13.07.2015 Views

literatura-latina

literatura-latina

literatura-latina

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

L A T R A N S M I S I Ó N D E L A L I T E R AT U R A A N T I G U AAa.1 ¿cómo se preservó la <strong>literatura</strong> antigua?Una parte del legado de la Antigüedad clásica greco<strong>latina</strong> ha podidollegar hasta nosotros por vía directa, y podemos apreciarloen testimonios que aún perviven a pesar del tiempo transcurrido yde los efectos, a menudo destructivos, que las sucesivas generacioneshan obrado sobre él: monumentos, inscripciones, monedas, cerámicas,mosaicos, esculturas, etc. son testimonios directos de esa épocaremota. Sin embargo, otra parte del saber antiguo, quizá la principal,se ha conservado en forma de libros manuscritos (códices), copiadossucesivamente por los monjes medievales.Hubo numerosos factores que influyeron en la transmisión de lasobras antiguas. En primer lugar habría que mencionar el hecho deque los gustos varían de una época a otra, haciendo que se conservenlas obras de los autores más prestigiosos, en detrimento de otrosque caen en el olvido. Por razones parecidas, se pone mayor interésen conservar lo nuevo, dejando que lo antiguo se pierda si se considerasuperado. La conservación de las obras menos leídas estabaencomendada a las grandes bibliotecas, pero estas eventualmente podíanquedar destruidas por incendios, como ocurrió con la Bibliotecade Alejandría destruida definitivamente en el 646 por las invasionesmusulmanas.Aunque en menor grado de lo que podría suponerse, la prevencióndel cristianismo hacia la <strong>literatura</strong> pagana, también pudo determinarla suerte de algunas obras. Quizá no de manera intencionada. La escasezde materiales y su levado coste era un factor selectivo importantepara determinar qué obras se copiaban. La carestía de materiales nuevospaliada con el aprovechamiento de los viejos explica también elfenómeno de los codices rescripti (palimpsestos).Las recopilaciones, antologías y resúmenes, que comenzaron a elaborarseya en época romana, fueron perniciosas para las obras másvoluminosas, que dejaron de copiarse. En los periodos en se produjoun cambio en el soporte principal de las obras literarias, por ejemplocuando los códices sustituyeron a los rollos de pergamino (siglos III-IV), o cuando se comenzó a usar la escritura minúscula para las obrasliterarias (siglos VIII-IX), hubo una gran pérdida de obras; aquellasque no interesaban no se transcribieron o, en su caso, se transliteraron.Con todo, la suerte de las obras que no se perdieron y se transmitieroncon el correr de los siglos se mantuvo en permanente precariedad47

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!