12.07.2015 Views

Compresor de aire - truper

Compresor de aire - truper

Compresor de aire - truper

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

INTRODUCCIÓN.Lea este instructivo con atención antes <strong>de</strong> operar o dar servicioa este compresor <strong>de</strong> <strong>aire</strong> para familiarizarse con losprocedimientos correctos para su operación segura ymantenimiento. Si no se observan las instruccionescontenidas en este instructivo, se pue<strong>de</strong>n tener como resultadolesiones personales, daños materiales y/o anulación <strong>de</strong> lagarantía. Al seguir las instrucciones que se proporcionan eneste instructivo, permitirá que su compresor <strong>de</strong> <strong>aire</strong> tenga unavida <strong>de</strong> servicio más prolongada y más segura.CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:Tensión: 120 V~Frecuencia:60 HzPotencia nominal<strong>de</strong>l motor:790 WPotencia máxima<strong>de</strong>l motor:1 500 WMáxima presión: 800 kPa (116 PSI)Capacidad <strong>de</strong>l tanque: 10 litrosFlujo <strong>de</strong> <strong>aire</strong>: 85 L/min (3 CFM) - 276 kPa (40 PSI)57 L/min (2 CFM) - 620 kPa (90 PSI)El cable <strong>de</strong> alimentación tiene sujeta-cables tipo: YTodos los conductores son:16 AWG x 3 con temperatura <strong>de</strong>aislamiento <strong>de</strong> 105 ˚CLa clase <strong>de</strong> aislamiento <strong>de</strong> construcción es: Aislamientobásico.La clase <strong>de</strong> aislamiento es: Clase ILa clase <strong>de</strong> aislamiento térmico <strong>de</strong> los <strong>de</strong>vanados <strong>de</strong>l motores: Clase BATENCIÓN Si el cable <strong>de</strong> alimentación se daña, éste <strong>de</strong>beser reemplazado por el fabricante o Centro <strong>de</strong> ServicioAutorizado Truper ® , con el fin <strong>de</strong> evitar algún riesgo <strong>de</strong><strong>de</strong>scarga o acci<strong>de</strong>nte consi<strong>de</strong>rable. El tipo <strong>de</strong> sujeta-cablesempleado para este producto es tipo “Y”.La construcción <strong>de</strong> este producto esta diseñada <strong>de</strong> maneraque su aislamiento eléctrico es alterado por salpicaduras o<strong>de</strong>rramamiento <strong>de</strong> líquidos durante su operación.ADVERTENCIA Antes <strong>de</strong> obtener acceso a lasterminales, todos los circuitos <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong>benser <strong>de</strong>sconectados.ADVERTENCIA No se recomienda el uso <strong>de</strong>extensiones eléctricas para compresores. Su usoprovoca que la tensión caiga lo que resulta en pérdida<strong>de</strong> potencia en el motor y sobrecalentamiento. En lugar <strong>de</strong>utllizar una extensión, aumente el alcance <strong>de</strong> acción <strong>de</strong> lacompresora conectándole una manguera <strong>de</strong> mayor longitud ala salida. Conecte tramos <strong>de</strong> manguera adicionales conformelo requiera.LINEAMIENTOS ESPECIFICOS DE SEGURIDAD.PELIGRO INMEDIATO QUE PUEDE OCASIONAR LESIONESGRAVES O MUERTE. PARA REDUCIR EL RIESGO DEINCENDIO O EXPLOSIÓN, NUNCA ROCÍE LIQUIDOSINFLAMABLES EN UN ÁREA CONFINADA.1. Es normal que el presostato produzca chispas mientrasopera. Si las chispas entran en contacto con vapores <strong>de</strong>gasolina u otros solventes, pue<strong>de</strong>n encen<strong>de</strong>rse,ocasionando fuego o explosión. Siempre opere elcompresor en un área a<strong>de</strong>cuadamente ventilada. No fumemientras rocía. No rocíe en lugares en don<strong>de</strong> hayan flamaspresentes. Mantenga el compresor tan lejos como seaposible <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> aspersión.2. Los solventes como el tricloroetano y el cloruro <strong>de</strong> metilenopue<strong>de</strong>n reaccionar químicamente con el aluminio utilizadoen las pistolas <strong>de</strong> aspersión <strong>de</strong> pintura, bombas parapintura, etc. y pue<strong>de</strong>n ocasionar una explosión. Si estáusando estos solventes, use solamente equipo <strong>de</strong> aspersión<strong>de</strong> acero inoxidable. Esto no afecta a su compresor <strong>de</strong> <strong>aire</strong>,pero pue<strong>de</strong> afectar el equipo que se está usando.3. Nunca inhale directamente el <strong>aire</strong> comprimido producidopor el compresor <strong>de</strong> <strong>aire</strong>. No es a<strong>de</strong>cuado como <strong>aire</strong>respirable.PELIGRO POTENCIAL QUE PUEDE OCASIONAR LESIONESGRAVES O MUERTE.1. No realice trabajos <strong>de</strong> soldadura en el tanque <strong>de</strong> <strong>aire</strong> <strong>de</strong>lcompresor, ya que se pue<strong>de</strong> crear una condiciónextremadamente peligrosa. Si se realiza un trabajo <strong>de</strong>soldadura en el tanque, se anulará la garantía.2. Nunca use un compresor <strong>de</strong> <strong>aire</strong> eléctrico en exteriorescuando esté lloviendo o en superficies mojadas, ya quepue<strong>de</strong> ocurrir electrocución.3. Esta unidad arranca automáticamente. Siempre apague elcompresor. Retire la clavija <strong>de</strong>l tomacorriente, y purguetoda la presión <strong>de</strong>l sistema antes <strong>de</strong> dar servicio alcompresor, y cuando el compresor no esté en uso.4. Revise la presión máxima especificada por el fabricantepara las herramientas y accesorios neumáticos. La presión<strong>de</strong> salida <strong>de</strong>l compresor <strong>de</strong>be ser regulada, <strong>de</strong> manera quenunca se exceda la presión máxima especificada.LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE OPERAR.RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. Tensión peligrosa: Desconéctelo <strong>de</strong>ltomacorriente antes <strong>de</strong> darle servicio. El compresor se <strong>de</strong>be conectar a tierra, nouse adaptadores para conectarlo a tierra. No lo <strong>de</strong>je a la intemperie, almacénelobajo techo.RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN. No rocíe líquidos combustibles en unárea cerrada. El área <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong>be estar bien ventilada, no fume mientras estépintando ni rocíe cerca <strong>de</strong> chispas o llamas o piezas que produzcan arcoseléctricos, mantenga el compresor al menos a 6 m <strong>de</strong> distancia <strong>de</strong>l área don<strong>de</strong>esté pintando o don<strong>de</strong> haya cualquier tipo <strong>de</strong> vapores explosivos.RIESGO DE HERIDAS. No dirija el flujo <strong>de</strong>l <strong>aire</strong> directamente al cuerpo, protéjasela vista, el compresor se encien<strong>de</strong> automáticamente, piezas que se mueven, no lastoque, manténgalas protegidas. El compresor no le suministrará <strong>aire</strong> respirable.RIESGO DE EXPLOSIÓN. No ajuste el regulador para obtener una presión <strong>de</strong>salida superior a la indicada como presión máxima <strong>de</strong>l accesorio, si no ha instaladoun regulador, use solo accesorios diseñados para presiones <strong>de</strong> 1 379 kPa (200PSI) o más, no suel<strong>de</strong> ni repare el tanque, reemplácelo.DESCONECTAR DE LA RED ELÉCTRICA ANTES DE LIMPIAR EL FILTRO DEAIRE.Si lo conecta a un circuito protegido con fusibles, use fusibles <strong>de</strong> acción retardadaTipo “D”Cumple con las Normas IEC.ADVERTENCIAPRECAUCIÓNPara reducir el riesgo <strong>de</strong> <strong>de</strong>scargas eléctricas no exponer a la lluvia.WARNINGREAD INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING.RISK OF ELECTRICAL SHOCK. Hazardous voltage, disconnect from powersource before servicing, compressor must be groun<strong>de</strong>d, do not expose to rain,store indoors..RISK OF FIRE OR EXPLOSION. Do no spray combustible/flammable liquidin a confined area, spray area must be well ventilated, do not smoke whilespraying or spray where spark or flame is present, arcing parts keep compressorat least 20 feet away from spraying area and all explosive vapors.RISK OF INJURY. Do not direct air stream at body, use eye protectioncompressor starts automatically, moving parts, do not touch keep guards inplace, compressor does not supply breathable air.RISK OF BURSTING. Do not adjust regulator to result in output pressuregreater than marked maximum pressure of attachment, if a regulator has notbeen installed, use only attachment rated at 1 379 kPa (200 PSI) or higher, donot weld on or repair tank-replace.DISCONNECT POWER SOURCE BEFORE CLEANING THE AIR FILTER.If connected to a circuit protected by fuses, use time-<strong>de</strong>lay fuse marked “D”Complies with IEC.CAUTIONTo reduce the risk of electric shock, do not expose to rain, store indoors.ADVERTENCIADrene el tanque periódicamentepara evitar que se oxi<strong>de</strong>y el riesgo <strong>de</strong> heridas <strong>de</strong>bidoa un tanque dañadoWARNINGDrain tank periodicallyto prevent corrosion andpossible injury dueto tank damage.A DV E R T E N C I ANo use óencienda elcompresor sin aceite.¡ PRECAUCIÓN !Este equipo DEBE SER UTILIZADOcon una alimentación <strong>de</strong> 115 V˜ a125 V˜, utilizar una TENSIÓNDIFERENTE DAÑASEVERAMENTE el producto.2


5. Están presentes altas temperaturas y partes en movimientoabajo <strong>de</strong> la cubierta. Para evitar quemaduras u otro tipo <strong>de</strong>lesiones, no opere sin la cubierta en su lugar. Permita que seenfríen las partes <strong>de</strong>l compresor antes <strong>de</strong> manejarlo o <strong>de</strong>darle servicio.6. Asegúrese <strong>de</strong> leer todas las etiquetas <strong>de</strong> las pinturas omateriales tóxicos que está rociando, y siga las instrucciones<strong>de</strong> seguridad. Use un respirador si existe la posibilidad <strong>de</strong>que inhale el material que está rociando. Lea las instruccionesy asegúrese <strong>de</strong> que su respirador le proporcionará protección.7. Siempre use anteojos <strong>de</strong> seguridad o goggles cuando useun compresor <strong>de</strong> <strong>aire</strong>. Nunca dirija la boquilla o aspersorhacia alguna persona o hacia alguna parte <strong>de</strong>l cuerpo.8. No ajuste el presostato o válvula <strong>de</strong> alivio por ninguna razón.Hacerlo anulará la garantía. Fueron preajustados <strong>de</strong> fábricaa la presión máxima <strong>de</strong> esta unidad.PELIGRO POTENCIAL DE LESIONES MODERADAS O DAÑOSAL EQUIPO.1. Drene la humedad <strong>de</strong>l tanque periódicamente. Un tanquelimpio y seco ayudarán a evitar corrosión.2. Jale el anillo <strong>de</strong> la válvula <strong>de</strong> alivio <strong>de</strong> presión diariamentepara asegurar que la válvula está funcionando correctamente,y para retirar <strong>de</strong> la válvula cualquier obstrucción.3. Para permitir una ventilación a<strong>de</strong>cuada para enfriamiento, elcompresor <strong>de</strong>be mantenerse a una distancia mínima <strong>de</strong> 30,48cm (12”) <strong>de</strong> la pared más cercana, en un área a<strong>de</strong>cuadamenteventilada.4. Sujete el compresor seguramente si es necesariotransportarlo. Debe liberarse la presión <strong>de</strong>l tanque antes <strong>de</strong>transportarlo.5. Proteja la manguera <strong>de</strong> <strong>aire</strong> y el cable eléctrico <strong>de</strong> daños yperforaciones. Inspeccione semanalmente para <strong>de</strong>tectarpuntos débiles o <strong>de</strong>sgastados y reemplace <strong>de</strong> ser necesario.APLICACIÓNLos compresores se usan ampliamente en diferentes herramientasy máquinas neumáticas, en comunicaciones, en la fabricación <strong>de</strong>maquinaria, en aplicaciones médicas y <strong>de</strong> salud, en la fabricación<strong>de</strong> ropa, operaciones <strong>de</strong> hilado y tejido, fabricación <strong>de</strong> neumáticos,llenado <strong>de</strong> gas y pintura.2. Verifique el nivel <strong>de</strong> aceite en la mirilla indicadora ubicada enla parte posterior <strong>de</strong>l compresor. Si el nivel <strong>de</strong> aceite noabarca el punto medio (circulo rojo), entonces llene el <strong>de</strong>pósitocon aceite SAE5W50 hasta llegar al nivel indicado. Conecteel cable <strong>de</strong> corriente y opere el compresor sin carga paraasegurar que opera correctamente. (Ver Fig. 1)3. Conecte las herramientas neumáticas y arranque el compresorpara po<strong>de</strong>r usar las herramientas. (Nota: El compresor <strong>de</strong>bearrancarse sin ninguna presión <strong>de</strong> trabajo). (Ver Fig. 2)4. El compresor usa aceite lubricante para máquinas. Llene conaceite antes <strong>de</strong> operar. Durante la operación, la temperatura<strong>de</strong>l aceite <strong>de</strong>be estar abajo <strong>de</strong> 70 ˚C. (Ver Fig. 3)5. Después <strong>de</strong> 5 horas <strong>de</strong> operación, cambie el aceite y retirela tapa <strong>de</strong>l cárter, limpie el aceite sucio y otros compuestos.Ahora vuelva a colocar la tapa <strong>de</strong>l cárter y regenere elcompresor <strong>de</strong> <strong>aire</strong>.AVISO Realizar cambio <strong>de</strong> aceite cada 150 horas <strong>de</strong> trabajo.6. Regularmente, <strong>de</strong>be limpiar el filtro <strong>de</strong> <strong>aire</strong> una vez a lasemana. (Ver Fig. 1)7. Después <strong>de</strong> operar durante 16 horas, abra la llave <strong>de</strong> purgaabajo <strong>de</strong>l tanque, drene el agua <strong>de</strong>l tanque. Limpie el tanquecada seis meses. (Ver Fig. 4)8. Después <strong>de</strong> cada uso, <strong>de</strong>sconecte, y libere la presión <strong>de</strong> <strong>aire</strong><strong>de</strong>l tanque. (Ver Fig. 3)9. Dé el mantenimiento normal al compresor. Desensamble elcompresor, y limpie todas las partes usando un aceite ligero.Seque las partes. Durante el ensamble, aplique grasa en lassuperficies <strong>de</strong> contacto. Si es necesario, repare o reemplacelas partes <strong>de</strong>sgastadas. Ensamble y ajuste las partescorrectamente.10. Si el compresor no se usa por un período prolongado, lasválvulas <strong>de</strong> <strong>aire</strong> y las superficies <strong>de</strong> contacto <strong>de</strong>ben limpiarsey <strong>de</strong>be aplicarse grasa.ACCESORIOS:1 Botella <strong>de</strong> aceite1 Filtro <strong>de</strong> <strong>aire</strong>1 Tapón <strong>de</strong>l <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> aceite4 Soportes <strong>de</strong> hule1 Bolsa con tornilleríaOPERACIÓN, LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO1. Revise los documentos técnicos con atención <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>abrir la caja (incluyendo el instructivo <strong>de</strong> operación). Revisesi las partes son las correctas, y verifique que el compresoresté en buen estado.Filtro <strong>de</strong><strong>aire</strong>Salida <strong>de</strong> <strong>aire</strong>Tapón <strong>de</strong>llenado <strong>de</strong>aceiteLlave parapurga <strong>de</strong><strong>aire</strong>Mirilla <strong>de</strong>aceiteLlave<strong>de</strong>purgaFig. 1Fig. 2Fig. 3Fig. 43


TABLA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMASPROBLEMAEl compresor no funciona.CAUSA POSIBLE1. No hay energía eléctrica.2. Fusible fundido en la instalación.3. Respira<strong>de</strong>ro abierto.4. Interruptor térmico activado.5. Falla <strong>de</strong>l presostato.1. ¿Está conectado? Revise el fusible -interruptor <strong>de</strong> circuito.2. Reemplace el fusible fundido.3. Restablezca, <strong>de</strong>terminando porquéocurrió el problema.4. Oprima el botón <strong>de</strong>l interruptor térmicopara volver a restablecerlo.5. Póngase en contacto con un Centro <strong>de</strong>Servicio Autorizado Truper®.El motor zumba, pero no opera ofunciona lentamente.1. Caída <strong>de</strong> tensión.2. Devanado <strong>de</strong>l motor en corto oabierto.3. Falla <strong>de</strong> la válvula check o presostato.4. Aire comprimido en el cilindro.1. Revise con un voltímetroTensión miníma: 115 V˜2. Póngase en contacto con un Centro <strong>de</strong>Servicio Autorizado Truper®.3. Póngase en contacto con un Centro <strong>de</strong>Servicio Autorizado Truper®.4. Gire el interruptor AUTO/OFF a laposición OFF durante 15 segundos, y<strong>de</strong>spués gire a la posición AUTO.Los fusibles se fun<strong>de</strong>n.El interruptor <strong>de</strong> circuito se dispararepetidamente.¡PRECAUCION!NUNCA USE UN CABLE DE EXTENSIÓNCON ESTE EQUIPO.1. Capacidad incorrecta <strong>de</strong>l fusible,circuito sobrecargado.2. Falla <strong>de</strong> la válvula check o presostato.1. Revise que se esté usando el fusiblecorrecto. Use un fusible con <strong>de</strong>mora<strong>de</strong> tiempo. Desconecte otros aparatosque estén en el mismo circuito, uopere el compresor usando un circuitoin<strong>de</strong>pendiente.2. Póngase en contacto con un Centro <strong>de</strong>Servicio Autorizado Truper®.La protección <strong>de</strong> sobrecarga térmicaocasiona interrupciones repetidamente.1. Caída <strong>de</strong> tensión.2. Filtro <strong>de</strong> <strong>aire</strong> tapado.3. Falta <strong>de</strong> ventilación a<strong>de</strong>cuada. Latemperatura ambiente <strong>de</strong>masiadoalta.1. Revise con un voltímetro (115 V/min)2. Limpie el filtro (consulte la sección <strong>de</strong>mantenimiento).3. Mueva el compresor a un área conventilación a<strong>de</strong>cuada.La presión <strong>de</strong>l tanque cae cuando separa el compresor.1. Conexiones sueltas (coples, tubería,etc.).2. Llave <strong>de</strong> purga abierta.3. Fugas en la válvula check.1. Revise para <strong>de</strong>tectar fugas <strong>de</strong> <strong>aire</strong>. Usecinta selladora en todas las conexionescon fugas.2. Apriete la llave <strong>de</strong> purga.3. Desensamble la válvula unidireccional.Límpiela o reemplácela.¡PELIGRO! NO DESENSAMBLE LA VÁLVULACHECK CON AIRE EN EL TANQUE. PRIMEROPURGUE EL TANQUE.Humedad excesiva en el <strong>aire</strong> <strong>de</strong><strong>de</strong>scarga.1. Agua excesiva en el tanque.2. Alta humedad.3. Filtro <strong>de</strong> admisión tapado.1. Drene el <strong>de</strong>pósito.2. Mueva el compresor a un área conmenos humedad. Use un filtro en latubería <strong>de</strong> <strong>aire</strong>.3. Limpie o reemplace el filtro.4El compresor opera continuamente.El compresor vibra.Salida <strong>de</strong> <strong>aire</strong> menor a la normal.1. Falla <strong>de</strong>l presostato.2. Uso <strong>de</strong> <strong>aire</strong> excesivo.1. Pernos <strong>de</strong> montaje sueltos.2. Faltan las patas <strong>de</strong> hule <strong>de</strong>l tanque, oestán <strong>de</strong>sgastadas.1. Abra la llave <strong>de</strong> purga.2. Filtro <strong>de</strong> admisión sucio.3. Fuga en una conexión.1. Reemplace el presostato.2. El compresor no es suficientementegran<strong>de</strong> para satisfacer losrequerimientos <strong>de</strong> CFM <strong>de</strong> laherramienta neumática.1. Apriete.2. Reemplace.1. Apriete la llave <strong>de</strong> purga.2. Limpie o cambie el filtro <strong>de</strong> admisión.3. Apriete las conexiones.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!