15.12.2021 Views

Libro CARMILLA de Sheridan Le Fanu

Carmilla SHERIDAN LE FANU Sinopsis Relato que había de forjar el arquetipo del vampiro femenino en la literatura universal, "Carmilla", publicado por primera vez en la revista "The Dark Blue" en 1871, es sin duda la obra más famosa del irlandés Sheridan Le Fanu (1814-1873). Además del diseño que éste imprimió a su figura central, hacen del mismo una pieza maestra el nervio de la acción, el vigor de los personajes y el inquietante clima crepuscular, casi siempre a caballo entre día y noche, entre sueño y vigilia, que impregna la obra. Este precedente y sustrato indudable del "Drácula" de Bram Stoker —obra que aparecería poco menos de treinta años más tarde— figura por derecho propio en la galería más selecta de las letras fantásticas europeas.

Carmilla
SHERIDAN LE FANU

Sinopsis

Relato que había de forjar el arquetipo del vampiro femenino en la literatura universal, "Carmilla", publicado por primera vez en la revista "The Dark Blue" en 1871, es sin duda la obra más famosa del irlandés Sheridan Le Fanu (1814-1873). Además del diseño que éste imprimió a su figura central, hacen del mismo una pieza maestra el nervio de la acción, el vigor de los personajes y el inquietante clima crepuscular, casi siempre a caballo entre día y noche, entre sueño y vigilia, que impregna la obra. Este precedente y sustrato indudable del "Drácula" de Bram Stoker —obra que aparecería poco menos de treinta años más tarde— figura por derecho propio en la galería más selecta de las letras fantásticas europeas.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Carmilla

faz de la tierra pero ya entrando en años, y yo, que

solo contaba con diecinueve años en la época en la

que ocurrieron los sucesos que le voy a contar. Todo

sucedió hace unos ocho años.

Mi padre y yo constituíamos la familia en el castillo.

Mi madre, una señora de la sociedad estiriana,

murió cuando yo era bebé. Pero tuve una nana, una

mujer de muy buen genio, que me acompañó, podría

decirse, desde mi infancia. De hecho, no recuerdo ningún

tiempo en que su rostro, regordete y benigno, no

haya sido un cuadro familiar en mi memoria.

Su tierno cuidado y amable temperamento suplieron

en parte la pérdida de mi madre, de quien ni

me acuerdo, ya que la perdí a tan tierna edad. Madame

Perrodon, que así se llamaba, oriunda de Berna, era el

tercer miembro de nuestro grupo cuando nos reuníamos

a cenar. Había un cuarto, mademoiselle De Lafontaine,

que me servía de institutriz, como creo que

es el término correcto. Ella hablaba francés y alemán;

madame Perrodon, francés y un inglés chapuceado; y

al anterior mi padre y yo agregamos el inglés correcto,

en el que nos acostumbrábamos a conversar siempre,

en parte para que no se perdiera entre nosotros, y también

por razones patrióticas. En consecuencia la casa

era una especie de Torre de Babel, que les causaba risa

a nuestros visitantes. Pero no haré ningún intento de

reproducir el efecto en el curso de este relato. Había

dos o tres muchachas de aproximadamente mi edad

que en ocasiones nos visitaban. Normalmente, aunque

no siempre, sus visitas eran bastante breves. Yo las visitaba

a ellas también, pero con poca frecuencia.

De manera que nuestras relaciones sociales eran

escasas, aunque no faltaba la visita ocasional de uno

19

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!