PELIGRO POTENCIAL DE LESIONES MODERADAS ODAÑOS AL EQUIPO.1. Drene la humedad <strong>de</strong>l tanque periódicamente. Un tanquelimpio y seco ayudarán a evitar corrosión.2. Jale el anillo <strong>de</strong> la válvula <strong>de</strong> alivio <strong>de</strong> presión diariamentepara asegurar que la válvula está funcionandocorrectamente, y para retirar <strong>de</strong> la válvula cualquierobstrucción.3. Para permitir una ventilación a<strong>de</strong>cuada para enfriamiento,el compresor <strong>de</strong>be mantenerse a una distancia mínima <strong>de</strong>30,48 cm (12 pulgadas) <strong>de</strong> la pared más cercana, en unárea a<strong>de</strong>cuadamente ventilada.4. Sujete el compresor seguramente si es necesariotransportarlo. Debe liberarse la presión <strong>de</strong>l tanque antes<strong>de</strong> transportarlo.5. Proteja la manguera <strong>de</strong> <strong>aire</strong> y el cable eléctrico <strong>de</strong> daños yperforaciones. Inspeccione semanalmente para <strong>de</strong>tectarpuntos débiles o <strong>de</strong>sgastados y reemplace <strong>de</strong> sernecesario.LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE OPERAR.RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. Tensión peligrosa: Desconéctelo <strong>de</strong>ltomacorriente antes <strong>de</strong> darle servicio. El compresor se <strong>de</strong>be conectar a tierra, nouse adaptadores para conectarlo a tierra. No lo <strong>de</strong>je a la intemperie, almacénelobajo techo.RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN. No rocíe líquidos combustibles en unárea cerrada. El área <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong>be estar bien ventilada, no fume mientras estépintando ni rocíe cerca <strong>de</strong> chispas o llamas o piezas que produzcan arcoseléctricos, mantenga el compresor al menos a 6 m <strong>de</strong> distancia <strong>de</strong>l área don<strong>de</strong>esté pintando o don<strong>de</strong> haya cualquier tipo <strong>de</strong> vapores explosivos.RIESGO DE HERIDAS. No dirija el flujo <strong>de</strong>l <strong>aire</strong> directamente al cuerpo, protéjasela vista, el compresor se encien<strong>de</strong> automáticamente, piezas que se mueven, no lastoque, manténgalas protegidas. El compresor no le suministrará <strong>aire</strong> respirable.RIESGO DE EXPLOSIÓN. No ajuste el regulador para obtener una presión <strong>de</strong>salida superior a la indicada como presión máxima <strong>de</strong>l accesorio, si no ha instaladoun regulador, use solo accesorios diseñados para presiones <strong>de</strong> 1 379 kPa (200PSI) o más, no suel<strong>de</strong> ni repare el tanque, reemplácelo.DESCONECTAR DE LA RED ELÉCTRICA ANTES DE LIMPIAR EL FILTRO DEAIRE.Si lo conecta a un circuito protegido con fusibles, use fusibles <strong>de</strong> acción retardadaTipo “D”Cumple con las Normas IEC.ADVERTENCIAADVERTENCIAPara reducir el riesgo <strong>de</strong> <strong>de</strong>scargas eléctricas no exponer a la lluvia.READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING.RISK OF ELECTRICAL SHOCK. Hazardous voltage, disconnect from powersource before servicing, compressor must be groun<strong>de</strong>d, do not expose to rain,store indoors..RISK OF FIRE OR EXPLOSION. Do no spray combustible/flammable liquidin a confined area, spray area must be well ventilated, do not smoke whilespraying or spray where spark or flame is present, arcing parts keep compressorat least 20 feet away from spraying area and all explosive vapors.RISK OF INJURY. Do not direct air stream at body, use eye protectioncompressor starts automatically, moving parts, do not touch keep guards inplace, compressor does not supply breathable air.RISK OF BURSTING. Do not adjust regulator to result in output pressuregreater than marked maximum pressure of attachment, if a regulator has notbeen installed, use only attachment rated at 1 379 kPa (200 PSI) or higher, donot weld on or repair tank-replace.DISCONNECT POWER SOURCE BEFORE CLEANING THE AIR FILTER.If connected to a circuit protected by fuses, use time-<strong>de</strong>lay fuse marked “D”Complies with IEC.WARNINGWARNINGTo reduce the risk of electric shock, do not expose to rain, store indoors.ADVERTENCIADrene el tanque periódicamentepara evitar que se oxi<strong>de</strong>y el riesgo <strong>de</strong> heridas <strong>de</strong>bidoa un tanque dañadoWARNINGDrain tank periodicallyto prevent corrosion andpossible injury dueA DV E R T E N C I ANo use óencienda elcompresor sin aceite.to tank damage. ¡ PRECAUCIÓN !Este equipo DEBE SER UTILIZADOcon una alimentación <strong>de</strong> 115 V˜ a125 V˜, utilizar una TENSIÓNDIFERENTE DAÑASEVERAMENTE el producto.ATENCIÓNCOLOCARAntes <strong>de</strong> conectar elcompresor retire yreemplace el tapón<strong>de</strong> transporte (sinorificio) instalado en Orificio <strong>de</strong> carga<strong>de</strong> aceitela tapa <strong>de</strong>l cárter,por el tapón <strong>de</strong>trabajo (con orificio)que se encuentra enla bolsa <strong>de</strong> accesorios adjuntos.De no hacerlo así pue<strong>de</strong> causar daños mayores al compresory/o daños personales.GENERALIDADESEste compresor <strong>de</strong> <strong>aire</strong> posee un diseño original <strong>de</strong> excelenteconstrucción. De dimensiones acor<strong>de</strong>s a su capacidad, esseguro, <strong>de</strong> fácil instalación y empleo.Por su bajo nivel <strong>de</strong> ruido, pue<strong>de</strong> usarse perfectamente enmaquinarias, en pulverizaciones, <strong>de</strong>coración y en todas lastareas que necesiten <strong>de</strong> <strong>aire</strong> comprimido.CONTENIDODentro <strong>de</strong>l embalaje <strong>de</strong>berá encontrar los elementos <strong>de</strong>scritos.Si así no fuese, efectúe el reclamo en forma inmediata.1 <strong>Compresor</strong> <strong>de</strong> <strong>aire</strong>1 Instructivo <strong>de</strong> operaciónAccesorios:Tapón <strong>de</strong> trabajo(con orificio)Tapón <strong>de</strong> transporte (sin orificio) RETIRARFiltro <strong>de</strong><strong>aire</strong>COMP-25LCOMP-50L1 Botella <strong>de</strong> aceite 1 Botella <strong>de</strong> aceite1 Filtro 1 Filtro1 Tapón <strong>de</strong> aceite 1 Tapón <strong>de</strong> aceite2 Ruedas 2 Ruedas2 Soportes frontales <strong>de</strong> hule 2 Soportes frontales <strong>de</strong> hule1 Bolsa con tornillería 1Bolsa con tornilleríaAntes <strong>de</strong> instalar, operar o reparar su compresor, leaatentamente este instructivo. Siga siempre lasinstrucciones en él contenidas.PELIGRO El compresor pue<strong>de</strong> arrancarautomáticamente en cualquier momento. No seacerque a las partes móviles.ATENCIÓN Antes <strong>de</strong> realizar cualquier reparación enel compresor, asegúrese <strong>de</strong> <strong>de</strong>sconectarlo <strong>de</strong> la re<strong>de</strong>léctrica.ATENCIÓN Tenga cuidado. Algunas partes<strong>de</strong>l compresor alcanzan altas temperaturas.durante su funcionamiento.1- No <strong>de</strong>smonte las partes <strong>de</strong> la herramienta cuando el tanqueestá con presión.2- No realice ningún tipo <strong>de</strong> operación ni mantenimientosobre el compresor, sin antes <strong>de</strong>sconectarlo <strong>de</strong> la re<strong>de</strong>léctrica.3- No ajuste la válvula <strong>de</strong> seguridad sin prestar la <strong>de</strong>bidaatención o sin tomar las precauciones necesarias.4- No utilice el compresor si la tensión presente en suinstalación tiene una variación <strong>de</strong>l 10% en mas o menosrespecto ala tensión indicada en la placa.5- Posicione el botón <strong>de</strong>l interruptor en "O" (apagado) cuando<strong>de</strong>see <strong>de</strong>tener el compresor. No intente <strong>de</strong>sconectarlo<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el enchufe cuando está en funcionamiento por quees peligroso para su vida.6- Si la válvula <strong>de</strong> <strong>de</strong>scomprensión no funciona cuando se<strong>de</strong>tiene el motor, <strong>de</strong>tenga el compresor y contáctese conun Centro <strong>de</strong> Servicio Autorizado Truper, evitando así dañarel compresor7- El aceite lubricante <strong>de</strong>be estar limpio. En el visor <strong>de</strong>l nivel<strong>de</strong> aceite que se encuentra en el cárter <strong>de</strong>be verse el aceitey/o controlar el nivel en su marca máxima <strong>de</strong> la varilla <strong>de</strong>control (según versión).3
8- Desconecte la clavija eléctrica para cortar el suministro <strong>de</strong>energía y abra la válvula <strong>de</strong> salida para <strong>de</strong>scomprimir el<strong>de</strong>pósito.9- Si el cable o clavija <strong>de</strong> alimentación eléctrica están dañados,no conecte el compresor hasta que no sea reemplazadopor un Centro <strong>de</strong> Servicio Autorizado Truper.Este instructivo <strong>de</strong> operación fue preparado para simplificar eluso y mantenimiento <strong>de</strong>l compresor. Se <strong>de</strong>be prestar muchaatención al contenido <strong>de</strong> este instructivo para asegurar unaoperación correcta y económica <strong>de</strong>l compresorencuentra en la tapa <strong>de</strong>l cárter, revise el nivel <strong>de</strong> aceite antes <strong>de</strong>cada uso.ARRANQUECheque que la perilla <strong>de</strong> encendido esté en la posición <strong>de</strong>apagado “O” (Fig. 4). Inserte el enchufe en el tomacorriente (Fig.5) y arranque el compresor jalando la perilla <strong>de</strong> encendido a laposición <strong>de</strong> encendido “I”.Las indicaciones <strong>de</strong> “ADVERTENCIA” <strong>de</strong>stacan aquellasoperaciones que <strong>de</strong> no realizarse correctamente pudieranocasionar lesiones o daños materiales. Recomendamos el uso<strong>de</strong> refacciones originales que garanticen la eficiencia y vida <strong>de</strong>servicio <strong>de</strong>l compresor.INSTALACIÓNColoque el compresor en una superficie plana en un áreaa<strong>de</strong>cuadamente ventilada alejado <strong>de</strong> agentes atmosféricos:4INSTRUCCIONES DE USODespués <strong>de</strong> retirar el compresor <strong>de</strong> su empaque y <strong>de</strong> haberasegurado que esté en perfecto estado, realice las siguientesoperaciones:Coloque las ruedas y la rondana <strong>de</strong> hule en los tanques cuandono estén instaladas (Fig.1).Coloque el filtro <strong>de</strong> admisión en el compresor (Fig. 2).Retire y reemplace el tapón <strong>de</strong> transporte (sin orificio) instaladoen la tapa <strong>de</strong>l cárter, por el tapón <strong>de</strong> trabajo (con orificio) quese encuentra en la bolsa <strong>de</strong> accesorios adjuntos, antes <strong>de</strong>conectar el compresor.(Fig. 3)Filtro <strong>de</strong><strong>aire</strong>12El funcionamiento <strong>de</strong>l compresor es completamente automáticoy es controlado por el interruptor <strong>de</strong> presión que hace que parecuando la presión en el receptor <strong>de</strong> <strong>aire</strong> alcanza el nivel máximoy vuelve a arrancar cuando baja a un nivel menor a 551,6 kPa(80 PSI)ATENCIÓN Los compresores eléctricos <strong>de</strong>ben conectarsea un tomacorriente protegido por un interruptor diferenciala<strong>de</strong>cuado (termomagnético).El compresor cuenta con un interruptor térmico que evita queel motor sufra un calentamiento excesivo. El motor se apagacuando se activa el interruptor, para volver a restablecer el motorsolo se <strong>de</strong>be oprimir el interruptor térmico ubicado a un costado<strong>de</strong>l cárter <strong>de</strong>l motor.Después <strong>de</strong> conectar el compresor a la línea <strong>de</strong> <strong>aire</strong>, hagafuncionar con carga a la presión máxima y asegure que lamáquina funcione correctamente. El tubo <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> lacabeza – cilindro – pue<strong>de</strong> alcanzar temperaturas altas. No toqueestas partes cuando trabaje cerca <strong>de</strong> éstas para evitarquemaduras (Fig. 6). Antes <strong>de</strong> empezar a trabajar, <strong>de</strong>je elcompresor encendido por varios minutos con la válvula <strong>de</strong> <strong>aire</strong>completamente abierta para permitir que el lubricante sedistribuya correctamente. Después <strong>de</strong> las primeras 5 horas <strong>de</strong>operación, revise que los tornillos <strong>de</strong> la cabeza y <strong>de</strong> nivelación<strong>de</strong>l motor estén apretados.5Tapón <strong>de</strong>trabajoOrificio <strong>de</strong>carga<strong>de</strong> aceiteAntes <strong>de</strong> conectar el compresor, póngale aceite por el orificio<strong>de</strong> carga <strong>de</strong> aceite hasta el nivel indicado en la mirilla que se436