6 <strong>COUNTIS</strong> <strong>E42</strong> - Ref.: 537 378 ADANGER ET AVERTISSEMENThazards and warning - Gefahren und warnhinweise - Pericolo eavvertenze - Gevaar en waarschuwing - peligro y Advertencia - Perigo e avisoNLGekwalificeerd personeelen geëigend gebruikDe installatie, de inbedrijfstelling en de werking vande apparatuur zoals beschreven in deze documentatiemogen enkel worden uitgevoerd door gekwalificeerdvakpersoneel, met andere woorden, personeel dat isopgeleid. Het niet naleven van de instructies van dezehandleiding ontbindt de fabrikant van iedere aansprakelijkheid.Normen, richtlijnen, regels en lokale voorschriften dienente worden nageleefd.Elektrocutiegevaar,explosiegevaar en gevaarvoor brandwonden• alvorens werkzaamheden uit te voeren op het toestel,de spanning aan alle ingangen uitschakelen,• steeds een geëigende spanningsdetector gebruikenom zich ervan te vergewissen dat de spanning weldegelijk is uitgeschakeld,• alle apparaten, deuren en deksels vervangen alvorenshet toestel terug onder spanning te zetten,• steeds de juiste aangewezen spanninggebruiken voor de voeding van het toestel.Het nalaten om deze voorzorgsmaatregelenop te volgen kan aanleiding geven tot zware verwondingen.Gevaar voor beschadigingvan het toestelVolgende punten dienen gerespecteerdte worden:• de frequentie van het netwerk 50 Hz• de spanning aan de ingangsklemmen, spanning van:400 V AC fase/fase (460 V AC max.) of 230 V ACfase/neutraal (265 V AC max.),• de stroom van 6 A (max.) in elk stroomcircuit(I1, I2 en I3).EPersonal cualificadoy uso conformeLa instalación, la puesta en servicio y la explotacióndel equipo descrito en esta documentación, sólo puedenser realizadas por personal cualificado, es decircapacitado. El incumplimiento de las indicaciones delpresente manual no comprometerá la responsabilidaddel constructor.Las normas, directivas, disposiciones y reglamentacioneslocales deben ser respetadas.Riesgo de electrocución, dequemaduras o de explosión• antes de cualquier intervención en el aparato, cortelas entradas de tensión,• utilice siempre un dispositivo de detección de tensiónapropiado para confirmar la ausencia de tensión,• vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y lastapas antes de poner este aparato bajo tensión,• utilice siempre la tensión atribuida, apropiadapara alimentar este aparato.El incumplimiento de estas precaucionespodría provocar lesiones graves.Riesgo de deteriorodel aparatoHa de respectar:• la frecuencia de la red de 50 Hz• la tensión hacia los terminales de entrada detensión de:400 V CA fase/fase (460 V CA máx.)o 230 V CA fase/neutro (265 V CA máx.),• la corriente de 6 A (máx.) en cada circuito decorriente(I1, I2 y I3).
<strong>COUNTIS</strong> <strong>E42</strong>7PPessoal qualificadoe utilização adequadaA instalação, a colocação em funcionamento e aexploração do equipamento descrito na presentedocumentação só podem ser efectuadas por pessoalqualificado, isto é, formado para o efeito. O não respeitodas indicações constantes das presentes instruçõesde uso não responsabiliza o construtor.As normas, directivas, disposições e regulamentaçõeslocais devem ser respeitadas.Risco de electrocussão,queimaduras ou explosão• antes de qualquer intervenção no aparelho, desligaras entradas de tensão,• utilizar sempre um dispositivo de detecção de tensãoapropriado para confirmar a ausência de tensão,• repor todos os dispositivos, as portas eas tampas antes de colocar este aparelho sobtensão,• utilizar sempre a tensão regulamentar e apropriadapara alimentar este aparelho.Em caso de não respeito por estas precauções,podem ocorrer ferimentos graves.Risco de deterioraçãodo aparelhoDeve respeitar:• a frequência da rede 50 Hz• a tensão dos terminais das entradas de tensão de:400 V AC fase/fase (460 V AC Max.) ou 230 V ACfase/neutra (265 V AC Max.),• a corrente de 6 A (Max.) em cada circuitocorrente (l1, l2 e l3).