27.05.2019 Views

Revista Digital Agosto – Septiembre

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

AGOSTO - SEPTIEMBRE | AUGUST - SEPTEMBER 2018<br />

LIVING<br />

TERRA<br />

The Mexican<br />

Caribbean<br />

Real Estate<br />

Source<br />

AZULIK<br />

ARQUITECTURA VIVA<br />

QUE ROMPE PARADIGMAS<br />

Azulik: Living architecture that challenges paradigms<br />

POWERED BY<br />

LA RIVIERA MAYA,<br />

¿ CRECERÁ HACIA ARRIBA<br />

O HACIA LOS LADOS?<br />

Riviera Maya, will it grow upward or outward?<br />

EN BUSCA DE<br />

INVERSIÓN DIRECTA<br />

PARA PROYECTOS DE ASOCIACIÓN<br />

PÚBLICO-PRIVADA<br />

In search of direct investment for<br />

Public-Private Partnership projects


2 U R B A N I S M O


U R B A N I S M O


8 U R B A N I S M O<br />

9


12 C O N T E N I D O<br />

13<br />

DIRECCIÓN GENERAL<br />

Anastasia Casciano<br />

Verónica Riva Palacio<br />

18 22 26 32<br />

36 44 48 52 56 60<br />

CONSEJO EDITORIAL<br />

Anastasia Casciano<br />

Verónica Riva Palacio<br />

Eduardo Hernández<br />

Iván Castillo<br />

Miguel Ángel Lemus<br />

Ricardo Alvarado<br />

Yahaira Gavidia<br />

COORDINACIÓN EDITORIAL<br />

Itzel Valenzuela<br />

EQUIPO COMERCIAL<br />

Anastasia Casciano<br />

anastasia@grupoideaseimagenes.com<br />

Francisco Solis<br />

francisco@grupoideaseimagenes.com<br />

comercial@grupoideaseimagenes.com<br />

DISEÑO<br />

Blanca Silva<br />

FOTOGRAFÍA<br />

Santiago Heyser<br />

photo@santiagoheyser.com<br />

CIRCULACIÓN<br />

Esthela Berber<br />

circulacion@grupoideaseimagenes.com<br />

ATENCIÓN A CLIENTES<br />

Eloisa García<br />

administracion@grupoideaseimagenes.com<br />

AGRADECIMIENTOS ESPECIALES<br />

AMPI<br />

Eduardo Neira | Hotel Azulik<br />

Secure Title<br />

URBANISMO<br />

KA’ANALI: EN LA RECTA FINAL<br />

Ka’Anali: On the home stretch<br />

COLABORADORES<br />

Alejandro Rabishkin | Notaría 39<br />

Eduardo Hernández | Ciudad Mayakoba<br />

Iván Castillo | Secure Title<br />

Javier<br />

IDO<br />

Murillo | Deconarq<br />

Raúl López | SOC Península <strong>–</strong> Asesores Financieros<br />

Ricardo Alvarado | Senderos de Ciudad Mayakoba<br />

Yahaira Gavidia | Guía RP<br />

LA IMPORTANCIA DEL DISEÑO URBANO:<br />

UNA AGENDA PARA LAS CIUDADES DE QUINTANA ROO<br />

The importance of urban design: A work agenda for the cities of Quintana Roo<br />

DISTRITO CORAZÓN COBRA VIDA EN PLAYA DEL CARMEN<br />

Distrito Corazon comes to life in Playa del Carmen<br />

[Fotografía en portada:<br />

Hotel Azulik<br />

por Santiago Heyser]<br />

LA RIVIERA MAYA, ¿CRECERÁ HACIA ARRIBA O<br />

HACIA LOS LADOS?<br />

Riviera Maya, will it grow upward or outward?<br />

LivingTerra es una revista bimestral editada por Grupo Ideas e Imágenes S.A de C.V, con domicilio en Av. Bonampak #77 Sm 3 Mz 20, Cancún, Q. Roo, CP 77500, Teléfono: +52 (998) 884<br />

62 24 Certificado de Licitud de Título en trámite. PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL DEL MATERIAL EDITORIAL E INFORMACIÓN PROPIETARIA PUBLICADA EN ESTE<br />

NÚMERO SIN AUTORIZACIÓN POR ESCRITO DE GRUPO IDEAS E IMÁGENES S.A. DE C.V. Las opiniones expresadas en las colaboraciones editoriales son responsabilidad exclusiva de los<br />

autores y no necesariamente representan la opinión de la LivingTerra. Cada anunciante es responsable del contenido de su anuncio.<br />

ESPECIAL<br />

AZULIK: ARQUITECTURA VIVA QUE ROMPE PARADIGMAS<br />

Azulik: Living architecture that challenges paradigms<br />

LEGAL<br />

LA RELACIÓN ENTRE EL AGENTE INMOBILIARIO<br />

Y EL NOTARIO<br />

The relationship between the real estate agent and the notary<br />

OBLIGACIONES FINANCIERAS EN LA<br />

VENTA DE UNA PROPIEDAD<br />

Financial obligations when selling a property<br />

DINERO<br />

RIVIERA MAYA, UNA JOYA TURÍSTICA MUY RENTABLE<br />

Riviera Maya, a highly profitable tourist gem<br />

EN BUSCA DE INVERSIÓN DIRECTA PARA PROYECTOS DE<br />

ASOCIACIÓN PÚBLICO-PRIVADA<br />

In search of direct investment for Public-Private Partnership projects<br />

EL SIGUIENTE PASO PARA QUINTANA ROO:<br />

DIVERSIFICACIÓN ECONÓMICA<br />

The next step for Quintana Roo: Economic diversification<br />

CONTE-<br />

TABLE OF CONTENTS<br />

POWERED BY<br />

ACTUALIDAD


DATOS<br />

14<br />

DUROS<br />

Cifras estatales<br />

State data<br />

QUINTANA ROO<br />

Número de empresas registradas 1<br />

Registered companies 1<br />

Total<br />

21,054<br />

1454<br />

Cozumel<br />

163 105<br />

Felipe Carrillo Puerto<br />

Isla Mujeres<br />

2141<br />

Othon P. Blanco<br />

6832<br />

Benito Juárez<br />

HARD DATA<br />

10087<br />

92 14 146 20<br />

Jose María Morelos<br />

Lázaro Cárdenas<br />

Solidaridad<br />

Tulum<br />

Bacalar<br />

¿Qué lugar ocupa Quintana Roo<br />

según precios promedio del mercado inmobiliario en México 4<br />

Quintana Roo’s place at national level according to average real estate prices 4<br />

Precios más altos en casas en renta<br />

Highest rental house prices<br />

4 to<br />

$ 20,617 MXN<br />

Precios más altos en departamentos en renta<br />

Highest rental condo prices<br />

Cifras nacionales<br />

National data<br />

8 vo<br />

5 to 5 to<br />

Búsqueda en línea de inmuebles según generación 4<br />

D A T O S D U R O S<br />

Precios más altos en casas en venta<br />

Highest sold house prices<br />

$ 3,249,000 MXN<br />

Precios más altos en departamentos en venta<br />

Highest sold condo prices<br />

$ 19,250 MXN $ 5,921,000 MXN<br />

15<br />

Indicadores demográficos 2<br />

Demographic indicators 2<br />

Población total / Total population 1,709,479<br />

Nacimientos anuales / Annual births 30,675<br />

Inmigrantes internacionales anuales / Net international migrants per year 752<br />

Inmigrantes interestatales anuales / Net inter-state migrants per year 38,512<br />

Crecimiento total anual / Annual population growth 44,740<br />

Tasa de crecimiento total / Average population growth<br />

Tasa de desocupación 3<br />

Unemployment rate 3<br />

2.62%<br />

Nacional / National<br />

3.20%<br />

2.50%<br />

Estatal / State<br />

Real estate online search by generation 4<br />

9.38%<br />

Z<br />

(18 <strong>–</strong> 24 años / years old)<br />

35.13%<br />

10.76%<br />

Baby Boomers<br />

(45 <strong>–</strong> 64 años / years old)<br />

FUENTES CONSULTADAS / SOURCES:<br />

1<br />

Registro en el SIEM (Sistema de Información Empresarial Mexicano), julio de 2018. Registration at SIEM (Mexican Business Information System), July 2018.<br />

2<br />

www.conapo.mx (2018).<br />

3<br />

www.stps.gob.mx (mayo / May 2018).<br />

2.64%<br />

Silenciosa /Silent<br />

(65+ años years old)<br />

Millenials<br />

(25 <strong>–</strong> 34 años / years old)<br />

42.08%<br />

X<br />

(35 <strong>–</strong> 44 años / years old)<br />

4<br />

Cifras del Informe del Mercado Inmobiliario 2018 Lamudi. Figures from the 2018 Lamudi Real Estate Report.


16<br />

MPIAMPI REPORTS<br />

AMPI AND HSBC BOOST FINANCING<br />

The Mexican Association of Real Estate Professionals (AMPI)<br />

and HSBC Mexico recently entered into a collaborative<br />

agreement aimed at benefitting their clients by strengthening<br />

the relationship between both institutions. This will bring<br />

the real estate professional closer to the banking institution,<br />

and the availability of an in-house mortgage professional will<br />

complement the overall service by streamlining the mortgage<br />

financing and loan processes.<br />

As an active participant in the Mexican purpose loans market,<br />

HSBC Mexico plans to provide the best service and advisory<br />

experience possible to the 4,000+ members of the Mexican<br />

Association of Real Estate Professionals. This organization is<br />

present throughout the country, and it has more than 60 years<br />

of experience in the real estate market.<br />

INFORMA<br />

AMPI Y HSBC IMPULSAN EL FINANCIAMIENTO<br />

La Asociación Mexicana de Profesionales Inmobiliarios (AMPI) y HSBC México<br />

firmaron una alianza de colaboración, con la finalidad de fortalecer la relación<br />

entre ambas instituciones, en beneficio de los clientes. Con esto se desea acercar<br />

al profesional inmobiliario al banco para complementar el servicio que dan a sus<br />

clientes con la asesoría de un profesional hipotecario y llevar<br />

en conjunto el proceso de un crédito o financiamiento para la<br />

adquisición de vivienda.<br />

HSBC México, que tiene presencia activa en el crédito<br />

hipotecario en la República Mexicana, planea brindar la mejor<br />

experiencia en el servicio y asesoramiento a los clientes de<br />

los más de 4 mil agremiados de la Asociación Mexicana de<br />

Profesionales Inmobiliarios, misma que tiene presencia en<br />

todo el país con más de 60 años de experiencia.<br />

LA REGULACIÓN DEL SECTOR INMOBILIARIO<br />

Se estima que alrededor del 80% de los agentes<br />

inmobiliarios en el país operan de manera informal, lo<br />

que significa un alto riesgo de que se realicen malas<br />

operaciones. Un registro nacional y una certificación darían<br />

mayor certeza a esta actividad.<br />

Desde hace 10 años, la AMPI trabaja de la mano con varios<br />

gobiernos estatales, impulsando que se creen leyes que<br />

regulen la actividad inmobiliaria y se emitan licencias de operación para los<br />

agentes, obligándolos a capacitarse y formarse profesionalmente. Esto resolvería<br />

la informalidad del sector inmobiliario y evitaría poner en riesgo el patrimonio de<br />

las familias; así lo dijo el Lic. Kuri Pheres, presidente de la AMPI a nivel nacional.<br />

A la fecha, se ha logrado que en 19 entidades haya normas en esta materia.<br />

INNOVACIÓN Y TECNOLOGÍA<br />

Actualmente, 60% de los negocios del sector inmobiliario se<br />

dan por medios electrónicos. Por ello, la AMPI busca actualizar<br />

al gremio inmobiliario con herramientas tecnológicas que<br />

fortalezcan la eficacia en la comercialización de los inmuebles.<br />

Con este objetivo, se están impulsando cursos y talleres de<br />

capacitación con temas afines a la tecnología y el social media.<br />

Para ello, se han firmado diversos convenios.<br />

La Alianza con IMMO SQUARE ofrece a los profesionales<br />

inmobiliarios utilizar tecnología innovadora a fin de mejorar la<br />

oferta de servicios y herramientas digitales<br />

para la difusión de anuncios en redes<br />

sociales, sitios web, edición de imágenes<br />

y videos. El convenio con MxMLS les<br />

permite ingresar a una bolsa inmobiliaria<br />

para brokers con propiedades 100% en<br />

exclusiva, en la que participan las principales<br />

franquicias del país, tales como Century 21,<br />

Remax y Coldwell Banker.<br />

Al unir esfuerzos con MapLander, surge<br />

una app diseñada para promover y apoyar<br />

en la comercialización de inmuebles a nivel<br />

nacional. Actualmente, Easybroker, plataforma<br />

tecnológica de intercambio de propiedades,<br />

es el MLS de la asociación, que mejora y<br />

acelera la forma de hacer negocio entre los<br />

inmobiliarios, en el que se cuenta con más de<br />

50 mil propiedades de todo el país y ofrece la<br />

oportunidad de desarrollar una página web<br />

para cada una de las secciones.<br />

A M P I I N F O R M A<br />

REGULATIONS IN THE REAL ESTATE SECTOR<br />

About 80 percent of the real estate agents in Mexico operate informally, which can<br />

equate to considerable liability. A national registry and certification process would<br />

allow agents to provide their services with greater certainty.<br />

For the past 10 years, the AMPI has been working closely with several state<br />

governments in issuing operating licenses for agents and promoting the<br />

creation of laws that will regulate real estate activity. These efforts will encourage<br />

professional education and training, and they are expected to remedy the lack<br />

of formality within the real estate sector. According to Mr. Kuri Pheres, AMPI’s<br />

president, this will help secure familial estates.<br />

To date, 19 states have achieved regulations regarding this matter.<br />

INNOVATION AND TECHNOLOGY<br />

Presently, 60 percent of real estate activity is operated through electronic means.<br />

Accordingly, the AMPI seeks to provide members of the real estate trade with<br />

the technology and training they need to strengthen their effectiveness in the<br />

industry. Towards that end, courses and training workshops that cover topics on<br />

technology and social media are being promoted, and several agreements have<br />

been signed to facilitate this training.<br />

Collaborating with IMMO SQUARE enables real estate professionals to use<br />

innovative technology in order to improve their offerings and provides them with<br />

tools for advertising on social networks and websites. The software even helps<br />

with image and video editing.<br />

Further, an agreement with MxMLS gives agents access to a real estate exchange<br />

for brokers with properties that are 100 percent exclusive. Industry leaders like<br />

Century 21, Remax, and Coldwell Banker are currently using MxMLS.<br />

A new technology designed to promote and support the marketing of real estate<br />

nationwide has been created in conjunction with MapLander. This app is called<br />

Easybroker, and it acts as a platform for property exchange while improving and<br />

accelerating the real estate business. Easybroker lists over 50 thousand properties<br />

across Mexico, and it allows users to create a web page<br />

for each section. As of today, Easybroker is the official<br />

MLS of the association.<br />

finTHE END<br />

17


18<br />

U R B A N I S M O K A ’ A N A L I : E N L A R E C T A F I N A L 19<br />

omo en la mayoría de los desarrollos residenciales que se<br />

Luxury and exclusivity are central to Ka’Anali, as is the case with most<br />

encuentran <strong>–</strong>o lo harán próximamente<strong>–</strong> dentro de Puerto Cancún,<br />

current and soon-to-be developments in Puerto Cancun. This vertical<br />

el lujo y la exclusividad están presentes en Ka’Anali. Con un avance<br />

development, already 98% complete, stands out by having only 34<br />

de obra del 98%, este desarrollo vertical se distingue por contar<br />

apartments distributed in seven floors, including five Garden Houses on<br />

únicamente con 34 departamentos que se distribuyen en siete<br />

the ground floor and three Penthouses on the top floor.<br />

pisos, incluyendo cinco Garden Houses en la planta baja y tres<br />

A design by Artigas Arquitectos, one of the most influential firms in<br />

Mexico that has already left its mark on several residences in Puerto<br />

cPenthouses en el piso superior.<br />

Cancun, Ka’Anali’s refined and timeless aesthetic features lines that will<br />

allow you to contemplate the surroundings. As far as construction goes,<br />

A’ANALI<br />

KA’ANALI: ON THE HOME STRETCH<br />

6<br />

Piso / floor<br />

Diseñado por la firma Artigas<br />

Arquitectos, uno de los despachos<br />

Unidades disponibles /<br />

más influyentes de México, quien<br />

Units available<br />

además ha dejado su huella en varias<br />

residencias dentro de Puerto Cancún,<br />

Ka’Anali muestra una estética refinada<br />

1227 m 2<br />

y atemporal, con líneas que permiten<br />

contemplar el entorno. En cuanto a la<br />

construcción, la Desarrolladora EVALOR<br />

se ha hecho cargo de llevarla a paso<br />

acelerado y seguro, siendo este su primer proyecto de tipo residencial y el<br />

primero que realiza en la ciudad de Cancún.<br />

Los amplios espacios, los sofisticados acabados, las amenidades y, por supuesto,<br />

las vistas al campo de golf y al majestuoso Mar Caribe, han resultado sumamente<br />

atractivos para los compradores, pues al día de hoy, más del 70% de las unidades<br />

están vendidas.<br />

Piso / floor<br />

Piso / floor<br />

2 4<br />

Units<br />

213 - 234 m 2<br />

Garden<br />

Houses<br />

Unidades disponibles /<br />

available<br />

1174 m 2<br />

EN LA RECTA FINAL<br />

Piso / floor<br />

5<br />

1<br />

238 m 2<br />

Piso / floor<br />

Unidades disponibles /<br />

Units available<br />

Unidades disponibles /<br />

Units available<br />

3<br />

3<br />

186 - 196 m 2<br />

Developer EVALOR has taken care of the task with firm and prompt<br />

pace, this being their first project of a residential nature, and their very<br />

first in Cancun.<br />

Its wide spaces, sophisticated finishes, amenities, and surely, its views<br />

to the golf course and the majestic Caribbean Sea, have all been proven<br />

highly attractive for buyers, as over 70% of the units have already been<br />

sold as of today.<br />

The high quality of the materials used for construction is something<br />

noteworthy, as these have been designed to ensure the privacy and<br />

comfort of residents. With this in mind, the ceilings and floors have an<br />

acoustic insulating material to avoid noise, and the walls are made of<br />

concrete. Every detail has been carefully selected to create an atmosphere<br />

of comfort and luxury, and so we can find finishes such as marble floors,<br />

solid wood closets and resistant screens.


20 U R B A N I S M O<br />

K A ’ A N A L I : E N L A R E C T A F I N A L<br />

Vale la pena destacar la calidad de los<br />

materiales empleados en la construcción,<br />

que han sido pensados para garantizar la<br />

privacidad y el confort de los residentes. Así,<br />

los techos y pisos cuentan con un material<br />

acústico aislante para evitar ruidos y los muros<br />

son de concreto. En cuanto a los acabados,<br />

encontramos pisos de mármol, clósets de<br />

madera sólida y cancelería resistente. Cada<br />

detalle ha sido cuidadosamente seleccionado<br />

para brindar un ambiente de comodidad y lujo.<br />

Con un abanico de amenidades pensadas para<br />

elevar la calidad de vida de sus habitantes, el<br />

desarrollo ofrece gimnasio, spa, alberca con<br />

asoleadero, business center, áreas verdes y<br />

un centro culinario al<br />

aire libre con equipo<br />

de vanguardia para<br />

realizar parrilladas<br />

en familia.<br />

No olvidemos que<br />

además de todos<br />

estos servicios y<br />

amenidades, los<br />

residentes de Ka’Anali<br />

podrán disfrutar los beneficios de vivir dentro<br />

de Puerto Cancún. Esto significa tener acceso<br />

a un centro comercial con más de 100 marcas<br />

nacionales e internacionales, incluyendo<br />

locales de moda, entretenimiento y una amplia<br />

oferta gastronómica para todos los gustos,<br />

además de un cine; una marina con canales<br />

navegables; un campo de golf de 18 hoyos<br />

diseñado por Tom Weiskopf, un club de playa y<br />

un club de vela. Todo esto a<br />

escasos metros de distancia.<br />

With a wide array of amenities designed to raise the quality of life of its residents, this development includes<br />

a gym, spa, swimming pool with sunbathing area, business center, green areas and an outdoor culinary<br />

center with top-quality equipment for family barbecues.<br />

And besides all these services and amenities, remember that those choosing Ka’Anali can enjoy all the<br />

benefits of living in Puerto Cancun. This means having access to a shopping center with more than 100<br />

national and international brands, including fashion boutiques, entertainment, a cinema, and a wide range<br />

of restaurants for all tastes. Also a marina with waterways, an 18-holes round golf course designed by Tom<br />

Weiskopf, a beach club and sailing club: all this at a short walk distance.<br />

finTHE END<br />

AL DÍA DE HOY,<br />

MÁS DEL<br />

70%<br />

DE LAS UNIDADES<br />

ESTÁN VENDIDAS.<br />

YA SE HAN ENTREGADO<br />

LAS PRIMERAS UNIDADES.<br />

AS OF TODAY, MORE THAN 70% OF THE UNITS ARE SOLD.<br />

THE FIRST UNITS HAVE ALREADY BEEN DELIVERED.<br />

AMPLIOS DEPARTAMENTOS DE<br />

2 y 3 recámaras,<br />

DE HASTA<br />

238 m 2 .<br />

LARGE, 2 AND 3 BEDROOMS APARTMENTS, UP TO 238 M 2 .


22 U R B A N I S M O<br />

L A I M P O R T A N C I A D E L D I S E Ñ O U R B A N O<br />

23<br />

la aplicación del diseño urbano ha sido subestimada en el<br />

crecimiento de las ciudades por los diversos actores que<br />

generan la expansión de la mancha urbana. Es fundamental que<br />

se identifique la correlación que existe entre el desarrollo social<br />

y la calidad de vida en una ciudad, cuando parte de un diseño<br />

urbano enfocado a generar espacios públicos equipados con<br />

el mobiliario urbano básico, como es el alumbrado público, el<br />

señalamiento, paraderos, bancas y basureros.<br />

Sólo con el diseño urbano podremos modificar el paradigma de la movilidad,<br />

si esta se jerarquiza a partir del peatón como el principal y gran usuario de la<br />

ciudad, con andadores y banquetas, rampas y puentes en cruces de vialidades;<br />

en segundo término, con ciclopistas, paraderos y líneas de transporte público;<br />

de modo que ubiquemos al automóvil en la más baja escala de importancia, ya<br />

que lamentablemente, hoy por hoy ese medio de transporte se ha convertido<br />

en el gran depredador de espacio y recursos en las ciudades.<br />

THE IMPORTANCE OF URBAN DESIGN:<br />

A WORK AGENDA FOR THE CITIES OF QUINTANA ROO<br />

Es un hecho que las urbes bien diseñadas y que otorgan<br />

a sus habitantes un entorno adecuado para vivir sus<br />

propias vidas de una forma más agradable, es decir, donde<br />

encuentran la felicidad en su vida cotidiana, se convierten<br />

en un círculo virtuoso de trabajo creativo e inversiones<br />

innovadoras que entran en una competencia positiva.<br />

El espacio urbano bien diseñado determina la conducta<br />

del ciudadano. Cuando tenemos calles sin alumbrado,<br />

basureros, paraderos ni banquetas por donde caminar,<br />

estamos propiciando el vandalismo y el robo; en cambio,<br />

cuando contamos con estos elementos se genera un<br />

sentido de pertenencia en el ciudadano que usa la calle,<br />

el parque o los andadores alumbrados señalados y a la<br />

vista de los vecinos. Todo ello puede disminuir el riesgo y<br />

las condiciones que favorecen la delincuencia.<br />

Recuerdo el caso de los dos primeros kilómetros de<br />

la ciclopista que se construyó a lo largo del Bulevar<br />

Kukulcán, en Cancún, hace más de 30 años. Por su<br />

colindancia con el área urbana y la avenida Bonampak<br />

era utilizado por una gran cantidad de vecinos para<br />

caminar o correr. Al caer la noche, la falta de alumbrado<br />

público permitía que se suscitaran robos y asaltos, algo<br />

insólito en un parque lineal con una vialidad colindante<br />

<strong>–</strong>el Bulevar Kukulcán<strong>–</strong> por donde circulaban más de<br />

20 mil vehículos por día.<br />

Por / By<br />

ARQ. RICARDO ALVARADO<br />

DIRECTOR DE PROYECTOS<br />

Y CONSTRUCCIÓN<br />

favor crime.<br />

LA IMPORTANCIA DEL<br />

RESIDENCIAL SENDEROS DE<br />

I vividly remember the case of the first two<br />

CIUDAD MAYAKOBA<br />

kilometers of the bike path along Kukulcan<br />

DISEÑO<br />

Architect<br />

Boulevard, in Cancun, over 30 years ago.<br />

Project & Residential<br />

Construction Director<br />

at Senderos de Ciudad<br />

Mayakoba<br />

URBANO:<br />

role of urban design in the growth of cities<br />

The has been underestimated by the various key<br />

actors directly involved in the expansion of the<br />

urban sprawl. It is vital to identify the correlation<br />

between social development and quality of life<br />

in a city, as these factors derive from an urban<br />

design focused on creating public spaces equipped<br />

with basic street furniture, such as street lighting,<br />

signage, bus stops, benches and garbage deposits.<br />

Only through urban design can we shift the<br />

mobility paradigm, if the latter is hierarchized to<br />

prioritize the pedestrian as the main character<br />

and user of the city with walkways and sidewalks,<br />

ramps and bridges in road junctions; secondarily, with bike paths, bus stops and public<br />

transport lines. This way, we place the car’s importance in the lowest position, because<br />

unfortunately, today this means of transport has become the great urban predator of space<br />

and resources.<br />

It is a fact that well-designed cities that provide their inhabitants with an adequate<br />

environment for them to lead more pleasant lives, that is to say, an environment where they<br />

find happiness in their daily lives, become part of a virtuous circle of creative work, and<br />

generate innovative investments that enter into positive competition.<br />

A well-designed urban space will be a determining factor in the behavior of its citizens.<br />

Streets that lack lighting, garbage deposits, bus stops or sidewalks encourage vandalism<br />

and theft. On the other hand, when we have all of these elements, a sense of belonging<br />

grows in the citizen who uses these streets, these parks or these well illuminated walkways<br />

with proper signaling, with visibility for the<br />

neighbors around. All these elements can<br />

reduce the risk of and the conditions that<br />

UNA AGENDA PARA LAS CIUDADES<br />

DE QUINTANA ROO<br />

Because of its proximity to the urban area and Bonampak Avenue, a large number of<br />

neighbors used to walk and run there. When night fell, the lack of public lighting allowed<br />

for robberies and all kinds of assaults to occur, something rather unusual for a linear park<br />

with an adjoining road <strong>–</strong> Kukulcan Boulevard, that is <strong>–</strong> whereby more than 20,000 vehicles<br />

circulated per day.<br />

No one witnessed these unfortunate happenings. The solution came by installing public<br />

lighting with lower poles, lamps with 360° lighting and twice the power as street lighting,


24 U R B A N I S M O<br />

L A I M P O R T A N C I A D E L D I S E Ñ O U R B A N O<br />

25<br />

Nadie era testigo de estos desafortunados<br />

eventos. La solución se dio instalando un<br />

alumbrado público con postes más bajos,<br />

lámparas con iluminación de 360° y el<br />

doble de potencia que el alumbrado vial;<br />

un pavimento color terracota que contrasta<br />

con la ropa de las personas y eliminando<br />

setos que funcionaban como muros que<br />

impedían la vista amplia de la zona. La<br />

terracotta-colored pavement contrasting with people’s clothing, and<br />

eliminating the hedges that blocked the area’s view. Crime decreased almost<br />

100% after deploying the urban design project for the rehabilitation of<br />

that bike path.<br />

We introduce the following proposal for both the authorities in charge of<br />

urban development and real estate developers; an agenda that we can<br />

address in each project or sector of the city that is developed, remodeled or<br />

updated with urban design activities:<br />

delincuencia disminuyó casi al 100% a partir de la puesta en marcha del proyecto de diseño urbano para el<br />

remozamiento de la ciclopista.<br />

Tanto para las autoridades encargadas del desarrollo urbano, como para los desarrolladores<br />

inmobiliarios, lanzamos una propuesta de agenda que podemos atender en cada proyecto o sector de la<br />

ciudad que se desarrolle, remodele o actualice con acciones de diseño urbano:<br />

{<br />

{<br />

Planes maestros de ciclopistas en la ciudad.<br />

Recuperación de parques urbanos, a través del diseño de su alumbrado público,<br />

mobiliario urbano, señalamiento y conexión con andadores y ciclopistas.<br />

Plan maestro de andadores y banquetas. Busquemos que nuestras ciudades y<br />

proyectos inmobiliarios sean accesibles a todo tipo de peatón: adultos mayores,<br />

personas en sillas de ruedas, mamás con carriolas, etc. Logremos una ciudad universal.<br />

Establecer especificaciones para desarrollos inmobiliarios y su interconexión con las<br />

vialidades, ciclopistas y en particular, con sus andadores, banquetas y paraderos de<br />

transporte público colindantes.<br />

Siempre, alumbrado público en áreas públicas.<br />

Aprovechamiento de edificios abandonados y terrenos baldíos no cercados como<br />

espacios públicos.<br />

Master plans for bike paths in the city.<br />

Recovery actions for city parks: design of street lighting, street furniture, signaling and connection<br />

with walkways and cycle paths.<br />

Master plan for walkways and sidewalks. Our cities and real estate projects should favor all types of<br />

pedestrians: seniors, people in wheelchairs, mothers with strollers, etc. Our aim is a universal city.<br />

Firmly set specifications for real estate developments and their interconnection with roads, bike<br />

paths and, particularly, their adjoining walkways, sidewalks and public transport stops.<br />

Street lighting in public areas, everywhere and at all times.<br />

Reuse of abandoned buildings and vacant unfenced land lots as public spaces.<br />

Finalmente, debemos<br />

reconocer que un elemento<br />

fundamental para el éxito<br />

de la operación y buen<br />

funcionamiento de la ciudad<br />

es la concientización. Los<br />

Lastly, we must recognize that awareness is of the essence for the successful<br />

operation and good functioning of any city. We citizens should put garbage in the<br />

corresponding deposits without the need of anyone watching or commanding us,<br />

we should do it out of awareness of doing the right thing, but the corresponding<br />

street furniture should also always exist.<br />

ciudadanos debemos tirar la basura dentro del bote, sin que nadie nos<br />

vigile u ordene, debemos hacerlo por la conciencia de hacer lo correcto,<br />

pero, debe existir ese mueble en la calle.<br />

finTHE END


26 U R B A N I S M O<br />

en la calle 14, entre la famosa 5ta<br />

Avenida y la calle 10, nace Distrito<br />

Corazón, un nuevo y moderno concepto<br />

departamental que concentra lo mejor<br />

de Playa del Carmen.<br />

Con una ubicación privilegiada, a unos metros del<br />

Mar Caribe y a solo unos pasos de una gran variedad<br />

DISTRITO CORAZON COMES<br />

de restaurantes, bares, boutiques, comercios y clubes<br />

nocturnos; Distrito Corazón<br />

orazón<br />

ha sido diseñado para<br />

TO LIFE IN PLAYA DEL CARMEN<br />

DISTRITO<br />

COBRA VIDA EN PLAYA DEL CARMEN<br />

personas versátiles y On 14th Street, between the famous “Quinta<br />

dinámicas que desean<br />

Avenida” and 10th Street, Distrito Corazon was<br />

disfrutar el vibrante<br />

conceived, promising a modern new apartment living<br />

ambiente de la 5ta Avenida. concept that concentrates all the best of Playa del<br />

Con los mejores<br />

Carmen into one exciting place.<br />

acabados integrados,<br />

With its privileged location just a few meters from the<br />

32 departamentos se<br />

Caribbean Sea, and steps away from a wide variety of<br />

restaurants, bars, boutiques, stores, and night clubs,<br />

encuentran distribuidos en<br />

Distrito Corazon has been designed for dynamic,<br />

cinco niveles. Existen dos<br />

versatile people who want to enjoy the vibrant<br />

tipos de unidades. Por un<br />

atmosphere of Quinta Avenida.<br />

lado, hay departamentos<br />

de una recámara, que van<br />

desde los 59.7 m 2 hasta los 66.5 m 2 . El segundo tipo<br />

de departamento es más grande, con una superficie<br />

de 106.9 m 2 que incluye dos recámaras. Ambos tipos<br />

cuentan con dos baños, sala-comedor, cocineta, balcón y<br />

cuarto de lavado.<br />

Por otra parte, para completar la experiencia de confort,<br />

los residentes pueden disfrutar de una selección


28 U R B A N I S M O<br />

D I S T R I T O C O R A Z Ó N 29<br />

de amenidades. En la planta<br />

baja se encuentran el lobby, la<br />

administración, el gimnasio y un local<br />

comercial; mientras que en el nivel<br />

superior está el rooftop, sin duda el<br />

corazón de este sofisticado lugar, ya<br />

que, desde la palapa, la alberca o el<br />

jacuzzi pueden apreciarse las mejores<br />

vistas a la ecléctica 5ta Avenida.<br />

Su excelente ubicación en una ciudad<br />

que crece a un ritmo acelerado<br />

y que se encuentra en el radar<br />

turístico internacional, aunada a un<br />

sofisticado concepto residencial,<br />

hacen de Distrito Corazón una<br />

atractiva opción, ya sea para vivir o<br />

para pasar unas vacaciones. Sin duda,<br />

se trata de una inversión inteligente.<br />

Hay que recordar que Playa del<br />

Carmen es una de las ciudades con<br />

mayor retorno de inversión en el<br />

país, con un promedio que oscila entre el 10% y el 13%. Con precios<br />

que comienzan en $3,970,050 MXN, no es de extrañar que 60% del<br />

proyecto se encuentre vendido, y, considerando que se ofrecen planes<br />

de financiamiento con 30% de anticipo, así como un descuento del<br />

7% en pago de contado, se puede augurar que muy pronto no quedarán<br />

más unidades disponibles.<br />

The complex has five floors and 32 apartments, all containing high-quality, fully<br />

integrated finish. There are two types of units: some are one-bedroom apartments from<br />

59.7 m 2 to 66.5 m 2 in size. The second type is bigger, with a 106.9 m 2 surface area that<br />

includes two bedrooms. Both models have two bathrooms, a living room-dining room,<br />

kitchenette, balcony, and laundry room.<br />

For complete comfort, residents can enjoy a good-sized selection of choice amenities.<br />

On the ground floor is the lobby, the apartment management office, the gymnasium,<br />

and commercial premises. The top floor boasts a fantastic rooftop <strong>–</strong> the heart of this<br />

sophisticated living space, as it sports a palapa, pool, and jacuzzi for you to enjoy the best<br />

views of the eclectic Quinta Avenida.<br />

Its excellent location in a rapidly growing city that is right on the international tourist<br />

radar, not to mention its sophisticated residential concept, makes Distrito Corazon an<br />

attractive option for living or enjoying your vacation. Given that Playa del Carmen is one<br />

of the cities with the greatest returns on investment in the country, ranging on average<br />

between 10% and 13%, these apartments represent a discerning future. Prices start<br />

at $3,970,050 MXN and it is no accident that 60% of the project is already sold out.<br />

Considering that financial plans are offered with 30% down as well as a 7% discount<br />

when paying in cash, it’s easy to predict that in the near future these units will no longer<br />

be available.<br />

DEPARTAMENTOS DE HASTA<br />

106.9<br />

EN EL CORAZÓN DE<br />

PLAYA DEL CARMEN.<br />

PRECIOS DESDE<br />

$66,500 MXN<br />

POR METRO CUADRADO.<br />

m 2<br />

APARTMENTS UP TO 106.9 M 2<br />

IN THE HEART OF PLAYA DEL CARMEN.<br />

PRICES FROM $66,500 MXN<br />

PER SQUARE METER.<br />

finTHE END


30 U R B A N I S M O<br />

31


32<br />

U R B A N I S M O R I V I E R A M A Y A . . . 33<br />

e<br />

Por / By<br />

EDUARDO<br />

HERNÁNDEZ OCHOA<br />

DIRECTOR DE INTELIGENCIA<br />

DE MERCADO<br />

CIUDAD MAYAKOBA<br />

Director of Market Intelligence<br />

Ciudad Mayakoba<br />

n las grandes urbes del mundo es aceptado y<br />

esperado el crecimiento vertical, más no tanto<br />

en las pequeñas y medianas ciudades que están<br />

acostumbradas al desarrollo horizontal. De ahí<br />

que resulte normal que, conforme estas últimas<br />

se van expandiendo, se susciten diferentes visiones<br />

sobre la dirección que debe tomar el crecimiento urbano:<br />

departamentos en altura vs casas.<br />

La idea de este escrito es generar conciencia respecto<br />

de este tema, en<br />

All over the world, it is accepted and expected for large<br />

cities to grow vertically. But that is not so much the case<br />

in small and mid-sized cities, where development usually<br />

happens horizontally. Hence, it is usual that, as the latter<br />

expand, different visions will arise regarding the direction<br />

that urban growth should take: apartments in tall<br />

buildings vs. houses.<br />

The present short piece aims at raising awareness on this<br />

matter, as it relates to a destination such as Riviera Maya.<br />

Although this destination has a small population and has<br />

shown mainly horizontal development in housing, or in the<br />

form of low-rise apartment and hotel complexes, today it<br />

faces an accelerated population growth and with it the chance<br />

to switch to a well-planned vertical growth.<br />

un destino como<br />

lo es la Riviera<br />

Maya, que, si bien<br />

cuenta con un bajo<br />

índice de población<br />

y un desarrollo<br />

principalmente<br />

horizontal en vivienda,<br />

o de pocos niveles en<br />

ARRIBA<br />

LA RIVIERA MAYA, CRECERÁ HACIA<br />

O HACIA LOS<br />

LADOS<br />

departamentos y hoteles, hoy enfrenta un crecimiento poblacional acelerado y<br />

la oportunidad de llevar a cabo un crecimiento vertical bien planeado.<br />

¿Cómo serían recibidas unas modernas e icónicas torres en Puerto Morelos,<br />

Playa del Carmen o Tulum? Para muchos, sería una mala apuesta, para<br />

otros, algo natural y necesario. Cancún cuenta<br />

ya con varias torres que han tenido buena<br />

aceptación entre la población. ¿Será porque es<br />

considerada una “ciudad”? ¿O porque desde<br />

hace años varios hoteles fueron construidos<br />

en altura? Actualmente, en Mérida se están<br />

construyendo torres; incluso las comunidades RIVIERA MAYA, WILL IT GROW<br />

planeadas incluyen dentro de sus planes<br />

maestros terrenos destinados a la construcción<br />

de vivienda en altura como parte de una oferta<br />

diversa e integral.<br />

Would a pair of modern and iconic towers be well-received in Puerto<br />

La realidad es que en todo el mundo la tendencia<br />

Morelos, Playa del Carmen or Tulum? For many, such would be a bad<br />

es construir hacia arriba por las ventajas que esto<br />

bet, yet for others something natural and necessary. Cancun already has<br />

several towers that have had good acceptance among the population;<br />

presenta. El crecimiento vertical es la respuesta,<br />

is it because it is considered “an actual city”? Or is it because for years<br />

entre otras cosas, a la optimización de entrega<br />

several tall hotel buildings have been built there? Towers are currently<br />

de servicios como agua potable, drenaje y<br />

under construction in Merida, and even planned communities include<br />

electricidad; además de concentrar a la población land allotted for height housing in their master plans, as they aim at<br />

en un menor radio, trayendo beneficios como el offering a diverse and comprehensive concept.<br />

ahorro en tiempos de traslados, de combustibles The current trend all around the world is to build thinking vertically,<br />

y, por ende, menor contaminación.<br />

due to the advantages this represents. Vertical growth is the answer to<br />

Si bien hay criterios de urbanismo que sirven de many practical issues, among them the optimization in the provisioning<br />

base para la toma de decisiones en la planeación of commodities such as drinking water, drainage and electricity. It also<br />

de las ciudades, es imperante considerar las<br />

concentrates populations in smaller radiuses, this in turn resulting in<br />

características específicas de un destino, incluidos<br />

los gustos y necesidades de los futuros compradores, los cuales deberán ser<br />

tomados en cuenta por los desarrolladores por encima de los permisos que<br />

puedan obtener. Los ríos subterráneos, la huella en la selva, los ecosistemas<br />

existentes, el hábitat de la fauna y las amenazas naturales como los huracanes,<br />

son otros factores que deberán considerarse ante un desarrollo vertical en altura<br />

en la región.<br />

UPWARD<br />

OR OUTWARD?


34<br />

U R B A N I S M O<br />

R I V I E R A M A Y A . . .<br />

35<br />

La densidad puede ser otra ventaja. No hay duda de<br />

que, al transformar un proyecto horizontal en uno<br />

vertical de cinco niveles, en el mismo terreno y con<br />

el mismo número de unidades, su huella ambiental<br />

disminuye; generando así hasta 50% más de espacio<br />

para áreas verdes y de convivencia social. Y si los<br />

edificios fueran de más niveles, el área libre de<br />

construcción se incrementaría aún más. Pero, ¿hasta<br />

cuántos niveles es óptimo edificar? Los proyectos<br />

verticales en los nuevos desarrollos de grandes<br />

extensiones (100+ hectáreas) conllevan una gran<br />

responsabilidad para guardar un balance entre el<br />

total de viviendas y los metros cuadrados a construir,<br />

los niveles que se edifiquen y lo más importante, la<br />

huella ambiental que generen para asegurar que un<br />

porcentaje elevado es destinado a la conservación y a<br />

espacios de convivencia social.<br />

La Riviera Maya se encuentra en el momento ideal para<br />

definir el tipo de crecimiento que tendrá. El cuidado al<br />

medio ambiente, la flora y la fauna son y serán el factor<br />

más importante a considerar en los nuevos desarrollos.<br />

Los proyectos verticales podrían ser la respuesta ante<br />

el inminente y acelerado crecimiento en la región,<br />

siempre y cuando se mantenga un balance entre la<br />

huella ambiental que generen y la superficie destinada<br />

a áreas verdes y de conservación.<br />

savings in commuting times and fuel, thus reducing pollution levels.<br />

Although there are urban planning criteria that serve as a decision-making basis<br />

for designing cities, it is of utmost relevance to take into account the specific<br />

characteristics of a given destination, including the tastes and needs of future<br />

buyers, which should be considered by the developers over the permits they can<br />

get. Underground rivers, the footprint in the jungle, existing ecosystems, wildlife<br />

habitat, and natural hazards such as hurricanes are some of the other variables<br />

that should be factored in when it comes to vertical development in the region.<br />

Density can be another advantage. By transforming a horizontal project into a<br />

five-levels vertical one, on the same land and with the same number of units, its<br />

environmental footprint will diminish without a doubt. This will double the space<br />

available for green areas and social interaction. Now, if the buildings were even<br />

higher, the free construction area would logically increase even more. But, how<br />

many levels are optimal? Vertical projects in new large developments (100+<br />

hectares / 247+ acres) carry with them a huge responsibility: to keep balanced<br />

the total number of houses, square meters and levels to be<br />

built, and most importantly, the environmental footprint<br />

generated. This in order to ensure that a high percentage<br />

of land is destined to conservation and spaces of social<br />

interaction.<br />

Riviera Maya is in perfect time to define the type of<br />

growth it will have. The most important factor to consider<br />

when it comes to new developments is and will remain<br />

to care for the environment, both flora and fauna. Vertical<br />

projects can be the answer to the momentous growth in<br />

the region, always that balance is maintained between<br />

the environmental footprint they generate and the surface<br />

allocated to green and conservation areas.<br />

finTHE END


[Fotografía / Photography: Santiago Heyser]<br />

36 E S P E C I A L<br />

A<br />

Entrevista<br />

a / Interview with<br />

EDUARDO NEIRA,<br />

FUNDADOR DE AZULIK.<br />

Founder of Azulik.<br />

LIVING ARCHITECTURE<br />

THAT CHALLENGES<br />

PARADIGMSZU<br />

A Z U L I K : A R Q U I T E C T U R A V I V A<br />

ARQUITECTURA VIVA QUE ROMPE PARADIGMAS<br />

37<br />

IK


1.<br />

38 E S P E C I A L<br />

A Z U L I K : A R Q U I T E C T U R A V I V A 39<br />

entre las múltiples propuestas de<br />

hospedaje que se encuentran en el<br />

¿EN QUÉ ESTÁ INSPIRADA LA<br />

bello destino de<br />

ARQUITECTURA DEL HOTEL<br />

AZULIK?<br />

Este lugar está inspirado en las mayas, quienes tienen una forma<br />

de vida en armonía con los elementos de la naturaleza. Podríamos<br />

decir que es arquitectura maya contemporánea. Si bien las<br />

cabañas están hechas en la forma tradicional <strong>–</strong>con la excepción<br />

de las paredes que son de vidrio en lugar de bajareque<strong>–</strong> en otras<br />

áreas como el restaurante y<br />

el domo tuvimos<br />

WHAT IS IT THAT INSPIRED<br />

que improvisar. El<br />

domo, por ejemplo, THE ARCHITECTURE OF<br />

queríamos hacerlo<br />

THE AZULIK HOTEL?<br />

de concreto, pero<br />

el gobierno no<br />

nos daba permiso de ingresar<br />

los camiones de volteo.<br />

Finalmente, se nos ocurrió in the traditional way (exception<br />

hacer una construcción que<br />

Tulum, hay una que<br />

sobresale por su inigualable<br />

construcción, la cual desafía<br />

paradigmas arquitectónicos<br />

tradicionales. Sin dejar<br />

de lado el lujo descalzo,<br />

el hotel Azulik retoma el<br />

estilo rústico y lo mezcla<br />

con los elementos de la<br />

naturaleza, creando un<br />

increíble espectáculo<br />

visual. Pero, además<br />

de lograr una estética<br />

única <strong>–</strong>alimentada por un<br />

componente artístico<strong>–</strong>, esta<br />

construcción se sustenta en<br />

el respeto por la naturaleza.<br />

Así, demostrando una<br />

imaginación sin límites,<br />

Azulik se ha convertido en<br />

el preludio de algo más<br />

grande: un nuevo modelo<br />

de pensamiento que gira en<br />

torno al desafío de construir<br />

con la conservación como<br />

eje rector. Azulik Uh May,<br />

el nuevo proyecto en el<br />

que está trabajando la<br />

marca, será la prueba<br />

máxima del éxito de este<br />

innovador modelo, el cual<br />

incorpora la creatividad<br />

y la improvisación como<br />

herramientas indispensables<br />

en el proceso creativo. Nadie<br />

mejor para hablarnos sobre<br />

Among the many hospitality<br />

concepts that can be found<br />

in the beautiful destination of<br />

Tulum, there is one that stands<br />

out for its unparalleled design,<br />

which challenges traditional<br />

architectural paradigms. Without<br />

neglecting barefoot luxury,<br />

the Azulik hotel rediscovers<br />

the rustic style and mixes it<br />

with the elements of nature,<br />

creating a spectacular visual<br />

display. But, besides achieving<br />

a unique aesthetic — nurtured<br />

by an artistic component — this<br />

construction is based upon<br />

respect for nature. And so, in a<br />

display of limitless imagination,<br />

Azulik has become the prelude<br />

to something even bigger: a new<br />

way of thinking that revolves<br />

around the challenge of building<br />

with conservation as the guiding<br />

principle. Azulik Uh May, the<br />

upcoming project by the brand,<br />

will be undisputable evidence<br />

of the success of this innovative<br />

model, which combines<br />

creativity and improvisation<br />

as fundamental tools in the<br />

creative process. There is no<br />

one better able to tell us about<br />

these amazing two projects than<br />

the mastermind behind them,<br />

Eduardo Neira, better known<br />

as Roth.<br />

ello que la mente maestra detrás de estos dos<br />

sorprendentes proyectos, Eduardo Neira, mejor<br />

conocido como Roth.<br />

comienza por el techo, una<br />

innovación que estamos<br />

replicando en Azulik Uh<br />

May. Comenzamos con los<br />

seis círculos arriba y de ahí<br />

colocamos maderas hacia<br />

abajo, para finalmente poner<br />

las columnas. Es una locura,<br />

pero se logró gracias a la<br />

creatividad de los mayas y<br />

al hecho de enfrentarnos a<br />

situaciones inesperadas.<br />

This place is<br />

inspired by the<br />

Maya way of<br />

life, which is in<br />

harmony with<br />

the elements of<br />

nature. We could safely say that this<br />

is contemporary Mayan architecture.<br />

Although the cabins are made<br />

made of the walls, as they are glass<br />

instead of bahareque), there are<br />

other areas such as the restaurant<br />

and the dome where we had to<br />

improvise. The dome, for example:<br />

we wanted to do it in concrete, but<br />

the government would not give<br />

access permission for the concrete<br />

mixer trucks, so we finally came up<br />

with a construction that begins with<br />

the roof, an innovation that we are<br />

replicating in Azulik Uh May. We<br />

start with the six circles above and<br />

from there we place wood going all<br />

the way down, and finally we erect<br />

the columns. It sounds crazy, but it<br />

was successfully achieved thanks<br />

to the creativity of the Maya and<br />

our resolve in facing unexpected<br />

situations.<br />

[Fotografía / Photography: Santiago Heyser]


¿EN QUÉ CONSISTE EL PROYECTO DE AZULIK UH MAY?<br />

Este proyecto aspira a convertirse en cultura habitable. Tendrá<br />

una escuela de arte y un museo. También habrá una galería <strong>–</strong>del<br />

doble de tamaño y altura que la del hotel Azulik<strong>–</strong> que tendrá un<br />

pequeño lago natural dentro. Habrá un desarrollo habitacional,<br />

haremos residencias de artistas y esperamos ser residencia de<br />

coleccionistas.<br />

[Fotografía / Photography:<br />

Santiago Heyser]<br />

2.<br />

200 árboles adentro. Unos<br />

A Z U L I K : A R Q U I T E C T U R A V I V A<br />

Por otro lado, construiremos un centro comercial con marcas de moda<br />

revolucionarias, con cine de arte y un teatro. Haremos tres hoteles con<br />

conceptos diferentes: un hotel spa, un hotel wellness y un hotel détox.<br />

Haremos senderos por los que pasen autos eléctricos. Todo esto sin<br />

cortar un solo árbol.<br />

Este nuevo proyecto no se encuentra frente al mar, sino a 20 km tierra<br />

adentro, en Francisco Uh May. Su terreno supera las 100 hectáreas por<br />

lo que tiene el privilegio de albergar una abundante fauna compuesta<br />

por jaguares, tucanes y monos,<br />

WHAT IS THE AZULIK UH MAY<br />

PROJECT ALL ABOUT?<br />

This project aims at becoming livable culture. It will be<br />

home to an art school and a museum. There will also<br />

be a gallery — twice the size and height of the Azulik<br />

hotel — with a small natural lake inside. There will be a<br />

housing development, housing for artists and also for<br />

collectors, we hope. On the side of the spectrum, we<br />

will also build a shopping center with revolutionary<br />

fashion brands, art cinema and a theater. There will<br />

be three hotels with different concepts: a spa hotel, a<br />

wellness hotel and a detox hotel. We will build trails<br />

for electric cars. All of this without cutting down<br />

one single tree.<br />

Azulik Uh May does not face the sea, but is located<br />

20 km inland, in Francisco Uh May. Its land exceeds<br />

247 acres (100 hectares), and so it privileged in being<br />

home for abundant fauna composed of jaguars,<br />

toucans and monkeys, and many other species. We<br />

really want this to stay the way it is, and for this we must<br />

preserve the jungle practically intact. This development<br />

will be completely harmonic with nature: vegetation<br />

will cover the construction so that it is not visible from<br />

the air, so that the birds are also not disturbed. You see,<br />

we have to build in a different way.<br />

We already started with my house, which, being<br />

very large, has 200 trees inside. Some of them go<br />

out through the house, others are all inside. Have<br />

there been challenges? Sure. It is, for an example,<br />

not desirable to have trees in a kitchen, so there the<br />

walls are irregular, since they surround the trunks.<br />

Because of the combination of concrete, natural<br />

ventilation and trees, interiors are cool and air<br />

conditioning is not likely to be required. We come<br />

up with new ideas and develop them as we go, but<br />

we still owe this to Maya creativity.<br />

entre muchos otros animales;<br />

algo que buscamos no alterar<br />

y para ello hay que conservar<br />

prácticamente intacta la<br />

selva. El desarrollo estará<br />

completamente integrado a<br />

la naturaleza; la vegetación<br />

cubrirá la construcción para<br />

que no sea visible desde<br />

el aire y de este modo, no<br />

molestemos a las aves.<br />

Entonces, hay que construir de<br />

una manera distinta.<br />

Ya empezamos con mi casa<br />

que, al ser muy grande, tiene<br />

atraviesan la casa, otros<br />

quedaron dentro. ¿Ha habido<br />

retos? Sí. Por ejemplo, no es<br />

posible tener árboles dentro<br />

de una cocina, entonces aquí<br />

las paredes son irregulares, ya<br />

que rodean los troncos. Por<br />

la combinación del concreto,<br />

la ventilación natural y los<br />

árboles, el interior es fresco y<br />

probablemente no se vaya a<br />

requerir aire acondicionado.<br />

Estamos inventando y<br />

desarrollando en el camino un<br />

modo de construir, pero eso<br />

es gracias a la creatividad de<br />

los mayas.<br />

41


42<br />

E S P E C I A L<br />

¿HAN SURGIDO INNOVACIONES<br />

EN CUANTO A MATERIALES Y<br />

TECNOLOGÍAS?<br />

Sí. En Azulik Uh May estamos haciendo<br />

estructuras que desafían la mentalidad<br />

tradicional de los arquitectos e<br />

ingenieros. Si las vieran dirían “esto<br />

se va a caer”, pero<br />

no se cae porque<br />

no es concreto.<br />

Construimos con<br />

un material que<br />

es parecido al<br />

ferracemento; son<br />

estructuras metálicas forradas<br />

en cemento. Este método surgió<br />

para resolver el problema de<br />

las góndolas de concreto, que<br />

destruirían árboles a su paso.<br />

3.<br />

There are. At Azulik Uh May<br />

ARE THERE ANY INNOVATIONS<br />

IN TERMS OF MATERIALS AND<br />

we are erecting structures that<br />

TECHNOLOGIES? challenge the traditional mindset<br />

of architects and engineers. If they<br />

saw them they would say “no way,<br />

this will collapse,” but it does not collapse because it is not<br />

concrete. We build with a material similar to ferrocement: we<br />

make metallic structures lined in cement. This method arose<br />

from the need to solve the problem of concrete mixer trucks,<br />

which would destroy trees in their path.<br />

[Fotografía / Photography:<br />

Santiago Heyser]<br />

A Z U L I K : A R Q U I T E C T U R A V I V A<br />

¿QUÉ LES DIRÍAS A LOS<br />

DESARROLLADORES QUE DESTRUYEN<br />

LA SELVA EN ARAS DE “RENTABILIZAR”<br />

CADA CENTÍMETRO DE TIERRA?<br />

Nosotros entendemos el lujo de una manera diferente. Nuestras<br />

cabañas son las más caras de Tulum, aunque no tienen aire<br />

acondicionado, luz eléctrica, regadera, minibar ni teléfono. Sin<br />

embargo, los huéspedes vienen aquí a vivir una experiencia que no<br />

tendrán en otro lado, a estar en comunión con los elementos de la<br />

naturaleza.<br />

Los invito a visitar Azulik Uh May para que vean cómo se puede<br />

construir sin cortar árboles. Si todos en esta zona construimos<br />

de esta forma, todos tendremos más éxito, pues los turistas no<br />

vienen a vivir aquí por las casas que hacemos. Es una contradicción<br />

que vendemos un pedazo de paraíso y cuando lo compran, lo<br />

destruimos. Claro, es más caro construir de la forma en que lo<br />

hacemos nosotros, pero se va a vender mejor; será más rentable y<br />

al mismo tiempo, estaremos protegiendo a nuestro planeta.<br />

43<br />

That we understand luxury in a different way. Our cabins are the most expensive in Tulum,<br />

even if they do not have air conditioning, electric light, showers, minibar or telephone<br />

line. However, guests come here to live an experience they would not have anywhere<br />

else: to commune with the elements of nature.<br />

WHAT WOULD YOU SAY TO DEVELOPERS WHO<br />

You are all welcome in Azulik Uh May, so you can see how<br />

construction without cutting trees is a reality. Would everyone in<br />

DESTROY THE JUNGLE IN ORDER TO “MAXIMIZE this area build this way, we would all be the more successful, since<br />

THE PROFITABILITY” OF EVERY INCH OF LAND? tourists do not come to live here from afar because of the houses<br />

we make. It is a huge contradiction to sell a piece of paradise just<br />

to destroy it once they pay for it. Sure, building<br />

the way we do is more expensive, but it also sells<br />

better. This will be more profitable and at the same time, will help<br />

protecting our planet.<br />

finTHE END


44<br />

L E G A L<br />

E L A G E N T E I N M O B I L I A R I O Y E L N O T A R I O 45<br />

por la zona geográfica en la que nos encontramos, el<br />

sector inmobiliario juega un papel protagónico. Tanto<br />

aquellos que realizan su primera adquisición, como<br />

los que realizan una segunda o subsecuente compra<br />

a manera de inversión, o bien, los que buscan un lugar<br />

tranquilo para el retiro, necesitan tener conocimiento<br />

de las diferentes etapas y actores que intervienen en el<br />

mercado inmobiliario. Además de las partes que están<br />

directamente involucradas en el contrato, encontramos<br />

dos adicionales que juegan un papel trascendental en las<br />

transacciones: el agente inmobiliario y el notario público.<br />

Hablemos en primera instancia del notario, pues es aquel profesional del<br />

derecho que reviste de fe y da solemnidad al acto celebrado por las partes, sin<br />

que su voluntad intervenga de forma alguna, pues su función lleva implícita<br />

la imparcialidad per se. Entre las<br />

funciones principales que desempeña<br />

está la de proporcionar certeza jurídica<br />

a las partes intervinientes y para tal<br />

efecto deberá, entre otras cosas:<br />

Clients need to have sound knowledge of the distinct stages and actors<br />

in the real estate market. This is important whether they are making their<br />

first acquisition, a subsequent purchase, an investment, or a settling<br />

into a retirement property. Besides the clients themselves, there are two<br />

other parties that play a momentous role in these transactions: the real<br />

estate agent and the notary public.<br />

The notary is a legal professional who attests and grants legality to any<br />

agreement entered into by the parties. Since impartiality is inherent<br />

to the position, the notary does not voluntarily intervene in the other<br />

negotiations. Providing legal certainty to the parties involved is one of<br />

the notary’s main functions. Toward that end, the notary also executes<br />

the below actions.<br />

Por / By<br />

M.D.C. ALEJANDRO EMILIO<br />

RABISHKIN CASTILLO<br />

DIRECTOR JURÍDICO<br />

NOTARÍA 39<br />

General Counsel<br />

Notary Public’s Office 39<br />

THE RELATIONSHIP BETWEEN<br />

THE REAL ESTATE AGENT<br />

AND THE NOTARY<br />

Revisar la validez de los documentos presentados<br />

por la parte vendedora, y de acuerdo con los mismos,<br />

validar que la operación se pueda llevar a cabo.<br />

Obtener del Registro Público de la Propiedad<br />

el certificado de libertad de gravámenes<br />

correspondiente, con lo cual verifica el estatus actual<br />

del inmueble (propietario, la existencia de algún<br />

gravamen o limitación de dominio, etc.) y además<br />

revisa que en Catastro no haya alguna irregularidad,<br />

que el propietario esté al corriente en el pago de sus<br />

contribuciones y del servicio de agua.<br />

Se cerciora de la identidad y capacidad de las personas<br />

involucradas, y en su caso, del régimen matrimonial o de<br />

los poderes que se pretendan utilizar.<br />

Calcula, retiene y paga los impuestos locales y<br />

federales que cause la compraventa para cualquiera<br />

de las partes, salvo los casos en que expresamente se<br />

le releva de tal función.<br />

Inscribe las nuevas escrituras en el Registro Público<br />

de la Propiedad para que aparezca el comprador como<br />

nuevo propietario, siendo este último paso de vital<br />

importancia, sin restar méritos a los demas, pues en<br />

el estado de Quintana Roo, los efectos del Registro<br />

Público de la Propiedad son de efectos constitutivos<br />

de derechos y no meramente declarativos y para<br />

efectos de publicidad que protegen derechos de<br />

terceros.<br />

LA RELACIÓN ENTRE<br />

ELAGENTE<br />

INMOBILIARIO<br />

NOTARIO<br />

Y EL<br />

Checks the validity of the documents presented by the<br />

selling party and validates that the agreement can be<br />

carried out accordingly.<br />

Obtains the corresponding certificate of no lien from the<br />

Public Registry of Property. This paperwork indicates the<br />

current status of the property regarding ownership, the<br />

existence of a lien, limitation of ownership, etc.<br />

Confirms that there are no Cadaster irregularities and<br />

verifies that the owner is up to date with contributions<br />

and water service.<br />

Confirms the identity and capacity of the people involved,<br />

and, where appropriate, the matrimonial regime or powers<br />

intended to be used.<br />

Calculates, withholds, and pays the local and federal taxes<br />

resulting from the sale for any of the parties, as appropriate.<br />

Registers the new deeds in the Public Registry of Property so<br />

that the buyer is recorded as the new owner. This is of vital<br />

importance, as the effects of the Public Registry of Property in<br />

the state of Quintana Roo are constitutive of rights, not merely<br />

declarative. This step also protects the privacy of third parties.


46<br />

L E G A L<br />

E L A G E N T E I N M O B I L I A R I O Y E L N O T A R I O<br />

Ahora bien, hablemos del agente inmobiliario. Su función también es<br />

trascendental en la celebración de las operaciones ya mencionadas,<br />

pues es un profesional de la venta de inmuebles, que puede estar<br />

afiliado a alguna asociación o bien, actuar como independiente. Esta<br />

última situación no le resta mérito, sin embargo, las asociaciones se<br />

encargan de mantener actualizado al gremio, así como de respaldarlo<br />

como tal. Dentro de las funciones que podemos atribuir a los agentes,<br />

además de la venta en sí, está la búsqueda previa del inmueble ideal<br />

según las necesidades de sus clientes, así como la provisión mínima<br />

del marco legal en el que se<br />

encuentre dicho inmueble. The role of real estate agent is also of utmost importance. The agent, who may either be<br />

Adicionalmente, proporciona affiliated with an association or act independently, is a professional in the real estate field.<br />

información de mercado y Independent operations or affiliations with an association do not affect the merits of the<br />

rentabilidad, proyecciones de position. However, it is important to note that associations keep the guild updated and<br />

crecimiento del mercado y provide additional support to the agent.<br />

oportunidades de inversión; Apart from the sale itself, real estate agents are responsible for locating ideal properties for<br />

conoce el estado físico del clients, as well as provisioning the legal framework of said properties. The agent should<br />

inmueble y está al corriente know the physical state of the property and any possible faulty condition that may exist.<br />

de los posibles vicios que el Likewise, the agent is the first point of contact for property documentation. Additionally, the<br />

bien real pueda tener. De igual<br />

agent will provide market and profitability information to clients, along with market growth<br />

projections and investment opportunities.<br />

forma, es quien en primera<br />

Clearly, it is well known that, in practice, the relationship between the agent and the notary<br />

instancia sirve de filtro<br />

is complementary. The two parties are external to the real estate transaction, and they are<br />

respecto de la documentación<br />

both inherently obligated to cooperate and support the parties involved. The agent and<br />

del inmueble.<br />

notary are responsible for providing data and information that can generate legal certainty,<br />

Por lo anterior, es sabido and they are expected to act as intermediaries. They are responsible for maintaining contact<br />

que en la práctica la<br />

with each other throughout the entire acquisition process, not just the sale.<br />

relación que ostentan las<br />

dos partes externas al<br />

negocio inmobiliario en sí,<br />

el agente y el notario, es de<br />

complementariedad. Es una<br />

obligación intrínseca para ambos caminar de la mano y acompañar<br />

a las partes involucradas, no solamente en el acercamiento y venta,<br />

sino durante todo el proceso hasta su finalización, proporcionando<br />

información y datos que puedan generar certeza jurídica y<br />

responsabilizándose de su actuar como intermediarios.<br />

finTHE END<br />

Notaría 39<br />

Retorno 7 Robalo número 20-a Mz 11 Lt 9 Sm3<br />

Tels. 01-800-505-5881 y 887-34-77 (con 10 líneas)<br />

Notary Public’s Office 39<br />

Retorno 7 Robalo # 20-a Mz 11 Lt 9 Sm3<br />

Phone: 01-800-505-5881 y 887-34-77 (with 10 lines)


48<br />

L E G A L<br />

O B L I G A C I O N E S F I N A N C I E R A S<br />

49<br />

Por / By<br />

IVÁN CASTILLO<br />

DIRECTOR<br />

GENERAL DE<br />

SECURE TITLE<br />

RIVIERA MAYA<br />

General Manager<br />

of Secure Title<br />

Riviera Maya<br />

O BLI<br />

GA<br />

FINANCIAL OBLIGATIONS<br />

WHEN SELLING A PROPERTY<br />

CIO<br />

NES<br />

al desear vender una propiedad, es recomendable<br />

contar con la información necesaria que permita<br />

conocer de forma previa cuáles serán las obligaciones<br />

financieras al momento de transmitir el bien inmueble,<br />

tales como: impuesto sobre la renta, comisiones<br />

a agentes inmobiliarios, documentos que acrediten que la<br />

propiedad está al corriente en el pago de servicios e impuestos y<br />

asesoría legal.<br />

Respecto al impuesto sobre la renta, anteriormente era posible<br />

exentarlo acreditando que la propiedad había sido la residencia<br />

principal del vendedor durante los últimos cinco años. Las<br />

leyes fiscales han cambiado, por<br />

{<br />

Por lo anterior, se<br />

deberá entregar al<br />

notario que formalice<br />

la venta:<br />

lo cual hoy no hay exenciones,<br />

sin embargo, sí se pueden aplicar<br />

ciertas deducciones que permitan<br />

disminuir el impuesto.<br />

Una de las deducciones aplicables<br />

es el uso de las 700 mil UDIS<br />

(Unidades de Inversión) que la<br />

ley permite, pero para obtener<br />

este beneficio, se debe demostrar<br />

ser residente y contribuyente en<br />

México. Es importante aclarar que<br />

el beneficio únicamente puede<br />

usarse cada tres años.<br />

W<br />

hen wishing to sell a property, it is recommended that you collect<br />

information allowing you to know in advance what the financial<br />

obligations will be at the time of conveying the property, such as: income<br />

tax, commissions to real estate agents, documents proving that the<br />

property is current in payment of services and taxes, and legal advice.<br />

Income tax was once exemptible by proving that the property was the<br />

seller’s primary residence during the last five years. The tax laws have<br />

changed so that there are no exemptions, but if certain deductions are<br />

applied, this will allow you to reduce the tax payment.<br />

One of the deductions that can be applied is by using the 700 thousand<br />

UDIS (Investment Units) allowed by law; however, to obtain this benefit,<br />

you must prove yourself to be a resident and taxpayer in Mexico. It is<br />

important to note that the benefit can only be used every three years.<br />

CURP (Clave<br />

Única de Registro de Población).<br />

Registro Federal de Contribuyentes.<br />

Comprobantes de domicilio a nombre del contribuyente vendedor, los cuales pueden ser:<br />

recibos de teléfono, recibos de luz y estados de cuenta bancarios.<br />

FINANCIERAS<br />

EN LA VENTA DE UNA PROPIEDAD<br />

Therefore, to formalize the sale,<br />

the notary must deliver:<br />

{<br />

CURP (Registry of Population ID).<br />

Federal taxpayer registration.<br />

Proofs of address in the name of the seller and taxpayer, which can<br />

be telephone bills, electricity bills, and bank account statements.


50 L E G A L<br />

O B L I G A C I O N E S F I N A N C I E R A S<br />

51<br />

Ahora bien, en los casos en que no se pueda deducir el impuesto por haber utilizado el beneficio<br />

de las UDIS previamente, podrán deducirse algunos conceptos que tomará en cuenta el notario<br />

para calcular el impuesto correspondiente, tales como:<br />

{<br />

Costo comprobado de adquisición. Se puede deducir el costo de la adquisición<br />

del inmueble. Se acredita, para inmuebles adquiridos antes de abril de<br />

2014, con la escritura correspondiente; con posterioridad a esta fecha, con<br />

un complemento de la factura expedida por el notario (CFDI).<br />

Inversiones en construcciones, mejoras y ampliaciones. Estas se acreditan<br />

con las facturas correspondientes. Es muy importante solicitar facturas y no<br />

solamente recibos simples sobre dichas inversiones.<br />

Comisiones a agentes inmobiliarios. Esto se refiere a la cantidad que se le paga a<br />

los mediadores o “corredores” inmobiliarios. Como decíamos, para deducir estos<br />

gastos deberá exigirse una factura al momento de la compraventa del inmueble.<br />

Como se puede ver, es recomendable acercarse a un asesor legal, a fin de calcular los<br />

impuestos de forma anticipada. Incluso, se deberían hacer estimaciones antes de enlistar la<br />

propiedad con un corredor inmobiliario, ya que, dependiendo de las cantidades a pagar,<br />

el precio de lista pudiera cambiar.<br />

However, in cases where tax<br />

cannot be deducted for having<br />

used UDIS, here are some<br />

deductions that the notary<br />

will take into consideration to<br />

calculate the corresponding tax:<br />

{<br />

Proven cost of acquisition. You can deduct what the seller paid to acquire the property.<br />

It is accredited for properties acquired before April 2014 with the corresponding title<br />

deed, after that date, with a supplement to the invoice issued by the notary (CFDI).<br />

Investments in buildings, improvements, and extensions. They are accredited with the<br />

corresponding invoices. It is vital to request tax invoices, not just receipts, on these<br />

investments.<br />

Commissions to real estate agents. This refers to the amount paid to real estate brokers.<br />

As explained above, to deduct these expenses a tax invoice must be provided at the<br />

time of the property sale.<br />

For these reasons, it is advised that you consult with a legal advisor to calculate income<br />

taxation well in advance. Furthermore, you should make estimates before listing the<br />

property with a real estate broker, since the listing price could<br />

change depending on the amounts to be paid.<br />

PARA MAYORES INFORMES<br />

FOR FURTHER INFORMATION<br />

Secure Title Riviera Maya<br />

Iván Castillo | icastillo@stla.net<br />

finTHE END


52 D I N E R O<br />

J<br />

RIVIERA<br />

MAYA,<br />

UNA<br />

O<br />

YA<br />

Por / By<br />

LIC. RAÚL LÓPEZ G<br />

DIRECTOR SOC PENÍNSULA<br />

ASESORES FINANCIEROS<br />

Director at SOC Peninsula<br />

Financial Advisors<br />

TURÍSTICA<br />

MUY RENTABLE<br />

s<br />

R I V I E R A M A Y A , U N A J O Y A T U R Í S T I C A . . .<br />

u clima, ubicación, infraestructura y oferta turística han hecho de la Riviera Maya<br />

un lugar muy atractivo y rentable para vivir, invertir o vacacionar. Es una de las<br />

zonas turísticas preferidas por los visitantes nacionales e internacionales, pero<br />

también para quienes han decidido vivir su retiro junto al mar. Su economía<br />

ha mostrado solidez al registrar un crecimiento permanente de doble dígito<br />

derivado de sus atractivos, por lo que ahora los inversionistas extranjeros no están<br />

dudando en dejar sus recursos en esta región sureña del país.<br />

Hoy, destaca como uno de los desarrollos más fuertes con una serie de propuestas<br />

innovadoras para el turismo, parques industriales, zonas residenciales, edificios<br />

corporativos y centros comerciales.<br />

Datos de la Asociación de Desarrolladores Inmobiliarios (ADI) informaron que para el<br />

cierre del 2018 la inversión de sus miembros alcanzará los $90,000 MDD.<br />

El más reciente Informe del Mercado Inmobiliario de Lamudi (2018) describe al estado<br />

y la zona peninsular como un mercado muy dinámico, donde se vaticina que la vivienda<br />

vertical y los desarrollos mixtos cobren<br />

importancia de manera estelar en las<br />

ciudades con un índice de crecimiento<br />

elevado. Tal es el caso de Playa del Carmen<br />

en Quintana Roo, que en los últimos años<br />

ha crecido significativamente por la oferta<br />

tasada en dólares, debido a la fuerte y<br />

permanente presencia de extranjeros.<br />

PROPUESTAS INMOBILIARIAS<br />

PARA TODOS<br />

¿Dónde comprar o invertir? Realmente la zona<br />

tiene propuestas para todos, desde proyectos<br />

comerciales muy ambiciosos, hasta nuevas<br />

propuestas de vivienda vertical, tanto para<br />

invertir como para vivir. No por nada han<br />

trabajado en ser el mejor shopping center de<br />

lujo de toda la República Mexicana, con marcas<br />

de lujo y esparcimiento de primer nivel.<br />

RIVIERA MAYA, A HIGHLY<br />

PROFITABLE TOURIST GEM<br />

Riviera Maya’s weather, location, infrastructure,<br />

and tourist industry have made this location a<br />

very attractive and highly profitable place in which to<br />

live, invest, or vacation. A favorite of national visitors,<br />

international tourists, and retirees, this destination has<br />

proven the economic strength from its many attractions by<br />

registering a permanent double-digit growth rate. This has<br />

made foreign investors eager to pour their resources into<br />

this beautiful region.<br />

Today, Riviera Maya stands out as one of the strongest<br />

developments in the area. There are several upcoming<br />

innovative projects involving tourism, industrial parks,<br />

residential areas, corporate buildings, and shopping<br />

centers that will further enhance this gem. Data from the<br />

Association of Real Estate Developers (ADI) reported that<br />

the members’ investments will reach 90 billion dollars by<br />

the end of 2018.<br />

The latest Lamudi Real Estate Market Report (2018)<br />

described the state and its peninsular area as a very<br />

dynamic market, where vertical housing and mixed<br />

developments are expected to attract residents in<br />

cities with high growth rates. Such is the case of Playa<br />

del Carmen in Quintana Roo, which, in recent years,<br />

has grown exponentially because its supply is valued<br />

in dollars. This is due to the strong and permanent<br />

presence of foreign visitors.<br />

53


54 D I N E R O<br />

R I V I E R A M A Y A , U N A J O Y A T U R Í S T I C A . . .<br />

55<br />

¿QUIERES INVERTIR?<br />

La inversión mediante el crédito hipotecario sigue siendo muy solicitada, sobre<br />

todo cuando se cuenta con el acompañamiento de un especialista en crédito,<br />

como lo es la figura del asesor hipotecario. Trabaja con los principales bancos<br />

del país y tiene el dominio de cada uno de los productos hipotecarios, además<br />

de que su servicio y acompañamiento no tienen costo.<br />

El esquema más novedoso es “El Crédito Preventa”, donde muchos desarrollos<br />

han multiplicado sus ventas sin haber terminado el 100% de las viviendas,<br />

ya que el banco otorga un<br />

certificado donde garantiza<br />

la tasa y esta se queda<br />

congelada por 6 o hasta por<br />

24 meses, en el mejor de<br />

los casos. Adicionalmente,<br />

la financiera puede dar un<br />

crédito personal de hasta el<br />

20% del valor de la vivienda<br />

para los que no tienen<br />

suficientes recursos en el<br />

momento del enganche.<br />

Con estos beneficios no hay<br />

forma de no poder invertir<br />

en un bien inmueble en<br />

preventa.<br />

Una inversión o la compra<br />

de un inmueble para vivir<br />

en él, no es una decisión<br />

sencilla ni para tomarse a la<br />

ligera, por ello es importante<br />

considerar el tema financiero<br />

y conseguir la mejor<br />

alternativa en créditos. El<br />

asesor hipotecario asistirá<br />

a su casa, oficina o donde<br />

mejor le convenga, y tras<br />

un análisis de su perfil<br />

y necesidades, hará las<br />

propuestas adecuadas<br />

bancarias para que pueda<br />

elegir la mejor.<br />

REAL ESTATE OPPORTUNITIES FOR EVERYONE<br />

Where to buy or invest? There really is something for everyone here;<br />

from very ambitious commercial projects, to new vertical housing<br />

developments scaled for both investment and living. Riviera Maya<br />

also has made earnest efforts in building the best luxury shopping<br />

center in Mexico, which showcases premium brands and first-class<br />

entertainment.<br />

LOOKING TO INVEST?<br />

Investment through mortgage credit (purpose loan) is still very much<br />

in demand—even more so when it is supported by the advice of a<br />

mortgage advisor. This credit specialist works with the main banking<br />

institutions in the country and has full knowledge of all mortgage<br />

products. These services and support are provided at no additional cost.<br />

The latest offering in credit arrangements is the Presale Credit, through<br />

which many developments have multiplied their sales. This credit is<br />

issued before the house is completely constructed. The bank grants a<br />

certificate under which the rate is guaranteed and remains frozen for<br />

six to 24 months. Additionally, the financing institution can grant a<br />

personal credit of up to 20 percent of the value of the home to those<br />

lacking a down payment. These benefits make it possible to invest in<br />

real estate on presale.<br />

Investing in or purchasing property is not a simple decision to be<br />

undertaken lightly, thus it is important to consider the different<br />

financial angles to get the best credit offer. The mortgage advisor<br />

will visit your home, office, or<br />

wherever you choose and make the<br />

appropriate bank proposals after an<br />

analysis of your profile and needs.<br />

This white-glove treatment will help<br />

you choose the best option.<br />

“Quien se sale del negocio de<br />

bienes raíces, es porque no sabe<br />

lo que está haciendo”.<br />

—Warren Buffett<br />

finTHE END<br />

“Whoever gets out of the real<br />

estate business does so because<br />

they don’t know what they’re<br />

doing.”<br />

—Warren Buffett


56<br />

A C T U A L I D A D<br />

E N B U S C A D E I N V E R S I Ó N D I R E C T A<br />

57<br />

EN BUSCA DE<br />

son varios los proyectos de infraestructura<br />

bajo un esquema de Asociación Público-<br />

Privada (APP) que el gobierno busca<br />

impulsar a través de la recientemente<br />

creada Agencia de Proyectos Estratégicos<br />

de Quintana Roo (AGEPRO), misma que<br />

inició la promoción internacional en busca de capital<br />

privado para dos proyectos muy esperados por la<br />

población en general. Se trata del Puente Vehicular<br />

Nichupté y el Tren de Pasajeros Cancún<strong>–</strong>Tulum.<br />

Pero, ¿por qué bajo un esquema APP? En palabras<br />

de Eduardo Ortiz Jasso, titular de la AGEPRO, “los<br />

proyectos de Asociación Público-Privada son una<br />

manera óptima de sumar esfuerzos para cumplir de<br />

manera eficaz con las necesidades socioeconómicas y<br />

de infraestructura del estado. Nos permiten asociarnos<br />

con quienes tienen el conocimiento necesario, la<br />

experiencia comprobada y la<br />

tecnología de vanguardia, lo que<br />

garantiza el buen desarrollo de los<br />

proyectos y un manejo confiable de<br />

los recursos.”<br />

Después de haber realizado un<br />

análisis profundo de las necesidades<br />

de infraestructura, la AGEPRO<br />

identificó más de diez proyectos<br />

como los de mayor prioridad para el<br />

estado, sin embargo, en una primera<br />

instancia publica dos:<br />

INVE RSIÓN<br />

D IRECTA<br />

PARA PROYECTOS DE ASOCIACIÓN<br />

PÚBLICO-PRIVADA<br />

Por / By<br />

YAHAIRA GAVIDIA<br />

Guía RP<br />

The government seeks to promote several infrastructure projects under a Public−Private<br />

Partnership (PPP) scheme, all through the recently created Strategic Projects Agency of<br />

Quintana Roo (AGEPRO). This agency already launched an international campaign in search<br />

of private capital for two projects much-awaited by the general population: the Nichupte<br />

Vehicular Bridge and the Cancun−Tulum Passenger Railroad.<br />

Now, why under a PPP scheme? According to Eduardo Ortiz Jasso, head of AGEPRO,<br />

“Public-Private Partnership frameworks are an optimal way to join efforts in order to<br />

effectively meet the socioeconomic and infrastructure needs of our state. They allow us to<br />

associate with those who have the necessary knowledge, proven experience and<br />

state-of-the-art technology, which guarantees proper development of projects and<br />

reliable management of resources.”<br />

After conducting a thorough analysis of infrastructure needs, the AGEPRO identified more<br />

than ten projects as priorities for the state. However, at first instance they publish two:<br />

EL PUENTE VEHICULAR<br />

NICHUPTÉ CONTEMPLA<br />

UNA INVERSIÓN<br />

CERCANA A LOS<br />

4 mil<br />

MILLONES DE PESOS.<br />

INVESTMENT FOR THE NICHUPTE VEHICULAR BRIDGE IS EXPECTED<br />

TO BE CLOSE TO 4 BILLION PESOS.<br />

IN SEARCH OF DIRECT<br />

INVESTMENT FOR<br />

PUBLIC-PRIVATE<br />

PARTNERSHIP PROJECTS<br />

PUENTE VEHICULAR NICHUPTÉ<br />

Puente de aproximadamente 7.4 km sobre<br />

la Laguna Nichupté para unir el Boulevard<br />

Colosio con el Boulevard Kukulcán. El<br />

propósito es generar una vía alterna de<br />

acceso a la zona hotelera de Cancún,<br />

que permita mejorar el funcionamiento y<br />

disminuir el congestionamiento en ambas<br />

zonas, reduciendo los tiempos y costo<br />

de viaje a los prestadores de servicios,<br />

trabajadores y turistas.<br />

Se contempla una inversión aproximada a los<br />

4 mil millones de pesos y la principal fuente de<br />

pago del proyecto provendrá de las cuotas de<br />

peaje cobradas por el uso del puente.<br />

NICHUPTE VEHICULAR BRIDGE<br />

Approximately 4.5 mile (7.4 km) bridging over<br />

Nichupte lagoon to join Colosio Boulevard with<br />

Kukulcan Boulevard. The aim is to generate an<br />

alternate access route to the hotel zone of Cancun,<br />

which will improve its operation and reduce<br />

traffic congestion in both sides, cutting down<br />

commuting times and costs to service providers,<br />

workers and tourists.<br />

It is estimated an investment of approximately<br />

4 billion pesos; the project will be mainly paid off<br />

from the toll fees charged for using the bridge.


58 A C T U A L I D A D<br />

E N B U S C A D E I N V E R S I Ó N D I R E C T A<br />

59<br />

Ambos proyectos se encuentran en etapa<br />

de estudios preliminares para lograr que<br />

se lleguen a desarrollar bajo las mejores<br />

condiciones financieras, de construcción y<br />

posterior operación<br />

que beneficie<br />

directamente a los<br />

usuarios. Se estima<br />

que la convocatoria<br />

formal para aceptar<br />

propuestas se lleve<br />

a cabo durante el<br />

2019 y los contratos<br />

con las empresas<br />

ganadoras se firmen<br />

en 2020.<br />

Cualquier<br />

inversionista<br />

privado puede<br />

consultar las bases<br />

preliminares para los<br />

dos proyectos en la plataforma virtual<br />

www.proyectosmexico.gob.mx, una<br />

iniciativa del Gobierno de la República<br />

administrada por Banobras.<br />

Both projects are currently under preliminary<br />

studies aimed at developing them under the<br />

best financial, construction and subsequent<br />

operation conditions, for the direct benefit of<br />

users. The formal call to accept proposals will<br />

be held during 2019, and contracts with the<br />

awarded companies will be signed in 2020.<br />

Any interested private investor can consult<br />

the preliminary bases for the two projects in<br />

the virtual platform located at<br />

www.proyectosmexico.gob.mx,<br />

a governmental initiative managed<br />

by Banobras.<br />

finTHE END<br />

TREN DE PASAJEROS CANCÚN—TULUM<br />

Vía férrea de 126 km que conecte las<br />

localidades de Cancún y Tulum, a través<br />

del corredor turístico, con estaciones en los<br />

principales centros poblacionales como Puerto<br />

Morelos y Playa del Carmen, incluyendo el<br />

Aeropuerto Internacional de Cancún. Este tren<br />

contribuirá al desarrollo regional de la zona<br />

norte, mejorará la movilidad urbana y turística,<br />

integrará los mercados laborales y generará una<br />

alternativa para la distribución de los insumos<br />

para la actividad económica de la Riviera Maya.<br />

Tiene una inversión estimada que se acerca<br />

a los 40 mil millones de pesos y contempla el<br />

diseño, construcción, equipamiento, operación<br />

y mantenimiento del tren en dos etapas:<br />

Cancún—Playa del Carmen y Playa del Carmen<strong>–</strong><br />

Tulum. La principal fuente de pago serían los<br />

ingresos del concesarionario por la prestacion<br />

del servicio de transporte ferroviario de<br />

pasajeros. La concesión está considerada por<br />

20 años.<br />

THE CANCUN—TULUM PASSENGER RAILROAD WILL<br />

BE 78 MILES AND WILL REQUIRE AN ESTIMATED<br />

INVESTMENT OF 40 BILLION PESOS.<br />

EL TREN DE PASAJEROS<br />

CANCÚN<strong>–</strong>TULUM<br />

TENDRÍA UNA EXTENSIÓN DE<br />

126 km<br />

Y REQUERIRÍA UNA INVERSIÓN<br />

ESTIMADA DE<br />

40 mil<br />

MILLONES DE PESOS.<br />

CANCUN—TULUM PASSENGER RAILROAD<br />

A 78-mile (126 km) railroad connecting the<br />

towns of Cancun and Tulum through the tourist<br />

corridor, with stations in the main population<br />

centers: Puerto Morelos and Playa del Carmen,<br />

including the Cancun International Airport.<br />

This railroad will contribute to the regional<br />

development of the northern zone by improving<br />

urban and tourist mobility, integrating labor<br />

markets and generating an alternative for the<br />

distribution of inputs destined to economic<br />

activities in Riviera Maya.<br />

With an investment estimated in about<br />

40 billion pesos, including the design,<br />

construction, equipment, operation and<br />

maintenance of the railroad in two stages:<br />

Cancun—Playa del Carmen and Playa del<br />

Carmen—Tulum. This project will be mainly paid<br />

from the concessionaire’s income earned by<br />

provisioning the passenger railroad transport<br />

service. The concession is projected for 20 years.


60<br />

A C T U A L I D A D D I V E R S I F I C A C I Ó N E C O N Ó M I C A 61<br />

EL SIGUIENTE PASO PARA QUINTANA ROO:<br />

DIVERSIFICACIÓN<br />

ECONÓMICA<br />

THE NEXT STEP FOR QUINTANA ROO:<br />

ECONOMIC DIVERSIFICATION<br />

no hay duda de que hoy, la industria<br />

turística domina la actividad económica<br />

en el estado de Quintana Roo. Con el paso<br />

de los años, se ha ido fortaleciendo con<br />

la emergencia de destinos alternativos<br />

a las ciudades de Cancún y<br />

Today, we can safely say that<br />

tourism activity dominates the<br />

economic landscape in Quintana<br />

Roo: it has been strengthened over<br />

the years with the emergence of<br />

destinations that represent an alternative to the<br />

cities of Cancun and Playa del Carmen.<br />

Playa del Carmen, como son<br />

Tulum, Bacalar y Mahahual;<br />

convirtiendo a Quintana Roo<br />

en el estado mexicano más<br />

atractivo para el turismo<br />

nacional e internacional. No<br />

es de extrañar pues, que el<br />

sector turístico cuente con<br />

una extraordinaria madurez<br />

y su esfera de influencia<br />

rebase el Caribe Mexicano,<br />

alcanzando a prácticamente<br />

todo el país, abriendo<br />

así la posibilidad a una<br />

diversificación económica, un<br />

asunto de suma importancia para el futuro del estado.<br />

Actualmente, a partir del éxito de inversiones hoteleras<br />

en la entidad, se han expandido servicios, materiales y<br />

equipamiento a otros destinos turísticos, como Los Cabos,<br />

Huatulco e incluso República Dominicana. El know-how<br />

que se ha desarrollado en el estado como consecuencia de<br />

dichas operaciones exitosas, ha incentivado la “exportación”<br />

Por / By<br />

JAVIER MURILLO<br />

DIRECTOR GENERAL<br />

DE DECONARQ<br />

General Director of<br />

Deconarq<br />

Novel destinations such as Tulum, Bacalar and Mahahual have made of Quintana Roo one<br />

of the most attractive Mexican states for both national and international tourism. As such,<br />

it is not surprising for the tourism sector to have reached extraordinary maturity here,<br />

with its sphere of influence exceeding even that of the Mexican Caribbean and reaching<br />

almost the entire country, that way allowing for economic diversification, a matter of<br />

utmost relevance for the future development of the state.<br />

de una variedad de bienes y servicios, entre los que encontramos:<br />

alimentos, mobiliario, equipos industriales de osmosis inversa<br />

(equipos desalinizadores), tubería pre-aislado, servicios legales y<br />

administrativos, proveeduría de limpieza, servicios audiovisuales,<br />

por mencionar algunos. Es evidente que ya existe una emergente<br />

manufactura y economía propia de Quintana Roo, que se<br />

expande rápidamente hacia otros destinos.<br />

Esta diversificación económica que se está gestando, debe<br />

aprovechar la situación estratégica del Aeropuerto Internacional<br />

de Cancún, ubicado con conectividad directa y a la misma distancia<br />

entre ciudades como los Ángeles y Nueva York, Bogotá y Houston,<br />

Atlanta y Panamá, la CDMX y Santo Domingo, Guatemala City<br />

y Miami, entre otras. Asimismo,<br />

constituye una entrada directa para<br />

el continente europeo.<br />

Por otra parte, es necesario un<br />

nuevo planteamiento económico<br />

enfocado en la parte corporativa<br />

que atienda las necesidades,<br />

no solamente para la región,<br />

también para la esfera de<br />

influencia nacional e internacional,<br />

incluyendo las economías en<br />

Latinoamérica y el Caribe. Dicho<br />

planteamiento abre la posibilidad<br />

a nuevas inversiones inmobiliarias<br />

en Quintana Roo que podrán<br />

dar cabida a una emergente


62<br />

A C T U A L I D A D<br />

D I V E R S I F I C A C I Ó N E C O N Ó M I C A<br />

63<br />

Building on the success of hotel investments<br />

in this state, services, materials and<br />

equipment have today reached over to<br />

other tourist destinations such as Los Cabos,<br />

Huatulco, and as far as the Dominican<br />

Republic. The local know-how, developed as<br />

a result of these successful operations, has<br />

encouraged the export of different goods and services such as food, furniture,<br />

industrial equipment for inverse osmosis (desalination equipment), preinsulated<br />

piping, legal & managerial services, cleaning services, audiovisual<br />

services, and many other.<br />

Quintana Roo is clearly now the home of a very own economy and<br />

manufacturing industry, rapidly expanding over to other destinations.<br />

This growing diversification will benefit from the strategic presence of the<br />

Cancun International Airport, directly connected and at the same distance from<br />

cities such as Los Angeles and New York, Bogota and Houston, Atlanta and<br />

Panama, Mexico City and Santo Domingo, Guatemala and Miami, and more.<br />

This airport is also a direct entry point for Europe.<br />

On the other hand, a new economic approach is also needed; an approach<br />

focused on the corporate side of things that can address not only regional<br />

needs, but also national and international needs, including all of Latin America<br />

and the Caribbean. Such an approach would open the door to new real estate<br />

investment in Quintana Roo that would accommodate its emerging business<br />

economy, this way further developing and diversifying other economic hubs,<br />

so as not to depend so heavily on tourism and the hospitality industry.<br />

In several ways, there are certain parallels between Cancun and Miami: both<br />

cities are located at a peninsular end in the Caribbean, both were conceived<br />

from their inceptions as tourist hubs, located in once-inhospitable areas lacking<br />

communication channels at the time. Miami is today an important financial<br />

axis wherein large companies operate for the US, Mexico, the Caribbean and<br />

South America. It is clearly not necessary to reinvent the wheel, it is just a<br />

matter of replicating and modelling after success stories.<br />

economía de negocios, y, de esta<br />

forma, desarrollar y diversificar<br />

otras economías para dejar de ser<br />

dependientes del turismo y la industria<br />

de la hospitalidad.<br />

En muchos aspectos, existe cierta<br />

analogía entre Cancún y Miami: ambas<br />

ciudades se localizan en el Caribe, en<br />

el extremo de una península; desde<br />

sus orígenes, fueron pensadas como<br />

polos turísticos, emergiendo en una<br />

zona inhóspita y en su momento<br />

carentes de vías de comunicación.<br />

No obstante, actualmente, Miami<br />

es un importante centro financiero,<br />

donde grandes empresas operan para<br />

Estados Unidos, México, el Caribe,<br />

Centroamérica y América del Sur. No<br />

es necesario inventar el hilo negro, se<br />

trata simplemente de replicar y seguir<br />

casos de éxito.<br />

finTHE END


LIVING<br />

64 65<br />

NEWS<br />

LAGUNAS DE<br />

CIUDAD MAYAKOBA<br />

ENTREGA SU PRIMERA<br />

UNIDAD<br />

El pasado 18 de junio, David Gálvez,<br />

Director de Lagunas de Ciudad Mayakoba,<br />

Agustín Sarasola, Director General de OHL<br />

Desarrollos, y Alfonso Hernández, Director de<br />

Ciudad Mayakoba,<br />

participaron en<br />

la ceremonia de<br />

corte de listón para<br />

celebrar la entrega<br />

oficial de la primera<br />

unidad de Lagunas<br />

de Ciudad Mayakoba.<br />

LAGUNAS DE CIUDAD MAYAKOBA HANDS<br />

OVER ITS FIRST UNIT<br />

Last June 18, David Gálvez, Director of<br />

Lagunas de Ciudad Mayakoba, Agustín<br />

Sarasola, General Director of OHL<br />

Desarrollos, and Alfonso Hernández,<br />

Director of Ciudad Mayakoba, participated<br />

in the ribbon-cutting ceremony to celebrate<br />

the official delivery of the first unit in<br />

Lagunas de Ciudad Mayakoba.<br />

[David Gálvez, Adriana López y Agustín Sarasola]<br />

BE LUXURY REAL ESTATE<br />

INICIA ACTIVIDADES<br />

CANCÚN<br />

[Jorge Alemán, Mía Tagle,<br />

Ximena Pérez Mijares,<br />

Miguel Ángel Lemus,<br />

Silvana Lomelín y Emilia<br />

Alonso]<br />

BE LUXURY REAL ESTATE irrumpe en el sector inmobiliario con propiedades únicas en<br />

los principales destinos turísticos del país: Tulum, Cancún, Riviera Maya y Los Cabos. La<br />

empresa mexicana se especializa en la venta y renta de terrenos, casas, departamentos<br />

y edificios, ofreciendo certeza jurídica, acompañada de asesoría legal y fiscal. Para<br />

celebrar su inicio de actividades, ofreció un cóctel en el hotel Grand Oasis el pasado<br />

13 de julio, al cual asistieron agentes inmobiliarios y personalidades interesadas en el<br />

sector. Ahí se congregaron también sus patrocinadores, incluyendo la revista LivingTerra.<br />

BE LUXURY REAL ESTATE KICKS<br />

OFF ACTIVITIES<br />

Be Luxury Real Estate has burst onto<br />

the real estate market with unique<br />

properties in the country’s hottest<br />

tourism destinations: Tulum, Cancun,<br />

the Riviera Maya, and Los Cabos.<br />

The Mexican company specializes in<br />

the sale and rental of land, homes,<br />

apartments, and buildings, offering<br />

clients legal certainty as well as legal<br />

counsel and tax consulting. To celebrate<br />

its initiation of activities, Be Luxury<br />

Real Estate offered a cocktail hour in<br />

the Grand Oasis last July 13, attended<br />

by real estate agents and important<br />

figures with interest in this sector. Also<br />

on hand were their sponsors, including<br />

LivingTerra magazine.<br />

CIUDAD<br />

MAYAKOBA<br />

[David Gálvez, Agustín Sarasola, Alfonso<br />

Hernández y Mónica Rodríguez]<br />

[Itzel Valenzuela y Estela Trejo]<br />

[Dania González y<br />

Cecilia Mosqueda]<br />

[Mathilde Desseaux y Mariano Prato]


66<br />

E N B R E V E<br />

67<br />

CRECE<br />

LA INVERSIÓN<br />

EN PUERTO<br />

M ÁS<br />

MORELOS<br />

APERTURAS<br />

bre<br />

en<br />

DE PALLADIUM<br />

HOTEL GROUP<br />

ve<br />

IN BRIEF<br />

NUEVAS RUTAS<br />

AÉREAS EN<br />

CHETUMAL<br />

Información del ayuntamiento de Puerto Morelos establece<br />

que en los próximos dos años el municipio pasará de tener una<br />

oferta de 5,400 cuartos hoteleros a un total de 8,000. Con una<br />

inversión de 52 millones de dólares, ha dado inicio la edificación<br />

del hotel Crown Paradise, el cual será inaugurado a mediados de<br />

2019. Contará con 184 habitaciones y un centro de convenciones<br />

con capacidad para 600 personas. También está prevista la<br />

construcción del hotel Ventus Marina El Cid de 204 habitaciones,<br />

así como el hotel Margarita Villa Karisma de 357 cuartos. Además,<br />

se proyecta la edificación de<br />

al menos 2,000 unidades<br />

residenciales en terrenos<br />

próximos a la carretera Cancún-<br />

Playa del Carmen.<br />

1.<br />

INVESTMENT IN PUERTO MORELOS GROWS<br />

The city council of Puerto Morelos reported that in the next two years the<br />

municipality will go from having a supply of 5,400 hotel rooms to a total of<br />

8,000. The construction of the Crown Paradise hotel, representing a 52 million<br />

dollars investment, is already underway and the premises will be inaugurated by<br />

mid-2019. The hotel will have 184 rooms and a convention center with capacity<br />

for 600 people. The construction of the Ventus Marina El Cid hotel, 204 rooms,<br />

is also projected, as is that of the Margarita Villa Karisma hotel, with 357 rooms.<br />

Also planned is the construction of at least 2,000 residential units in land lots<br />

near the Cancun—Playa del Carmen highway.<br />

En noviembre de este año, la cadena española<br />

Palladium Hotel Group abrirá dos complejos<br />

hoteleros ubicados a 20 minutos de Cancún:<br />

el Grand Palladium Costa Mujeres Resort &<br />

Spa con más de 600 habitaciones, el cual está<br />

orientado a familias y donde habrá un área<br />

exclusiva llamada Family Selection, y el TRS<br />

Coral Hotel, con un lujoso concepto de sólo<br />

adultos. Este último dispondrá de 473 habitaciones, cada una de ellas con balcón<br />

o terraza amueblada, hidromasajes y magníficas vistas a la idílica playa de arena<br />

blanca de Costa Mujeres.<br />

3. 2.MORE<br />

NEW AIR ROUTES IN CHETUMAL<br />

The Ministry of Tourism (Sedetur) is currently negotiating for<br />

regional flights with the national airline TAR, as well as with Aeromar,<br />

seeking to open new air routes to Chetumal that could become<br />

operational by the end of this year. On the other hand, VivaAerobus<br />

will resume operations in the south of the state with its Chetumal—<br />

Monterrey route. These actions will further boost air connectivity in<br />

the region, same that has already shown an upward trend in the<br />

influx of passengers. In the first two months of 2018, the Chetumal<br />

International Airport registered 51,066 passengers, that figure<br />

representing a 45.3% increase against the same period in 2017.<br />

INAUGURATIONS BY<br />

PALLADIUM HOTEL<br />

GROUP<br />

In November this<br />

year, Palladium Hotel<br />

Group from Spain<br />

will open two hotel<br />

complexes located 20<br />

minutes from Cancun:<br />

the Grand Palladium<br />

Costa Mujeres Resort<br />

& Spa, with more than 600 rooms, geared to families<br />

and with an exclusive area called Family Selection;<br />

and the TRS Coral Hotel, with a luxurious, adults-only<br />

concept. The latter will have 473 rooms, each with<br />

a furnished balcony or terrace, whirlpool baths and<br />

magnificent views to the idyllic white sand beach of<br />

Costa Mujeres.<br />

La Secretaría de Turismo (Sedetur) negocia<br />

actualmente con la aerolínea TAR para vuelos<br />

regionales, así como con Aeromar, buscando abrir<br />

nuevas rutas aéreas a Chetumal que podrían entrar<br />

en funcionamiento para fin de año. Por otro lado,<br />

VivaAerobus retomará sus operaciones en el sur<br />

del estado, con la ruta Chetumal<strong>–</strong><br />

Monterrey. Estas acciones<br />

impulsarán aún más la conectividad<br />

aérea en la región, que ha mostrado<br />

una tendencia al alza en la afluencia<br />

de pasajeros. En el primer bimestre<br />

de 2018, el Aeropuerto Internacional<br />

de Chetumal registró una<br />

movilización de 51,066 pasajeros,<br />

lo que representa un incremento<br />

de 45.3% con respecto al mismo<br />

periodo del 2017.


68 UC IR RB CA UN LI AS CM IO<br />

Ó N<br />

69<br />

AQUÍ ESTAMOS<br />

Y VAMOS POR MÁS<br />

AEROPUERTO INTERNACIONAL<br />

Puerto Cancún Golf Club<br />

Notaría Pública 13<br />

Notaría Pública 74<br />

El Oasis Marisco<br />

The Italian Coffe Company<br />

DE CANCÚN<br />

Riviera Cancún Golf Course<br />

Notaría Pública 14<br />

Notaría Pública 76<br />

Flamingos<br />

Wazaabi<br />

Salón Priority Pass Terminal 2 y 3<br />

Vidanta Golf<br />

Notaría Pública 18<br />

Notaría Pública 87<br />

Fonda Argentina<br />

XB Restaurante<br />

Notaría Pública 19<br />

Notaría Pública 93<br />

Fred’s<br />

BANCOS<br />

MARINAS Y<br />

Notaría Pública 20<br />

Notaría Pública 95<br />

Las Hijas de la Tostada<br />

SALUD Y BELLEZA<br />

Banorte Plaza Hollywood<br />

RENTA DE YATES<br />

Notaría Pública 25<br />

Notaría Pública 97<br />

Harry’s<br />

Amerimed<br />

HSBC Premier<br />

Aquatours<br />

Notaría Pública 30<br />

Notaría Pública 112<br />

Hiromi<br />

Arenas Spa<br />

Santander Select<br />

Catamanía<br />

Notaría Pública 36<br />

Notaría Pública 120<br />

Habibi<br />

Azuna Medical Center<br />

Hacienda del Mar<br />

Notaría Pública 37<br />

La Destilería<br />

Clínica AVC<br />

BROKERS<br />

Marinsa Turismo<br />

Notaría Pública 38<br />

RESTAURANTES<br />

La Madonna<br />

DBadiali Salón<br />

Inmobiliaria Cancún<br />

Mundo Marino<br />

Notaría Pública 39<br />

Antoinette<br />

La Orgánica<br />

Dental Design Studio<br />

KW Breeze<br />

Punta del Este<br />

Notaría Pública 40<br />

100% Natural<br />

La Vicenta<br />

Hospital Victoria<br />

Coldwell Banker Península<br />

Scuba Cancún<br />

Notaría Pública 45<br />

Bandoneón<br />

Locanda Paolo<br />

Hospiten<br />

Lemmus<br />

Yates de Lujo<br />

Notaría Pública 50<br />

Big Fish<br />

Manyée<br />

Laclicsa Laboratorios Azuna<br />

eProperties VIP Real Estate México<br />

Notaría Pública 51<br />

Bistrot 77<br />

Marakame Café<br />

Laclicsa Laboratorios Bonampak<br />

NOTARÍAS<br />

Notaría Pública 52<br />

Bovino’s<br />

Montemar<br />

Pabellón Caribe<br />

CAMPOS DE GOLF<br />

Correduría 1<br />

Notaría Pública 53<br />

Bubba Gump<br />

Mr. Pampas<br />

Perfection<br />

Bahía Príncipe Riviera Maya<br />

Correduría 11<br />

Notaría Pública 58<br />

Café Antoinette<br />

Pachamama<br />

Place Jadelle<br />

El Camaleón Mayakoba<br />

Notaría Pública 2<br />

Notaría Pública 62<br />

Cambalache<br />

Panelier<br />

Riviera Dental Center<br />

El Tinto Country Club<br />

Notaría Pública 3<br />

Notaría Pública 63<br />

La Casa de los Abuelos<br />

Piola<br />

Grand Coral Golf Riviera Maya<br />

Notaría Pública 6<br />

Notaría Pública 64<br />

Casa Rolandi<br />

Porfirio’s<br />

OTROS<br />

Ibersotar Cancún Golf Club<br />

Notaría Pública 7<br />

Notaría Pública 66<br />

Cheester<br />

Puerto Madero<br />

ESTABLECIMIENTOS<br />

Moon Palace Cancún<br />

Notaría Pública 8<br />

Notaría Pública 67<br />

Col Bipolo<br />

Rolandi’s<br />

Habana Club<br />

Hard Rock Golf Club Riviera Maya<br />

Notaría Pública 10<br />

Notaría Pública 68<br />

Crab House<br />

Rooster<br />

Vinoteca<br />

Cancún Golf Club at Pok Ta Pok<br />

Notaría Pública 11<br />

Notaría Pública 72<br />

El Gallo Gallo<br />

Ruth’s Chris Steak House<br />

World Cigar<br />

Campo de Golf de Puerto Aventuras<br />

Notaría Pública 12<br />

Notaría Pública 73<br />

El Muellecito<br />

Stuff 4


70<br />

L I S T I N G<br />

71<br />

INFO@LEMMUS.COM<br />

OFELIA QUIROZ (998) 883 2010<br />

CASA CON FRENTE DE PLAYA EN ZONA HOTELERA DE CANCÚN<br />

$6,000,000 DÓLARES<br />

1,100 m2 terreno, 973 m2 construcción,<br />

4 recámaras con walking clóset, 4 baños<br />

completos, 2 medios baños, sala, comedor,<br />

estudio, cuarto TV, 2 cuartos de servicio,<br />

alberca, terraza, lavandería, subestación propia,<br />

hidroneumático, cristales anti huracán.<br />

CÓDIGO: RE-CZH-PV<br />

MODERNA CASA CON FRENTE DE CANAL EN PUERTO CANCÚN<br />

$1,950,000 DÓLARES<br />

472 m2 terreno, 478 m2 construcción, 17 m<br />

frente, 3 recámaras con walking clóset, 3 baños<br />

completos, 2 medios baños, sala, comedor,<br />

estudio, cuarto de TV, cuarto de servicio,<br />

alberca, terraza, muelle 13.5 m para yates de 42<br />

pies, cristales anti huracán.<br />

CÓDIGO: RE-PC-83<br />

AMPLIA CASA EN LA ZONA HOTELERA CON MUELLE Y DECK<br />

$1,200,000 DÓLARES<br />

755 m2 terreno, 768 m2 construcción, 3<br />

recámaras, 3 baños completos, 2 medios baños,<br />

sala, comedor, cuarto de TV, estudio, alberca,<br />

terraza, cuarto de servicio, bodega, 2 salones<br />

usos múltiples, 9 lugares de estacionamiento,<br />

muelle de 16 m para yates de 42 pies.<br />

CÓDIGO: RE-POK-QUET<br />

HERMOSA CASA EN RESIDENCIAL VILLA MAGNA<br />

$840,000 DÓLARES<br />

720 m2 terreno, 605 m2 construcción, 4<br />

recámaras, 6 ½ baños, sala, comedor, estudio,<br />

cuarto de TV, cuarto de servicio, alberca,<br />

terraza, alarma, bodega, lavandería, 3 lugares<br />

de estacionamiento, suavizador, cisterna, espejo<br />

de agua.<br />

CÓDIGO: RE-VM-L11<br />

DEPARTAMENTO DE LUJO EN EL CORAZÓN DE LA ZONA HOTELERA<br />

$1,500,000 DÓLARES<br />

277 m2 construcción, departamento 4<br />

recámaras, 4 ½ baños, sala, comedor, cuarto de<br />

TV, cuarto de servicio, alberca, terraza, 2 lugares<br />

de estacionamiento, elevadores, roof garden,<br />

Sky Pool. Ubicado dentro de Isla Dorada, frente<br />

a la laguna Nichupté.<br />

CÓDIGO: CON-IN-B-202<br />

DEPARTAMENTO DE LUJO MARINA GARDEN CON VISTA A LA LAGUNA<br />

$1,500,000 DÓLARES<br />

326 m2 construcción, 3 recámaras, 4 ½<br />

baños, sala, comedor, cuarto de servicio,<br />

alberca, terraza, 2 lugares de estacionamiento,<br />

lavandería, elevadores, roof garden, Sky Pool.<br />

Ubicado dentro de Isla Dorada, frente a la<br />

laguna Nichupté.<br />

CÓDIGO: CON-IN-B-102<br />

RESIDENCIA CON FRENTE DE PLAYA Y MUELLE, ZONA CONTINENTAL ISLA MUJERES<br />

$1,800,000 DÓLARES<br />

1,000 m2 construcción, 5 recámaras, 5 ½ baños,<br />

sala, comedor, cuarto de servicio, alberca,<br />

jacuzzi, terraza, roof garden, áreas de jardines,<br />

4 lugares de estacionamiento. Frente de playa<br />

con muelle.<br />

CÓDIGO: RE-IS-CB<br />

RESIDENCIA CONTEMPORÁNEA CON FRENTE DE MAR Y FRENTE DE CANAL, PUERTO CANCÚN<br />

$4,000,000 DÓLARES<br />

1,023 m2 superficie, 982 m2 construcción, 4<br />

recámaras, 4 baños completos, 2 medios baños,<br />

sala, comedor, 2 cuartos de servicio, alberca,<br />

jacuzzi, terraza, paneles solares, 6 lugares de<br />

estacionamiento, roof garden, muelle. Zona de<br />

canales en Puerto Cancún.<br />

CÓDIGO: RES-PC-FP<br />

PENT-HOUSE CON VISTA A PUERTO CANCÚN EN BE TOWERS<br />

$1,100,000 DÓLARES<br />

696 m2 construcción, 3 recámaras, 3 ½ baños,<br />

sala, comedor, 2 cuartos de servicio, alberca,<br />

jacuzzi, terraza, gas, A.A., lavandería, 2 lugares<br />

de estacionamiento, muelle. Frente a Puerto<br />

Cancún.<br />

CÓDIGO: CON-BE-PH


72 L I S T I N G<br />

73<br />

INF. +52 (961) 144 7080<br />

WWW.BIENESRAICESQUINTANAROO.MX<br />

REALESTATEQROO@GMAIL.COM<br />

VENTA BLUE HOUSES & MARINA RESIDENCES, PUERTO AVENTURAS<br />

DESDE $ 362,500 DÓLARES<br />

Superficie 145 m 2 construcción, 2 recámaras,<br />

2 baños, sala comedor, alberca, marina, gym,<br />

club de yates, restaurante, snack bar, cabañas,<br />

kid’s club, concierge, lancha Sea Ray, motos<br />

de agua.<br />

PREVENTA AMELIA RESIDENCIAS DE LUJO, ALDEA ZAMA, TULUM<br />

DESDE $ 339,000 DÓLARES<br />

Superficie 167 m 2 construcción, 2 recámaras,<br />

2 baños. Albercas, gym & spa, salón multiusos,<br />

business center, sky-bar, terraza, solárium,<br />

hamacas, fogatero, bicicletas, cargadores Tesla,<br />

yoga room, recepción, seguridad 24/7, club<br />

de playa, concierge, plan de rentas, premium<br />

services.<br />

PREVENTA CONDOS 8 TULUM<br />

DESDE $ 119,072 DÓLARES<br />

Superficie 74.42 m 2 , 1 y 2 recámaras.<br />

Amenidades: alberca, recepción, hamaquero/<br />

lounge, zona zen (meditación), yoga, espacio<br />

de estacionamiento, aire acondicionado,<br />

ventiladores de techo, conexión de lavadora y<br />

secadora, estufa de acero inoxidable.<br />

PREVENTA MARE, CERCA DEL MAR, PLAYA DEL CARMEN<br />

DESDE $ 129,000 DÓLARES<br />

Al lado de la 5a Avenida, a pocos pasos de<br />

la playa de Coco Beach, en la zona exclusiva<br />

de más crecimiento de Playa del Carmen.<br />

Superficie 49.04 m 2 construcción, roof garden,<br />

alberca Infinity, área grill, estacionamiento,<br />

lockers para cada condo, gym, control<br />

automatizado aire acondicionado, luces y<br />

música; acuerdo con ub de buceo.<br />

PREVENTA ESTUDIOS THE FIVES BEACH HOTEL & RESIDENCES, PLAYA DEL CARMEN<br />

DESDE $ 253,000 DÓLARES<br />

Superficie 69 m 2 , 1 recámara, 1 baño,<br />

amueblados y equipados. Club del propietario,<br />

transporte aeropuerto, limpieza diaria del<br />

depto, gimnasio, cancha de tenis, beach club<br />

privado, tarifa preferida en Gourmet Inclusive,<br />

20% desc. en restaurantes, bares y spa del<br />

desarrollo.<br />

VENTA TAO TULUM, ALDEA ZAMA<br />

DESDE $ 285,740 DÓLARES<br />

Condos 2 recámaras, 2 baños. Las amenidades<br />

comunales incluyen una sala central al aire libre<br />

llamada Melipona lounge, abundantes jardines<br />

botánicos, un yoga deck; un espacio ideal para<br />

la relajación personal o una conversación<br />

amistosa.<br />

VENTA TERRENO A 500 M DE LA PLAYA, PLAYA DEL CARMEN<br />

$ 1,800,000 DÓLARES<br />

Superficie 10,000 m 2 , ubicado a sólo 500<br />

metros de la playa y a sólo unos pasos del hotel<br />

The Fives y Grand Coral.<br />

SELVAMAR DEPARTAMENTOS BONANZA<br />

Desde $212,500 DÓLARES<br />

Departamento de 2 recámaras. Amenidades:<br />

canchas de tenis, cancha de básquet, cancha<br />

de fútbol rápido, senderos naturales, ciclopista,<br />

parque ecológico, restaurante, club de playa.<br />

PENTHOUSE CENTRAL PARK, TULUM<br />

DESDE $ 656,000 DÓLARES<br />

Superficie 143 m 2 , maravilloso penthouse,<br />

3 recámaras, 3.5 baños, alberca Infinity de 40<br />

m, jacuzzis, boutique, restaurant, valet parking,<br />

estación de carga…


74 L I S T I N G<br />

75<br />

INF. (998) 883 9901<br />

PENINSULA@COLDWELLBANKER.COM.MX<br />

ESPECTACULAR HACIENDA CALYPSO CON PLAYA EN PUERTO AVENTURAS<br />

$7,000,000 DÓLARES<br />

1,500 m 2 de terreno, 962 m 2 de<br />

construcción, 25 metros con frente<br />

de playa, 5 recámaras, 6 baños,<br />

cocina equipada, casa de servicios<br />

con 2 cuartos, alberca y jacuzzi con<br />

calefacción, estacionamiento para 4<br />

autos. Totalmente reconstruida.<br />

EXCLUSIVA RESIDENCIA CON PLAYA EN ZONA HOTELERA CANCÚN<br />

$2,350,000 DÓLARES<br />

440 m 2 de terreno, 610 m 2 de<br />

construcción, 5 recámaras, 5 ½ baños,<br />

cocina equipada, terraza, área de<br />

lavado, sala de TV, cancha de tenis,<br />

estacionamiento para 2 autos, vigilancia<br />

24/7, alberca, totalmente remodelada y<br />

amueblada.<br />

RESIDENCIA EN PUERTO CANCÚN<br />

$1,800,000 DÓLARES<br />

468 m 2 de terreno, 400 m 2 de<br />

construcción, 4 recámaras, 5<br />

baños completos, cocina equipada,<br />

terraza, área de lavado, sala de TV,<br />

estacionamiento para 4 autos, vigilancia<br />

24/7, alberca.<br />

SLS HARBOUR BEACH, DEPARTAMENTOS EN PUERTO CANCÚN<br />

DESDE $1,650,000 DÓLARES<br />

307 m 2 , 3 recámaras, 4 baños, comedor,<br />

sala, área de TV, cocina con alacena,<br />

cuarto de servicio, área de lavado. Áreas<br />

comunes: gimansio, alberca, kids club,<br />

acceso al spa de SLS Hotel & Residences.<br />

SHARK TOWER, ÚN ÍCONO EN PUERTO CANCÚN<br />

DESDE $897,000 DÓLARES<br />

186 m 2 de construcción, 2 recámaras,<br />

2 ½ baños, sala, comedor, cuarto de<br />

servicio, En área común: alberca infinity,<br />

alberca natural, pool lounge, marina,<br />

gimnasio, spa, cinema, cancha de usos<br />

múltiples.<br />

CASA DEL SOL, RESIDENCIA EN CANCÚN<br />

$333,000 DÓLARES<br />

500 m 2 de terreno, 333 m 2 de<br />

construcción, 4 recámaras, 6<br />

baños, 8 minisplits, cocina integral,<br />

estacionamiento para 2 autos, cuarto<br />

de lavado, alberca, cuarto de huéspedes<br />

independiente. Totalmente equipada y<br />

amueblada.<br />

HERMOSA RESIDENCIA EN LAGOS DEL SOL<br />

$18,500,000 PESOS<br />

1,208 m 2 de terreno, 718 m 2 de<br />

construcción, 5 recámaras, 5 ½ baños,<br />

cocina equipada, estacionamiento para<br />

6 autos, cuarto de servicio, 3 terrazas,<br />

cocina exterior para eventos, alberca,<br />

amplio jardín, vigilancia 24/7.<br />

MAREA ELITE RESIDENCES AT PUERTO CANCÚN<br />

DESDE $13,100,000 PESOS<br />

220 m 2 de construcción, 3 recámaras, 3<br />

½ baños, comedor, sala, cocina, cuarto<br />

de servicio. Áreas comunes: gimansio,<br />

alberca, kids club, canchas de tenis,<br />

palapa, cabañas, muelle, área de yoga,<br />

bussines center, snack bar.<br />

CASA CONTOY RESIDENCIA EN CANCÚN<br />

$6,495,000 PESOS<br />

300 m 2 de terreno, 321 m 2 de<br />

construcción, 4 recámaras, 4 ½ baños,<br />

cocina integral, estacionamiento para 2<br />

autos, cuarto de lavado, alberca, jacuzzi.


76 U R B A N I S M O

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!