13.12.2012 Views

xxiv24festival - La Verdad

xxiv24festival - La Verdad

xxiv24festival - La Verdad

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Jetzt seid standhaft, törichte Heilige,<br />

sagt dem Festland, daß die Krater nicht ruhn!<br />

Heiliger Rochus, der du gelitten hast,<br />

o, der du gelitten hast, heiliger Franz.<br />

IV<br />

Wenn einer fortgeht, muß er den Hut<br />

mit den Muscheln, die er sommerüber<br />

gesammelt hat, ins Meer werfen<br />

und fahren mit wehendem Haar,<br />

er muß den Tisch, den er seiner Liebe<br />

deckte, ins Meer stürzen<br />

er muß den Rest des Weins,<br />

der im Glas blieb, ins Meer schütten,<br />

er muß den Fischen sein Brot geben<br />

und einen Tropfen Blut ins Meer mischen,<br />

er muß sein Messer gut in die Wellen treiben<br />

und seinen Schuh versenken,<br />

Herz, Anker und Kreuz,<br />

und fahren mit wehendem Haar!<br />

Dann wird er wiederkommen.<br />

Wann? – Frag nicht.<br />

V<br />

Es ist Feuer unter der Erde,<br />

und das Feuer ist rein.<br />

Es ist Feuer unter der Erde<br />

und flüssiger Stein.<br />

Es ist ein Strom unter der Erde,<br />

der sengt das Gebein.<br />

Es kommt ein großes Feuer,<br />

es kommt ein Strom über die Erde.<br />

Wir werden Zeugen sein.<br />

(Texto: Ingeborg Bachmann)<br />

decid a la tierra firme que los cráteres no descansan!<br />

San Roque, tú que tanto sufriste,<br />

oh, tú que tanto sufriste, san Francisco.<br />

IV<br />

Cuando alguien se marcha, ha de tirar al mar<br />

el sombrero con las conchas que ha reunido<br />

a lo largo del verano,<br />

y viajar con el cabello al viento,<br />

ha de arrojar al mar<br />

la mesa que dispuso para su amor,<br />

ha de verter en el mar<br />

el resto del vino que le quedaba en su copa,<br />

ha de dar a los peces su pan<br />

y mezclar una gota de sangre en el mar,<br />

ha de sumergir bien su cuchillo en las olas<br />

y hundir su zapato,<br />

corazón, ancla y cruz,<br />

¡y viajar con el cabello al viento!<br />

Entonces regresará.<br />

¿Cuándo? – No preguntes.<br />

V<br />

Hay fuego bajo la tierra,<br />

y el fuego es puro.<br />

Hay fuego bajo la tierra<br />

y piedras líquidas.<br />

Hay una corriente bajo la tierra,<br />

que abrasa los huesos.<br />

Se acerca un gran fuego,<br />

se acerca una corriente sobre la tierra.<br />

Nosotros seremos testigos.<br />

(Traducción de Rafael Banús)<br />

05S • ALICANTE 2008<br />

27

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!