSERVACIONES° 1 2C0-26281-70 TAPA, EMPUÑADURA SUPE- 1RIOR* 2 5FL-26282-00 TAPA DE SUJECIÓN INFE-1RIOR° 3 5SL-26243-71 TUBO DE GUÍA 1° 4 2C0-26391-70 RETENEDOR DE CABLE 1 1° 5 13S-26302-70 CONJUNTO DEL CABLE DEL 2 Compartido con retornoACELERADOR* 6 90201-261L1 ARANDELA PLANA 1* 7 91314-05020 PERNO DE CABEZA HUECA 2HEXAGONAL* 8 91314-05008 PERNO DE CABEZA HUECAHEXAGONAL186453127Maquinado <strong>de</strong>l buje.Raspe la TAPA SUPERIOR DELA EMPUÑADURA <strong>de</strong>ljuego <strong>com</strong>o se muestra arriba.– 55 –


3 Lista <strong>de</strong> torsiones <strong>de</strong> aprieteMotorA apretarseTAPA, ÁRBOL DELEVAS x CULATAEmpotrado en laCULATAApriete laCULATA.Apriete laCULATA.Apriete laCULATA en ellado <strong>de</strong>l <strong>com</strong>partimiento<strong>de</strong> laCADENA DELEVAS.BUJÍACUBIERTA DE LACULATA xCULATATapón para el orificio<strong>de</strong> drenaje <strong>de</strong>arenaPerno <strong>de</strong> <strong>com</strong>probaciónpara elconducto <strong>de</strong>aceiteN.° DEPIEZA90105-0602795612-0862590179-1000690176-1007590110-060945FL-1119C-7013S-1119C-7090109-066F090340-1800295022-08012Nombre <strong>de</strong>partePERNO,BRIDAPERNO,PRISIO-NERODiá. x paso<strong>de</strong> tornilloTorsión <strong>de</strong> aprieteN•m (kgf•m)CantidadObservacionesM6 x 1,0 10,0±2 (1,0±0,2) 20 EL ÁRBOL DELEVAS DEBEGIRAR UNPOCO.M8 x 1,25 15,0±2 (1,5±0,2) 8TUERCA M10 x 1,25 MÉTODO DEGIRO DETUERCA,FUERZA AXIALDE 41kN ±2kN,FUERZA DECEÑIDO DE 28(2,8) + ÁNGULODE ROTACIÓNDE 55°TUERCA,TAPAPERNO,CABEZAHUECAHEXAGO-NALTAPÓN,BUJÍAM10 x 1,25MÉTODO DEGIRO DETUERCA,FUERZA AXIALDE 41kN ±2kN,FUERZA DECEÑIDO DE 36(3,6) + ÁNGULODE ROTACIÓNDE 55°10 APLIQUEACEITE A LASROSCAS Y A LASUPERFICIEDEL COJINETE.PARA MÁSDETALLES,CONSULTEpágina 67.2 APLIQUEACEITE A LASROSCAS Y A LASUPERFICIEDEL COJINETE.PARA MÁSDETALLES,CONSULTEpágina 67.M6 x 1,0 12,0±2 (1,2±0,2) 2 CONARANDELAM10S x 1,0 10 – 12 (1,0 – 1,2) 4 Para más <strong>de</strong>talles,vea lapágina 3.PERNO M6 x 1,0 12,0±2 (1,2±0,2) 6TAPÓN,TORNILLORECTOPERNO,BRIDA,CABEZAPEQUEÑAM18 x 1,5 42±4 (4,3±0,4) 3 APLIQUEAGENTE DEOBTURACIÓN(LOCKTITE®).M8 x 1,25 15,0±2 (1,5±0,2) 1– 56 –


A apretarseApriete la TAPAAI.ÁRBOL DELEVAS x RUEDADENTADAJUNTA, CARBU-RADOR 1 xCULATABIELA X TAPA,BIELAROTOR ACM xCIGÜEÑALCONJUNTO TEN-SOR x CILINDROInstale laCUBIERTA, TER-MOSTATO.N.° DEPIEZA90110-0617590105-0700491312-060162C0-11654-002C0-1165A-0090179-0700190105-126A890110-0610691312-06020Instale la JUNTA. 90105-06082Nombre <strong>de</strong>partePERNO DECABEZAHUECAHEXAGO-NALPERNO,BRIDAPERNO,CABEZAHUECAHEXAGO-NALPERNO,BIELAPERNO,BIELAM6 x 1,0 10,0±2 (1,0±0,2) 4M7 x 1,0 24,0±2 (2,4±0,2) 4M6 x 1,0 10,0±2 (1,0±0,2) 8M7 x 0,75 8 APLIQUEACEITESUMICO MORIASSY OIL 150.M7 x 0,75 8 APLIQUEACEITESUMICO MORIASSY OIL 150.TUERCA M7 x 0,75 14,7±1,47(1,5±0,15)+180°±5°PERNO,BRIDAPERNO,CABEZAHUECAHEXAGO-NALPERNO,CABEZAHUECAHEXAGO-NALPERNO,BRIDA,CABEZAPEQUEÑADiá. x paso<strong>de</strong> tornilloTorsión <strong>de</strong> aprieteN•m (kgf•m)Cantidad8 APLIQUEACEITESUMICO MORIASSY OIL 150.M12 x 1,25 70±5 (7,0±0,5) 1 DESENGRASELA SUPERFI-CIE CÓNICA.APLIQUEACEITE A LASUPERFICIEDEL RODA-MIENTO DEPERNO Y A LASROSCAS Y AAMBOS LADOSDE LA ARAN-DELA. EMPLEELAVADORMORI-COATED.M6 x 1,0 12,0±2 (1,2±0,2) 2 INSTALE ELCONJUNTODEL TENSOR.M6 x 1,0 12,0±2 (1,2±0,2) 2M6 x 1,0 10,0±2 (1,0±0,2) 2Observaciones– 57 –


A apretarseInstale la BOMBADE AGUA.CONJUNTO DELA BOMBA DEACEITE x CÁR-TER 2CONJUNTO DELA BOMBA DEACEITE x CÁR-TER 2CUBIERTA,COLADOR XCÁRTER 2PERNO DE DRE-NAJE para laCUBIERTA,COLADORApriete el PERNODE UNIÓN para elFILTRO.ELEMENTO, FIL-TRO DE ACEITESOPORTE xCÁRTER 2TUBO, ACEITE xCÁRTER 2ENFRIADOR DEACEITE x CÁR-TER 2CONJUNTO DECAJA SUPE-RIOR x TAPA DECAJACAJA SUPE-RIOR x CAJAINFERIORN.° DEPIEZA90110-0614095812-0603095812-0608090109-0601590340-1413290401-201455GH-13440-2090110-0616190110-061615EB-12822-0092012-0602098902-05020Nombre <strong>de</strong>partePERNO,CABEZAHUECAHEXAGO-NALPERNO,BRIDAPERNO,BRIDAM6 x 1,0 12,0±2 (1,2±0,2) 2M6 x 1,0 12,0±2 (1,2±0,2) 2M6 x 1,0 12,0±2 (1,2±0,2) 1PERNO M6 x 1,0 12,0±2 (1,2±0,2) 13TAPÓN,TORNILLORECTOPERNO,UNIÓNCONJUNTODEL FIL-TRO DEACEITEPERNO,CABEZAHUECAHEXAGO-NALPERNO,CABEZAHUECAHEXAGO-NALPERNO,UNIÓNPERNO,CABEZABOTONADATORNILLO,ROSCACONHUECOTRANSVER-SALDiá. x paso<strong>de</strong> tornilloTorsión <strong>de</strong> aprieteN•m (kgf•m)CantidadM14 x 1,5 43,0±4 (4,3±0,4) 1 PERNO DEDRENAJEM20 x 1,5 70,0±5 (7,0±0,5) 1M20 x 1,5 17,0±2 (1,7±0,2) 1 APLIQUEGRASA A LAJUNTA TÓRICA.M6 x 1,0 12,0±2 (1,2±0,2) 2M6 x 1,0 12,0±2 (1,2±0,2) 2M20 x 1,5 63,0±3 (6,3±0,3) 1 APLIQUEACEITE A LASROSCAS Y A LASUPERFICIEDEL COJINETE.M6 x 1,0 5,0±0,5 (0,5±0,05) 4M5 x 0,8 2,0±0,5 (0,2±0,05) 10Observaciones– 58 –


A apretarseELEMENTO xCAJA SUPERIORJUNTA, CARBU-RADOR 1 x ACE-LERADORACELERADOR xEMBUDOCAJA DEL FIL-TRO INFERIOR xEMBUDO (UNI-DAD DESOPORTE)Instale el CABLEDEL ACELERA-DOR.TUERCA, ANILLOx CULATASOPORTE,SILENCIADOR 1,2 x SILENCIA-DORSOPORTE,SILENCIADOR 2x MÉNSULA,SILENCIADOR 1Apriete la BANDA,SILENCIADOR.SILENCIADOR xPATAInstale la POLEADEL CABLE.POLEA x MOTORENGRANADON.° DEPIEZA98902-0502090450-5600790109-0501190159-0503513S-26302-0090179-0841091314-0803590105-0805491314-0603090105-0806313S-1133E-0013S-1133F-0090110-05028Nombre <strong>de</strong>parteTORNILLO,ROSCACONHUECOTRANSVER-SALCONJUNTODE LAABRAZA-DERA DE LAMANGUERAM5 x 0,8 2,0±0,5 (0,2±0,05) 1M5 x 0,8 2,0 – 2,5(0,2 – 0,25)PERNO M5 x 0,8 3,4 – 5(0,34 – 0,5)TORNILLO,CON ARAN-DELACONJUNTODEL CABLEDEL ACELE-RADORM5 x 0,8 2,5±0,5(0,25±0,05)M6 x 1,0 3,5 – 5,5(0,35 – 0,55)4 COLLAR DEADAPTACIÓNPOR CON-TACTO O CON-TROL DE PARTUERCA M8 x 1,25 20,0±2 (2,0±0,2) 8 APRIETE ELTUBO DEESCAPE Y LACULATA.PERNO,CABEZAHUECAHEXAGO-NALPERNO,BRIDA(CABEZAPEQUEÑA)PERNO,CABEZAHUECAHEXAGO-NALPERNO,BRIDACABLE,POLEA, 1CABLE,POLEA, 2PERNO,CABEZAHUECAHEXAGO-NALDiá. x paso<strong>de</strong> tornilloTorsión <strong>de</strong> aprieteN•m (kgf•m)M8 x 1,25 20,0±2 (2,0±0,2) 2 INSTALE ELTUBO DEESCAPE.M8 x 1,25 34,0±4 (3,4±0,4) 1 INSTALE ELAMORTIGUA-DOR.M6 x 1,0 10,0±2 (1,0±0,2) 1M8 x 1,25 20,0±2 (2,0±0,2) 1M6 x 1,0 5 – 7 (0,5 – 0,7) 1M5 x 0,8 6,5±1,5(0,65±0,15)Cantidad62211Observaciones– 59 –


A apretarseMÉNSULA 7 xBASTIDORMÉNSULA 7 xSERVOMOTORInstale el PRO-TECTOR DELSILENCIADOR.Instale el PRO-TECTOR DELSILENCIADOR.SUBCONJUNTODE LA VÁLVULADE ESCAPECÁRTER 1 xCÁRTER 2CÁRTER 1 xCÁRTER 2CÁRTER 1 xCÁRTER 2CÁRTER 1 xCÁRTER 2CÁRTER 1 xCÁRTER 2CÁRTER 1 xCÁRTER 2CÁRTER 1 xCÁRTER 2N.° DEPIEZA95827-0601495027-0602590111-0607190111-0609990179-0606390119-0808390119-0808490109-0610095812-0605595812-0806595812-0606595812-06045Nombre <strong>de</strong>partePERNO,BRIDA(CABEZAPEQUEÑA)PERNO,BRIDA(CABEZAPEQUEÑA)PERNO,ABOTO-NADOHUECOHEXAGO-NALPERNO,ABOTO-NADOHUECOHEXAGO-NALM6 x 1,0 6 – 10 (0,6 – 1,0) 2M6 x 1,0 5 – 8 (0,5 – 0,8) 2M6 x 1,0 8,0±1,5 (0,8±0,15) 1M6 x 1,0 6,5±1,5(0,65±0,15)TUERCA M6 x 1,0 6,5±1,5(0,65±0,15)PERNO,HEXAGO-NAL CONARANDELAPERNO,HEXAGO-NAL CONARANDELAM8 x 1,25M8 x 1,25Para más <strong>de</strong>talles,vea la página68.Para más <strong>de</strong>talles,vea la página68.218 APLIQUEACEITE A LASROSCAS Y A LASUPERFICIEDEL COJINETE.2 APLIQUEACEITE A LASROSCAS Y A LASUPERFICIEDEL COJINETE.PERNO M6 x 1,0 10,0±2 (1,0±0,2) 2 APLIQUEACEITE A LASROSCAS Y A LASUPERFICIEDEL COJINETE.PERNO,BRIDAPERNO,BRIDAPERNO,BRIDAPERNO,BRIDADiá. x paso<strong>de</strong> tornilloTorsión <strong>de</strong> aprieteN•m (kgf•m)CantidadObservacionesM6 x 1,0 10,0±2 (1,0±0,2) 7 APLIQUEACEITE A LASROSCAS Y A LASUPERFICIEDEL COJINETE.M8 x 1,25 24±2 (2,4±0,2) 2 APLIQUEACEITE A LASROSCAS Y A LASUPERFICIEDEL COJINETE.M6 x 1,0 10,0±2 (1,0±0,2) 3 APLIQUEACEITE A LASROSCAS Y A LASUPERFICIEDEL COJINETE.M6 x 1,0 10,0±2 (1,0±0,2) 3 APLIQUEACEITE A LASROSCAS Y A LASUPERFICIEDEL COJINETE.– 60 –


A apretarseCÁRTER 1 xCÁRTER 2Instale laCUBIERTA, CÁR-TER 1.Instale laCUBIERTA, CÁR-TER 2.Instale laCUBIERTA, CÁR-TER 2.Instale laCUBIERTA 1.CUBIERTA 1 xSOPORTE,EMBRAGUECUBIERTA 1 xPERNOCUBIERTA 1 xTAPÓN, RECTOPLACA, RESPI-RADERO x C/C1CUBIERTA, CÁR-TER 1 x CON-JUNTO DELESTATORTAPÓN CONORIFICIO DECOMUNICACIÓNx CÁRTER 1Instale laCUBIERTA, CAJADE LA CADENA.Instale el TAPÓNDE LA GALERÍAM.CUBIERTA, CÁR-TER 1 x ABRAZA-DERAN.° DEPIEZA95812-0603090109-0601590109-0603190110-0615690110-0630390109-0601592014-0801490340-3200490149-0608290149-0608090149-0608290110-0606036Y-15189-0090149-06082Nombre <strong>de</strong>partePERNO,BRIDAM6 x 1,0 10,0±2 (1,0±0,2) 1 APLIQUEACEITE A LASROSCAS Y A LASUPERFICIEDEL COJINETE.PERNO M6 x 1,0 12,0±2 (1,2±0,2) 9PERNO M6 x 1,0 12,0±2 (1,2±0,2) 7PERNO DECABEZAHUECAHEXAGO-NALPERNO DECABEZAHUECAHEXAGO-NALM6 x 1,0 12,0±2 (1,2±0,2) 2M6 x 1,0 12,0±2 (1,2±0,2) 5PERNO M6 x 1,0 12,0±2 (1,2±0,2) 2PERNO,CABEZABOTONADATAPÓN,TORNILLORECTOM8 x 1,25 15,0±2 (1,5±0,2) 1M32 x 1,5CONTACTOCOMPLETO CONLA SUPERFICIEDEL COJINETETORNILLO M6 x 1,0 12,0±2 (1,2±0,2) 3TORNILLO M6 x 1,0 10,0±2 (1,0±0,2) 3TORNILLO M6 x 1,0 12,0±2 (1,2±0,2) 1PERNO DECABEZAHUECAHEXAGO-NALDiá. x paso<strong>de</strong> tornilloTorsión <strong>de</strong> aprieteN•m (kgf•m)CantidadM6 x 1,0 10,0±2 (1,0±0,2) 3CLAVIJA M16 x 1,5 8,0±2 (0,8±0,2) 2 TENGA CUI-DADO PARANO APRETAREXCESIVA-MENTE.TORNILLO M6 x 1,0 10,0±2 (1,0±0,2) 1 CABLE DELESTATOR1Observaciones– 61 –


A apretarseInstale laCUBIERTA.Instale el TUBODE ACEITE(EXTERIOR)CÁRTER 2 x PIC-KUPEmpotrado en elCÁRTER xPERNO PRISIO-NERO, EMPO-TRADOInstale la PLACADE PRESIÓN.BUJE, EMBRA-GUE x EJE PRIN-CIPALBUJE, PLACA DEPRESIÓN xPERNO, PRISIO-NEROInstale la RUEDADENTADA,IMPULSIÓN.ALOJAMIENTO,COJINETEInstale el TOPE,BARRA DEL EJE.TOPE empotradoen el CÁRTERInstale el BRAZO,CAMBIOS.Instale el ROTOR,CAPTOR.Instale el MOTORDE ARRANQUE.N.° DEPIEZA90109-0601590110-0616190110-0616890116-1002*90159-060244B1-16377-702C0-16374-0090179-2000590151-0602490110-061821D7-18127-0095822-0602090105-0811390105-06083Nombre <strong>de</strong>partePERNO M6 x 1,0 12,0±2 (1,2±0,2) 5PERNO,CABEZAHUECAHEXAGO-NALPERNO,CABEZAHUECAHEXAGO-NALPERNO,PRISIO-NEROTORNILLO,CON ARAN-DELATUERCA,CONTRAPERNO,PRISIO-NEROM6 x 1,0 12,0±2 (1,2±0,2) 2M6 x 1,0 10,0±2 (1,0±0,2) 2M10 x 1,25(ALTURA <strong>de</strong>68,2+1)M6 x 1,0 8,0±2 (0,8±0,2) 6M20 x 1,0 115,0±5(11,5±0,5)M8 x 1,25 25,0±2 (2,5±0,2) 6101 DOBLE Y APLI-QUE ACEITE ALAS ROSCAS YA LA SUPERFI-CIE DEL COJI-NETE.TUERCA M20 x 1,0 85,0±5 (8,5±0,5) 1 CON ARAN-DELA DE CIE-RRETORNILLO,EMBUTIDOCON RANU-RAS ENCRUZPERNO,HEXAGO-NALTOPE, TOR-NILLOPERNO,BRIDAPERNO,BRIDAPERNO,BRIDA(CABEZAPEQUEÑA)Diá. x paso<strong>de</strong> tornilloTorsión <strong>de</strong> aprieteN•m (kgf•m)CantidadM6 x 1,0 12,0±2 (1,2±0,2) 3 DOBLAR.M6 x 1,0 10,0±2 (1,0±0,2) 2M8 x 1,25 22,0±2 (2,2±0,2) 1M6 x 1,0 10,0±2 (1,0±0,2) 1 COMPRUEBEEL APRIETE DELA PARTE ASE-RRADA.M8 x 1,25 35,0±5 (3,5±0,5) 1M6 x 1,0 10,0±2 (1,0±0,2) 2Observaciones– 62 –


A apretarseN.° DEPIEZANombre <strong>de</strong>parteDiá. x paso<strong>de</strong> tornilloTorsión <strong>de</strong> aprieteN•m (kgf•m)CantidadObservacionesCONJUNTO DELINTERRUPTORDE PUNTOMUERTO3GB-82540-01CONJUNTODELINTERRUP-TOR DEPUNTOMUERTOM10 x 1,25 19,6±2 (2,0±0,2) 1 EL APRIETEEXCESIVOPRODUCEDAÑOS.Instale el SEN-SOR DEL NIVELDE ACEITE.95022-06016PERNO,BRIDA(CABEZAPEQUEÑA)M6 x 1,0 10,0±2 (1,0±0,2) 2 APLIQUEGRASA A LAJUNTA TÓRICA.SENSOR DEVELOCIDAD xC/C91312-06016PERNO,CABEZAHUECAHEXAGO-NALM6 x 1,0 10,0±2 (1,0±0,2) 1SENSOR DELEVAS xCUBIERTA H/C90110-06175PERNO,CABEZAHUECAHEXAGO-NALM6 x 1,0 7,5±1,5(0,75±0,15)1MAZO DECABLES (CON-DUCTOR DELCABLE NEGA-TIVO)91380-06012PERNO,CABEZAHUECAHEXAGO-NALM6 x 1,0 10,0±2 (1,0±0,2) 1Instale el SEN-SOR DE O2.13S-8592A-00SENSOR DEO2M18 x 1,5 45,0±5 (4,5±0,5) 1Instale el TER-MOSTATO.8CC-85790-01CONJUNTODEL SEN-SOR TÉR-MICOM12 x 1,5 17,6±2 (1,8±0,2) 1– 63 –


CARROCERÍAA apretarseMANILLAR,CORONA YTUBO EXTERIORMANILLAR,CORONA Y EJEDE LADIRECCIÓNMANILLAR YTUBO EXTERIOREJE DE LADIRECCIÓN yTUERCA DEANILLOTUBO EXTERIORY MÉNSULAINFERIORMÉNSULA DELMOTOR,DELANTERAMÉNSULA DELMOTOR,SUPERIORTRASERAMÉNSULA DELMOTOR,INFERIORTRASERABASTIDORPRINCIPAL YBASTIDORTRASEROEJE DEL PIVOTEY BASTIDORBRAZO, RELÉ 1Y BASTIDORN.° DEPIEZA91314-0803090170-2841991314-0803090179-3069191314-0803095024-1004090105-1222890179-1224890105-1222890179-1224890149-100022C0-22141-1090109-1001795602-10200Nombre <strong>de</strong>partePERNO,CABEZAHUECAHEXAGO-NALTUERCA,HEXAGO-NALPERNO,CABEZAHUECAHEXAGO-NALDiá. x paso<strong>de</strong> tornilloTorsión <strong>de</strong> aprieteN•m (kgf•m)NosM8 x 1,25 23 – 28 (2,3 – 2,8) 2M28 x 1,0 100 – 125(10,2 – 12,7)M8 x 1,25 28 – 35 (2,8 – 3,6) 2TUERCA M30 x 1,0 12 – 15 (1,2 – 1,5) 1PERNO,CABEZAHUECAHEXAGO-NALPERNO,BRIDA(CABEZAPEQUEÑA)PERNO,BRIDAM8 x 1,25 20 – 25 (2,0 – 2,5) 4M10 x 1,25 35 – 45 (3,6 – 4,6) 2M12 x 1,25 1TUERCA M12 x 1,25 58– 70 (5,9 – 7,1) 1PERNO,BRIDAM12 x 1,25 1TUERCA M12 x 1,25 58– 70 (5,9 – 7,1) 1TORNILLO M10 x 1,25 33 – 40 (3,3 – 4,1) 4EJE,PIVOTEM32 x 1,5 12 – 19(12,2 – 1,9)11ObservacionesPERNO M10 x 1,25 1 ENROSQUEDESDE ELLADOIZQUIERDOTUERCA,BRIDA UM10 x 1,25 31 – 49 (3,2 – 5) 1– 64 –


A apretarseBRAZO, RELÉ 1Y BRAZO 1BRAZO 1 YBRAZOTRASEROALMOHADILLATRASERA YBRAZO, RELÉ 1TUERCA DEAJUSTE DELTENSOR DE LACADENAEJE, PIVOTE YCONTRA-TUERCAEJE, PIVOTE YTUERCA UBOMBA DECOMBUSTIBLE YDEPÓSITO DECOMBUSTIBLESOPORTEFRONTAL para elDEPÓSITO DECOMBUSTIBLE YBASTIDORParte intermedia<strong>de</strong>l DEPÓSITODECOMBUSTIBLE YSOPORTEMÉNSULA,DEPÓSITO(trasero) YDEPÓSITO DECOMBUSTIBLEN.° DEPIEZA90109-1201090185-1211990109-1201090185-1211990109-1201190185-1211995604-082002C0-22252-0090185-2200290110-0502890110-0623391312-0601691312-06090Nombre <strong>de</strong>partePERNO M12 x 1,25 1 ENROSQUEDESDE ELLADOIZQUIERDOCONTRA-TUERCA,AUTOEN-ROSQUEM12 x 1,25 31 – 49 (3,2 – 5) 1PERNO M12 x 1,25 1 ENROSQUEDESDE ELLADOIZQUIERDOCONTRA-TUERCA,AUTOEN-ROSQUEM12 x 1,25 31 – 49 (3,2 – 5) 1PERNO M12 x 1,25 1 ENROSQUEDESDE ELLADOIZQUIERDOCONTRA-TUERCA,AUTOEN-ROSQUETUERCA,BRIDA UM12 x 1,25 31 – 49 (3,2 – 5) 1M8 x 1,25 12 – 19(12,2 – 1,9)TUERCA 2 M32 x 1,5 75 – 115(7,6 – 11,7)CONTRA-TUERCA,AUTOEN-ROSQUEPERNO,CABEZAHUECAHEXAGO-NALPERNO,CABEZAHUECAHEXAGO-NALPERNO,CABEZAHUECAHEXAGO-NALPERNO,CABEZAHUECAHEXAGO-NALDiá. x paso<strong>de</strong> tornilloTorsión <strong>de</strong> aprieteN•m (kgf•m)NosM22 x 1,5 55 – 85 (5,6 – 8,7) 1M5 x 0,8 3 – 5 (0,3 – 0,5) 6M6 x 1,0 5 – 8 (0,5 – 0,8) 1M6 x 1,0 7 – 10 (0,7 – 1,0) 2M6 x 1,0 5 – 8 (0,5 – 0,8) 121Observaciones– 65 –


A apretarseMÉNSULA,DEPÓSITO(trasero) YBASTIDORTRASEROEJE DE LARUEDADELANTERA YHORQUILLADELANTERAEJE Y TUERCADE LA RUEDATRASERAPINZADELANTERA YHORQUILLADELANTERAFRENO DEDISCO Y RUEDADELANTERAFRENO DEDISCO Y RUEDATRASERARUEDADENTADA DE LARUEDATRASERA YCUBO DELEMBRAGUEPERNODIVIDIDO para elEJE DELANTERON.° DEPIEZA90111-0607190105-1400290185-2400790401-1001290149-0604390149-0800990185-1000991314-08040Nombre <strong>de</strong>partePERNO,ABOTO-NADOHUECOHEXAGO-NALPERNO,BRIDACONTRA-TUERCA,AUTOEN-ROSQUEPERNO,UNIÓNM6 x 1,0 5 – 8 (0,5 – 0,8) 4M14 x 1,5 1M24 x 1,5 90 – 130(9,2 – 13,3)M10 x 1,25 30 – 40 (3,1 – 4,1) 4TORNILLO M6 x 1,0 14 – 22 (1,4 – 2,2) 10 APLIQUEAGENTE DEOBTURACIÓN(LOCKTITE®).TORNILLO M8 x 1,25 23 – 37 (2,3 – 3,8) 5 APLIQUEAGENTE DEOBTURACIÓN(LOCKTITE®).CONTRA-TUERCA,AUTOEN-ROSQUEPERNO,CABEZAHUECAHEXAGO-NALDiá. x paso<strong>de</strong> tornilloTorsión <strong>de</strong> aprieteN•m (kgf•m)M10 x 1,25 90 – 109(9,2 – 11,1)NosM8 x 1,25 18 – 23 (1,8 – 2,3) 416Observaciones– 66 –


Apretado <strong>de</strong> la culata <strong>de</strong> cilindrosApriete <strong>de</strong> la culata <strong>de</strong> cilindros (método <strong>de</strong> giro <strong>de</strong> tuerca)1. Apriete los pernos en la secuencia <strong>de</strong> apriete <strong>de</strong> 1 a 7 a una fuerza <strong>de</strong> ceñido <strong>de</strong> 28 N·m(2,8 kgf·m).2. Apriete los pernos en la secuencia <strong>de</strong> apriete <strong>de</strong> 8 y 9 a una fuerza <strong>de</strong> ceñido <strong>de</strong> 36 N·m(3,6 kgf·m).3. Apriete el perno en la secuencia <strong>de</strong> apriete <strong>de</strong> 10 a una fuerza <strong>de</strong> ceñido <strong>de</strong> 28 N·m (2,8kgf·m).4. Vuelva a apretar los pernos en la secuencia <strong>de</strong> apriete <strong>de</strong> 1 a 10 a un ángulo <strong>de</strong> giro <strong>de</strong> latuerca <strong>de</strong> 55°.NOTALos números 1 al 10 muestran la secuencia en la que se aprietan los pernos.Aplique aceite <strong>de</strong> motor a <strong>las</strong> roscas <strong>de</strong> los pernos, a <strong>las</strong> superficies <strong>de</strong> contacto, y a <strong>las</strong>aran<strong>de</strong><strong>las</strong>.Estos numeros indican la secuencia <strong>de</strong> apriete.– 67 –


Instalación <strong>de</strong>l cárterApriete <strong>de</strong> los pernos1. Apriete los pernos en la secuencia <strong>de</strong> apriete <strong>de</strong> 1 a 10 a 20 N·m (2,0 kgf·m).2. Después <strong>de</strong> haber aflojado los pernos una vez en la secuencia <strong>de</strong> apriete <strong>de</strong> 1 a 10, vuelvaa apretarlos uno por uno a 12 N·m (1,2 kgf·m).3. Vuelva a apretar los pernos en la secuencia <strong>de</strong> apriete <strong>de</strong> 1 a 7 a un ángulo <strong>de</strong> giro <strong>de</strong> latuerca <strong>de</strong> 50° ±5°.4. Vuelva a apretar los pernos en la secuencia <strong>de</strong> apriete <strong>de</strong> 8 y 9 a un ángulo <strong>de</strong> giro <strong>de</strong> latuerca <strong>de</strong> 75° ±5°.5. Vuelva a apretar el perno en la secuencia <strong>de</strong> 10 a un ángulo <strong>de</strong> giro <strong>de</strong> la tuerca <strong>de</strong> 50°±5°.6. Apriete los pernos en la secuencia <strong>de</strong> apriete <strong>de</strong> 11 y 12 a 24±2 N·m (2,4 ±0,2 kgf·m).7. Apriete los pernos en la secuencia <strong>de</strong> apriete <strong>de</strong> 13 a 29 a 10 ±2 N·m (1,0 ±0,2 kgf·m).NOTALos números 1 al 29 muestran la secuencia en la que se aprietan los pernos.Aplique aceite <strong>de</strong> motor a <strong>las</strong> roscas <strong>de</strong> los pernos y a ambos lados <strong>de</strong> <strong>las</strong> aran<strong>de</strong><strong>las</strong>.Estos numeros indican la secuencia <strong>de</strong> apriete.– 68 –


LPLBBBBBLBBBBBDGBBR4 Diagrama eléctrico <strong>de</strong> la YZF-R6GDCWL BrY RLRL RB GBGB RB RLOrG RB Or GyRGyR Or RB OrGRL BrY WLSbW -OrB BL LBLB BL OrBGyG L - WBWB - LBrB - BrB SbW- L PW----BLBL -- GyGPW L -(BLACK) (BLACK) (BLACK) (BLACK)MAIN HARNESS WIRE SUB LEAD 3MAIN HARNESS WIRE SUB LEAD 2 MAIN HARNESS WIRE SUB LEAD 1R167.5ARW2MARKR,Br,BrW,A , B , C ,WWWW W W3W WW WW WCOLOR CORDCONNECTING WITH GND.WIREGNDBW-WCONNECTOR SYMBOL7RW(BLACK)RBEXPLANATIONCONNECTOR MARK (BETWEEN MAIN & SUB HARNESS)R79- RW2RWBr- RBrRBr7350AR3R18 15A15R3RW12R3R35R215A- LW RWRB B -80R4 R R2RW LWRWLW24RW LW GYBr B RB(BLUE)(BLUE)RY BrW WY Y DgBr - B - ChB B- LB2 BYB - WR2 - L18725HAZARDONOFF187RWRBE/G STOPOFFRUNBYPASS.OFFONLW3RWLWSTARTFREEPUSHBYRB86Br-YDIMMERHILOWR2BY-B819HORNOFFONRL RLYLB2LB2TURNRNLB RBRB B82BrYB RB77R - -- - LW3 LYLB2BRW - -RB - RL- - -BRW54GW B6189-0933RL B6189-0934(Dg)BRRWRBRGWRW30RLGW29FUELOILNEUTRALHI BEAMTURN LTURN RILLUMINATIONTACHOEGTEMPSHIFTR RW BW - - YL BR YB1RW - - GW - - - -YB1YLBWG2 RY B(BLACK)RW B(BLACK)YB1 YWY GW(BLACK)78B RW(BLACK)Y YBGW WY(BLACK)BL PW L(DARK BLUE)6189-0970BL P L(DARK BLUE)6189-0970L WBBL(BLACK)- - -L YG BLYG2POWER76 TPSW/TEMPTACHOSPEEDGND71BL W L WRBL2 L3 L2 G6970W LYBL(BLACK)64(BLACK)(BLACK)LWBBLRWYGWYB1WYBLBLPWLBLPLWBBLYGLBLAP1TP1L DBL DPW DCCC5960LWBBLLBLPWYR LB2 B2 BY - Or GyR OrG GyGLgR Lg LW RB GB LB OrB B4RW2 YG LY WL SbW BrY BrB B3R2 YB1 WY ---- RL BAP2TP2BL GyBLWWRLBL2L3GL2BLBL65B GyGy BLBrw BL(BLACK)68BrWGW(DARK GREEN)AMP 1-174374-4L WYBLGW BLOrRWL2 PW L3 W - WB RWSbW2 G WR Gy --L L2 - BrW - G2GW WR2 P YL BL Y BL2WYBL7267BWP OrRBWRLLYR2RWYLLWWWRBL2YG2L2L3GYB1BYLB2GyBLLWBBrWGWPWPYGWYVMMRVBMSLANITSTAP1AP2SGND2FWERSTRXDTXDFWE2RST2VCC2TP1TP2TCNLSSO2OHCRKSGND1VCC1CAMATWTPBPAFDSP84B4B3B2IG1IG2IG3IG4IJ11IJ12IJ13IJ14IJ21IJ22IJ23IJ24VTHMEXM+EXM-THM-THM+AICRBEXPHLRRFRPGND CGNDP/GND CGNDC85RBOrGyROrGGyGRBGBWLRBGBOrBOrBBrBWLSbW SbWBrY BrYRW2LgRYRLgWL2SbW2WR2WR2BrBDDGBD OrBGGGGWLBrYOrGyROrGGyGLgRYRWL2SBw2WR2CCCCOrGyROrGGyG83RBOrGRBGyGGBOrBWLBrYRBOrRBGyRRL RBRB (GRAY) RB31RL GB(GRAY)32RL LBLB LB D LB (GRAY) LB470RL OrB(GRAY)RL WL(GRAY)RL SbWSbW(GRAY)SbWRL BrY(GRAY)RL BrBBrB (GRAY) BrB7461333435363738WR BWR2 B(BLACK) (BLACK)11121314R BRLRLRLRLRLRLRLRLYR LgR(BLACK)B B WR2 L(BLACK) (BLACK)Or RB(BLACK)GyR RB(BLACK)OrG RB(BLACK)GyG RB(BLACK)SbW2 WL2B LgRL RLRL RL75B B Lg BNo.1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071COMPONENTSBTRY.WIRE MINUS LEADACMSTARTER RELAYSTARTER MOTORREC/REGURELAY ASSYIG.COIL 1IG.COIL 2IG.COIL 3IG.COIL 4MAIN FUSEFUSE(ETV)FUSE(IGNITION)SW.HANDLE RFR.STOP SW.FUEL PUMPMETERINJECTOR 11INJECTOR 12INJECTOR 13INJECTOR 14INJECTOR 21INJECTOR 22INJECTOR 23INJECTOR 24OIL LEVEL GAUGEAPSTPSTHROTTLE MOTORSENSOR,LEAN ANGLECRANK SHAFT SENSORAIR TEMP SENSORWATER TEMP SENSORPRESSURE SENSOR(Pb)PRESSURE SENSOR(Pa)CAM SHAFT SENSOR72 SPEED SENSOR73 E/G EARTH74 E/G STOP SW.75 SELECT SW.76 MEASUREMENT TOOL77 POWER SUPPLY78 P/C I/F79 MAIN SW.80 SW.HANDLE81 SUB-LD82 PIT ROAD LIMIT SW.83 VI MOTOR84 ECU85 RESISTOR ASSY.86 MAP SELECT SW.– 69 –


Published by YAMAHA MOTOR ENGINEERING co., LTD

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!